1 00:00:07,560 --> 00:00:10,480 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:39,120 --> 00:00:40,400 ‎我討厭你們在這裡做 3 00:00:40,880 --> 00:00:42,600 ‎那我們應該去哪裡做? 4 00:00:42,680 --> 00:00:44,440 ‎要是被警察逮到怎麼辦? 5 00:00:44,640 --> 00:00:46,760 ‎警察怎麼會無緣無故上門? 6 00:00:47,640 --> 00:00:49,320 ‎我們是三個單純的學生 7 00:00:52,160 --> 00:00:53,960 ‎妳媽就是這樣坐牢的 8 00:00:54,080 --> 00:00:55,080 ‎不要傻了 9 00:00:55,160 --> 00:00:57,880 ‎她坐牢是因為有人出賣我們 10 00:00:59,240 --> 00:01:00,320 ‎這不一樣 11 00:01:00,840 --> 00:01:01,960 ‎我們就像家人 12 00:01:05,320 --> 00:01:06,720 ‎好,你們最好別說出去 13 00:01:07,240 --> 00:01:08,400 ‎誰都不能說 14 00:01:08,680 --> 00:01:09,520 ‎知道嗎? 15 00:01:09,760 --> 00:01:10,600 ‎誰都不能說 16 00:01:11,520 --> 00:01:12,440 ‎不要緊張 17 00:01:12,520 --> 00:01:13,720 ‎我們知道怎麼做 18 00:02:29,760 --> 00:02:31,000 ‎繼續保持,瓦勒里奧 19 00:02:31,080 --> 00:02:32,480 ‎真是不敢相信 20 00:02:32,560 --> 00:02:34,720 ‎很好,你終於學會作弊了 21 00:02:35,000 --> 00:02:36,800 ‎我不作弊,親愛的 22 00:02:36,880 --> 00:02:39,040 ‎重點是我是獨一無二的 23 00:02:39,320 --> 00:02:41,240 ‎我還有好學伴 24 00:02:41,320 --> 00:02:43,360 ‎我們每天下午都很用功念書 25 00:02:44,680 --> 00:02:46,280 ‎還有晚上也是 26 00:02:47,640 --> 00:02:48,720 ‎你在開玩笑吧 27 00:02:50,680 --> 00:02:51,760 ‎我沒有 28 00:02:52,440 --> 00:02:53,560 ‎我沒在開玩笑 29 00:02:54,240 --> 00:02:55,080 ‎我正經得很 30 00:03:02,000 --> 00:03:03,160 ‎(85分) 31 00:03:09,960 --> 00:03:13,560 ‎菁英殺機 32 00:03:18,760 --> 00:03:20,200 ‎-不是,換他了 ‎-住手 33 00:03:20,280 --> 00:03:22,560 ‎-安靜,答案是什麼? ‎-好癢 34 00:03:22,640 --> 00:03:23,920 ‎什麼?好 35 00:03:24,400 --> 00:03:25,600 ‎硝酸鉀 36 00:03:26,480 --> 00:03:27,320 ‎什麼? 37 00:03:27,400 --> 00:03:28,240 ‎脫衣服 38 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 ‎什麼意思? 39 00:03:30,120 --> 00:03:30,960 ‎他答對了 40 00:03:31,040 --> 00:03:32,760 ‎對,但他穿太多衣服了 41 00:03:32,840 --> 00:03:34,560 ‎這個女生學得很快 42 00:03:34,640 --> 00:03:35,600 ‎也沒你快 43 00:03:35,680 --> 00:03:37,040 ‎真的嗎? 44 00:03:38,200 --> 00:03:40,520 ‎放尊重點,我是老師 45 00:03:43,040 --> 00:03:45,440 ‎沒想到念書這麼好玩 46 00:03:46,360 --> 00:03:49,440 ‎只要你有心還能畢業 47 00:03:49,600 --> 00:03:51,040 ‎甚至上大學 48 00:03:52,080 --> 00:03:52,920 ‎真的 49 00:03:53,360 --> 00:03:54,200 ‎我不知道 50 00:03:54,280 --> 00:03:55,760 ‎我沒想過自己的未來 51 00:03:56,160 --> 00:03:58,320 ‎更沒想過我會有未來 52 00:03:59,240 --> 00:04:00,160 ‎你會有的 53 00:04:02,280 --> 00:04:03,520 ‎你們要去倫敦嗎? 54 00:04:04,640 --> 00:04:05,760 ‎國王學院 55 00:04:06,920 --> 00:04:08,160 ‎你能跟我們一起去 56 00:04:08,760 --> 00:04:09,600 ‎不行 57 00:04:09,680 --> 00:04:11,280 ‎我的分數不夠 58 00:04:11,360 --> 00:04:13,600 ‎也沒錢去念那種學校 59 00:04:13,720 --> 00:04:15,440 ‎我也是,但他媽會… 60 00:04:16,280 --> 00:04:17,720 ‎我們有人脈 61 00:04:17,800 --> 00:04:18,640 ‎對 62 00:04:18,720 --> 00:04:21,040 ‎我媽跟系主任是朋友 63 00:04:21,360 --> 00:04:22,440 ‎-真的嗎? ‎-對 64 00:04:23,760 --> 00:04:25,480 ‎也許她們能… 65 00:04:26,280 --> 00:04:27,120 ‎這… 66 00:04:28,160 --> 00:04:30,600 ‎我媽為卡耶塔娜擔保是因為… 67 00:04:31,760 --> 00:04:33,520 ‎她是我女朋友 68 00:04:34,160 --> 00:04:36,680 ‎不是說我們不是情侶 69 00:04:37,400 --> 00:04:39,240 ‎但她們已經認識她一陣子 70 00:04:39,320 --> 00:04:41,080 ‎她們不知道你 71 00:04:42,000 --> 00:04:42,960 ‎我是無名小卒 72 00:04:43,040 --> 00:04:43,960 ‎我沒那樣說 73 00:04:44,040 --> 00:04:45,560 ‎-不是那樣的 ‎-你誤會了 74 00:04:45,640 --> 00:04:48,160 ‎-沒關係 ‎-我不是那個意思 75 00:04:48,240 --> 00:04:50,680 ‎你們兩個是男女朋友,但… 76 00:04:51,560 --> 00:04:53,480 ‎我們三個就沒名分了 77 00:04:55,120 --> 00:04:57,000 ‎你為我做的已經夠多了 78 00:04:58,040 --> 00:04:59,200 ‎沒關係 79 00:05:13,440 --> 00:05:15,160 ‎我要一杯琴湯尼,謝謝 80 00:05:18,640 --> 00:05:20,000 ‎聽說這裡會停電? 81 00:05:20,920 --> 00:05:22,520 ‎就像一般的停電 82 00:05:23,480 --> 00:05:26,000 ‎禮拜五午夜夜店會關燈 83 00:05:27,000 --> 00:05:27,840 ‎就那樣嗎? 84 00:05:28,520 --> 00:05:30,000 ‎大家很愛摸黑 85 00:05:30,280 --> 00:05:31,560 ‎他們想做什麼都可以 86 00:05:31,640 --> 00:05:32,680 ‎反正沒人看到 87 00:05:34,720 --> 00:05:36,440 ‎你能在娜迪雅的面前… 88 00:05:36,520 --> 00:05:37,640 ‎跟三個男生亂搞 89 00:05:39,240 --> 00:05:40,960 ‎希望你不要說出去 90 00:05:41,480 --> 00:05:42,480 ‎那樣對她最好 91 00:05:43,480 --> 00:05:45,160 ‎讓她活在謊言中最好嗎? 92 00:05:46,200 --> 00:05:47,560 ‎要是她發現真相… 93 00:05:47,640 --> 00:05:49,800 ‎跟我分手就不會去紐約了 94 00:05:50,040 --> 00:05:51,120 ‎為什麼要冒險? 95 00:05:54,200 --> 00:05:55,280 ‎沒錯 96 00:05:55,680 --> 00:05:56,680 ‎你為什麼冒險? 97 00:05:57,360 --> 00:05:58,480 ‎你為什麼要吻我? 98 00:05:59,200 --> 00:06:00,360 ‎你說呢? 99 00:06:01,200 --> 00:06:02,480 ‎我也有男朋友了 100 00:06:03,520 --> 00:06:05,520 ‎但不像你,我的感情是真的 101 00:06:09,640 --> 00:06:10,480 ‎你快樂嗎? 102 00:06:12,440 --> 00:06:13,280 ‎快樂 103 00:06:14,000 --> 00:06:14,840 ‎好 104 00:06:15,960 --> 00:06:18,160 ‎活在謊言中的不只是娜迪雅 105 00:06:19,400 --> 00:06:20,360 ‎本店請客 106 00:06:40,200 --> 00:06:41,640 ‎你的手好冰 107 00:07:02,720 --> 00:07:04,440 ‎不要緊張,沒關係 108 00:07:06,400 --> 00:07:07,760 ‎你沒看到你臉上的表情 109 00:07:10,160 --> 00:07:11,000 ‎安德… 110 00:07:12,680 --> 00:07:14,280 ‎請不要再說沒關係 111 00:07:15,160 --> 00:07:16,120 ‎有關係 112 00:07:18,760 --> 00:07:20,120 ‎化療讓我越來越虛弱 113 00:07:20,760 --> 00:07:21,880 ‎我很害怕 114 00:07:23,560 --> 00:07:24,400 ‎你也是 115 00:07:28,200 --> 00:07:30,600 ‎我們不應該再裝作若無其事 116 00:07:50,080 --> 00:07:51,400 ‎露柯希雅,妳有時間嗎? 117 00:07:51,480 --> 00:07:52,920 ‎關於哥倫比亞大學的事 118 00:07:58,680 --> 00:07:59,520 ‎請坐 119 00:08:02,640 --> 00:08:05,440 ‎妳們兩個都得到滿分 120 00:08:05,960 --> 00:08:08,160 ‎我們要請妳們再接受測試 121 00:08:08,240 --> 00:08:09,920 ‎評審才能做出決定 122 00:08:10,080 --> 00:08:13,600 ‎下禮拜三妳們要做口頭報告 123 00:08:13,680 --> 00:08:15,880 ‎主題是妳們的上一個議題 124 00:08:17,360 --> 00:08:18,720 ‎怎樣?好看嗎? 125 00:08:20,920 --> 00:08:22,480 ‎好酷,天啊 126 00:08:22,560 --> 00:08:23,440 ‎喂 127 00:08:30,280 --> 00:08:31,280 ‎是化療的關係 128 00:08:32,520 --> 00:08:33,360 ‎我有癌症 129 00:08:42,360 --> 00:08:44,040 ‎你們一定有很多問題要問 130 00:08:44,120 --> 00:08:45,400 ‎請上網去查 131 00:08:45,480 --> 00:08:46,680 ‎我很容易累 132 00:08:56,520 --> 00:08:57,440 ‎我恨他 133 00:08:57,920 --> 00:08:59,720 ‎我把我的癌症怪罪於他 134 00:09:03,640 --> 00:09:05,320 ‎香檳酒瓶被打破 135 00:09:06,360 --> 00:09:07,800 ‎瓶頸掉在洗手間旁邊 136 00:09:07,880 --> 00:09:09,200 ‎我過去撿起來 137 00:09:11,280 --> 00:09:12,320 ‎波洛在那裡 138 00:09:15,080 --> 00:09:15,960 ‎什麼意思? 139 00:09:17,400 --> 00:09:18,880 ‎我克制不住 140 00:09:19,640 --> 00:09:21,280 ‎拿瓶頸刺向他的胸部 141 00:09:22,760 --> 00:09:24,600 ‎你瘋了,為什麼要認罪? 142 00:09:25,000 --> 00:09:25,960 ‎有差嗎? 143 00:09:28,560 --> 00:09:29,760 ‎我快死了 144 00:09:30,240 --> 00:09:31,960 ‎我不會讓你為別人頂罪 145 00:09:32,040 --> 00:09:32,920 ‎聽到沒? 146 00:09:35,280 --> 00:09:36,760 ‎他這樣多久了? 147 00:09:37,000 --> 00:09:37,960 ‎幾個月了 148 00:09:38,760 --> 00:09:40,080 ‎我也是最近才知道 149 00:09:40,240 --> 00:09:41,520 ‎醫生怎麼說? 150 00:09:42,160 --> 00:09:43,000 ‎沒說什麼 151 00:09:43,120 --> 00:09:44,800 ‎他的化療快做完了 152 00:09:44,880 --> 00:09:46,160 ‎到時看情況再說 153 00:09:46,640 --> 00:09:48,080 ‎但他會撐過去的,對嗎? 154 00:09:49,840 --> 00:09:51,080 ‎當然會 155 00:09:51,960 --> 00:09:52,800 ‎他是安德 156 00:09:55,600 --> 00:09:56,680 ‎這不是他應得的 157 00:09:58,200 --> 00:10:00,040 ‎不是每個人都能得到自己應得的 158 00:10:12,400 --> 00:10:13,480 ‎妳早就知道了 159 00:10:16,960 --> 00:10:19,040 ‎你以為我不想告訴你嗎? 160 00:10:19,880 --> 00:10:21,840 ‎我想一個人承受重擔嗎? 161 00:10:22,360 --> 00:10:23,320 ‎為什麼不告訴我? 162 00:10:23,400 --> 00:10:25,480 ‎因為安德叫我不要說出去 163 00:10:27,320 --> 00:10:30,200 ‎反正告訴你有什麼用? 164 00:10:30,320 --> 00:10:31,280 ‎你會治好他嗎? 165 00:10:31,800 --> 00:10:32,800 ‎況且… 166 00:10:33,920 --> 00:10:35,320 ‎有時真相… 167 00:10:37,080 --> 00:10:38,240 ‎毫無用處 168 00:10:41,320 --> 00:10:42,200 ‎原諒我 169 00:10:43,680 --> 00:10:44,600 ‎謝謝 170 00:10:45,280 --> 00:10:46,120 ‎所有的事 171 00:10:46,880 --> 00:10:49,080 ‎你是大好人,我只剩下你 172 00:10:49,160 --> 00:10:50,040 ‎不要亂說 173 00:10:50,120 --> 00:10:51,720 ‎沒有,我是認真的 174 00:10:52,480 --> 00:10:54,480 ‎我們把你家變成製毒工廠 175 00:10:54,560 --> 00:10:56,120 ‎你還笑笑的忍受我們 176 00:10:57,160 --> 00:10:58,600 ‎等這批貨做完後… 177 00:10:58,680 --> 00:11:00,240 ‎我向你保證我們會收手 178 00:11:00,320 --> 00:11:01,720 ‎不會再販毒 179 00:11:02,520 --> 00:11:04,680 ‎到時我和你會過得超無聊 180 00:11:06,920 --> 00:11:08,200 ‎那我就放心了 181 00:11:23,880 --> 00:11:25,320 ‎我們剛才知道 182 00:11:26,760 --> 00:11:27,680 ‎真遺憾 183 00:11:29,360 --> 00:11:30,680 ‎他不想再隱藏了 184 00:11:32,200 --> 00:11:34,000 ‎我們沒想到會治療這麼久 185 00:11:36,160 --> 00:11:37,160 ‎你還好嗎? 186 00:11:38,040 --> 00:11:38,920 ‎不要擔心我 187 00:11:39,000 --> 00:11:40,200 ‎現在重要的是他 188 00:11:41,360 --> 00:11:43,120 ‎我想找他出去放鬆一下 189 00:11:43,200 --> 00:11:44,480 ‎忘掉不開心的事,但… 190 00:11:48,640 --> 00:11:51,200 ‎有你在他身邊是他的福氣 191 00:11:52,160 --> 00:11:53,480 ‎妳知道就好了 192 00:11:55,120 --> 00:11:55,960 ‎我知道 193 00:11:57,640 --> 00:11:58,840 ‎這樣說好了 194 00:11:58,920 --> 00:12:00,680 ‎要是你有秘密情人 195 00:12:00,760 --> 00:12:02,160 ‎就應該要更小心 196 00:12:02,240 --> 00:12:03,840 ‎但別緊張,我不會說出去 197 00:12:03,920 --> 00:12:05,720 ‎沒什麼秘密情人 198 00:12:05,800 --> 00:12:06,920 ‎他是我妹的男朋友 199 00:12:07,000 --> 00:12:07,880 ‎是啊 200 00:12:08,040 --> 00:12:09,160 ‎很扯吧? 201 00:12:10,720 --> 00:12:12,560 ‎被劈腿讓我們… 202 00:12:13,040 --> 00:12:14,120 ‎更堅強 203 00:12:14,880 --> 00:12:15,840 ‎那樣想就好 204 00:12:16,840 --> 00:12:19,200 ‎我知道是因為我男朋友劈腿 205 00:12:19,280 --> 00:12:20,320 ‎搞上你妹 206 00:12:21,800 --> 00:12:23,080 ‎你什麼時候要告訴她? 207 00:12:23,160 --> 00:12:24,040 ‎我絕不會說 208 00:12:24,800 --> 00:12:26,040 ‎娜迪雅不能離開馬里克 209 00:12:26,360 --> 00:12:27,200 ‎為什麼? 210 00:12:27,880 --> 00:12:30,040 ‎她需要靠他才能去紐約 211 00:12:30,560 --> 00:12:32,280 ‎他明年也會去那裡 212 00:12:32,520 --> 00:12:34,440 ‎所以我爸才准她去 213 00:12:35,280 --> 00:12:37,080 ‎要是被她發現他在利用她 214 00:12:37,360 --> 00:12:38,960 ‎她一定會放棄去紐約 215 00:12:46,840 --> 00:12:48,040 ‎合約寄到了 216 00:12:48,440 --> 00:12:49,320 ‎是嗎? 217 00:12:50,000 --> 00:12:51,160 ‎什麼時候會簽約? 218 00:12:51,960 --> 00:12:53,360 ‎現在合約在律師那裡 219 00:12:53,440 --> 00:12:55,240 ‎幾天後就會簽約 220 00:12:56,280 --> 00:12:57,520 ‎唯一的問題是… 221 00:12:57,600 --> 00:13:00,920 ‎有一條條款讓耶雷能在前五年… 222 00:13:01,000 --> 00:13:02,600 ‎隨時撤回資金 223 00:13:02,680 --> 00:13:03,560 ‎什麼? 224 00:13:04,360 --> 00:13:06,640 ‎那段期間我們會任由他擺布 225 00:13:07,000 --> 00:13:08,040 ‎五年? 226 00:13:08,880 --> 00:13:10,280 ‎我要打去罵那個混帳 227 00:13:10,360 --> 00:13:11,200 ‎不行 228 00:13:13,680 --> 00:13:14,760 ‎妳什麼都不要說 229 00:13:16,120 --> 00:13:17,360 ‎尤其是現在千萬不行 230 00:13:18,920 --> 00:13:20,600 ‎(今晚我們要慶祝嗎?) 231 00:13:22,440 --> 00:13:23,280 ‎玩得開心點 232 00:13:30,120 --> 00:13:31,000 ‎妳好 233 00:13:31,120 --> 00:13:32,200 ‎我要找… 234 00:13:36,960 --> 00:13:37,840 ‎這本書 235 00:13:38,720 --> 00:13:39,960 ‎抱歉,我還沒看完 236 00:13:41,040 --> 00:13:41,960 ‎娜迪雅 237 00:13:42,200 --> 00:13:45,320 ‎妳知道口頭報告要用到這本書 238 00:13:45,400 --> 00:13:46,400 ‎沒有線上版 239 00:13:47,640 --> 00:13:48,600 ‎我還沒看完 240 00:13:52,640 --> 00:13:54,560 ‎我要問妳一個問題 241 00:13:56,360 --> 00:13:58,080 ‎要是妳知道有人劈腿 242 00:13:58,160 --> 00:13:59,080 ‎妳會說嗎? 243 00:14:06,800 --> 00:14:07,640 ‎對不起 244 00:14:09,880 --> 00:14:11,680 ‎我還沒向妳道歉 245 00:14:16,640 --> 00:14:17,600 ‎為什麼現在道歉? 246 00:14:20,080 --> 00:14:21,040 ‎因為… 247 00:14:21,240 --> 00:14:23,680 ‎妳永遠不知道自己還能活多久 248 00:14:26,600 --> 00:14:27,640 ‎現在… 249 00:14:28,240 --> 00:14:30,400 ‎我有一個認真交往的對象 250 00:14:30,960 --> 00:14:32,440 ‎現在我懂妳的心情 251 00:14:34,440 --> 00:14:37,280 ‎我一直以為妳冷漠又無情 252 00:14:38,480 --> 00:14:40,640 ‎直到我讓妳心碎 253 00:14:42,360 --> 00:14:43,440 ‎很對不起,小露 254 00:14:47,640 --> 00:14:48,920 ‎我看完了 255 00:14:56,160 --> 00:14:57,000 ‎怎麼了? 256 00:14:57,080 --> 00:14:57,920 ‎沒事 257 00:15:00,000 --> 00:15:01,160 ‎還有事嗎? 258 00:15:02,200 --> 00:15:03,560 ‎還有誰被劈腿嗎? 259 00:15:04,520 --> 00:15:05,360 ‎沒有 260 00:15:05,960 --> 00:15:07,240 ‎算了,是我想太多 261 00:15:14,000 --> 00:15:14,840 ‎妳好嗎? 262 00:15:15,760 --> 00:15:16,600 ‎我很好 263 00:15:22,480 --> 00:15:23,320 ‎所以… 264 00:15:24,280 --> 00:15:25,520 ‎妳有努力健身嗎? 265 00:15:25,880 --> 00:15:26,800 ‎有用沙包嗎? 266 00:15:28,400 --> 00:15:30,480 ‎我們要用摩斯電碼交談嗎? 267 00:15:31,000 --> 00:15:32,080 ‎拜託妳 268 00:15:32,280 --> 00:15:34,080 ‎小心駛得萬年船,寶貝 269 00:15:34,600 --> 00:15:36,560 ‎妳應該對自己說才對 270 00:15:37,440 --> 00:15:39,280 ‎我不信任任何人 271 00:15:40,120 --> 00:15:41,280 ‎真悲哀的人生 272 00:15:41,600 --> 00:15:42,600 ‎我可不要像妳 273 00:15:43,000 --> 00:15:44,480 ‎妳已經走上這條路了 274 00:15:44,960 --> 00:15:45,840 ‎對 275 00:15:46,040 --> 00:15:49,040 ‎等我賺到學費後 276 00:15:49,600 --> 00:15:50,720 ‎我就不幹了 277 00:15:50,960 --> 00:15:52,720 ‎妳永遠會想要更多 278 00:15:53,080 --> 00:15:55,320 ‎妳吃過鮮美的海鮮後 279 00:15:55,400 --> 00:15:57,480 ‎會回去吃魚罐頭嗎? 280 00:16:00,200 --> 00:16:02,040 ‎現在妳給我聽好 281 00:16:02,280 --> 00:16:03,440 ‎我吃的每條蝦子 282 00:16:03,520 --> 00:16:05,080 ‎都會用我自己賺的錢去買 283 00:16:05,320 --> 00:16:07,200 ‎不靠詐騙和人渣 284 00:16:08,240 --> 00:16:09,520 ‎我不想說了 285 00:16:09,960 --> 00:16:11,920 ‎人渣一眼就看得出來 286 00:16:12,560 --> 00:16:15,360 ‎反而是有天使臉孔的好人 287 00:16:15,720 --> 00:16:18,240 ‎那些才是妳要注意的人 288 00:16:25,920 --> 00:16:27,480 ‎妳到底想說什麼? 289 00:16:27,560 --> 00:16:28,960 ‎我想說的是… 290 00:16:29,280 --> 00:16:31,440 ‎我們的客廳被人偷裝竊聽器 291 00:16:32,320 --> 00:16:35,320 ‎那些人渣不是都被抓到警局 292 00:16:35,400 --> 00:16:36,560 ‎就是在坐牢 293 00:16:38,160 --> 00:16:39,160 ‎除了一個人 294 00:16:40,360 --> 00:16:41,320 ‎那個小天使 295 00:16:45,480 --> 00:16:46,360 ‎不可能 296 00:16:46,800 --> 00:16:48,080 ‎山謬絕不會那樣對我 297 00:16:48,720 --> 00:16:49,720 ‎妳怎麼知道? 298 00:16:49,800 --> 00:16:50,880 ‎因為他愛我 299 00:16:51,720 --> 00:16:53,000 ‎妳知道愛的意義嗎? 300 00:16:55,360 --> 00:16:57,200 ‎要是有辦法確認呢? 301 00:16:59,840 --> 00:17:02,880 ‎山謬,我要找出告密者是誰 302 00:17:03,520 --> 00:17:05,560 ‎那對我來說很重要 303 00:17:06,960 --> 00:17:08,600 ‎我們不是要過無聊的生活 304 00:17:08,680 --> 00:17:09,640 ‎不要再惹麻煩嗎? 305 00:17:09,720 --> 00:17:10,880 ‎你支不支持我? 306 00:17:18,480 --> 00:17:21,000 ‎出賣我媽的人一定有被監視器拍到 307 00:17:21,080 --> 00:17:22,400 ‎我們家到處都有裝監視器 308 00:17:22,480 --> 00:17:23,560 ‎但被警方收走 309 00:17:23,760 --> 00:17:27,320 ‎保全公司說不定有留備份 310 00:17:27,720 --> 00:17:30,040 ‎但我媽不知道是哪間保全公司 311 00:17:30,120 --> 00:17:32,920 ‎合約和收據都被警方沒收 312 00:17:33,240 --> 00:17:34,600 ‎兩個月前一台監視器壞掉 313 00:17:34,680 --> 00:17:35,640 ‎我把它收起來 314 00:17:35,720 --> 00:17:38,440 ‎上面應該有貼保全公司的資料 315 00:17:39,440 --> 00:17:41,280 ‎他們怎麼會給妳備份? 316 00:17:41,560 --> 00:17:43,520 ‎因為每個人都有價碼 317 00:17:44,000 --> 00:17:45,040 ‎你去那裡找 318 00:18:01,320 --> 00:18:02,160 ‎找到了 319 00:18:10,640 --> 00:18:12,280 ‎靠,上面沒標籤 320 00:18:17,920 --> 00:18:22,640 ‎妳能打到國內各間保全公司去問 321 00:18:23,560 --> 00:18:25,760 ‎雖然那可能是機密資料 322 00:18:26,240 --> 00:18:27,440 ‎妳決定吧 323 00:18:27,680 --> 00:18:29,560 ‎等一下 324 00:18:30,720 --> 00:18:32,240 ‎說不定不用那麼麻煩 325 00:18:41,240 --> 00:18:42,200 ‎你來這裡做什麼? 326 00:18:43,400 --> 00:18:44,960 ‎我來這裡… 327 00:18:47,240 --> 00:18:49,440 ‎看有什麼我能幫你的 328 00:18:51,120 --> 00:18:52,280 ‎要是你需要錢 329 00:18:52,760 --> 00:18:54,760 ‎我能幫你找最好的醫生 330 00:18:55,640 --> 00:18:57,480 ‎你以為我們住在哪個國家? 331 00:18:58,400 --> 00:19:00,120 ‎我已經有最好的醫生 332 00:19:01,440 --> 00:19:03,760 ‎我不需要別人的施捨 333 00:19:05,440 --> 00:19:07,160 ‎你以為什麼都能用錢解決 334 00:19:10,000 --> 00:19:11,200 ‎我只是想幫忙 335 00:19:14,120 --> 00:19:15,200 ‎但不知道從何幫起 336 00:19:18,680 --> 00:19:19,680 ‎你現在有事嗎? 337 00:19:20,080 --> 00:19:21,360 ‎我無聊到不行 338 00:19:33,320 --> 00:19:34,920 ‎化療還要做多久? 339 00:19:36,840 --> 00:19:37,680 ‎不知道 340 00:19:37,760 --> 00:19:39,760 ‎下禮拜是最後一次療程 341 00:19:40,720 --> 00:19:42,680 ‎然後他們會做些檢查 342 00:19:42,760 --> 00:19:43,920 ‎再看要不要繼續治療 343 00:19:45,480 --> 00:19:46,320 ‎好 344 00:19:46,960 --> 00:19:48,320 ‎副作用很嚴重嗎? 345 00:19:50,600 --> 00:19:52,880 ‎歐瑪說我吐得像《大法師》那個女的 346 00:19:57,880 --> 00:19:58,880 ‎他還好嗎? 347 00:20:02,480 --> 00:20:04,000 ‎這整件事都很無奈 348 00:20:04,760 --> 00:20:05,680 ‎發生得很突然 349 00:20:07,480 --> 00:20:08,320 ‎這… 350 00:20:09,480 --> 00:20:10,600 ‎面對低潮時… 351 00:20:10,680 --> 00:20:12,560 ‎才知道誰會是真心對你 352 00:20:15,320 --> 00:20:16,800 ‎你是說卡耶塔娜嗎? 353 00:20:21,440 --> 00:20:22,520 ‎還有瓦勒里奧 354 00:20:24,160 --> 00:20:25,280 ‎你劈腿搞上瓦勒里奧? 355 00:20:25,360 --> 00:20:26,920 ‎不是,我沒劈腿 356 00:20:27,000 --> 00:20:27,880 ‎我發誓 357 00:20:29,560 --> 00:20:30,480 ‎但… 358 00:20:31,920 --> 00:20:33,840 ‎我們三個在一起了 359 00:20:35,240 --> 00:20:36,080 ‎靠 360 00:20:37,120 --> 00:20:38,920 ‎你真是性福啊 361 00:20:40,920 --> 00:20:42,480 ‎我們不只有性愛 362 00:20:42,960 --> 00:20:44,520 ‎還有感情 363 00:20:46,120 --> 00:20:47,160 ‎我們處得很好 364 00:20:48,560 --> 00:20:50,200 ‎那樣不正常吧 365 00:20:50,920 --> 00:20:51,840 ‎但… 366 00:20:52,200 --> 00:20:53,360 ‎誰在乎正不正常 367 00:20:53,720 --> 00:20:54,760 ‎只要快樂就好 368 00:20:58,320 --> 00:20:59,200 ‎靠 369 00:20:59,560 --> 00:21:00,680 ‎你怎麼滿口玄虛 370 00:21:00,760 --> 00:21:01,880 ‎連大麻菸都還沒抽 371 00:21:02,520 --> 00:21:03,480 ‎讓我抽抽看 372 00:21:03,880 --> 00:21:04,720 ‎抽一口 373 00:21:05,560 --> 00:21:06,520 ‎怎麼樣? 374 00:21:08,080 --> 00:21:09,400 ‎很難受 375 00:21:09,480 --> 00:21:11,000 ‎第一口都很難受 376 00:21:16,280 --> 00:21:17,200 ‎天啊 377 00:21:18,040 --> 00:21:18,880 ‎好強勁 378 00:22:00,240 --> 00:22:01,240 ‎妳喜歡壽司嗎? 379 00:22:03,280 --> 00:22:04,400 ‎我不餓 380 00:22:04,920 --> 00:22:05,760 ‎不是 381 00:22:07,480 --> 00:22:10,200 ‎我是想說我們能去日本度假 382 00:22:11,000 --> 00:22:12,680 ‎到時再說好了 383 00:22:19,280 --> 00:22:21,560 ‎妳擔心班上那個同學嗎? 384 00:22:23,920 --> 00:22:24,760 ‎好 385 00:22:27,240 --> 00:22:28,680 ‎我買了一樣東西給妳 386 00:22:51,560 --> 00:22:52,960 ‎今晚留下來 387 00:22:53,800 --> 00:22:56,080 ‎妳想留幾個晚上都行 388 00:23:03,320 --> 00:23:04,760 ‎看看他的眼睛… 389 00:23:11,280 --> 00:23:13,080 ‎我好愛你們 390 00:23:13,280 --> 00:23:14,320 ‎這是真心話 391 00:23:14,800 --> 00:23:16,000 ‎讓我猜… 392 00:23:16,520 --> 00:23:19,880 ‎你告訴安德我們三個在一起? 393 00:23:20,520 --> 00:23:21,400 ‎沒錯 394 00:23:21,640 --> 00:23:22,480 ‎好 395 00:23:22,560 --> 00:23:24,960 ‎要是他告訴別人怎麼辦? 396 00:23:25,040 --> 00:23:26,240 ‎沒什麼大不了 397 00:23:26,320 --> 00:23:28,040 ‎我們都被罵過更難聽的話 398 00:23:28,120 --> 00:23:30,480 ‎說出來感覺真好 399 00:23:30,560 --> 00:23:32,200 ‎我們在一起 400 00:23:34,720 --> 00:23:36,560 ‎我們三個才剛在一起 401 00:23:36,640 --> 00:23:38,400 ‎為什麼要分開? 402 00:23:39,840 --> 00:23:43,000 ‎你為什麼不來倫敦,漂亮的捲毛? 403 00:23:43,520 --> 00:23:46,480 ‎我媽已經要欠兩個人情 404 00:23:47,000 --> 00:23:48,760 ‎再多一個也沒差 405 00:23:49,520 --> 00:23:50,840 ‎一、二… 406 00:23:51,520 --> 00:23:52,360 ‎三 407 00:23:52,440 --> 00:23:53,800 ‎但你要怎麼說服她們? 408 00:23:54,320 --> 00:23:55,440 ‎不知道 409 00:23:56,600 --> 00:23:57,440 ‎是啊 410 00:24:01,040 --> 00:24:04,960 ‎我知道有個女生很會編故事 411 00:24:05,880 --> 00:24:08,520 ‎老實說有點像我的超能力 412 00:24:08,640 --> 00:24:09,480 ‎是嗎? 413 00:24:09,880 --> 00:24:12,240 ‎再秀那個超能力給我看? 414 00:24:12,320 --> 00:24:13,200 ‎像這樣嗎? 415 00:24:18,400 --> 00:24:20,440 ‎誰能忍受這種誘惑? 416 00:24:28,040 --> 00:24:30,000 ‎我們去水池裡吧 417 00:24:30,360 --> 00:24:31,600 ‎他在做什麼? 418 00:24:31,680 --> 00:24:32,640 ‎快點來 419 00:24:32,720 --> 00:24:33,560 ‎好啦 420 00:24:33,640 --> 00:24:34,920 ‎-快下水 ‎-走吧 421 00:24:39,200 --> 00:24:40,040 ‎下去吧 422 00:24:40,120 --> 00:24:42,360 ‎我們能在水裡做,對嗎? 423 00:24:43,160 --> 00:24:44,000 ‎下來吧 424 00:24:50,000 --> 00:24:51,200 ‎不要鬧了 425 00:24:52,360 --> 00:24:53,640 ‎不要啦 426 00:24:54,280 --> 00:24:55,240 ‎住手 427 00:25:00,320 --> 00:25:01,920 ‎你們看,是滿月耶 428 00:25:26,040 --> 00:25:27,320 ‎這是怎麼回事? 429 00:25:30,360 --> 00:25:32,400 ‎你們到底在做什麼? 430 00:25:32,480 --> 00:25:33,400 ‎媽 431 00:25:34,080 --> 00:25:35,520 ‎妳們怎麼提早回來? 432 00:25:36,840 --> 00:25:37,840 ‎怎麼了? 433 00:25:43,840 --> 00:25:44,800 ‎伯母,妳們好 434 00:25:45,760 --> 00:25:46,840 ‎我們見過面了 435 00:25:46,920 --> 00:25:47,760 ‎見太多了 436 00:25:47,960 --> 00:25:50,200 ‎全身都看遍了 437 00:25:51,240 --> 00:25:53,480 ‎事情不是妳們想的那樣 438 00:25:53,560 --> 00:25:55,760 ‎我們剛在外面念書 439 00:25:55,840 --> 00:25:57,080 ‎只是一時興起… 440 00:25:57,160 --> 00:25:58,200 ‎不要再說了 441 00:25:58,280 --> 00:25:59,120 ‎我要走了 442 00:25:59,200 --> 00:26:00,920 ‎妳們不要大驚小怪 443 00:26:01,640 --> 00:26:02,960 ‎你在家裡派性愛派對 444 00:26:03,040 --> 00:26:04,440 ‎只有我們三個 445 00:26:04,680 --> 00:26:06,480 ‎嚴格來說不算性愛派對 446 00:26:06,560 --> 00:26:07,400 ‎媽 447 00:26:08,360 --> 00:26:09,440 ‎我們不只是炮友 448 00:26:09,920 --> 00:26:11,040 ‎你在說什麼? 449 00:26:11,600 --> 00:26:12,680 ‎我們在交往 450 00:26:13,400 --> 00:26:14,240 ‎我們三個 451 00:26:14,680 --> 00:26:17,400 ‎你怎麼能同時跟兩個人交往? 452 00:26:17,480 --> 00:26:18,640 ‎為什麼不行? 453 00:26:18,720 --> 00:26:20,080 ‎你那樣說是什麼意思? 454 00:26:20,280 --> 00:26:22,320 ‎你看過那種事嗎? 455 00:26:22,400 --> 00:26:23,840 ‎你覺得那樣正常嗎? 456 00:26:23,920 --> 00:26:25,120 ‎妳們說自己喜歡女生時… 457 00:26:25,200 --> 00:26:26,440 ‎妳爸媽不是也那樣說嗎? 458 00:26:26,520 --> 00:26:27,360 ‎夠了,波洛 459 00:26:27,680 --> 00:26:29,720 ‎你老是惹事 460 00:26:30,400 --> 00:26:32,200 ‎我們的問題還不夠多嗎? 461 00:26:32,280 --> 00:26:33,440 ‎現在搞出這種事? 462 00:26:54,800 --> 00:26:55,640 ‎妳好 463 00:26:55,760 --> 00:26:56,600 ‎你好 464 00:27:00,360 --> 00:27:01,320 ‎這髮型很適合你 465 00:27:07,320 --> 00:27:09,080 ‎要是你需要什麼… 466 00:27:09,240 --> 00:27:10,400 ‎什麼都可以 467 00:27:10,840 --> 00:27:13,560 ‎我不會剃光頭給你精神支持 468 00:27:13,640 --> 00:27:14,600 ‎但其他的… 469 00:27:15,680 --> 00:27:16,520 ‎謝謝 470 00:27:17,360 --> 00:27:19,120 ‎我受夠那些同情的眼神 471 00:27:19,800 --> 00:27:21,560 ‎不知道化療和同情哪個讓人更難受 472 00:27:21,840 --> 00:27:23,240 ‎當然是同情 473 00:27:24,800 --> 00:27:26,080 ‎但也不見得全都是壞事 474 00:27:26,560 --> 00:27:28,480 ‎得癌症也有好處 475 00:27:29,840 --> 00:27:30,720 ‎真的嗎? 476 00:27:31,040 --> 00:27:31,880 ‎像什麼? 477 00:27:35,520 --> 00:27:37,120 ‎這…我也說不上來 478 00:27:37,800 --> 00:27:39,400 ‎我以前被生活壓得喘不過氣 479 00:27:40,080 --> 00:27:40,920 ‎思考我的未來 480 00:27:41,000 --> 00:27:42,520 ‎我爸媽對我很嚴格 481 00:27:44,600 --> 00:27:46,520 ‎我們一直在思考未來 482 00:27:46,600 --> 00:27:48,000 ‎卻忘記現在 483 00:27:49,720 --> 00:27:50,960 ‎現在我想做什麼就去做 484 00:27:51,440 --> 00:27:52,280 ‎我喜歡這樣 485 00:27:54,720 --> 00:27:55,640 ‎抱歉 486 00:27:56,880 --> 00:27:58,200 ‎另一個副作用就是… 487 00:27:58,280 --> 00:27:59,800 ‎我說話越來越像佛教大師 488 00:28:01,320 --> 00:28:02,360 ‎我不像在治療腫瘤 489 00:28:02,440 --> 00:28:03,840 ‎反而像在修哲學碩士 490 00:28:04,560 --> 00:28:05,640 ‎碩士的事我不知道 491 00:28:05,720 --> 00:28:06,840 ‎但你說得對 492 00:28:30,800 --> 00:28:33,440 ‎(前幾天的事很抱歉) 493 00:28:33,520 --> 00:28:35,200 ‎(我們能見面嗎?) 494 00:28:35,400 --> 00:28:36,280 ‎早安 495 00:28:37,280 --> 00:28:38,120 ‎妳好 496 00:28:39,440 --> 00:28:40,280 ‎你沒事吧? 497 00:28:41,000 --> 00:28:42,880 ‎沒事 498 00:28:44,760 --> 00:28:46,720 ‎只是考試有點緊張 499 00:28:48,200 --> 00:28:50,000 ‎今天晚上你要過來 500 00:28:50,440 --> 00:28:52,000 ‎一起溫習嗎? 501 00:28:52,720 --> 00:28:54,240 ‎我要去夜店 502 00:28:54,960 --> 00:28:55,800 ‎跟誰去? 503 00:28:55,880 --> 00:28:56,720 ‎幾個朋友 504 00:28:57,480 --> 00:28:58,320 ‎班上同學 505 00:29:01,160 --> 00:29:02,320 ‎妳好嗎? 506 00:29:04,040 --> 00:29:04,880 ‎我很好 507 00:29:05,000 --> 00:29:05,840 ‎是嗎? 508 00:29:08,520 --> 00:29:09,360 ‎再見 509 00:29:25,200 --> 00:29:26,160 ‎你看 510 00:29:26,920 --> 00:29:27,840 ‎我就說吧 511 00:29:27,920 --> 00:29:29,040 ‎每個人都有價碼 512 00:29:29,120 --> 00:29:30,680 ‎但有些人比較便宜 513 00:29:30,760 --> 00:29:33,000 ‎今晚我會拿到硬碟 514 00:29:33,640 --> 00:29:35,280 ‎妳根本不認識那個人 515 00:29:36,040 --> 00:29:38,360 ‎所以我跟他約在夜店 516 00:29:38,440 --> 00:29:39,600 ‎今晚有停電派對 517 00:29:39,880 --> 00:29:41,560 ‎你能摸黑做任何事 518 00:29:42,120 --> 00:29:42,960 ‎任何事嗎? 519 00:29:43,520 --> 00:29:44,400 ‎除了打毛線 520 00:29:44,480 --> 00:29:45,920 ‎我陪妳去,以防萬一 521 00:29:46,040 --> 00:29:47,040 ‎好啊,老爸 522 00:29:47,640 --> 00:29:49,840 ‎麗貝,要是妳發現山謬劈腿 523 00:29:49,920 --> 00:29:50,840 ‎妳會怎麼做? 524 00:29:50,920 --> 00:29:51,760 ‎什麼? 525 00:29:51,840 --> 00:29:53,480 ‎怎麼那樣問? 526 00:29:54,640 --> 00:29:56,440 ‎不知道,直覺吧 527 00:29:57,560 --> 00:29:58,960 ‎唯一能確認的方法 528 00:29:59,040 --> 00:30:00,320 ‎就是當場抓包 529 00:30:01,080 --> 00:30:01,960 ‎妳們有事嗎? 530 00:30:11,080 --> 00:30:11,960 ‎怎麼了? 531 00:30:14,480 --> 00:30:15,960 ‎在想昨天晚上的事嗎? 532 00:30:16,600 --> 00:30:17,440 ‎不是 533 00:30:19,000 --> 00:30:21,000 ‎也許她們說得對 534 00:30:22,160 --> 00:30:23,960 ‎我從小到大都是麻煩精 535 00:30:24,360 --> 00:30:25,920 ‎那是我的超能力 536 00:30:26,840 --> 00:30:28,720 ‎等等 537 00:30:29,000 --> 00:30:30,440 ‎波洛的媽媽是女同性戀 538 00:30:30,520 --> 00:30:31,640 ‎但她們是長輩 539 00:30:32,800 --> 00:30:33,640 ‎好嗎? 540 00:30:34,040 --> 00:30:35,240 ‎她們不懂 541 00:30:36,040 --> 00:30:38,040 ‎老實說我也不懂 542 00:30:39,200 --> 00:30:41,120 ‎我不會假裝自己很前衛 543 00:30:42,040 --> 00:30:44,640 ‎但女生不會夢想跟兩個新郎 544 00:30:44,720 --> 00:30:46,440 ‎步入禮堂,你知道嗎? 545 00:30:46,560 --> 00:30:48,360 ‎那不是我們被教導的觀念 546 00:30:51,320 --> 00:30:53,120 ‎我以前的想法是… 547 00:30:53,320 --> 00:30:56,600 ‎我們都要找到另一半才會完整 548 00:30:57,000 --> 00:30:58,440 ‎就像螺帽和螺栓 549 00:30:58,520 --> 00:31:01,080 ‎你只要找到那一個 550 00:31:01,240 --> 00:31:03,240 ‎跟你完美合適的人 551 00:31:05,640 --> 00:31:08,880 ‎但以前我和波洛並不合 552 00:31:10,320 --> 00:31:11,480 ‎但你出現後… 553 00:31:13,120 --> 00:31:14,920 ‎現在我們在一起很合 554 00:31:19,120 --> 00:31:21,120 ‎你是我們缺失的那一片 555 00:31:24,360 --> 00:31:25,200 ‎再說… 556 00:31:27,240 --> 00:31:30,600 ‎當你找到愛情時就不想放手 557 00:31:40,760 --> 00:31:42,360 ‎古茲曼,你要來嗎? 558 00:31:42,440 --> 00:31:43,640 ‎歐瑪硬要我去 559 00:31:43,720 --> 00:31:45,280 ‎他不要我一個人整天待在家裡 560 00:31:45,360 --> 00:31:46,840 ‎你朋友波洛呢? 561 00:31:50,200 --> 00:31:53,280 ‎昨晚我看到你們聊得很開心 562 00:31:54,000 --> 00:31:54,880 ‎就那樣嗎? 563 00:31:55,320 --> 00:31:57,880 ‎忘掉過去當作什麼都沒發生過? 564 00:32:00,360 --> 00:32:03,400 ‎也許太快原諒你是我不對 565 00:32:05,600 --> 00:32:07,280 ‎香檳瓶頸 566 00:32:08,200 --> 00:32:09,320 ‎瓶頸掉在洗手間旁邊 567 00:32:09,400 --> 00:32:10,520 ‎我過去撿起來 568 00:32:12,360 --> 00:32:13,240 ‎然後呢? 569 00:32:18,680 --> 00:32:19,880 ‎被別人先撿走了 570 00:32:21,520 --> 00:32:22,400 ‎是誰? 571 00:32:27,360 --> 00:32:28,200 ‎古茲曼 572 00:32:29,240 --> 00:32:31,160 ‎他撿起瓶頸走進洗手間 573 00:32:34,040 --> 00:32:35,920 ‎你有親眼看到嗎? 574 00:32:36,760 --> 00:32:37,760 ‎你有看到古茲曼嗎? 575 00:32:58,760 --> 00:32:59,720 ‎是耶雷嗎? 576 00:33:00,520 --> 00:33:01,360 ‎對 577 00:33:02,320 --> 00:33:03,400 ‎妳不接嗎? 578 00:33:04,080 --> 00:33:04,960 ‎不接 579 00:33:05,520 --> 00:33:07,680 ‎我吃完晚餐就要跟他分手 580 00:33:08,040 --> 00:33:08,880 ‎怎麼回事? 581 00:33:09,200 --> 00:33:10,200 ‎卡菈… 582 00:33:10,520 --> 00:33:11,360 ‎怎麼回事? 583 00:33:11,760 --> 00:33:13,040 ‎妳要知道怎麼回事嗎? 584 00:33:13,440 --> 00:33:15,400 ‎我們瞞了妳好幾個禮拜的事? 585 00:33:15,800 --> 00:33:17,960 ‎爸把我當成妓女 586 00:33:18,040 --> 00:33:19,560 ‎好讓耶雷能拯救酒廠 587 00:33:19,640 --> 00:33:21,400 ‎我才會跟他在一起 588 00:33:21,480 --> 00:33:23,480 ‎我不愛他,永遠不會愛上他 589 00:33:32,800 --> 00:33:33,880 ‎妳早就知道? 590 00:33:38,200 --> 00:33:39,320 ‎還同意他這麼做? 591 00:33:39,680 --> 00:33:41,800 ‎不要重蹈我的覆轍,卡菈 592 00:33:43,760 --> 00:33:45,240 ‎我也認識過一個耶雷 593 00:33:46,840 --> 00:33:48,800 ‎但我選擇我愛的男人 594 00:33:50,320 --> 00:33:51,480 ‎看看我們現在的樣子 595 00:33:52,560 --> 00:33:54,560 ‎沒擁有財富的人 596 00:33:55,640 --> 00:33:57,920 ‎覺得我們沒做犧牲就得到財富 597 00:33:58,160 --> 00:33:59,360 ‎但他們不知道的是… 598 00:33:59,480 --> 00:34:01,480 ‎我們只是懂得不擇手段 599 00:34:01,560 --> 00:34:02,680 ‎保有我們擁有的 600 00:34:03,440 --> 00:34:04,400 ‎不惜一切代價 601 00:34:05,600 --> 00:34:07,040 ‎學著去愛那個男生 602 00:34:07,240 --> 00:34:09,520 ‎比學著一無所有的度日容易 603 00:34:10,600 --> 00:34:12,560 ‎想想妳的未來,寶貝 604 00:34:16,040 --> 00:34:17,960 ‎想想我們的未來 605 00:34:25,440 --> 00:34:27,320 ‎你瘋了,瓦勒里奧 606 00:34:27,400 --> 00:34:29,000 ‎我們不能在夜店販毒 607 00:34:29,080 --> 00:34:31,320 ‎記得我媽闖進別人地盤的下場嗎? 608 00:34:31,400 --> 00:34:33,840 ‎問題是我們在學校賺的不夠 609 00:34:33,920 --> 00:34:34,760 ‎不夠什麼? 610 00:34:35,240 --> 00:34:36,880 ‎畢業不是人生的結束 611 00:34:36,960 --> 00:34:38,560 ‎而是人生的開始 612 00:34:39,160 --> 00:34:41,560 ‎你到底要那筆錢做什麼? 613 00:34:41,800 --> 00:34:43,720 ‎月底前我需要賺到幾千歐元 614 00:34:43,800 --> 00:34:46,760 ‎才能趕在期限前申請幾間好大學 615 00:34:46,840 --> 00:34:47,920 ‎妳也是吧? 616 00:34:48,320 --> 00:34:50,560 ‎還是妳會回去念國立大學? 617 00:34:51,520 --> 00:34:52,800 ‎你們好了嗎? 618 00:34:53,280 --> 00:34:54,120 ‎好了 619 00:35:11,160 --> 00:35:12,000 ‎有看到他嗎? 620 00:35:13,160 --> 00:35:14,000 ‎沒看到 621 00:35:14,080 --> 00:35:16,200 ‎但在關燈前還有點時間 622 00:35:16,640 --> 00:35:18,760 ‎讓我跟他說,我不信任他 623 00:35:18,840 --> 00:35:20,120 ‎不要緊張,麥克泰森 624 00:35:20,200 --> 00:35:21,840 ‎是我教你怎麼打拳擊的 625 00:35:27,920 --> 00:35:28,960 ‎我馬上回來 626 00:35:54,320 --> 00:35:55,520 ‎開水來了,先生 627 00:35:57,240 --> 00:35:58,640 ‎小心點,有點烈 628 00:36:00,800 --> 00:36:01,960 ‎我到底來這裡做什麼? 629 00:36:02,160 --> 00:36:04,360 ‎開心玩樂,跟大家一樣 630 00:36:05,080 --> 00:36:06,040 ‎放鬆一點 631 00:36:17,320 --> 00:36:18,160 ‎古茲曼 632 00:36:24,960 --> 00:36:26,800 ‎你禮拜一不是會來醫院嗎? 633 00:36:27,200 --> 00:36:28,800 ‎你有其他的朋友能陪你去 634 00:36:31,160 --> 00:36:33,440 ‎記仇是我負擔不起的奢侈品 635 00:36:34,560 --> 00:36:37,200 ‎因為我不知道自己還會活多久 636 00:36:37,280 --> 00:36:38,440 ‎要是我只剩幾個月好活 637 00:36:38,520 --> 00:36:39,840 ‎你也不願意再見到我嗎? 638 00:36:41,920 --> 00:36:44,040 ‎要是你早知道瑪麗娜會死 639 00:36:44,400 --> 00:36:46,200 ‎難道你不會忘掉跟她的恩怨 640 00:36:46,280 --> 00:36:47,480 ‎多陪在她身邊嗎? 641 00:37:24,360 --> 00:37:25,680 ‎俗話說成功的關鍵 642 00:37:25,760 --> 00:37:27,360 ‎就是把興趣當成工作 643 00:37:27,440 --> 00:37:28,600 ‎所以恭喜了 644 00:37:28,680 --> 00:37:31,360 ‎這只是打工,也算是秘密 645 00:37:32,400 --> 00:37:33,760 ‎妳不會說出去吧? 646 00:37:35,600 --> 00:37:37,080 ‎我會補償妳 647 00:37:38,680 --> 00:37:39,960 ‎你找錯人了 648 00:37:40,040 --> 00:37:40,920 ‎我對那沒興趣 649 00:37:41,200 --> 00:37:42,760 ‎那妳的興趣是什麼? 650 00:37:43,320 --> 00:37:44,440 ‎妳需要什麼? 651 00:37:51,000 --> 00:37:52,480 ‎我只需要愛上一個人 652 00:37:53,000 --> 00:37:55,320 ‎漂亮,我剛好有辦法 653 00:37:56,920 --> 00:37:59,000 ‎這是快樂 654 00:38:00,080 --> 00:38:00,920 ‎還有愛 655 00:38:25,640 --> 00:38:26,480 ‎你還好嗎? 656 00:38:30,440 --> 00:38:31,640 ‎沒關係,回家吧 657 00:38:31,720 --> 00:38:32,840 ‎不要留下來陪我 658 00:38:34,040 --> 00:38:35,400 ‎你會熬夜等我回家嗎? 659 00:38:36,920 --> 00:38:38,640 ‎我連慢舞都沒力氣跳,何況上床 660 00:38:41,520 --> 00:38:43,200 ‎我不是那個意思,但沒關係 661 00:38:45,080 --> 00:38:46,240 ‎有關係 662 00:38:47,400 --> 00:38:49,160 ‎我們也要承認那件事 663 00:38:50,800 --> 00:38:51,760 ‎還有聽好 664 00:38:53,040 --> 00:38:54,520 ‎我不介意你跟別人交往 665 00:38:54,800 --> 00:38:56,160 ‎幹嘛說到那裡去? 666 00:38:57,960 --> 00:38:59,480 ‎那樣不正常 667 00:39:01,200 --> 00:39:02,440 ‎但我想要你快樂 668 00:39:02,640 --> 00:39:04,520 ‎現在你的痛苦都是我害的 669 00:39:05,120 --> 00:39:06,440 ‎你以為我喜歡那樣嗎? 670 00:39:08,200 --> 00:39:10,320 ‎我不懂,安德 671 00:39:13,240 --> 00:39:14,480 ‎好,算了 672 00:39:34,040 --> 00:39:36,040 ‎幫我顧包包,我要去洗手間 673 00:39:50,760 --> 00:39:52,320 ‎歐瑪,把這丟到垃圾桶 674 00:39:52,400 --> 00:39:53,280 ‎不要被人看到 675 00:39:54,000 --> 00:39:55,520 ‎-什麼? ‎-相信我 676 00:39:55,800 --> 00:39:56,760 ‎快去 677 00:39:57,080 --> 00:39:57,960 ‎好吧 678 00:40:44,160 --> 00:40:45,000 ‎妳怎麼了? 679 00:40:46,360 --> 00:40:47,280 ‎我只是… 680 00:40:48,040 --> 00:40:50,760 ‎我剛記起來我弄丟你的牙刷 681 00:40:51,120 --> 00:40:52,320 ‎你能買支新的給我嗎? 682 00:40:52,760 --> 00:40:53,720 ‎好啊 683 00:40:53,920 --> 00:40:56,080 ‎不對,買給我幾千支 684 00:40:56,160 --> 00:40:57,680 ‎幾百萬支牙刷 685 00:41:10,640 --> 00:41:13,920 ‎抱歉,洗手間擠得像東京地鐵 686 00:41:16,560 --> 00:41:17,600 ‎再喝一杯? 687 00:41:17,680 --> 00:41:18,520 ‎好啊 688 00:41:19,320 --> 00:41:20,160 ‎靠 689 00:41:20,520 --> 00:41:22,200 ‎-怎麼了? ‎-我的包包呢? 690 00:41:22,600 --> 00:41:23,440 ‎糟了 691 00:41:23,520 --> 00:41:24,680 ‎搞什麼? 692 00:41:24,760 --> 00:41:26,040 ‎對不起,麗貝 693 00:41:26,120 --> 00:41:27,920 ‎我只請你幫我做一件事 694 00:41:55,680 --> 00:41:56,520 ‎拿好 695 00:41:58,560 --> 00:41:59,720 ‎你要我嗎? 696 00:42:00,200 --> 00:42:01,200 ‎什麼? 697 00:42:01,920 --> 00:42:02,960 ‎你要上我嗎? 698 00:42:05,040 --> 00:42:05,920 ‎安德怎麼辦? 699 00:42:06,720 --> 00:42:07,680 ‎安德不在這裡 700 00:42:28,000 --> 00:42:28,840 ‎糟了 701 00:42:29,400 --> 00:42:30,640 ‎她還真會挑時間 702 00:42:30,720 --> 00:42:31,600 ‎娜迪雅 703 00:42:32,720 --> 00:42:33,720 ‎妳好,過來這邊 704 00:42:37,040 --> 00:42:38,080 ‎妳來這裡做什麼? 705 00:42:38,360 --> 00:42:39,440 ‎這個髮型很好看 706 00:42:39,520 --> 00:42:42,000 ‎妳不是應該在準備報告嗎? 707 00:42:42,080 --> 00:42:44,600 ‎對,但我沒辦法專心 708 00:42:45,040 --> 00:42:45,880 ‎妳呢? 709 00:42:46,120 --> 00:42:46,960 ‎要喝一口嗎? 710 00:42:47,240 --> 00:42:48,080 ‎不要 711 00:42:48,400 --> 00:42:50,600 ‎我只是順道過來,我需要… 712 00:42:50,760 --> 00:42:51,840 ‎放鬆一下 713 00:42:52,280 --> 00:42:53,240 ‎妳好像有點緊張 714 00:42:53,320 --> 00:42:54,160 ‎沒有 715 00:42:54,640 --> 00:42:55,920 ‎妳有看到馬里克嗎? 716 00:42:57,840 --> 00:42:59,520 ‎有啊,他在樓下 717 00:42:59,840 --> 00:43:01,720 ‎跟大家一起在舞池跳舞 718 00:43:02,000 --> 00:43:03,320 ‎-謝謝 ‎-不客氣 719 00:43:17,920 --> 00:43:19,160 ‎真高興看到你們 720 00:43:19,240 --> 00:43:20,680 ‎我以為你們會錯過停電派對 721 00:43:20,760 --> 00:43:23,040 ‎你怎麼看起來這麼開心? 722 00:43:23,120 --> 00:43:24,120 ‎這個… 723 00:43:24,800 --> 00:43:26,600 ‎我快要湊齊足夠的錢 724 00:43:26,680 --> 00:43:28,520 ‎申請倫敦的學院了 725 00:43:29,160 --> 00:43:30,000 ‎什麼? 726 00:43:30,080 --> 00:43:31,680 ‎只要能把我送到越遠的地方 727 00:43:31,760 --> 00:43:33,720 ‎我家人什麼都願意做 728 00:43:34,200 --> 00:43:36,680 ‎你要跟我們一起去嗎?太好了 729 00:43:36,760 --> 00:43:37,640 ‎真的嗎? 730 00:43:37,720 --> 00:43:39,040 ‎太好了 731 00:43:39,120 --> 00:43:41,120 ‎我不能讓你們離開我 732 00:44:01,240 --> 00:44:02,280 ‎你剛跑去哪裡? 733 00:44:02,680 --> 00:44:03,960 ‎我一直在找你 734 00:44:04,560 --> 00:44:05,400 ‎就在這裡啊 735 00:44:05,880 --> 00:44:07,120 ‎妳不是在家嗎? 736 00:44:08,240 --> 00:44:10,200 ‎馬里克,你有事瞞著我嗎? 737 00:44:10,880 --> 00:44:11,960 ‎你有別的女生嗎? 738 00:44:12,080 --> 00:44:13,640 ‎妳在說什麼?當然沒有 739 00:44:14,720 --> 00:44:16,000 ‎那我們沒事嗎? 740 00:44:16,560 --> 00:44:17,400 ‎當然 741 00:44:18,080 --> 00:44:19,280 ‎我原本想明天再說的 742 00:44:19,360 --> 00:44:20,520 ‎我爸媽下禮拜要來 743 00:44:20,600 --> 00:44:21,720 ‎他們想要見妳 744 00:44:26,680 --> 00:44:28,320 ‎不如我們回家好了 745 00:44:28,400 --> 00:44:29,320 ‎不要,等等 746 00:44:30,080 --> 00:44:31,520 ‎停電派對快要開始了 747 00:44:31,600 --> 00:44:32,440 ‎那又怎樣? 748 00:44:32,520 --> 00:44:35,760 ‎十、九、八… 749 00:44:35,840 --> 00:44:37,120 ‎山謬,你愛我嗎? 750 00:44:37,400 --> 00:44:38,240 ‎什麼? 751 00:44:38,960 --> 00:44:41,480 ‎四、三、二… 752 00:44:41,560 --> 00:44:43,120 ‎你愛我嗎? 753 00:44:43,360 --> 00:44:44,240 ‎我當然愛妳 754 00:45:00,080 --> 00:45:01,360 ‎我愛你 755 00:45:02,840 --> 00:45:03,720 ‎我也愛妳 756 00:45:08,400 --> 00:45:09,880 ‎我要確認一件事 757 00:45:17,600 --> 00:45:18,560 ‎這是什麼? 758 00:45:22,000 --> 00:45:23,800 ‎這叫做螢光漆 759 00:45:25,600 --> 00:45:27,360 ‎我的包包浸過螢光漆 760 00:45:30,160 --> 00:45:31,080 ‎那是什麼? 761 00:45:55,240 --> 00:45:56,600 ‎娜迪雅 762 00:46:01,840 --> 00:46:03,920 ‎那些監視器根本沒拍到東西 763 00:46:04,680 --> 00:46:06,320 ‎那個年輕人不是保全人員 764 00:46:06,400 --> 00:46:07,560 ‎硬碟裡也是空的 765 00:46:07,640 --> 00:46:08,720 ‎麗貝卡,請妳聽我說 766 00:46:08,800 --> 00:46:10,280 ‎不要,你給我聽好 767 00:46:11,560 --> 00:46:12,600 ‎告訴我一件事 768 00:46:14,240 --> 00:46:15,960 ‎那是你接近我的目的嗎? 769 00:46:16,040 --> 00:46:16,880 ‎不是 770 00:46:18,320 --> 00:46:19,640 ‎一切都是謊言嗎? 771 00:47:02,560 --> 00:47:03,400 ‎喂 772 00:47:06,160 --> 00:47:07,000 ‎對不起 773 00:47:08,400 --> 00:47:09,400 ‎妳早就知道 774 00:47:09,640 --> 00:47:10,760 ‎為什麼不告訴我? 775 00:47:11,240 --> 00:47:13,480 ‎因為我不想要給妳藉口 776 00:47:13,560 --> 00:47:15,200 ‎放棄我們之間的競爭 777 00:47:15,280 --> 00:47:17,200 ‎尤其是我快要贏妳了 778 00:47:17,760 --> 00:47:20,080 ‎妳覺得我會跟他去紐約嗎? 779 00:47:20,800 --> 00:47:21,680 ‎聽好 780 00:47:21,880 --> 00:47:22,920 ‎幸運的話… 781 00:47:23,520 --> 00:47:26,360 ‎妳的人生會有很多男人來來去去 782 00:47:26,720 --> 00:47:29,280 ‎但這是千載難逢的機會 783 00:47:30,800 --> 00:47:31,960 ‎他利用了妳 784 00:47:33,200 --> 00:47:35,400 ‎也被妳利用是他活該 785 00:47:36,960 --> 00:47:38,600 ‎他做的事很傷人 786 00:47:39,720 --> 00:47:40,840 ‎我知道 787 00:47:42,280 --> 00:47:45,880 ‎妳以為能跟他好好走下去 788 00:47:46,000 --> 00:47:48,040 ‎從此幸福快樂,但才怪 789 00:47:50,600 --> 00:47:54,240 ‎我們都知道妳真正愛的人不是他 790 00:48:05,520 --> 00:48:06,360 ‎娜迪雅 791 00:48:07,440 --> 00:48:08,840 ‎說到曹操… 792 00:48:17,080 --> 00:48:18,600 ‎我會去見你爸媽 793 00:48:19,280 --> 00:48:21,480 ‎但我不保證會像你這麼會說謊 794 00:48:22,480 --> 00:48:25,680 ‎劈腿和假裝對某人有感覺 795 00:48:29,640 --> 00:48:31,120 ‎那才是我的好姊妹 796 00:48:43,400 --> 00:48:44,640 ‎怎麼這麼久? 797 00:48:52,680 --> 00:48:53,840 ‎你說了什麼? 798 00:48:59,160 --> 00:49:00,400 ‎你這樣做是對的 799 00:49:02,760 --> 00:49:03,600 ‎喂 800 00:49:04,760 --> 00:49:05,920 ‎你做了你該做的事