1 00:00:07,560 --> 00:00:10,480 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:39,040 --> 00:00:40,400 Ich mag das nicht hier. 3 00:00:40,880 --> 00:00:44,560 -Wo sonst? -Was, wenn die Bullen uns kriegen? 4 00:00:44,640 --> 00:00:49,320 Warum sollten die hier auftauchen? Wir sind drei unschuldige Schulkinder. 5 00:00:52,160 --> 00:00:55,000 -Deine Mutter sitzt deswegen im Knast. -Falsch. 6 00:00:55,120 --> 00:00:58,120 Sie ist im Knast, weil uns ein Wichser verraten hat. 7 00:00:59,240 --> 00:01:01,960 Das hier ist was anderes. Nur Familie. 8 00:01:05,360 --> 00:01:08,400 Ok, aber das bleibt geheim. Kein Wort zu jemandem. 9 00:01:08,480 --> 00:01:10,200 Ok? Zu niemandem. 10 00:01:11,600 --> 00:01:13,760 Ganz ruhig. Wir wissen, was wir tun. 11 00:02:29,840 --> 00:02:32,480 -Weiter so, Valerio. -Ich fasse es nicht! 12 00:02:32,600 --> 00:02:36,680 -Gut. Du weißt endlich, wie man schummelt. -Ich schummle nicht. 13 00:02:36,880 --> 00:02:38,920 Ich bin einfach einzigartig. 14 00:02:39,320 --> 00:02:41,240 Und ich habe tolle Lernpartner. 15 00:02:41,320 --> 00:02:43,320 Wir sind jeden Nachmittag fleißig. 16 00:02:44,680 --> 00:02:46,200 Und nachts auch. 17 00:02:47,800 --> 00:02:48,920 Ist ein Witz, oder? 18 00:02:50,680 --> 00:02:51,760 Nein, eher nicht. 19 00:02:52,520 --> 00:02:55,080 Ich meine es ernst. Sehr ernst. 20 00:03:02,000 --> 00:03:03,160 2+ 21 00:03:18,760 --> 00:03:20,200 -Er ist dran. -Stopp! 22 00:03:20,280 --> 00:03:22,560 -Ruhe. Was war es? -Das kitzelt! 23 00:03:22,640 --> 00:03:25,320 Ah, ok. Kaliumnitrat. 24 00:03:26,640 --> 00:03:27,960 -Was? -Ausziehen. 25 00:03:28,760 --> 00:03:30,960 Wieso? Stimmte doch, oder? 26 00:03:31,040 --> 00:03:34,560 -Ja, aber er hat zu viel an. -Das Mädchen lernt schnell. 27 00:03:34,640 --> 00:03:37,040 -Nicht so schnell wie du. -Ach so? 28 00:03:38,240 --> 00:03:40,520 Mehr Respekt. Ich bin die Lehrerin. 29 00:03:43,040 --> 00:03:45,440 Lernen kann ja richtig Spaß machen. 30 00:03:46,360 --> 00:03:49,440 Du kannst deinen Abschluss machen, wenn du willst. 31 00:03:49,520 --> 00:03:51,200 Und sogar auf die Uni gehen. 32 00:03:52,440 --> 00:03:54,080 -Wirklich. -Weiß nicht. 33 00:03:54,280 --> 00:03:58,480 Ich habe nie an die Zukunft gedacht. Ich dachte nie, dass ich eine habe. 34 00:03:59,240 --> 00:04:00,400 Hast du vielleicht. 35 00:04:02,280 --> 00:04:04,200 Ihr geht doch nach London, oder? 36 00:04:04,640 --> 00:04:05,760 King's College. 37 00:04:07,000 --> 00:04:09,560 -Warum kommst du nicht mit? -Ich kann nicht. 38 00:04:09,720 --> 00:04:13,440 Ich habe weder die Noten noch das Geld dafür. 39 00:04:13,720 --> 00:04:15,440 Wie ich, aber seine Mütter... 40 00:04:16,280 --> 00:04:18,400 -Wir haben Verbindungen. -Ja. 41 00:04:18,720 --> 00:04:21,280 Meine Mütter sind mit dem Dekan befreundet. 42 00:04:21,360 --> 00:04:22,360 -Echt? -Ja. 43 00:04:23,760 --> 00:04:26,840 -Und sie können nicht... -Na ja... 44 00:04:28,160 --> 00:04:30,600 Meine Mütter bürgen für Cayetana, weil... 45 00:04:31,760 --> 00:04:33,520 Weil sie meine Freundin ist. 46 00:04:34,160 --> 00:04:36,680 Ich meine, wir beide sind auch zusammen. 47 00:04:37,400 --> 00:04:41,080 Aber sie kennen sie schon eine Weile. Dich kennen sie nicht. 48 00:04:42,000 --> 00:04:44,080 -Ich bin niemand. -So ist das nicht. 49 00:04:44,160 --> 00:04:45,560 -Nein. -Wirklich nicht. 50 00:04:45,640 --> 00:04:48,160 -Ist schon gut. -So meinte ich das nicht. 51 00:04:48,240 --> 00:04:53,280 Es gibt ein Wort für eure Beziehung, aber... es gibt kein Wort für das hier. 52 00:04:55,120 --> 00:04:57,000 Ihr habt genug für mich getan. 53 00:04:58,040 --> 00:04:59,320 Ist schon in Ordnung. 54 00:05:13,440 --> 00:05:15,160 Gin Tonic, bitte. 55 00:05:18,640 --> 00:05:20,480 Warum wurde es dunkel? 56 00:05:21,000 --> 00:05:22,520 Weil das immer so ist. 57 00:05:23,480 --> 00:05:26,000 Jeden Freitag um Mitternacht. 58 00:05:27,040 --> 00:05:29,920 -Das war's? -Die Leute lieben die Dunkelheit. 59 00:05:30,240 --> 00:05:32,440 Da können sie machen, was sie wollen. 60 00:05:34,720 --> 00:05:37,640 Du könntest im Beisein Nadias drei Kerle ficken. 61 00:05:39,240 --> 00:05:41,240 Bitte verrate mich nicht. 62 00:05:41,480 --> 00:05:43,040 -Wäre besser für sie. -Oh. 63 00:05:43,560 --> 00:05:45,160 Eine Lüge wäre besser? 64 00:05:46,200 --> 00:05:49,760 Wenn sie die Wahrheit erfährt, kann sie nicht nach New York. 65 00:05:50,040 --> 00:05:51,120 Zu riskant. 66 00:05:54,200 --> 00:05:56,680 Stimmt. Warum hast du es riskiert? 67 00:05:57,440 --> 00:06:00,120 -Warum hast du mich geküsst? -Wieso wohl? 68 00:06:01,160 --> 00:06:02,640 Ich bin auch vergeben. 69 00:06:03,520 --> 00:06:05,520 Aber meine Beziehung ist echt. 70 00:06:09,640 --> 00:06:10,480 Glücklich? 71 00:06:12,440 --> 00:06:13,280 Ja. 72 00:06:13,840 --> 00:06:14,840 Klar. 73 00:06:15,960 --> 00:06:18,000 Nicht nur Nadia lebt eine Lüge. 74 00:06:19,400 --> 00:06:20,360 Geht aufs Haus. 75 00:06:40,200 --> 00:06:41,640 Deine Hände sind kalt. 76 00:07:02,720 --> 00:07:04,440 Schon gut. Ist nicht schlimm. 77 00:07:06,400 --> 00:07:08,240 Dein Gesicht sagte was anderes. 78 00:07:10,160 --> 00:07:11,000 Ander... 79 00:07:12,680 --> 00:07:15,960 Sag nicht, dass es nicht schlimm ist. Ist es nämlich. 80 00:07:18,760 --> 00:07:21,800 Die Chemo macht mich fertig, und ich habe Angst. 81 00:07:23,560 --> 00:07:24,440 Und du auch. 82 00:07:28,200 --> 00:07:30,920 Wir sollten nicht so tun, als wäre nichts. 83 00:07:50,120 --> 00:07:53,040 Lucrecia, hast du Zeit? Es geht um die Columbia. 84 00:07:58,680 --> 00:07:59,520 Setz dich. 85 00:08:02,640 --> 00:08:05,560 Ihr beide habt die Höchstnote bekommen. 86 00:08:05,960 --> 00:08:09,960 Ihr müsst euch noch mal anstrengen, damit wir entscheiden können. 87 00:08:10,080 --> 00:08:13,600 Nächsten Mittwoch müsst ihr einen mündlichen Vortrag 88 00:08:13,680 --> 00:08:16,080 über euer letztes Thema halten. 89 00:08:17,160 --> 00:08:18,720 Und? Hübsch, was? 90 00:08:20,920 --> 00:08:23,440 -He! Wow! -Autsch. 91 00:08:30,280 --> 00:08:31,360 Das ist die Chemo. 92 00:08:32,520 --> 00:08:33,360 Ich habe Krebs. 93 00:08:42,360 --> 00:08:45,480 Falls ihr Fragen habt, schaut auf Wikipedia nach. 94 00:08:45,560 --> 00:08:46,920 Ich werde schnell müde. 95 00:08:56,520 --> 00:08:59,760 Ich hasste ihn. Ich gab ihm die Schuld an meinem Krebs. 96 00:09:03,640 --> 00:09:08,920 Die Champagnerflasche ging kaputt. Ich wollte den Hals aufsammeln. 97 00:09:11,280 --> 00:09:12,360 Und da stand Polo. 98 00:09:15,080 --> 00:09:18,880 -Was soll das heißen? -Ich konnte mich nicht zurückhalten. 99 00:09:19,640 --> 00:09:21,760 Ich stach ihm mit dem Glas ins Herz. 100 00:09:22,960 --> 00:09:25,320 -Warum willst du gestehen? -Ist doch egal. 101 00:09:28,560 --> 00:09:29,760 Ich bin quasi tot. 102 00:09:30,240 --> 00:09:32,840 Ich lasse das nicht zu. 103 00:09:35,280 --> 00:09:37,840 -Wie lange hat er das schon? -Seit Monaten. 104 00:09:38,760 --> 00:09:41,680 -Ich weiß es erst seit Kurzem. -Was sagen die Ärzte? 105 00:09:42,160 --> 00:09:43,000 Nicht viel. 106 00:09:43,120 --> 00:09:46,240 Nach der Chemo sehen wir weiter. 107 00:09:46,640 --> 00:09:48,120 Aber er schafft es, oder? 108 00:09:49,840 --> 00:09:51,080 Natürlich. 109 00:09:51,960 --> 00:09:52,800 Er ist Ander. 110 00:09:55,600 --> 00:09:59,800 -Das hat er nicht verdient. -Nicht jeder bekommt, was er verdient. 111 00:10:12,400 --> 00:10:13,640 Du wusstest es, oder? 112 00:10:16,960 --> 00:10:19,040 Ich wollte es dir sagen. 113 00:10:19,880 --> 00:10:23,200 -Damit nicht alleine sein. -Warum hast du nichts gesagt? 114 00:10:23,280 --> 00:10:25,480 Weil Ander das nicht wollte. 115 00:10:27,320 --> 00:10:32,480 Und was hätte das geändert? Hättest du ihn geheilt? Außerdem... 116 00:10:33,960 --> 00:10:35,800 ...ist die Wahrheit manchmal... 117 00:10:37,080 --> 00:10:38,240 ...nutzlos. 118 00:10:41,160 --> 00:10:42,200 Verzeih mir. 119 00:10:43,680 --> 00:10:44,520 Und danke. 120 00:10:45,280 --> 00:10:46,280 Für alles. 121 00:10:46,880 --> 00:10:49,080 Du bist der Beste. Ich habe nur dich. 122 00:10:49,160 --> 00:10:51,720 -Rede keinen Unsinn. -Ich meine es ernst. 123 00:10:52,480 --> 00:10:56,120 Du erträgst, dass dein Zuhause zum Labor wurde. 124 00:10:57,160 --> 00:11:00,280 Nach dieser Ladung ist es vorbei. Versprochen. 125 00:11:00,360 --> 00:11:01,800 Wir hören auf. 126 00:11:02,520 --> 00:11:04,680 Und unser Leben wird langweilig. 127 00:11:06,960 --> 00:11:08,240 Das wäre toll. 128 00:11:23,880 --> 00:11:25,600 Wir haben es gerade erfahren. 129 00:11:26,800 --> 00:11:27,680 Scheiße. 130 00:11:29,360 --> 00:11:33,920 Er will es nicht mehr verheimlichen. Es dauert länger als erwartet. 131 00:11:36,200 --> 00:11:37,560 Und wie geht es dir? 132 00:11:38,160 --> 00:11:40,120 Egal. Nur er zählt jetzt. 133 00:11:41,360 --> 00:11:44,400 Ich versuche, ihn aufzumuntern, aber... 134 00:11:48,640 --> 00:11:51,200 Er hat großes Glück mit dir an seiner Seite. 135 00:11:52,160 --> 00:11:53,480 Wenn du nur wüsstest. 136 00:11:54,960 --> 00:11:55,960 Ich weiß. 137 00:11:57,560 --> 00:11:58,840 Ich sage dir was. 138 00:11:58,920 --> 00:12:02,160 Du solltest mit heimlichen Liebschaften vorsichtig sein. 139 00:12:02,240 --> 00:12:03,760 Aber ich verrate nichts. 140 00:12:03,840 --> 00:12:06,960 Es ist keine Liebschaft. Er ist der Freund meiner Schwester. 141 00:12:07,040 --> 00:12:09,080 Ja. Verrückt, was? 142 00:12:10,720 --> 00:12:13,920 Betrogen zu werden, macht uns... stärker. 143 00:12:14,920 --> 00:12:15,760 Sieh es so. 144 00:12:16,840 --> 00:12:20,560 Ich weiß das, weil mein Freund mich mit deiner Schwester betrog. 145 00:12:21,800 --> 00:12:23,880 -Wann sagst du es ihr? -Niemals. 146 00:12:24,800 --> 00:12:27,160 -Sie kann Malick nicht verlassen. -Warum? 147 00:12:27,880 --> 00:12:30,040 Dann könnte sie nicht nach New York. 148 00:12:30,560 --> 00:12:34,640 Er wird auch dort sein. Deshalb lässt mein Vater sie gehen. 149 00:12:35,280 --> 00:12:39,000 Wenn sie herausfindet, dass er sie benutzt, wirft sie alles weg. 150 00:12:46,840 --> 00:12:51,160 -Der Vertrag ist da. -Ach ja? Wann wird er unterzeichnet? 151 00:12:51,960 --> 00:12:55,120 Er liegt bei den Anwälten. Es dauert ein paar Tage. 152 00:12:56,280 --> 00:12:59,080 Aber es gibt eine Klausel, die Yeray erlaubt, 153 00:12:59,160 --> 00:13:02,400 in den ersten fünf Jahren jederzeit auszusteigen. 154 00:13:02,800 --> 00:13:03,640 Was? 155 00:13:04,360 --> 00:13:06,640 Er hat uns die ganze Zeit in der Hand. 156 00:13:07,000 --> 00:13:08,040 Fünf Jahre? 157 00:13:08,880 --> 00:13:10,920 -Dem erzähle ich was. -Nein. 158 00:13:13,720 --> 00:13:15,000 Du sagst nichts. 159 00:13:16,160 --> 00:13:17,520 Jetzt erst recht nicht. 160 00:13:18,920 --> 00:13:20,600 WIR HABEN WAS ZU FEIERN. 161 00:13:22,440 --> 00:13:23,280 Viel Spaß. 162 00:13:30,160 --> 00:13:32,080 Hallo. Ich suche... 163 00:13:36,920 --> 00:13:38,120 ...dieses Buch hier. 164 00:13:38,800 --> 00:13:39,960 Ich habe es jetzt. 165 00:13:41,120 --> 00:13:46,400 Du weißt, ich brauche es für den Vortrag, und es steht nicht online. 166 00:13:47,640 --> 00:13:48,720 Ich habe es jetzt. 167 00:13:52,640 --> 00:13:54,560 Ich habe eine Frage an dich. 168 00:13:56,280 --> 00:13:59,240 Wenn jemand betrogen wird, würdest du es ihm sagen? 169 00:14:06,800 --> 00:14:07,640 Tut mir leid. 170 00:14:09,840 --> 00:14:11,680 Ich habe mich nie entschuldigt. 171 00:14:16,680 --> 00:14:17,600 Warum jetzt? 172 00:14:20,080 --> 00:14:23,680 Weil... man nie weiß, wie viel Zeit man im Leben noch hat. 173 00:14:26,600 --> 00:14:30,320 Und da ich jetzt mit jemandem was Ernstes aufbaue... 174 00:14:30,960 --> 00:14:32,680 ...verstehe ich dich besser. 175 00:14:34,440 --> 00:14:37,280 Ich hielt dich immer für kalt und herzlos. 176 00:14:38,280 --> 00:14:40,640 Bis ich dir das Herz gebrochen habe. 177 00:14:42,360 --> 00:14:43,440 Tut mir sehr leid. 178 00:14:47,640 --> 00:14:48,920 Ich bin fertig. 179 00:14:56,400 --> 00:14:57,840 -Was ist los? -Nichts. 180 00:15:00,000 --> 00:15:01,160 War es das? 181 00:15:02,200 --> 00:15:03,720 Wer wird noch betrogen? 182 00:15:04,520 --> 00:15:05,360 Niemand. 183 00:15:05,960 --> 00:15:07,240 Vergiss es. 184 00:15:14,000 --> 00:15:14,840 Wie geht's? 185 00:15:15,760 --> 00:15:16,600 Gut. 186 00:15:22,480 --> 00:15:23,320 Also... 187 00:15:24,280 --> 00:15:26,640 Trainierst du hart? Mit dem Sack? 188 00:15:28,400 --> 00:15:30,640 Müssen wir im Morsecode sprechen? 189 00:15:31,160 --> 00:15:32,200 Heilige Scheiße. 190 00:15:32,280 --> 00:15:34,200 Du musst vorsichtig sein. 191 00:15:34,600 --> 00:15:36,600 Hättest du mal deinen Rat befolgt. 192 00:15:37,440 --> 00:15:39,560 Ich traue nicht mal meinem Schatten. 193 00:15:40,040 --> 00:15:42,600 Was für ein Scheißleben. Das will ich nicht. 194 00:15:43,120 --> 00:15:45,440 -Hast du jetzt aber. -Ja. 195 00:15:46,040 --> 00:15:49,200 Bis ich das Geld für die Schule habe. 196 00:15:49,600 --> 00:15:52,520 -Dann ist Schluss. -Du wirst immer mehr brauchen. 197 00:15:53,120 --> 00:15:57,320 Hat man mal Schalentiere probiert, will man keine Dosensardinen mehr. 198 00:16:00,200 --> 00:16:02,160 Du solltest es inzwischen wissen. 199 00:16:02,280 --> 00:16:05,120 Ich verdiene mir meine Garnelen lieber selbst. 200 00:16:05,320 --> 00:16:08,920 Ohne Dealerei und Drecksäcke. Das Gespräch ist vorbei. 201 00:16:09,960 --> 00:16:12,160 Die Drecksäcke riechst du von Weitem. 202 00:16:12,640 --> 00:16:15,360 Aber die Guten mit Engelsgesicht... 203 00:16:15,720 --> 00:16:18,240 ...vor denen musst du dich in Acht nehmen. 204 00:16:25,920 --> 00:16:29,040 -Was soll das heißen? -Das heißt... 205 00:16:29,280 --> 00:16:31,600 ...dass unser Wohnzimmer verwanzt war. 206 00:16:32,320 --> 00:16:35,320 Und die "Drecksäcke" waren auf dem Polizeirevier 207 00:16:35,400 --> 00:16:36,560 oder sind im Knast. 208 00:16:38,160 --> 00:16:39,160 Alle außer einem. 209 00:16:40,360 --> 00:16:41,440 Dem kleinen Engel. 210 00:16:45,520 --> 00:16:48,000 Nein. Samu würde mir das nie antun. 211 00:16:48,720 --> 00:16:51,080 -Woher weißt du das? -Weil er mich liebt! 212 00:16:51,720 --> 00:16:53,160 Weißt du, was das heißt? 213 00:16:55,360 --> 00:16:56,960 Du kannst es herausfinden. 214 00:16:59,840 --> 00:17:02,880 Samu, ich muss herausfinden, wer der Verräter ist. 215 00:17:03,520 --> 00:17:05,640 Das ist wirklich wichtig. 216 00:17:06,960 --> 00:17:09,600 Wollten wir nicht ein langweiliges Leben? 217 00:17:09,720 --> 00:17:10,880 Hilfst du mir nun? 218 00:17:18,480 --> 00:17:21,000 Der Verräter muss in den Aufnahmen sein. 219 00:17:21,080 --> 00:17:23,720 Aber unsere Kameras wurden abmontiert. 220 00:17:23,800 --> 00:17:27,320 Die Sicherheitsfirma hat vielleicht eine Kopie von allem. 221 00:17:27,720 --> 00:17:30,040 Aber meine Mutter weiß nicht, welche Firma das war. 222 00:17:30,120 --> 00:17:32,920 Die Polizei hat Verträge und Rechnungen beschlagnahmt. 223 00:17:33,120 --> 00:17:35,720 Aber eine kaputte Kamera habe ich noch. 224 00:17:35,800 --> 00:17:38,600 Da müsste ein Aufkleber der Firma drauf sein. 225 00:17:39,320 --> 00:17:43,520 -Warum sollten sie dir eine Kopie geben? -Weil jeder seinen Preis hat. 226 00:17:44,040 --> 00:17:45,040 Such dort drüben. 227 00:18:01,320 --> 00:18:02,160 Hier ist sie. 228 00:18:10,640 --> 00:18:12,280 Scheiße, da ist nichts. 229 00:18:17,920 --> 00:18:22,640 Du könntest alle Sicherheitsfirmen anrufen und fragen. 230 00:18:23,560 --> 00:18:25,760 Obwohl das sicher vertraulich wäre. 231 00:18:26,320 --> 00:18:27,520 Entscheide du. 232 00:18:27,680 --> 00:18:29,440 Moment mal... 233 00:18:30,720 --> 00:18:32,560 Vielleicht ist das nicht nötig. 234 00:18:41,120 --> 00:18:42,280 Was willst du hier? 235 00:18:43,400 --> 00:18:44,880 Ich bin hier, weil... 236 00:18:47,240 --> 00:18:49,320 Wenn ich etwas für dich tun kann... 237 00:18:51,120 --> 00:18:54,840 Wenn du Geld brauchst, könnte ich dir die besten Ärzte besorgen. 238 00:18:55,640 --> 00:18:57,560 In welchem Land leben wir? 239 00:18:58,400 --> 00:19:00,320 Ich habe schon die besten Ärzte. 240 00:19:01,440 --> 00:19:03,760 Ich brauche kein Vermögen oder Spender. 241 00:19:05,440 --> 00:19:07,160 Geld regelt für dich alles. 242 00:19:10,000 --> 00:19:11,200 Ich will nur helfen. 243 00:19:14,120 --> 00:19:15,600 Aber ich weiß nicht, wie. 244 00:19:18,680 --> 00:19:21,280 Hast du Zeit? Mir ist todlangweilig. 245 00:19:33,320 --> 00:19:34,920 Wie viel Chemo noch? 246 00:19:36,960 --> 00:19:39,760 Keine Ahnung. Die letzte ist nächste Woche. 247 00:19:40,720 --> 00:19:43,880 Dann erfahre ich, ob ich fertig bin. 248 00:19:45,480 --> 00:19:46,320 Ok. 249 00:19:46,960 --> 00:19:48,520 Macht es dich sehr fertig? 250 00:19:50,560 --> 00:19:53,240 Omar sagt, ich bin das Mädel aus Der Exorzist. 251 00:19:57,880 --> 00:19:59,120 Wie läuft es mit ihm? 252 00:20:02,480 --> 00:20:04,000 Das Ganze ist Mist. 253 00:20:04,800 --> 00:20:05,880 Schlechtes Timing. 254 00:20:07,480 --> 00:20:08,320 Tja... 255 00:20:09,480 --> 00:20:12,560 In schlechten Zeiten merkt man, wer zu einem steht. 256 00:20:15,320 --> 00:20:16,800 Meinst du Cayetana? 257 00:20:21,440 --> 00:20:22,520 Und Valerio. 258 00:20:24,200 --> 00:20:27,720 -Du betrügst sie mit Valerio? -Nein! Ich schwör's. 259 00:20:29,560 --> 00:20:30,480 Aber... 260 00:20:31,920 --> 00:20:34,000 Na ja, wir sind zusammen. Wir drei. 261 00:20:35,240 --> 00:20:36,080 Scheiße. 262 00:20:37,120 --> 00:20:38,960 Du fickst sie alle. 263 00:20:40,920 --> 00:20:44,520 Es geht nicht nur darum. Da steckt mehr dahinter. 264 00:20:46,120 --> 00:20:47,160 Und es läuft gut. 265 00:20:48,600 --> 00:20:50,200 Das ist nicht normal... 266 00:20:50,920 --> 00:20:54,600 ...aber... Hauptsache, wir sind glücklich. 267 00:20:58,320 --> 00:21:01,480 Scheiße. Du bist ja voll Zen drauf, ohne high zu sein. 268 00:21:02,520 --> 00:21:04,720 Ich will probieren. Ein bisschen. 269 00:21:05,560 --> 00:21:06,680 Wie geht das? 270 00:21:08,080 --> 00:21:10,920 Schlecht. Am Anfang geht es immer schlecht. 271 00:21:16,280 --> 00:21:17,200 Scheiße. 272 00:21:18,040 --> 00:21:19,000 Ziemlich heftig. 273 00:22:00,240 --> 00:22:01,240 Magst du Sushi? 274 00:22:03,280 --> 00:22:04,640 Ich habe keinen Hunger. 275 00:22:04,920 --> 00:22:05,760 Nein. 276 00:22:07,480 --> 00:22:10,200 Ich dachte, wir könnten in Japan Urlaub machen. 277 00:22:10,880 --> 00:22:12,680 Bis dahin kann viel passieren. 278 00:22:19,280 --> 00:22:21,480 Bist du wegen des Jungen so drauf? 279 00:22:23,920 --> 00:22:24,760 Verstehe. 280 00:22:27,240 --> 00:22:28,880 Ich habe dir etwas gekauft. 281 00:22:51,560 --> 00:22:52,960 Bleib über Nacht. 282 00:22:53,800 --> 00:22:56,120 So viele Nächte, wie du willst. 283 00:23:03,320 --> 00:23:04,920 Schau ihm in die Augen... 284 00:23:11,280 --> 00:23:14,240 Ich liebe euch sehr. Wirklich. 285 00:23:14,800 --> 00:23:16,000 Also... 286 00:23:16,520 --> 00:23:19,880 Du hast Ander gesagt, dass wir drei zusammen sind? 287 00:23:20,520 --> 00:23:22,440 -Korrekt. -Ok. 288 00:23:22,520 --> 00:23:24,960 Was machen wir, wenn er es rumerzählt? 289 00:23:25,040 --> 00:23:28,040 Kein Problem. Man hat uns schon mehr beschimpft. 290 00:23:28,120 --> 00:23:30,480 Es war toll, es auszusprechen. 291 00:23:30,560 --> 00:23:32,200 Dass wir zusammen sind. 292 00:23:34,720 --> 00:23:38,720 Warum sollen wir damit aufhören, wo wir gerade erst angefangen haben? 293 00:23:39,840 --> 00:23:42,840 Warum kommst du nicht nach London? Hm, Löckchen? 294 00:23:43,520 --> 00:23:46,360 Meine Mütter bitten schon um zwei Gefallen. 295 00:23:47,000 --> 00:23:48,840 Sie können auch um drei bitten. 296 00:23:49,520 --> 00:23:50,680 Eins, zwei... 297 00:23:51,520 --> 00:23:53,800 -...und drei. -Wie überzeugst du sie? 298 00:23:54,320 --> 00:23:55,440 Weiß ich nicht. 299 00:23:56,600 --> 00:23:57,440 Genau. 300 00:24:01,040 --> 00:24:04,960 Ich kenne ein Mädchen, das verrückte Geschichten erfinden kann. 301 00:24:05,880 --> 00:24:08,520 Das ist eben meine Superkraft. 302 00:24:08,640 --> 00:24:09,480 Ach ja? 303 00:24:09,880 --> 00:24:12,240 Zeig mir mehr von deiner Superkraft. 304 00:24:12,320 --> 00:24:13,200 So? 305 00:24:18,400 --> 00:24:20,440 Ich kann nicht widerstehen... 306 00:24:28,000 --> 00:24:30,000 Springen wir zu dritt in den Pool. 307 00:24:30,080 --> 00:24:31,600 Was macht er da? 308 00:24:32,080 --> 00:24:33,560 -Ok, los geht's. -Ja. 309 00:24:33,640 --> 00:24:34,960 -Ins Wasser! -Los! 310 00:24:40,120 --> 00:24:42,320 Wir können es drinnen machen, oder? 311 00:24:43,160 --> 00:24:45,200 -Los geht's. -Wow! 312 00:24:50,000 --> 00:24:51,200 Hör auf! 313 00:24:52,360 --> 00:24:53,640 Hör auf! 314 00:24:54,280 --> 00:24:55,240 Hör auf! 315 00:25:00,320 --> 00:25:01,920 Wir haben Vollmond! 316 00:25:26,040 --> 00:25:27,360 Was ist denn hier los? 317 00:25:30,360 --> 00:25:32,280 Was macht ihr da, verdammt? 318 00:25:32,520 --> 00:25:35,240 Hallo, Mamas. Seid ihr schon zurück? 319 00:25:36,840 --> 00:25:37,840 Was ist los? 320 00:25:43,840 --> 00:25:47,760 -Wie geht's? Ich glaube, wir kennen uns. -Zu gut. 321 00:25:47,840 --> 00:25:50,200 Ich habe viel zu viel von dir gesehen. 322 00:25:51,240 --> 00:25:53,440 Es ist nicht so, wie's aussieht. 323 00:25:53,560 --> 00:25:56,680 Wir haben draußen gelernt und wollten einfach... 324 00:25:57,160 --> 00:25:59,080 -Klappe! -Ich gehe. 325 00:25:59,160 --> 00:26:00,920 Es ist gar nicht so wild. 326 00:26:01,640 --> 00:26:04,400 -Eine Orgie zu Hause? -Wir sind nur zu dritt. 327 00:26:04,680 --> 00:26:07,120 -Genau genommen keine Orgie. -Mama. 328 00:26:08,360 --> 00:26:11,040 -Es geht nicht nur um Sex. -Was? 329 00:26:11,600 --> 00:26:12,680 Wir sind zusammen. 330 00:26:13,400 --> 00:26:14,240 Wir drei. 331 00:26:14,760 --> 00:26:17,400 Wie kannst du zwei Leute gleichzeitig lieben? 332 00:26:17,480 --> 00:26:20,080 -Warum nicht? -Was heißt: "Warum nicht?" 333 00:26:20,160 --> 00:26:23,840 Hast du so was je gesehen? Hältst du das für normal? 334 00:26:23,920 --> 00:26:26,440 Und wie war das, als du Mädchen mochtest? 335 00:26:26,520 --> 00:26:29,720 Das reicht, Polo! Wir haben nur Ärger mit dir. 336 00:26:30,400 --> 00:26:33,160 Haben wir nicht genug Probleme? Und jetzt das? 337 00:26:54,800 --> 00:26:56,280 -Hallo. -Hallo. 338 00:27:00,440 --> 00:27:01,320 Steht dir gut. 339 00:27:07,320 --> 00:27:10,280 Also, wenn du irgendwas brauchst, was auch immer... 340 00:27:10,840 --> 00:27:14,560 Ich lasse mir nicht die Haare abschneiden, aber sonst... 341 00:27:15,680 --> 00:27:16,520 Danke. 342 00:27:17,360 --> 00:27:21,560 Ich habe die mitleidigen Blicke satt. Fast noch schlimmer als die Chemo. 343 00:27:21,640 --> 00:27:23,160 Das glaube ich. 344 00:27:24,800 --> 00:27:28,480 Aber nicht alles ist beschissen. Krebs hat auch Vorteile. 345 00:27:29,960 --> 00:27:31,880 Ach so? Welche denn? 346 00:27:35,520 --> 00:27:37,120 Na ja... Keine Ahnung. 347 00:27:37,800 --> 00:27:42,520 Mir war alles zu viel. Meine Zukunft und der Druck meiner Eltern. 348 00:27:44,600 --> 00:27:48,080 Wir denken immer an die Zukunft und vergessen die Gegenwart. 349 00:27:49,720 --> 00:27:52,240 Jetzt mache ich, was ich will. Gefällt mir. 350 00:27:54,720 --> 00:27:55,640 Tut mir leid. 351 00:27:57,000 --> 00:28:00,000 Ein Nebeneffekt ist, dass ich wie ein Buddhist rede. 352 00:28:01,360 --> 00:28:04,480 Als hätte ich statt Krebs einen Master in Philosophie. 353 00:28:04,560 --> 00:28:06,840 Auf jeden Fall hast du recht. 354 00:28:30,800 --> 00:28:35,200 DAS NEULICH TUT MIR LEID. KÖNNEN WIR UNS TREFFEN? 355 00:28:35,400 --> 00:28:37,480 -Guten Morgen. -He. 356 00:28:39,440 --> 00:28:40,320 Alles in Ordnung? 357 00:28:41,440 --> 00:28:42,840 Ja, klar. 358 00:28:44,760 --> 00:28:46,840 Ich bin nervös wegen der Prüfungen. 359 00:28:48,240 --> 00:28:52,000 Willst du heute Abend mit mir lernen? 360 00:28:52,720 --> 00:28:54,280 Ich gehe in die Disco. 361 00:28:55,240 --> 00:28:56,640 -Mit wem? -Mit Freunden. 362 00:28:57,480 --> 00:28:58,320 Schulfreunden. 363 00:29:01,120 --> 00:29:02,320 Und wie geht es dir? 364 00:29:04,280 --> 00:29:05,480 -Gut. -Ja? 365 00:29:08,760 --> 00:29:09,840 Bis dann. 366 00:29:25,200 --> 00:29:27,680 Siehst du? Habe ich doch gesagt. 367 00:29:27,800 --> 00:29:30,680 Jeder hat seinen Preis. Manche sind billiger als andere. 368 00:29:30,760 --> 00:29:35,120 -Ich kriege die Festplatte heute. -Du kennst den Typen doch nicht. 369 00:29:36,040 --> 00:29:38,360 Deshalb treffe ich ihn in der Disco. 370 00:29:38,440 --> 00:29:41,760 Heute ist Dunkel-Party. Im Dunkeln kann man alles machen. 371 00:29:42,120 --> 00:29:42,960 Alles? 372 00:29:43,560 --> 00:29:45,880 -Außer Häkeln. -Ich komme besser auch. 373 00:29:46,120 --> 00:29:46,960 Ok, Papa. 374 00:29:47,400 --> 00:29:50,720 Rebe, was würdest du tun, wenn Samu dich betrügt? 375 00:29:50,960 --> 00:29:53,480 -Was? -Wovon redest du? 376 00:29:54,640 --> 00:29:56,440 Nichts. Nur so eine Ahnung. 377 00:29:57,560 --> 00:30:01,960 -Ich müsste ihn auf frischer Tat ertappen. -Bist du verrückt? 378 00:30:11,080 --> 00:30:11,960 Was ist los? 379 00:30:14,480 --> 00:30:17,160 -Denkst du an letzte Nacht? -Nein. 380 00:30:19,000 --> 00:30:21,120 Na ja... Vielleicht haben sie recht. 381 00:30:22,160 --> 00:30:25,840 Ich war mein Leben lang ein Problem. Das ist meine Superkraft. 382 00:30:26,840 --> 00:30:28,560 Hör mal. 383 00:30:29,000 --> 00:30:31,680 Polos Mütter sind zwar lesbisch, aber alt. 384 00:30:32,800 --> 00:30:33,640 Ok? 385 00:30:34,040 --> 00:30:35,480 Sie verstehen das nicht. 386 00:30:36,040 --> 00:30:38,120 Ich auch nicht, um ehrlich zu sein. 387 00:30:39,200 --> 00:30:41,120 Ich spiele nicht die Moderne. 388 00:30:42,040 --> 00:30:46,360 Mädchen träumen nicht von einer Hochzeit mit zwei Jungs. 389 00:30:46,560 --> 00:30:48,640 So wurde uns das nicht beigebracht. 390 00:30:51,320 --> 00:30:53,120 Ich habe immer geglaubt... 391 00:30:53,320 --> 00:30:56,480 ...Leute sind zwei Hälften, die ein Ganzes ergeben. 392 00:30:56,840 --> 00:30:58,440 Oder Schrauben und Muttern. 393 00:30:58,520 --> 00:31:03,120 Man muss nur den finden, der perfekt zu einem passt. 394 00:31:05,640 --> 00:31:08,880 Aber Polo und ich haben vorher nicht zusammengepasst. 395 00:31:10,320 --> 00:31:11,480 Dann kamst du... 396 00:31:13,120 --> 00:31:15,080 ...und jetzt passen wir zusammen. 397 00:31:19,120 --> 00:31:21,120 Du bist das Teil, das gefehlt hat. 398 00:31:24,360 --> 00:31:25,200 Und... 399 00:31:27,240 --> 00:31:30,600 ...findet man Liebe, darf man sie nicht entwischen lassen. 400 00:31:40,760 --> 00:31:42,360 Guzmán, kommst du heute? 401 00:31:42,440 --> 00:31:45,280 Omar will nicht, dass ich allein zu Hause bleibe. 402 00:31:45,360 --> 00:31:46,840 Was ist mit Polo? 403 00:31:50,200 --> 00:31:53,000 Ich habe euch gesehen. Ihr hattet viel Spaß. 404 00:31:53,920 --> 00:31:54,800 So läuft das? 405 00:31:55,240 --> 00:31:58,040 Wir machen weiter, als wäre nichts passiert? 406 00:32:00,280 --> 00:32:03,560 Ich habe dir wohl zu früh vergeben. 407 00:32:05,600 --> 00:32:10,120 Die Champagnerflasche ging kaputt. Ich wollte den Hals aufsammeln. 408 00:32:12,360 --> 00:32:13,240 Und dann? 409 00:32:18,680 --> 00:32:19,920 Jemand war schneller. 410 00:32:21,520 --> 00:32:22,400 Wer? 411 00:32:27,360 --> 00:32:31,160 Guzmán. Er hob ihn auf und betrat die Toilette. 412 00:32:34,040 --> 00:32:35,920 Hast du ihn selbst gesehen? 413 00:32:36,800 --> 00:32:37,760 Guzmán? 414 00:32:58,760 --> 00:32:59,720 Ist das Yeray? 415 00:33:00,520 --> 00:33:01,360 Ja. 416 00:33:02,320 --> 00:33:03,560 Gehst du nicht ran? 417 00:33:04,120 --> 00:33:07,680 Nein. Ich mache nach dem Abendessen mit ihm Schluss. 418 00:33:08,240 --> 00:33:10,080 -Was ist passiert? -Carla... 419 00:33:10,680 --> 00:33:15,520 Du willst wissen, was passiert ist? Was wir seit Wochen vor dir verheimlichen? 420 00:33:15,800 --> 00:33:19,480 Papa verkuppelt mich, damit Yeray das Weingut rettet. 421 00:33:19,560 --> 00:33:23,480 Deshalb sind wir zusammen. Ich liebe ihn nicht und werde es nie tun! 422 00:33:32,800 --> 00:33:33,880 Du wusstest es? 423 00:33:38,200 --> 00:33:39,320 Und warst dafür? 424 00:33:39,680 --> 00:33:41,800 Mach nicht denselben Fehler wie ich. 425 00:33:43,760 --> 00:33:48,920 Ich traf auch mal einen Yeray, aber ich wählte einen, den ich liebte. 426 00:33:50,360 --> 00:33:51,480 Sieh uns jetzt an. 427 00:33:52,360 --> 00:33:54,720 Leute mit weniger Geld, als wir haben... 428 00:33:55,560 --> 00:33:57,920 ...denken, wir hätten nichts geopfert. 429 00:33:58,000 --> 00:34:02,680 Sie ahnen nicht, dass wir alles tun würden, um es nicht zu verlieren. 430 00:34:03,480 --> 00:34:04,360 Alles. 431 00:34:05,640 --> 00:34:09,520 Den Jungen zu lieben, ist einfacher, als mit nichts zu leben. 432 00:34:10,600 --> 00:34:12,560 Denk an deine Zukunft, Schatz. 433 00:34:16,040 --> 00:34:17,960 An unsere Zukunft. 434 00:34:25,440 --> 00:34:29,000 Du bist verrückt. Wir können nicht in der Disco dealen! 435 00:34:29,080 --> 00:34:31,320 Weißt du noch, wie es meiner Mutter erging? 436 00:34:31,400 --> 00:34:34,760 -Das Geld aus der Schule reicht nicht. -Wofür? 437 00:34:35,240 --> 00:34:38,600 Das Leben endet nicht mit dem Abschluss. Dann fängt es an. 438 00:34:39,160 --> 00:34:41,560 Wofür brauchst du das Geld? 439 00:34:41,640 --> 00:34:46,760 Ich brauche ein paar Tausend Euro im Monat für die guten Unis. 440 00:34:46,840 --> 00:34:47,920 Du auch, oder? 441 00:34:48,440 --> 00:34:50,560 Oder willst du staatliche Bildung? 442 00:34:51,520 --> 00:34:54,080 -Seid ihr bereit? -Klar. 443 00:35:11,160 --> 00:35:12,000 Siehst du ihn? 444 00:35:13,160 --> 00:35:16,200 Nein. Aber bis zur Verdunklung ist noch Zeit. 445 00:35:16,640 --> 00:35:18,760 Ich mache das. Ich traue ihm nicht. 446 00:35:18,840 --> 00:35:21,960 Ruhig, Mike Tyson. Ich habe dir das Boxen beigebracht. 447 00:35:28,000 --> 00:35:29,320 Ich bin gleich zurück. 448 00:35:54,320 --> 00:35:55,640 Ihr Wasser, mein Herr. 449 00:35:57,280 --> 00:35:58,720 Vorsicht. Das haut rein. 450 00:36:00,800 --> 00:36:04,440 -Was zum Teufel soll ich hier? -Dich amüsieren, wie alle. 451 00:36:05,080 --> 00:36:06,040 Werd mal locker. 452 00:36:17,320 --> 00:36:18,160 Guzmán. 453 00:36:25,040 --> 00:36:29,360 -Kommst du am Montag ins Krankenhaus? -Du findest einen anderen Freund. 454 00:36:31,160 --> 00:36:33,440 Groll kann ich mir nicht leisten. 455 00:36:34,560 --> 00:36:37,200 Ich weiß nicht, wie lange ich noch habe. 456 00:36:37,280 --> 00:36:39,760 Willst du mich lieber nicht mehr sehen? 457 00:36:41,920 --> 00:36:45,600 Hättest du das mit Marina geahnt, hättest du ihr nicht vergeben 458 00:36:45,680 --> 00:36:47,000 und sie unterstützt? 459 00:37:24,360 --> 00:37:27,360 Der Schlüssel zum Erfolg ist, das Hobby zum Beruf zu machen. 460 00:37:27,440 --> 00:37:31,480 -Also Glückwunsch. -Es ist ein Job und auch ein Geheimnis. 461 00:37:32,400 --> 00:37:33,880 Behältst du es für dich? 462 00:37:35,600 --> 00:37:37,200 Ich kann mich revanchieren. 463 00:37:38,560 --> 00:37:40,920 Falsche Person. Das ist nicht mein Ding. 464 00:37:41,000 --> 00:37:42,760 Und was ist dein Ding? 465 00:37:43,200 --> 00:37:44,440 Was brauchst du? 466 00:37:51,000 --> 00:37:52,400 Ich muss mich verlieben. 467 00:37:52,880 --> 00:37:55,320 Bumm! Ich habe die passende Lösung. 468 00:37:56,920 --> 00:37:59,000 Das ist... Glück. 469 00:38:00,080 --> 00:38:00,920 Und Liebe. 470 00:38:25,520 --> 00:38:26,440 Wie geht's dir? 471 00:38:30,400 --> 00:38:33,000 Dann geh nach Hause. Bleib nicht meinetwegen. 472 00:38:34,040 --> 00:38:35,600 Bleibst du wach? 473 00:38:36,920 --> 00:38:38,640 Ich kann weder tanzen noch ficken. 474 00:38:41,440 --> 00:38:43,200 Das meinte ich nicht, aber ok. 475 00:38:45,120 --> 00:38:49,160 Es ist nicht ok. Das sollten wir einsehen. 476 00:38:50,800 --> 00:38:51,760 Und hör zu. 477 00:38:52,800 --> 00:38:56,160 -Du darfst dich mit anderen treffen. -Was soll das? 478 00:38:57,960 --> 00:38:59,560 Es ist nicht normal... 479 00:39:01,200 --> 00:39:04,200 ...aber du bist jetzt verbittert, meinetwegen. 480 00:39:05,080 --> 00:39:06,680 Denkst du, das gefällt mir? 481 00:39:08,200 --> 00:39:10,240 Nein. Ich verstehe dich nicht. 482 00:39:13,240 --> 00:39:14,480 Ok, vergiss es. 483 00:39:34,040 --> 00:39:36,160 Pass darauf auf. Ich gehe aufs Klo. 484 00:39:50,760 --> 00:39:53,280 Omar, wirf das unauffällig in den Müll. 485 00:39:54,000 --> 00:39:55,440 -Was? -Vertrau mir. 486 00:39:55,800 --> 00:39:57,640 -Los! -Ok. 487 00:40:44,160 --> 00:40:45,000 Was ist los? 488 00:40:46,360 --> 00:40:47,240 Ich... 489 00:40:48,040 --> 00:40:50,760 Ich habe deine Zahnbürste verloren. 490 00:40:51,120 --> 00:40:53,280 -Kaufst du mir eine neue? -Klar. 491 00:40:53,800 --> 00:40:57,680 Nein. Kauf mir Tausende. Millionen von Zahnbürsten. 492 00:41:10,640 --> 00:41:14,080 Entschuldige. Das Klo war so voll wie die U-Bahn von Tokio. 493 00:41:16,440 --> 00:41:17,760 -Noch einen Drink? -Ja. 494 00:41:19,320 --> 00:41:20,160 Scheiße. 495 00:41:20,560 --> 00:41:22,200 -Was? -Wo ist meine Tasche? 496 00:41:22,640 --> 00:41:24,680 -Scheiße. -Verdammt! 497 00:41:24,760 --> 00:41:27,840 -Tut mir leid, Rebe. -Du solltest aufpassen. 498 00:41:55,680 --> 00:41:56,520 Hier. 499 00:41:58,360 --> 00:42:00,640 -Willst du mich? -Was? 500 00:42:01,920 --> 00:42:03,040 Willst du ficken? 501 00:42:05,040 --> 00:42:05,960 Und Ander? 502 00:42:06,720 --> 00:42:07,800 Er ist nicht hier. 503 00:42:28,000 --> 00:42:28,840 Scheiße. 504 00:42:29,480 --> 00:42:31,600 Immer so pünktlich. Nadia! 505 00:42:32,720 --> 00:42:33,720 Hallo! Hier! 506 00:42:36,920 --> 00:42:38,840 Was machst du hier? Tolle Haare. 507 00:42:39,400 --> 00:42:42,000 Solltest du nicht deinen Vortrag vorbereiten? 508 00:42:42,080 --> 00:42:45,520 Ja, aber ich konnte mich nicht konzentrieren. Und du? 509 00:42:46,280 --> 00:42:48,080 -Einen Schluck? -Nein. 510 00:42:48,160 --> 00:42:51,120 Ich? Wie immer muss ich mich entspannen. 511 00:42:52,280 --> 00:42:54,000 -Du wirkst angespannt. -Nein! 512 00:42:54,640 --> 00:42:56,000 Hast du Malick gesehen? 513 00:42:57,840 --> 00:42:59,520 Ja, er ist unten. 514 00:42:59,600 --> 00:43:01,880 In der Menge. Auf der Tanzfläche. 515 00:43:02,000 --> 00:43:03,320 -Danke. -Gerne doch. 516 00:43:17,720 --> 00:43:20,680 Endlich! Ich dachte, ihr verpasst die Verdunklung! 517 00:43:20,760 --> 00:43:24,120 -Wieso siehst du so glücklich aus? -Na ja... 518 00:43:24,800 --> 00:43:28,520 Ich habe bald genug Geld für eine Londoner Uni! 519 00:43:29,160 --> 00:43:30,000 Was? 520 00:43:30,080 --> 00:43:33,720 Erstaunlich, was meine Familie tut, um mich fernzuhalten. 521 00:43:34,200 --> 00:43:36,680 Du kommst mit? Super! 522 00:43:36,760 --> 00:43:39,040 -Wirklich? Super! -Das ist toll! 523 00:43:39,120 --> 00:43:41,200 Ihr entkommt mir nicht so leicht. 524 00:44:01,240 --> 00:44:03,800 Wo warst du? Ich habe dich gesucht! 525 00:44:04,560 --> 00:44:07,000 Hier. Wolltest du nicht zu Hause bleiben? 526 00:44:08,200 --> 00:44:10,120 Malick, sollte ich etwas wissen? 527 00:44:10,800 --> 00:44:13,520 -Gibt es noch ein Mädchen? -Nein! Was soll das? 528 00:44:14,720 --> 00:44:17,160 -Also ist alles gut? -Klar. 529 00:44:17,880 --> 00:44:21,720 Übrigens, meine Eltern wollen dich nächste Woche kennenlernen. 530 00:44:26,720 --> 00:44:29,200 -Warum gehen wir nicht? -Nein, warte. 531 00:44:30,080 --> 00:44:32,200 -Gleich wird es dunkel. -Na und? 532 00:44:32,520 --> 00:44:35,760 ...neun, acht, sieben... 533 00:44:35,840 --> 00:44:37,120 Samu, liebst du mich? 534 00:44:37,200 --> 00:44:38,280 Was? 535 00:44:38,960 --> 00:44:41,480 ...vier, drei, zwei... 536 00:44:41,560 --> 00:44:44,240 -Liebst du mich? -Natürlich. 537 00:45:00,080 --> 00:45:01,360 Ich liebe dich! 538 00:45:02,840 --> 00:45:03,720 Ich dich auch! 539 00:45:08,400 --> 00:45:09,760 Ich wollte sichergehen. 540 00:45:17,600 --> 00:45:18,440 Was ist das? 541 00:45:22,000 --> 00:45:23,800 Fluoreszierende Farbe. 542 00:45:25,600 --> 00:45:27,680 Meine Tasche war damit durchtränkt. 543 00:45:30,160 --> 00:45:31,080 Was ist das? 544 00:45:55,240 --> 00:45:56,600 Nadia! 545 00:46:01,880 --> 00:46:04,200 Die Überwachungskameras funktionierten nicht. 546 00:46:04,680 --> 00:46:07,560 Das war kein Wachmann. Die Festplatte war leer. 547 00:46:07,640 --> 00:46:10,280 -Hör mir bitte zu. -Nein, du hörst mir zu! 548 00:46:11,560 --> 00:46:12,440 Sag mir eins. 549 00:46:14,080 --> 00:46:16,680 -Wolltest du mich nur deshalb? -Nein. 550 00:46:18,320 --> 00:46:19,640 War alles eine Lüge? 551 00:47:02,560 --> 00:47:03,400 He. 552 00:47:06,160 --> 00:47:07,000 Tut mir leid. 553 00:47:08,440 --> 00:47:10,640 Warum hast du mir nichts gesagt? 554 00:47:11,280 --> 00:47:15,200 Ich wollte dir keine Ausrede geben, den Wettbewerb zu verlassen, 555 00:47:15,280 --> 00:47:17,200 so kurz vor meinem Sieg. 556 00:47:17,760 --> 00:47:20,240 Glaubst du, ich gehe mit ihm nach New York? 557 00:47:20,800 --> 00:47:21,680 Hör mal... 558 00:47:21,880 --> 00:47:26,360 Mit etwas Glück wird es viele Männer in deinem Leben geben... 559 00:47:26,720 --> 00:47:29,400 ...aber so eine Chance bekommst du nur einmal. 560 00:47:30,800 --> 00:47:32,040 Er hat dich benutzt. 561 00:47:33,200 --> 00:47:35,680 Er verdient es, von dir benutzt zu werden. 562 00:47:36,960 --> 00:47:38,600 Was er tat, tut sehr weh. 563 00:47:39,720 --> 00:47:40,840 Ja, ich weiß. 564 00:47:42,280 --> 00:47:45,600 Du wolltest mit ihm etwas Großes aufbauen 565 00:47:45,680 --> 00:47:48,280 und glücklich sein, aber daraus wurde nichts. 566 00:47:50,600 --> 00:47:54,240 Und wir wissen beide, dass du nicht wirklich ihn liebst. 567 00:48:05,520 --> 00:48:06,360 Nadia. 568 00:48:07,360 --> 00:48:08,840 Spricht man vom Teufel... 569 00:48:17,080 --> 00:48:19,000 Ich werde deine Eltern treffen. 570 00:48:19,320 --> 00:48:21,480 Aber ich weiß nicht, ob ich so gut lügen... 571 00:48:22,480 --> 00:48:25,560 ...betrügen und Gefühle vortäuschen kann wie du. 572 00:48:29,640 --> 00:48:31,120 Sie lernt schnell. 573 00:48:43,400 --> 00:48:44,640 Das dauert zu lange. 574 00:48:52,680 --> 00:48:53,840 Was hast du gesagt? 575 00:48:59,160 --> 00:49:00,760 Du hast das Richtige getan. 576 00:49:02,560 --> 00:49:03,600 He. 577 00:49:04,520 --> 00:49:05,920 Du musstest es tun. 578 00:51:24,480 --> 00:51:28,360 Untertitel von: Raik Westenberger