1
00:00:07,560 --> 00:00:10,480
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:39,040 --> 00:00:40,400
Ich mag das nicht hier.
3
00:00:40,880 --> 00:00:44,560
-Wo sonst?
-Was, wenn die Bullen uns kriegen?
4
00:00:44,640 --> 00:00:49,320
Warum sollten die hier auftauchen?
Wir sind drei unschuldige Schulkinder.
5
00:00:52,160 --> 00:00:55,000
-Deine Mutter sitzt deswegen im Knast.
-Falsch.
6
00:00:55,120 --> 00:00:58,120
Sie ist im Knast,
weil uns ein Wichser verraten hat.
7
00:00:59,240 --> 00:01:01,960
Das hier ist was anderes. Nur Familie.
8
00:01:05,360 --> 00:01:08,400
Ok, aber das bleibt geheim.
Kein Wort zu jemandem.
9
00:01:08,480 --> 00:01:10,200
Ok? Zu niemandem.
10
00:01:11,600 --> 00:01:13,760
Ganz ruhig. Wir wissen, was wir tun.
11
00:02:29,840 --> 00:02:32,480
-Weiter so, Valerio.
-Ich fasse es nicht!
12
00:02:32,600 --> 00:02:36,680
-Gut. Du weißt endlich, wie man schummelt.
-Ich schummle nicht.
13
00:02:36,880 --> 00:02:38,920
Ich bin einfach einzigartig.
14
00:02:39,320 --> 00:02:41,240
Und ich habe tolle Lernpartner.
15
00:02:41,320 --> 00:02:43,320
Wir sind jeden Nachmittag fleißig.
16
00:02:44,680 --> 00:02:46,200
Und nachts auch.
17
00:02:47,800 --> 00:02:48,920
Ist ein Witz, oder?
18
00:02:50,680 --> 00:02:51,760
Nein, eher nicht.
19
00:02:52,520 --> 00:02:55,080
Ich meine es ernst. Sehr ernst.
20
00:03:02,000 --> 00:03:03,160
2+
21
00:03:18,760 --> 00:03:20,200
-Er ist dran.
-Stopp!
22
00:03:20,280 --> 00:03:22,560
-Ruhe. Was war es?
-Das kitzelt!
23
00:03:22,640 --> 00:03:25,320
Ah, ok. Kaliumnitrat.
24
00:03:26,640 --> 00:03:27,960
-Was?
-Ausziehen.
25
00:03:28,760 --> 00:03:30,960
Wieso? Stimmte doch, oder?
26
00:03:31,040 --> 00:03:34,560
-Ja, aber er hat zu viel an.
-Das Mädchen lernt schnell.
27
00:03:34,640 --> 00:03:37,040
-Nicht so schnell wie du.
-Ach so?
28
00:03:38,240 --> 00:03:40,520
Mehr Respekt. Ich bin die Lehrerin.
29
00:03:43,040 --> 00:03:45,440
Lernen kann ja richtig Spaß machen.
30
00:03:46,360 --> 00:03:49,440
Du kannst deinen Abschluss machen,
wenn du willst.
31
00:03:49,520 --> 00:03:51,200
Und sogar auf die Uni gehen.
32
00:03:52,440 --> 00:03:54,080
-Wirklich.
-Weiß nicht.
33
00:03:54,280 --> 00:03:58,480
Ich habe nie an die Zukunft gedacht.
Ich dachte nie, dass ich eine habe.
34
00:03:59,240 --> 00:04:00,400
Hast du vielleicht.
35
00:04:02,280 --> 00:04:04,200
Ihr geht doch nach London, oder?
36
00:04:04,640 --> 00:04:05,760
King's College.
37
00:04:07,000 --> 00:04:09,560
-Warum kommst du nicht mit?
-Ich kann nicht.
38
00:04:09,720 --> 00:04:13,440
Ich habe weder die Noten
noch das Geld dafür.
39
00:04:13,720 --> 00:04:15,440
Wie ich, aber seine Mütter...
40
00:04:16,280 --> 00:04:18,400
-Wir haben Verbindungen.
-Ja.
41
00:04:18,720 --> 00:04:21,280
Meine Mütter
sind mit dem Dekan befreundet.
42
00:04:21,360 --> 00:04:22,360
-Echt?
-Ja.
43
00:04:23,760 --> 00:04:26,840
-Und sie können nicht...
-Na ja...
44
00:04:28,160 --> 00:04:30,600
Meine Mütter bürgen für Cayetana, weil...
45
00:04:31,760 --> 00:04:33,520
Weil sie meine Freundin ist.
46
00:04:34,160 --> 00:04:36,680
Ich meine, wir beide sind auch zusammen.
47
00:04:37,400 --> 00:04:41,080
Aber sie kennen sie schon eine Weile.
Dich kennen sie nicht.
48
00:04:42,000 --> 00:04:44,080
-Ich bin niemand.
-So ist das nicht.
49
00:04:44,160 --> 00:04:45,560
-Nein.
-Wirklich nicht.
50
00:04:45,640 --> 00:04:48,160
-Ist schon gut.
-So meinte ich das nicht.
51
00:04:48,240 --> 00:04:53,280
Es gibt ein Wort für eure Beziehung,
aber... es gibt kein Wort für das hier.
52
00:04:55,120 --> 00:04:57,000
Ihr habt genug für mich getan.
53
00:04:58,040 --> 00:04:59,320
Ist schon in Ordnung.
54
00:05:13,440 --> 00:05:15,160
Gin Tonic, bitte.
55
00:05:18,640 --> 00:05:20,480
Warum wurde es dunkel?
56
00:05:21,000 --> 00:05:22,520
Weil das immer so ist.
57
00:05:23,480 --> 00:05:26,000
Jeden Freitag um Mitternacht.
58
00:05:27,040 --> 00:05:29,920
-Das war's?
-Die Leute lieben die Dunkelheit.
59
00:05:30,240 --> 00:05:32,440
Da können sie machen, was sie wollen.
60
00:05:34,720 --> 00:05:37,640
Du könntest im Beisein Nadias
drei Kerle ficken.
61
00:05:39,240 --> 00:05:41,240
Bitte verrate mich nicht.
62
00:05:41,480 --> 00:05:43,040
-Wäre besser für sie.
-Oh.
63
00:05:43,560 --> 00:05:45,160
Eine Lüge wäre besser?
64
00:05:46,200 --> 00:05:49,760
Wenn sie die Wahrheit erfährt,
kann sie nicht nach New York.
65
00:05:50,040 --> 00:05:51,120
Zu riskant.
66
00:05:54,200 --> 00:05:56,680
Stimmt. Warum hast du es riskiert?
67
00:05:57,440 --> 00:06:00,120
-Warum hast du mich geküsst?
-Wieso wohl?
68
00:06:01,160 --> 00:06:02,640
Ich bin auch vergeben.
69
00:06:03,520 --> 00:06:05,520
Aber meine Beziehung ist echt.
70
00:06:09,640 --> 00:06:10,480
Glücklich?
71
00:06:12,440 --> 00:06:13,280
Ja.
72
00:06:13,840 --> 00:06:14,840
Klar.
73
00:06:15,960 --> 00:06:18,000
Nicht nur Nadia lebt eine Lüge.
74
00:06:19,400 --> 00:06:20,360
Geht aufs Haus.
75
00:06:40,200 --> 00:06:41,640
Deine Hände sind kalt.
76
00:07:02,720 --> 00:07:04,440
Schon gut. Ist nicht schlimm.
77
00:07:06,400 --> 00:07:08,240
Dein Gesicht sagte was anderes.
78
00:07:10,160 --> 00:07:11,000
Ander...
79
00:07:12,680 --> 00:07:15,960
Sag nicht, dass es nicht schlimm ist.
Ist es nämlich.
80
00:07:18,760 --> 00:07:21,800
Die Chemo macht mich fertig,
und ich habe Angst.
81
00:07:23,560 --> 00:07:24,440
Und du auch.
82
00:07:28,200 --> 00:07:30,920
Wir sollten nicht so tun, als wäre nichts.
83
00:07:50,120 --> 00:07:53,040
Lucrecia, hast du Zeit?
Es geht um die Columbia.
84
00:07:58,680 --> 00:07:59,520
Setz dich.
85
00:08:02,640 --> 00:08:05,560
Ihr beide habt die Höchstnote bekommen.
86
00:08:05,960 --> 00:08:09,960
Ihr müsst euch noch mal anstrengen,
damit wir entscheiden können.
87
00:08:10,080 --> 00:08:13,600
Nächsten Mittwoch
müsst ihr einen mündlichen Vortrag
88
00:08:13,680 --> 00:08:16,080
über euer letztes Thema halten.
89
00:08:17,160 --> 00:08:18,720
Und? Hübsch, was?
90
00:08:20,920 --> 00:08:23,440
-He! Wow!
-Autsch.
91
00:08:30,280 --> 00:08:31,360
Das ist die Chemo.
92
00:08:32,520 --> 00:08:33,360
Ich habe Krebs.
93
00:08:42,360 --> 00:08:45,480
Falls ihr Fragen habt,
schaut auf Wikipedia nach.
94
00:08:45,560 --> 00:08:46,920
Ich werde schnell müde.
95
00:08:56,520 --> 00:08:59,760
Ich hasste ihn. Ich gab ihm
die Schuld an meinem Krebs.
96
00:09:03,640 --> 00:09:08,920
Die Champagnerflasche ging kaputt.
Ich wollte den Hals aufsammeln.
97
00:09:11,280 --> 00:09:12,360
Und da stand Polo.
98
00:09:15,080 --> 00:09:18,880
-Was soll das heißen?
-Ich konnte mich nicht zurückhalten.
99
00:09:19,640 --> 00:09:21,760
Ich stach ihm mit dem Glas ins Herz.
100
00:09:22,960 --> 00:09:25,320
-Warum willst du gestehen?
-Ist doch egal.
101
00:09:28,560 --> 00:09:29,760
Ich bin quasi tot.
102
00:09:30,240 --> 00:09:32,840
Ich lasse das nicht zu.
103
00:09:35,280 --> 00:09:37,840
-Wie lange hat er das schon?
-Seit Monaten.
104
00:09:38,760 --> 00:09:41,680
-Ich weiß es erst seit Kurzem.
-Was sagen die Ärzte?
105
00:09:42,160 --> 00:09:43,000
Nicht viel.
106
00:09:43,120 --> 00:09:46,240
Nach der Chemo sehen wir weiter.
107
00:09:46,640 --> 00:09:48,120
Aber er schafft es, oder?
108
00:09:49,840 --> 00:09:51,080
Natürlich.
109
00:09:51,960 --> 00:09:52,800
Er ist Ander.
110
00:09:55,600 --> 00:09:59,800
-Das hat er nicht verdient.
-Nicht jeder bekommt, was er verdient.
111
00:10:12,400 --> 00:10:13,640
Du wusstest es, oder?
112
00:10:16,960 --> 00:10:19,040
Ich wollte es dir sagen.
113
00:10:19,880 --> 00:10:23,200
-Damit nicht alleine sein.
-Warum hast du nichts gesagt?
114
00:10:23,280 --> 00:10:25,480
Weil Ander das nicht wollte.
115
00:10:27,320 --> 00:10:32,480
Und was hätte das geändert?
Hättest du ihn geheilt? Außerdem...
116
00:10:33,960 --> 00:10:35,800
...ist die Wahrheit manchmal...
117
00:10:37,080 --> 00:10:38,240
...nutzlos.
118
00:10:41,160 --> 00:10:42,200
Verzeih mir.
119
00:10:43,680 --> 00:10:44,520
Und danke.
120
00:10:45,280 --> 00:10:46,280
Für alles.
121
00:10:46,880 --> 00:10:49,080
Du bist der Beste. Ich habe nur dich.
122
00:10:49,160 --> 00:10:51,720
-Rede keinen Unsinn.
-Ich meine es ernst.
123
00:10:52,480 --> 00:10:56,120
Du erträgst,
dass dein Zuhause zum Labor wurde.
124
00:10:57,160 --> 00:11:00,280
Nach dieser Ladung ist es vorbei.
Versprochen.
125
00:11:00,360 --> 00:11:01,800
Wir hören auf.
126
00:11:02,520 --> 00:11:04,680
Und unser Leben wird langweilig.
127
00:11:06,960 --> 00:11:08,240
Das wäre toll.
128
00:11:23,880 --> 00:11:25,600
Wir haben es gerade erfahren.
129
00:11:26,800 --> 00:11:27,680
Scheiße.
130
00:11:29,360 --> 00:11:33,920
Er will es nicht mehr verheimlichen.
Es dauert länger als erwartet.
131
00:11:36,200 --> 00:11:37,560
Und wie geht es dir?
132
00:11:38,160 --> 00:11:40,120
Egal. Nur er zählt jetzt.
133
00:11:41,360 --> 00:11:44,400
Ich versuche, ihn aufzumuntern, aber...
134
00:11:48,640 --> 00:11:51,200
Er hat großes Glück
mit dir an seiner Seite.
135
00:11:52,160 --> 00:11:53,480
Wenn du nur wüsstest.
136
00:11:54,960 --> 00:11:55,960
Ich weiß.
137
00:11:57,560 --> 00:11:58,840
Ich sage dir was.
138
00:11:58,920 --> 00:12:02,160
Du solltest mit heimlichen Liebschaften
vorsichtig sein.
139
00:12:02,240 --> 00:12:03,760
Aber ich verrate nichts.
140
00:12:03,840 --> 00:12:06,960
Es ist keine Liebschaft.
Er ist der Freund meiner Schwester.
141
00:12:07,040 --> 00:12:09,080
Ja. Verrückt, was?
142
00:12:10,720 --> 00:12:13,920
Betrogen zu werden, macht uns... stärker.
143
00:12:14,920 --> 00:12:15,760
Sieh es so.
144
00:12:16,840 --> 00:12:20,560
Ich weiß das, weil mein Freund
mich mit deiner Schwester betrog.
145
00:12:21,800 --> 00:12:23,880
-Wann sagst du es ihr?
-Niemals.
146
00:12:24,800 --> 00:12:27,160
-Sie kann Malick nicht verlassen.
-Warum?
147
00:12:27,880 --> 00:12:30,040
Dann könnte sie nicht nach New York.
148
00:12:30,560 --> 00:12:34,640
Er wird auch dort sein.
Deshalb lässt mein Vater sie gehen.
149
00:12:35,280 --> 00:12:39,000
Wenn sie herausfindet,
dass er sie benutzt, wirft sie alles weg.
150
00:12:46,840 --> 00:12:51,160
-Der Vertrag ist da.
-Ach ja? Wann wird er unterzeichnet?
151
00:12:51,960 --> 00:12:55,120
Er liegt bei den Anwälten.
Es dauert ein paar Tage.
152
00:12:56,280 --> 00:12:59,080
Aber es gibt eine Klausel,
die Yeray erlaubt,
153
00:12:59,160 --> 00:13:02,400
in den ersten fünf Jahren
jederzeit auszusteigen.
154
00:13:02,800 --> 00:13:03,640
Was?
155
00:13:04,360 --> 00:13:06,640
Er hat uns die ganze Zeit in der Hand.
156
00:13:07,000 --> 00:13:08,040
Fünf Jahre?
157
00:13:08,880 --> 00:13:10,920
-Dem erzähle ich was.
-Nein.
158
00:13:13,720 --> 00:13:15,000
Du sagst nichts.
159
00:13:16,160 --> 00:13:17,520
Jetzt erst recht nicht.
160
00:13:18,920 --> 00:13:20,600
WIR HABEN WAS ZU FEIERN.
161
00:13:22,440 --> 00:13:23,280
Viel Spaß.
162
00:13:30,160 --> 00:13:32,080
Hallo. Ich suche...
163
00:13:36,920 --> 00:13:38,120
...dieses Buch hier.
164
00:13:38,800 --> 00:13:39,960
Ich habe es jetzt.
165
00:13:41,120 --> 00:13:46,400
Du weißt, ich brauche es für den Vortrag,
und es steht nicht online.
166
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
Ich habe es jetzt.
167
00:13:52,640 --> 00:13:54,560
Ich habe eine Frage an dich.
168
00:13:56,280 --> 00:13:59,240
Wenn jemand betrogen wird,
würdest du es ihm sagen?
169
00:14:06,800 --> 00:14:07,640
Tut mir leid.
170
00:14:09,840 --> 00:14:11,680
Ich habe mich nie entschuldigt.
171
00:14:16,680 --> 00:14:17,600
Warum jetzt?
172
00:14:20,080 --> 00:14:23,680
Weil... man nie weiß,
wie viel Zeit man im Leben noch hat.
173
00:14:26,600 --> 00:14:30,320
Und da ich jetzt mit jemandem
was Ernstes aufbaue...
174
00:14:30,960 --> 00:14:32,680
...verstehe ich dich besser.
175
00:14:34,440 --> 00:14:37,280
Ich hielt dich immer für kalt und herzlos.
176
00:14:38,280 --> 00:14:40,640
Bis ich dir das Herz gebrochen habe.
177
00:14:42,360 --> 00:14:43,440
Tut mir sehr leid.
178
00:14:47,640 --> 00:14:48,920
Ich bin fertig.
179
00:14:56,400 --> 00:14:57,840
-Was ist los?
-Nichts.
180
00:15:00,000 --> 00:15:01,160
War es das?
181
00:15:02,200 --> 00:15:03,720
Wer wird noch betrogen?
182
00:15:04,520 --> 00:15:05,360
Niemand.
183
00:15:05,960 --> 00:15:07,240
Vergiss es.
184
00:15:14,000 --> 00:15:14,840
Wie geht's?
185
00:15:15,760 --> 00:15:16,600
Gut.
186
00:15:22,480 --> 00:15:23,320
Also...
187
00:15:24,280 --> 00:15:26,640
Trainierst du hart? Mit dem Sack?
188
00:15:28,400 --> 00:15:30,640
Müssen wir im Morsecode sprechen?
189
00:15:31,160 --> 00:15:32,200
Heilige Scheiße.
190
00:15:32,280 --> 00:15:34,200
Du musst vorsichtig sein.
191
00:15:34,600 --> 00:15:36,600
Hättest du mal deinen Rat befolgt.
192
00:15:37,440 --> 00:15:39,560
Ich traue nicht mal meinem Schatten.
193
00:15:40,040 --> 00:15:42,600
Was für ein Scheißleben.
Das will ich nicht.
194
00:15:43,120 --> 00:15:45,440
-Hast du jetzt aber.
-Ja.
195
00:15:46,040 --> 00:15:49,200
Bis ich das Geld für die Schule habe.
196
00:15:49,600 --> 00:15:52,520
-Dann ist Schluss.
-Du wirst immer mehr brauchen.
197
00:15:53,120 --> 00:15:57,320
Hat man mal Schalentiere probiert,
will man keine Dosensardinen mehr.
198
00:16:00,200 --> 00:16:02,160
Du solltest es inzwischen wissen.
199
00:16:02,280 --> 00:16:05,120
Ich verdiene mir
meine Garnelen lieber selbst.
200
00:16:05,320 --> 00:16:08,920
Ohne Dealerei und Drecksäcke.
Das Gespräch ist vorbei.
201
00:16:09,960 --> 00:16:12,160
Die Drecksäcke riechst du von Weitem.
202
00:16:12,640 --> 00:16:15,360
Aber die Guten mit Engelsgesicht...
203
00:16:15,720 --> 00:16:18,240
...vor denen musst du dich in Acht nehmen.
204
00:16:25,920 --> 00:16:29,040
-Was soll das heißen?
-Das heißt...
205
00:16:29,280 --> 00:16:31,600
...dass unser Wohnzimmer verwanzt war.
206
00:16:32,320 --> 00:16:35,320
Und die "Drecksäcke"
waren auf dem Polizeirevier
207
00:16:35,400 --> 00:16:36,560
oder sind im Knast.
208
00:16:38,160 --> 00:16:39,160
Alle außer einem.
209
00:16:40,360 --> 00:16:41,440
Dem kleinen Engel.
210
00:16:45,520 --> 00:16:48,000
Nein. Samu würde mir das nie antun.
211
00:16:48,720 --> 00:16:51,080
-Woher weißt du das?
-Weil er mich liebt!
212
00:16:51,720 --> 00:16:53,160
Weißt du, was das heißt?
213
00:16:55,360 --> 00:16:56,960
Du kannst es herausfinden.
214
00:16:59,840 --> 00:17:02,880
Samu, ich muss herausfinden,
wer der Verräter ist.
215
00:17:03,520 --> 00:17:05,640
Das ist wirklich wichtig.
216
00:17:06,960 --> 00:17:09,600
Wollten wir nicht ein langweiliges Leben?
217
00:17:09,720 --> 00:17:10,880
Hilfst du mir nun?
218
00:17:18,480 --> 00:17:21,000
Der Verräter muss in den Aufnahmen sein.
219
00:17:21,080 --> 00:17:23,720
Aber unsere Kameras wurden abmontiert.
220
00:17:23,800 --> 00:17:27,320
Die Sicherheitsfirma
hat vielleicht eine Kopie von allem.
221
00:17:27,720 --> 00:17:30,040
Aber meine Mutter weiß nicht,
welche Firma das war.
222
00:17:30,120 --> 00:17:32,920
Die Polizei hat Verträge
und Rechnungen beschlagnahmt.
223
00:17:33,120 --> 00:17:35,720
Aber eine kaputte Kamera habe ich noch.
224
00:17:35,800 --> 00:17:38,600
Da müsste
ein Aufkleber der Firma drauf sein.
225
00:17:39,320 --> 00:17:43,520
-Warum sollten sie dir eine Kopie geben?
-Weil jeder seinen Preis hat.
226
00:17:44,040 --> 00:17:45,040
Such dort drüben.
227
00:18:01,320 --> 00:18:02,160
Hier ist sie.
228
00:18:10,640 --> 00:18:12,280
Scheiße, da ist nichts.
229
00:18:17,920 --> 00:18:22,640
Du könntest
alle Sicherheitsfirmen anrufen und fragen.
230
00:18:23,560 --> 00:18:25,760
Obwohl das sicher vertraulich wäre.
231
00:18:26,320 --> 00:18:27,520
Entscheide du.
232
00:18:27,680 --> 00:18:29,440
Moment mal...
233
00:18:30,720 --> 00:18:32,560
Vielleicht ist das nicht nötig.
234
00:18:41,120 --> 00:18:42,280
Was willst du hier?
235
00:18:43,400 --> 00:18:44,880
Ich bin hier, weil...
236
00:18:47,240 --> 00:18:49,320
Wenn ich etwas für dich tun kann...
237
00:18:51,120 --> 00:18:54,840
Wenn du Geld brauchst,
könnte ich dir die besten Ärzte besorgen.
238
00:18:55,640 --> 00:18:57,560
In welchem Land leben wir?
239
00:18:58,400 --> 00:19:00,320
Ich habe schon die besten Ärzte.
240
00:19:01,440 --> 00:19:03,760
Ich brauche kein Vermögen oder Spender.
241
00:19:05,440 --> 00:19:07,160
Geld regelt für dich alles.
242
00:19:10,000 --> 00:19:11,200
Ich will nur helfen.
243
00:19:14,120 --> 00:19:15,600
Aber ich weiß nicht, wie.
244
00:19:18,680 --> 00:19:21,280
Hast du Zeit? Mir ist todlangweilig.
245
00:19:33,320 --> 00:19:34,920
Wie viel Chemo noch?
246
00:19:36,960 --> 00:19:39,760
Keine Ahnung.
Die letzte ist nächste Woche.
247
00:19:40,720 --> 00:19:43,880
Dann erfahre ich, ob ich fertig bin.
248
00:19:45,480 --> 00:19:46,320
Ok.
249
00:19:46,960 --> 00:19:48,520
Macht es dich sehr fertig?
250
00:19:50,560 --> 00:19:53,240
Omar sagt,
ich bin das Mädel aus Der Exorzist.
251
00:19:57,880 --> 00:19:59,120
Wie läuft es mit ihm?
252
00:20:02,480 --> 00:20:04,000
Das Ganze ist Mist.
253
00:20:04,800 --> 00:20:05,880
Schlechtes Timing.
254
00:20:07,480 --> 00:20:08,320
Tja...
255
00:20:09,480 --> 00:20:12,560
In schlechten Zeiten merkt man,
wer zu einem steht.
256
00:20:15,320 --> 00:20:16,800
Meinst du Cayetana?
257
00:20:21,440 --> 00:20:22,520
Und Valerio.
258
00:20:24,200 --> 00:20:27,720
-Du betrügst sie mit Valerio?
-Nein! Ich schwör's.
259
00:20:29,560 --> 00:20:30,480
Aber...
260
00:20:31,920 --> 00:20:34,000
Na ja, wir sind zusammen. Wir drei.
261
00:20:35,240 --> 00:20:36,080
Scheiße.
262
00:20:37,120 --> 00:20:38,960
Du fickst sie alle.
263
00:20:40,920 --> 00:20:44,520
Es geht nicht nur darum.
Da steckt mehr dahinter.
264
00:20:46,120 --> 00:20:47,160
Und es läuft gut.
265
00:20:48,600 --> 00:20:50,200
Das ist nicht normal...
266
00:20:50,920 --> 00:20:54,600
...aber... Hauptsache, wir sind glücklich.
267
00:20:58,320 --> 00:21:01,480
Scheiße. Du bist ja voll Zen drauf,
ohne high zu sein.
268
00:21:02,520 --> 00:21:04,720
Ich will probieren. Ein bisschen.
269
00:21:05,560 --> 00:21:06,680
Wie geht das?
270
00:21:08,080 --> 00:21:10,920
Schlecht.
Am Anfang geht es immer schlecht.
271
00:21:16,280 --> 00:21:17,200
Scheiße.
272
00:21:18,040 --> 00:21:19,000
Ziemlich heftig.
273
00:22:00,240 --> 00:22:01,240
Magst du Sushi?
274
00:22:03,280 --> 00:22:04,640
Ich habe keinen Hunger.
275
00:22:04,920 --> 00:22:05,760
Nein.
276
00:22:07,480 --> 00:22:10,200
Ich dachte,
wir könnten in Japan Urlaub machen.
277
00:22:10,880 --> 00:22:12,680
Bis dahin kann viel passieren.
278
00:22:19,280 --> 00:22:21,480
Bist du wegen des Jungen so drauf?
279
00:22:23,920 --> 00:22:24,760
Verstehe.
280
00:22:27,240 --> 00:22:28,880
Ich habe dir etwas gekauft.
281
00:22:51,560 --> 00:22:52,960
Bleib über Nacht.
282
00:22:53,800 --> 00:22:56,120
So viele Nächte, wie du willst.
283
00:23:03,320 --> 00:23:04,920
Schau ihm in die Augen...
284
00:23:11,280 --> 00:23:14,240
Ich liebe euch sehr. Wirklich.
285
00:23:14,800 --> 00:23:16,000
Also...
286
00:23:16,520 --> 00:23:19,880
Du hast Ander gesagt,
dass wir drei zusammen sind?
287
00:23:20,520 --> 00:23:22,440
-Korrekt.
-Ok.
288
00:23:22,520 --> 00:23:24,960
Was machen wir, wenn er es rumerzählt?
289
00:23:25,040 --> 00:23:28,040
Kein Problem.
Man hat uns schon mehr beschimpft.
290
00:23:28,120 --> 00:23:30,480
Es war toll, es auszusprechen.
291
00:23:30,560 --> 00:23:32,200
Dass wir zusammen sind.
292
00:23:34,720 --> 00:23:38,720
Warum sollen wir damit aufhören,
wo wir gerade erst angefangen haben?
293
00:23:39,840 --> 00:23:42,840
Warum kommst du nicht nach London?
Hm, Löckchen?
294
00:23:43,520 --> 00:23:46,360
Meine Mütter
bitten schon um zwei Gefallen.
295
00:23:47,000 --> 00:23:48,840
Sie können auch um drei bitten.
296
00:23:49,520 --> 00:23:50,680
Eins, zwei...
297
00:23:51,520 --> 00:23:53,800
-...und drei.
-Wie überzeugst du sie?
298
00:23:54,320 --> 00:23:55,440
Weiß ich nicht.
299
00:23:56,600 --> 00:23:57,440
Genau.
300
00:24:01,040 --> 00:24:04,960
Ich kenne ein Mädchen,
das verrückte Geschichten erfinden kann.
301
00:24:05,880 --> 00:24:08,520
Das ist eben meine Superkraft.
302
00:24:08,640 --> 00:24:09,480
Ach ja?
303
00:24:09,880 --> 00:24:12,240
Zeig mir mehr von deiner Superkraft.
304
00:24:12,320 --> 00:24:13,200
So?
305
00:24:18,400 --> 00:24:20,440
Ich kann nicht widerstehen...
306
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
Springen wir zu dritt in den Pool.
307
00:24:30,080 --> 00:24:31,600
Was macht er da?
308
00:24:32,080 --> 00:24:33,560
-Ok, los geht's.
-Ja.
309
00:24:33,640 --> 00:24:34,960
-Ins Wasser!
-Los!
310
00:24:40,120 --> 00:24:42,320
Wir können es drinnen machen, oder?
311
00:24:43,160 --> 00:24:45,200
-Los geht's.
-Wow!
312
00:24:50,000 --> 00:24:51,200
Hör auf!
313
00:24:52,360 --> 00:24:53,640
Hör auf!
314
00:24:54,280 --> 00:24:55,240
Hör auf!
315
00:25:00,320 --> 00:25:01,920
Wir haben Vollmond!
316
00:25:26,040 --> 00:25:27,360
Was ist denn hier los?
317
00:25:30,360 --> 00:25:32,280
Was macht ihr da, verdammt?
318
00:25:32,520 --> 00:25:35,240
Hallo, Mamas. Seid ihr schon zurück?
319
00:25:36,840 --> 00:25:37,840
Was ist los?
320
00:25:43,840 --> 00:25:47,760
-Wie geht's? Ich glaube, wir kennen uns.
-Zu gut.
321
00:25:47,840 --> 00:25:50,200
Ich habe viel zu viel von dir gesehen.
322
00:25:51,240 --> 00:25:53,440
Es ist nicht so, wie's aussieht.
323
00:25:53,560 --> 00:25:56,680
Wir haben draußen gelernt
und wollten einfach...
324
00:25:57,160 --> 00:25:59,080
-Klappe!
-Ich gehe.
325
00:25:59,160 --> 00:26:00,920
Es ist gar nicht so wild.
326
00:26:01,640 --> 00:26:04,400
-Eine Orgie zu Hause?
-Wir sind nur zu dritt.
327
00:26:04,680 --> 00:26:07,120
-Genau genommen keine Orgie.
-Mama.
328
00:26:08,360 --> 00:26:11,040
-Es geht nicht nur um Sex.
-Was?
329
00:26:11,600 --> 00:26:12,680
Wir sind zusammen.
330
00:26:13,400 --> 00:26:14,240
Wir drei.
331
00:26:14,760 --> 00:26:17,400
Wie kannst du
zwei Leute gleichzeitig lieben?
332
00:26:17,480 --> 00:26:20,080
-Warum nicht?
-Was heißt: "Warum nicht?"
333
00:26:20,160 --> 00:26:23,840
Hast du so was je gesehen?
Hältst du das für normal?
334
00:26:23,920 --> 00:26:26,440
Und wie war das, als du Mädchen mochtest?
335
00:26:26,520 --> 00:26:29,720
Das reicht, Polo!
Wir haben nur Ärger mit dir.
336
00:26:30,400 --> 00:26:33,160
Haben wir nicht genug Probleme?
Und jetzt das?
337
00:26:54,800 --> 00:26:56,280
-Hallo.
-Hallo.
338
00:27:00,440 --> 00:27:01,320
Steht dir gut.
339
00:27:07,320 --> 00:27:10,280
Also, wenn du irgendwas brauchst,
was auch immer...
340
00:27:10,840 --> 00:27:14,560
Ich lasse mir nicht die Haare abschneiden,
aber sonst...
341
00:27:15,680 --> 00:27:16,520
Danke.
342
00:27:17,360 --> 00:27:21,560
Ich habe die mitleidigen Blicke satt.
Fast noch schlimmer als die Chemo.
343
00:27:21,640 --> 00:27:23,160
Das glaube ich.
344
00:27:24,800 --> 00:27:28,480
Aber nicht alles ist beschissen.
Krebs hat auch Vorteile.
345
00:27:29,960 --> 00:27:31,880
Ach so? Welche denn?
346
00:27:35,520 --> 00:27:37,120
Na ja... Keine Ahnung.
347
00:27:37,800 --> 00:27:42,520
Mir war alles zu viel.
Meine Zukunft und der Druck meiner Eltern.
348
00:27:44,600 --> 00:27:48,080
Wir denken immer an die Zukunft
und vergessen die Gegenwart.
349
00:27:49,720 --> 00:27:52,240
Jetzt mache ich, was ich will.
Gefällt mir.
350
00:27:54,720 --> 00:27:55,640
Tut mir leid.
351
00:27:57,000 --> 00:28:00,000
Ein Nebeneffekt ist,
dass ich wie ein Buddhist rede.
352
00:28:01,360 --> 00:28:04,480
Als hätte ich statt Krebs
einen Master in Philosophie.
353
00:28:04,560 --> 00:28:06,840
Auf jeden Fall hast du recht.
354
00:28:30,800 --> 00:28:35,200
DAS NEULICH TUT MIR LEID.
KÖNNEN WIR UNS TREFFEN?
355
00:28:35,400 --> 00:28:37,480
-Guten Morgen.
-He.
356
00:28:39,440 --> 00:28:40,320
Alles in Ordnung?
357
00:28:41,440 --> 00:28:42,840
Ja, klar.
358
00:28:44,760 --> 00:28:46,840
Ich bin nervös wegen der Prüfungen.
359
00:28:48,240 --> 00:28:52,000
Willst du heute Abend mit mir lernen?
360
00:28:52,720 --> 00:28:54,280
Ich gehe in die Disco.
361
00:28:55,240 --> 00:28:56,640
-Mit wem?
-Mit Freunden.
362
00:28:57,480 --> 00:28:58,320
Schulfreunden.
363
00:29:01,120 --> 00:29:02,320
Und wie geht es dir?
364
00:29:04,280 --> 00:29:05,480
-Gut.
-Ja?
365
00:29:08,760 --> 00:29:09,840
Bis dann.
366
00:29:25,200 --> 00:29:27,680
Siehst du? Habe ich doch gesagt.
367
00:29:27,800 --> 00:29:30,680
Jeder hat seinen Preis.
Manche sind billiger als andere.
368
00:29:30,760 --> 00:29:35,120
-Ich kriege die Festplatte heute.
-Du kennst den Typen doch nicht.
369
00:29:36,040 --> 00:29:38,360
Deshalb treffe ich ihn in der Disco.
370
00:29:38,440 --> 00:29:41,760
Heute ist Dunkel-Party.
Im Dunkeln kann man alles machen.
371
00:29:42,120 --> 00:29:42,960
Alles?
372
00:29:43,560 --> 00:29:45,880
-Außer Häkeln.
-Ich komme besser auch.
373
00:29:46,120 --> 00:29:46,960
Ok, Papa.
374
00:29:47,400 --> 00:29:50,720
Rebe, was würdest du tun,
wenn Samu dich betrügt?
375
00:29:50,960 --> 00:29:53,480
-Was?
-Wovon redest du?
376
00:29:54,640 --> 00:29:56,440
Nichts. Nur so eine Ahnung.
377
00:29:57,560 --> 00:30:01,960
-Ich müsste ihn auf frischer Tat ertappen.
-Bist du verrückt?
378
00:30:11,080 --> 00:30:11,960
Was ist los?
379
00:30:14,480 --> 00:30:17,160
-Denkst du an letzte Nacht?
-Nein.
380
00:30:19,000 --> 00:30:21,120
Na ja... Vielleicht haben sie recht.
381
00:30:22,160 --> 00:30:25,840
Ich war mein Leben lang ein Problem.
Das ist meine Superkraft.
382
00:30:26,840 --> 00:30:28,560
Hör mal.
383
00:30:29,000 --> 00:30:31,680
Polos Mütter sind zwar lesbisch, aber alt.
384
00:30:32,800 --> 00:30:33,640
Ok?
385
00:30:34,040 --> 00:30:35,480
Sie verstehen das nicht.
386
00:30:36,040 --> 00:30:38,120
Ich auch nicht, um ehrlich zu sein.
387
00:30:39,200 --> 00:30:41,120
Ich spiele nicht die Moderne.
388
00:30:42,040 --> 00:30:46,360
Mädchen träumen nicht
von einer Hochzeit mit zwei Jungs.
389
00:30:46,560 --> 00:30:48,640
So wurde uns das nicht beigebracht.
390
00:30:51,320 --> 00:30:53,120
Ich habe immer geglaubt...
391
00:30:53,320 --> 00:30:56,480
...Leute sind zwei Hälften,
die ein Ganzes ergeben.
392
00:30:56,840 --> 00:30:58,440
Oder Schrauben und Muttern.
393
00:30:58,520 --> 00:31:03,120
Man muss nur den finden,
der perfekt zu einem passt.
394
00:31:05,640 --> 00:31:08,880
Aber Polo und ich
haben vorher nicht zusammengepasst.
395
00:31:10,320 --> 00:31:11,480
Dann kamst du...
396
00:31:13,120 --> 00:31:15,080
...und jetzt passen wir zusammen.
397
00:31:19,120 --> 00:31:21,120
Du bist das Teil, das gefehlt hat.
398
00:31:24,360 --> 00:31:25,200
Und...
399
00:31:27,240 --> 00:31:30,600
...findet man Liebe,
darf man sie nicht entwischen lassen.
400
00:31:40,760 --> 00:31:42,360
Guzmán, kommst du heute?
401
00:31:42,440 --> 00:31:45,280
Omar will nicht,
dass ich allein zu Hause bleibe.
402
00:31:45,360 --> 00:31:46,840
Was ist mit Polo?
403
00:31:50,200 --> 00:31:53,000
Ich habe euch gesehen.
Ihr hattet viel Spaß.
404
00:31:53,920 --> 00:31:54,800
So läuft das?
405
00:31:55,240 --> 00:31:58,040
Wir machen weiter,
als wäre nichts passiert?
406
00:32:00,280 --> 00:32:03,560
Ich habe dir wohl zu früh vergeben.
407
00:32:05,600 --> 00:32:10,120
Die Champagnerflasche ging kaputt.
Ich wollte den Hals aufsammeln.
408
00:32:12,360 --> 00:32:13,240
Und dann?
409
00:32:18,680 --> 00:32:19,920
Jemand war schneller.
410
00:32:21,520 --> 00:32:22,400
Wer?
411
00:32:27,360 --> 00:32:31,160
Guzmán.
Er hob ihn auf und betrat die Toilette.
412
00:32:34,040 --> 00:32:35,920
Hast du ihn selbst gesehen?
413
00:32:36,800 --> 00:32:37,760
Guzmán?
414
00:32:58,760 --> 00:32:59,720
Ist das Yeray?
415
00:33:00,520 --> 00:33:01,360
Ja.
416
00:33:02,320 --> 00:33:03,560
Gehst du nicht ran?
417
00:33:04,120 --> 00:33:07,680
Nein. Ich mache
nach dem Abendessen mit ihm Schluss.
418
00:33:08,240 --> 00:33:10,080
-Was ist passiert?
-Carla...
419
00:33:10,680 --> 00:33:15,520
Du willst wissen, was passiert ist?
Was wir seit Wochen vor dir verheimlichen?
420
00:33:15,800 --> 00:33:19,480
Papa verkuppelt mich,
damit Yeray das Weingut rettet.
421
00:33:19,560 --> 00:33:23,480
Deshalb sind wir zusammen.
Ich liebe ihn nicht und werde es nie tun!
422
00:33:32,800 --> 00:33:33,880
Du wusstest es?
423
00:33:38,200 --> 00:33:39,320
Und warst dafür?
424
00:33:39,680 --> 00:33:41,800
Mach nicht denselben Fehler wie ich.
425
00:33:43,760 --> 00:33:48,920
Ich traf auch mal einen Yeray,
aber ich wählte einen, den ich liebte.
426
00:33:50,360 --> 00:33:51,480
Sieh uns jetzt an.
427
00:33:52,360 --> 00:33:54,720
Leute mit weniger Geld, als wir haben...
428
00:33:55,560 --> 00:33:57,920
...denken, wir hätten nichts geopfert.
429
00:33:58,000 --> 00:34:02,680
Sie ahnen nicht, dass wir alles
tun würden, um es nicht zu verlieren.
430
00:34:03,480 --> 00:34:04,360
Alles.
431
00:34:05,640 --> 00:34:09,520
Den Jungen zu lieben, ist einfacher,
als mit nichts zu leben.
432
00:34:10,600 --> 00:34:12,560
Denk an deine Zukunft, Schatz.
433
00:34:16,040 --> 00:34:17,960
An unsere Zukunft.
434
00:34:25,440 --> 00:34:29,000
Du bist verrückt.
Wir können nicht in der Disco dealen!
435
00:34:29,080 --> 00:34:31,320
Weißt du noch,
wie es meiner Mutter erging?
436
00:34:31,400 --> 00:34:34,760
-Das Geld aus der Schule reicht nicht.
-Wofür?
437
00:34:35,240 --> 00:34:38,600
Das Leben endet nicht mit dem Abschluss.
Dann fängt es an.
438
00:34:39,160 --> 00:34:41,560
Wofür brauchst du das Geld?
439
00:34:41,640 --> 00:34:46,760
Ich brauche ein paar Tausend Euro im Monat
für die guten Unis.
440
00:34:46,840 --> 00:34:47,920
Du auch, oder?
441
00:34:48,440 --> 00:34:50,560
Oder willst du staatliche Bildung?
442
00:34:51,520 --> 00:34:54,080
-Seid ihr bereit?
-Klar.
443
00:35:11,160 --> 00:35:12,000
Siehst du ihn?
444
00:35:13,160 --> 00:35:16,200
Nein.
Aber bis zur Verdunklung ist noch Zeit.
445
00:35:16,640 --> 00:35:18,760
Ich mache das. Ich traue ihm nicht.
446
00:35:18,840 --> 00:35:21,960
Ruhig, Mike Tyson.
Ich habe dir das Boxen beigebracht.
447
00:35:28,000 --> 00:35:29,320
Ich bin gleich zurück.
448
00:35:54,320 --> 00:35:55,640
Ihr Wasser, mein Herr.
449
00:35:57,280 --> 00:35:58,720
Vorsicht. Das haut rein.
450
00:36:00,800 --> 00:36:04,440
-Was zum Teufel soll ich hier?
-Dich amüsieren, wie alle.
451
00:36:05,080 --> 00:36:06,040
Werd mal locker.
452
00:36:17,320 --> 00:36:18,160
Guzmán.
453
00:36:25,040 --> 00:36:29,360
-Kommst du am Montag ins Krankenhaus?
-Du findest einen anderen Freund.
454
00:36:31,160 --> 00:36:33,440
Groll kann ich mir nicht leisten.
455
00:36:34,560 --> 00:36:37,200
Ich weiß nicht, wie lange ich noch habe.
456
00:36:37,280 --> 00:36:39,760
Willst du mich lieber nicht mehr sehen?
457
00:36:41,920 --> 00:36:45,600
Hättest du das mit Marina geahnt,
hättest du ihr nicht vergeben
458
00:36:45,680 --> 00:36:47,000
und sie unterstützt?
459
00:37:24,360 --> 00:37:27,360
Der Schlüssel zum Erfolg ist,
das Hobby zum Beruf zu machen.
460
00:37:27,440 --> 00:37:31,480
-Also Glückwunsch.
-Es ist ein Job und auch ein Geheimnis.
461
00:37:32,400 --> 00:37:33,880
Behältst du es für dich?
462
00:37:35,600 --> 00:37:37,200
Ich kann mich revanchieren.
463
00:37:38,560 --> 00:37:40,920
Falsche Person. Das ist nicht mein Ding.
464
00:37:41,000 --> 00:37:42,760
Und was ist dein Ding?
465
00:37:43,200 --> 00:37:44,440
Was brauchst du?
466
00:37:51,000 --> 00:37:52,400
Ich muss mich verlieben.
467
00:37:52,880 --> 00:37:55,320
Bumm! Ich habe die passende Lösung.
468
00:37:56,920 --> 00:37:59,000
Das ist... Glück.
469
00:38:00,080 --> 00:38:00,920
Und Liebe.
470
00:38:25,520 --> 00:38:26,440
Wie geht's dir?
471
00:38:30,400 --> 00:38:33,000
Dann geh nach Hause.
Bleib nicht meinetwegen.
472
00:38:34,040 --> 00:38:35,600
Bleibst du wach?
473
00:38:36,920 --> 00:38:38,640
Ich kann weder tanzen noch ficken.
474
00:38:41,440 --> 00:38:43,200
Das meinte ich nicht, aber ok.
475
00:38:45,120 --> 00:38:49,160
Es ist nicht ok. Das sollten wir einsehen.
476
00:38:50,800 --> 00:38:51,760
Und hör zu.
477
00:38:52,800 --> 00:38:56,160
-Du darfst dich mit anderen treffen.
-Was soll das?
478
00:38:57,960 --> 00:38:59,560
Es ist nicht normal...
479
00:39:01,200 --> 00:39:04,200
...aber du bist jetzt verbittert,
meinetwegen.
480
00:39:05,080 --> 00:39:06,680
Denkst du, das gefällt mir?
481
00:39:08,200 --> 00:39:10,240
Nein. Ich verstehe dich nicht.
482
00:39:13,240 --> 00:39:14,480
Ok, vergiss es.
483
00:39:34,040 --> 00:39:36,160
Pass darauf auf. Ich gehe aufs Klo.
484
00:39:50,760 --> 00:39:53,280
Omar, wirf das unauffällig in den Müll.
485
00:39:54,000 --> 00:39:55,440
-Was?
-Vertrau mir.
486
00:39:55,800 --> 00:39:57,640
-Los!
-Ok.
487
00:40:44,160 --> 00:40:45,000
Was ist los?
488
00:40:46,360 --> 00:40:47,240
Ich...
489
00:40:48,040 --> 00:40:50,760
Ich habe deine Zahnbürste verloren.
490
00:40:51,120 --> 00:40:53,280
-Kaufst du mir eine neue?
-Klar.
491
00:40:53,800 --> 00:40:57,680
Nein. Kauf mir Tausende.
Millionen von Zahnbürsten.
492
00:41:10,640 --> 00:41:14,080
Entschuldige. Das Klo war so voll
wie die U-Bahn von Tokio.
493
00:41:16,440 --> 00:41:17,760
-Noch einen Drink?
-Ja.
494
00:41:19,320 --> 00:41:20,160
Scheiße.
495
00:41:20,560 --> 00:41:22,200
-Was?
-Wo ist meine Tasche?
496
00:41:22,640 --> 00:41:24,680
-Scheiße.
-Verdammt!
497
00:41:24,760 --> 00:41:27,840
-Tut mir leid, Rebe.
-Du solltest aufpassen.
498
00:41:55,680 --> 00:41:56,520
Hier.
499
00:41:58,360 --> 00:42:00,640
-Willst du mich?
-Was?
500
00:42:01,920 --> 00:42:03,040
Willst du ficken?
501
00:42:05,040 --> 00:42:05,960
Und Ander?
502
00:42:06,720 --> 00:42:07,800
Er ist nicht hier.
503
00:42:28,000 --> 00:42:28,840
Scheiße.
504
00:42:29,480 --> 00:42:31,600
Immer so pünktlich. Nadia!
505
00:42:32,720 --> 00:42:33,720
Hallo! Hier!
506
00:42:36,920 --> 00:42:38,840
Was machst du hier? Tolle Haare.
507
00:42:39,400 --> 00:42:42,000
Solltest du nicht
deinen Vortrag vorbereiten?
508
00:42:42,080 --> 00:42:45,520
Ja, aber ich konnte mich
nicht konzentrieren. Und du?
509
00:42:46,280 --> 00:42:48,080
-Einen Schluck?
-Nein.
510
00:42:48,160 --> 00:42:51,120
Ich? Wie immer muss ich mich entspannen.
511
00:42:52,280 --> 00:42:54,000
-Du wirkst angespannt.
-Nein!
512
00:42:54,640 --> 00:42:56,000
Hast du Malick gesehen?
513
00:42:57,840 --> 00:42:59,520
Ja, er ist unten.
514
00:42:59,600 --> 00:43:01,880
In der Menge. Auf der Tanzfläche.
515
00:43:02,000 --> 00:43:03,320
-Danke.
-Gerne doch.
516
00:43:17,720 --> 00:43:20,680
Endlich!
Ich dachte, ihr verpasst die Verdunklung!
517
00:43:20,760 --> 00:43:24,120
-Wieso siehst du so glücklich aus?
-Na ja...
518
00:43:24,800 --> 00:43:28,520
Ich habe bald genug Geld
für eine Londoner Uni!
519
00:43:29,160 --> 00:43:30,000
Was?
520
00:43:30,080 --> 00:43:33,720
Erstaunlich, was meine Familie tut,
um mich fernzuhalten.
521
00:43:34,200 --> 00:43:36,680
Du kommst mit? Super!
522
00:43:36,760 --> 00:43:39,040
-Wirklich? Super!
-Das ist toll!
523
00:43:39,120 --> 00:43:41,200
Ihr entkommt mir nicht so leicht.
524
00:44:01,240 --> 00:44:03,800
Wo warst du? Ich habe dich gesucht!
525
00:44:04,560 --> 00:44:07,000
Hier. Wolltest du nicht zu Hause bleiben?
526
00:44:08,200 --> 00:44:10,120
Malick, sollte ich etwas wissen?
527
00:44:10,800 --> 00:44:13,520
-Gibt es noch ein Mädchen?
-Nein! Was soll das?
528
00:44:14,720 --> 00:44:17,160
-Also ist alles gut?
-Klar.
529
00:44:17,880 --> 00:44:21,720
Übrigens, meine Eltern
wollen dich nächste Woche kennenlernen.
530
00:44:26,720 --> 00:44:29,200
-Warum gehen wir nicht?
-Nein, warte.
531
00:44:30,080 --> 00:44:32,200
-Gleich wird es dunkel.
-Na und?
532
00:44:32,520 --> 00:44:35,760
...neun, acht, sieben...
533
00:44:35,840 --> 00:44:37,120
Samu, liebst du mich?
534
00:44:37,200 --> 00:44:38,280
Was?
535
00:44:38,960 --> 00:44:41,480
...vier, drei, zwei...
536
00:44:41,560 --> 00:44:44,240
-Liebst du mich?
-Natürlich.
537
00:45:00,080 --> 00:45:01,360
Ich liebe dich!
538
00:45:02,840 --> 00:45:03,720
Ich dich auch!
539
00:45:08,400 --> 00:45:09,760
Ich wollte sichergehen.
540
00:45:17,600 --> 00:45:18,440
Was ist das?
541
00:45:22,000 --> 00:45:23,800
Fluoreszierende Farbe.
542
00:45:25,600 --> 00:45:27,680
Meine Tasche war damit durchtränkt.
543
00:45:30,160 --> 00:45:31,080
Was ist das?
544
00:45:55,240 --> 00:45:56,600
Nadia!
545
00:46:01,880 --> 00:46:04,200
Die Überwachungskameras
funktionierten nicht.
546
00:46:04,680 --> 00:46:07,560
Das war kein Wachmann.
Die Festplatte war leer.
547
00:46:07,640 --> 00:46:10,280
-Hör mir bitte zu.
-Nein, du hörst mir zu!
548
00:46:11,560 --> 00:46:12,440
Sag mir eins.
549
00:46:14,080 --> 00:46:16,680
-Wolltest du mich nur deshalb?
-Nein.
550
00:46:18,320 --> 00:46:19,640
War alles eine Lüge?
551
00:47:02,560 --> 00:47:03,400
He.
552
00:47:06,160 --> 00:47:07,000
Tut mir leid.
553
00:47:08,440 --> 00:47:10,640
Warum hast du mir nichts gesagt?
554
00:47:11,280 --> 00:47:15,200
Ich wollte dir keine Ausrede geben,
den Wettbewerb zu verlassen,
555
00:47:15,280 --> 00:47:17,200
so kurz vor meinem Sieg.
556
00:47:17,760 --> 00:47:20,240
Glaubst du,
ich gehe mit ihm nach New York?
557
00:47:20,800 --> 00:47:21,680
Hör mal...
558
00:47:21,880 --> 00:47:26,360
Mit etwas Glück wird es
viele Männer in deinem Leben geben...
559
00:47:26,720 --> 00:47:29,400
...aber so eine Chance
bekommst du nur einmal.
560
00:47:30,800 --> 00:47:32,040
Er hat dich benutzt.
561
00:47:33,200 --> 00:47:35,680
Er verdient es, von dir benutzt zu werden.
562
00:47:36,960 --> 00:47:38,600
Was er tat, tut sehr weh.
563
00:47:39,720 --> 00:47:40,840
Ja, ich weiß.
564
00:47:42,280 --> 00:47:45,600
Du wolltest mit ihm etwas Großes aufbauen
565
00:47:45,680 --> 00:47:48,280
und glücklich sein,
aber daraus wurde nichts.
566
00:47:50,600 --> 00:47:54,240
Und wir wissen beide,
dass du nicht wirklich ihn liebst.
567
00:48:05,520 --> 00:48:06,360
Nadia.
568
00:48:07,360 --> 00:48:08,840
Spricht man vom Teufel...
569
00:48:17,080 --> 00:48:19,000
Ich werde deine Eltern treffen.
570
00:48:19,320 --> 00:48:21,480
Aber ich weiß nicht,
ob ich so gut lügen...
571
00:48:22,480 --> 00:48:25,560
...betrügen und
Gefühle vortäuschen kann wie du.
572
00:48:29,640 --> 00:48:31,120
Sie lernt schnell.
573
00:48:43,400 --> 00:48:44,640
Das dauert zu lange.
574
00:48:52,680 --> 00:48:53,840
Was hast du gesagt?
575
00:48:59,160 --> 00:49:00,760
Du hast das Richtige getan.
576
00:49:02,560 --> 00:49:03,600
He.
577
00:49:04,520 --> 00:49:05,920
Du musstest es tun.
578
00:51:24,480 --> 00:51:28,360
Untertitel von: Raik Westenberger