1
00:00:07,000 --> 00:00:08,840
["Bills" playing]
2
00:00:21,120 --> 00:00:22,760
♪ I got bills ♪
3
00:00:23,400 --> 00:00:24,400
♪ I gotta pay ♪
4
00:00:25,080 --> 00:00:27,880
♪ So I'm gon' work, work, work
Every day ♪
5
00:00:28,800 --> 00:00:32,120
♪ I got mouths I gotta feed ♪
6
00:00:32,800 --> 00:00:36,040
♪ So I'm gon' make sure
Everybody eats ♪
7
00:00:36,120 --> 00:00:37,800
["Bills" stops playing abruptly]
8
00:00:39,120 --> 00:00:42,600
-I don't like you doing this here.
-Where should we do it, then, Samu?
9
00:00:42,680 --> 00:00:44,560
I don't know,
but what if the cops catch us?
10
00:00:44,640 --> 00:00:47,160
Why would the cops show up here? [exhales]
11
00:00:47,640 --> 00:00:49,320
We're three innocent schoolkids.
12
00:00:52,160 --> 00:00:55,000
-Your mother's in jail for this.
-Wrong.
13
00:00:55,160 --> 00:00:57,800
She's in jail
because some son of a bitch ratted us out.
14
00:00:59,240 --> 00:01:01,960
But this is different.
We're like family here.
15
00:01:02,040 --> 00:01:04,320
[exhales, chuckles]
16
00:01:05,360 --> 00:01:08,400
Fine, but we have to keep it quiet.
Not a word to anyone.
17
00:01:08,480 --> 00:01:10,400
Okay? Anyone.
18
00:01:11,600 --> 00:01:13,680
Relax, we know what we're doing.
19
00:01:13,760 --> 00:01:17,240
♪ I got mouths I gotta feed ♪
20
00:01:17,760 --> 00:01:20,760
♪ So I'm gon' make sure everybody eats ♪
21
00:01:21,440 --> 00:01:22,600
♪ I got bills ♪
22
00:01:22,680 --> 00:01:25,920
♪ Woke up and I bumped my head
Stubbed my toe on the edge of the bed ♪
23
00:01:26,000 --> 00:01:27,680
♪ Opened the fridge
And the food all gone ♪
24
00:01:27,760 --> 00:01:30,040
♪ Neighbor damn dog
Done crapped on my lawn ♪
25
00:01:30,120 --> 00:01:31,840
♪ Hopped in the car
And the car won't start ♪
26
00:01:31,920 --> 00:01:33,680
♪ It's too damn hot
But I still gotta walk ♪
27
00:01:33,760 --> 00:01:37,920
♪ Behind an old lady in the grocery line
Praying that my card don't get declined ♪
28
00:01:39,160 --> 00:01:41,400
♪ Ah damn, ah damn, ah damn, ah damn! ♪
29
00:01:42,960 --> 00:01:45,240
♪ Oh man, oh man, oh man, oh man! ♪
30
00:01:46,840 --> 00:01:49,480
♪ Ah damn, oh man, ah damn, oh man! ♪
31
00:01:51,920 --> 00:01:53,560
♪ I got bills ♪
32
00:01:59,120 --> 00:02:00,800
♪ Bringing everybody trouble ♪
33
00:02:02,200 --> 00:02:03,240
[inaudible]
34
00:02:09,320 --> 00:02:11,640
♪ And my shoes ♪
35
00:02:12,520 --> 00:02:14,520
♪ My shoes ♪
36
00:02:14,760 --> 00:02:17,280
-♪ I said, my shoes ♪
-[snaps fingers]
37
00:02:18,280 --> 00:02:25,280
♪ Ain't got no soul ♪
38
00:02:26,160 --> 00:02:29,320
-♪ I got bills I gotta pay ♪
-["Bills" stops playing abruptly]
39
00:02:29,840 --> 00:02:32,480
-[teacher] Keep it up, Valerio.
-[laughing] I can't believe it!
40
00:02:32,560 --> 00:02:34,720
Good. You finally learned how to cheat.
41
00:02:34,800 --> 00:02:36,680
I don't cheat, sweetheart.
42
00:02:36,800 --> 00:02:39,240
The thing is, I am... oof, one of a kind.
43
00:02:39,320 --> 00:02:41,240
And I have great study buddies.
44
00:02:41,320 --> 00:02:43,160
We go at it hard every afternoon.
45
00:02:44,680 --> 00:02:46,200
And every night.
46
00:02:46,360 --> 00:02:47,280
[Polo laughs]
47
00:02:47,680 --> 00:02:51,760
-You're kidding, right?
-[Valerio] Mm. Hmm. No, I don't think so.
48
00:02:52,520 --> 00:02:55,080
This is serious. Very serious.
49
00:02:57,800 --> 00:02:59,000
[Lu taps desk]
50
00:03:01,000 --> 00:03:01,920
[laughs excitedly]
51
00:03:02,000 --> 00:03:03,160
♪ I got bills ♪
52
00:03:03,240 --> 00:03:06,400
♪ Yo mama got bills
Yo daddy got bills ♪
53
00:03:07,120 --> 00:03:08,320
♪ Yo sister got bills ♪
54
00:03:09,000 --> 00:03:11,160
-♪ Yo auntie got bills ♪
-♪ I got bills ♪
55
00:03:11,240 --> 00:03:12,720
♪ Yo uncle got bills ♪
56
00:03:12,800 --> 00:03:18,200
♪ Everybody got bills
Everybody got bills ♪ [whines]
57
00:03:18,680 --> 00:03:20,200
-Shh! No, it's his turn.
-Stop! Stop!
58
00:03:20,280 --> 00:03:22,560
-Quiet. Which one was it?
-It tickles!
59
00:03:22,640 --> 00:03:25,320
Ah, okay. Potassium nitrate.
60
00:03:25,960 --> 00:03:27,200
-[laughs]
-[Valerio] What?
61
00:03:27,280 --> 00:03:30,040
-Take off a piece of clothing.
-What do you mean?
62
00:03:30,120 --> 00:03:32,840
-He got it right, didn't he?
-Yes, but he's wearing too much clothing.
63
00:03:32,920 --> 00:03:34,560
This girl learns fast.
64
00:03:34,640 --> 00:03:36,960
-Not as fast as you.
-Oh, really? Not as fast as me? Ah!
65
00:03:37,040 --> 00:03:38,160
[Cayetana and Valerio laugh]
66
00:03:38,240 --> 00:03:40,600
Show me some respect.
I'm the teacher here.
67
00:03:40,680 --> 00:03:42,960
[all laughing]
68
00:03:43,040 --> 00:03:45,440
I never thought studying
could be so much fun.
69
00:03:45,520 --> 00:03:49,440
[sighs] Do you realize
you could even graduate if you want to?
70
00:03:49,520 --> 00:03:52,360
-You could even go to college.
-[Valerio sighs]
71
00:03:52,440 --> 00:03:54,200
-[Cayetana] For real.
-I don't know.
72
00:03:54,280 --> 00:03:55,880
I never put any thought into my future.
73
00:03:56,160 --> 00:03:59,160
In fact, it never occurred to me
I could have one. Pfft.
74
00:03:59,240 --> 00:04:00,160
Well, you could.
75
00:04:02,280 --> 00:04:05,760
-You guys are going to London, right?
-Mm-hmm. King's College.
76
00:04:07,000 --> 00:04:09,720
-Why don't you join us?
-No way.
77
00:04:09,800 --> 00:04:13,440
I don't have the grades or the money
to get into a place like that.
78
00:04:13,680 --> 00:04:15,440
Neither do I, but his mothers will...
79
00:04:16,280 --> 00:04:18,640
-We got in thanks to our connections.
-Yeah. Mm-hmm.
80
00:04:18,720 --> 00:04:21,040
Because my mothers are friends
with the dean.
81
00:04:21,360 --> 00:04:22,520
-Really?
-Yeah.
82
00:04:23,760 --> 00:04:25,480
I don't suppose they could...?
83
00:04:26,280 --> 00:04:30,600
Well... my mothers are vouching
for Cayetana because...
84
00:04:31,760 --> 00:04:33,600
well, b-because she's my girlfriend.
85
00:04:34,160 --> 00:04:36,680
I'm not saying
that you and I aren't a couple,
86
00:04:37,360 --> 00:04:39,240
but they know her well.
They've known her longer.
87
00:04:39,320 --> 00:04:41,080
They don't know you yet.
88
00:04:41,160 --> 00:04:42,000
[Cayetana] Mm-hmm.
89
00:04:42,080 --> 00:04:44,000
-So, I'm nobody, right?
-[Polo] I didn't say that.
90
00:04:44,080 --> 00:04:45,560
-No.
-[Polo] That's not it.
91
00:04:45,640 --> 00:04:48,160
-[Valerio] It's okay.
-I didn't mean that.
92
00:04:48,240 --> 00:04:50,960
There is a word
for you two being together, but...
93
00:04:51,560 --> 00:04:53,480
there's no word for this.
94
00:04:55,120 --> 00:04:57,000
Don't worry.
You've already done enough for me.
95
00:04:58,040 --> 00:04:59,200
Hey, it's fine.
96
00:05:02,760 --> 00:05:04,360
["Wild Child" playing over club speakers]
97
00:05:04,440 --> 00:05:06,440
♪ Got me thinkin' about
Peaches and scream ♪
98
00:05:06,520 --> 00:05:08,280
♪ Peaches and scream, peaches and scream ♪
99
00:05:08,360 --> 00:05:10,240
♪ Peaches and scream, peaches and scream ♪
100
00:05:10,320 --> 00:05:12,200
♪ Peaches and scream
Peaches and scream... ♪
101
00:05:12,600 --> 00:05:14,840
-[excited chatter]
-Gin and tonic, please.
102
00:05:15,240 --> 00:05:17,400
♪ Who am I anymore... ♪
103
00:05:18,640 --> 00:05:20,240
What's this blackout thing about?
104
00:05:20,880 --> 00:05:22,520
A blackout. It's just that.
105
00:05:23,480 --> 00:05:26,000
This Friday at midnight,
it'll be lights out at the club.
106
00:05:27,040 --> 00:05:29,920
-And that's it?
-People dig the dark.
107
00:05:30,320 --> 00:05:32,600
They can do what they want
without being seen.
108
00:05:34,640 --> 00:05:37,640
You could bang three guys
in front of Nadia without her finding out.
109
00:05:39,240 --> 00:05:42,520
I'd be happy if you didn't say anything.
It's better for her.
110
00:05:42,640 --> 00:05:45,160
Oh? It's better for her to live a lie?
111
00:05:46,200 --> 00:05:48,480
If she finds out,
she might end things with me
112
00:05:48,560 --> 00:05:49,960
and forget all about New York.
113
00:05:50,040 --> 00:05:51,120
Why risk it?
114
00:05:54,160 --> 00:05:56,680
That's what I was thinking.
Why did you take that risk?
115
00:05:57,440 --> 00:06:00,520
-Why did you kiss me?
-Why do you think I did it?
116
00:06:01,160 --> 00:06:05,520
I'm with someone too.
But unlike your relationship, mine's real.
117
00:06:05,600 --> 00:06:07,200
-[sighs]
-♪ Wild child ♪
118
00:06:09,640 --> 00:06:10,480
Are you happy?
119
00:06:12,440 --> 00:06:13,760
-♪ Wild child... ♪
-Yes.
120
00:06:13,840 --> 00:06:14,840
Sure.
121
00:06:15,960 --> 00:06:18,160
I see Nadia
isn't the only one living a lie.
122
00:06:19,400 --> 00:06:20,360
It's on the house.
123
00:06:22,680 --> 00:06:23,960
[gasps]
124
00:06:30,200 --> 00:06:31,200
[sighs]
125
00:06:36,840 --> 00:06:38,120
[sighs]
126
00:06:40,200 --> 00:06:43,000
-Your hands are freezing.
-[Omar grunts softly]
127
00:07:02,480 --> 00:07:04,440
It's okay. It's no big deal.
128
00:07:06,400 --> 00:07:07,760
You didn't see your face.
129
00:07:10,160 --> 00:07:11,120
[softly] Ander...
130
00:07:12,560 --> 00:07:14,280
Please don't say it's no big deal.
131
00:07:15,160 --> 00:07:16,120
It is.
132
00:07:18,760 --> 00:07:21,800
Chemo is killing me,
and I'm scared shitless.
133
00:07:23,560 --> 00:07:24,440
And so are you.
134
00:07:28,200 --> 00:07:30,760
Maybe we should stop acting
like it's no big deal.
135
00:07:37,760 --> 00:07:39,880
[electric shaver buzzing]
136
00:07:43,600 --> 00:07:45,600
["Victorious" playing]
137
00:07:50,120 --> 00:07:53,080
[Azucena] Lucrecia, do you have a minute?
It's about Columbia.
138
00:07:55,160 --> 00:07:57,680
♪ Let's get together ♪
139
00:07:58,680 --> 00:08:01,240
-♪ Let's make some noise... ♪
-Take a seat.
140
00:08:02,640 --> 00:08:05,640
I wanted to tell you
that you were both ranked highest,
141
00:08:05,960 --> 00:08:07,800
so we have to ask you
to make one last effort
142
00:08:07,880 --> 00:08:09,960
so the panel can make a decision.
143
00:08:10,080 --> 00:08:13,600
Next Wednesday,
you'll need to do an oral presentation
144
00:08:13,680 --> 00:08:16,360
that goes into more detail
on the last topic you addressed.
145
00:08:17,160 --> 00:08:20,480
-[Valerio laughs] So? Nice, huh? Whoo!
-[Cayetana laughs] Oh!
146
00:08:20,760 --> 00:08:23,440
-Hey! Wow!
-Ouch.
147
00:08:23,520 --> 00:08:25,520
[Valerio whistles, makes kissing sound]
148
00:08:25,600 --> 00:08:27,200
[laughs]
149
00:08:30,280 --> 00:08:33,360
It's because of chemo. I have cancer.
150
00:08:34,120 --> 00:08:35,560
[somber music playing]
151
00:08:42,320 --> 00:08:45,480
I'm sure you have lots of questions,
but you have Wikipedia for that.
152
00:08:45,560 --> 00:08:46,920
I get tired easily.
153
00:08:56,520 --> 00:08:57,680
[Ander] I hated him.
154
00:08:57,920 --> 00:08:59,720
I blamed him for my illness.
155
00:09:00,960 --> 00:09:02,960
[tense music playing]
156
00:09:03,640 --> 00:09:05,320
The champagne bottle broke.
157
00:09:06,360 --> 00:09:09,360
The neck fell by the restroom,
and I went to pick it up to throw it out.
158
00:09:11,280 --> 00:09:12,320
Polo was there.
159
00:09:15,000 --> 00:09:16,160
What are you talking about?
160
00:09:17,160 --> 00:09:18,880
I lost control.
161
00:09:19,640 --> 00:09:21,760
I stabbed him in the heart
with the glass.
162
00:09:22,520 --> 00:09:25,320
-You're nuts. Why would you confess?
-[Ander] What does it matter?
163
00:09:28,560 --> 00:09:29,760
I'm as good as dead.
164
00:09:30,240 --> 00:09:32,880
I won't let you sacrifice yourself
to protect someone, okay?
165
00:09:35,280 --> 00:09:37,840
-How long has he been sick?
-For months.
166
00:09:38,760 --> 00:09:41,760
-I only recently found out myself.
-What do the doctors say?
167
00:09:42,160 --> 00:09:43,120
[Guzmán] Not much.
168
00:09:43,200 --> 00:09:46,240
He's about to finish chemo,
and we'll see after that.
169
00:09:46,560 --> 00:09:48,080
But he'll make it, right?
170
00:09:49,800 --> 00:09:51,080
[Polo] Of course he will.
171
00:09:51,960 --> 00:09:52,800
It's Ander.
172
00:09:55,560 --> 00:09:56,720
He doesn't deserve this.
173
00:09:58,080 --> 00:10:00,160
[clicks tongue]
Not everyone gets what they deserve.
174
00:10:04,520 --> 00:10:05,600
[Samu sighs]
175
00:10:12,400 --> 00:10:13,480
You knew, right?
176
00:10:16,960 --> 00:10:19,040
Do you think I didn't want to tell you?
177
00:10:19,880 --> 00:10:23,200
-That I wanted to deal with it on my own?
-Why didn't you tell me?
178
00:10:23,280 --> 00:10:25,480
Because Ander asked me
to keep it a secret.
179
00:10:25,560 --> 00:10:27,240
[school bell rings]
180
00:10:27,320 --> 00:10:30,280
And because I thought,
what did I have to gain from telling you?
181
00:10:30,360 --> 00:10:32,840
Would you have cured him? Besides...
182
00:10:33,960 --> 00:10:35,320
sometimes, the truth is...
183
00:10:37,080 --> 00:10:38,240
useless.
184
00:10:41,160 --> 00:10:42,200
I'm sorry.
185
00:10:43,680 --> 00:10:45,880
And thanks... for everything.
186
00:10:46,840 --> 00:10:49,080
You're the best thing I've got, Samu.
And the only--
187
00:10:49,160 --> 00:10:51,760
-Don't talk nonsense.
-No, I really mean it.
188
00:10:52,480 --> 00:10:56,120
We've turned your house into a drug lab,
and you just grin and bear it.
189
00:10:57,040 --> 00:11:00,280
As soon as the last batch is finished,
I promise you, it will be over.
190
00:11:00,360 --> 00:11:01,880
We'll shut down the business.
191
00:11:02,520 --> 00:11:04,800
And then you and I
will have a very boring life.
192
00:11:04,880 --> 00:11:07,600
[chuckles] I'd really like that.
193
00:11:11,480 --> 00:11:12,400
[Rebeca sighs]
194
00:11:14,360 --> 00:11:16,360
[indistinct chatter]
195
00:11:23,880 --> 00:11:25,240
We just found out.
196
00:11:26,800 --> 00:11:27,680
It sucks.
197
00:11:29,360 --> 00:11:30,680
He's tired of hiding it.
198
00:11:32,200 --> 00:11:34,080
It's taking longer than we expected.
199
00:11:36,120 --> 00:11:37,560
And how are you holding up?
200
00:11:38,160 --> 00:11:40,120
Never mind me. What matters now is him.
201
00:11:41,360 --> 00:11:44,720
I try to get him to go out, have fun,
and forget everything, but...
202
00:11:46,160 --> 00:11:47,000
[sighs]
203
00:11:48,640 --> 00:11:51,200
He's very lucky to have you by his side,
you know?
204
00:11:52,160 --> 00:11:53,800
If you only knew. [exhales]
205
00:11:54,960 --> 00:11:55,960
I know.
206
00:11:57,560 --> 00:11:58,840
A word of advice.
207
00:11:58,920 --> 00:12:02,160
If you want to keep your fling a secret,
you should be more discreet.
208
00:12:02,240 --> 00:12:03,840
But relax, I won't say a word.
209
00:12:03,920 --> 00:12:06,960
There's no secret fling, damn it.
He's my sister's boyfriend.
210
00:12:07,040 --> 00:12:09,600
Yeah. Crazy, huh? [chuckles]
211
00:12:10,720 --> 00:12:14,000
Look, being cheated on
makes us... stronger.
212
00:12:14,920 --> 00:12:16,080
Try to see it that way.
213
00:12:16,840 --> 00:12:20,320
I know because my boyfriend
cheated on me with your sister.
214
00:12:21,800 --> 00:12:23,760
-When are you going to tell her?
-Never.
215
00:12:24,120 --> 00:12:26,040
-[Lu scoffs]
-Nadia can't leave Malick now.
216
00:12:26,440 --> 00:12:30,040
-Why?
-She needs him to go to New York.
217
00:12:30,560 --> 00:12:32,280
He'll also be there next year.
218
00:12:32,520 --> 00:12:34,680
That's why my dad let her apply
for the scholarship.
219
00:12:35,200 --> 00:12:37,200
If she found out
he's using her as a beard,
220
00:12:37,280 --> 00:12:38,960
she'd scrap the whole idea. I know her.
221
00:12:46,840 --> 00:12:49,000
-The contract has arrived.
-Has it?
222
00:12:49,320 --> 00:12:51,160
-Mm-hmm.
-When will it be signed?
223
00:12:51,960 --> 00:12:55,120
It's with the lawyers now.
It will take a few days.
224
00:12:56,280 --> 00:12:57,360
The only thing is...
225
00:12:57,560 --> 00:13:00,920
there's a clause
that allows Yeray to withdraw the funding
226
00:13:01,000 --> 00:13:03,440
-at any time during the first five years.
-What?
227
00:13:04,360 --> 00:13:06,640
He'll be pulling our strings
all that time.
228
00:13:06,880 --> 00:13:08,400
-[Carla] Five years?
-Mm-hmm.
229
00:13:08,880 --> 00:13:11,320
-I'm going to tell that bastard off.
-[Teodoro] No.
230
00:13:13,600 --> 00:13:14,760
You won't say anything.
231
00:13:16,160 --> 00:13:18,760
-Especially not now.
-[phone alert chimes]
232
00:13:18,840 --> 00:13:20,600
WE HAVE SOMETHING TO CELEBRATE TONIGHT,
RIGHT?
233
00:13:22,440 --> 00:13:23,280
Have fun.
234
00:13:30,160 --> 00:13:32,080
Hi. I'm looking for...
235
00:13:32,760 --> 00:13:33,600
Ah.
236
00:13:36,960 --> 00:13:37,840
...this book.
237
00:13:38,040 --> 00:13:39,760
[scoffs] Sorry, I've got it.
238
00:13:41,120 --> 00:13:45,320
Nadia, you know it's essential
for the presentation,
239
00:13:45,400 --> 00:13:46,400
and it's not online.
240
00:13:47,640 --> 00:13:48,600
Well, I've got it.
241
00:13:52,640 --> 00:13:54,560
I need to ask you a question.
242
00:13:56,280 --> 00:13:59,240
If you knew someone was being cheated on,
would you tell them?
243
00:14:03,440 --> 00:14:04,360
[Nadia clears throat]
244
00:14:06,800 --> 00:14:07,640
I'm sorry.
245
00:14:09,800 --> 00:14:11,680
I never apologized to you
for what happened.
246
00:14:16,680 --> 00:14:17,600
Why now?
247
00:14:20,080 --> 00:14:23,680
Because... you never know
how much time we have left in this world.
248
00:14:26,600 --> 00:14:30,320
And now that I'm starting
something serious with someone,
249
00:14:30,960 --> 00:14:32,680
I understand you better than ever.
250
00:14:34,440 --> 00:14:37,280
I always thought
you were cold and heartless...
251
00:14:38,280 --> 00:14:40,640
until I helped break your heart
into pieces.
252
00:14:42,360 --> 00:14:43,440
I'm really sorry, Lu.
253
00:14:47,640 --> 00:14:48,920
I'm done with the book.
254
00:14:56,400 --> 00:14:57,840
-What's going on?
-Nothing.
255
00:15:00,000 --> 00:15:03,360
Is that what you wanted to talk about?
Or is someone else cheating?
256
00:15:04,520 --> 00:15:05,360
No, no one.
257
00:15:05,960 --> 00:15:07,240
Forget about it.
258
00:15:14,000 --> 00:15:14,840
How are you?
259
00:15:15,760 --> 00:15:16,600
Fine.
260
00:15:18,000 --> 00:15:19,080
[taps on glass]
261
00:15:22,480 --> 00:15:23,320
[Sandra] So...
262
00:15:24,280 --> 00:15:26,640
are you training hard?
With the punching bag?
263
00:15:28,400 --> 00:15:30,280
Do we have to speak in Morse code?
264
00:15:31,040 --> 00:15:34,280
-Come on, you have to be fucking kidding.
-You need to be careful here, baby.
265
00:15:34,520 --> 00:15:36,520
You should have taken
your own advice, hon.
266
00:15:37,440 --> 00:15:39,280
[Sandra] I trust no one.
267
00:15:39,960 --> 00:15:42,600
What a depressing life.
I don't want that for myself.
268
00:15:43,080 --> 00:15:45,720
-Well, it's the life you're leading now.
-[Rebeca] Yeah.
269
00:15:46,040 --> 00:15:49,200
Until I get the money I need
to pay off the school.
270
00:15:49,600 --> 00:15:52,520
-Then to hell with it.
-You'll always need more.
271
00:15:53,040 --> 00:15:55,280
Or do you think
that once you've tasted real seafood,
272
00:15:55,360 --> 00:15:57,480
you can go back to eating canned sardines?
273
00:16:00,160 --> 00:16:02,280
See if you can get it
through that thick skull of yours:
274
00:16:02,360 --> 00:16:05,240
I'll pay for every shrimp I eat
with my own work.
275
00:16:05,320 --> 00:16:08,920
No hustling and no scumbags.
This conversation is over.
276
00:16:09,960 --> 00:16:12,120
You can see the scumbags
coming a mile away.
277
00:16:12,640 --> 00:16:15,360
It's the good guys,
the ones who look like angels,
278
00:16:15,720 --> 00:16:18,240
who are the ones you have to look out for.
279
00:16:19,240 --> 00:16:21,240
[tense music playing]
280
00:16:25,920 --> 00:16:27,480
What the hell are you saying?
281
00:16:27,920 --> 00:16:29,040
I'm saying...
282
00:16:29,280 --> 00:16:31,600
that our living room was bugged.
283
00:16:32,520 --> 00:16:35,320
And all the "scumbags"
were either taken down to the station
284
00:16:35,400 --> 00:16:36,760
or are in jail.
285
00:16:38,160 --> 00:16:39,160
All but one.
286
00:16:40,360 --> 00:16:41,320
The little angel.
287
00:16:45,520 --> 00:16:48,000
No. Samu would never do that to me.
288
00:16:48,600 --> 00:16:51,080
-[Sandra] How do you know that?
-Because he loves me.
289
00:16:51,720 --> 00:16:53,160
Do you know what that means?
290
00:16:55,360 --> 00:16:57,400
What if there was a way to make sure?
291
00:16:59,840 --> 00:17:03,000
Samu, I need to find out
who it was that stabbed us in the back.
292
00:17:03,520 --> 00:17:05,360
You can't imagine how badly.
293
00:17:06,960 --> 00:17:09,640
Didn't we want a boring life
with no trouble?
294
00:17:09,720 --> 00:17:11,080
Are you with me or not?
295
00:17:16,040 --> 00:17:18,040
["Random Thoughts" playing]
296
00:17:18,440 --> 00:17:21,000
[Rebeca] The snitch
must be on the security footage.
297
00:17:21,080 --> 00:17:23,720
We had cameras everywhere,
but the police confiscated them.
298
00:17:23,800 --> 00:17:27,560
But if we're lucky, the security company
will have a copy of everything.
299
00:17:27,760 --> 00:17:30,040
But my mom doesn't know
which company we had,
300
00:17:30,120 --> 00:17:33,040
and the police seized all the contracts,
invoices, and everything.
301
00:17:33,120 --> 00:17:35,720
A couple of months ago,
one of the cameras broke, and I kept it.
302
00:17:35,800 --> 00:17:38,600
It should have a sticker
with the company's details on it.
303
00:17:39,320 --> 00:17:41,280
Why would they give you
a copy of the tape?
304
00:17:41,360 --> 00:17:43,520
Because everyone has a price, Samu.
305
00:17:44,000 --> 00:17:45,640
-Look over there.
-♪ Now I'm back ♪
306
00:17:45,720 --> 00:17:47,960
♪ More venomous lyrics
To claim a victim ♪
307
00:17:48,080 --> 00:17:50,840
♪ I get a lot of love
From kids with backpacks ♪
308
00:17:50,920 --> 00:17:52,400
[suspenseful music plays]
309
00:18:01,320 --> 00:18:02,160
It's here.
310
00:18:06,840 --> 00:18:07,960
[Rebeca sighs]
311
00:18:10,520 --> 00:18:12,280
Shit, there's nothing on it.
312
00:18:17,920 --> 00:18:21,040
You could try calling
all the security companies in the country
313
00:18:21,360 --> 00:18:22,760
and see if you were clients.
314
00:18:23,560 --> 00:18:25,960
Although I think
that'd be confidential information.
315
00:18:26,240 --> 00:18:27,520
I don't know. It's your call.
316
00:18:27,600 --> 00:18:29,520
Wait a minute, wait a minute...
317
00:18:30,720 --> 00:18:32,280
Maybe there's no need for that.
318
00:18:37,240 --> 00:18:38,600
[birds chirping]
319
00:18:41,120 --> 00:18:42,200
Why are you here?
320
00:18:43,400 --> 00:18:44,880
[Polo] I came to...
321
00:18:47,240 --> 00:18:49,320
to see if I can do anything for you.
322
00:18:51,120 --> 00:18:52,200
If you need money,
323
00:18:52,760 --> 00:18:54,760
I could get you the best doctors.
324
00:18:55,640 --> 00:18:57,560
What country do you think we live in,
Polo?
325
00:18:58,400 --> 00:19:00,320
I already have the best doctors...
326
00:19:01,440 --> 00:19:03,880
and I don't need to be rich
or be a charity case to get them.
327
00:19:05,440 --> 00:19:07,160
Money's your answer to everything, huh?
328
00:19:10,000 --> 00:19:11,200
I just want to help.
329
00:19:14,120 --> 00:19:15,200
But I don't know how.
330
00:19:18,680 --> 00:19:21,400
Do you have plans right now?
I'm bored out of my mind.
331
00:19:33,320 --> 00:19:35,120
How many more chemo sessions
do you have left?
332
00:19:36,960 --> 00:19:39,760
I don't know.
The last session is next week.
333
00:19:40,720 --> 00:19:43,880
Then I'll get the results,
and they'll tell me if I'm done.
334
00:19:45,480 --> 00:19:48,520
Right.
Does it really fuck you up afterwards?
335
00:19:50,600 --> 00:19:52,880
Omar says I look like the girl
from The Exorcist.
336
00:19:52,960 --> 00:19:54,000
[chuckles]
337
00:19:57,800 --> 00:19:59,120
How are things going with him?
338
00:20:00,960 --> 00:20:05,680
[sighs] This whole thing's a bummer.
Awful timing.
339
00:20:07,480 --> 00:20:08,320
Well...
340
00:20:09,480 --> 00:20:12,680
bad times are great for finding out
who will stay by your side.
341
00:20:15,320 --> 00:20:16,800
Do you mean Cayetana?
342
00:20:21,440 --> 00:20:22,520
And Valerio.
343
00:20:24,200 --> 00:20:27,960
-You're cheating on her with Valerio?
-[laughing] No, I'm not cheating. I swear.
344
00:20:28,120 --> 00:20:30,480
[chuckles] But...
345
00:20:31,920 --> 00:20:34,600
-well, we're together. The three of us.
-[coughs and laughs]
346
00:20:35,240 --> 00:20:36,080
Fuck.
347
00:20:37,120 --> 00:20:38,960
[chuckles]
You're getting laid more than anyone.
348
00:20:39,040 --> 00:20:40,360
[both laugh]
349
00:20:40,920 --> 00:20:44,520
But it's not just about getting laid.
There's more to it than that.
350
00:20:46,040 --> 00:20:47,280
And I think it's going well.
351
00:20:48,560 --> 00:20:50,440
[chuckling]
I guess it's not exactly normal,
352
00:20:50,920 --> 00:20:53,360
but... who cares about being normal...
353
00:20:53,800 --> 00:20:56,040
-if you can be happy?
-[chuckles]
354
00:20:57,240 --> 00:20:58,240
[suspenseful music plays]
355
00:20:58,320 --> 00:21:01,640
[Ander] Shit, you've gone all Zen,
and you're not even high.
356
00:21:02,520 --> 00:21:04,760
-Let me try that.
-[Ander] Just a little.
357
00:21:05,560 --> 00:21:06,520
How does this go?
358
00:21:08,080 --> 00:21:10,920
Badly. At first, it's always bad.
359
00:21:14,320 --> 00:21:19,040
-[Polo coughing] Holy shit.
-[Ander laughs] It's strong stuff.
360
00:21:22,240 --> 00:21:23,080
[laughs]
361
00:21:24,680 --> 00:21:25,560
[sighs]
362
00:21:33,120 --> 00:21:34,400
[both panting]
363
00:21:38,560 --> 00:21:40,640
[Yeray grunts, breathing heavily]
364
00:22:00,240 --> 00:22:01,240
Do you like sushi?
365
00:22:02,280 --> 00:22:04,400
[chuckles softly] I'm not hungry.
366
00:22:04,920 --> 00:22:05,760
No.
367
00:22:07,120 --> 00:22:10,200
Uh, I was thinking
we could go on vacation to Japan.
368
00:22:10,880 --> 00:22:12,680
Well, a lot could happen
between now and then.
369
00:22:19,280 --> 00:22:21,640
Are you upset
over that kid in your class?
370
00:22:22,480 --> 00:22:23,320
Mm-hmm.
371
00:22:23,920 --> 00:22:24,760
[Yeray] I see.
372
00:22:27,240 --> 00:22:28,400
I bought you something.
373
00:22:51,560 --> 00:22:52,960
Stay the night.
374
00:22:53,800 --> 00:22:56,120
Tonight... and as many nights as you want.
375
00:23:00,720 --> 00:23:03,240
[Valerio and Cayetana chuckling]
376
00:23:03,320 --> 00:23:04,920
[Cayetana] Just look at his eyes...
377
00:23:07,520 --> 00:23:08,680
[Valerio sighs]
378
00:23:08,760 --> 00:23:09,920
[Cayetana] Ah.
379
00:23:11,120 --> 00:23:14,240
[Polo] I love you so much, guys.
I really do. I love you a lot.
380
00:23:14,320 --> 00:23:16,560
-[Cayetana] Aww, so let's see...
-[laughs]
381
00:23:16,640 --> 00:23:19,880
You told Ander that we're together,
the three of us?
382
00:23:20,520 --> 00:23:22,440
-Correct.
-Right.
383
00:23:22,520 --> 00:23:24,960
And what if he tells someone?
What do we do?
384
00:23:25,040 --> 00:23:28,040
It's no big deal.
We've all been called worse.
385
00:23:28,120 --> 00:23:30,480
It felt good to say it out loud.
386
00:23:30,560 --> 00:23:32,200
That the three of us are together.
387
00:23:34,720 --> 00:23:38,440
Why do we have to stop being three
when we've only just started?
388
00:23:39,840 --> 00:23:42,840
Why don't you come to London?
Huh, cute curls?
389
00:23:43,520 --> 00:23:46,360
My mothers will be asking
for a couple of favors already,
390
00:23:47,000 --> 00:23:48,760
but they can ask for three.
391
00:23:49,520 --> 00:23:50,680
One, two...
392
00:23:51,520 --> 00:23:53,800
-and three.
-But how will you convince them?
393
00:23:54,320 --> 00:23:56,240
I don't know. [sighs]
394
00:23:56,600 --> 00:23:58,520
-[Cayetana] Right.
-[Valerio sighs]
395
00:24:01,040 --> 00:24:04,960
I know a girl who is very good
at making up crazy stories.
396
00:24:05,880 --> 00:24:08,560
Well, to be honest,
it's kind of my superpower.
397
00:24:08,640 --> 00:24:09,800
-Is it?
-It is, right?
398
00:24:09,880 --> 00:24:12,240
What if you show me more
of that superpower?
399
00:24:12,320 --> 00:24:14,920
-Yeah?
-[Valerio moans softly]
400
00:24:15,560 --> 00:24:17,400
["Lunatic Moon" playing]
401
00:24:17,880 --> 00:24:20,440
[Polo] Mm, I just can't resist...
402
00:24:22,200 --> 00:24:23,480
[all breathing heavily]
403
00:24:23,560 --> 00:24:26,640
♪ And my heart is not gonna rage... ♪
404
00:24:27,320 --> 00:24:30,000
[Polo] Mm!
Let's go in the pool, the three of us.
405
00:24:30,080 --> 00:24:32,000
-What's he doing?
-[laughs]
406
00:24:32,080 --> 00:24:33,560
-Yeah, let's go in.
-[Cayetana] Okay.
407
00:24:33,640 --> 00:24:36,000
-Let's go in the water! [moans]
-[Polo] Let's go!
408
00:24:39,080 --> 00:24:40,040
[Cayetana mutters]
409
00:24:40,120 --> 00:24:43,080
-[Polo] We can do it inside, right?
-[Valerio laughs]
410
00:24:43,160 --> 00:24:45,120
-[Polo] Let's go.
-[Cayetana] Wow!
411
00:24:45,200 --> 00:24:47,160
[all cheer]
412
00:24:48,320 --> 00:24:49,240
[Cayetana moans]
413
00:24:49,320 --> 00:24:51,760
-[Polo exclaims]
-[Cayetana] Stop, stop, stop, stop!
414
00:24:52,360 --> 00:24:54,960
-[Polo cheering]
-[Cayetana] Stop! Stop!
415
00:24:57,440 --> 00:24:59,040
[Polo and Cayetana whooping]
416
00:24:59,120 --> 00:25:00,240
[Polo] Whoo-hoo!
417
00:25:00,320 --> 00:25:01,920
Hey, there's a full moon!
418
00:25:05,880 --> 00:25:07,560
[Cayetana cheering]
419
00:25:08,520 --> 00:25:10,240
[Cayetana and Valerio laughing]
420
00:25:12,640 --> 00:25:14,040
[all moaning]
421
00:25:21,040 --> 00:25:23,040
[Valerio breathing heavily]
422
00:25:26,040 --> 00:25:27,320
[Begoña] What's all this?
423
00:25:29,720 --> 00:25:32,280
-[Polo] Huh?
-What on earth are you doing?
424
00:25:32,520 --> 00:25:33,560
[Polo] Hello, Moms!
425
00:25:34,160 --> 00:25:35,640
You're back already?
426
00:25:36,840 --> 00:25:37,840
What's wrong?
427
00:25:43,840 --> 00:25:47,760
-How are you? I think we know each other.
-[Andrea] Too well.
428
00:25:47,840 --> 00:25:50,200
I've seen far too much of you.
429
00:25:51,160 --> 00:25:53,480
-This is not what it looks like. [giggles]
-[snickers]
430
00:25:53,560 --> 00:25:56,680
We were studying outside,
and we just felt like...
431
00:25:56,760 --> 00:25:59,080
-[whispers, laughs] Shut up.
-Well, I'm leaving.
432
00:25:59,160 --> 00:26:00,920
It's not that big of a deal.
433
00:26:01,640 --> 00:26:04,600
-What, having an orgy at home?
-There are only three of us.
434
00:26:04,680 --> 00:26:07,120
-Technically, it's not an orgy.
-[Polo] Mom...
435
00:26:08,360 --> 00:26:11,040
-it's not just about sex.
-What?
436
00:26:11,600 --> 00:26:12,680
We're dating.
437
00:26:13,400 --> 00:26:14,240
The three of us.
438
00:26:14,760 --> 00:26:17,400
How can you be with two people
at the same time? That makes no sense!
439
00:26:17,480 --> 00:26:20,080
-Why not?
-[Andrea] What do you mean, why not?
440
00:26:20,160 --> 00:26:22,320
Have you ever seen a thing like that?
441
00:26:22,400 --> 00:26:23,840
Do you think this is normal?
442
00:26:23,920 --> 00:26:26,440
Isn't that what your parents said
when you said you liked girls?
443
00:26:26,520 --> 00:26:29,720
That's enough, Polo!
It's always a struggle with you.
444
00:26:30,400 --> 00:26:33,280
Don't we have enough problems already?
And now this?
445
00:26:41,200 --> 00:26:43,200
[indistinct chatter]
446
00:26:54,800 --> 00:26:56,280
-Hey.
-[Carla] Hi.
447
00:27:00,440 --> 00:27:01,320
It suits you.
448
00:27:04,080 --> 00:27:05,080
[Ander sighs]
449
00:27:07,320 --> 00:27:10,280
Listen, if you need anything,
anything at all...
450
00:27:10,840 --> 00:27:13,640
I mean, I'm not going to shave my hair off
for moral support,
451
00:27:13,720 --> 00:27:16,520
-but if you need anything else...
-Thanks.
452
00:27:17,360 --> 00:27:21,560
I'm fed up with all the sad looks.
I don't know what's worse, chemo or pity.
453
00:27:21,640 --> 00:27:23,440
Pity, for sure. [chuckles]
454
00:27:24,800 --> 00:27:26,280
But it's not all shitty.
455
00:27:26,560 --> 00:27:28,480
Cancer also has an upside.
456
00:27:29,960 --> 00:27:31,640
Really? Like what?
457
00:27:35,520 --> 00:27:39,400
Well... I don't know. I used to stress
about what to do with my life.
458
00:27:40,040 --> 00:27:42,800
My future, my parents
constantly breathing down my neck...
459
00:27:44,600 --> 00:27:46,600
We spend so much time thinking
about the future
460
00:27:46,680 --> 00:27:48,160
that we forget the present.
461
00:27:49,720 --> 00:27:52,120
I only do what I want now, and I like it.
462
00:27:54,720 --> 00:27:55,640
Oh, sorry.
463
00:27:56,880 --> 00:27:59,720
Another side effect
is that I talk like a Buddhist master.
464
00:27:59,800 --> 00:28:00,800
[chuckles]
465
00:28:01,360 --> 00:28:04,000
It's like I have a master's in philosophy
instead of a tumor.
466
00:28:04,560 --> 00:28:07,040
I don't know about the master's,
but you're right.
467
00:28:27,560 --> 00:28:29,040
[sighs]
468
00:28:30,520 --> 00:28:35,200
SORRY ABOUT THE OTHER NIGHT.
CAN WE MEET?
469
00:28:35,400 --> 00:28:36,480
Good morning.
470
00:28:37,080 --> 00:28:38,040
Hey.
471
00:28:39,440 --> 00:28:40,280
Are you okay?
472
00:28:40,800 --> 00:28:43,600
Uh, yeah. Yep, yep, yep, yep. [chuckles]
473
00:28:44,760 --> 00:28:46,720
Just a bit nervous about the exams.
474
00:28:48,200 --> 00:28:52,000
Hey, do you want to study with me tonight?
475
00:28:52,400 --> 00:28:54,280
[sighs] I made plans to go to the club.
476
00:28:55,160 --> 00:28:56,640
-Who with?
-[Malick] Some friends.
477
00:28:57,480 --> 00:28:58,320
From class.
478
00:29:01,040 --> 00:29:02,320
And-- and how are you today?
479
00:29:04,280 --> 00:29:05,480
-Fine.
-Yeah?
480
00:29:05,720 --> 00:29:06,560
[Nadia] Mm-hmm.
481
00:29:07,520 --> 00:29:09,280
-[lock clicks]
-[softly] See you.
482
00:29:25,200 --> 00:29:27,720
See? I told you, kid.
483
00:29:27,800 --> 00:29:30,680
Everyone has a price.
Some of us are cheaper than others.
484
00:29:30,760 --> 00:29:33,160
It's all set.
I'll get the hard drive tonight.
485
00:29:33,640 --> 00:29:35,400
But you don't even know that guy.
486
00:29:36,040 --> 00:29:38,360
Of course, genius.
That's why I'm meeting him at the club.
487
00:29:38,440 --> 00:29:41,760
It's the blackout party,
and you can do anything in the dark.
488
00:29:42,120 --> 00:29:42,960
Anything?
489
00:29:43,480 --> 00:29:46,040
-Except crochet.
-I'm going with you, just in case.
490
00:29:46,120 --> 00:29:47,320
[Rebeca] Okay, Dad.
491
00:29:47,400 --> 00:29:50,720
Rebe, what would you do
if you knew Samu was cheating on you?
492
00:29:50,960 --> 00:29:53,480
-What?
-Why are you asking?
493
00:29:54,640 --> 00:29:56,320
I don't know. Intuition.
494
00:29:57,560 --> 00:30:00,120
The only way to be sure
is by catching him red-handed.
495
00:30:00,200 --> 00:30:01,960
[laughs] Are you nuts?
496
00:30:11,080 --> 00:30:12,040
What's wrong?
497
00:30:14,480 --> 00:30:17,160
-Are you upset about last night?
-No.
498
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
Well... maybe they're right, you know?
499
00:30:22,160 --> 00:30:25,280
I've been a problem my whole life.
That's my superpower.
500
00:30:25,920 --> 00:30:28,560
-[chuckles]
-Let's see. Let's see.
501
00:30:28,800 --> 00:30:31,680
Polo's mothers might be lesbians,
but they're older.
502
00:30:32,800 --> 00:30:35,240
[laughs] Okay? They don't get it.
503
00:30:36,040 --> 00:30:38,040
I don't get it either, to be honest.
504
00:30:39,120 --> 00:30:41,520
I'm not going to pretend
I'm super progressive, but...
505
00:30:42,040 --> 00:30:46,360
it's because girls don't dream of having
a white wedding with two grooms, you know?
506
00:30:46,560 --> 00:30:48,440
It's not what we were taught.
507
00:30:51,320 --> 00:30:53,120
I used to think...
508
00:30:53,320 --> 00:30:56,480
that people were like halves
trying to make a whole.
509
00:30:57,000 --> 00:30:58,440
Or like nuts and bolts.
510
00:30:58,520 --> 00:31:03,120
All you had to do was find
the one who fit you perfectly.
511
00:31:05,640 --> 00:31:08,880
But Polo and I didn't fit together before.
512
00:31:10,320 --> 00:31:11,480
But you showed up...
513
00:31:13,120 --> 00:31:14,920
and now we do fit together.
514
00:31:19,120 --> 00:31:21,320
Hey, you're our missing piece.
515
00:31:24,360 --> 00:31:25,200
And, fuck...
516
00:31:27,240 --> 00:31:30,600
when you find love,
having to let it slip away sucks.
517
00:31:33,600 --> 00:31:35,400
[Valerio chuckles softly, sighs]
518
00:31:40,760 --> 00:31:42,360
Guzmán, are you going to the party?
519
00:31:42,440 --> 00:31:45,280
Omar wants me to go
so that I'm not alone all day.
520
00:31:45,360 --> 00:31:46,840
Why don't you go with Polo?
521
00:31:50,200 --> 00:31:53,160
I saw you two last night at your house.
You were having a blast.
522
00:31:53,920 --> 00:31:54,880
So that's it, huh?
523
00:31:55,240 --> 00:31:58,040
We forget and just carry on
like nothing ever happened?
524
00:32:00,280 --> 00:32:03,560
Maybe that's the problem.
I forgave you too soon.
525
00:32:05,600 --> 00:32:07,280
The champagne bottle broke.
526
00:32:08,200 --> 00:32:10,760
The neck fell by the restroom,
and I went to pick it up.
527
00:32:12,360 --> 00:32:13,240
And then?
528
00:32:18,680 --> 00:32:19,880
Someone beat me to it.
529
00:32:21,520 --> 00:32:22,400
Who?
530
00:32:27,360 --> 00:32:31,160
Guzmán. He bent down,
picked it up, and entered the restroom.
531
00:32:34,040 --> 00:32:35,920
You saw him with your own eyes?
532
00:32:36,800 --> 00:32:37,760
You saw Guzmán?
533
00:32:51,640 --> 00:32:53,240
[cell phone vibrating]
534
00:32:58,760 --> 00:32:59,720
Is that Yeray?
535
00:33:00,520 --> 00:33:03,320
-[Carla] Yes.
-Aren't you going to pick up?
536
00:33:04,120 --> 00:33:07,680
No. I'm going to break up with him
as soon as I finish my dinner.
537
00:33:08,240 --> 00:33:10,080
-What happened?
-Carla.
538
00:33:10,680 --> 00:33:13,200
What happened?
Do you want to know what happened?
539
00:33:13,400 --> 00:33:15,480
What we've been hiding from you
for weeks?
540
00:33:15,800 --> 00:33:19,560
Dad has practically been pimping me
so that Yeray will save the winery.
541
00:33:19,640 --> 00:33:21,080
It's the only reason I'm with him!
542
00:33:21,160 --> 00:33:23,480
I don't love him,
and I never fucking will!
543
00:33:32,800 --> 00:33:33,880
You knew?
544
00:33:38,200 --> 00:33:39,320
And agreed to it?
545
00:33:39,560 --> 00:33:41,920
[Beatriz] Don't make
the same mistake that I made, Carla.
546
00:33:43,760 --> 00:33:48,680
I also had a Yeray,
but I chose someone I loved over him.
547
00:33:49,320 --> 00:33:51,320
Hm. And look at us now.
548
00:33:52,360 --> 00:33:54,640
People who are not of our standing,
549
00:33:55,560 --> 00:33:57,920
they think we didn't make
any sacrifices to get here.
550
00:33:58,000 --> 00:33:59,040
But they don't know
551
00:33:59,480 --> 00:34:02,680
we're capable of doing anything
to avoid losing our status.
552
00:34:03,480 --> 00:34:04,360
Anything.
553
00:34:05,640 --> 00:34:09,520
Learning to love that boy is easier
than learning to live with nothing.
554
00:34:10,600 --> 00:34:12,560
Think about your future, honey.
555
00:34:16,040 --> 00:34:17,960
About our future.
556
00:34:19,600 --> 00:34:21,280
[cell phone continues vibrating]
557
00:34:25,440 --> 00:34:27,320
[Rebeca] You're crazy, Valerio.
558
00:34:27,400 --> 00:34:29,000
We can't deal at the club!
559
00:34:29,080 --> 00:34:31,320
Remember when my mom
expanded outside of her territory?
560
00:34:31,400 --> 00:34:33,840
Know what the problem is?
What we make at school isn't enough.
561
00:34:33,920 --> 00:34:34,760
Not enough for what?
562
00:34:35,240 --> 00:34:38,480
Life doesn't end when we graduate.
That's when it starts.
563
00:34:39,160 --> 00:34:41,560
What the hell do you need that money for?
564
00:34:41,640 --> 00:34:43,720
I need thousands of euros within a month,
565
00:34:43,800 --> 00:34:46,760
before the enrollment deadline
for the good universities is up.
566
00:34:46,840 --> 00:34:47,920
And so do you, right?
567
00:34:48,320 --> 00:34:50,560
Or will you be going back
to public education?
568
00:34:51,520 --> 00:34:54,080
-Are you guys ready?
-Of course.
569
00:34:58,840 --> 00:35:00,840
[dance music playing over speakers]
570
00:35:11,160 --> 00:35:12,000
Do you see him?
571
00:35:13,160 --> 00:35:14,000
No.
572
00:35:14,080 --> 00:35:16,200
But there's still time
before the blackout.
573
00:35:16,640 --> 00:35:18,760
Why don't I talk to him?
I don't trust him.
574
00:35:18,840 --> 00:35:21,480
Relax, Mike Tyson.
I'm the one who taught you how to box.
575
00:35:21,560 --> 00:35:22,400
[chuckles]
576
00:35:28,000 --> 00:35:28,960
I'll be right back.
577
00:35:54,320 --> 00:35:55,520
Your water, sir.
578
00:35:56,720 --> 00:35:58,640
Eh, easy. It's a bit strong.
579
00:36:00,800 --> 00:36:04,440
-What the hell am I doing here?
-Having a good time, like everyone else.
580
00:36:05,080 --> 00:36:06,040
Come on, loosen up.
581
00:36:17,320 --> 00:36:18,160
[Ander] Guzmán.
582
00:36:24,960 --> 00:36:27,200
Are you not coming
to the hospital on Monday either?
583
00:36:27,280 --> 00:36:29,360
I'm sure you have
another friend to go with you.
584
00:36:31,160 --> 00:36:33,440
Resentment is a luxury I can't afford.
585
00:36:34,560 --> 00:36:37,200
Because I don't know
how much longer I'll be here.
586
00:36:37,280 --> 00:36:39,720
If I have only months left,
would you rather not see me again?
587
00:36:41,800 --> 00:36:44,320
If you'd known how long Marina had left,
wouldn't you have liked
588
00:36:44,400 --> 00:36:47,600
to have forgotten all the problems
and been by her side?
589
00:37:20,240 --> 00:37:21,400
[speaking indistinctly]
590
00:37:22,480 --> 00:37:24,280
[water running]
591
00:37:24,360 --> 00:37:27,360
They say the key to success
is to turn your hobby into your job,
592
00:37:27,440 --> 00:37:31,480
-so congratulations.
-It's a job, and it's also a secret.
593
00:37:32,400 --> 00:37:34,600
-Can you not say anything about it?
-[Carla scoffs]
594
00:37:35,600 --> 00:37:36,920
I can make it up to you.
595
00:37:38,600 --> 00:37:40,920
You've got the wrong person.
That's not my thing.
596
00:37:41,000 --> 00:37:42,760
Yeah? And what is your thing?
597
00:37:43,200 --> 00:37:44,440
What do you need?
598
00:37:51,000 --> 00:37:52,480
I just need to fall in love.
599
00:37:52,880 --> 00:37:55,320
Boom! I have just the thing for that.
600
00:37:56,920 --> 00:37:59,000
This is... happiness...
601
00:38:00,080 --> 00:38:00,920
and love.
602
00:38:07,360 --> 00:38:08,360
[softly] Good.
603
00:38:14,080 --> 00:38:15,040
Mm.
604
00:38:19,960 --> 00:38:21,960
[electronic dance music playing]
605
00:38:25,640 --> 00:38:26,480
How are you?
606
00:38:30,400 --> 00:38:32,680
It's fine. Go home. Don't stay for me.
607
00:38:34,040 --> 00:38:35,600
Will you be up when I get home?
608
00:38:36,920 --> 00:38:38,640
[Ander] I can't dance, let alone fuck.
609
00:38:41,440 --> 00:38:43,200
That's not what I meant, but it's okay.
610
00:38:45,120 --> 00:38:49,160
It's not okay. We should admit that.
611
00:38:50,800 --> 00:38:51,760
And, listen.
612
00:38:52,800 --> 00:38:56,160
-I don't care if you see other people.
-Why are you saying that?
613
00:38:57,400 --> 00:38:59,480
-[sighs]
-I know it's not conventional,
614
00:39:01,200 --> 00:39:04,200
but I want you to be happy.
Right now you're bitter because of me.
615
00:39:05,040 --> 00:39:06,320
Do you think I like that?
616
00:39:08,200 --> 00:39:10,400
No... I don't understand, Ander.
I don't get it.
617
00:39:13,240 --> 00:39:14,480
Fine, forget it.
618
00:39:34,040 --> 00:39:35,960
Watch this for me.
I'm going to the restroom.
619
00:39:50,760 --> 00:39:53,280
Omar, throw this in the trash
without being seen.
620
00:39:54,120 --> 00:39:55,440
-What?
-[Samu] Trust me.
621
00:39:55,800 --> 00:39:57,640
-Just do it!
-Okay.
622
00:40:04,480 --> 00:40:06,560
["Discotecno" playing over speakers]
623
00:40:11,360 --> 00:40:14,000
[crowd cheering]
624
00:40:43,920 --> 00:40:45,520
[chuckles] What is this about?
625
00:40:46,040 --> 00:40:47,680
[Carla laughing] I just...
626
00:40:48,040 --> 00:40:50,360
I just remembered
that I lost your toothbrush.
627
00:40:51,120 --> 00:40:53,680
-Can you buy me a new one?
-Sure. [laughs]
628
00:40:53,760 --> 00:40:57,680
No. Buy me thousands.
Millions of toothbrushes.
629
00:40:58,720 --> 00:41:00,000
[Yeray chuckles softly]
630
00:41:10,640 --> 00:41:13,600
Sorry, babe. The ladies' restroom
was as crowded as the Tokyo subway.
631
00:41:13,680 --> 00:41:14,520
[Samu clears throat]
632
00:41:16,240 --> 00:41:17,760
-Mm. Want another drink?
-Sure.
633
00:41:19,320 --> 00:41:20,160
[Rebeca] Shit.
634
00:41:20,240 --> 00:41:22,360
-What's wrong?
-[Rebeca] Where's my bag?
635
00:41:22,640 --> 00:41:24,680
-Shit...
-Fuck me!
636
00:41:24,760 --> 00:41:27,840
-Shit, I'm sorry, Rebe.
-You had just one fucking job to do.
637
00:41:28,160 --> 00:41:30,040
["Old Picta" playing over speakers]
638
00:41:30,120 --> 00:41:31,120
♪ Pictures like ♪
639
00:41:35,760 --> 00:41:38,680
♪ She gon' post old pictures like ♪
640
00:41:44,960 --> 00:41:46,360
♪ Pictures like ♪
641
00:41:51,200 --> 00:41:53,760
♪ She gon' post old pictures like... ♪
642
00:41:55,680 --> 00:41:56,600
Take over for me.
643
00:41:58,600 --> 00:42:00,640
-[Omar] Do you want me?
-What?
644
00:42:01,920 --> 00:42:03,040
Want to fuck?
645
00:42:05,040 --> 00:42:05,960
What about Ander?
646
00:42:06,720 --> 00:42:07,680
Ander isn't here.
647
00:42:10,120 --> 00:42:11,400
♪ Like ♪
648
00:42:11,960 --> 00:42:13,360
♪ Like ♪
649
00:42:13,760 --> 00:42:15,320
♪ Like ♪
650
00:42:15,560 --> 00:42:17,240
♪ Pictures like ♪
651
00:42:17,480 --> 00:42:18,960
♪ Like ♪
652
00:42:19,440 --> 00:42:20,880
♪ Like ♪
653
00:42:21,240 --> 00:42:22,480
♪ Like ♪
654
00:42:22,560 --> 00:42:24,440
♪ Post old pictures like ♪
655
00:42:24,520 --> 00:42:27,920
♪ Pictures like, pictures like
Pictures like, pictures like... ♪
656
00:42:28,000 --> 00:42:29,120
[in English] Fuck.
657
00:42:29,400 --> 00:42:31,600
[in Spanish] Perfect timing, as always.
Nadia!
658
00:42:32,720 --> 00:42:33,720
Hey! Over here!
659
00:42:33,800 --> 00:42:36,960
♪ Pictures like, pictures like
Pictures like, pictures like... ♪
660
00:42:37,040 --> 00:42:38,840
What are you doing here? Great hair!
661
00:42:39,400 --> 00:42:42,000
Uh, shouldn't you be preparing
for your presentation?
662
00:42:42,080 --> 00:42:45,520
I should, but I couldn't concentrate.
What about you?
663
00:42:46,280 --> 00:42:48,080
-Want a sip?
-Uh, no.
664
00:42:48,160 --> 00:42:51,120
Me? Same as always.
I just needed to relax.
665
00:42:52,280 --> 00:42:54,000
-You do seem a little tense.
-No!
666
00:42:54,560 --> 00:42:56,040
[Nadia] Have you seen Malick?
667
00:42:57,840 --> 00:42:59,520
Yeah, he's downstairs.
668
00:42:59,600 --> 00:43:01,720
With the crowd. On the dance floor.
669
00:43:02,000 --> 00:43:03,320
-Thanks.
-[Lu] You're welcome.
670
00:43:06,840 --> 00:43:08,680
["Electrogaga" playing over speakers]
671
00:43:13,720 --> 00:43:15,280
[Polo speaking indistinctly]
672
00:43:15,480 --> 00:43:17,640
[Cayetana] I don't know.
I guess if he has to go, but--
673
00:43:17,720 --> 00:43:20,680
Hey, so nice to see you!
I thought you'd miss the blackout!
674
00:43:20,760 --> 00:43:24,120
-How come you look so happy?
-[Valerio] Well...
675
00:43:24,800 --> 00:43:28,520
I'm about to have enough cash
to apply to a university in London!
676
00:43:29,160 --> 00:43:30,000
What?
677
00:43:30,080 --> 00:43:33,720
It's amazing what my family can do
to send me as far away as possible.
678
00:43:34,200 --> 00:43:36,680
-You're coming with us? Yeah!
-[Valerio] Yeah.
679
00:43:36,760 --> 00:43:39,040
-[Cayetana laughing] Really? Awesome!
-That's great!
680
00:43:39,120 --> 00:43:41,200
I couldn't let you get away.
681
00:44:01,240 --> 00:44:02,400
Where were you?
682
00:44:02,480 --> 00:44:03,800
I was looking for you!
683
00:44:04,560 --> 00:44:05,400
Here.
684
00:44:05,880 --> 00:44:07,120
Weren't you staying in?
685
00:44:08,240 --> 00:44:10,120
Malick, is there anything I should know?
686
00:44:10,880 --> 00:44:13,640
-Is there another girl?
-What? No! What's this about?
687
00:44:14,720 --> 00:44:17,240
-Are we okay?
-Of course.
688
00:44:18,040 --> 00:44:19,400
I was gonna tell you tomorrow,
689
00:44:19,480 --> 00:44:21,720
but my parents are here next week.
They want to meet you.
690
00:44:26,720 --> 00:44:29,200
-Why don't we go home?
-[Rebeca] No, wait.
691
00:44:30,080 --> 00:44:32,200
-It's time for the blackout.
-So what?
692
00:44:32,520 --> 00:44:33,760
[automated voice on PA] ...nine,
693
00:44:33,840 --> 00:44:35,760
-eight, seven...
-[crowd] ...nine, eight, seven...
694
00:44:35,840 --> 00:44:37,120
Samu, do you love me?
695
00:44:37,200 --> 00:44:38,280
What?
696
00:44:38,960 --> 00:44:41,480
-...four, three, two...
-[crowd] ...four, three, two...
697
00:44:41,560 --> 00:44:44,240
-Do you love me?
-Of course I do.
698
00:44:44,320 --> 00:44:46,920
-[crowd cheering and whistling]
-["Let's Bounce" playing]
699
00:44:58,640 --> 00:44:59,840
♪ Bounce ♪
700
00:44:59,920 --> 00:45:01,360
I love you!
701
00:45:02,840 --> 00:45:03,720
I love you too!
702
00:45:08,400 --> 00:45:09,680
I had to make sure.
703
00:45:13,680 --> 00:45:14,640
♪ Bounce ♪
704
00:45:17,600 --> 00:45:18,440
What's this?
705
00:45:22,000 --> 00:45:24,080
-It's called fluorescent paint.
-♪ Right... ♪
706
00:45:25,600 --> 00:45:27,360
My bag was soaked in it.
707
00:45:28,840 --> 00:45:29,680
♪ Here we go ♪
708
00:45:30,160 --> 00:45:31,080
What is that?
709
00:45:31,160 --> 00:45:32,360
♪ Ladies and gentlemen ♪
710
00:45:33,480 --> 00:45:34,720
♪ You ready? ♪
711
00:45:55,240 --> 00:45:56,600
[Malick] Nadia. Nadia!
712
00:46:01,840 --> 00:46:04,200
[voice breaking]
The security cameras didn't work.
713
00:46:04,680 --> 00:46:07,560
That kid wasn't a security guard,
and the hard drive was empty.
714
00:46:07,640 --> 00:46:10,280
-Rebeca, listen to me, please.
-No, you listen to me, Samuel!
715
00:46:11,560 --> 00:46:12,840
Just tell me one thing.
716
00:46:14,080 --> 00:46:16,080
Was that the only reason
you got close to me?
717
00:46:16,160 --> 00:46:17,040
[Samu] No.
718
00:46:18,320 --> 00:46:20,040
-Was it all a lie?
-♪ You ready? ♪
719
00:46:20,600 --> 00:46:21,640
♪ Bounce ♪
720
00:46:24,840 --> 00:46:25,880
[glass bangs]
721
00:46:28,280 --> 00:46:29,480
♪ Here we go ♪
722
00:46:34,160 --> 00:46:35,160
♪ You ready? ♪
723
00:46:35,240 --> 00:46:36,760
♪ One, two, one ♪
724
00:46:47,160 --> 00:46:48,880
[glass cracks]
725
00:46:54,640 --> 00:46:56,640
[students chatting indistinctly]
726
00:47:02,560 --> 00:47:03,400
[Lu] Hey.
727
00:47:06,160 --> 00:47:07,000
I'm sorry.
728
00:47:08,440 --> 00:47:10,640
You knew. Why didn't you tell me?
729
00:47:11,280 --> 00:47:15,200
I didn't want to give you a dumb excuse
to drop out of the competition,
730
00:47:15,280 --> 00:47:17,200
especially when I'm about to beat you.
731
00:47:17,760 --> 00:47:20,360
Do you seriously think I'd go to New York
with him?
732
00:47:20,800 --> 00:47:26,360
Listen... with a bit of luck,
many men will come and go in your life,
733
00:47:26,720 --> 00:47:29,280
but an opportunity like this
only comes around once.
734
00:47:29,360 --> 00:47:30,720
["Lungs" playing]
735
00:47:30,800 --> 00:47:31,960
Anyway, he used you.
736
00:47:33,200 --> 00:47:35,400
He deserves to be used by you as well.
737
00:47:36,960 --> 00:47:38,600
But what he did hurt me a lot.
738
00:47:39,720 --> 00:47:40,840
Yes, I know.
739
00:47:42,040 --> 00:47:43,400
[chuckles] You thought
740
00:47:43,480 --> 00:47:45,480
you were starting something great
with this person,
741
00:47:45,560 --> 00:47:48,240
and that you'd live happily ever after,
but it didn't work out.
742
00:47:49,120 --> 00:47:52,320
[clicks tongue]
And we both know that he's not the guy
743
00:47:52,400 --> 00:47:54,240
you're really in love with, right?
744
00:47:55,760 --> 00:47:59,200
♪ Don't want to be too morbid ♪
745
00:47:59,280 --> 00:48:02,840
♪ Don't wanna bring you down ♪
746
00:48:03,080 --> 00:48:05,440
♪ Like a child, I say things ♪
747
00:48:05,520 --> 00:48:07,360
-♪ Out of place... ♪
-[Malick] Nadia.
748
00:48:07,440 --> 00:48:08,840
Speak of the devil.
749
00:48:09,480 --> 00:48:10,640
♪ Don't notice ♪
750
00:48:10,720 --> 00:48:14,120
♪ Please don't notice... ♪
751
00:48:17,080 --> 00:48:18,600
I will meet your parents,
752
00:48:19,200 --> 00:48:21,480
but I don't know
if I'll be as good as you are at lying,
753
00:48:22,480 --> 00:48:25,680
cheating, and pretending
that I have feelings for someone.
754
00:48:29,640 --> 00:48:31,120
[in English] That's my bitch.
755
00:48:31,200 --> 00:48:34,920
♪ Is it selfish to wonder? ♪
756
00:48:35,000 --> 00:48:36,920
♪ Move on quickly ♪
757
00:48:37,000 --> 00:48:38,520
♪ Don't answer ♪
758
00:48:38,600 --> 00:48:41,440
♪ Please don't answer ♪
759
00:48:43,240 --> 00:48:44,920
[in Spanish] Let's see if we can go in.
760
00:48:52,680 --> 00:48:53,840
What did you say?
761
00:48:54,680 --> 00:48:58,040
♪ Just limits to feel... ♪
762
00:48:59,160 --> 00:49:00,400
You did the right thing.
763
00:49:02,560 --> 00:49:05,920
-Hey. You did what you had to do.
-♪ My lungs, they tell me ♪
764
00:49:06,000 --> 00:49:08,960
♪ To breathe ♪
765
00:49:31,800 --> 00:49:33,400
["Lungs" continues playing]
766
00:49:33,480 --> 00:49:39,480
♪ The light of my love ♪
767
00:49:39,560 --> 00:49:43,040
♪ Eclipses my ♪
768
00:49:43,120 --> 00:49:47,160
♪ Practice of ♪
769
00:49:47,240 --> 00:49:50,120
♪ Strength ♪
770
00:49:50,200 --> 00:49:54,000
♪ Heaven's nudged ♪
771
00:49:54,080 --> 00:49:56,880
♪ Me toward ♪
772
00:49:56,960 --> 00:50:00,880
♪ What I shun ♪
773
00:50:00,960 --> 00:50:03,480
♪ I slip ♪
774
00:50:03,560 --> 00:50:07,080
♪ Into the sun ♪
775
00:50:07,160 --> 00:50:10,480
♪ Feeling for ♪
776
00:50:10,560 --> 00:50:15,000
♪ The fear I flee from ♪
777
00:50:15,080 --> 00:50:17,320
♪ Too late ♪
778
00:50:17,400 --> 00:50:20,760
♪ To shut my ears ♪
779
00:50:20,840 --> 00:50:24,280
♪ I'm in a world ♪
780
00:50:24,360 --> 00:50:28,760
♪ That's called me near ♪
781
00:51:24,480 --> 00:51:28,320
Subtitle translation by Toni Navarro