1
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
SAKNAD I 66 TIMMAR
2
00:00:07,080 --> 00:00:09,000
Tyvärr ses vi igen.
3
00:00:09,880 --> 00:00:11,760
Nu har det inget med mig att göra.
4
00:00:11,840 --> 00:00:12,960
Är du säker på det?
5
00:00:14,680 --> 00:00:17,200
Jag har ingen relation
till Samuel och hans bror.
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,560
För mig finns de inte.
7
00:00:31,040 --> 00:00:32,040
God kväll.
8
00:00:32,120 --> 00:00:33,840
Vad fan gör du här?
9
00:00:33,920 --> 00:00:35,000
Jag är ensam.
10
00:00:37,960 --> 00:00:38,800
Ta mig.
11
00:00:40,520 --> 00:00:41,680
Du vågar inte.
12
00:00:42,800 --> 00:00:44,480
Vågade du bara ge dig på Carla?
13
00:00:46,040 --> 00:00:47,120
Eller min syster.
14
00:00:51,680 --> 00:00:53,440
Du har inte stake!
15
00:01:07,160 --> 00:01:09,120
Jag har hjärna.
16
00:01:10,320 --> 00:01:13,440
Slår jag dig ringer du polisen...
17
00:01:14,000 --> 00:01:17,920
Vem är frigiven mot borgen
och skulle hamna i fängelse igen?
18
00:01:20,280 --> 00:01:21,760
Det var inte jag.
19
00:01:22,320 --> 00:01:23,600
Jag gjorde det inte.
20
00:01:24,880 --> 00:01:26,040
Jag dödade henne inte.
21
00:01:26,120 --> 00:01:27,800
Låter du mig slå sönder den?
22
00:01:27,880 --> 00:01:28,920
God natt.
23
00:01:31,840 --> 00:01:34,320
Så du undvek både Nano och Samuel.
24
00:01:35,120 --> 00:01:36,680
Jag höll mig borta,
25
00:01:37,440 --> 00:01:38,800
ville inte bli smittad.
26
00:01:39,400 --> 00:01:42,120
Och du vet inte var de är?
27
00:01:42,200 --> 00:01:43,560
Jag bryr mig inte.
28
00:01:45,440 --> 00:01:47,160
-Är vi klara?
-Nej.
29
00:01:47,240 --> 00:01:48,720
Vi har bara börjat.
30
00:02:04,080 --> 00:02:07,400
God kväll, fröken. Rumsservice är här.
31
00:02:08,040 --> 00:02:11,080
Tonfisksashimi med en liten aning...
32
00:02:11,160 --> 00:02:14,200
Med en liten aning ingefära.
33
00:02:15,960 --> 00:02:17,520
Jag är inte hungrig.
34
00:02:17,600 --> 00:02:20,720
Det är precis vad du gillar.
Jag känner dig bäst.
35
00:02:22,120 --> 00:02:25,800
Ja. Du känner mig bäst.
36
00:02:25,880 --> 00:02:27,040
Då borde du veta
37
00:02:27,120 --> 00:02:29,760
att du är den sista jag vill se.
38
00:02:33,560 --> 00:02:34,760
Och om folk får veta?
39
00:02:35,640 --> 00:02:36,560
Än sen?
40
00:02:37,920 --> 00:02:38,880
Ursäkta?
41
00:02:39,720 --> 00:02:41,400
Vi är halvsyskon.
42
00:02:42,280 --> 00:02:43,480
Ingen utnyttjar nån.
43
00:02:43,560 --> 00:02:45,600
Vi tänker inte skaffa barn.
44
00:02:45,680 --> 00:02:46,840
Vad är problemet?
45
00:02:47,400 --> 00:02:49,480
-Vad är problemet?
-Strunt samma.
46
00:02:51,120 --> 00:02:52,720
Att du är knarkare?
47
00:02:53,400 --> 00:02:55,560
En liten pojke med kreditkort?
48
00:02:55,640 --> 00:03:00,400
Att allt är ett skämt för dig,
inklusive din framtid och mig?
49
00:03:00,480 --> 00:03:03,360
Jag var redan sån
när du kom till mig varje natt.
50
00:03:05,480 --> 00:03:07,480
Du började med den här skitleken.
51
00:03:08,920 --> 00:03:10,640
När du kysste mig första gången.
52
00:03:12,200 --> 00:03:14,160
Som häromkvällen på festen.
53
00:03:16,920 --> 00:03:17,760
Visst.
54
00:03:18,760 --> 00:03:21,440
Vet du varför jag kysste dig på festen?
55
00:03:24,800 --> 00:03:26,000
För att du älskar mig?
56
00:03:29,280 --> 00:03:30,800
För att du drogade mig.
57
00:03:34,000 --> 00:03:36,200
Du vet att det inte gick att se.
58
00:04:00,440 --> 00:04:02,200
Vad har hänt med din bil?
59
00:04:03,920 --> 00:04:04,960
God morgon.
60
00:04:09,480 --> 00:04:11,040
Den var sån när jag kom.
61
00:04:12,280 --> 00:04:13,120
Säkert.
62
00:04:14,720 --> 00:04:17,400
Det var väl samma fyllon
63
00:04:17,480 --> 00:04:20,200
som slog dig häromkvällen?
64
00:04:21,080 --> 00:04:21,920
Antar jag...
65
00:04:25,240 --> 00:04:27,440
Jag fattar. Jag är till besvär.
66
00:04:27,520 --> 00:04:29,960
Oroa er inte. Snart är ni av med mig.
67
00:04:30,040 --> 00:04:31,160
Jag tänker dra.
68
00:04:33,080 --> 00:04:34,880
-Vadå?
-Jag lämnar landet.
69
00:04:34,960 --> 00:04:37,560
Jag tänker inte låta de jävlarna
ge mig livstid.
70
00:04:37,640 --> 00:04:40,360
Toppen, för helvete.
71
00:04:40,440 --> 00:04:44,360
Din bror och jag jobbar hela sommaren
för att betala borgen
72
00:04:44,440 --> 00:04:47,120
och du tänker sticka? Toppen.
73
00:04:47,200 --> 00:04:49,240
Sticker du förlorar vi borgen.
74
00:04:49,320 --> 00:04:51,800
Jag betalar tillbaka så snart jag kan.
75
00:04:52,760 --> 00:04:53,640
Nano.
76
00:04:54,520 --> 00:04:55,360
Nano!
77
00:04:58,080 --> 00:04:59,120
Kolla!
78
00:05:18,440 --> 00:05:19,560
Samu...
79
00:05:19,640 --> 00:05:21,360
Du luktar gott. Kan vi prata?
80
00:05:22,720 --> 00:05:26,600
Det du såg på festen
var bara ett missförstånd.
81
00:05:26,680 --> 00:05:29,440
Jag vill inte att du får fel intryck.
82
00:05:30,040 --> 00:05:32,320
Din bror hade tungan nere i halsen på dig.
83
00:05:32,400 --> 00:05:33,840
Nej.
84
00:05:33,920 --> 00:05:35,160
Halvbror.
85
00:05:36,280 --> 00:05:37,920
Och jag minns inget sånt.
86
00:05:38,000 --> 00:05:39,440
Jag var full.
87
00:05:40,680 --> 00:05:43,240
Hur kan jag få dig att glömma det?
88
00:05:43,920 --> 00:05:45,360
Säg vad du vill ha.
89
00:05:45,440 --> 00:05:46,920
Försöker du köpa mig?
90
00:05:47,520 --> 00:05:50,520
Låtsas inte att du inte behöver nåt.
91
00:05:50,600 --> 00:05:52,440
Jag kan komma på en massa grejer.
92
00:05:52,520 --> 00:05:54,360
Du kan sticka upp dina pengar.
93
00:05:55,680 --> 00:05:56,520
Okej...
94
00:05:57,880 --> 00:06:02,840
Stolthet är en lyx
som bara vi rika har råd med.
95
00:06:02,920 --> 00:06:06,280
Att se ner på andra
är en lyx du inte kan unna dig nu.
96
00:06:06,360 --> 00:06:08,680
Vad fan vill du?
97
00:06:08,760 --> 00:06:11,720
Att du ska lägga dig varje kväll
98
00:06:12,280 --> 00:06:16,000
utan att veta
om du blir skolans paria nästa dag.
99
00:06:16,640 --> 00:06:19,400
Kommer alla att glo ut dig i korridoren?
100
00:06:19,960 --> 00:06:21,600
Kommer de att viska om dig,
101
00:06:22,560 --> 00:06:24,280
se dig som en kuf?
102
00:06:26,520 --> 00:06:27,400
Älskling...
103
00:06:29,640 --> 00:06:30,800
...går jag under,
104
00:06:30,880 --> 00:06:33,680
drar jag med mig dig i fallet. Förstått?
105
00:06:33,760 --> 00:06:36,640
-Jag kan inte sjunka lägre.
-Du har rätt.
106
00:06:36,720 --> 00:06:38,640
Hur många brutna ben har din bror?
107
00:06:41,600 --> 00:06:42,760
Ångrar du dig?
108
00:06:49,280 --> 00:06:51,680
Jag är glad att du kommit till insikt!
109
00:06:54,680 --> 00:06:56,120
Ska du inte anmäla honom?
110
00:06:56,200 --> 00:06:57,240
Han rörde mig knappt.
111
00:06:57,320 --> 00:06:58,840
Ska han döda dig innan vi anmäler?
112
00:06:58,920 --> 00:07:01,000
Välkommen till verkligheten.
113
00:07:01,080 --> 00:07:04,000
När en kvinna anmäler
är det hennes ord mot hans.
114
00:07:04,080 --> 00:07:06,600
Hon blir antagligen inte trodd.
115
00:07:06,680 --> 00:07:08,920
Jag vill inte att han ska
hamna i fängelse igen
116
00:07:09,000 --> 00:07:10,840
och hata mig ännu mer.
117
00:07:10,920 --> 00:07:12,120
Varför hatar han dig?
118
00:07:12,760 --> 00:07:13,840
Vad?
119
00:07:13,920 --> 00:07:15,320
Varför gav han sig på dig?
120
00:07:16,160 --> 00:07:17,240
Han gav sig på alla.
121
00:07:17,880 --> 00:07:19,920
Jag var ett tacksamt offer.
122
00:07:20,000 --> 00:07:21,720
En ensam tjej på väg hem.
123
00:07:21,800 --> 00:07:22,960
God morgon.
124
00:07:23,680 --> 00:07:25,360
Jag har provresultaten.
125
00:07:38,320 --> 00:07:40,640
Ledsen. Du fick mig i stället.
126
00:08:04,560 --> 00:08:05,400
Guzmán.
127
00:08:07,640 --> 00:08:08,880
Guzmán!
128
00:08:08,960 --> 00:08:10,040
-Vad?
-Du måste...
129
00:08:10,880 --> 00:08:12,640
Vi måste gå vidare.
130
00:08:12,720 --> 00:08:15,360
Han är en mördare, för fan.
131
00:08:15,440 --> 00:08:18,200
Han kan döda igen.
132
00:08:21,080 --> 00:08:22,600
Jag ville prata med dig.
133
00:08:24,280 --> 00:08:25,760
Du och jag. Middag. Ikväll.
134
00:08:25,840 --> 00:08:29,040
Lu rekommenderade en bra restaurang.
Klockan 20.30.
135
00:08:29,120 --> 00:08:30,600
Han kan inte.
136
00:08:31,760 --> 00:08:32,640
Varför inte?
137
00:08:32,720 --> 00:08:35,440
Ander fyller år. Vi firar det varje år.
138
00:08:35,520 --> 00:08:36,960
Okej. Imorgon, då.
139
00:08:40,160 --> 00:08:44,440
Har den äran idag
140
00:08:44,520 --> 00:08:48,280
Har den äran idag
141
00:08:48,360 --> 00:08:49,880
Grattis.
142
00:08:49,960 --> 00:08:53,320
Har den äran...
143
00:08:53,400 --> 00:08:54,600
Tack.
144
00:08:54,680 --> 00:08:55,520
Läget?
145
00:08:56,320 --> 00:08:57,840
Var ska vi fira?
146
00:08:57,920 --> 00:09:00,240
-Jag står över i år.
-Varför då?
147
00:09:01,560 --> 00:09:02,960
Vi har prov imorgon.
148
00:09:03,600 --> 00:09:06,320
Jag är rektorns son.
Jag vill klara nåt prov.
149
00:09:06,400 --> 00:09:08,640
Varför beter du dig så konstigt?
150
00:09:11,080 --> 00:09:12,880
Skilsmässan, antar jag.
151
00:09:13,920 --> 00:09:15,600
Vänner är till för det.
152
00:09:15,680 --> 00:09:18,480
Man stöttar varandra.
Man tar ett glas, snackar.
153
00:09:19,880 --> 00:09:21,680
Vi får fira senare.
154
00:09:21,760 --> 00:09:23,800
När allt det här är över. Proven.
155
00:09:36,320 --> 00:09:39,640
Alltså är du ledig ikväll.
156
00:09:41,520 --> 00:09:42,760
Hur dags sa du?
157
00:09:45,000 --> 00:09:45,840
Carla.
158
00:09:47,600 --> 00:09:48,480
Vad vill du?
159
00:09:51,160 --> 00:09:53,600
Tacka för att du inte anmälde min bror.
160
00:09:53,680 --> 00:09:55,200
De hade inte trott mig utan bevis.
161
00:09:55,280 --> 00:09:57,280
De tror inte på de flesta tjejer.
162
00:09:57,360 --> 00:09:59,800
Men ditt ord är värt mer än andras.
163
00:09:59,880 --> 00:10:01,320
Du är rik, markisinna.
164
00:10:01,400 --> 00:10:02,960
Det är också ett faktum.
165
00:10:07,720 --> 00:10:10,480
Om du anmält hade Nano hamnat i fängelse.
166
00:10:11,360 --> 00:10:12,840
Du lät bli på grund av mig.
167
00:10:12,920 --> 00:10:14,960
Du slog din bror på grund av mig.
168
00:10:15,040 --> 00:10:17,960
Vi kanske ska sluta hjälpa varandra.
169
00:10:18,520 --> 00:10:19,680
Vi borde låta bli.
170
00:10:19,760 --> 00:10:21,480
Det var inte ditt fel.
171
00:10:21,560 --> 00:10:23,440
När nåt hemskt händer är jag där.
172
00:10:23,520 --> 00:10:24,680
Det är inte ditt fel.
173
00:10:24,760 --> 00:10:25,760
-Vem vet?
-Nej.
174
00:10:27,480 --> 00:10:28,840
Hur vet du det?
175
00:10:40,400 --> 00:10:41,440
Jag vet det.
176
00:10:42,440 --> 00:10:44,800
Jag ser på dig att du inte vill nån illa.
177
00:10:47,520 --> 00:10:48,360
Säkert.
178
00:10:49,880 --> 00:10:52,160
Du har legat med mig. Jag påverkar killar.
179
00:10:52,720 --> 00:10:53,960
Inte mig.
180
00:11:02,920 --> 00:11:04,320
Ska vi inte bara fortsätta?
181
00:11:20,560 --> 00:11:23,480
-Skulle vi inte sluta?
-Jo.
182
00:11:23,560 --> 00:11:24,840
Sakta men säkert.
183
00:11:25,560 --> 00:11:27,680
Du ser kåt ut för nån som vill sluta.
184
00:11:27,760 --> 00:11:29,560
Typiskt för rika.
185
00:11:38,400 --> 00:11:39,840
Vad hårt du boxas idag.
186
00:11:39,920 --> 00:11:41,480
Slår du bara hårt
när du hjälper markisinnan?
187
00:11:41,560 --> 00:11:43,320
-Vad skulle jag gjort?
-Inte vet jag.
188
00:11:43,400 --> 00:11:46,280
Jag trodde du ville hjälpa din bror,
inte slå honom.
189
00:11:46,840 --> 00:11:48,760
-Det rör Nano och mig.
-Vad?
190
00:11:48,840 --> 00:11:50,360
Det är inte ditt problem.
191
00:11:50,440 --> 00:11:51,920
Skitsnack.
192
00:11:52,000 --> 00:11:54,120
Det blev mitt problem när vi träffades.
193
00:11:54,200 --> 00:11:56,200
Du har tjatat om det. Ska jag glömma nu?
194
00:11:56,280 --> 00:11:59,280
Som du glömmer allt
för den där brudens fitta?
195
00:11:59,360 --> 00:12:00,280
För helvete!
196
00:12:02,000 --> 00:12:03,600
Vill du veta vem som dödade Marina?
197
00:12:03,680 --> 00:12:04,520
Vad ska jag göra?
198
00:12:05,920 --> 00:12:07,440
Du ska inte ge upp!
199
00:12:09,760 --> 00:12:11,720
Upp med dig!
200
00:12:13,280 --> 00:12:14,720
Jag har kört fast.
201
00:12:14,800 --> 00:12:16,200
Börja om från början.
202
00:12:17,000 --> 00:12:18,560
Du kanske har missat nåt.
203
00:12:21,200 --> 00:12:23,560
Man ser inte det man har framför näsan.
204
00:12:40,480 --> 00:12:41,640
God eftermiddag.
205
00:12:41,720 --> 00:12:44,040
-God eftermiddag.
-God eftermiddag.
206
00:12:44,120 --> 00:12:46,120
Nadia, älskling!
207
00:12:46,720 --> 00:12:49,720
Jag vill prata med dig på tumanhand.
208
00:12:50,600 --> 00:12:51,520
Det vill inte jag.
209
00:12:53,000 --> 00:12:54,760
Jag är försiktig.
210
00:12:54,840 --> 00:12:57,880
Det är bäst för dig om de inte hör på.
211
00:13:06,440 --> 00:13:07,400
Lucrecia...
212
00:13:08,360 --> 00:13:09,760
Vad gör du här?
213
00:13:09,840 --> 00:13:11,200
Vet de att du knullat Guzmán?
214
00:13:12,680 --> 00:13:13,520
Ut härifrån.
215
00:13:14,160 --> 00:13:16,360
Här är det jag som ger order.
216
00:13:17,000 --> 00:13:17,960
Vad pratar du om?
217
00:13:18,040 --> 00:13:20,800
Du ska misslyckas på proven
den här veckan.
218
00:13:20,880 --> 00:13:22,200
Varför då?
219
00:13:22,280 --> 00:13:24,600
Jag vill att du vet hur det känns
220
00:13:25,120 --> 00:13:27,800
att bli fråntagen det viktigaste för dig.
221
00:13:29,200 --> 00:13:30,600
Ditt stipendium, till exempel.
222
00:13:31,400 --> 00:13:32,880
Om du inte misslyckas
223
00:13:32,960 --> 00:13:36,760
berättar jag för dina föräldrar
att deras dotter är en slampa.
224
00:13:38,600 --> 00:13:40,840
Att hon provat sin första kristna kuk.
225
00:13:40,920 --> 00:13:41,920
Håll käften.
226
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Du får bestämma
227
00:13:43,640 --> 00:13:46,920
om du vill bli utkastad
hemifrån eller från skolan.
228
00:13:47,680 --> 00:13:49,040
Val, älskling.
229
00:13:49,120 --> 00:13:49,960
Ha en bra dag!
230
00:13:52,920 --> 00:13:54,280
Hej då.
231
00:13:55,360 --> 00:13:57,120
Först kollade jag Instagram.
232
00:13:57,200 --> 00:13:58,240
Jag såg inget.
233
00:13:58,320 --> 00:14:00,360
Du visste inte var du skulle leta.
234
00:14:00,440 --> 00:14:01,840
AVSLUTNINGSFEST
235
00:14:03,080 --> 00:14:05,240
Där är Polo som erkände i ett meddelande.
236
00:14:05,320 --> 00:14:07,280
Vänta. Gå tillbaka.
237
00:14:12,280 --> 00:14:13,880
Han har inte samma skjorta.
238
00:14:17,600 --> 00:14:19,960
Varför byta om under en fest?
239
00:14:20,040 --> 00:14:21,880
För att man får fläckar.
240
00:14:21,960 --> 00:14:23,880
-Spya, alkohol, sperma.
-Blod.
241
00:14:30,200 --> 00:14:32,360
Det fotot är taget före Marinas död.
242
00:14:34,440 --> 00:14:35,600
Det här efteråt.
243
00:14:36,160 --> 00:14:39,120
Hade han en skjorta i skåpet
om han skulle döda nån?
244
00:14:39,200 --> 00:14:40,520
Det är inte hans skjorta.
245
00:14:40,600 --> 00:14:42,120
Jag har sett den förut.
246
00:14:48,760 --> 00:14:50,360
Det är Christians skjorta.
247
00:14:53,080 --> 00:14:55,960
Christian hjälpte honom med fläckarna.
Han visste.
248
00:14:56,520 --> 00:14:57,720
Men han sa inget.
249
00:14:57,800 --> 00:14:59,440
Han var konstig hela sommaren.
250
00:15:00,320 --> 00:15:03,320
-Och när han ville berätta...
-Fan, Samuel.
251
00:15:06,840 --> 00:15:08,400
Vart ska du?
252
00:15:08,480 --> 00:15:10,400
Det är underbart, jättevackert.
253
00:15:10,480 --> 00:15:14,000
Jag har åkt på den flera gånger,
men man måste sysselsätta sig.
254
00:15:14,080 --> 00:15:15,840
-Annars blir man uttråkad.
-Jaha.
255
00:15:15,920 --> 00:15:18,480
Vilka fina ätpinnar, jättesöta.
256
00:15:20,200 --> 00:15:23,360
-Så vi gick ombord på hans jakt.
-Du.
257
00:15:23,440 --> 00:15:24,280
Vad?
258
00:15:24,360 --> 00:15:26,080
Kan vi prata om nåt annat?
259
00:15:26,160 --> 00:15:29,520
Det handlar bara om resor
till vackra ställen,
260
00:15:29,600 --> 00:15:33,120
god mat, dina bästa vänner...
261
00:15:36,240 --> 00:15:37,200
Du har rätt.
262
00:15:37,920 --> 00:15:39,320
Vad är det för fel med det?
263
00:15:39,400 --> 00:15:42,640
Det får mitt liv att framstå som skit.
264
00:15:44,840 --> 00:15:48,280
Det kanske det är, men...
265
00:15:48,360 --> 00:15:49,320
Jag har så många problem
266
00:15:49,400 --> 00:15:51,600
att jag inte ens orkar le in i kameran.
267
00:15:55,280 --> 00:15:59,200
Berätta om nåt tråkigt som hänt dig.
268
00:16:03,440 --> 00:16:05,080
Du har väl inga problem.
269
00:16:13,000 --> 00:16:15,760
Ibland är det tufft att bo ensam.
270
00:16:16,400 --> 00:16:18,160
Mamma är aldrig hemma.
271
00:16:18,240 --> 00:16:19,920
-Visst...
-Och...
272
00:16:20,000 --> 00:16:21,240
-Visst?
-Visst.
273
00:16:21,880 --> 00:16:24,960
Det måste vara tufft att ha
ett helt palats för dig själv.
274
00:16:25,800 --> 00:16:29,080
Säg det till betjänten
så ger han dig säkert dricks.
275
00:16:32,760 --> 00:16:33,600
Förlåt.
276
00:16:33,680 --> 00:16:35,800
-Ingen fara...
-Jag ville inte förolämpa dig.
277
00:16:35,880 --> 00:16:36,920
Inga problem.
278
00:16:42,960 --> 00:16:45,680
Det är bara ett foto. Det är inte mycket.
279
00:16:45,760 --> 00:16:47,920
De jävlarna har redan en syndabock.
280
00:16:48,000 --> 00:16:49,200
Vi kollar upp det.
281
00:16:49,280 --> 00:16:50,520
Vi går till polisen.
282
00:16:50,600 --> 00:16:56,120
De kommer bara att se dig
och hur du försöker rädda din brorsa.
283
00:16:56,880 --> 00:16:58,680
Vadå? Tänker du ge upp?
284
00:16:58,760 --> 00:16:59,600
Nej.
285
00:17:00,760 --> 00:17:03,200
Jag tänker sticka med stil.
286
00:17:04,200 --> 00:17:05,840
Om de inte tar mig vid gränsen.
287
00:17:06,400 --> 00:17:09,280
Att sticka är som att erkänna
att du är skyldig.
288
00:17:09,360 --> 00:17:11,800
Vänta. Du sitter inte i fängelse längre.
289
00:17:11,880 --> 00:17:14,400
Det här är mycket värre än fängelset.
290
00:17:15,960 --> 00:17:18,600
I min sunkiga cell
kunde jag inte skada nån.
291
00:17:19,240 --> 00:17:22,320
Men här känns det som jag är radioaktiv.
292
00:17:22,400 --> 00:17:24,440
Allt jag rör vid blir skit.
293
00:17:24,520 --> 00:17:26,720
Jag vill bara leva i fred.
294
00:17:27,520 --> 00:17:28,800
Det vill ni två med.
295
00:17:28,880 --> 00:17:29,960
Med dig.
296
00:17:31,240 --> 00:17:32,400
Vi vill ha dig här.
297
00:17:33,080 --> 00:17:34,320
Häromkvällen ville du inte det.
298
00:17:34,400 --> 00:17:36,320
Då betedde jag mig som ett djur.
299
00:17:39,040 --> 00:17:41,480
Jag vet inte om jag kan förlåta dig.
300
00:17:42,240 --> 00:17:44,560
Men sticker du får vi aldrig veta det.
301
00:17:45,600 --> 00:17:46,760
Har du sett bilen?
302
00:17:48,960 --> 00:17:50,120
Den är trasigare än jag.
303
00:17:51,240 --> 00:17:52,560
Vad har det med saken att göra?
304
00:17:52,640 --> 00:17:55,760
Vår blonda grabb kommer inte bara
att göra repor nästa gång.
305
00:17:56,640 --> 00:17:58,480
-Guzmán?
-Jag förstår honom.
306
00:17:58,560 --> 00:17:59,840
Jag förstår honom.
307
00:17:59,920 --> 00:18:03,920
Om jag trodde att han dödat min bror
hade jag gjort samma sak.
308
00:18:12,480 --> 00:18:13,800
Ge mig tid, Nano.
309
00:18:14,400 --> 00:18:16,720
Försök stå ut. Snart vet jag sanningen.
310
00:18:18,760 --> 00:18:20,600
Skaffa jobb, undvik problem.
311
00:18:23,160 --> 00:18:24,280
För min skull.
312
00:18:25,440 --> 00:18:26,440
För mammas.
313
00:18:29,360 --> 00:18:30,680
För Marinas.
314
00:18:36,880 --> 00:18:39,120
Här försvann Samuel.
315
00:18:40,000 --> 00:18:43,360
Men det sista livstecknet var här.
316
00:18:43,440 --> 00:18:45,800
Det var sista gången hans mobil var på.
317
00:18:47,680 --> 00:18:49,040
Känner du igen området?
318
00:18:51,640 --> 00:18:53,040
Kanske...
319
00:18:53,600 --> 00:18:55,560
Dina farföräldrar har ett lantställe.
320
00:18:56,320 --> 00:18:59,120
Marinas aska begravdes där.
321
00:19:00,280 --> 00:19:01,800
Vad gjorde Samuel där?
322
00:19:01,880 --> 00:19:02,880
Tja...
323
00:19:04,000 --> 00:19:06,360
Han kanske körde hem kyckling till nån.
324
00:19:07,840 --> 00:19:09,600
Han jobbade inte den kvällen.
325
00:19:26,200 --> 00:19:28,040
Studerar du shots nu?
326
00:19:28,960 --> 00:19:30,400
Jag håller Omar sällskap.
327
00:19:31,440 --> 00:19:33,240
Jag kunde ha hållit dig sällskap.
328
00:19:33,320 --> 00:19:34,600
Men du ville inte.
329
00:19:39,280 --> 00:19:40,120
Ha det så kul.
330
00:19:41,640 --> 00:19:42,640
Guzmán...
331
00:19:44,960 --> 00:19:46,200
Vad är det med honom?
332
00:19:48,760 --> 00:19:49,760
Ge mig påfyllning.
333
00:19:54,160 --> 00:19:55,960
Älskling, vad du dricker ikväll.
334
00:19:56,040 --> 00:19:57,240
"Älskling"?
335
00:19:57,320 --> 00:20:00,160
Nu börjas det igen.
336
00:20:00,240 --> 00:20:03,760
-Vad snygg du är, gaykillen!
-Här kommer hon!
337
00:20:05,240 --> 00:20:06,960
Grattis, snygging.
338
00:20:08,040 --> 00:20:09,760
-Hur mår min favoritgäst?
-Skitbra.
339
00:20:09,840 --> 00:20:10,720
-Jaså?
-Ja.
340
00:20:10,800 --> 00:20:12,320
Du verkar inte vara i form.
341
00:20:12,400 --> 00:20:14,360
-Jag mår bra!
-Vad är det?
342
00:20:14,440 --> 00:20:17,120
Jag var rastlös hemma
och ville träffa en vän.
343
00:20:17,200 --> 00:20:20,480
Det ska vi ordna! Du får en drink
och så har vi kul.
344
00:20:20,560 --> 00:20:21,480
Berätta vad som hände.
345
00:20:21,560 --> 00:20:25,240
-Vill du säga nåt först?
-Ja, du är jättesnygg!
346
00:20:28,360 --> 00:20:31,040
Märkligt... Har inte du slutat?
347
00:20:31,120 --> 00:20:34,160
Ander ignorerar mig.
Lu ser inte ens åt mig
348
00:20:34,240 --> 00:20:35,960
och Polo dejtar den nya tjejen.
349
00:20:36,600 --> 00:20:39,160
Du är min bästa vän just nu.
Vad sägs om det?
350
00:20:39,240 --> 00:20:40,160
Vad lustigt...
351
00:20:41,000 --> 00:20:43,120
Jag trodde att det handlade om Nadia.
352
00:20:45,040 --> 00:20:48,320
Vad fan vet du om
att älska nån som älskar dig,
353
00:20:48,400 --> 00:20:51,480
men som man inte kan vara med
på grund av samhället?
354
00:20:56,680 --> 00:20:58,320
Du har helt rätt.
355
00:20:59,320 --> 00:21:01,480
Ingen jäkla aning.
356
00:21:08,800 --> 00:21:10,520
Vad fan gör du?
357
00:21:11,120 --> 00:21:13,320
Jag gör dig en tjänst som din bästa vän.
358
00:21:13,400 --> 00:21:16,800
Gör mig en tjänst nu. Gå hem.
359
00:21:16,880 --> 00:21:18,200
-För helvete!
-Hej då.
360
00:21:18,280 --> 00:21:19,200
Tack så mycket.
361
00:21:37,000 --> 00:21:38,040
En rom och cola.
362
00:21:38,120 --> 00:21:39,400
Ska bli.
363
00:21:40,560 --> 00:21:42,520
Gayradar, så fan heller!
364
00:21:42,600 --> 00:21:46,520
Den här låten är värsta gaymagneten.
Jag ska ut på jakt.
365
00:21:46,600 --> 00:21:49,000
Lycka till. Vi ses senare.
366
00:21:53,800 --> 00:21:54,680
Hej.
367
00:21:54,760 --> 00:21:57,120
Älskling, du är en riktig svamp.
368
00:21:58,680 --> 00:22:00,400
Inte en gång till! Säg inte så.
369
00:22:00,480 --> 00:22:02,520
Vadå? Svamp?
370
00:22:05,640 --> 00:22:07,400
Du kan väl också sluta?
371
00:22:07,480 --> 00:22:08,960
Med vadå?
372
00:22:09,040 --> 00:22:10,840
Det vet du. Spela inte dum.
373
00:22:10,920 --> 00:22:13,480
Blickarna, kommentarerna.
Jag är ingen idiot.
374
00:22:14,080 --> 00:22:16,880
Det är för att du gör dig till.
375
00:22:16,960 --> 00:22:18,160
Gör mig till?
376
00:22:20,400 --> 00:22:21,560
Jag gör mig inte till.
377
00:22:22,800 --> 00:22:23,880
Glöm det.
378
00:22:23,960 --> 00:22:25,320
Det vill jag inte.
379
00:22:25,400 --> 00:22:27,160
Säg vad det är.
380
00:22:28,040 --> 00:22:29,320
Vad är det med dig?
381
00:22:29,400 --> 00:22:32,760
Det var inte den här Omar jag föll för!
Jag gillar den andre.
382
00:22:34,800 --> 00:22:37,000
Varför slösar du tid med den här då?
383
00:22:48,360 --> 00:22:49,840
-Nästan.
-Hur är det?
384
00:22:50,800 --> 00:22:52,720
Hej... God natt.
385
00:22:53,720 --> 00:22:56,760
Tar du bara smaklösa selfies
med mobilen eller?
386
00:22:57,360 --> 00:22:59,440
Batteriet tar slut för oss smaklösa också.
387
00:23:00,120 --> 00:23:01,520
Vad är ditt problem?
388
00:23:02,480 --> 00:23:03,600
Mitt problem?
389
00:23:04,280 --> 00:23:06,280
Jag var orolig. Det är problemet.
390
00:23:07,160 --> 00:23:08,400
Som om det är första gången.
391
00:23:08,480 --> 00:23:09,320
Du!
392
00:23:11,960 --> 00:23:12,840
Se på mig.
393
00:23:14,040 --> 00:23:18,080
Från och med nu
ska chauffören följa med dig överallt.
394
00:23:18,160 --> 00:23:20,240
På toaletten med, om nödvändigt.
395
00:23:20,320 --> 00:23:22,760
Och du ska alltid ha laddare med dig.
396
00:23:23,600 --> 00:23:25,280
Vad är det som pågår?
397
00:23:44,000 --> 00:23:44,880
Herr cyklist.
398
00:23:44,960 --> 00:23:46,920
Lämna min familj i fred.
399
00:23:48,360 --> 00:23:50,000
Ironiskt när det kommer från dig.
400
00:23:50,560 --> 00:23:53,480
Är det fel att jag ogillar
min systers mördare?
401
00:23:54,560 --> 00:23:56,080
Det var din kompis Polo.
402
00:23:56,160 --> 00:23:58,000
Vad snackar du om, din jävel?
403
00:23:58,080 --> 00:24:00,840
-Det var Polo. Hör på mig!
-Jag har en dålig dag
404
00:24:00,920 --> 00:24:02,760
-och nu kommer du och jävlas!
-Hör på!
405
00:24:02,840 --> 00:24:04,560
Han ville ta tillbaka Carlas klocka.
406
00:24:04,640 --> 00:24:06,280
Christian visste. Han tänkte berätta.
407
00:24:06,360 --> 00:24:08,000
Tror du att det var en olycka?
408
00:24:09,440 --> 00:24:10,640
De bråkar.
409
00:24:11,200 --> 00:24:12,680
Pojkar, sluta nu!
410
00:24:17,160 --> 00:24:18,880
Det är inte första gången.
411
00:24:19,680 --> 00:24:21,360
Det är oacceptabelt.
412
00:24:21,440 --> 00:24:24,280
Jag gjorde inget. Han gav sig på mig.
413
00:24:24,360 --> 00:24:25,480
Är det sant?
414
00:24:25,560 --> 00:24:26,760
Guzmán gav sig på Samuel.
415
00:24:26,840 --> 00:24:29,240
-Vad snackar du om?
-Spela inte dum.
416
00:24:29,320 --> 00:24:32,560
Jag känner inte igen dig.
Du är så våldsam.
417
00:24:32,640 --> 00:24:34,000
Han måste umgås med fel människor.
418
00:24:34,080 --> 00:24:37,160
Tro inte att du klarar dig.
Jag ska tala med din mor.
419
00:24:37,720 --> 00:24:39,040
Du är avstängd.
420
00:24:39,120 --> 00:24:40,360
-I två dar.
-Vad?
421
00:24:40,440 --> 00:24:41,960
Vi har prov nu! Avstängd?
422
00:24:42,040 --> 00:24:44,600
Tre dar. Följ med mig.
423
00:24:50,240 --> 00:24:51,560
Jag gjorde dig en tjänst.
424
00:24:54,960 --> 00:24:56,440
JOBBERBJUDANDEN
425
00:24:58,280 --> 00:24:59,600
De är för fan...
426
00:24:59,680 --> 00:25:02,600
Ja, självklart, jag ska tala med honom.
427
00:25:02,680 --> 00:25:03,960
Det ska inte upprepas.
428
00:25:04,040 --> 00:25:06,080
Okej. Tack.
429
00:25:09,800 --> 00:25:14,720
Du släpps från fängelset
och din bror får problem.
430
00:25:15,840 --> 00:25:17,440
Vilket sammanträffande.
431
00:25:19,000 --> 00:25:20,880
Har det nåt med dig att göra?
432
00:25:20,960 --> 00:25:22,880
-Ja.
-För fan, Nano!
433
00:25:24,800 --> 00:25:25,760
Helvete...
434
00:25:29,960 --> 00:25:33,120
Du kanske ska sluta leta jobb
435
00:25:33,200 --> 00:25:35,840
och köpa en biljett
så att du kommer härifrån?
436
00:25:37,200 --> 00:25:38,200
En enkelbiljett.
437
00:26:05,920 --> 00:26:06,840
Vad är det?
438
00:26:08,480 --> 00:26:09,880
Jag kommer att kugga.
439
00:26:10,480 --> 00:26:12,560
Du? Omöjligt.
440
00:26:13,640 --> 00:26:15,880
Din kära syster tvingar mig.
441
00:26:17,920 --> 00:26:18,920
Annars berättar hon nåt.
442
00:26:19,480 --> 00:26:20,480
Nåt?
443
00:26:22,520 --> 00:26:23,520
Vadå?
444
00:26:24,640 --> 00:26:25,800
Tänk dig det värsta.
445
00:26:32,520 --> 00:26:34,280
Om hon hotar dig
446
00:26:34,360 --> 00:26:39,240
säg att du ska berätta för alla
om Valerio-grejen.
447
00:26:39,920 --> 00:26:42,960
Då lovar jag
att hon aldrig besvärar dig igen.
448
00:26:50,960 --> 00:26:52,520
Vad är "Valerio-grejen"?
449
00:26:53,840 --> 00:26:57,040
Tänk dig det värsta
och då är du inte i närheten.
450
00:27:03,960 --> 00:27:05,160
Hur var din dejt?
451
00:27:09,520 --> 00:27:10,400
Bra.
452
00:27:11,480 --> 00:27:14,560
Tror du att du kan lura mig
efter alla dessa år?
453
00:27:15,080 --> 00:27:17,680
Ska vi ses i klassrummet efter lektionen?
454
00:27:23,480 --> 00:27:24,920
Hur mår din älskling?
455
00:27:25,000 --> 00:27:27,480
Sluta... Han är inte min älskling.
456
00:27:28,160 --> 00:27:31,800
Jag är med honom av ett enda skäl
och det är inte kärlek.
457
00:27:33,800 --> 00:27:36,600
Tror du att du kan lura mig
efter alla dessa år?
458
00:27:42,040 --> 00:27:45,120
God morgon! Vad trötta ni ser ut.
459
00:27:45,760 --> 00:27:47,920
Jag hoppas det är för att ni pluggat.
460
00:27:56,080 --> 00:27:59,480
Han gav sig på mig. Jag gjorde inget!
461
00:28:28,560 --> 00:28:30,040
Vad håller du på med?
462
00:28:30,680 --> 00:28:32,720
Skaffar mig bäst betyg i klassen.
463
00:28:32,800 --> 00:28:35,880
Du tvingar mig att ha ett otrevligt samtal
464
00:28:35,960 --> 00:28:36,840
med dina föräldrar.
465
00:28:36,920 --> 00:28:38,000
Det skulle jag undvika.
466
00:28:38,640 --> 00:28:41,760
Om du inte vill att folk får veta...
467
00:28:42,680 --> 00:28:43,760
...Valerio-grejen.
468
00:28:46,760 --> 00:28:47,800
Vad sa du?
469
00:28:48,880 --> 00:28:51,360
Antingen misslyckas du på provet
470
00:28:52,960 --> 00:28:54,200
eller så får alla veta.
471
00:28:59,200 --> 00:29:00,440
Val, älskling.
472
00:29:01,240 --> 00:29:02,280
Ha en bra dag.
473
00:29:15,040 --> 00:29:18,680
-Han provocerade mig. Han sa...
-Vad?
474
00:29:21,280 --> 00:29:22,200
Skitsnack bara.
475
00:29:23,000 --> 00:29:24,120
Han sa att...
476
00:29:24,600 --> 00:29:26,800
-Att...
-Guzmán!
477
00:29:27,360 --> 00:29:29,080
Gå vidare, annars slutar det illa.
478
00:29:30,720 --> 00:29:33,040
Tänk om han gett sig på dig häromkvällen?
479
00:29:35,000 --> 00:29:36,120
Jag är inte rädd för honom.
480
00:29:36,200 --> 00:29:37,760
Inte jag heller.
481
00:29:38,520 --> 00:29:39,920
Jag är rädd för dig.
482
00:29:40,000 --> 00:29:42,960
Jag är rädd att du gör nåt
du får ångra resten av livet.
483
00:29:44,880 --> 00:29:46,280
Det kan gå på en sekund.
484
00:29:48,080 --> 00:29:52,440
Om du inte kontrollerar ilskan
kan ett slag, ett fall...
485
00:29:53,080 --> 00:29:54,880
...få allt att gå åt helvete.
486
00:29:55,600 --> 00:29:56,440
Polo.
487
00:29:57,200 --> 00:29:58,040
För helvete...
488
00:29:58,120 --> 00:29:59,480
Kan vi prata?
489
00:30:00,080 --> 00:30:03,080
Det känns som om du undviker mig.
Jag fattar men...
490
00:30:03,160 --> 00:30:05,360
-Nej då.
-Jo, han undviker dig!
491
00:30:05,440 --> 00:30:08,000
Han gillar inte dig.
Det är inte du, det är han.
492
00:30:08,080 --> 00:30:09,880
Han har precis haft ett förhållande.
493
00:30:09,960 --> 00:30:12,760
Välj vilken ursäkt du vill.
Det är sak samma.
494
00:30:12,840 --> 00:30:14,560
-Han vill inte ha dig.
-Guzmán!
495
00:30:15,640 --> 00:30:17,160
Vad, Polo?
496
00:30:17,240 --> 00:30:19,880
Vågar inte du säga det
får nån annan göra det.
497
00:30:19,960 --> 00:30:21,920
Sluta lek med den stackars tjejen.
498
00:30:22,000 --> 00:30:22,840
Eller?
499
00:30:24,280 --> 00:30:25,800
Jag är ledsen. Jag menar väl.
500
00:30:26,960 --> 00:30:27,800
Okej...
501
00:30:43,680 --> 00:30:45,360
Hur ska jag tacka dig?
502
00:30:45,440 --> 00:30:47,680
Jag vill ge dig en avgiftning,
503
00:30:47,760 --> 00:30:49,200
men har bara råd att bjuda på kaffe.
504
00:30:50,440 --> 00:30:52,000
Så billig är jag inte.
505
00:30:53,840 --> 00:30:54,680
Hur gick det?
506
00:30:56,800 --> 00:30:59,000
Vad vet Lu om dig?
Om du vill berätta alltså.
507
00:31:00,040 --> 00:31:01,640
Jag har legat med Guzmán.
508
00:31:03,160 --> 00:31:04,320
Än sen?
509
00:31:05,040 --> 00:31:07,200
-Det är bara sex. Vad är problemet?
-Nej.
510
00:31:07,760 --> 00:31:09,760
För oss är det inte bara det.
511
00:31:11,080 --> 00:31:12,600
Det visste jag.
512
00:31:12,680 --> 00:31:14,640
Det har rört till mitt liv,
513
00:31:15,280 --> 00:31:17,520
Guzmáns och Lus...
514
00:31:17,600 --> 00:31:19,240
Men jag gjorde det ändå.
515
00:31:20,000 --> 00:31:21,400
För jag är kär.
516
00:31:22,240 --> 00:31:23,880
Som om det vore en ursäkt.
517
00:31:24,560 --> 00:31:27,640
Kärlek ska vara vackert,
518
00:31:27,720 --> 00:31:30,080
men man blir egoistisk också.
519
00:31:33,200 --> 00:31:34,080
Din tur.
520
00:31:35,040 --> 00:31:37,360
Vad är "Valerio-grejen"?
521
00:31:38,120 --> 00:31:39,320
Får jag säga en sak?
522
00:31:40,080 --> 00:31:43,120
Du har blivit en vän för mig.
523
00:31:44,240 --> 00:31:47,840
Om jag berättar det här
vill du kanske inte vara min vän.
524
00:31:47,920 --> 00:31:48,960
Så jag tvekar.
525
00:31:49,680 --> 00:31:51,760
Jag är öppnare än vad du tror.
526
00:31:52,440 --> 00:31:55,720
Inget på den här skolan
förvånar mig längre.
527
00:32:11,760 --> 00:32:13,720
Det var trevligt att vara din vän.
528
00:32:19,680 --> 00:32:20,880
Hur är det?
529
00:32:22,600 --> 00:32:24,360
Du är död, din jävel.
530
00:32:29,520 --> 00:32:30,560
Snälla, Caye.
531
00:32:33,160 --> 00:32:34,640
Vad gjorde jag för fel?
532
00:32:34,720 --> 00:32:36,240
-Inget.
-Okej.
533
00:32:36,320 --> 00:32:39,160
Vi är i olika livsfaser bara.
534
00:32:39,640 --> 00:32:41,960
Ditt liv är rosa och mitt svart.
535
00:32:43,040 --> 00:32:46,200
-Kolsvart.
-Okej, men varför då?
536
00:32:47,040 --> 00:32:49,280
Jag är ledsen, jag fattar inte.
537
00:32:49,360 --> 00:32:51,560
Jag förväntar mig inte att du ska fatta.
538
00:32:52,120 --> 00:32:53,240
Ditt största problem tycks vara
539
00:32:53,320 --> 00:32:56,080
att välja vilket av de tio badrummen
du ska använda.
540
00:32:56,840 --> 00:32:58,720
Förlåt.
541
00:33:02,680 --> 00:33:03,840
Du känner inte mig.
542
00:33:06,640 --> 00:33:08,000
Du vet inte vem jag är.
543
00:33:10,920 --> 00:33:12,320
Tror du inte att jag har problem?
544
00:33:14,720 --> 00:33:15,960
Allvarligt?
545
00:33:17,160 --> 00:33:19,320
Ska jag berätta nåt negativt om mig?
546
00:33:20,560 --> 00:33:21,440
Okej...
547
00:33:22,760 --> 00:33:23,600
Okej då.
548
00:33:26,840 --> 00:33:28,320
Har du gott om tid?
549
00:33:57,200 --> 00:33:58,040
Tack.
550
00:33:59,480 --> 00:34:00,320
Gillar du det inte?
551
00:34:00,400 --> 00:34:02,360
Jodå.
552
00:34:02,440 --> 00:34:04,200
Men jag har inte den konsolen.
553
00:34:04,760 --> 00:34:06,120
Det är tanken som räknas.
554
00:34:08,320 --> 00:34:09,920
Du hade inte behövt komma.
555
00:34:10,000 --> 00:34:11,560
Jag ville komma, Ander.
556
00:34:11,640 --> 00:34:12,960
Så att mamma slutar tjata.
557
00:34:15,080 --> 00:34:19,320
Jag är ledsen om du inte gillar spelet.
558
00:34:19,400 --> 00:34:21,080
Det är svårt att veta vad du gillar nu.
559
00:34:21,160 --> 00:34:22,000
Allvarligt?
560
00:34:22,760 --> 00:34:25,960
-Måste du ta upp det?
-Det är sant.
561
00:34:26,040 --> 00:34:28,280
Jag vet inget om min son.
Han har förändrats.
562
00:34:28,360 --> 00:34:31,040
Jag vet inte vem han är!
Han gillade nåt och nu...
563
00:34:31,120 --> 00:34:32,680
Vad spelar det för roll?
564
00:34:32,760 --> 00:34:34,600
-Omar...
-Nej.
565
00:34:34,680 --> 00:34:37,200
Vad gör det om han inte gillar tennis
och tjejer? Det är Ander.
566
00:34:37,280 --> 00:34:39,800
Ni har just träffats. Vad vet du?
567
00:34:39,880 --> 00:34:43,480
Folk säger att jag förändrats.
Men jag har alltid varit så här.
568
00:34:44,080 --> 00:34:46,320
Jag fick låtsas, men tröttnade på det.
569
00:34:46,400 --> 00:34:47,840
Och den som inte gillar det
570
00:34:49,000 --> 00:34:50,640
vill jag inte ha i mitt liv.
571
00:34:51,400 --> 00:34:52,880
Ander är trött på att låtsas.
572
00:34:52,960 --> 00:34:54,800
Acceptera honom, annars förlorar du honom.
573
00:34:54,880 --> 00:34:57,160
Jag vet inte hur det är
att förlora ett barn,
574
00:34:57,240 --> 00:34:59,720
men det är för jävligt att förlora en far.
575
00:36:59,840 --> 00:37:01,040
Konstig tid att ses...
576
00:37:01,120 --> 00:37:02,600
Vi är ensamma.
577
00:37:02,680 --> 00:37:03,720
Det var tanken.
578
00:37:07,280 --> 00:37:09,440
Varför bytte Polo om på festen?
579
00:37:09,520 --> 00:37:11,200
Han spydde ner sig.
580
00:37:12,120 --> 00:37:13,600
Han tog på sig Christians skjorta.
581
00:37:14,240 --> 00:37:16,280
Han hade samma.
582
00:37:16,360 --> 00:37:18,960
De köpte samma när vi shoppade en dag.
583
00:37:19,040 --> 00:37:21,200
Du tycks ha förberett svaren i förväg.
584
00:37:22,160 --> 00:37:23,880
Vad förutsägbar du är.
585
00:37:23,960 --> 00:37:25,560
Ljug inte för mig.
586
00:37:26,720 --> 00:37:28,440
Du skyddar en mördare.
587
00:37:29,160 --> 00:37:32,160
Vad vill du med dina frågor?
588
00:37:32,240 --> 00:37:34,400
Du har hållit på i veckor
utan att komma nån vart.
589
00:37:34,480 --> 00:37:35,320
Du kommer ingen vart.
590
00:37:35,400 --> 00:37:37,560
Varför är du på defensiven då?
591
00:37:37,640 --> 00:37:39,160
Det är jag inte.
592
00:37:39,880 --> 00:37:41,160
Men fortsätter du att leta
593
00:37:41,240 --> 00:37:43,480
kommer du att sluta som Christian.
594
00:37:45,320 --> 00:37:46,520
Vem skadade honom?
595
00:37:47,360 --> 00:37:48,360
Polo?
596
00:37:48,920 --> 00:37:50,080
Samuel...
597
00:37:50,680 --> 00:37:53,520
Varför spela ett spel
som du kommer att förlora?
598
00:37:54,840 --> 00:37:56,480
Jag är trött på det.
599
00:38:01,880 --> 00:38:05,160
Jag kan säga det högre,
men inte tydligare.
600
00:38:05,240 --> 00:38:07,360
Mina farföräldrar bor inte på gården.
601
00:38:07,440 --> 00:38:10,160
-Jag har inte varit där på länge.
-Jaha.
602
00:38:10,240 --> 00:38:12,080
Det är alltså en slump
603
00:38:12,720 --> 00:38:17,320
att Samuel sist sågs vid liv
nära ett av dina hus
604
00:38:17,400 --> 00:38:20,920
och Nano sist sågs vid liv hemma hos dig?
605
00:38:29,240 --> 00:38:30,960
Dörren var öppen.
606
00:38:31,520 --> 00:38:33,680
Ge dig av!
607
00:38:33,760 --> 00:38:34,720
Jag ringer polisen!
608
00:38:34,800 --> 00:38:36,440
Jag ska gå. Jag har
ett meddelande till din son.
609
00:38:36,520 --> 00:38:39,200
Till hela familjen.
Jag vill reda ut det här.
610
00:38:40,080 --> 00:38:41,400
Kom inte närmre.
611
00:38:49,880 --> 00:38:51,480
Den här lappen fick vi på kliniken
612
00:38:51,560 --> 00:38:52,720
när hon skulle göra abort.
613
00:38:53,400 --> 00:38:56,080
Vi gick innan det blev vår tur.
Vet du varför?
614
00:38:58,560 --> 00:39:02,120
Vi var så kära
att vi ville behålla barnet.
615
00:39:03,520 --> 00:39:05,600
Två dumskallar.
616
00:39:05,680 --> 00:39:07,760
Jag var så förälskad i din dotter
617
00:39:08,880 --> 00:39:11,240
att jag behöll
den här lappen som ett minne.
618
00:39:13,280 --> 00:39:15,080
Det är det enda jag har kvar.
619
00:39:16,880 --> 00:39:18,600
Det enda jag kan röra.
620
00:39:21,720 --> 00:39:24,400
Tror du att jag skulle kunnat göra
din dotter illa?
621
00:39:24,960 --> 00:39:26,400
Tror du verkligen det?
622
00:39:34,600 --> 00:39:35,560
Tack.
623
00:40:06,360 --> 00:40:07,760
Jag borde nog gå.
624
00:40:10,080 --> 00:40:10,960
Där ser du.
625
00:40:11,920 --> 00:40:13,240
Vi låtsas vara lyckliga
626
00:40:13,320 --> 00:40:15,520
för att ingen står ut med andras olycka.
627
00:40:16,040 --> 00:40:19,800
Och allt det du hittade på?
Var det för att bli ännu en rik brud?
628
00:40:19,880 --> 00:40:20,720
-Nej...
-Inte?
629
00:40:20,800 --> 00:40:22,400
Nej, Polo.
630
00:40:24,040 --> 00:40:26,120
För att såna som du skulle prata med mig.
631
00:40:27,840 --> 00:40:29,000
Äta middag med mig.
632
00:40:32,560 --> 00:40:34,480
Den riktiga Cayetana...
633
00:40:35,320 --> 00:40:37,560
-Du heter väl Cayetana?
-Ja.
634
00:40:38,480 --> 00:40:40,760
Den riktiga är intressantare.
635
00:40:41,280 --> 00:40:42,480
Annorlunda, i alla fall.
636
00:40:44,280 --> 00:40:46,240
Jag har aldrig träffat nån som du.
637
00:40:49,760 --> 00:40:52,720
Nu har du fått underhållning
av den exotiska tjejen.
638
00:40:52,800 --> 00:40:54,960
-Du kan gå om du vill.
-Nej.
639
00:40:59,720 --> 00:41:00,640
Gå din väg.
640
00:41:02,720 --> 00:41:04,080
Hur kan jag hjälpa dig?
641
00:41:06,960 --> 00:41:09,160
Du fattar inte. Vadå?
642
00:41:09,240 --> 00:41:13,080
Jag har inga pengar
så det enda du kan göra är att hjälpa mig?
643
00:41:13,160 --> 00:41:14,120
Allvarligt?
644
00:41:15,480 --> 00:41:17,520
Jag vill inte ha din hjälp.
645
00:41:17,600 --> 00:41:18,640
Jag vill ha dig.
646
00:41:19,520 --> 00:41:21,560
Men jag märker att det inte går...
647
00:41:31,640 --> 00:41:32,600
Cayetana.
648
00:41:32,680 --> 00:41:33,640
Jag ska gå.
649
00:41:33,720 --> 00:41:35,080
Nej. Det här är Polo.
650
00:41:35,160 --> 00:41:37,720
Säg till din vän att vi måste prata.
651
00:41:37,800 --> 00:41:39,200
Han vet...
652
00:41:39,280 --> 00:41:41,720
Han vet allt. Vad är det?
653
00:41:43,000 --> 00:41:45,200
Vet han att du stulit en klänning?
654
00:41:45,760 --> 00:41:47,040
Inte det.
655
00:41:47,520 --> 00:41:51,200
Och att ägaren ringt alla andra
så att jag förlorat jobben?
656
00:41:52,000 --> 00:41:53,760
Vi hittar nya.
657
00:41:54,800 --> 00:41:55,920
Inget mer med det.
658
00:41:56,000 --> 00:41:57,240
-Nej.
-Jo...
659
00:41:57,320 --> 00:41:59,480
Inte här. Jag har blivit svartlistad.
660
00:41:59,560 --> 00:42:01,840
Hur ska vi nu betala räkningarna?
661
00:42:03,280 --> 00:42:04,240
Helvete...
662
00:42:13,960 --> 00:42:15,160
Och nu det här?
663
00:42:16,200 --> 00:42:18,520
Vem fan tror han att han är?
664
00:42:19,560 --> 00:42:22,960
-Jag ska döda honom!
-Ventura, snälla. Lugna dig.
665
00:42:23,040 --> 00:42:24,640
Lugna mig? Så fan heller!
666
00:42:24,720 --> 00:42:26,760
Har vi inte lidit nog?
667
00:42:26,840 --> 00:42:27,720
Hej.
668
00:42:27,800 --> 00:42:28,880
Hej, älskling.
669
00:42:29,960 --> 00:42:32,120
Är det för att jag blev avstängd?
670
00:42:32,200 --> 00:42:35,840
Mördaren hade mage att komma hit.
671
00:42:39,440 --> 00:42:40,800
Om ni anklagar mig för nåt
672
00:42:40,880 --> 00:42:42,360
gör det. Om inte, låt mig vara.
673
00:42:42,440 --> 00:42:44,160
Jag ska plugga med kompisar.
674
00:42:44,960 --> 00:42:46,400
Vi kan fortsätta imorgon.
675
00:42:47,320 --> 00:42:48,560
Tack så mycket.
676
00:43:06,720 --> 00:43:07,560
Nano!
677
00:43:08,280 --> 00:43:10,440
Nano! Jag har hittat nåt!
678
00:43:11,760 --> 00:43:12,680
Nano!
679
00:44:27,280 --> 00:44:28,320
Var är han?
680
00:44:29,680 --> 00:44:31,400
Var fan är han?
681
00:44:32,680 --> 00:44:34,200
Han har stuckit! Det är ditt fel!
682
00:44:34,280 --> 00:44:35,560
-Det är inte sant!
-Jo!
683
00:44:42,160 --> 00:44:44,120
Gör man så när man är oskyldig?
684
00:44:44,200 --> 00:44:46,960
Vad vill du med dina frågor?
685
00:44:47,040 --> 00:44:48,160
Du har hållit på i veckor
686
00:44:48,240 --> 00:44:49,600
-utan att komma nån vart.
-Vad är det?
687
00:44:49,680 --> 00:44:51,760
-Du kommer ingenstans.
-Varför är du på defensiven då?
688
00:44:52,400 --> 00:44:53,880
Det är jag inte.
689
00:44:54,720 --> 00:44:56,360
Men fortsätter du att leta
690
00:44:56,440 --> 00:44:58,720
kommer du att sluta som Christian.
691
00:46:54,440 --> 00:46:56,440
Undertexter: Gabriella Ekbom