1 00:01:12,520 --> 00:01:15,600 OF COURSE I KILLED MARINA. DID YOU STILL DOUBT IT? 2 00:01:29,960 --> 00:01:34,360 SHE WAS STILL ALIVE WHEN I LEFT. POOR THING. I SHOULD'VE HIT HER HARDER. 3 00:01:35,440 --> 00:01:38,200 "She was still alive when I left. Poor thing. 4 00:01:38,280 --> 00:01:40,080 I should've hit her harder." 5 00:01:40,800 --> 00:01:43,160 This is a crime. It's harassment. 6 00:01:44,000 --> 00:01:47,120 What if I told my parents to pay for a study program? 7 00:01:48,640 --> 00:01:50,480 Would you still think it's a crime? 8 00:01:53,840 --> 00:01:56,920 -What are you trying to achieve? -We want him out. 9 00:01:59,480 --> 00:02:02,080 I DIDN'T MEAN TO KILL HER. I HAD NOTHING AGAINST MARINA. 10 00:02:02,160 --> 00:02:03,320 IT COULD'VE BEEN YOU. 11 00:02:26,520 --> 00:02:27,560 Hey... 12 00:02:27,720 --> 00:02:28,640 You OK? 13 00:02:30,280 --> 00:02:31,320 Leave me alone. 14 00:02:33,520 --> 00:02:34,360 -Polo. -Hey. 15 00:02:34,800 --> 00:02:38,000 -What the hell are you doing? -Right now, he needs to be alone, okay? 16 00:02:38,080 --> 00:02:40,040 And I need you to leave me alone. 17 00:02:54,600 --> 00:02:58,360 -He's got the balls to come here? -Forget him, please, Valerio. 18 00:02:58,760 --> 00:03:00,080 OK? It's not worth it. 19 00:03:02,880 --> 00:03:06,040 Polo, honey. What happened? You're early. 20 00:03:08,200 --> 00:03:11,280 We have an exam first thing tomorrow, and I have a lot to study. 21 00:03:11,360 --> 00:03:12,360 What exam? 22 00:03:15,800 --> 00:03:17,520 -It's... -Polo. 23 00:03:18,120 --> 00:03:20,160 The principal called this morning. 24 00:03:20,240 --> 00:03:23,400 She told us about the Twitter account. Why didn't you tell us? 25 00:03:26,800 --> 00:03:28,720 So you won't look at me like they do. 26 00:03:29,680 --> 00:03:31,360 They've deactivated the account. 27 00:03:32,360 --> 00:03:35,040 Yes, Mom, one account's been deactivated. One! 28 00:03:36,120 --> 00:03:37,760 As if that'll do something. 29 00:03:42,000 --> 00:03:43,200 I don't want to go back. 30 00:03:43,880 --> 00:03:44,720 Seriously. 31 00:03:45,680 --> 00:03:47,560 You'd be proving them right. 32 00:03:48,640 --> 00:03:50,160 You have to be stronger. 33 00:03:50,760 --> 00:03:51,920 Be a man, honey. 34 00:03:54,680 --> 00:03:56,080 You know what I mean. 35 00:04:19,200 --> 00:04:20,120 Well... 36 00:04:20,400 --> 00:04:22,800 If it isn't Las Encinas' own Bill Gates. 37 00:04:23,120 --> 00:04:26,240 How about skipping practice and studying together? 38 00:04:26,640 --> 00:04:28,600 Hey, I'm talking to you, partner. 39 00:04:30,880 --> 00:04:32,360 OK. My place in an hour? 40 00:04:33,680 --> 00:04:34,520 OK. 41 00:04:35,560 --> 00:04:36,560 Ciao. 42 00:04:37,960 --> 00:04:39,160 Thanks for the lift. 43 00:04:40,440 --> 00:04:42,480 I just want to meet your parents. 44 00:04:44,320 --> 00:04:45,160 Fine... 45 00:04:45,560 --> 00:04:47,560 But hopefully in this lifetime. 46 00:04:49,880 --> 00:04:50,840 Hi, Mom. 47 00:04:54,400 --> 00:04:55,240 What's up? 48 00:04:57,080 --> 00:04:57,920 Are you OK? 49 00:04:58,760 --> 00:04:59,920 Is Dad alright? 50 00:05:02,240 --> 00:05:06,480 I found this university brochure in your things this morning. 51 00:05:13,240 --> 00:05:14,080 Dad... 52 00:05:15,960 --> 00:05:16,800 Dad. 53 00:05:18,120 --> 00:05:19,080 Look, Dad... 54 00:05:22,400 --> 00:05:24,600 This program is a great opportunity. 55 00:05:25,120 --> 00:05:28,120 My only opportunity... What other options do I have? 56 00:05:28,520 --> 00:05:29,520 All alone there? 57 00:05:30,200 --> 00:05:31,440 You're just a girl. 58 00:05:35,080 --> 00:05:36,640 She wouldn't be all alone. 59 00:05:47,160 --> 00:05:49,400 -Peace be upon you. -And peace be upon you, too. 60 00:05:50,000 --> 00:05:52,640 -I'm Malick, Nadia's friend. -What are you doing? 61 00:05:56,240 --> 00:05:58,800 Next year, I'll be studying in New York too, 62 00:05:58,880 --> 00:06:01,760 and... I'd be happy to take care of her. 63 00:06:02,600 --> 00:06:05,520 My dad studied at that university and speaks highly of it. 64 00:06:06,160 --> 00:06:07,040 After that, 65 00:06:07,120 --> 00:06:09,440 he diversified his grandfather's gold mine business. 66 00:06:10,080 --> 00:06:12,880 Now he has the biggest telecommunications company 67 00:06:12,960 --> 00:06:13,840 in Africa. 68 00:06:15,880 --> 00:06:17,440 It's a huge opportunity. 69 00:06:19,040 --> 00:06:20,640 Why didn't you tell us about him? 70 00:06:24,480 --> 00:06:26,840 I actually wanted to come here myself... 71 00:06:27,440 --> 00:06:28,360 and... 72 00:06:31,000 --> 00:06:34,560 ask permission to take Nadia to the Madrid mosque. 73 00:06:34,760 --> 00:06:37,840 I go every week, and it's a pity she can't go more often. 74 00:06:41,920 --> 00:06:42,760 OK. 75 00:06:50,480 --> 00:06:51,320 What happened? 76 00:06:53,320 --> 00:06:54,160 Nothing bad. 77 00:06:54,600 --> 00:06:57,440 Nothing bad? Since when do you have good news? 78 00:07:00,280 --> 00:07:03,000 Would you mind coming to the station with me, please? 79 00:07:04,160 --> 00:07:07,720 The prosecutor on your brother's case seems willing to drop the charges. 80 00:07:08,040 --> 00:07:10,280 He could come back... as a free man. 81 00:07:10,360 --> 00:07:11,400 Your mother, too. 82 00:07:11,920 --> 00:07:14,040 They wouldn't have to hide anymore. 83 00:07:14,240 --> 00:07:16,160 What do you mean, "seems willing"? 84 00:07:18,320 --> 00:07:22,680 He has... doubts, due to the lack of evidence against Nano, but... 85 00:07:23,240 --> 00:07:25,160 I believe we can convince him. 86 00:07:25,480 --> 00:07:26,320 You "believe"? 87 00:07:26,560 --> 00:07:29,000 We went to the same school. He sat next to me. 88 00:07:29,080 --> 00:07:30,640 We've been friends ever since. 89 00:07:30,760 --> 00:07:31,600 Right... 90 00:07:32,240 --> 00:07:35,080 That's how it works? Sketchy deals among friends? 91 00:07:36,880 --> 00:07:38,000 Power isn't fair... 92 00:07:39,000 --> 00:07:41,040 but for once, you can use it in your favor. 93 00:07:46,040 --> 00:07:48,240 We only ask one thing of you... 94 00:07:48,800 --> 00:07:52,560 We've been monitoring Sandra López Gallego for a while, 95 00:07:52,640 --> 00:07:53,840 your friend's mother. 96 00:07:54,720 --> 00:07:59,560 We know you've run some errands for her, but that's no use to us at all. 97 00:07:59,960 --> 00:08:01,320 We need evidence. 98 00:08:02,240 --> 00:08:06,000 We need someone who can enter her house without arousing suspicion 99 00:08:06,080 --> 00:08:08,800 to plant a small listening device. 100 00:08:10,720 --> 00:08:11,760 I'm not doing it. 101 00:08:14,440 --> 00:08:17,320 -If it's because of your friend-- -Her name is Rebeca. 102 00:08:17,720 --> 00:08:18,920 Think about Nano... 103 00:08:19,760 --> 00:08:20,760 your mother... 104 00:08:21,400 --> 00:08:22,280 your family. 105 00:08:23,080 --> 00:08:24,040 Think about it. 106 00:08:29,480 --> 00:08:30,880 Are you OK, honey? 107 00:08:32,480 --> 00:08:33,320 Yeah. 108 00:08:34,160 --> 00:08:35,800 Tell me if you need anything. 109 00:08:39,120 --> 00:08:41,720 I ONLY USED MY GIRLFRIEND SO I COULD FUCK CHRISTIAN. 110 00:08:41,800 --> 00:08:43,760 YES, MURDERERS HAVE A HEART TOO. 111 00:08:46,800 --> 00:08:47,760 Another tweet. 112 00:08:49,400 --> 00:08:51,640 Your friends are really something. 113 00:08:51,960 --> 00:08:53,520 Samuel isn't a bad person. 114 00:08:55,440 --> 00:08:57,240 -And neither is Guzmán. -Right. 115 00:08:58,280 --> 00:09:00,240 He can't be if you went out with him. 116 00:09:02,520 --> 00:09:03,360 You know... 117 00:09:03,720 --> 00:09:05,120 He's like you, but Christian. 118 00:09:05,640 --> 00:09:08,520 You think you're knights in shining armor who have to save me. 119 00:09:09,000 --> 00:09:10,520 I don't need to be taken care of. 120 00:09:12,680 --> 00:09:13,560 Excuse me? 121 00:09:14,200 --> 00:09:15,880 I wasn't planning to. 122 00:09:15,960 --> 00:09:17,080 Oh, please... 123 00:09:17,440 --> 00:09:20,280 It's true that I'll be in New York next year and everything, 124 00:09:20,360 --> 00:09:22,800 but... you don't have to see me if you don't want. 125 00:09:23,240 --> 00:09:25,280 I only said that to convince your dad. 126 00:09:25,920 --> 00:09:26,760 Okay... 127 00:09:27,520 --> 00:09:30,960 So much for Allah's perfect son! You lied to my family? 128 00:09:31,320 --> 00:09:35,720 Thanks to that, you'll follow your dreams, and they won't worry about it. 129 00:09:36,200 --> 00:09:37,520 It's not so sinful, is it? 130 00:09:38,240 --> 00:09:40,960 So... you decide what's sinful and what isn't. 131 00:09:42,800 --> 00:09:44,480 I take certain liberties. 132 00:09:44,960 --> 00:09:47,120 I stray a little to come back with more gusto. 133 00:09:47,600 --> 00:09:48,440 What liberties? 134 00:09:48,520 --> 00:09:51,280 If you want to know, come to the Silicon Valley party. 135 00:09:51,880 --> 00:09:54,400 No. My parent's won't let me go to clubs. 136 00:09:56,520 --> 00:10:00,040 They will if you're with Allah's perfect son. 137 00:10:08,000 --> 00:10:10,440 -Where the hell were you? -Fuck! 138 00:10:10,880 --> 00:10:12,880 -Sorry, my phone died. -Really? 139 00:10:12,960 --> 00:10:15,360 Well, you read the messages I sent you. 140 00:10:17,920 --> 00:10:18,800 Look, Samu... 141 00:10:19,520 --> 00:10:21,440 I don't know what's wrong, but I can guess. 142 00:10:21,520 --> 00:10:23,000 I wasn't born yesterday. 143 00:10:23,080 --> 00:10:27,120 If you want to be a marquis, tell me to fuck off and stop wasting time. 144 00:10:31,120 --> 00:10:32,400 You met up with her again. 145 00:10:34,760 --> 00:10:37,000 -I was at the police station. -No way. 146 00:10:38,720 --> 00:10:41,160 Yeah, about my brother. Same old shit. 147 00:10:43,880 --> 00:10:44,720 Sorry. 148 00:10:45,200 --> 00:10:47,200 I'm sorry. I'm losing it. 149 00:10:47,600 --> 00:10:49,640 I feel insecure around you somehow. 150 00:10:50,000 --> 00:10:51,480 Me, who would've guessed? 151 00:10:52,840 --> 00:10:54,520 What can I do to fix it? 152 00:10:55,720 --> 00:10:56,560 I don't know... 153 00:10:56,640 --> 00:11:00,840 You could come and stick your tongue down my throat, for example. 154 00:11:07,960 --> 00:11:09,600 Let's hit the books. 155 00:11:10,160 --> 00:11:11,960 Were you serious about studying? 156 00:11:12,040 --> 00:11:14,240 -Sure. -Since when do you want to study? 157 00:11:14,320 --> 00:11:17,760 Since I don't want to end up like my mom, up to her eyes in shit. 158 00:11:18,120 --> 00:11:19,400 That can't end well. 159 00:11:24,960 --> 00:11:25,800 So... 160 00:11:26,280 --> 00:11:28,280 Responding to messages again? 161 00:11:28,800 --> 00:11:29,720 It's Omar. 162 00:11:30,600 --> 00:11:31,440 What's going on? 163 00:11:34,600 --> 00:11:37,040 Well, well... What're we celebrating here? 164 00:11:37,880 --> 00:11:39,760 It's a private party, freak. 165 00:11:39,960 --> 00:11:42,560 This have anything to do with those messages? 166 00:11:42,640 --> 00:11:45,040 Don't you have a line of coke to snort or something? 167 00:11:45,120 --> 00:11:46,960 Is that an invitation? I love it. 168 00:11:47,040 --> 00:11:48,400 An invitation to leave. 169 00:11:48,480 --> 00:11:50,600 This is my house too, just so you all know, OK? 170 00:11:51,640 --> 00:11:54,000 We just want to talk privately for a moment. 171 00:11:54,200 --> 00:11:55,080 OK. 172 00:11:55,640 --> 00:11:58,640 -Have a drink. Make yourself at home. -Thanks. 173 00:12:02,440 --> 00:12:04,720 Can we finally end this fucking charade? 174 00:12:07,480 --> 00:12:08,800 You need to stop this. 175 00:12:09,760 --> 00:12:10,800 We owe it to Marina. 176 00:12:12,720 --> 00:12:13,720 That's not true. 177 00:12:14,280 --> 00:12:17,640 You're thinking of yourselves, not her, because you need revenge. 178 00:12:17,720 --> 00:12:19,320 No, we don't need revenge. 179 00:12:19,400 --> 00:12:21,840 But we won't let a murderer just go on with his life. 180 00:12:23,080 --> 00:12:24,800 Life is too short, you know. 181 00:12:26,400 --> 00:12:29,760 -It's not worth wasting. -What the fuck do you know about life? 182 00:12:30,760 --> 00:12:33,280 -Why do you keep protecting him? -Because Polo... 183 00:12:35,640 --> 00:12:36,840 tried to kill himself. 184 00:12:38,640 --> 00:12:40,400 Holy shit, Las Encinas... 185 00:12:42,520 --> 00:12:46,120 I told him I'd tell on him... if he didn't turn himself in... 186 00:12:46,440 --> 00:12:48,040 and he almost killed himself. 187 00:12:49,520 --> 00:12:52,560 Are you saying this to get me to forgive him or forgive you? 188 00:12:52,640 --> 00:12:54,240 -Guzmán. -Listen to me... 189 00:12:55,280 --> 00:12:57,400 He deserves everything that's happening to him. 190 00:12:58,680 --> 00:13:00,680 I hope one day you get what you deserve too. 191 00:13:04,720 --> 00:13:05,680 Are we done? 192 00:13:15,920 --> 00:13:18,720 There'll be a photocall, over 100 guests, 193 00:13:18,840 --> 00:13:20,880 and the best catering in Madrid... 194 00:13:21,040 --> 00:13:23,920 It's not every day your company goes public, is it? 195 00:13:25,880 --> 00:13:27,200 What color will you wear? 196 00:13:27,600 --> 00:13:28,440 Why? 197 00:13:28,800 --> 00:13:31,040 -Are you buying a tie to match? -No. 198 00:13:32,880 --> 00:13:33,760 A car. 199 00:13:36,440 --> 00:13:38,000 Is that all I am to you? 200 00:13:38,280 --> 00:13:40,440 An accessory that matches your new car? 201 00:13:45,480 --> 00:13:46,520 You know... 202 00:13:47,720 --> 00:13:51,920 those movies where the fat kid with the sweaty hands 203 00:13:52,040 --> 00:13:53,720 never gets invited to the party? 204 00:13:54,160 --> 00:13:55,480 Or to anything really. 205 00:13:56,480 --> 00:13:57,600 Well, that's me. 206 00:13:59,840 --> 00:14:00,680 Used to be me. 207 00:14:01,360 --> 00:14:04,000 And now... it's my party. 208 00:14:04,560 --> 00:14:06,720 I decide who's invited or not... 209 00:14:07,760 --> 00:14:10,240 and I'm taking the most wonderful girl in the world. 210 00:14:11,200 --> 00:14:14,400 I just want everything to be perfect. 211 00:14:16,800 --> 00:14:18,800 You're the centerpiece of it all, 212 00:14:19,280 --> 00:14:22,280 so all the accessories have to match you. 213 00:14:24,680 --> 00:14:25,800 Tell me what you want... 214 00:14:26,880 --> 00:14:27,720 Anything... 215 00:14:28,560 --> 00:14:29,480 and it's yours. 216 00:14:32,160 --> 00:14:35,160 Yeray, what I don't have can't be bought with money. 217 00:14:44,920 --> 00:14:45,760 Well... 218 00:14:46,480 --> 00:14:49,080 -Thanks for driving me home. -That's OK. 219 00:14:50,000 --> 00:14:51,080 Good night. 220 00:14:53,360 --> 00:14:54,440 Wait! 221 00:14:54,680 --> 00:14:57,120 What time should I pick you up tomorrow? 222 00:14:58,720 --> 00:15:01,280 Yeray, I don't know if I can go after all. 223 00:15:01,840 --> 00:15:04,080 Why not? I mean... 224 00:15:06,320 --> 00:15:07,160 Who's that? 225 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 My dad. 226 00:15:15,640 --> 00:15:18,080 -Good evening, sir. -Good evening. 227 00:15:20,160 --> 00:15:21,000 I'm Yeray. 228 00:15:21,720 --> 00:15:23,920 -Carla's classmate. -I know who you are. 229 00:15:24,000 --> 00:15:26,680 I saw you in the latest issue of Forbes. Impressive! 230 00:15:28,040 --> 00:15:29,560 Congratulations on your IPO. 231 00:15:29,640 --> 00:15:31,640 We're throwing a party tomorrow. 232 00:15:32,040 --> 00:15:33,680 I was just telling Carla... 233 00:15:35,400 --> 00:15:38,360 Hey... Why don't you and your wife come with her? 234 00:15:39,920 --> 00:15:40,760 Of course. 235 00:15:40,920 --> 00:15:42,040 We'd be delighted. 236 00:15:43,000 --> 00:15:44,040 We'll be there. 237 00:15:44,320 --> 00:15:45,720 Pleased to meet you. 238 00:16:14,800 --> 00:16:16,160 What's the uniform for? 239 00:16:17,040 --> 00:16:18,280 You have chemo today. 240 00:16:18,680 --> 00:16:19,680 I'm not going. 241 00:16:21,720 --> 00:16:22,560 What? 242 00:16:23,120 --> 00:16:24,320 I'm not doing chemo. 243 00:16:25,400 --> 00:16:27,320 Not worth it. You saw the chances. 244 00:16:28,160 --> 00:16:29,960 Ander, we talked about this. 245 00:16:40,920 --> 00:16:42,280 I know we did... 246 00:16:42,880 --> 00:16:44,000 but I'm fed up... 247 00:16:44,680 --> 00:16:46,800 with this "strong and optimistic" crap. 248 00:16:47,240 --> 00:16:50,080 All this "fight until the end, keep smiling" stuff. 249 00:16:51,480 --> 00:16:52,960 Imagine the fucking pressure. 250 00:16:55,760 --> 00:16:56,600 I'm not well. 251 00:16:59,520 --> 00:17:01,080 I don't have the strength. 252 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 Don't make me feel bad about that too. 253 00:17:06,560 --> 00:17:10,120 -I just want to be by your side. -I want you by my side too. 254 00:17:11,600 --> 00:17:13,760 But with my decisions, not yours. 255 00:17:18,040 --> 00:17:19,680 Look, Polo isn't here. 256 00:17:19,920 --> 00:17:21,880 ...of the collective unconscious. 257 00:17:22,280 --> 00:17:24,200 Maybe something happened to him. 258 00:17:24,760 --> 00:17:25,600 I wish. 259 00:17:26,040 --> 00:17:27,280 What could've happened? 260 00:17:27,520 --> 00:17:29,640 He's scared shitless, that's all. 261 00:17:32,560 --> 00:17:33,400 Samu. 262 00:17:34,840 --> 00:17:36,600 I thought up our next tweet. 263 00:17:37,120 --> 00:17:40,040 We'll let everyone know that Polo attempted suicide. 264 00:17:40,120 --> 00:17:41,640 -Guzmán, man... -What? 265 00:17:41,840 --> 00:17:43,160 It's his sister, Samuel. 266 00:17:43,240 --> 00:17:45,600 I don't know what I'd do if anyone touched my family. 267 00:17:45,680 --> 00:17:47,200 What if we wait a little? 268 00:17:47,640 --> 00:17:50,240 -Maybe this was enough. -Why do you think that? 269 00:17:50,320 --> 00:17:52,320 Guzmán, Samuel, are you following me? 270 00:17:52,680 --> 00:17:53,520 Come on. 271 00:17:55,040 --> 00:17:58,120 Let's say heroism is a choice. 272 00:18:01,280 --> 00:18:03,600 Polo, you have a visitor. Cayetana. 273 00:18:07,040 --> 00:18:09,000 Nothing. You should go. 274 00:18:09,080 --> 00:18:11,800 OK... Just let me try something. 275 00:18:13,320 --> 00:18:14,480 What are you doing? 276 00:18:15,480 --> 00:18:17,240 Please... just let me. 277 00:18:24,400 --> 00:18:25,240 Polo, it's me. 278 00:18:28,200 --> 00:18:29,040 Polo... 279 00:18:40,720 --> 00:18:42,240 Go to school, go on. 280 00:19:04,080 --> 00:19:05,000 Andrea... 281 00:19:05,400 --> 00:19:07,040 let's let them talk, OK? 282 00:19:08,480 --> 00:19:10,800 We'll be in the living room if you need anything. 283 00:19:10,880 --> 00:19:12,000 OK, thanks. 284 00:19:16,360 --> 00:19:17,200 Thank you. 285 00:19:18,360 --> 00:19:22,120 -Let's forget about Polo, okay? -A bottle of champagne, please. 286 00:19:22,200 --> 00:19:25,680 -Don't let that come between us. -Get away from me, okay? 287 00:19:26,200 --> 00:19:27,400 Here you are, guys. 288 00:19:40,080 --> 00:19:41,160 Hello, sweetheart! 289 00:19:46,040 --> 00:19:46,880 Where's mom? 290 00:19:47,840 --> 00:19:49,600 In bed with a bellyache. 291 00:19:49,840 --> 00:19:50,960 Go get changed. 292 00:19:51,360 --> 00:19:52,560 I want to be early. 293 00:19:52,960 --> 00:19:54,760 -I'm not going. -What? 294 00:19:56,560 --> 00:19:57,400 Why not? 295 00:19:57,840 --> 00:19:58,720 Why should I? 296 00:20:00,720 --> 00:20:03,200 I'm not going to embarrass myself looking for investors 297 00:20:03,280 --> 00:20:04,600 to save the wineries. 298 00:20:04,680 --> 00:20:07,480 Know what Yeray ordered to drink with dinner? 299 00:20:08,400 --> 00:20:09,280 Coca-Cola. 300 00:20:10,760 --> 00:20:13,440 He has no clue about wine, nor does he want to. 301 00:20:14,400 --> 00:20:15,760 I don't know. I mean... 302 00:20:17,000 --> 00:20:20,120 he seemed... very interested. 303 00:20:22,720 --> 00:20:24,960 I'm not going to play along with you. 304 00:20:25,040 --> 00:20:27,920 -Carla... -I'd rather stay in and look after Mom. 305 00:20:28,240 --> 00:20:30,480 -I'm trying to look after her too. -Really? 306 00:20:30,560 --> 00:20:32,360 Yes. She's not ill. 307 00:20:36,640 --> 00:20:37,680 She's devastated. 308 00:20:41,960 --> 00:20:44,840 She just found out we're on the verge of bankruptcy. 309 00:20:46,240 --> 00:20:47,160 So... 310 00:20:48,320 --> 00:20:50,120 if you want to take care of her... 311 00:20:54,800 --> 00:20:56,480 you know what to do. 312 00:21:17,520 --> 00:21:19,280 Well, well... 313 00:21:19,960 --> 00:21:21,600 Don't you look elegant. 314 00:21:22,400 --> 00:21:24,280 Come here. Give me a kiss. 315 00:21:27,280 --> 00:21:29,240 Hey, I'm glad you're okay. 316 00:21:29,320 --> 00:21:30,880 You had us fucking scared. 317 00:21:31,840 --> 00:21:33,080 You almost got me killed. 318 00:21:35,680 --> 00:21:38,040 Is this how you talk to your future mother-in-law? 319 00:21:38,120 --> 00:21:39,800 We're off to a bad start. 320 00:21:39,880 --> 00:21:41,120 You're playing with fire. 321 00:21:42,320 --> 00:21:43,880 The thugs, the police... 322 00:21:44,560 --> 00:21:45,880 Why don't you stop? 323 00:21:48,520 --> 00:21:51,040 Samuel... you're a good kid. 324 00:21:52,840 --> 00:21:53,720 Thanks. 325 00:21:53,800 --> 00:21:55,080 That's not a compliment. 326 00:21:55,440 --> 00:21:57,560 Tell me, where has that gotten you? 327 00:21:57,640 --> 00:22:00,120 You live in a dump, you work for a pittance, 328 00:22:00,200 --> 00:22:02,120 and let's not even mention your brother. 329 00:22:02,560 --> 00:22:04,240 So I should become an asshole? 330 00:22:06,480 --> 00:22:09,480 You need to do what's best for you and your family. 331 00:22:09,640 --> 00:22:12,800 And if others get hurt along the way... Tough shit. 332 00:22:13,880 --> 00:22:17,280 And if that makes me a bitch... So be it. 333 00:22:18,160 --> 00:22:20,040 As for you, you'll see. 334 00:22:20,800 --> 00:22:23,440 So, where's being a good kid gotten you? 335 00:22:39,640 --> 00:22:41,760 Yeray... Congratulations! 336 00:22:43,000 --> 00:22:43,840 Wow. 337 00:22:44,440 --> 00:22:45,840 I wasn't expecting to see you. 338 00:22:46,000 --> 00:22:48,760 Carla convinced me. She really wanted to come. 339 00:22:49,480 --> 00:22:51,800 Well... that's not what she told me. 340 00:22:54,920 --> 00:22:58,400 Well, excuse her. I don't know where her head is lately. 341 00:22:59,360 --> 00:23:02,960 Why don't you come by the winery one day and we'll make it up to you? 342 00:23:03,320 --> 00:23:04,680 You might be interested. 343 00:23:04,760 --> 00:23:07,880 We're looking for investors. I'd like to tell you all about it. 344 00:23:08,920 --> 00:23:09,800 Sure. 345 00:23:10,840 --> 00:23:13,160 I'm sorry, but they're waiting for me. 346 00:23:14,280 --> 00:23:15,760 -Enjoy the party. -OK. 347 00:23:27,280 --> 00:23:28,120 Yeray. 348 00:23:29,960 --> 00:23:32,720 You know the only good thing about being poor? 349 00:23:34,440 --> 00:23:37,720 People approach you for who you really are and not for your money. 350 00:23:38,360 --> 00:23:40,560 -Yeray-- -Just in case it happens to you. 351 00:23:42,200 --> 00:23:44,640 I guess the family wine business isn't going so well? 352 00:23:47,680 --> 00:23:48,520 It's true. 353 00:23:50,000 --> 00:23:52,040 Your money made me change my mind. 354 00:23:54,520 --> 00:23:56,880 -How romantic. -But you know why? 355 00:23:58,760 --> 00:24:00,280 You made it all by yourself. 356 00:24:00,920 --> 00:24:02,640 No help, no cheating. 357 00:24:03,360 --> 00:24:07,120 No desperate parents asking for favors and making a fool of you at a party. 358 00:24:08,480 --> 00:24:09,320 Yeah... 359 00:24:11,960 --> 00:24:13,760 What do you like most about me? 360 00:24:15,360 --> 00:24:16,200 My face? 361 00:24:18,240 --> 00:24:19,080 My body? 362 00:24:19,960 --> 00:24:20,920 My last name? 363 00:24:23,120 --> 00:24:25,000 I can't take credit for any of it. 364 00:24:25,840 --> 00:24:28,720 But everything you have, you earned yourself. 365 00:24:30,800 --> 00:24:32,160 Now, that's sexy. 366 00:24:54,160 --> 00:24:55,760 Hey. Everything OK? 367 00:24:57,920 --> 00:24:58,880 All good. 368 00:25:03,040 --> 00:25:05,760 Holy shit. Is this a club or a retirement home? 369 00:25:06,320 --> 00:25:08,720 I'm running to the bathroom for a sec. 370 00:25:25,160 --> 00:25:26,560 -How are you? -Fine. 371 00:25:43,000 --> 00:25:44,280 -I'm sorry. -What? 372 00:25:46,520 --> 00:25:49,200 When you saved Polo's ass, I thought you were a coward. 373 00:25:50,200 --> 00:25:51,680 But, no, you were brave. 374 00:26:00,800 --> 00:26:03,400 You did what you had to to protect your family... 375 00:26:04,200 --> 00:26:06,680 even if you had to pay a very high price. 376 00:26:08,000 --> 00:26:08,920 I get it now. 377 00:26:10,760 --> 00:26:12,400 I didn't sacrifice much. 378 00:26:14,440 --> 00:26:15,520 You lost Lu... 379 00:26:16,080 --> 00:26:18,040 you lost Guzmán, and you lost me. 380 00:26:20,880 --> 00:26:22,720 I knew you for like five minutes. 381 00:26:23,200 --> 00:26:24,720 In five months, you'll be gone, 382 00:26:24,800 --> 00:26:27,080 and in five years, I won't even remember your name. 383 00:26:51,720 --> 00:26:52,560 Samu. 384 00:26:53,160 --> 00:26:55,520 Damn. What's with the long faces? 385 00:26:55,800 --> 00:26:57,880 What do you say we have a drink now, guys? 386 00:27:01,840 --> 00:27:03,440 No fucking way. 387 00:27:03,800 --> 00:27:05,120 Motherfucker. 388 00:27:12,720 --> 00:27:15,720 -So much for "maybe that's enough," huh? -Come on, guys. 389 00:27:15,800 --> 00:27:19,640 Now it's time to go over to that bar and get that drink. 390 00:27:19,720 --> 00:27:21,040 Come on, let's move. 391 00:27:21,120 --> 00:27:23,600 Let's calm down. It's all right. 392 00:27:26,400 --> 00:27:28,560 Testing. Can you hear me? 393 00:27:29,200 --> 00:27:31,640 Good evening, everyone. Thanks for coming. 394 00:27:32,600 --> 00:27:36,160 It all started with an app that's so great for finding a partner, 395 00:27:36,240 --> 00:27:40,480 that none of our users last more than five minutes. 396 00:27:41,800 --> 00:27:44,920 -I know that was a bad joke... -Hey, I'm with you. 397 00:27:45,040 --> 00:27:47,000 So, it all started as a dating app... 398 00:27:50,000 --> 00:27:52,760 and now... it's much more than that. 399 00:27:53,600 --> 00:27:57,080 You're too nice for your own good. And I'm an idiot for listening to you. 400 00:27:57,160 --> 00:27:59,200 People here do whatever they want, Samu. 401 00:28:00,240 --> 00:28:01,760 Fucking bullshit. 402 00:28:01,840 --> 00:28:05,240 They want a comprehensive experience, they want to meet partners... 403 00:28:05,320 --> 00:28:07,240 -Guzmán! -I'm going to the bathroom. 404 00:28:07,320 --> 00:28:09,960 ...they want investors, even travel companions. 405 00:28:10,040 --> 00:28:10,960 Our VIPs... 406 00:28:15,800 --> 00:28:16,640 You're right. 407 00:28:17,800 --> 00:28:19,280 Where the hell are you going? 408 00:28:20,120 --> 00:28:20,960 Ready? 409 00:28:21,640 --> 00:28:24,440 Ten, nine, eight, 410 00:28:25,080 --> 00:28:29,120 seven, six, five, four, 411 00:28:29,560 --> 00:28:33,360 three, two, one... 412 00:29:00,680 --> 00:29:03,280 I want a gin and tonic. What about you? 413 00:29:04,920 --> 00:29:06,360 You drink alcohol? 414 00:29:07,120 --> 00:29:09,600 Don't tell your father... or mine. 415 00:29:11,200 --> 00:29:14,360 OK. So are these your liberties? 416 00:29:16,400 --> 00:29:20,440 Imagine you could choose three wild cards for tonight. 417 00:29:21,560 --> 00:29:23,680 I've already chosen one: alcohol. 418 00:29:25,080 --> 00:29:25,920 And you? 419 00:29:27,120 --> 00:29:29,080 -Seriously? -Seriously. 420 00:29:43,880 --> 00:29:46,320 No need to be Allah's perfect children. 421 00:29:47,000 --> 00:29:50,680 Sometimes it's enough to be a good child... and you are. 422 00:29:52,560 --> 00:29:54,240 Has anyone come up to you? 423 00:29:56,600 --> 00:29:59,520 -If we leave, they win. -And what do we gain? 424 00:29:59,600 --> 00:30:01,560 What do we gain by staying here? 425 00:30:03,160 --> 00:30:05,040 Being looked at like zoo animals? 426 00:30:11,520 --> 00:30:12,840 How are you two doing? 427 00:30:19,320 --> 00:30:20,680 He brought it on himself. 428 00:30:21,800 --> 00:30:22,920 Polo wanted to die. 429 00:30:24,120 --> 00:30:26,440 No, that's not true. 430 00:30:26,560 --> 00:30:27,640 -Please. -No. 431 00:30:27,720 --> 00:30:30,320 I'm begging you. Don't tell anyone what happened. 432 00:30:31,800 --> 00:30:32,640 Please. 433 00:30:33,920 --> 00:30:37,600 What do you want, Valerio? Who sent you? Guzmán or Samuel? 434 00:30:37,720 --> 00:30:40,000 What're you talking about? No one. 435 00:30:40,080 --> 00:30:41,360 It's not like that. 436 00:30:41,520 --> 00:30:45,600 I'm not one for obeying orders, and I don't like bullies either. 437 00:30:46,080 --> 00:30:48,240 -Fine. -I don't like them staring at you. 438 00:30:48,840 --> 00:30:49,760 Why's that? 439 00:30:50,000 --> 00:30:52,480 I was looked at like that my whole life. 440 00:30:53,360 --> 00:30:55,840 You don't have to hang out with us out of pity. 441 00:30:56,560 --> 00:30:57,560 Who said pity? 442 00:30:57,880 --> 00:30:58,920 I'm here because... 443 00:30:59,560 --> 00:31:02,280 you guys are the most interesting couple here. 444 00:31:02,440 --> 00:31:03,920 -Sure. -Who? 445 00:31:04,920 --> 00:31:07,720 I mean... You're talking about us? 446 00:31:07,800 --> 00:31:08,640 Yes, Polo. 447 00:31:09,680 --> 00:31:11,080 And yes, I know everything. 448 00:31:12,240 --> 00:31:13,760 Your threesome with Christian... 449 00:31:14,560 --> 00:31:16,560 which also really turned me on. 450 00:31:17,840 --> 00:31:18,720 Do you know why? 451 00:31:20,000 --> 00:31:21,280 Because you're different. 452 00:31:23,320 --> 00:31:24,880 And you, young lady... 453 00:31:25,760 --> 00:31:29,400 A top fraudster who fooled us for months. 454 00:31:29,480 --> 00:31:32,120 -Give her a big hand! -No need, thanks. 455 00:31:32,800 --> 00:31:33,640 You are... 456 00:31:34,640 --> 00:31:35,480 Wow! 457 00:31:36,280 --> 00:31:37,480 You are fascinating. 458 00:31:39,040 --> 00:31:42,600 Much more so than when you were just another dull rich girl. 459 00:31:44,360 --> 00:31:45,520 OK, Valerio, but... 460 00:31:45,920 --> 00:31:47,560 I'm not as fascinating as you. 461 00:31:47,640 --> 00:31:51,280 I mean... you've snorted your family's entire fortune. 462 00:31:51,360 --> 00:31:52,360 Exactly! 463 00:31:53,160 --> 00:31:54,120 Absolutely right. 464 00:31:55,160 --> 00:31:57,880 How do you see it? I think it's crystal clear. 465 00:32:01,200 --> 00:32:02,320 We're unique. 466 00:32:03,480 --> 00:32:05,600 Let's drink to that. Cheers. 467 00:32:06,480 --> 00:32:08,640 I know how I want to spend my... 468 00:32:09,840 --> 00:32:11,560 -My next wild card. -Oh, really? 469 00:32:11,960 --> 00:32:13,240 Surprise me. 470 00:32:14,400 --> 00:32:15,480 I want to kiss you. 471 00:32:17,120 --> 00:32:18,520 -No. -No? 472 00:32:18,600 --> 00:32:19,480 -No. -No. 473 00:32:20,120 --> 00:32:21,520 No problem. 474 00:32:25,160 --> 00:32:26,320 I'm going to kiss you. 475 00:32:27,240 --> 00:32:29,200 Damn! What a twist! 476 00:32:53,600 --> 00:32:56,960 Forget it. Samuel isn't answering. It's not... 477 00:32:57,440 --> 00:33:00,240 What if we look for him and throw our own party? 478 00:33:02,960 --> 00:33:03,800 Hello? 479 00:33:04,680 --> 00:33:06,120 No... I don't think so. 480 00:33:12,200 --> 00:33:13,040 Guzmán. 481 00:33:13,600 --> 00:33:15,160 -Go home. -He should go. 482 00:33:16,480 --> 00:33:17,320 Come on. 483 00:33:17,480 --> 00:33:19,520 Excuse me. Do I know you? 484 00:33:19,920 --> 00:33:21,840 Are we friends? I don't think so. 485 00:33:22,560 --> 00:33:23,960 Then get out of my sight. 486 00:33:24,720 --> 00:33:25,680 Get lost! 487 00:33:31,360 --> 00:33:33,840 -Why don't you leave him alone? -Shit, man... 488 00:33:34,280 --> 00:33:35,760 I don't feel sorry for him. 489 00:33:37,680 --> 00:33:39,280 He's sick, for fuck's sake! 490 00:33:42,960 --> 00:33:44,120 What do you mean, "sick"? 491 00:33:48,560 --> 00:33:49,760 What did you say, Omar? 492 00:33:51,200 --> 00:33:52,160 What's he got? 493 00:33:55,440 --> 00:33:57,240 So you kept quiet about that too? 494 00:34:06,680 --> 00:34:07,640 You told him? 495 00:34:08,320 --> 00:34:11,280 -Sorry, Ander, I had to-- -I told you not to tell anyone! 496 00:34:11,360 --> 00:34:12,400 It's my business! 497 00:34:15,160 --> 00:34:17,880 What did I do to deserve to be out of the loop? 498 00:34:21,360 --> 00:34:22,200 Nothing. 499 00:34:23,320 --> 00:34:24,720 You didn't do anything wrong. 500 00:34:26,840 --> 00:34:28,320 In fact, you were right. 501 00:34:31,280 --> 00:34:33,800 I kept Polo's secret, and it's eating me up inside. 502 00:34:38,360 --> 00:34:39,200 No way! 503 00:34:40,000 --> 00:34:40,840 What? 504 00:34:41,040 --> 00:34:43,200 That's why you don't want to do chemo? 505 00:34:43,480 --> 00:34:44,960 You're not doing chemo? 506 00:34:46,000 --> 00:34:47,080 Get out, Omar. 507 00:34:47,560 --> 00:34:49,120 -Excuse me? -Go away! 508 00:34:50,120 --> 00:34:50,960 Ander. 509 00:34:52,960 --> 00:34:54,520 Why don't you want the chemo? 510 00:34:56,880 --> 00:34:58,280 Do you want to die? 511 00:35:02,320 --> 00:35:04,880 You'll go to the hospital even if I have to drag you. 512 00:35:17,280 --> 00:35:20,280 Whatever you might have done has nothing to do with it. 513 00:35:22,800 --> 00:35:24,080 Nobody deserves that. 514 00:35:31,560 --> 00:35:32,400 Excuse me. 515 00:35:32,880 --> 00:35:34,160 A gin and tonic, please? 516 00:35:38,480 --> 00:35:39,320 What's this? 517 00:35:39,760 --> 00:35:41,760 You didn't even take it off to shower. 518 00:35:42,320 --> 00:35:43,400 It's my wild card. 519 00:35:44,960 --> 00:35:46,040 Your what? 520 00:35:47,000 --> 00:35:48,680 Better you explain it to him. 521 00:35:49,040 --> 00:35:50,520 This is my brother, Omar. 522 00:35:50,840 --> 00:35:52,360 Malick, a friend. 523 00:35:53,440 --> 00:35:55,800 I told Nadia that... 524 00:35:56,200 --> 00:35:58,600 it's good to take a break from the rules 525 00:35:58,680 --> 00:36:01,400 so you don't explode one day and say, "To hell with it all." 526 00:36:01,960 --> 00:36:04,600 Maybe that's the secret to not ending up like me. 527 00:36:07,760 --> 00:36:09,880 Omar exploded and said, "To hell with it all." 528 00:36:10,520 --> 00:36:11,560 He left home. 529 00:36:12,760 --> 00:36:13,600 Why? 530 00:36:14,480 --> 00:36:16,160 I don't get along with my father. 531 00:36:16,600 --> 00:36:18,560 He can't handle having a faggot for a son. 532 00:36:22,520 --> 00:36:24,720 -I didn't know you were... -A faggot? 533 00:36:26,120 --> 00:36:27,680 Yeah... I'm a fag. 534 00:36:28,360 --> 00:36:29,200 Any problem? 535 00:36:29,280 --> 00:36:31,000 -No, of course not. -Right. 536 00:36:31,080 --> 00:36:33,120 Too much of a wild card for you, Malick? 537 00:36:34,280 --> 00:36:37,160 Anyway, I have work to do. I'm going back in. 538 00:36:41,600 --> 00:36:43,240 Let's have one last drink. 539 00:36:43,320 --> 00:36:45,280 -The last one? -Yes, the last one. 540 00:36:45,360 --> 00:36:46,920 -All right. The last one. -OK? 541 00:36:47,000 --> 00:36:49,600 -OK. Champagne. My favorite. -Last one. 542 00:36:49,680 --> 00:36:52,000 -Bartender! Bring one here. -OK. 543 00:36:52,080 --> 00:36:53,120 Last one. 544 00:36:55,040 --> 00:36:55,880 Well... 545 00:36:58,280 --> 00:36:59,640 -Do you like him? -No. 546 00:37:00,040 --> 00:37:02,080 -No, what? -Easy. 547 00:37:02,160 --> 00:37:05,880 I'm just... glad someone can bear to talk to me. 548 00:37:05,960 --> 00:37:08,600 -Finally. -It's fine if you like him. 549 00:37:09,160 --> 00:37:10,480 I wouldn't mind if... 550 00:37:10,920 --> 00:37:12,400 -I wouldn't mind... -OK. 551 00:37:12,480 --> 00:37:14,400 -trying... -Shut up. 552 00:37:14,480 --> 00:37:17,600 Excuse me. I hate to interrupt, but you're looking a bit shy. 553 00:37:17,680 --> 00:37:18,720 -What's up? -Him. 554 00:37:18,800 --> 00:37:20,240 One last dance? 555 00:37:20,640 --> 00:37:22,320 -Not me. -The last one, come on! 556 00:37:22,400 --> 00:37:23,680 But you guys go ahead. 557 00:37:24,080 --> 00:37:26,120 Why do you care what they think? 558 00:37:26,360 --> 00:37:29,120 I mean, Polo, you're not what they think you are. 559 00:37:29,360 --> 00:37:30,280 So now... 560 00:37:30,480 --> 00:37:33,560 you're going to have fun and have one last dance with us. 561 00:37:33,640 --> 00:37:34,880 Last dance. Come on! 562 00:38:14,040 --> 00:38:15,320 There's a new tweet. 563 00:38:15,880 --> 00:38:18,280 STOP STARING AT ME. BEING A MURDERER ISN'T EASY. 564 00:38:18,360 --> 00:38:19,760 I EVEN TRIED TO KILL MYSELF. 565 00:38:20,880 --> 00:38:21,720 Polo. 566 00:38:23,880 --> 00:38:25,360 -Guzmán. -It wasn't me. 567 00:38:26,280 --> 00:38:27,280 Who did it, then? 568 00:38:57,680 --> 00:38:58,680 What do you want? 569 00:39:00,160 --> 00:39:02,560 You have a thing for going missing, don't you? 570 00:39:06,160 --> 00:39:07,000 Samuel... 571 00:39:10,960 --> 00:39:13,240 -You don't want to be with me. -It's not that. 572 00:39:13,640 --> 00:39:16,000 I was overwhelmed by the situation, that’s all. 573 00:39:17,840 --> 00:39:18,680 I'm sorry. 574 00:39:20,840 --> 00:39:21,680 Shit. 575 00:39:23,040 --> 00:39:25,520 I thought I'd bagged the one good guy in the class. 576 00:39:27,800 --> 00:39:28,880 I'm really sorry. 577 00:39:32,760 --> 00:39:34,320 Can I stay over tonight? 578 00:39:37,280 --> 00:39:38,120 Fine. 579 00:39:39,680 --> 00:39:41,040 As long as we don't sleep. 580 00:39:45,680 --> 00:39:46,760 Come on, let's go. 581 00:39:54,480 --> 00:39:56,840 I'm going to the kitchen to get a drink. 582 00:39:56,920 --> 00:39:58,600 OK. There's water in the fridge. 583 00:40:44,760 --> 00:40:45,600 Polo. 584 00:40:51,240 --> 00:40:52,520 We read that stuff... 585 00:40:53,040 --> 00:40:54,160 on Twitter... about... 586 00:41:05,880 --> 00:41:06,840 I'm sorry. 587 00:41:10,080 --> 00:41:12,200 No... We're sorry. 588 00:41:14,000 --> 00:41:17,360 We shouldn't have forced you to go to school. You were right. 589 00:41:18,080 --> 00:41:19,480 We'll do whatever you say. 590 00:41:21,560 --> 00:41:22,520 Whatever you want. 591 00:41:23,760 --> 00:41:25,520 All I want is to disappear. 592 00:41:26,200 --> 00:41:27,160 Get away from here. 593 00:41:28,600 --> 00:41:29,840 OK, then... 594 00:41:30,680 --> 00:41:32,920 We'll look for a new school abroad. 595 00:41:33,720 --> 00:41:35,320 We have friends in London. 596 00:41:36,560 --> 00:41:39,120 You can finish the school year there, if you want. 597 00:41:41,440 --> 00:41:42,280 Yes. 598 00:41:44,640 --> 00:41:45,520 You're leaving? 599 00:41:46,320 --> 00:41:47,160 Thank you. 600 00:41:52,120 --> 00:41:53,000 A lot. 601 00:42:28,280 --> 00:42:29,240 Hey. 602 00:42:33,640 --> 00:42:34,640 You're all set? 603 00:42:35,280 --> 00:42:36,400 What're you doing here? 604 00:42:37,040 --> 00:42:39,000 Nothing. I like hospital coffee. 605 00:42:42,200 --> 00:42:43,120 It's with milk. 606 00:42:43,680 --> 00:42:44,520 Thanks. 607 00:42:54,680 --> 00:42:56,360 -Hey! -What are you doing here? 608 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 You wanted to get rid of me? You just fucked that up! 609 00:43:00,560 --> 00:43:01,720 What the hell? 610 00:43:02,320 --> 00:43:03,720 I want to leave, too. 611 00:43:04,240 --> 00:43:05,920 I want out. I was going to leave! 612 00:43:06,840 --> 00:43:08,960 But now I can’t get admitted anywhere. 613 00:43:09,600 --> 00:43:12,600 You used a new account to forward the tweets to every school. 614 00:43:13,200 --> 00:43:15,920 -No one wants to be involved with-- -A murderer. 615 00:43:18,080 --> 00:43:19,520 With all this fucking shit. 616 00:43:21,720 --> 00:43:22,680 Happy? 617 00:43:23,400 --> 00:43:24,240 No. 618 00:43:25,480 --> 00:43:26,640 We didn't do it. 619 00:43:27,440 --> 00:43:28,640 -You didn't? -No. 620 00:43:29,280 --> 00:43:30,400 Then who did? 621 00:43:33,480 --> 00:43:34,320 Who? 622 00:43:51,600 --> 00:43:53,960 FORENSICS 623 00:44:05,440 --> 00:44:06,400 Cayetana... 624 00:44:09,480 --> 00:44:10,360 Your turn. 625 00:44:28,200 --> 00:44:33,480 YOU ARE THE OPPOSITE OF A MURDERER. YOU SAVED MY LIFE. 626 00:44:37,240 --> 00:44:38,120 Come with me. 627 00:44:47,680 --> 00:44:50,000 SETTINGS > PROFILE > USER 628 00:44:50,200 --> 00:44:51,400 DELETE ACCOUNT 629 00:44:51,480 --> 00:44:54,520 CONFIRM DELETION: YES 630 00:44:55,080 --> 00:44:56,040 ACCOUNT DELETED