1 00:00:06,000 --> 00:00:10,200 {\an8}"‫"غير مفقود بعد 2 00:00:54,040 --> 00:00:57,160 (‫"(صامويل ".‫أرسل إليّ رسالة فحسب. في أي وقت 3 00:01:13,000 --> 00:01:16,520 (‫"(صامويل ".‫أريد فحسب الاطمئنان على سلامتك 4 00:01:51,480 --> 00:01:53,120 ‫هل تستمتعون بوقتكم؟ 5 00:01:53,200 --> 00:01:54,440 ‫هل تظنون أن الأمر مضحك؟ 6 00:01:56,160 --> 00:01:59,600 ‫لو كان لديكم ولو ذرة واحدة من اللياقة ،‫أو لو لم تكونوا جميعًا تشعرون بالملل 7 00:01:59,680 --> 00:02:00,840 .‫لحذفتم جميعًا الفيديو 8 00:02:01,440 --> 00:02:02,400 ."‫دع الأمر يا "غوزمان 9 00:02:07,000 --> 00:02:07,960 ..."‫"نادية 10 00:02:08,840 --> 00:02:11,280 ‫أعرف أنك لا تحتاجين ...‫إلى من يدافع عنك لكن 11 00:02:11,360 --> 00:02:12,960 .‫لا أستحق أن يدافع عني أحد 12 00:02:13,520 --> 00:02:15,280 .‫ما كان ينبغي أن أفعل مثل هذا الأمر قط 13 00:02:16,039 --> 00:02:18,000 ...‫- من الطبيعي أن يظنني الناس .‫- أصغي إليّ 14 00:02:18,080 --> 00:02:21,400 ‫لا تدعي هؤلاء البلهاء يجعلونك .‫تظنين في نفسك السوء 15 00:02:21,480 --> 00:02:22,600 .‫أنت لست سيئة 16 00:02:22,680 --> 00:02:23,640 .‫صباح الخير جميعًا 17 00:02:23,720 --> 00:02:26,280 .‫اذهب الآن. لدينا امتحان لنؤديه 18 00:02:26,360 --> 00:02:28,200 .‫ليجلس الجميع. نحن على وشك البداية 19 00:02:28,280 --> 00:02:30,240 .‫لديكم ساعة لتنجزوا الامتحان 20 00:02:30,920 --> 00:02:33,920 .‫رجاءً، أبعدوا كل كتبكم 21 00:02:34,000 --> 00:02:35,120 .‫"صامويل" مفقود 22 00:02:35,200 --> 00:02:37,400 ‫وهل تعرفين ما إذا كان متأخرًا، أم مريضًا؟ 23 00:02:37,480 --> 00:02:40,440 ،‫لا يتأخر أبدًا، لأن البيتزا لو وصلت باردة .‫لن يحصل على نقوده 24 00:02:40,520 --> 00:02:42,280 .‫وهو لا يمرض أيضًا 25 00:02:42,360 --> 00:02:44,160 ‫لو كان كذلك، لاتصل 100 مرة 26 00:02:44,240 --> 00:02:46,480 .‫ليتوسل من أجل تأجيل الامتحان 27 00:02:46,560 --> 00:02:48,240 .‫"غوزمان"، اجلس الآن 28 00:02:48,800 --> 00:02:50,520 ...‫الرقم الذي تطلبه مغلق الآن 29 00:02:50,600 --> 00:02:51,920 ‫لماذا أنت قلقة هكذا؟ 30 00:02:52,000 --> 00:02:56,680 ‫اتصلي بأمه، اتفقنا؟ ولو كان في فراشه .‫بسبب الإنفلونزا، سيكون الكل راضيًا 31 00:02:58,160 --> 00:02:59,600 .‫لم ينم في البيت 32 00:03:00,240 --> 00:03:01,520 ‫هل أنت متأكدة؟ 33 00:03:01,600 --> 00:03:02,880 ‫لم يره أحد منذ الأمس؟ 34 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 .‫حسنًا 35 00:03:05,400 --> 00:03:06,520 .‫شكرًا 36 00:03:09,440 --> 00:03:10,360 .‫تبًا 37 00:03:11,800 --> 00:03:15,560 {\an8}"‫"مفقود منذ 10 ساعات 38 00:03:15,640 --> 00:03:17,640 ‫الشرطة، كيف يمكنني مساعدتك؟ 39 00:03:17,720 --> 00:03:19,440 ،"‫هل تدركين مدى تأثير هذا على "نادية 40 00:03:19,520 --> 00:03:23,240 ‫وعلى عائلتها، وعلى حياتها برمتها؟ ‫هل تدركين أيتها البلهاء؟ 41 00:03:23,320 --> 00:03:26,280 ‫المشكلة هي أن دينها .‫شديد التزمت إزاء الجنس 42 00:03:26,360 --> 00:03:28,240 ‫كانت الأمور لتصبح مختلفة .‫لو لم تكن ثقافتها هكذا 43 00:03:28,320 --> 00:03:31,000 ،‫لكنك محق. لم يكن خطأ تلك الرجعية الصغيرة .‫بل كان خطأك 44 00:03:31,080 --> 00:03:33,080 .‫أنت من سجّل الفيديو 45 00:03:33,160 --> 00:03:35,080 .‫ليس لكي تراه المدرسة بأكملها 46 00:03:35,160 --> 00:03:36,280 ‫إذًا ماذا كان قصدك؟ 47 00:03:36,360 --> 00:03:39,240 .‫قصد نبيل وخيّر؟ لا تخدعني 48 00:03:39,320 --> 00:03:41,360 "‫كان قصدك هو تدمير علاقتي بـ"غوزمان 49 00:03:41,440 --> 00:03:43,000 .‫وجعلنا تعيسين 50 00:03:44,360 --> 00:03:45,640 ...‫بالمناسبة 51 00:03:45,720 --> 00:03:47,520 .‫أنا وأنت لا نختلف عن بعضنا 52 00:03:49,480 --> 00:03:53,240 ‫أليس هذا ما كنت تريده لأتوقف عن التمنّع؟ 53 00:03:53,880 --> 00:03:55,400 ...‫ها أنا ذي 54 00:03:56,160 --> 00:03:57,760 .‫غير متمنّعة 55 00:04:26,240 --> 00:04:29,600 .‫بعد يومين، لن يتذكر أحد الفيديو. ثقي بي 56 00:04:30,760 --> 00:04:32,680 ...‫في الوقت الحالي، كل ما أعرفه هو 57 00:04:33,640 --> 00:04:35,920 .‫أنت الشخص الوحيد الذي لا يسخر مني 58 00:04:43,280 --> 00:04:44,560 .‫"نادية"، أنا من سجّل الفيديو 59 00:05:00,920 --> 00:05:02,760 .‫يا عزيزتي 60 00:05:02,840 --> 00:05:05,840 .‫أخبرينا أين ستذهبين في الكريسماس 61 00:05:05,920 --> 00:05:10,400 ‫"بورا بورا" أم "المالاديف"؟ أظنه أي مكان ‫يبحثون فيه عن عمال نظافة، صحيح؟ 62 00:05:11,080 --> 00:05:13,120 .‫- "لو"، كفى !"‫- عزيزي "بولو 63 00:05:13,200 --> 00:05:17,800 ،‫لو كنت تحتاج إلى عاملة نظافة جديدة .‫بوسعي أن أوصي لك بأخريات أكثر أهلًا للثقة 64 00:05:17,880 --> 00:05:20,360 ‫هلا تدعينني من فضلك أتحدث مع حبيبتي؟ 65 00:05:20,440 --> 00:05:21,360 .‫توقف 66 00:05:25,640 --> 00:05:29,000 ‫أصغ يا "بولو"، فكرت أن حياتي برمتها ،‫يمكن أن تصبح قصة خيالية 67 00:05:31,360 --> 00:05:33,200 ..."‫وأن بوسعي أن أكون "سندريلا 68 00:05:36,600 --> 00:05:40,280 .‫هذا جد غريب .‫إن ذلك ما علمونا إياه ونحن صغار 69 00:05:41,240 --> 00:05:42,640 .‫لكن اتضح أنها مجرد كذبة 70 00:05:44,880 --> 00:05:48,520 .‫من الأصلح أن يعود كل واحد منا إلى عالمه 71 00:05:49,720 --> 00:05:51,480 .‫لا أريد أن ألطّخ سمعتك 72 00:05:52,760 --> 00:05:54,640 ‫ماذا تعنين بالعودة إلى عالمك؟ 73 00:05:57,160 --> 00:05:58,560 .‫لقد تم فصلي 74 00:05:58,640 --> 00:06:00,440 .‫وطُردت أمي من عملها 75 00:06:01,040 --> 00:06:03,840 ،‫وبما أنه لا توجد امتحانات أخرى .‫فهذا يومي الأخير في المدرسة 76 00:06:07,120 --> 00:06:09,640 ‫أليست نهاية قصة "سندريلا" سعيدة؟ 77 00:06:09,720 --> 00:06:10,680 .‫أجل 78 00:06:13,240 --> 00:06:14,800 .‫لأنها قصة خيالية للأطفال 79 00:06:20,640 --> 00:06:24,600 .‫طمئنيني أنكم ستجدونه. لا أصدّق ما يحدث 80 00:06:24,680 --> 00:06:26,640 .‫سنبذل قصارى جهدنا 81 00:06:29,520 --> 00:06:34,360 ‫ما نعرفه حتى الآن هو أنه عُثر .‫على دراجة "صامويل" بالأمس في الغابة 82 00:06:37,400 --> 00:06:38,840 .‫لكن لا يوجد أثر له 83 00:06:41,760 --> 00:06:45,360 {\an8}"‫"مفقود منذ 36 ساعة 84 00:06:48,360 --> 00:06:51,720 ‫سنجري عملية بحث بعد ظهر اليوم 85 00:06:52,920 --> 00:06:56,200 ،‫في محاولة للعثور عليه .‫أو أي دليل يقودنا إلى مكانه 86 00:06:57,120 --> 00:07:01,560 ‫سيكون مفيدًا .‫لو استطاع أي منكم القدوم للمساعدة 87 00:07:02,760 --> 00:07:04,080 ‫لكن هل يعتقدون أنه ميّت؟ 88 00:07:07,200 --> 00:07:09,480 ‫هل نبحث عن جثة ميتة؟ 89 00:07:10,240 --> 00:07:12,200 .‫نأمل أن نعثر عليه حيًا 90 00:07:15,360 --> 00:07:17,960 .‫- أخبرني أنك لست الفاعل ..."‫- "أندر 91 00:07:18,040 --> 00:07:20,200 .‫ما حدث مع "مارينا" كان حادثًا 92 00:07:21,120 --> 00:07:24,120 ‫هل تظنني حقًا قادر على قتل أحدهم بدم بارد؟ 93 00:07:24,200 --> 00:07:25,600 .‫هدّدته أمامي 94 00:07:25,680 --> 00:07:30,640 .‫كنت في المنزل عندما اختفى .‫مع "فاليريو". في سريره 95 00:07:30,720 --> 00:07:32,200 .‫ما كنت لتنفذين الفعلة بنفسك 96 00:07:32,280 --> 00:07:35,080 ‫ما كنت ستحتاجين حتى .‫إلى مغادرة منزلك لإيذاء أحدهم 97 00:07:35,160 --> 00:07:37,560 ‫كنت ستجرين مكالمة فحسب .‫وتكلّفين آخرين بتولي الأمر 98 00:07:37,640 --> 00:07:39,520 ،‫كان بوسع أبيك إجراء مكالمة 99 00:07:39,600 --> 00:07:41,160 ."‫ونعلم بالفعل ما أصاب "كريستيان 100 00:07:41,240 --> 00:07:43,920 ‫كان أبي بخير حتى تقدّمت ."‫وبدأت الحديث عن "صامويل 101 00:07:44,000 --> 00:07:45,400 ‫ماذا تقصدين؟ هل كل ذلك خطأي؟ 102 00:07:45,480 --> 00:07:48,360 .‫- أنت من ورّطته في هذه الفوضى .‫- استرخ يا صاح 103 00:07:48,440 --> 00:07:50,200 .‫لا نعرف ماذا أصابه 104 00:07:51,520 --> 00:07:52,440 .‫إنه ميت 105 00:07:53,160 --> 00:07:54,680 .‫لا تعرف ذلك 106 00:07:54,760 --> 00:07:57,800 .‫وجدوا دراجته محطّمة في الغابة 107 00:07:57,880 --> 00:08:01,000 .‫لم يكن هذا حادثًا طبيعيًا .‫أراد شخص التخلص منه 108 00:08:01,080 --> 00:08:02,760 .‫شخص مثلك، على سبيل المثال 109 00:08:03,440 --> 00:08:05,640 .‫لم يرد أحد موته أكثر منك 110 00:08:06,240 --> 00:08:07,360 ،‫لو كنت فعلتها 111 00:08:07,440 --> 00:08:10,120 ‫لكنت سلّمت نفسي إلى الشرطة اليوم ‫ورأسي مرفوع، ألا تظن هذا؟ 112 00:08:10,200 --> 00:08:11,440 ‫ماذا ستفعلين؟ 113 00:08:12,200 --> 00:08:13,480 ‫هل ستذهبين إلى الشرطة؟ 114 00:08:14,280 --> 00:08:15,680 ‫وتتهمين أباك؟ 115 00:08:15,760 --> 00:08:16,880 !‫قولي الحقيقة 116 00:08:16,960 --> 00:08:19,120 .‫وسيعلم هؤلاء الناس أنك وشيت بهم 117 00:08:19,200 --> 00:08:21,480 ،"‫إن كنت تظن أنهم قتلوا "صامويل ‫فماذا تظنهم فاعلون بك؟ 118 00:08:21,560 --> 00:08:23,680 .‫يمكن أن تتعرض أيضًا لحادث 119 00:08:25,480 --> 00:08:27,520 .‫والد "كارلا" لا يتورّع عن فعل أي شيء 120 00:08:28,240 --> 00:08:29,480 .‫أطلب منك أن تحمي نفسك 121 00:08:30,240 --> 00:08:32,320 .‫أقول ذلك لمصلحتك 122 00:08:32,400 --> 00:08:33,480 .‫لا تفعل أي شيء 123 00:08:33,560 --> 00:08:35,000 ‫ماذا إذًا؟ 124 00:08:35,080 --> 00:08:37,880 ،‫هل نكتفي بالمشاهدة ونستمتع بالكريسماس ‫كما لو أن شيئًا لم يحدث؟ 125 00:08:37,960 --> 00:08:42,080 ‫نتعلم التعايش مع ما فعلناه، صحيح؟ 126 00:08:42,159 --> 00:08:43,440 .‫إلى الأبد 127 00:08:43,520 --> 00:08:44,400 !‫تبًا 128 00:08:53,800 --> 00:08:56,560 ‫هل تظنين أنه قد تكون ‫لأي أحد من زملاء صفك علاقة 129 00:08:56,640 --> 00:08:58,240 ‫باختفاء "صامويل"؟ 130 00:08:59,160 --> 00:09:00,880 .‫لا أعرف أي شيء 131 00:09:00,960 --> 00:09:02,040 .‫أنا آسفة 132 00:09:07,160 --> 00:09:08,480 .‫حسنًا، شكرًا 133 00:09:12,280 --> 00:09:16,480 ."‫التالية، "كايتانا غراهيرا باندو 134 00:09:17,160 --> 00:09:18,360 ‫ماذا يجري؟ 135 00:09:18,440 --> 00:09:19,680 .‫لا شيء 136 00:09:20,880 --> 00:09:22,360 ."‫أعرفك يا "كارلا 137 00:09:25,440 --> 00:09:27,560 ‫أم أنك ستحتفظين بذلك لنفسك أيضًا؟ 138 00:09:30,320 --> 00:09:32,200 .‫"صامويل" ليس مفقودًا 139 00:09:36,080 --> 00:09:37,440 .‫إنه ميّت 140 00:09:42,480 --> 00:09:44,040 !"‫- "صامويل !"‫- "صامو 141 00:09:44,120 --> 00:09:45,000 !"‫"صامويل 142 00:09:47,120 --> 00:09:48,040 ."‫"نادية 143 00:09:49,640 --> 00:09:52,280 ‫- ماذا تفعل هنا؟ ‫- لماذا تبدين مندهشة؟ 144 00:09:52,360 --> 00:09:54,560 .‫أردته أن يختفي من حياتي لكن ليس هكذا 145 00:09:56,520 --> 00:09:57,600 !‫أيتها المفتشة 146 00:09:59,880 --> 00:10:01,000 .‫وجدت شيئًا 147 00:10:09,880 --> 00:10:12,520 ،‫لا يتعرّض المرء لحادث .‫ثم يهرب ويترك سترته ملقاةً هكذا 148 00:10:12,600 --> 00:10:15,000 .‫مستحيل. هؤلاء البلطجية أصابوه بأذى 149 00:10:16,960 --> 00:10:18,720 ‫يجب أن ألجأ إلى الشرطة، صحيح؟ 150 00:10:20,160 --> 00:10:22,400 .‫تبًا... أنا جبان لعين 151 00:10:22,480 --> 00:10:24,440 ‫كيف أعرف شيئًا مثل هذا وألتزم الصمت؟ 152 00:10:26,520 --> 00:10:30,240 ‫كنا نفكر في تناول ‫بعض مشروبات الكريسماس في الغد 153 00:10:30,320 --> 00:10:32,120 ."‫في منطقة الشخصيات المهمة في "بارسيلو 154 00:10:32,960 --> 00:10:37,200 ‫ربما يمكنك أن تتحدث مع رئيسك .‫وتفتحوا مبكرًا قليلًا من أجلنا 155 00:10:37,280 --> 00:10:38,200 ‫المعذرة؟ 156 00:10:40,080 --> 00:10:42,520 .‫حتى يمكننا الدخول بسهولة قبل وصول الحشود 157 00:10:44,120 --> 00:10:46,200 ‫أقول لك إنني أظن أن أعز أصدقائي قُتل 158 00:10:46,280 --> 00:10:49,400 ‫وتحدّثني عن كأس الشمبانيا ‫الذي ستشربه في الغد؟ 159 00:10:51,080 --> 00:10:53,440 .‫- كنت أحاول تغيير الموضوع ‫- لماذا؟ 160 00:10:56,600 --> 00:10:57,840 ."‫لا أعرف يا "عمر 161 00:10:58,480 --> 00:10:59,600 .‫لا يهم 162 00:10:59,680 --> 00:11:00,920 .‫بل يهمني 163 00:11:01,600 --> 00:11:03,320 .‫سئمت تصرفاتك الغريبة طوال الوقت 164 00:11:03,400 --> 00:11:05,960 ‫واضطراري إلى فك شفرة ،‫كل إشارة، وكل كلمة، وكل نظرة 165 00:11:06,040 --> 00:11:07,600 .‫لمجرد أن أحاول فهمك 166 00:11:25,840 --> 00:11:29,520 .‫أظنهم هؤلاء البلطجية .‫أرادوا الانتقام وقد نالوا منه 167 00:11:29,600 --> 00:11:35,320 "‫هل تجدينه أمرًا طبيعيًا أن يموت "صامويل ‫بسببك، أو بالأحرى بسببنا؟ 168 00:11:42,880 --> 00:11:43,880 ...‫عزيزتي 169 00:11:45,200 --> 00:11:46,840 .‫كنت معجبة جدًا بـ"صامويل" أيضًا 170 00:11:46,920 --> 00:11:49,800 .‫ربما لا يكون طبيعيًا، لكنه لا يفاجئني 171 00:11:51,120 --> 00:11:52,960 ‫ماذا تظنينهم يقصدون في الأخبار 172 00:11:53,040 --> 00:11:54,760 ‫حين يتحدثون عن العمليات الانتقامية؟ 173 00:11:54,840 --> 00:11:56,720 .‫إنهم يتحدثون عن هذا يا فتاة 174 00:11:58,520 --> 00:12:01,840 ...‫الأحذية، والمجوهرات، وهذا المنزل 175 00:12:01,920 --> 00:12:04,920 ،‫لا تأتي بدون ثمن .‫وهو يفوق المعلن على بطاقة السعر 176 00:12:05,800 --> 00:12:08,040 .‫والملكة لا تدفع الثمن أبدًا .‫بل يدفعه دومًا البيدق 177 00:12:09,920 --> 00:12:11,400 ‫ماذا تعنين بذلك؟ 178 00:12:14,080 --> 00:12:15,360 ‫ماذا تعنين؟ 179 00:12:18,120 --> 00:12:20,440 .‫عندما قُتل أبي، ذلك بالضبط ما قالوه لك 180 00:12:21,800 --> 00:12:23,440 .‫إنها كانت مخاطر المهنة أيضًا 181 00:12:24,680 --> 00:12:26,000 ‫هل نسيت ذلك؟ 182 00:12:26,600 --> 00:12:28,680 ‫ذلك الرجل الثري من شركة البناء لم يأبه 183 00:12:28,760 --> 00:12:32,280 .‫بمصير العمال طالما أنه يعيش في نعيم 184 00:12:40,680 --> 00:12:44,000 .‫لا يهمني كيف حققنا كل هذا 185 00:12:47,280 --> 00:12:49,360 .‫ما يغضبني أننا أصبحنا مثلهم 186 00:13:04,040 --> 00:13:05,040 ."‫"كايتانا 187 00:13:06,240 --> 00:13:07,240 ...‫إذًا 188 00:13:07,840 --> 00:13:10,040 .‫سأبدأ بالملابس التي في الخزانة 189 00:13:10,120 --> 00:13:11,160 .‫لا تغادري 190 00:13:13,200 --> 00:13:14,640 .‫أريد أن أتحدث معك أيضًا 191 00:13:16,720 --> 00:13:17,840 ‫ماذا يجري؟ 192 00:13:20,280 --> 00:13:22,840 ...‫أظن أن المديرة ستتصل بكما غدًا، لكن 193 00:13:24,280 --> 00:13:27,120 .‫أردت أن أبلغكما بالأنباء شخصيًا 194 00:13:28,320 --> 00:13:30,120 .‫كلاكما تستطيع العودة إلى المدرسة 195 00:13:31,920 --> 00:13:33,800 ‫وكيف يمكن ذلك؟ 196 00:13:34,480 --> 00:13:36,360 .‫أمًاي عضوتان في مجلس الآباء 197 00:13:36,960 --> 00:13:40,640 ،‫وفي مدرستنا الآباء ليسوا مجرد آباء عاديين 198 00:13:40,720 --> 00:13:42,160 .‫إنهم زبائن أيضًا 199 00:13:42,800 --> 00:13:44,480 .‫والزبون دومًا على حق 200 00:13:44,560 --> 00:13:49,120 ...‫أنا ممتنة لك بشدة يا "بولو"، لكن 201 00:13:50,080 --> 00:13:51,640 .‫هذا مستحيل 202 00:13:51,720 --> 00:13:54,880 ‫الأجر الذي يدفعونه لي هناك .‫لا يكفي حتى لسداد ديوننا 203 00:13:54,960 --> 00:13:56,000 .‫أعرف 204 00:14:09,200 --> 00:14:11,640 ‫بذلك المبلغ، أظنكما تستطيعان ،‫تدبير أموركما لبضعة شهور 205 00:14:11,720 --> 00:14:13,120 .‫على الأقل حتى نهاية العام 206 00:14:14,560 --> 00:14:17,520 "‫لأن التخرج من "لاس إنسيناس .‫يفتح أبوابًا كثيرة 207 00:14:17,600 --> 00:14:18,840 .‫لا يمكننا قبول هذا 208 00:14:18,920 --> 00:14:20,200 .‫- بل يمكنكما ...‫- كلا 209 00:14:20,280 --> 00:14:24,200 ‫أمّاي لديهما مال زائد عن حاجتهما .‫وتحبان العمل الخيري 210 00:14:24,280 --> 00:14:26,120 ‫تشعران بالرضا عن نفسيهما .‫لفعل ذلك. وكذلك أنا 211 00:14:26,880 --> 00:14:30,560 ‫لا توجد أمور كثيرة .‫توفر لي ذلك الشعور مؤخرًا 212 00:14:33,400 --> 00:14:35,000 ‫لكن كيف أقنعتهما؟ 213 00:14:37,480 --> 00:14:41,000 ،‫قلت لهما إننا برغم ارتكابنا لأخطاء فادحة 214 00:14:44,640 --> 00:14:46,920 ‫فإننا جميعًا نستحق فرصة ثانية، صحيح؟ 215 00:14:51,600 --> 00:14:53,280 ."‫إنه شقيق ذلك الفتى، "صامويل 216 00:14:53,360 --> 00:14:55,760 .‫يبدو بريئًا، لكنه ليس كذلك حقًا 217 00:14:55,840 --> 00:14:57,920 ‫إنه ضالع في معاملات مشبوهة 218 00:14:58,000 --> 00:15:00,240 ‫مع العائلة .‫التي اشترت منزل "غوزمان" يا أبي 219 00:15:00,320 --> 00:15:01,760 .‫- "شيلا"، توقفي .‫- أتتذكّر؟ هذا غير معقول 220 00:15:01,840 --> 00:15:03,560 ‫وهل ترتاد مدرستك أيضًا؟ 221 00:15:03,640 --> 00:15:06,120 .‫للأسف. إنها حثالة 222 00:15:06,200 --> 00:15:07,760 .‫أدعوها تاجرة المخدرات المدللة 223 00:15:07,840 --> 00:15:10,080 .‫تبدو وكأنها ستشهر سلاحها في أي وقت 224 00:15:10,160 --> 00:15:13,280 ‫وسرعان ما صادقت .‫الفتاة الفلسطينية بالمناسبة 225 00:15:13,360 --> 00:15:17,120 .‫الأصولية. إنها ليست عفيفة 226 00:15:17,960 --> 00:15:20,040 .‫تبّين أنها لا تركع على ركبتيها للصلاة فقط 227 00:15:20,120 --> 00:15:23,200 ...‫- "لو"، رجاءً .‫- هذا ما يظهره الفيديو 228 00:15:23,280 --> 00:15:25,600 ‫يمكنني أن أرسله إليك .‫لو كنت تودين المشاهدة 229 00:15:25,680 --> 00:15:28,920 ‫ثم بعد ذلك يزعمون .‫أن المكسيكيين يعشقون المسلسلات الدرامية 230 00:15:29,000 --> 00:15:29,920 .‫لدينا الكثير منها هنا 231 00:15:30,000 --> 00:15:34,080 ‫لا أعرف .‫إن كان علينا إخراجك من تلك المدرسة 232 00:15:34,160 --> 00:15:35,440 .‫كلا، أستمتع بوقتي هناك حقًا 233 00:15:35,520 --> 00:15:37,480 .‫علينا ألا نبالغ في ردّة فعلنا يا أبي 234 00:15:37,560 --> 00:15:42,080 ‫"لو" ليست ملاكًا هبط من السماء .‫وكل الباقين فاسدون 235 00:15:42,160 --> 00:15:46,440 .‫بالطبع. أنت سعيد مع كل هؤلاء الرعاع 236 00:15:47,400 --> 00:15:49,840 .‫لكنني أريد مصلحة ابنتي 237 00:15:49,920 --> 00:15:51,240 .‫لقد تغيّرت يا أبي 238 00:15:51,320 --> 00:15:52,520 .‫ملابسك، ربما 239 00:15:55,440 --> 00:15:56,720 .‫يعجبني ذلك 240 00:15:59,920 --> 00:16:01,320 .‫لقد غيّرت حياتي بالكامل 241 00:16:02,160 --> 00:16:03,400 .‫فعليًا هذه المرة 242 00:16:03,880 --> 00:16:05,360 .‫أتلقّى دروسًا خاصةً 243 00:16:06,720 --> 00:16:08,200 ...‫أدرس بجد 244 00:16:08,280 --> 00:16:13,200 ‫أعرف أن مستقبلي واعد جدًا .‫ولا أريد أن أفوّت تلك الفرصة 245 00:16:13,280 --> 00:16:16,760 .‫أعيش فعليًا حياة فتى ناسك الآن 246 00:16:16,840 --> 00:16:20,160 .‫- أظن أن "فاليريو" يبذل قصارى جهده .‫- شكرًا 247 00:16:20,720 --> 00:16:22,720 .‫جديًا. هذا ما عليه فعله 248 00:16:22,800 --> 00:16:26,040 .‫التأثير الجيد لأخته يفيده كثيرًا 249 00:16:28,360 --> 00:16:32,000 {\an8}‫أعرف أنه كان بوسعي تركهما معًا بمفردهما .‫لأنهما يعتنيان ببعضهما 250 00:16:32,080 --> 00:16:34,120 {\an8}".‫"انظر تحت المائدة يا أبي 251 00:16:34,200 --> 00:16:35,920 .‫هذا جدّ مهم 252 00:16:36,000 --> 00:16:39,160 ‫أظنه لم يكن من مصلحة ابننا .‫أن يكون طفلًا وحيدًا 253 00:16:41,560 --> 00:16:45,920 .‫وألا يحظى بشخص يلعب معه ويساعده 254 00:16:46,640 --> 00:16:48,120 ...‫شخص يستطيع 255 00:16:49,080 --> 00:16:53,920 ،‫شخص يساعده .‫ويمنحه بعض مشاعر المودة أثناء غيابنا 256 00:16:54,000 --> 00:16:55,040 .‫- في صحتكم .‫- في صحتكم 257 00:17:02,480 --> 00:17:03,400 ...‫ماذا 258 00:17:07,000 --> 00:17:10,880 ...‫- أتكفّل بكل نفقات هذا. لا تجرؤي .‫- لا آبه من يتكفّل بكل النفقات 259 00:17:10,960 --> 00:17:15,119 .‫هذان الطفلان يقضيان اليوم بطوله وحدهما .‫إنهما يحتاجان إلى رعايتنا 260 00:17:15,200 --> 00:17:20,200 .‫- رجاءً، لا تسمعيني ذلك الهراء النفسي ‫- الهراء النفسي؟ 261 00:17:20,280 --> 00:17:21,880 .‫أنت تهاجمهما دومًا 262 00:17:24,640 --> 00:17:26,200 .‫كنت أظنك تحبني 263 00:17:31,160 --> 00:17:32,920 .‫كنت أظن ذلك أيضًا 264 00:17:37,720 --> 00:17:40,400 ،‫أحيانًا تقنعين نفسك أنك تحبين شخصًا ما 265 00:17:41,880 --> 00:17:43,080 ،‫وتعبدينه 266 00:17:44,440 --> 00:17:45,800 ‫لكن فجأةً يفعل شيئًا ما 267 00:17:47,760 --> 00:17:48,920 ...‫وفي لحظة 268 00:17:51,560 --> 00:17:53,360 ،‫تتهاوى تلك الصورة التي صنعتها عنه 269 00:17:56,080 --> 00:17:58,480 .‫ويختفي الحب 270 00:18:00,720 --> 00:18:03,240 .‫وترينه على حقيقته 271 00:18:09,880 --> 00:18:11,160 ‫وما هي حقيقتي؟ 272 00:18:14,200 --> 00:18:15,200 .‫أنت أختي 273 00:18:17,280 --> 00:18:18,400 .‫هذا كل شيء 274 00:18:23,760 --> 00:18:27,200 "‫لا أفهم ماذا كانت وجهة "صامويل .‫في ذلك الوقت وعلى ذلك الطريق 275 00:18:28,680 --> 00:18:30,200 .‫لم يكن ذلك الطريق إلى منزله 276 00:18:30,760 --> 00:18:33,840 .‫"بيلار" المسكينة .‫لا بد أن ذلك صعب عليها حقًا 277 00:18:33,920 --> 00:18:35,200 ...‫أعرف 278 00:18:35,280 --> 00:18:37,480 ،‫كانت تعمل طوال النهار 279 00:18:38,160 --> 00:18:42,320 ،‫وبالطبع لم تكن تعرف مكان ابنها .‫أو من يخالطهم 280 00:18:54,080 --> 00:18:55,480 .‫"صامويل" فتى صالح 281 00:18:56,520 --> 00:18:57,720 .‫أنت فتاة صالحة 282 00:18:58,480 --> 00:18:59,760 ..."‫بالنسبة إلى "صامويل 283 00:18:59,840 --> 00:19:01,560 ...‫لا أريد أن أتحدث بالسوء عن شخص 284 00:19:02,360 --> 00:19:05,360 .‫من يدري ماذا أصابه. لا شيء، على ما أرجو 285 00:19:14,800 --> 00:19:16,400 ‫- أبي؟ ‫- أجل؟ 286 00:19:20,320 --> 00:19:21,360 ...‫أنا 287 00:19:22,800 --> 00:19:23,960 ...‫أنا 288 00:19:27,320 --> 00:19:29,320 ...‫أنا أيضًا فعلت أمورًا 289 00:19:30,840 --> 00:19:31,880 .‫ما كان يجدر بي أن أفعلها 290 00:19:31,960 --> 00:19:33,440 ‫ماذا حدث يا "نادية"؟ 291 00:19:39,000 --> 00:19:39,960 ...‫يوجد 292 00:19:40,680 --> 00:19:41,680 ...‫يوجد 293 00:19:44,080 --> 00:19:45,120 ...‫فيديو 294 00:19:47,400 --> 00:19:48,720 ...‫لي مع 295 00:19:50,280 --> 00:19:51,360 ‫ماذا؟ 296 00:20:01,400 --> 00:20:03,880 .‫الكل... الكل شاهدوه 297 00:20:04,680 --> 00:20:06,600 ،‫إنه مصدر خزي لكما 298 00:20:08,360 --> 00:20:09,400 ...‫وللعائلة 299 00:20:10,320 --> 00:20:13,600 ‫كنت أظن أنه لا ضير .‫من تجربة مثل هذه الأمور 300 00:20:15,080 --> 00:20:16,520 .‫كان ينبغي أن أصغي إليكما 301 00:20:17,480 --> 00:20:18,880 .‫لقد خذلتكما 302 00:20:19,920 --> 00:20:21,040 ...‫كلا 303 00:20:22,040 --> 00:20:24,600 .‫مكاني هنا، معكما 304 00:20:25,520 --> 00:20:28,040 ‫"نادية"، هل هو حقًا بهذا السوء؟ 305 00:20:33,160 --> 00:20:36,280 .‫لا يهم. لن نشاهده أبدًا 306 00:20:36,360 --> 00:20:37,640 .‫وإن وصل، سنحذفه 307 00:20:41,080 --> 00:20:43,040 .‫الفتاة التي تظهر فيه ليست ابنتنا 308 00:21:13,760 --> 00:21:15,400 ‫- هل فعلتها؟ .‫- انتظر 309 00:21:16,040 --> 00:21:17,800 ‫- المعذرة؟ .‫- سمعتني 310 00:21:18,600 --> 00:21:20,400 .‫لن أتصنّع الغباء بعد الآن 311 00:21:21,240 --> 00:21:22,240 ‫ماذا فعلت بـ"صامويل"؟ 312 00:21:23,000 --> 00:21:24,320 .‫سأعاود الاتصال بك 313 00:21:25,600 --> 00:21:26,800 .‫"كارلا"، لا تثيري ذلك 314 00:21:27,400 --> 00:21:28,920 .‫أخبرني أنه بخير 315 00:21:29,000 --> 00:21:30,160 ...‫عزيزتي، أعرف أنك 316 00:21:32,040 --> 00:21:33,880 .‫أعرف أنك مستاءة بشدة إزاء كل هذا 317 00:21:33,960 --> 00:21:36,160 .‫لم يحدث أي شيء .‫سيظهر "صامويل"، أثق في ذلك 318 00:21:36,240 --> 00:21:39,840 ‫بالضبط كما أنه لم تكن لك أي علاقة ‫بما حدث لـ"كريستيان"، صحيح؟ 319 00:21:39,920 --> 00:21:42,200 .‫أقسم لك إنه ليس لي علاقة بكل هذا 320 00:21:42,280 --> 00:21:43,880 ‫ما رأيك لو طلبنا بعض الفطائر المحلاة؟ 321 00:21:43,960 --> 00:21:45,760 .‫لا أريد أي فطائرة محلاة لعينة 322 00:21:46,680 --> 00:21:47,760 .‫آسفة 323 00:21:49,520 --> 00:21:50,760 .‫أنا آسفة 324 00:21:51,480 --> 00:21:53,120 .‫ما كان يجب أن أتحدث معك بتلك الطريقة 325 00:22:02,720 --> 00:22:05,200 {\an8}"‫"مفقود منذ 66 ساعة 326 00:22:09,600 --> 00:22:10,480 ."‫"أندر 327 00:22:11,760 --> 00:22:13,000 ‫هل وصلتك هذه الصورة؟ 328 00:22:13,520 --> 00:22:15,800 ‫إنها من بحث الأمس. هل تعرف ماذا تكون؟ 329 00:22:15,880 --> 00:22:17,280 ."‫إنها سترة "صامويل 330 00:22:17,360 --> 00:22:19,160 .‫إنها ملطخة بالدماء يا رجل 331 00:22:26,280 --> 00:22:28,160 ‫كيف علمت أنه مات؟ 332 00:22:40,720 --> 00:22:41,960 .‫قلت ذلك فحسب 333 00:22:44,160 --> 00:22:45,720 ‫هل أنت بخير يا "كارلا"؟ 334 00:22:45,800 --> 00:22:46,920 .‫بالتأكيد 335 00:22:47,000 --> 00:22:48,720 .‫أشفق على عائلته 336 00:22:48,800 --> 00:22:50,840 ...‫في البداية أخوه، والآن هذا 337 00:22:53,120 --> 00:22:54,520 ."‫"غوزمان 338 00:22:54,600 --> 00:22:56,120 ‫هلا تأتي معي؟ 339 00:22:56,200 --> 00:22:57,440 .‫أود أن أطرح عليك بضعة أسئلة 340 00:22:57,520 --> 00:22:58,560 ‫ثانيةً؟ 341 00:22:59,680 --> 00:23:03,920 .‫يملك جدّاك منزلًا ريفيًا .‫إنه حيث رماد "مارينا" مدفون 342 00:23:04,720 --> 00:23:06,320 ‫ماذا كان "صامويل" يفعل هناك؟ 343 00:23:06,400 --> 00:23:09,480 .‫إن كان لديك ما تتهميني به، أفصحي عنه 344 00:23:09,560 --> 00:23:10,480 .‫وإلا دعيني أرحل في سلام 345 00:23:10,560 --> 00:23:12,440 .‫يُفترض بي أن أذاكر مع أصدقائي 346 00:23:48,440 --> 00:23:51,400 (‫"(مارينا نونير أسونا "‫2002 - 2018 347 00:23:59,400 --> 00:24:01,160 ‫هل يفتقدونني؟ 348 00:24:13,040 --> 00:24:17,080 ".‫"أصدّقك 349 00:24:25,960 --> 00:24:28,760 {\an8}"‫"هلا نلتقي لاحقًا في مكان هادئ؟ 350 00:24:47,600 --> 00:24:50,280 ‫ماذا تفعل بحق السماء؟ ‫ألا تعرف كيف تقرع جرس الباب؟ 351 00:24:50,360 --> 00:24:51,800 ‫ما الخطب؟ 352 00:24:53,560 --> 00:24:55,240 ‫- ماذا تفعل بحق السماء؟ .‫- اللعنة 353 00:25:05,800 --> 00:25:07,240 .‫إنه ليس هنا. هيا بنا 354 00:25:13,160 --> 00:25:15,520 ‫هلا تخبرني بحق السماء من كان هؤلاء الناس؟ 355 00:25:15,600 --> 00:25:18,480 .‫- أنا متورط في مشكلة مختلفة .‫- أنت متورط في كل أنواع المشاكل 356 00:25:18,560 --> 00:25:20,360 ‫بعض البلطجية يريدون ."‫الانتقام من أم "ريبيكا 357 00:25:20,920 --> 00:25:21,800 ."‫يا للهول يا "صامويل 358 00:25:21,880 --> 00:25:25,200 ‫اختصار القول، بمجيئنا إلى هنا .‫سهّلنا عليهم المأمورية 359 00:25:25,280 --> 00:25:26,200 .‫هذا الطريق مهجور 360 00:25:26,280 --> 00:25:29,440 .‫أنت من أردت مكانًا هادئًا لنتحدث 361 00:25:29,520 --> 00:25:31,280 .‫ها نحن أولاء، في منزل جديّ 362 00:25:32,560 --> 00:25:34,200 .‫ربما يجب أن أختفي لبعض الوقت 363 00:25:34,760 --> 00:25:37,560 .‫لا أظنهم سينسون. حاولوا دهسك 364 00:25:39,080 --> 00:25:40,720 .‫- نظّف نفسك .‫- حسنًا 365 00:25:41,840 --> 00:25:44,040 .‫كل ما ستحققه هو أنك ستزيد توترهم 366 00:25:45,560 --> 00:25:46,480 ...‫أظن 367 00:25:50,960 --> 00:25:51,840 ‫هل أنت بخير؟ 368 00:25:58,360 --> 00:26:01,320 {\an8}(‫"(كارلا ".‫"أريد فحسب الاطمئنان على سلامتك 369 00:26:04,720 --> 00:26:07,080 "‫ماذا ستفعل "كارلا ‫لو أن سوءًا أصابني بالفعل؟ 370 00:26:08,920 --> 00:26:10,120 .‫لا أفهمك 371 00:26:10,680 --> 00:26:12,920 .‫هذا جنوني، لكنه قد يفلح 372 00:26:13,000 --> 00:26:13,880 ‫ماذا؟ 373 00:26:16,520 --> 00:26:17,600 .‫يجب أن تعاني 374 00:26:19,120 --> 00:26:20,280 ‫هل يظنون أنه ميت؟ 375 00:26:21,000 --> 00:26:23,760 ‫هل نبحث عن جثة ميتة؟ 376 00:26:26,240 --> 00:26:29,360 .‫يجب أن تظن أن مكروهًا أصابني بالفعل 377 00:26:29,440 --> 00:26:32,280 !‫- اللعنة ‫- تبًا! كيف تنزف بهذه الغزارة؟ 378 00:26:32,360 --> 00:26:33,680 !‫- يا للهول !‫- يا للقرف 379 00:26:33,760 --> 00:26:35,160 .‫وحينئذ سوف تنهار 380 00:26:37,520 --> 00:26:38,680 !"‫"صامو 381 00:26:39,680 --> 00:26:40,840 !"‫"صامو 382 00:26:41,960 --> 00:26:43,320 !"‫"صامو 383 00:26:47,800 --> 00:26:50,480 .‫لكنها فتاة باردة. وقوية 384 00:26:51,120 --> 00:26:52,440 ‫هل تعرف ماذا تكون؟ 385 00:26:53,640 --> 00:26:54,960 ."‫إنها سترة "صامويل 386 00:27:00,320 --> 00:27:01,680 ."‫"غوزمان 387 00:27:02,440 --> 00:27:03,920 .‫أود أن أطرح عليك بضعة أسئلة 388 00:27:04,680 --> 00:27:06,160 .‫المكان يعج بأفراد الشرطة 389 00:27:07,480 --> 00:27:08,760 .‫"كارلا" صامدة 390 00:27:08,840 --> 00:27:11,160 .‫...نداء استغاثة أمام كاميراتنا 391 00:27:11,240 --> 00:27:16,000 ...‫لو رآه أحد، أو يعرف شيئًا ما 392 00:27:16,600 --> 00:27:17,960 .‫فقدت بالفعل ابنًا 393 00:27:18,040 --> 00:27:20,600 ‫تعرف أن هذه جريمة، صحيح؟ .‫يمكن أن ندخل السجن 394 00:27:21,280 --> 00:27:23,080 .‫حسنًا، دعنا نتوقف عن ذلك إذًا 395 00:27:23,160 --> 00:27:25,920 ‫كيف ستجبر "كارلا" و"بولو" على الاعتراف؟ 396 00:27:26,000 --> 00:27:29,440 .‫لا نملك أي دليل .‫لا نملك أي شيء بحق السماء 397 00:27:30,000 --> 00:27:32,200 .‫ووالد "كارلا" على علم بشكوكي 398 00:27:32,280 --> 00:27:35,120 ،‫يمكن أن يقع لي حادث في أي يوم ."‫كما وقع لـ"كريستيان 399 00:27:35,760 --> 00:27:38,360 ،‫إما يكون مصيره السجن .‫أو يكون مصيري المستشفى 400 00:27:38,920 --> 00:27:40,720 .‫ما لم يكن مصيري القبر 401 00:27:42,440 --> 00:27:43,600 .‫أصغ 402 00:27:43,680 --> 00:27:48,000 ،‫إن كانت أمي أو "عمر" أو أي شخص يعاني .‫فهذا شيء بغيض 403 00:27:48,560 --> 00:27:51,280 .‫هذا يزعجني إلى أقصى حد 404 00:27:51,920 --> 00:27:53,400 .‫لكن لا يمكننا أن نفسد هذا الآن 405 00:28:11,920 --> 00:28:14,520 ‫هذا الخط الساخن العام للإدلاء بمعلومات 406 00:28:14,600 --> 00:28:16,520 ."‫تخص اختفاء "صامويل غارسيا 407 00:28:16,600 --> 00:28:18,120 ‫هل لديك أي معلومات؟ 408 00:28:21,480 --> 00:28:22,400 ‫مرحبًا؟ 409 00:28:40,040 --> 00:28:41,240 ‫تعاني "لو" من الصداع؟ 410 00:28:42,000 --> 00:28:43,800 .‫إنه عذر. لا تريد رؤيتي 411 00:28:43,880 --> 00:28:45,000 .‫ولا رؤيتي أيضًا 412 00:28:45,080 --> 00:28:47,400 ‫سأحضر مشروبًا آخر. هل تريدون واحدًا؟ 413 00:28:47,480 --> 00:28:48,400 ‫كلا؟ 414 00:28:54,520 --> 00:28:55,480 .‫مهلًا 415 00:28:55,560 --> 00:28:58,160 ‫ماذا ستفعل في الكريسماس؟ .‫سأفر إلى "أندورا" لبضعة أيام 416 00:28:58,640 --> 00:28:59,880 .‫لا أعرف بعد 417 00:28:59,960 --> 00:29:01,560 ‫لماذا لا تأتي معنا؟ 418 00:29:01,640 --> 00:29:05,880 ،‫كما في الأيام الخوالي السعيدة ...‫سنذهب للتزلج والأكل والشرب 419 00:29:05,960 --> 00:29:08,280 .‫يمكننا أيضًا إلغاء مسألة التزلج 420 00:29:09,080 --> 00:29:10,760 .‫أنا مفلس الآن 421 00:29:11,480 --> 00:29:14,240 ،‫هذا على حسابي، بحق السماء ‫وما نفع الأصدقاء إذًا؟ 422 00:29:14,320 --> 00:29:15,320 ‫ما رأيك؟ 423 00:29:17,400 --> 00:29:18,400 !"‫- "غوزمان .‫- اللعنة 424 00:29:18,480 --> 00:29:21,400 .‫يا له من كأس رديء .‫سأنظف نفسي. وسأعود حالًا 425 00:29:25,600 --> 00:29:27,280 .‫ابتهجي، إنه الكريسماس 426 00:29:27,360 --> 00:29:31,680 ،‫ملصق "صامويل" على الباب .‫لكن الجميع يرقصون 427 00:29:32,400 --> 00:29:34,120 ‫ماذا نفعل بحق السماء؟ 428 00:29:34,200 --> 00:29:35,520 .‫نثمل 429 00:29:35,600 --> 00:29:37,040 .‫بعضنا يثمل أكثر من الباقين 430 00:29:39,880 --> 00:29:40,760 .‫تبًا 431 00:29:43,360 --> 00:29:45,640 .‫كل واحد يتعامل مع الأمر على طريقته 432 00:29:46,800 --> 00:29:48,080 .‫يجب أن تصمدي 433 00:29:48,840 --> 00:29:50,920 ‫ما جدوى الصمود يا "بولو"؟ 434 00:29:51,000 --> 00:29:54,120 .‫فعلنا كل شيء حتى لا يُفتضح أمرنا 435 00:29:54,200 --> 00:29:55,240 ‫لماذا؟ 436 00:29:56,000 --> 00:29:58,120 ‫هل فعلت أي شيء نافع ‫في الشهور الأخيرة الماضية؟ 437 00:29:58,840 --> 00:29:59,880 ‫هل هذه حياة؟ 438 00:30:05,400 --> 00:30:06,440 !"‫"عمر 439 00:30:06,520 --> 00:30:08,920 .‫- عزيزي، أحضر لي مشروبًا .‫- لا أستطيع الآن 440 00:30:09,000 --> 00:30:10,280 .‫بحقك أحضر لي مشروبًا 441 00:30:10,360 --> 00:30:11,720 ‫طلبت منك الانتظار. ماذا دهاك؟ 442 00:30:15,920 --> 00:30:16,960 ‫ماذا بحق السماء يا رجل؟ 443 00:30:17,520 --> 00:30:19,440 !‫بحقك، إنه الكريسماس 444 00:30:53,880 --> 00:30:55,960 !"‫"أندر 445 00:30:56,040 --> 00:30:58,520 !"‫استدعوا سيارة إسعاف! "أندر 446 00:31:10,200 --> 00:31:11,480 ‫هل تتذكّر أي شيء؟ 447 00:31:16,080 --> 00:31:17,640 .‫أمك تشعر بقلق بالغ 448 00:31:18,320 --> 00:31:20,720 .‫لا تكف عن السؤال عما دهاك 449 00:31:22,440 --> 00:31:24,120 ...‫كما لو أنني أعرف 450 00:31:26,120 --> 00:31:27,000 ...‫على أي حال 451 00:31:28,760 --> 00:31:30,680 .‫يجب أن تتناول هذا القرص 452 00:31:31,320 --> 00:31:32,720 .‫تركت بعض الماء هناك لأجلك 453 00:31:37,000 --> 00:31:38,280 ...‫بالمناسبة 454 00:31:39,800 --> 00:31:40,760 .‫أنا سأرحل 455 00:31:43,680 --> 00:31:45,280 .‫مع أول مرتب أتقاضاه، سأترك المكان 456 00:31:47,400 --> 00:31:48,280 ..."‫"عمر 457 00:31:58,120 --> 00:31:59,840 .‫لا ترحل هكذا رجاءً 458 00:32:08,440 --> 00:32:09,760 ‫هل تريد أن تتحدث الآن؟ 459 00:32:19,760 --> 00:32:20,600 .‫فهمت 460 00:32:22,040 --> 00:32:23,200 .‫ذلك ما ظننته 461 00:32:44,400 --> 00:32:46,520 {\an8}"‫"مفقود منذ 85 ساعة 462 00:32:46,600 --> 00:32:49,840 ،‫لو كنت قبضت على القاتل .‫ما حدث أي شيء من ذلك 463 00:32:50,720 --> 00:32:52,240 .‫أفسدت حياتنا برمتها 464 00:32:52,840 --> 00:32:53,920 !‫كل واحد منا 465 00:33:12,680 --> 00:33:15,120 ...‫عائلتي، بعض الراحة 466 00:33:15,200 --> 00:33:16,520 .‫- يبدو هذا جيدًا ...‫- يروق لي لأن 467 00:33:16,600 --> 00:33:17,720 .‫لم أعد أستطيع التحمّل 468 00:33:20,040 --> 00:33:21,080 .‫أنا آسفة 469 00:33:26,720 --> 00:33:27,680 .‫أيتها المفتشة 470 00:33:28,400 --> 00:33:29,280 .‫حصلنا على مذكرة التفتيش 471 00:33:30,480 --> 00:33:31,360 !"‫"كارلا 472 00:33:33,560 --> 00:33:34,640 ‫ماذا ستفعلين؟ 473 00:33:34,720 --> 00:33:36,720 .‫- دعني وشأني ‫- ماذا ستفعلين؟ 474 00:33:36,800 --> 00:33:37,920 .‫انتهى الأمر 475 00:33:39,240 --> 00:33:42,080 .‫كلا... فكّري في الأمر !"‫لا يسعك فعل هذا. "كارلا 476 00:33:48,280 --> 00:33:49,600 ‫أين المفتشة؟ 477 00:33:58,040 --> 00:33:59,040 ."‫"أزوسينا 478 00:33:59,120 --> 00:34:01,320 .‫أين المفتشة؟ أحتاج إلى التحدّث معها 479 00:34:01,400 --> 00:34:03,160 .‫- "عمر"، ألقوا القبض على أحدهم ‫- من؟ 480 00:34:08,800 --> 00:34:10,880 ‫لن تمانع في مرافقتنا 481 00:34:10,960 --> 00:34:13,760 ‫بينما نفتش منزل جدّيك الريفي، صحيح؟ 482 00:34:13,840 --> 00:34:16,840 ،‫وهكذا، لو تصادف وعثرنا على شيء ما .‫ستكون في المتناول 483 00:34:17,679 --> 00:34:18,719 .‫على الإطلاق أيتها المفتشة 484 00:34:18,800 --> 00:34:20,719 .‫أود الاتصال بوالديّ أولًا فحسب 485 00:34:21,239 --> 00:34:23,040 .‫لا عليك، سبق وفعلنا ذلك 486 00:34:25,320 --> 00:34:26,239 .‫هيا بنا 487 00:34:40,800 --> 00:34:44,360 "‫"فتى مراهق يختفي قرب الغابة 488 00:35:02,080 --> 00:35:03,600 .‫نأتي إلى هنا في الصيف 489 00:35:03,680 --> 00:35:06,000 .‫على الأرجح ستجدون بعض خيوط العنكبوت فحسب 490 00:35:41,440 --> 00:35:42,480 .‫في الأسفل 491 00:36:16,640 --> 00:36:17,600 ‫لا أحد هناك أيضًا؟ 492 00:36:17,680 --> 00:36:20,120 .‫لا أحد. خيوط عنكبوت والسخان 493 00:37:00,960 --> 00:37:03,160 .‫لا يوجد شيء هنا. هيا بنا 494 00:37:03,240 --> 00:37:06,440 .‫تريد طالبة التحدث معك. تنتظرك في المدرسة 495 00:37:15,000 --> 00:37:16,800 .‫- مساء الخير .‫- مساء الخير 496 00:37:16,880 --> 00:37:19,240 ."‫لنعد إلى "لاس إنسيناس 497 00:37:27,800 --> 00:37:28,960 .‫انتظرا هنا 498 00:37:39,760 --> 00:37:42,120 .‫أبلغوني بأنك تريدين التحدث معي 499 00:37:42,200 --> 00:37:43,600 .‫أجل، رجاءً 500 00:37:44,560 --> 00:37:45,640 .‫تعالي معي 501 00:38:09,440 --> 00:38:11,480 .‫لا أصدّق أنني عدت إلى هنا ثانيةً 502 00:38:13,080 --> 00:38:13,920 ‫ما الأمر؟ 503 00:38:16,560 --> 00:38:17,720 ‫ماذا يجري؟ 504 00:38:21,880 --> 00:38:22,760 ‫"بولو"؟ 505 00:38:25,160 --> 00:38:26,240 .‫انتهى الأمر 506 00:38:31,480 --> 00:38:32,760 .‫انتهت حياتي 507 00:38:38,880 --> 00:38:40,200 ."‫"بولو" قتل "مارينا 508 00:38:40,840 --> 00:38:41,960 .‫كان حادثًا 509 00:38:44,640 --> 00:38:45,600 .‫كنت أعلم 510 00:38:48,040 --> 00:38:49,480 .‫وكان "كريستيان" يعلم 511 00:38:52,440 --> 00:38:54,200 .‫واكتشف "صامويل" الأمر 512 00:38:55,080 --> 00:38:56,640 .‫لذلك اختفى 513 00:39:03,760 --> 00:39:05,520 ‫هل لديهم أي أدلة؟ 514 00:39:06,280 --> 00:39:07,960 .‫أعرف أين ألقى التمثال 515 00:39:08,560 --> 00:39:10,240 .‫إنها بالقرب من الشاطئ 516 00:39:13,240 --> 00:39:15,480 .‫لن يستغرق الأمر منهم طويلًا حتى يجدونها 517 00:39:24,040 --> 00:39:25,120 .‫أنا آسفة 518 00:40:27,840 --> 00:40:29,720 ..."‫- "غوزمان .‫- كنت تعرف 519 00:40:40,400 --> 00:40:43,640 ،‫في المرة القادمة التي تفقد فيها الوعي ‫أتمنى أن تهشّم رأسك 520 00:40:45,000 --> 00:40:46,840 .‫وتنزف حتى الموت 521 00:40:55,360 --> 00:40:58,160 ‫سقطت من على الدراجة وبعض الصبية المارين 522 00:40:58,240 --> 00:41:01,280 ‫عرضوا عليّ الذهاب إلى منزلهم .‫حيث كانوا يقيمون حفلًا صاخبًا 523 00:41:01,360 --> 00:41:02,640 .‫خرجت الأمور عن السيطرة قليلًا هناك 524 00:41:02,720 --> 00:41:04,720 .‫فقدت هاتفي ولم أعرف بأي شيء حتى الأمس 525 00:41:04,800 --> 00:41:09,320 ‫بالتأكيد. هل لديك أسماء أو أرقام ‫بعض هؤلاء الناس الذين كنت معهم؟ 526 00:41:09,400 --> 00:41:10,560 ‫أي شخص يمكنه أن يدعم روايتك؟ 527 00:41:10,640 --> 00:41:12,600 ...‫- أنا فحسب .‫- كلا، لا حاجة إلى ذلك 528 00:41:13,200 --> 00:41:16,120 .‫كل شيء على ما يُرام .‫لقد عانت هذه العائلة بما فيه الكفاية 529 00:41:17,720 --> 00:41:19,640 .‫شكرًا لكم جميعًا. انتهى عملنا اليوم 530 00:41:20,840 --> 00:41:22,280 .‫دعني أرافقك إلى باب الخروج 531 00:41:32,960 --> 00:41:34,560 .‫شكرًا على إصغائك إليّ 532 00:41:35,920 --> 00:41:38,680 ،‫لو كنت أصغيت إليك مبكرًا .‫ما كانت الأمور بلغت هذا الحد 533 00:41:39,840 --> 00:41:43,080 ‫لكن رجاءً، لا تكرر مثل هذا التصرف ثانيةً .‫في حياتك 534 00:41:45,400 --> 00:41:47,800 ،‫فور أن نحصل على اعتراف أو سلاح الجريمة 535 00:41:47,880 --> 00:41:49,360 .‫أبلغ أخاك بأن يعود إلى البيت 536 00:41:50,120 --> 00:41:50,960 .‫سأفعل 537 00:42:07,800 --> 00:42:09,040 .‫سأضطر إلى العودة لأخذ بقية أغراضي 538 00:42:14,520 --> 00:42:15,520 ."‫كنت أعرف يا "عمر 539 00:42:17,360 --> 00:42:19,000 .‫كنت أعرف كل شيء 540 00:42:30,120 --> 00:42:31,280 ‫منذ متى؟ 541 00:42:34,040 --> 00:42:35,040 ‫وما أهمية ذلك؟ 542 00:42:39,600 --> 00:42:41,680 ‫مرور يوم واحد من دون اعترافي كاف 543 00:42:41,760 --> 00:42:43,480 .‫لأن يجعلني جبانًا، وحقيرًا 544 00:42:44,960 --> 00:42:46,320 ."‫أنا أسوأ من "بولو 545 00:42:53,040 --> 00:42:54,840 .‫هو قتل في نوبة غضب 546 00:42:55,640 --> 00:42:57,560 .‫أنا كذبت على الجميع 547 00:43:00,040 --> 00:43:02,240 .‫خدعت أقرب الناس إليّ 548 00:43:06,320 --> 00:43:07,760 ."‫لا أستحق "غوزمان 549 00:43:10,160 --> 00:43:11,560 .‫لا أستحقك 550 00:43:14,520 --> 00:43:16,520 .‫لا أستحق أن أحظى بأي أحد 551 00:43:20,520 --> 00:43:21,360 .‫رجاءً ارحل 552 00:43:23,200 --> 00:43:24,480 ‫"أندر"، ماذا تفعل؟ 553 00:43:24,560 --> 00:43:25,720 ..."‫- "أندر !‫- ارحل 554 00:43:25,800 --> 00:43:28,600 !‫- ارحل فحسب! بحق السماء !‫- "أندر"، اهدأ 555 00:43:29,160 --> 00:43:30,320 .‫لا بأس 556 00:43:30,400 --> 00:43:31,640 .‫حُلّ اللغز 557 00:43:33,320 --> 00:43:35,600 .‫وُضعت في مأزق صعب ولم تعرف كيف تتصرف 558 00:43:37,120 --> 00:43:38,480 .‫أنت أخطأت 559 00:43:39,040 --> 00:43:41,320 .‫أنت إنسان. نرتكب الأخطاء طوال الوقت 560 00:43:51,920 --> 00:43:54,360 ،‫لو كنت تظن أنك ستتخلص مني لهذا السبب فحسب .‫فأنت مخطئ 561 00:44:58,800 --> 00:44:59,880 .‫تهانيّ 562 00:45:00,880 --> 00:45:02,280 ‫هل تظنين أنني سعيد؟ 563 00:45:02,360 --> 00:45:03,880 ‫ولم لا تكون كذلك؟ 564 00:45:04,800 --> 00:45:06,840 .‫خدعتني وفزت 565 00:45:08,080 --> 00:45:09,040 .‫فقدتك 566 00:45:14,560 --> 00:45:16,080 .‫لم أكن لك قط 567 00:45:32,640 --> 00:45:35,440 {\an8}"‫"بعد أسبوعين 568 00:45:51,360 --> 00:45:52,200 ."‫"صامويل 569 00:45:54,080 --> 00:45:55,320 ‫هل كل شيء على ما يُرام؟ 570 00:45:55,400 --> 00:45:56,440 ‫أجل، كيف حالك؟ 571 00:45:57,440 --> 00:45:58,320 .‫بخير 572 00:46:05,600 --> 00:46:06,760 .‫عام جديد سعيد 573 00:46:12,960 --> 00:46:17,040 ،‫أنت تؤجّل المحتوم .‫لو اعترفت، سننهي الأمر أسرع 574 00:46:17,120 --> 00:46:18,880 ."‫لدينا اعتراف "كارلا 575 00:46:18,960 --> 00:46:21,880 ‫حبيبة سابقة غاضبة ينكر أبوها قصتها، صحيح؟ 576 00:46:23,440 --> 00:46:24,600 ‫هل وجدتم التمثال؟ 577 00:46:26,320 --> 00:46:28,400 ‫ماذا لو لم يجدوا التمثال؟ 578 00:46:30,560 --> 00:46:31,640 .‫إنها مسألة وقت 579 00:46:32,360 --> 00:46:33,200 .‫بالتأكيد 580 00:46:33,760 --> 00:46:36,160 .‫يستحق الجميع فرصة ثانية 581 00:46:43,880 --> 00:46:45,320 ‫لماذا لا تدعونني وشأني 582 00:46:45,400 --> 00:46:47,200 ‫وتبحثون عن القاتل الحقيقي الهارب؟ 583 00:46:47,960 --> 00:46:49,000 ‫لم لا تفعلون؟ 584 00:46:50,360 --> 00:46:53,560 ‫وهذا في حد ذاته يُعد .‫اعترافًا ضمنيًا بأنه مذنب 585 00:46:57,400 --> 00:46:58,640 .‫دعيني أخبرك أمرًا 586 00:47:01,440 --> 00:47:04,040 .‫أظنك أنت من تؤجّلين المحتوم 587 00:47:06,400 --> 00:47:08,840 .‫أخلي سبيلي، ولنضع حدًا لهذه المهزلة