1 00:00:09,440 --> 00:00:12,120 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:49,400 --> 00:00:50,960 ‎何しに来たの 3 00:00:52,440 --> 00:00:55,320 ‎“卒業パーティー” 4 00:01:22,240 --> 00:01:24,120 なんだ 非通知か 5 00:01:24,240 --> 00:01:26,360 出るわけねえよ 6 00:01:26,680 --> 00:01:28,360 営業電話だろ 7 00:01:32,240 --> 00:01:33,080 レベカ 8 00:01:37,720 --> 00:01:38,680 何? 9 00:01:38,760 --> 00:01:40,680 学校で売ったの? 10 00:01:43,160 --> 00:01:44,360 本当に? 11 00:01:50,160 --> 00:01:51,160 2人とも 12 00:01:51,520 --> 00:01:52,360 入って 13 00:01:56,440 --> 00:01:58,200 おはようございます 14 00:01:58,280 --> 00:01:59,040 どうも 15 00:01:59,120 --> 00:02:01,640 少し話せるかしら 16 00:02:01,720 --> 00:02:04,480 ‎彼らと大事な話があって… 17 00:02:04,560 --> 00:02:06,480 ‎私の話が重要よ 18 00:02:06,560 --> 00:02:08,520 ‎緊急を要するの 19 00:02:08,600 --> 00:02:11,280 ‎直接 役員会に話せるけど 20 00:02:11,360 --> 00:02:14,160 ‎礼儀として ‎先にお会いしてるの 21 00:02:18,840 --> 00:02:19,960 ‎すぐ戻る 22 00:02:20,720 --> 00:02:21,720 ‎何だよ! 23 00:02:25,520 --> 00:02:28,200 ‎アンデルの家を出るよ 24 00:02:28,560 --> 00:02:29,840 ‎その後... 25 00:02:30,280 --> 00:02:32,760 ‎成績を苦に切腹かな 26 00:02:32,920 --> 00:02:34,200 ‎悪いの? 27 00:02:36,320 --> 00:02:37,840 ‎大惨事レベル 28 00:02:38,600 --> 00:02:39,800 ‎大聖堂の火事 29 00:02:40,320 --> 00:02:43,720 ‎ユーロビジョンに ‎マドンナ登場 30 00:02:43,880 --> 00:02:44,880 ‎それより上 31 00:02:48,520 --> 00:02:51,280 ‎もう笑うしかないよ 32 00:02:52,120 --> 00:02:54,840 ‎高校中退で 恋人と別れ 33 00:02:55,560 --> 00:02:57,160 ‎最後はホームレス 34 00:03:04,400 --> 00:03:05,320 ‎何? 35 00:03:06,920 --> 00:03:08,920 ‎私とニューヨークは? 36 00:03:11,200 --> 00:03:11,760 ‎何? 37 00:03:11,840 --> 00:03:12,440 ‎冗談 38 00:03:12,520 --> 00:03:14,480 ‎注目されない国で 39 00:03:14,800 --> 00:03:17,280 ‎住みたいと言ってた 40 00:03:17,720 --> 00:03:20,720 ‎NYは最適な場所よ 41 00:03:21,280 --> 00:03:23,840 ‎仕事すれば 英語も上達する 42 00:03:23,920 --> 00:03:26,480 ‎でも 俺に何ができる? 43 00:03:27,840 --> 00:03:28,840 ‎どこに住む? 44 00:03:30,600 --> 00:03:31,680 ‎無理だよ 45 00:03:34,320 --> 00:03:35,160 ‎俺の家? 46 00:03:35,240 --> 00:03:38,000 ‎部屋の広さは十分でしょ 47 00:03:38,640 --> 00:03:41,600 ‎よく知らない奴に頼むな 48 00:03:41,680 --> 00:03:44,920 ‎ひと晩だけど 婚約者だった 49 00:03:46,240 --> 00:03:49,360 ‎それに 2人は親密そうよ 50 00:03:49,800 --> 00:03:51,720 ‎単なる遊びだよ 51 00:03:56,360 --> 00:03:57,360 ‎つまり... 52 00:03:57,440 --> 00:03:58,200 ‎遊びだ 53 00:03:58,320 --> 00:03:59,320 ‎もういい 54 00:04:08,920 --> 00:04:10,760 ‎短期間だけだ 55 00:04:18,080 --> 00:04:19,640 ‎分かったよ 56 00:04:25,000 --> 00:04:27,080 ‎チクる奴がいるからだ 57 00:04:28,240 --> 00:04:30,160 ‎ドラッグを売るから 58 00:04:30,640 --> 00:04:32,640 ‎ポーロは通報した 59 00:04:33,000 --> 00:04:35,040 ‎間違ってないわ 60 00:04:37,400 --> 00:04:38,720 ‎サムエルとグスマン 61 00:04:39,360 --> 00:04:40,440 ‎校長室へ 62 00:04:41,360 --> 00:04:42,280 ‎僕ら? 63 00:04:45,040 --> 00:04:46,240 ‎今すぐ 64 00:04:47,440 --> 00:04:48,480 ‎校長先生 65 00:04:49,160 --> 00:04:52,000 ‎この2人は関係ないだろ 66 00:04:52,080 --> 00:04:52,960 ‎潔白だ 67 00:04:53,040 --> 00:04:55,560 ‎容赦しないと言ったはず 68 00:04:55,800 --> 00:04:58,600 ‎ポーロをずっと苦しめた罰よ 69 00:04:58,680 --> 00:05:01,240 ‎奴の母親の差し金か 70 00:05:01,360 --> 00:05:04,120 ‎さっきまで学校に来てた 71 00:05:05,640 --> 00:05:06,640 ‎決定したの 72 00:05:07,760 --> 00:05:09,240 ‎4人とも退学よ 73 00:05:09,320 --> 00:05:09,880 ‎は? 74 00:05:09,960 --> 00:05:10,760 ‎やめて! 75 00:05:10,840 --> 00:05:12,800 ‎この裏切り者! 76 00:05:12,880 --> 00:05:15,800 ‎金と権力しか頭にないのか 77 00:05:15,880 --> 00:05:16,720 ‎慎んで 78 00:05:16,800 --> 00:05:18,000 ‎退学だろ 79 00:05:22,040 --> 00:05:24,120 ‎サムエル やめろ 80 00:05:25,200 --> 00:05:26,680 ‎何する気? 81 00:05:27,600 --> 00:05:29,640 ‎何なの? やめて! 82 00:05:30,200 --> 00:05:30,760 ‎何! 83 00:05:30,880 --> 00:05:31,640 ‎やめろ 84 00:05:31,720 --> 00:05:33,200 ‎暴力はやめて! 85 00:05:33,280 --> 00:05:34,080 ‎かばう? 86 00:05:34,160 --> 00:05:37,320 ‎そうよ 彼は悪くない 87 00:05:37,760 --> 00:05:38,840 ‎信じるのか 88 00:05:45,880 --> 00:05:49,080 ‎奨学金をもらうからだろ 89 00:05:49,560 --> 00:05:52,800 ‎奴の味方をしてまで ‎受け取るのか 90 00:05:59,760 --> 00:06:00,760 ‎クソ野郎 91 00:06:02,400 --> 00:06:03,480 ‎忘れて 92 00:06:04,640 --> 00:06:06,160 ‎とぼけないで 93 00:06:06,760 --> 00:06:09,760 ‎ボトルで頭を ‎かち割りたいくせに 94 00:06:09,880 --> 00:06:10,720 ‎認めて 95 00:06:20,560 --> 00:06:23,040 ‎転校すれば避けられた 96 00:06:23,600 --> 00:06:26,880 ‎過去には戻れないわ ‎今を考えましょ 97 00:06:27,000 --> 00:06:27,840 ‎いい? 98 00:06:28,840 --> 00:06:30,280 ‎手遅れだよ 99 00:06:31,720 --> 00:06:33,120 ‎不公平だな 100 00:06:33,560 --> 00:06:37,240 ‎カーラは彼のせいで ‎死にかけた 101 00:06:38,600 --> 00:06:39,560 ‎私よ! 102 00:06:39,800 --> 00:06:41,160 ‎悪いのは私 103 00:06:41,800 --> 00:06:43,280 ‎どういう意味だ 104 00:06:43,560 --> 00:06:46,160 ‎クスリを売ったのは私 105 00:06:46,400 --> 00:06:49,400 ‎ヴァレリオは断ってた 106 00:06:51,080 --> 00:06:53,920 ‎まさか 知らなかったのか 107 00:06:54,600 --> 00:06:56,920 ‎大騒ぎしやがって 108 00:06:57,320 --> 00:07:00,720 ‎いいカッコ ‎したかっただけだろ 109 00:07:00,800 --> 00:07:02,800 ‎もう帰って レベカ 110 00:07:03,200 --> 00:07:04,640 ‎用心棒かよ 111 00:07:04,720 --> 00:07:09,800 ‎刑務所に入って ‎ママと仲良く過ごせばいいわ 112 00:07:09,880 --> 00:07:14,280 ‎アンタとの共通点は ‎犯罪者と親しいことだな 113 00:07:14,680 --> 00:07:17,880 ‎服に食事に学費を ‎払ってくれる 114 00:07:18,080 --> 00:07:20,280 ‎でも よく考えな 115 00:07:20,480 --> 00:07:21,920 ‎彼と別れたら 116 00:07:22,080 --> 00:07:24,240 ‎あとに何が残る? 117 00:07:24,920 --> 00:07:26,400 ‎何も 誰もいない 118 00:07:32,400 --> 00:07:34,120 ‎ムカつく非通知め 119 00:07:45,200 --> 00:07:48,200 ‎見たところ 元気そうだ 120 00:07:52,600 --> 00:07:53,640 ‎記憶がないの 121 00:07:53,720 --> 00:07:54,560 ‎普通だ 122 00:07:54,680 --> 00:07:55,800 ‎違うわ 123 00:07:56,600 --> 00:07:57,640 ‎我を忘れた 124 00:07:57,760 --> 00:07:59,320 ‎俺が手を貸した 125 00:07:59,520 --> 00:08:00,080 ‎悪い 126 00:08:00,160 --> 00:08:01,520 ‎警告してくれた 127 00:08:02,320 --> 00:08:06,080 ‎謝るのは私のほうよ ‎退学と聞いたわ 128 00:08:06,440 --> 00:08:08,280 ‎当然の報いよ 129 00:08:08,520 --> 00:08:11,680 ‎でも彼は私に ‎売ることを拒んでた 130 00:08:11,760 --> 00:08:12,600 ‎へえ 131 00:08:12,960 --> 00:08:15,760 ‎初めて常識を見せたのね 132 00:08:15,840 --> 00:08:17,240 ‎でも手遅れよ 133 00:08:17,600 --> 00:08:19,080 ‎もう行くわ 134 00:08:21,520 --> 00:08:23,880 ‎変わろうと努力した 135 00:08:24,520 --> 00:08:25,920 ‎努力したのね 136 00:08:26,400 --> 00:08:28,120 ‎でも 変わらなくて 137 00:08:28,440 --> 00:08:29,760 ‎成長しない 138 00:08:29,840 --> 00:08:31,400 ‎俺は無関係だ 139 00:08:31,480 --> 00:08:36,240 ‎電源に指を突っ込むような ‎赤ん坊のままね 140 00:08:36,600 --> 00:08:39,920 ‎感電しないように ‎17年間 守ってきた 141 00:08:40,960 --> 00:08:42,240 ‎でも もう限界 142 00:08:44,200 --> 00:08:45,440 ‎私も無理よ 143 00:08:47,640 --> 00:08:48,960 ‎元気でね 144 00:08:55,760 --> 00:08:58,520 ‎またアイツの勝ちだぞ 145 00:08:58,600 --> 00:09:00,320 ‎諦めるべきだった 146 00:09:00,440 --> 00:09:02,080 ‎なぜ退学なんだ! 147 00:09:02,360 --> 00:09:07,160 ‎昨日や今日の話じゃない ‎ポーロにしたことを考えろ 148 00:09:07,360 --> 00:09:12,480 ‎毎日 憎み続け ‎地獄に落とすために行動した 149 00:09:13,200 --> 00:09:15,760 ‎俺たちが負けたんだ 150 00:09:20,760 --> 00:09:21,880 ‎グスマン 151 00:09:23,480 --> 00:09:24,240 ‎元気? 152 00:09:24,320 --> 00:09:24,920 ‎ああ 153 00:09:27,440 --> 00:09:28,360 ‎でもない 154 00:09:30,320 --> 00:09:32,440 ‎ヒドい仕打ちだわ 155 00:09:33,240 --> 00:09:34,080 ‎当然だ 156 00:09:35,320 --> 00:09:37,840 ‎まだ手は打てるはずよ 157 00:09:37,920 --> 00:09:39,400 ‎諦めないで… 158 00:09:39,480 --> 00:09:41,560 ‎君に関係ないだろ 159 00:09:42,240 --> 00:09:43,120 ‎あるわ 160 00:09:44,760 --> 00:09:46,320 ‎大切な人よ 161 00:09:46,400 --> 00:09:48,920 ‎将来のために奨学金を失うな 162 00:09:50,200 --> 00:09:51,200 ‎あなたの… 163 00:09:51,640 --> 00:09:52,600 ‎将来は? 164 00:09:53,400 --> 00:09:54,720 ‎俺は17歳だ 165 00:09:55,640 --> 00:09:58,280 ‎1年くらい何とかなる 166 00:10:01,480 --> 00:10:02,320 ‎おい 167 00:10:03,200 --> 00:10:05,720 ‎卒業パーティーでは‎― 168 00:10:05,800 --> 00:10:08,760 ‎すべて忘れて 楽しもうぜ 169 00:10:10,120 --> 00:10:10,960 ‎約束だぞ 170 00:10:12,600 --> 00:10:13,880 ‎ライターを 171 00:10:19,240 --> 00:10:21,040 ‎仕事中に喫煙? 172 00:10:30,280 --> 00:10:31,640 ‎参ってるの 173 00:10:33,080 --> 00:10:36,160 ‎こんな結末になるなんて 174 00:10:38,280 --> 00:10:41,040 ‎退学なんて不公平だ 175 00:10:41,120 --> 00:10:42,680 ‎責めないで 176 00:10:43,520 --> 00:10:44,520 ‎言葉がない 177 00:10:45,160 --> 00:10:47,640 ‎正義か否かじゃない 178 00:10:48,120 --> 00:10:49,680 ‎もっと複雑よ 179 00:10:50,280 --> 00:10:52,000 ‎私の立場になって 180 00:10:52,920 --> 00:10:54,880 ‎2人は関係ない 181 00:10:56,640 --> 00:10:58,360 ‎自分に集中して 182 00:10:58,440 --> 00:11:00,080 ‎試験があるでしょ 183 00:11:01,440 --> 00:11:03,200 ‎追試は受けない 184 00:11:04,280 --> 00:11:07,440 ‎これは‎ひいき‎じゃないの 185 00:11:07,520 --> 00:11:10,680 ‎治療を考慮した上での試験よ 186 00:11:12,160 --> 00:11:15,160 ‎最後の日々は大切にしたい 187 00:11:16,440 --> 00:11:18,120 ‎最後の日々? 188 00:11:21,240 --> 00:11:22,800 ‎望みはないし 189 00:11:23,600 --> 00:11:25,160 ‎もう長くない 190 00:11:25,240 --> 00:11:26,240 ‎それに… 191 00:11:26,360 --> 00:11:28,360 ‎なぜそう思うの? 192 00:11:29,320 --> 00:11:32,080 ‎誰の意見? ‎私は聞いてないわ 193 00:11:32,920 --> 00:11:33,920 ‎俺には… 194 00:11:35,000 --> 00:11:35,840 ‎今だけだ 195 00:11:37,520 --> 00:11:38,400 ‎でも… 196 00:11:39,360 --> 00:11:40,880 ‎明日はあるかも 197 00:11:42,400 --> 00:11:45,000 ‎でも勉強は時間の無駄だ 198 00:11:46,560 --> 00:11:49,000 ‎学校は辞めさせない 199 00:11:49,440 --> 00:11:50,280 ‎ママ… 200 00:11:51,000 --> 00:11:53,880 ‎勉強が嫌なら何が望みなの? 201 00:11:57,480 --> 00:11:58,320 ‎さあ 202 00:11:59,680 --> 00:12:01,440 ‎自分のために過ごす 203 00:12:04,880 --> 00:12:06,160 ‎準備したい 204 00:12:12,480 --> 00:12:14,560 ‎俺の立場になって 205 00:12:34,000 --> 00:12:36,160 ‎“イェライ 会える?” 206 00:12:36,280 --> 00:12:38,080 ‎“返信して” 207 00:12:38,160 --> 00:12:40,040 ‎“電話していい?” 208 00:13:10,160 --> 00:13:12,200 ‎“母さん:いいニュース” 209 00:13:17,400 --> 00:13:20,680 ‎母さんたちが ‎弁護士と会うらしい 210 00:13:20,800 --> 00:13:22,120 ‎吉報だって 211 00:13:22,320 --> 00:13:23,600 ‎よかったな 212 00:13:24,960 --> 00:13:28,040 ‎悪夢が終わり 兄貴が戻るぞ 213 00:13:29,080 --> 00:13:31,720 ‎ポーロが自由では終わらない 214 00:13:31,800 --> 00:13:35,400 ‎奴に取りつかれすぎだ ‎忘れろ 215 00:13:35,840 --> 00:13:38,800 ‎十分 ヒドい目に ‎遭ったはずだ 216 00:13:38,880 --> 00:13:39,800 ‎方法は? 217 00:13:39,920 --> 00:13:41,960 ‎距離を置けばいい 218 00:13:42,040 --> 00:13:44,160 ‎家族のことを考えろ 219 00:13:44,240 --> 00:13:46,680 ‎グスマンも前を向いてる 220 00:13:46,760 --> 00:13:47,400 ‎無理 221 00:13:50,840 --> 00:13:51,680 ‎持って 222 00:13:53,120 --> 00:13:53,640 ‎何? 223 00:13:53,720 --> 00:13:55,720 ‎目を閉じろ 早く 224 00:14:01,040 --> 00:14:01,880 ‎よし 225 00:14:04,400 --> 00:14:05,160 ‎何が? 226 00:14:05,960 --> 00:14:07,560 ‎ポーロは消えた 227 00:14:07,640 --> 00:14:09,320 ‎ポーロって誰だ 228 00:14:09,440 --> 00:14:10,200 ‎知るか 229 00:14:10,280 --> 00:14:11,240 ‎だろ? 230 00:14:11,480 --> 00:14:12,320 ‎効いたよ 231 00:14:21,120 --> 00:14:22,400 ‎ナプキンを 232 00:14:24,840 --> 00:14:26,240 ‎ここには来るな 233 00:14:27,640 --> 00:14:29,040 ‎何か拭くものを 234 00:14:29,160 --> 00:14:30,480 ‎店から出ろ 235 00:14:31,600 --> 00:14:32,960 ‎お前のためだ 236 00:14:35,920 --> 00:14:36,720 ‎行け! 237 00:14:44,120 --> 00:14:44,880 ‎ママ! 238 00:14:45,120 --> 00:14:46,560 ‎タバコある? 239 00:14:46,640 --> 00:14:49,280 ‎でなきゃパセリを吸いそう 240 00:14:53,600 --> 00:14:54,480 ‎で? 241 00:14:55,160 --> 00:14:57,040 ‎ママにハグは? 242 00:15:02,080 --> 00:15:03,240 ‎よしよし 243 00:15:04,880 --> 00:15:06,320 ‎ライターもね 244 00:15:06,600 --> 00:15:08,640 ‎出所なら言ってよ 245 00:15:08,760 --> 00:15:12,160 ‎何度か電話したけど ‎出なかったろ 246 00:15:12,400 --> 00:15:13,200 ‎非通知… 247 00:15:13,280 --> 00:15:14,680 ‎そう ママよ 248 00:15:20,400 --> 00:15:21,920 ‎懐かしい匂い 249 00:15:23,040 --> 00:15:24,320 ‎元気そうね 250 00:15:29,560 --> 00:15:30,400 ‎何? 251 00:15:31,680 --> 00:15:32,520 ‎別に 252 00:15:33,720 --> 00:15:35,400 ‎顔に出てるよ 253 00:15:39,400 --> 00:15:41,160 ‎退学になった 254 00:15:41,960 --> 00:15:43,320 ‎何の話? 255 00:15:43,640 --> 00:15:44,200 ‎いつ 256 00:15:44,800 --> 00:15:45,400 ‎今日 257 00:15:45,800 --> 00:15:46,760 ‎さっき 258 00:15:48,400 --> 00:15:49,320 ‎理由は? 259 00:15:50,240 --> 00:15:51,200 ‎当てて 260 00:15:55,480 --> 00:15:56,560 ‎クソッタレ 261 00:15:58,240 --> 00:16:01,160 ‎学校なんてクソくらえよ 262 00:16:02,040 --> 00:16:04,160 ‎勉強なんて必要ない 263 00:16:05,040 --> 00:16:07,800 ‎お前は家業を成功させた 264 00:16:08,000 --> 00:16:10,920 ‎その年で 大したもんだよ 265 00:16:11,800 --> 00:16:16,200 ‎これからは ‎母と娘で仕事をしよう 266 00:16:20,000 --> 00:16:20,880 ‎ただいま 267 00:16:29,120 --> 00:16:30,040 ‎何だよ 268 00:16:30,800 --> 00:16:32,000 ‎怒るのは後だ 269 00:16:32,520 --> 00:16:33,640 ‎外で話そう 270 00:16:35,600 --> 00:16:37,560 ‎他に思いつかなくて 271 00:16:41,280 --> 00:16:42,640 ‎分かってくれ 272 00:16:43,320 --> 00:16:44,440 ‎分かってる 273 00:16:45,840 --> 00:16:48,120 ‎お前は退学になっても 274 00:16:48,760 --> 00:16:49,880 ‎やり直せる 275 00:16:50,040 --> 00:16:53,080 ‎来年 卒業すればいいが ‎俺は無理だ 276 00:16:53,160 --> 00:16:54,480 ‎分かってくれ 277 00:16:54,560 --> 00:16:56,240 ‎それは分かった 278 00:16:56,680 --> 00:16:57,840 ‎どうしたい? 279 00:16:58,840 --> 00:17:02,360 ‎独りで過ごすなんて ‎バカげてる 280 00:17:06,480 --> 00:17:09,360 ‎お前には絶対 分からない 281 00:17:10,600 --> 00:17:13,080 ‎何を望もうと構わないよ 282 00:17:13,200 --> 00:17:16,480 ‎勉強したくないなら ‎それでいい 283 00:17:17,720 --> 00:17:19,680 ‎でも 独りになるな 284 00:17:20,040 --> 00:17:22,680 ‎本当に死ぬのなら… 285 00:17:24,240 --> 00:17:26,400 ‎最後は独りでいるな 286 00:17:27,240 --> 00:17:29,800 ‎家族や友達 ‎オマールと過ごせ 287 00:17:35,520 --> 00:17:37,160 ‎アンデル 待て 288 00:17:37,720 --> 00:17:38,400 ‎おい 289 00:17:38,480 --> 00:17:40,120 ‎構わないでくれ 290 00:17:48,680 --> 00:17:49,920 ‎もう限界だ 291 00:17:55,320 --> 00:17:58,880 ‎ポーロ 話したくないのよね 292 00:17:59,040 --> 00:18:01,600 ‎でも お願いがあるの 293 00:18:02,120 --> 00:18:03,600 ‎お母様たちに 294 00:18:03,680 --> 00:18:06,400 ‎ヴァレリオの復学を頼んで 295 00:18:06,520 --> 00:18:07,880 ‎許してあげて 296 00:18:08,160 --> 00:18:12,160 ‎彼も反省してるから ‎罰する必要はないわ 297 00:18:13,240 --> 00:18:15,680 ‎いつでも電話して 298 00:18:16,000 --> 00:18:17,280 ‎お願い 299 00:18:19,480 --> 00:18:21,000 ‎明日の服は? 300 00:18:23,440 --> 00:18:24,360 ‎行かない 301 00:18:26,160 --> 00:18:28,680 ‎卒業式に出ない人は‎― 302 00:18:29,640 --> 00:18:31,280 ‎理由がある人よ 303 00:18:31,520 --> 00:18:32,680 ‎グスマンたちは 304 00:18:33,680 --> 00:18:35,320 ‎騒ぎを止めた 305 00:18:36,480 --> 00:18:39,560 ‎ずっと嫌がらせされたでしょ 306 00:18:40,480 --> 00:18:42,640 ‎あなたが何もしないから 307 00:18:42,960 --> 00:18:46,120 ‎私が対抗するしかないわ 308 00:18:48,680 --> 00:18:50,360 ‎このシャツは? 309 00:18:52,000 --> 00:18:53,560 ‎ブルーのズボンで 310 00:18:55,640 --> 00:18:56,840 ‎ステキよ 311 00:19:19,280 --> 00:19:20,520 ‎何してる? 312 00:19:24,200 --> 00:19:25,360 ‎あなたは? 313 00:19:28,600 --> 00:19:29,600 ‎よく入れた 314 00:19:29,880 --> 00:19:32,240 ‎警備員も操ったのか 315 00:19:36,960 --> 00:19:40,120 ‎自宅のように ‎好きにしろと言ったわ 316 00:19:40,200 --> 00:19:41,040 ‎そうか 317 00:19:42,880 --> 00:19:44,320 ‎楽しかったな 318 00:19:46,920 --> 00:19:48,920 ‎座って くつろいで 319 00:19:52,280 --> 00:19:53,560 ‎用件は何? 320 00:19:54,000 --> 00:19:55,680 ‎謝りにきたの 321 00:19:56,200 --> 00:19:57,120 ‎心から 322 00:19:57,800 --> 00:19:59,360 ‎あなたはいい人よ 323 00:20:01,240 --> 00:20:04,520 ‎“いい人で ステキな人で” 324 00:20:04,920 --> 00:20:06,920 ‎“理想の恋人だよ” 325 00:20:07,000 --> 00:20:09,440 ‎同じセリフを過去に聞いた 326 00:20:09,880 --> 00:20:10,800 ‎本気よ 327 00:20:13,960 --> 00:20:17,080 ‎君に哀れんでほしくない 328 00:20:17,160 --> 00:20:18,600 ‎帰ってくれ 329 00:20:18,680 --> 00:20:19,920 ‎いいわ 330 00:20:20,000 --> 00:20:21,600 ‎被害者ぶらないで 331 00:20:22,080 --> 00:20:24,360 ‎私を好きじゃないでしょ 332 00:20:27,400 --> 00:20:28,240 ‎何て? 333 00:20:28,320 --> 00:20:29,280 ‎やめて 334 00:20:29,360 --> 00:20:31,920 ‎お互い好きじゃないわ 335 00:20:32,320 --> 00:20:34,920 ‎この数ヵ月は何だよ? 336 00:20:35,000 --> 00:20:36,440 ‎好きなのは‎外見(そとみ) 337 00:20:36,520 --> 00:20:38,720 ‎私は最適の手段なの 338 00:20:38,800 --> 00:20:42,520 ‎バカにした人から ‎“いいね”をもらうため 339 00:20:43,920 --> 00:20:46,360 ‎あなたの体形 服 行動… 340 00:20:46,760 --> 00:20:50,080 ‎すべてSNS用の虚像でしょ 341 00:20:51,440 --> 00:20:53,560 ‎私はただのお飾り 342 00:20:54,160 --> 00:20:57,240 ‎僕はワイナリーを救う ‎預金口座だろ 343 00:20:57,320 --> 00:20:58,920 ‎私たちはお互い… 344 00:20:59,400 --> 00:21:01,880 ‎偽りの相手を嫌ってた 345 00:21:05,200 --> 00:21:08,600 ‎でも本当のイェライは違う 346 00:21:08,880 --> 00:21:10,240 ‎自撮りの裏の 347 00:21:10,720 --> 00:21:13,200 ‎あなたはすばらしい 348 00:21:14,080 --> 00:21:16,000 ‎虚像よりずっと 349 00:21:17,840 --> 00:21:20,920 ‎どの女の子も好きになるわ 350 00:21:21,280 --> 00:21:22,400 ‎私以外は 351 00:21:27,640 --> 00:21:28,800 ‎クソだわ 352 00:21:29,680 --> 00:21:31,120 ‎“いいね!”や 353 00:21:31,920 --> 00:21:33,440 ‎ワイナリーも 354 00:21:34,080 --> 00:21:38,760 ‎人の顔色をうかがって ‎時間を無駄にしないで 355 00:21:43,680 --> 00:21:45,600 ‎ありのままでいい 356 00:21:48,120 --> 00:21:49,920 ‎ハグしていい? 357 00:21:50,760 --> 00:21:53,800 ‎友達として 操作しないから 358 00:22:07,880 --> 00:22:08,880 ‎緊張する? 359 00:22:08,960 --> 00:22:10,280 ‎少しね 360 00:22:10,480 --> 00:22:11,240 ‎大丈夫 361 00:22:11,840 --> 00:22:12,880 ‎オマール 362 00:22:18,400 --> 00:22:19,160 ‎元気? 363 00:22:19,240 --> 00:22:20,040 ‎ええ 364 00:22:20,480 --> 00:22:21,360 ‎ステキ 365 00:22:22,160 --> 00:22:23,040 ‎姉さんも 366 00:22:23,320 --> 00:22:24,200 ‎気分は? 367 00:22:24,560 --> 00:22:25,840 ‎緊張してる 368 00:22:26,240 --> 00:22:27,560 ‎大丈夫だよ 369 00:22:27,640 --> 00:22:28,480 ‎どうも 370 00:22:28,960 --> 00:22:29,520 ‎こんにちは 371 00:22:29,600 --> 00:22:30,120 ‎やあ 372 00:22:30,520 --> 00:22:32,520 ‎〈かっこいい〉 373 00:22:33,160 --> 00:22:34,280 ‎話がある 374 00:22:36,080 --> 00:22:37,560 ‎ご両親は? 375 00:22:40,080 --> 00:22:44,360 ‎あなたの家族は ‎本当に大切なものが‎― 376 00:22:44,800 --> 00:22:46,480 ‎分かってるのね 377 00:22:48,360 --> 00:22:49,320 ‎羨ましい 378 00:22:50,200 --> 00:22:51,240 ‎いい意味で 379 00:22:51,920 --> 00:22:53,120 ‎悪い意味でも 380 00:22:53,720 --> 00:22:55,280 ‎ピスタチオみたい 381 00:22:55,920 --> 00:22:58,560 ‎これは差別だろ! 382 00:22:58,760 --> 00:23:01,440 ‎学校のために力を注いできた 383 00:23:01,560 --> 00:23:03,640 ‎校長を告訴するぞ 384 00:23:03,960 --> 00:23:05,280 ‎中で話を 385 00:23:05,360 --> 00:23:07,480 ‎訴えるならどうぞ 386 00:23:07,560 --> 00:23:09,160 ‎処分は正当です 387 00:23:09,280 --> 00:23:10,320 ‎正当? 388 00:23:10,400 --> 00:23:15,520 ‎高校最後の日 1日で ‎息子の1年が潰されるの? 389 00:23:15,600 --> 00:23:17,320 ‎お2人とも… 390 00:23:17,400 --> 00:23:18,840 ‎君には関係ない 391 00:23:18,920 --> 00:23:22,880 ‎あなたが息子の力に ‎なってくれてたら… 392 00:23:23,080 --> 00:23:23,840 ‎私が? 393 00:23:23,920 --> 00:23:24,720 ‎そうよ 394 00:23:24,960 --> 00:23:28,240 ‎お父様に頼んでくれてたら… 395 00:23:28,320 --> 00:23:29,280 ‎十分です 396 00:23:30,040 --> 00:23:31,200 ‎申し訳ない 397 00:23:44,240 --> 00:23:46,280 ‎ポーロ 元気? 398 00:23:47,600 --> 00:23:50,160 ‎なぜ連絡くれないの? 399 00:23:54,360 --> 00:23:57,040 ‎書類は署名されてないから… 400 00:23:57,120 --> 00:23:58,200 ‎カエタナ 401 00:23:58,280 --> 00:24:00,680 ‎なぜ彼を卒業させたい? 402 00:24:03,840 --> 00:24:05,320 ‎3人で行ける… 403 00:24:05,600 --> 00:24:07,360 ‎俺たちのためだろ 404 00:24:09,640 --> 00:24:11,960 ‎ヴァレリオがいないと… 405 00:24:12,680 --> 00:24:13,960 ‎終わりだ 406 00:24:15,360 --> 00:24:16,880 ‎言わないで 407 00:24:18,360 --> 00:24:19,440 ‎お願い 408 00:24:21,320 --> 00:24:23,440 ‎苦痛から心にもない… 409 00:24:24,640 --> 00:24:25,400 ‎発言を 410 00:24:25,800 --> 00:24:26,400 ‎違う 411 00:24:26,560 --> 00:24:29,080 ‎心からそう思ってる 412 00:24:33,120 --> 00:24:34,000 ‎ごめん 413 00:24:41,040 --> 00:24:44,000 ‎ロンドンや私たちの計画は? 414 00:24:44,160 --> 00:24:46,480 ‎君が心配するのはそれだけ 415 00:24:46,800 --> 00:24:48,120 ‎将来の話だ 416 00:24:49,640 --> 00:24:51,360 ‎君が愛するのは 417 00:24:52,000 --> 00:24:54,120 ‎俺が約束した生活だった 418 00:24:56,920 --> 00:24:58,880 ‎なぜ過去形? 419 00:25:03,640 --> 00:25:04,680 ‎すまない 420 00:25:08,400 --> 00:25:09,560 ‎行くよ 421 00:25:27,080 --> 00:25:27,640 ‎おい 422 00:25:28,320 --> 00:25:29,120 ‎どうした 423 00:25:30,560 --> 00:25:31,400 ‎何も 424 00:25:51,600 --> 00:25:53,640 ‎ちょっと待ってて 425 00:25:54,240 --> 00:25:55,440 ‎すぐ戻る 426 00:25:58,680 --> 00:25:59,560 ‎どうも 427 00:26:02,920 --> 00:26:06,080 ‎契約書に署名しに ‎あとで伺います 428 00:26:09,840 --> 00:26:13,000 ‎考え直してくれてよかった 429 00:26:14,560 --> 00:26:16,960 ‎あと5分で式を始めます 430 00:26:17,800 --> 00:26:18,920 ‎いるぞ 431 00:26:46,200 --> 00:26:48,640 ‎では式を続けます 432 00:26:50,480 --> 00:26:51,320 ‎もうっ 433 00:26:52,440 --> 00:26:53,480 ‎手伝うわ 434 00:26:54,640 --> 00:26:56,840 ‎ご紹介する生徒たちは… 435 00:26:57,120 --> 00:26:58,160 ‎どうする? 436 00:26:59,440 --> 00:27:00,440 ‎分からない 437 00:27:01,320 --> 00:27:04,080 ‎奨学金が欲しいのは確かよ 438 00:27:04,160 --> 00:27:04,920 ‎私も 439 00:27:05,440 --> 00:27:06,560 ‎でも やるわ 440 00:27:08,520 --> 00:27:09,840 ‎裏切るのね 441 00:27:11,720 --> 00:27:12,720 ‎仕方ない 442 00:27:13,400 --> 00:27:16,960 ‎奨学金を得る第一期生を ‎ご紹介します 443 00:27:17,080 --> 00:27:18,400 ‎大きな拍手を 444 00:27:18,480 --> 00:27:21,680 ‎ナディアとルクレシアです 445 00:27:38,600 --> 00:27:43,000 ‎贈呈者はコロンビア大の ‎マッキンリー氏です 446 00:27:47,600 --> 00:27:50,920 ‎〈お招きいただき ‎大変光栄です〉 447 00:27:51,000 --> 00:27:53,440 ‎〈2人とも おめでとう〉 448 00:27:53,520 --> 00:27:54,880 ‎〈感謝します〉 449 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 ‎こんにちは 450 00:28:16,280 --> 00:28:20,280 ‎今日お越しの ‎ご家族や友人たちに‎― 451 00:28:20,520 --> 00:28:21,880 ‎感謝します 452 00:28:22,120 --> 00:28:25,440 ‎私たち… 卒業生を代表して 453 00:28:29,280 --> 00:28:30,040 ‎私は… 454 00:28:33,680 --> 00:28:34,560 ‎無理よ 455 00:28:42,080 --> 00:28:43,800 ‎ナディア お願い 456 00:28:43,880 --> 00:28:45,880 ‎話を終わらせて 457 00:28:49,760 --> 00:28:50,640 ‎では… 458 00:28:51,960 --> 00:28:53,120 ‎私からは… 459 00:28:53,200 --> 00:28:53,800 ‎待って 460 00:28:56,440 --> 00:28:58,600 ‎私からお話が… 461 00:29:00,800 --> 00:29:04,880 ‎いえ‎私たち‎から話があります 462 00:29:07,160 --> 00:29:08,480 ‎この賞を 463 00:29:09,560 --> 00:29:11,040 ‎仲間に捧げます 464 00:29:11,120 --> 00:29:13,920 ‎特に 後ろの列に座る仲間に 465 00:29:15,800 --> 00:29:19,720 ‎訳があって彼らは ‎この卒業式で 466 00:29:20,720 --> 00:29:22,160 ‎後ろに座ります 467 00:29:35,360 --> 00:29:37,800 ‎一緒に卒業できません 468 00:29:39,920 --> 00:29:41,400 ‎心から… 469 00:29:42,040 --> 00:29:44,680 ‎悲しく 残念に思います 470 00:29:45,000 --> 00:29:45,720 ‎本当に 471 00:29:46,200 --> 00:29:48,560 ‎喜ばしい日なのに… 472 00:29:52,800 --> 00:29:53,680 ‎残念です 473 00:29:55,480 --> 00:29:56,640 ‎私たちは… 474 00:29:58,240 --> 00:29:59,400 ‎この賞に 475 00:30:00,680 --> 00:30:02,560 ‎感謝しています 476 00:30:05,600 --> 00:30:06,760 ‎後ろの仲間は 477 00:30:09,000 --> 00:30:11,000 ‎不当に扱われています 478 00:30:13,080 --> 00:30:14,720 ‎悪いのは違う人 479 00:30:16,160 --> 00:30:18,360 ‎マリナを私たちから 480 00:30:19,560 --> 00:30:20,520 ‎奪った人です 481 00:30:22,040 --> 00:30:23,280 ‎私たちは 482 00:30:23,840 --> 00:30:25,400 ‎不正を許しません 483 00:30:25,520 --> 00:30:26,360 ‎そう… 484 00:30:26,480 --> 00:30:29,640 ‎すべての責任は ‎1人にあります 485 00:30:30,920 --> 00:30:31,760 ‎ポーロ 486 00:30:33,680 --> 00:30:34,760 ‎幸せ? 487 00:30:34,960 --> 00:30:36,840 ‎信じられない 488 00:30:38,520 --> 00:30:41,680 ‎彼の母親が設けた‎この賞‎は 489 00:30:42,880 --> 00:30:46,000 ‎息子のイメージ‎払拭(ふっしょく)‎が ‎目的です 490 00:30:46,080 --> 00:30:49,240 ‎私たちは受賞する権利が ‎あります 491 00:30:49,760 --> 00:30:52,720 ‎選択肢はありませんが… 492 00:30:52,840 --> 00:30:55,320 ‎賞が問題を招くようなら 493 00:30:56,640 --> 00:30:58,560 ‎賞を取り消します 494 00:30:58,640 --> 00:30:59,680 ‎お願い 495 00:31:02,680 --> 00:31:07,280 ‎学校と生徒の支援に ‎努めてきました 496 00:31:08,960 --> 00:31:10,520 ‎誰がトイレに? 497 00:31:14,840 --> 00:31:16,800 ‎オマール 時間がない 498 00:31:16,880 --> 00:31:19,360 ‎我慢にも限界がある 499 00:31:19,480 --> 00:31:20,560 ‎誰なの? 500 00:31:24,680 --> 00:31:25,520 ‎ナディア 501 00:31:27,840 --> 00:31:29,680 ‎姉を突き出すの? 502 00:31:44,360 --> 00:31:47,960 ‎大切な人と約束しました 503 00:31:48,880 --> 00:31:51,680 ‎卒業を一緒に祝おうと 504 00:31:52,520 --> 00:31:56,480 ‎何にも邪魔されずに ‎楽しみましょう 505 00:31:57,040 --> 00:31:59,440 ‎テアトロ・バルセロで 506 00:32:15,640 --> 00:32:16,600 ‎もしもし 507 00:32:16,760 --> 00:32:17,880 ‎サムエル 508 00:32:17,960 --> 00:32:21,680 ‎警察署まで来て 緊急事態よ 509 00:32:34,880 --> 00:32:36,600 ‎トイレに行く 510 00:32:36,720 --> 00:32:37,600 ‎外にいて 511 00:32:37,720 --> 00:32:38,320 ‎ああ 512 00:32:38,800 --> 00:32:40,240 ‎お金がない 513 00:32:40,320 --> 00:32:41,800 ‎ローンを組もう 514 00:32:47,120 --> 00:32:48,000 ‎話は? 515 00:32:49,520 --> 00:32:51,320 ‎君はNYへ行ける 516 00:32:51,840 --> 00:32:52,720 ‎なぜ? 517 00:32:53,280 --> 00:32:54,560 ‎独りならいい 518 00:32:54,640 --> 00:32:55,600 ‎俺がいる 519 00:32:57,080 --> 00:32:58,080 ‎驚いたな 520 00:32:58,920 --> 00:33:00,600 ‎遊びだったはずだ 521 00:33:02,080 --> 00:33:02,960 ‎クソ… 522 00:33:03,320 --> 00:33:04,120 ‎何だ 523 00:33:04,280 --> 00:33:05,080 ‎謝るよ 524 00:33:07,200 --> 00:33:09,640 ‎君の期待外れだったなら 525 00:33:10,600 --> 00:33:11,920 ‎確かに遊びだ 526 00:33:13,160 --> 00:33:14,880 ‎でもうれしかった 527 00:33:15,880 --> 00:33:18,760 ‎ナディアに頼まれた時 528 00:33:18,840 --> 00:33:20,000 ‎ハッとした 529 00:33:22,920 --> 00:33:25,280 ‎イカれた提案だったが 530 00:33:26,200 --> 00:33:27,840 ‎俺もうれしかった 531 00:33:29,240 --> 00:33:31,240 ‎最初からやり直そう 532 00:33:33,080 --> 00:33:35,680 ‎うれしいなら先に進むぞ 533 00:33:47,400 --> 00:33:48,640 ‎ワナだったの 534 00:33:49,960 --> 00:33:52,480 ‎お兄さんを逮捕する目的よ 535 00:33:52,960 --> 00:33:54,160 ‎ごめんなさい 536 00:33:54,680 --> 00:33:56,720 ‎本当に何も知らなくて 537 00:33:57,080 --> 00:33:58,840 ‎私もだまされた 538 00:34:00,240 --> 00:34:01,400 ‎捕まった? 539 00:34:04,280 --> 00:34:06,560 ‎お兄さんは送還される 540 00:34:08,000 --> 00:34:08,960 ‎サムエル 541 00:34:09,960 --> 00:34:13,240 ‎犯人はすまし顔で ‎野放しなのに 542 00:34:13,960 --> 00:34:14,760 ‎謝るわ 543 00:34:14,840 --> 00:34:16,440 ‎しくじったな 544 00:34:17,000 --> 00:34:18,360 ‎ハメられたの 545 00:34:18,440 --> 00:34:20,760 ‎ハメたのは誰だ? 546 00:34:21,520 --> 00:34:24,120 ‎アンタの上司や同僚だ 547 00:34:24,360 --> 00:34:26,480 ‎クソみたいな組織に 548 00:34:26,560 --> 00:34:28,360 ‎抵抗もしない 549 00:34:30,440 --> 00:34:31,800 ‎だから共犯だ 550 00:34:35,800 --> 00:34:36,640 ‎もう 551 00:34:38,040 --> 00:34:40,800 ‎送ってもらった契約書だ 552 00:34:41,080 --> 00:34:43,000 ‎最後に見直すなら… 553 00:34:49,960 --> 00:34:50,840 ‎結構です 554 00:34:51,480 --> 00:34:53,920 ‎あなたに見直してほしい 555 00:34:54,760 --> 00:34:55,640 ‎どうぞ 556 00:34:56,080 --> 00:34:59,800 ‎4条3項に変更があります 557 00:35:00,440 --> 00:35:01,840 ‎経営の件? 558 00:35:01,960 --> 00:35:02,520 ‎ええ 559 00:35:04,400 --> 00:35:06,640 ‎カーラに変更しました 560 00:35:09,880 --> 00:35:13,680 ‎ワイナリーと資産の ‎単独経営を 561 00:35:13,760 --> 00:35:16,400 ‎18歳になったら任せます 562 00:35:18,920 --> 00:35:19,760 ‎それは… 563 00:35:19,960 --> 00:35:23,320 ‎あなたも私も介入しません 564 00:35:23,680 --> 00:35:28,480 ‎私は傍観者で ‎カーラがオーナーになります 565 00:35:31,320 --> 00:35:35,560 ‎そんな提案は ‎今 初めて聞いたよ 566 00:35:36,120 --> 00:35:36,960 ‎ですね 567 00:35:38,680 --> 00:35:40,200 ‎選択肢は2つ 568 00:35:41,160 --> 00:35:43,680 ‎娘さんに経営を任せるか 569 00:35:44,640 --> 00:35:48,720 ‎倒産させるかの ‎どちらかです 570 00:35:51,040 --> 00:35:54,240 ‎娘は若くて ‎経営も何も分かってない 571 00:35:56,800 --> 00:35:57,920 ‎発言しろ 572 00:35:58,640 --> 00:36:01,520 ‎あなたの指図は受けない 573 00:36:02,120 --> 00:36:02,960 ‎何だ? 574 00:36:03,400 --> 00:36:07,360 ‎私の能力を ‎決める権利はないわ 575 00:36:07,920 --> 00:36:09,000 ‎今後は 576 00:36:10,440 --> 00:36:12,080 ‎好きなようにやる 577 00:36:12,880 --> 00:36:17,000 ‎なりたい自分になり ‎私が求める人と一緒になる 578 00:36:18,400 --> 00:36:19,720 ‎命令は終わり 579 00:36:22,320 --> 00:36:23,560 ‎それでは 580 00:36:24,480 --> 00:36:25,400 ‎署名を 581 00:36:31,680 --> 00:36:33,920 ‎校長の責任だわ 582 00:36:34,000 --> 00:36:38,080 ‎生徒に敬意を教えないで ‎甘やかすからよ 583 00:36:38,200 --> 00:36:41,440 ‎悪ふざけだから ‎中止しなくても 584 00:36:41,600 --> 00:36:43,240 ‎黙ってられない 585 00:36:43,320 --> 00:36:48,080 ‎息子をいじめた2人に ‎仕返しができたわ 586 00:36:48,920 --> 00:36:50,120 ‎自業自得かも 587 00:36:50,360 --> 00:36:51,160 ‎何の話? 588 00:36:51,240 --> 00:36:52,720 ‎バカ言わないで 589 00:36:52,840 --> 00:36:56,120 ‎暴力や嫌がらせを受けたのよ 590 00:36:56,200 --> 00:36:58,000 ‎なりすまし投稿も 591 00:36:58,080 --> 00:37:00,360 ‎その上 彼らは… 592 00:37:00,440 --> 00:37:01,640 ‎俺が殺した 593 00:37:08,600 --> 00:37:10,360 ‎マリナを殺したんだ 594 00:37:10,440 --> 00:37:11,720 ‎意味不明よ 595 00:37:12,320 --> 00:37:13,560 ‎聞きたくない 596 00:37:13,640 --> 00:37:15,800 ‎カーラの物とカーラを 597 00:37:18,160 --> 00:37:19,880 ‎取り戻そうとした 598 00:37:19,960 --> 00:37:20,960 ‎黙って 599 00:37:21,040 --> 00:37:21,760 ‎嫌だ! 600 00:37:23,320 --> 00:37:26,440 ‎男らしくしろと言ってたよね 601 00:37:28,320 --> 00:37:30,040 ‎堂々としろと 602 00:37:30,800 --> 00:37:32,280 ‎指示どおりだ 603 00:37:33,920 --> 00:37:35,000 ‎俺が殺した 604 00:37:38,640 --> 00:37:40,000 ‎彼女は戻らない 605 00:37:43,000 --> 00:37:45,280 ‎サムたちの卒業も無理だ 606 00:37:45,440 --> 00:37:47,320 ‎でも奨学金は贈って 607 00:37:50,600 --> 00:37:54,360 ‎せめて誰かを喜ばせて ‎終わりにしたい 608 00:37:58,240 --> 00:37:59,760 ‎今すぐ電話して 609 00:38:01,920 --> 00:38:02,760 ‎お願い 610 00:38:06,280 --> 00:38:08,800 ‎もしもし アスセーナ ‎私よ 611 00:38:08,880 --> 00:38:11,240 ‎夜分遅くごめんなさい 612 00:38:11,880 --> 00:38:14,480 ‎奨学金のことだけど… 613 00:38:34,880 --> 00:38:35,800 ‎ハーイ 614 00:38:36,360 --> 00:38:37,600 ‎サムエルは? 615 00:38:37,680 --> 00:38:38,480 ‎見てない 616 00:38:45,280 --> 00:38:47,360 ‎DJを乗っ取らない? 617 00:38:47,440 --> 00:38:50,080 ‎選曲がイマイチだ 618 00:38:50,800 --> 00:38:52,400 ‎奨学金を失った 619 00:38:52,840 --> 00:38:54,840 ‎勇敢すぎるよ 620 00:38:57,080 --> 00:38:58,000 ‎今後は? 621 00:38:58,080 --> 00:38:59,880 ‎私も質問させて 622 00:39:02,200 --> 00:39:03,520 ‎私たちは? 623 00:39:05,440 --> 00:39:06,360 ‎つまり? 624 00:39:07,880 --> 00:39:08,800 ‎ここに 625 00:39:09,240 --> 00:39:10,360 ‎残ったら 626 00:39:12,240 --> 00:39:14,520 ‎君がそう言うなら‎― 627 00:39:16,520 --> 00:39:19,080 ‎俺たちは離れなくていい 628 00:39:20,600 --> 00:39:23,000 ‎君がいるなら 俺も 629 00:39:25,120 --> 00:39:26,720 ‎いいことよね 630 00:39:26,800 --> 00:39:29,200 ‎不幸中の幸いかな 631 00:39:29,280 --> 00:39:30,760 ‎だと思う 632 00:39:31,560 --> 00:39:33,960 ‎失礼 アンデル見た? 633 00:39:34,080 --> 00:39:36,000 ‎見つかるまで捜せ 634 00:39:38,120 --> 00:39:40,120 ‎今夜は皆 誰かを捜す 635 00:39:40,760 --> 00:39:43,600 ‎見つかった人もいるよ 636 00:40:03,680 --> 00:40:04,560 ‎アンデル 637 00:40:06,280 --> 00:40:07,120 ‎よう 638 00:40:17,520 --> 00:40:18,680 ‎卒業してない 639 00:40:21,960 --> 00:40:22,800 ‎俺も 640 00:40:25,520 --> 00:40:27,720 ‎不幸は仲間を好む 641 00:40:37,960 --> 00:40:39,320 ‎どうする? 642 00:40:40,280 --> 00:40:42,240 ‎留年か就職か 643 00:40:42,320 --> 00:40:43,040 ‎いや 644 00:40:46,480 --> 00:40:48,840 ‎ニューヨークへ行く 645 00:40:50,120 --> 00:40:50,960 ‎マジか 646 00:40:51,960 --> 00:40:52,800 ‎ああ 647 00:40:54,600 --> 00:40:56,000 ‎1人で? 648 00:40:56,960 --> 00:41:01,400 ‎ナディアと行くはずが ‎ダメになった 649 00:41:02,600 --> 00:41:03,600 ‎それで 650 00:41:04,480 --> 00:41:05,920 ‎マリックと行く 651 00:41:15,000 --> 00:41:16,640 ‎一緒に住むのか? 652 00:41:20,920 --> 00:41:22,480 ‎変な感じだ 653 00:41:26,640 --> 00:41:28,000 ‎完璧すぎる 654 00:41:29,920 --> 00:41:30,960 ‎そうだな 655 00:41:35,560 --> 00:41:36,600 ‎どう思う? 656 00:41:37,280 --> 00:41:38,120 ‎俺か 657 00:41:42,640 --> 00:41:44,040 ‎関係ないだろ 658 00:41:47,200 --> 00:41:48,840 ‎意見が聞きたい 659 00:41:54,200 --> 00:41:57,520 ‎完璧な機会を ‎手放すのは愚かだ 660 00:42:02,040 --> 00:42:02,880 ‎そっか 661 00:42:05,440 --> 00:42:06,280 ‎分かった 662 00:42:09,800 --> 00:42:10,320 ‎おい 663 00:42:10,960 --> 00:42:11,480 ‎何? 664 00:42:16,640 --> 00:42:17,480 ‎さよなら 665 00:43:00,120 --> 00:43:01,240 ‎見つけた 666 00:43:02,000 --> 00:43:03,360 ‎今はダメだ 667 00:43:03,440 --> 00:43:04,240 ‎なぜ? 668 00:43:04,600 --> 00:43:06,320 ‎話があるの 669 00:43:13,640 --> 00:43:18,280 ‎驚くかもしれないけど ‎ずっと考えてた… 670 00:43:24,880 --> 00:43:26,440 ‎何しに来たの 671 00:45:41,040 --> 00:45:44,400 ‎日本語字幕 田崎 順子