1 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 66 STUNDEN VERMISST 2 00:00:07,080 --> 00:00:09,000 Leider muss das noch mal sein. 3 00:00:09,880 --> 00:00:11,760 Wenigstens geht es nicht um mich. 4 00:00:11,840 --> 00:00:12,960 Bist du dir sicher? 5 00:00:14,680 --> 00:00:17,200 Zu Samuel und seinem Bruder 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,560 hatte ich keine Beziehung. 7 00:00:31,040 --> 00:00:32,040 Guten Abend. 8 00:00:32,120 --> 00:00:33,840 Was willst du? 9 00:00:33,920 --> 00:00:35,000 Ich bin alleine. 10 00:00:37,960 --> 00:00:38,800 Komm schon. 11 00:00:40,520 --> 00:00:41,680 Du hast nicht die Eier. 12 00:00:42,800 --> 00:00:44,480 Traust du dich nur an Carla ran? 13 00:00:46,040 --> 00:00:47,120 Oder an meine Schwester? 14 00:00:51,680 --> 00:00:53,440 Du hast nicht die Eier dafür! 15 00:01:07,160 --> 00:01:09,120 Ich habe ein Gehirn. 16 00:01:10,320 --> 00:01:13,440 Schlage ich dich, rufst du die Polizei. 17 00:01:14,000 --> 00:01:17,920 Und wer von uns würde dann wieder im Gefängnis landen? 18 00:01:20,280 --> 00:01:21,760 Ich habe es nicht getan. 19 00:01:22,320 --> 00:01:23,600 Ich war es nicht. 20 00:01:24,880 --> 00:01:26,040 Ich habe sie nicht getötet. 21 00:01:26,120 --> 00:01:27,800 Lässt du mich es demolieren? 22 00:01:27,880 --> 00:01:28,920 Gute Nacht. 23 00:01:31,840 --> 00:01:34,320 Du gingst also Nano und Samuel aus dem Weg. 24 00:01:35,120 --> 00:01:36,680 Ich hielt mich fern. 25 00:01:37,440 --> 00:01:38,800 Wollte mich nicht anstecken. 26 00:01:39,400 --> 00:01:42,120 Und du weißt nicht, wo sie sein könnten? 27 00:01:42,200 --> 00:01:43,560 Ist mir auch egal. 28 00:01:45,440 --> 00:01:47,160 -Sind wir fertig? -Nein. 29 00:01:47,240 --> 00:01:48,720 Das war erst der Anfang. 30 00:02:04,080 --> 00:02:07,400 Guten Abend, Señorita. Der Zimmerservice ist da. 31 00:02:08,040 --> 00:02:11,080 Thunfisch-Sashimi mit einem leichten Hauch... 32 00:02:11,160 --> 00:02:14,200 Einem sehr leichten Hauch von Ingwer. 33 00:02:15,960 --> 00:02:17,520 Ich habe keinen Hunger. 34 00:02:17,600 --> 00:02:20,720 Du magst das Essen. Ich kenne dich besser als alle. 35 00:02:22,120 --> 00:02:25,800 Klar. Du kennst mich besser als alle anderen. 36 00:02:25,880 --> 00:02:27,040 Wäre das so, 37 00:02:27,120 --> 00:02:29,760 wüsstest du, dass ich dich nicht sehen will. 38 00:02:33,560 --> 00:02:34,760 Wenn es rauskommt, 39 00:02:35,640 --> 00:02:36,560 was ist dann? 40 00:02:37,920 --> 00:02:38,880 Wie bitte? 41 00:02:39,720 --> 00:02:41,400 Wir sind Halbgeschwister. 42 00:02:42,280 --> 00:02:43,480 Alles freiwillig. 43 00:02:43,560 --> 00:02:45,600 Und wir wollen keine Kinder. 44 00:02:45,680 --> 00:02:46,840 Was ist das Problem? 45 00:02:47,400 --> 00:02:49,480 -Was ist das Problem? -Egal. 46 00:02:51,120 --> 00:02:52,720 Dass du ein Junkie bist? 47 00:02:53,400 --> 00:02:55,560 Ein kleiner Junge mit Kreditkarten? 48 00:02:55,640 --> 00:03:00,400 Dass alles für dich ein Witz ist? Auch deine Zukunft und auch ich? 49 00:03:00,480 --> 00:03:03,360 So war ich schon, als du jede Nacht zu mir kamst. 50 00:03:05,480 --> 00:03:07,480 Du hast mit dem Scheiß angefangen. 51 00:03:08,920 --> 00:03:10,640 Als du mich geküsst hast. 52 00:03:12,200 --> 00:03:14,160 Wie auch neulich auf der Party. 53 00:03:16,920 --> 00:03:17,760 Klar. 54 00:03:18,760 --> 00:03:21,440 Weißt du, warum ich dich geküsst habe? 55 00:03:24,800 --> 00:03:26,000 Weil du mich liebst? 56 00:03:29,280 --> 00:03:30,800 Wegen deiner Drogen. 57 00:03:34,000 --> 00:03:36,200 Du hast keine Spuren hinterlassen. 58 00:04:00,440 --> 00:04:02,200 Was ist mit deinem Auto? 59 00:04:03,920 --> 00:04:04,960 Guten Morgen. 60 00:04:09,480 --> 00:04:11,040 Ich fand es so vor. 61 00:04:12,280 --> 00:04:13,120 Klar. 62 00:04:14,720 --> 00:04:17,400 Waren wohl dieselben Säufer, 63 00:04:17,480 --> 00:04:20,200 die dich neulich einfach so zusammenschlugen? 64 00:04:21,080 --> 00:04:21,920 Schätze ich. 65 00:04:25,240 --> 00:04:27,440 Ich verstehe, ich störe hier nur. 66 00:04:27,520 --> 00:04:29,960 Keine Sorge, ich bin bald weg. 67 00:04:30,040 --> 00:04:31,160 Ich gehe weg. 68 00:04:33,080 --> 00:04:34,880 -Was meinst du? -Ins Ausland. 69 00:04:34,960 --> 00:04:37,560 Ich lasse mich nicht lebenslang einsperren. 70 00:04:37,640 --> 00:04:40,360 Verdammt tolle Idee. 71 00:04:40,440 --> 00:04:44,360 Dein Bruder und ich haben hart gearbeitet, um dich rauszuholen, 72 00:04:44,440 --> 00:04:47,120 und jetzt willst du flüchten? Ganz toll. 73 00:04:47,200 --> 00:04:49,240 Dann ist unser Geld weg. 74 00:04:49,320 --> 00:04:51,800 Ich zahle es euch zurück. 75 00:04:52,760 --> 00:04:53,640 Nano. 76 00:04:58,080 --> 00:04:59,120 Seht mal! 77 00:05:18,440 --> 00:05:19,560 Samu... 78 00:05:19,640 --> 00:05:21,360 Du riechst so gut. Reden wir? 79 00:05:22,720 --> 00:05:26,600 Was du auf der Party gesehen hast, war nur ein Missverständnis. 80 00:05:26,680 --> 00:05:29,440 Bitte verstehe das nicht falsch. 81 00:05:30,040 --> 00:05:32,320 Heftiger Zungenkuss vom Bruder. 82 00:05:32,400 --> 00:05:33,840 Falsch. 83 00:05:33,920 --> 00:05:35,160 Halbbruder. 84 00:05:36,280 --> 00:05:37,920 Ich habe keine Erinnerung. 85 00:05:38,000 --> 00:05:39,440 Ich war betrunken. 86 00:05:40,680 --> 00:05:43,240 Was muss ich tun, damit du es auch vergisst? 87 00:05:43,920 --> 00:05:45,360 Verlange, was du willst. 88 00:05:45,440 --> 00:05:46,920 Willst du mich bestechen? 89 00:05:47,520 --> 00:05:50,520 Sag mir nicht, dass du nichts brauchst. 90 00:05:50,600 --> 00:05:52,440 Denn du brauchst fast alles. 91 00:05:52,520 --> 00:05:54,360 Steck dir dein Geld sonst wohin. 92 00:05:55,680 --> 00:05:56,520 Ok. 93 00:05:57,880 --> 00:06:02,840 Stolz ist ein Luxus, den sich nur Reiche leisten können. 94 00:06:02,920 --> 00:06:06,280 Auf andere herabzusehen, kannst du dir nicht leisten. 95 00:06:06,360 --> 00:06:08,680 Was willst du, verdammt? 96 00:06:08,760 --> 00:06:11,720 Dass du jede Nacht ins Bett gehst, 97 00:06:12,280 --> 00:06:16,000 ohne zu wissen, ob du die nächste Ausgestoßene hier bist. 98 00:06:16,640 --> 00:06:19,400 Wird dich jeder auf dem Gang anstarren? 99 00:06:19,960 --> 00:06:21,600 Werden sie flüstern? 100 00:06:22,560 --> 00:06:24,280 Dich wie eine Spinnerin fühlen lassen? 101 00:06:26,520 --> 00:06:27,400 Süßer... 102 00:06:29,640 --> 00:06:30,800 Wenn ich untergehe, 103 00:06:30,880 --> 00:06:33,680 ziehe ich dich mit runter. Verstanden? 104 00:06:33,760 --> 00:06:36,640 -Noch tiefer geht es bei mir nicht. -Das stimmt. 105 00:06:36,720 --> 00:06:38,640 Wie viele Knochen hat dein Bruder noch? 106 00:06:41,600 --> 00:06:42,760 Bereust du es jetzt? 107 00:06:49,280 --> 00:06:51,680 Schön, dass du es verstehst! 108 00:06:54,680 --> 00:06:56,120 Zeige ihn doch an. 109 00:06:56,200 --> 00:06:57,240 Er hat mich kaum angefasst. 110 00:06:57,320 --> 00:06:58,840 Soll er dich erst töten? 111 00:06:58,920 --> 00:07:01,000 Willkommen in der Scheiß-Realität. 112 00:07:01,080 --> 00:07:04,000 Bei einer Anzeige steht Aussage gegen Aussage. 113 00:07:04,080 --> 00:07:06,600 Einer Frau glaubt man meistens nicht. 114 00:07:06,680 --> 00:07:08,920 Außerdem soll er nicht in den Knast 115 00:07:09,000 --> 00:07:10,840 und noch wütender werden. 116 00:07:10,920 --> 00:07:12,120 Warum hasst er dich? 117 00:07:12,760 --> 00:07:13,840 Was? 118 00:07:13,920 --> 00:07:15,320 Ich meine, warum dich? 119 00:07:16,160 --> 00:07:17,240 Er hasst uns alle. 120 00:07:17,880 --> 00:07:19,920 Ich war ein leichtes Ziel. 121 00:07:20,000 --> 00:07:21,720 Das Mädchen auf dem Heimweg. 122 00:07:21,800 --> 00:07:22,960 Guten Morgen. 123 00:07:23,680 --> 00:07:25,360 Die Prüfungsergebnisse. 124 00:07:38,320 --> 00:07:40,640 Tut mir leid. Ich bin deine Scheidungsabfindung. 125 00:08:04,560 --> 00:08:05,400 Guzmán. 126 00:08:08,960 --> 00:08:10,040 -Was? -Du musst... 127 00:08:10,880 --> 00:08:12,640 Wir müssen das hinter uns lassen. 128 00:08:12,720 --> 00:08:15,360 Er ist ein beschissener Mörder. 129 00:08:15,440 --> 00:08:18,200 Was, wenn er wieder jemanden tötet? 130 00:08:21,080 --> 00:08:22,600 Ich wollte mit dir reden. 131 00:08:24,280 --> 00:08:25,760 Wir beide. Abendessen. 132 00:08:25,840 --> 00:08:29,040 Lu hat ein gutes Restaurant empfohlen. Um 20:30 Uhr. 133 00:08:29,120 --> 00:08:30,600 Er kann nicht. 134 00:08:31,760 --> 00:08:32,640 Warum? 135 00:08:32,720 --> 00:08:35,440 Wir feiern Anders Geburtstag. Wie jedes Jahr. 136 00:08:35,520 --> 00:08:36,960 Ok. Dann eben morgen. 137 00:08:40,160 --> 00:08:44,440 Zum Geburtstag viel Glück 138 00:08:44,520 --> 00:08:48,280 Zum Geburtstag viel Glück 139 00:08:48,360 --> 00:08:49,880 Alles Gute. 140 00:08:49,960 --> 00:08:53,320 Zum Geburtstag alles Gute... 141 00:08:53,400 --> 00:08:54,600 Danke. 142 00:08:54,680 --> 00:08:55,520 Wie geht's? 143 00:08:56,320 --> 00:08:57,840 Wo feiern wir? 144 00:08:57,920 --> 00:09:00,240 -Dieses Jahr nicht. -Warum das? 145 00:09:01,560 --> 00:09:02,960 Morgen ist Prüfung. 146 00:09:03,600 --> 00:09:06,320 Als Sohn der Direktorin sollte ich bestehen. 147 00:09:06,400 --> 00:09:08,640 Alter, warum benimmst du dich so? 148 00:09:11,080 --> 00:09:12,880 Ist wohl die Scheidung. 149 00:09:13,920 --> 00:09:15,600 Dafür sind Freunde da, oder? 150 00:09:15,680 --> 00:09:18,480 Um einander zu helfen. Mit ein paar Drinks. 151 00:09:19,880 --> 00:09:21,680 Wir verschieben die Feier. 152 00:09:21,760 --> 00:09:23,800 Wenn das alles vorbei ist. 153 00:09:36,320 --> 00:09:39,640 Also hast du heute Abend doch Zeit. 154 00:09:41,520 --> 00:09:42,760 Um wie viel Uhr? 155 00:09:45,000 --> 00:09:45,840 Carla. 156 00:09:47,600 --> 00:09:48,480 Was willst du? 157 00:09:51,160 --> 00:09:53,600 Danke, dass du ihn nicht angezeigt hast. 158 00:09:53,680 --> 00:09:55,200 Ich hatte keine Beweise. 159 00:09:55,280 --> 00:09:57,280 Sie glauben Mädchen meist nicht. 160 00:09:57,360 --> 00:09:59,800 Aber dein Wort wiegt schwerer. 161 00:09:59,880 --> 00:10:01,320 Du bist reich. 162 00:10:01,400 --> 00:10:02,960 Das ist auch die "Scheiß-Realität". 163 00:10:07,720 --> 00:10:10,480 Nano würde jetzt hinter Gittern sitzen. 164 00:10:11,360 --> 00:10:12,840 Das war meinetwegen. 165 00:10:12,920 --> 00:10:14,960 Du hast ihn auch für mich verprügelt. 166 00:10:15,040 --> 00:10:17,960 Wir sollten aufhören, Dinge füreinander zu tun. 167 00:10:18,520 --> 00:10:19,680 Wir sollten das lassen. 168 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 Es war nicht deine Schuld. 169 00:10:21,560 --> 00:10:23,440 Ich bin immer da, wenn was passiert. 170 00:10:23,520 --> 00:10:24,680 Du bist nicht schuld. 171 00:10:24,760 --> 00:10:25,760 -Und wenn doch? -Nein. 172 00:10:27,480 --> 00:10:28,840 Woher weißt du das? 173 00:10:40,400 --> 00:10:41,440 Ich weiß es. 174 00:10:42,440 --> 00:10:44,800 Ich sehe dir an, dass du nichts Böses willst. 175 00:10:47,520 --> 00:10:48,360 Klar. 176 00:10:49,880 --> 00:10:52,160 Du bist mir hörig. Das passiert leicht. 177 00:10:52,720 --> 00:10:53,960 Nicht mir. 178 00:11:02,920 --> 00:11:04,320 Lassen wir uns treiben. 179 00:11:20,560 --> 00:11:23,480 -Wollten wir das nicht lassen? -Machen wir doch. 180 00:11:23,560 --> 00:11:24,840 Schritt für Schritt. 181 00:11:25,560 --> 00:11:27,680 Dafür scheinst du sehr geil zu sein. 182 00:11:27,760 --> 00:11:29,560 So ist das bei Reichen. 183 00:11:38,400 --> 00:11:39,840 Du haust ganz schön zu. 184 00:11:39,920 --> 00:11:41,480 Du nur, um die Marquise zu verteidigen? 185 00:11:41,560 --> 00:11:43,320 -Was sollte ich tun? -Ich weiß nicht. 186 00:11:43,400 --> 00:11:46,280 Hilf deinem Bruder, anstatt ihn zu verprügeln. 187 00:11:46,840 --> 00:11:48,760 -Das ist unsere Sache. -Wie bitte? 188 00:11:48,840 --> 00:11:50,360 Das geht dich nichts an. 189 00:11:50,440 --> 00:11:51,920 Blödsinn. Von wegen. 190 00:11:52,000 --> 00:11:54,120 Du nervst damit, seit wir uns kennen. 191 00:11:54,200 --> 00:11:56,200 Und jetzt soll ich es vergessen? 192 00:11:56,280 --> 00:11:59,280 So wie du, sobald dein Gesicht in ihrer Muschi ist? 193 00:11:59,360 --> 00:12:00,280 Scheiße! 194 00:12:02,000 --> 00:12:03,600 Du wolltest den Mörder finden. 195 00:12:03,680 --> 00:12:04,520 Was soll ich denn tun? 196 00:12:05,920 --> 00:12:07,440 Nicht das Handtuch werfen! 197 00:12:09,760 --> 00:12:11,720 Hoch mit dir! Los! 198 00:12:13,280 --> 00:12:14,720 Was mache ich jetzt? 199 00:12:14,800 --> 00:12:16,200 Fang von vorne an. 200 00:12:17,000 --> 00:12:18,560 Vielleicht hast du was übersehen. 201 00:12:21,200 --> 00:12:23,560 Du merkst ja eh nie was. 202 00:12:40,480 --> 00:12:41,640 Guten Tag. 203 00:12:41,720 --> 00:12:44,040 -Guten Tag. -Guten Tag. 204 00:12:44,120 --> 00:12:46,120 Nadia, meine Liebe! 205 00:12:46,720 --> 00:12:49,720 Ich würde gern allein mit dir reden. 206 00:12:50,600 --> 00:12:51,520 Nein. 207 00:12:53,000 --> 00:12:54,760 Ich bin vorsichtig. 208 00:12:54,840 --> 00:12:57,880 Es wäre besser, wenn sie es nicht hören. 209 00:13:06,440 --> 00:13:07,400 Lucrecia... 210 00:13:08,360 --> 00:13:09,760 Warum bist du hier? 211 00:13:09,840 --> 00:13:11,200 Wissen sie von Guzmán? 212 00:13:12,680 --> 00:13:13,520 Verschwinde. 213 00:13:14,160 --> 00:13:16,360 Ich gebe hier die Befehle. 214 00:13:17,000 --> 00:13:17,960 Wovon redest du? 215 00:13:18,040 --> 00:13:20,800 Du wirst in allen Prüfungen durchfallen. 216 00:13:20,880 --> 00:13:22,200 Warum? 217 00:13:22,280 --> 00:13:24,600 Du sollst wissen, wie es ist, 218 00:13:25,120 --> 00:13:27,800 wenn einem wichtige Dinge weggenommen werden. 219 00:13:29,200 --> 00:13:30,600 Wie dein Stipendium. 220 00:13:31,400 --> 00:13:32,880 Fällst du nicht durch, 221 00:13:32,960 --> 00:13:36,760 erzähle ich deinen Eltern, dass ihre Tochter eine Schlampe ist. 222 00:13:38,600 --> 00:13:40,840 Dass sie einen Christen gevögelt hat. 223 00:13:40,920 --> 00:13:41,920 Halt die Klappe. 224 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 Entscheide du, 225 00:13:43,640 --> 00:13:46,920 ob du die Schule oder deine Familie verlassen willst. 226 00:13:47,680 --> 00:13:49,040 Du hast die Wahl. 227 00:13:49,120 --> 00:13:49,960 Einen schönen Tag! 228 00:13:52,920 --> 00:13:54,280 Auf Wiedersehen. 229 00:13:55,360 --> 00:13:57,120 Ich habe zuerst Instagram gecheckt. 230 00:13:57,200 --> 00:13:58,240 Da war nichts. 231 00:13:58,320 --> 00:14:00,360 Weil du nicht weißt, wo man sucht. 232 00:14:00,440 --> 00:14:01,840 ABSCHLUSSFEIER 233 00:14:03,080 --> 00:14:05,240 Polo, der das Geständnis schrieb? 234 00:14:05,320 --> 00:14:07,280 Halt. Gehe eins zurück. 235 00:14:12,280 --> 00:14:13,880 Ein anderes Hemd. 236 00:14:17,600 --> 00:14:19,960 Warum wechselt man sein Hemd? 237 00:14:20,040 --> 00:14:21,880 Wegen Flecken. 238 00:14:21,960 --> 00:14:23,880 -Kotze, Alkohol, Sperma. -Blut. 239 00:14:30,200 --> 00:14:32,360 Das war vor Marinas Ermordung. 240 00:14:34,440 --> 00:14:35,600 Das hier danach. 241 00:14:36,160 --> 00:14:39,120 Er hatte ein zweites Hemd da, falls er jemanden tötet? 242 00:14:39,200 --> 00:14:40,520 Das ist nicht seins. 243 00:14:40,600 --> 00:14:42,120 Ich kenne es irgendwoher. 244 00:14:48,760 --> 00:14:50,360 Es ist Christians. 245 00:14:53,080 --> 00:14:55,960 Christian hat ihm geholfen. Er wusste Bescheid. 246 00:14:56,520 --> 00:14:57,720 Er hat geschwiegen. 247 00:14:57,800 --> 00:14:59,440 Deshalb war er so komisch. 248 00:15:00,320 --> 00:15:03,320 -Und als er reden wollte... -Scheiße, Samuel. 249 00:15:06,840 --> 00:15:08,400 Wohin gehst du? 250 00:15:08,480 --> 00:15:10,400 Ich liebe sie. Richtig schön. 251 00:15:10,480 --> 00:15:14,000 Ich war oft da, aber man muss sich Beschäftigung suchen. 252 00:15:14,080 --> 00:15:15,840 -Sonst langweilt man sich. -Aha. 253 00:15:15,920 --> 00:15:18,480 Diese Stäbchen sind so süß. 254 00:15:20,200 --> 00:15:23,360 -Jedenfalls waren wir auf der Jacht. -Hör mal. 255 00:15:23,440 --> 00:15:24,280 Was? 256 00:15:24,360 --> 00:15:26,080 Reden wir über was anderes? 257 00:15:26,160 --> 00:15:29,520 Es geht nur um Reisen, schöne Orte, 258 00:15:29,600 --> 00:15:33,120 leckeres Essen, deine besten Freunde... 259 00:15:36,240 --> 00:15:37,200 Schuldig. 260 00:15:37,920 --> 00:15:39,320 Was ist schlimm daran? 261 00:15:39,400 --> 00:15:42,640 Dass mein Leben dagegen scheiße ist. 262 00:15:44,840 --> 00:15:48,280 Vielleicht, aber... 263 00:15:48,360 --> 00:15:49,320 Ich habe so viele Probleme, 264 00:15:49,400 --> 00:15:51,600 dass ich nicht mal für ein Foto lächle. 265 00:15:55,280 --> 00:15:59,200 Rede über was Schlimmes, was dir passiert ist. 266 00:16:03,440 --> 00:16:05,080 Du hast keine Probleme. 267 00:16:13,000 --> 00:16:15,760 Manchmal ist es hart, alleine zu leben. 268 00:16:16,400 --> 00:16:18,160 Meine Mutter ist nie zu Hause. 269 00:16:18,240 --> 00:16:19,920 -Klar... -Und... 270 00:16:20,000 --> 00:16:21,240 -Klar? -Klar. 271 00:16:21,880 --> 00:16:24,960 In so einem Palast ist man sicher einsam. 272 00:16:25,800 --> 00:16:29,080 Erzähl es dem Kellner. Vielleicht gibt er dir Trinkgeld. 273 00:16:32,760 --> 00:16:33,600 Tut mir leid. 274 00:16:33,680 --> 00:16:35,800 -Schon gut. -Ich wollte dich nicht verletzen. 275 00:16:35,880 --> 00:16:36,920 Kein Problem. 276 00:16:42,960 --> 00:16:45,680 Das ist nur irgendein Foto. Nichts Besonderes. 277 00:16:45,760 --> 00:16:47,920 Die haben schon einen Sündenbock. 278 00:16:48,000 --> 00:16:49,200 Überprüfen wir das. 279 00:16:49,280 --> 00:16:50,520 Gehen wir zur Polizei. 280 00:16:50,600 --> 00:16:56,120 Die sehen nur den Bruder eines Irrläufers, der seinen Arsch retten will. 281 00:16:56,880 --> 00:16:58,680 Willst du etwa aufgeben? 282 00:16:58,760 --> 00:16:59,600 Nein. 283 00:17:00,760 --> 00:17:03,200 Ich haue stilvoll ab. 284 00:17:04,200 --> 00:17:05,840 Falls ich es über die Grenze schaffe. 285 00:17:06,400 --> 00:17:09,280 Das wäre ein Schuldeingeständnis. 286 00:17:09,360 --> 00:17:11,800 Warte. Du bist nicht im Gefängnis. 287 00:17:11,880 --> 00:17:14,400 Das ist viel schlimmer als das Gefängnis. 288 00:17:15,960 --> 00:17:18,600 In der engen Zelle konnte ich keinem wehtun. 289 00:17:19,240 --> 00:17:22,320 Hier fühle ich mich dagegen radioaktiv. 290 00:17:22,400 --> 00:17:24,440 Was ich anfasse, wird zu Scheiße. 291 00:17:24,520 --> 00:17:26,720 Ich will einfach nur meinen Frieden. 292 00:17:27,520 --> 00:17:28,800 Und ihr beide auch. 293 00:17:28,880 --> 00:17:29,960 Mit dir. 294 00:17:31,240 --> 00:17:32,400 Wir wollen dich. 295 00:17:33,080 --> 00:17:34,320 Neulich nachts nicht. 296 00:17:34,400 --> 00:17:36,320 Da war ich ein Tier. 297 00:17:39,040 --> 00:17:41,480 Ich weiß nicht, ob ich dir vergeben kann. 298 00:17:42,240 --> 00:17:44,560 Wenn du gehst, erfahren wir es nie. 299 00:17:45,600 --> 00:17:46,760 Hast du das Auto gesehen? 300 00:17:48,960 --> 00:17:50,120 Das ist schlimmer. 301 00:17:51,240 --> 00:17:52,560 Was hat das damit zu tun? 302 00:17:52,640 --> 00:17:55,760 Nächstes Mal zerstört er nicht nur die Karosserie. 303 00:17:56,640 --> 00:17:58,480 -Guzmán? -Ich verstehe ihn gut. 304 00:17:58,560 --> 00:17:59,840 Ich verstehe ihn. 305 00:17:59,920 --> 00:18:03,920 An seiner Stelle würde ich dasselbe tun. 306 00:18:12,480 --> 00:18:13,800 Gib mir Zeit, Nano. 307 00:18:14,400 --> 00:18:16,720 Halte durch. Ich finde eine Lösung. 308 00:18:18,760 --> 00:18:20,600 Arbeite, halte dich aus Ärger raus. 309 00:18:23,160 --> 00:18:24,280 Für mich. 310 00:18:25,440 --> 00:18:26,440 Für Mama. 311 00:18:29,360 --> 00:18:30,680 Für Marina. 312 00:18:36,880 --> 00:18:39,120 Hier ist Samuel verschwunden. 313 00:18:40,000 --> 00:18:43,360 Aber sein letztes Lebenszeichen kommt von hier. 314 00:18:43,440 --> 00:18:45,800 Da war sein Handy zuletzt aktiv. 315 00:18:47,680 --> 00:18:49,040 Erkennst du die Gegend? 316 00:18:51,640 --> 00:18:53,040 Vielleicht. 317 00:18:53,600 --> 00:18:55,560 Deine Großeltern haben eine Finca. 318 00:18:56,320 --> 00:18:59,120 Da ist Marinas Asche begraben. 319 00:19:00,280 --> 00:19:01,800 Was wollte Samuel da? 320 00:19:01,880 --> 00:19:02,880 Vielleicht... 321 00:19:04,000 --> 00:19:06,360 ...wollte er Zitronenhähnchen ausliefern? 322 00:19:07,840 --> 00:19:09,600 Er hat nicht gearbeitet. 323 00:19:26,200 --> 00:19:28,040 So lernst du also? 324 00:19:28,960 --> 00:19:30,400 Ich bin mit Omar hier. 325 00:19:31,440 --> 00:19:33,240 Ich wollte mit dir hierher. 326 00:19:33,320 --> 00:19:34,600 Du wolltest nicht. 327 00:19:39,280 --> 00:19:40,120 Viel Spaß. 328 00:19:41,640 --> 00:19:42,640 Guzmán... 329 00:19:44,960 --> 00:19:46,200 Was ist mit ihm los? 330 00:19:48,760 --> 00:19:49,760 Gib mir mehr. 331 00:19:54,160 --> 00:19:55,960 Süßer, du schluckst viel. 332 00:19:56,040 --> 00:19:57,240 "Süßer"? 333 00:19:57,320 --> 00:20:00,160 Geht das schon wieder los? 334 00:20:00,240 --> 00:20:03,760 -Du siehst gut aus, Hübscher! -Da ist sie ja! 335 00:20:05,240 --> 00:20:06,960 Alles Gute zum Geburtstag. 336 00:20:08,040 --> 00:20:09,760 -Wie geht's meiner Lieblingskundin? -Super. 337 00:20:09,840 --> 00:20:10,720 -Echt? -Echt. 338 00:20:10,800 --> 00:20:12,320 Sieht aber nicht so aus. 339 00:20:12,400 --> 00:20:14,360 -Alles in Ordnung! -Was ist los? 340 00:20:14,440 --> 00:20:17,120 Ich wollte nur meinen Sultan sehen. 341 00:20:17,200 --> 00:20:20,480 Ich mache dir einen Drink, und dann haben wir Spaß. 342 00:20:20,560 --> 00:20:21,480 Erzähl mir alles. 343 00:20:21,560 --> 00:20:25,240 -Aber hast du mir nichts zu sagen? -Du siehst toll aus! 344 00:20:28,360 --> 00:20:31,040 Schon komisch. Wolltest du nicht aufhören? 345 00:20:31,120 --> 00:20:34,160 Ander ignoriert mich, Lu sieht mich nicht an, 346 00:20:34,240 --> 00:20:35,960 und Polo macht mit der Neuen rum. 347 00:20:36,600 --> 00:20:39,160 Du bist eben gerade mein bester Freund. 348 00:20:39,240 --> 00:20:40,160 Lustig. 349 00:20:41,000 --> 00:20:43,120 Ich dachte, es wäre wegen Nadia. 350 00:20:45,040 --> 00:20:48,320 Was weißt du schon über die Liebe zu jemandem, 351 00:20:48,400 --> 00:20:51,480 mit dem du wegen der Gesellschaft nicht zusammen sein kannst? 352 00:20:56,680 --> 00:20:58,320 Du hast total recht. 353 00:20:59,320 --> 00:21:01,480 Ich habe nicht die geringste Ahnung. 354 00:21:08,800 --> 00:21:10,520 Was soll die Scheiße? 355 00:21:11,120 --> 00:21:13,320 Ich tue dir einen Gefallen. 356 00:21:13,400 --> 00:21:16,800 Jetzt tu du mir einen. Geh nach Hause. 357 00:21:16,880 --> 00:21:18,200 -Scheiße! -Gute Nacht. 358 00:21:18,280 --> 00:21:19,200 Vielen Dank. 359 00:21:37,000 --> 00:21:38,040 Rum mit Cola. 360 00:21:38,120 --> 00:21:39,400 Kommt sofort. 361 00:21:40,560 --> 00:21:42,520 Von wegen Schwulenradar! 362 00:21:42,600 --> 00:21:46,520 Dieses Lied ist ein Schwulenmagnet. Ich begebe mich auf Talentsuche. 363 00:21:46,600 --> 00:21:49,000 Ok, viel Glück. Bis nachher. 364 00:21:53,800 --> 00:21:54,680 Hallo. 365 00:21:54,760 --> 00:21:57,120 Süßer, du siehst aus wie SpongeBob Schwammkopf. 366 00:21:58,680 --> 00:22:00,400 Hör auf, mich so zu nennen. 367 00:22:00,480 --> 00:22:02,520 Wie? SpongeBob Schwammkopf? 368 00:22:05,640 --> 00:22:07,400 Du könntest auch damit aufhören. 369 00:22:07,480 --> 00:22:08,960 Womit? 370 00:22:09,040 --> 00:22:10,840 Stell dich nicht dumm. 371 00:22:10,920 --> 00:22:13,480 Die Blicke, die Kommentare. Ich bin kein Idiot. 372 00:22:14,080 --> 00:22:16,880 Weil du dich den ganzen Abend so aufführst. 373 00:22:16,960 --> 00:22:18,160 Ich führe mich auf? 374 00:22:20,400 --> 00:22:21,560 Ich führe mich nicht auf. 375 00:22:22,800 --> 00:22:23,880 Vergiss es. 376 00:22:23,960 --> 00:22:25,320 Will ich aber nicht. 377 00:22:25,400 --> 00:22:27,160 Sag, was du auf dem Herzen hast. 378 00:22:28,040 --> 00:22:29,320 Was ist los mit dir? 379 00:22:29,400 --> 00:22:32,760 Das ist nicht mein Omar! Klar? Ich mag den anderen. 380 00:22:34,800 --> 00:22:37,000 Dann verschwende nicht deine Zeit. 381 00:22:48,360 --> 00:22:49,840 -Fast. -Was ist mit dir? 382 00:22:50,800 --> 00:22:52,720 Hallo... Gute Nacht. 383 00:22:53,720 --> 00:22:56,760 Benutzt du dein Handy nur für schäbige Selfies? 384 00:22:57,360 --> 00:22:59,440 Schäbigen Leuten geht auch der Saft aus. 385 00:23:00,120 --> 00:23:01,520 Was ist los mit dir? 386 00:23:02,480 --> 00:23:03,600 Was mit mir los ist? 387 00:23:04,280 --> 00:23:06,280 Ich habe mir Sorgen gemacht. 388 00:23:07,160 --> 00:23:08,400 Ist ja nicht das erste Mal. 389 00:23:08,480 --> 00:23:09,320 He! 390 00:23:11,960 --> 00:23:12,840 Sieh mich an. 391 00:23:14,040 --> 00:23:18,080 Ab jetzt wird dich der Fahrer überallhin begleiten. 392 00:23:18,160 --> 00:23:20,240 Selbst auf die Toilette. 393 00:23:20,320 --> 00:23:22,760 Und du nimmst immer ein Ladegerät mit. 394 00:23:23,600 --> 00:23:25,280 Was ist los, Mama? 395 00:23:44,000 --> 00:23:44,880 Rennfahrer. 396 00:23:44,960 --> 00:23:46,920 Lass meine Familie in Ruhe. 397 00:23:48,360 --> 00:23:50,000 Und das aus deinem Mund? 398 00:23:50,560 --> 00:23:53,480 Darf ich kein Problem mit dem Mörder meiner Schwester haben? 399 00:23:54,560 --> 00:23:56,080 Es war dein Freund Polo. 400 00:23:56,160 --> 00:23:58,000 Was redest du da, du Arsch? 401 00:23:58,080 --> 00:24:00,840 -Es war Polo. Hör zu! -Mir geht es dreckig, 402 00:24:00,920 --> 00:24:02,760 -und jetzt kommst du mir so! -Hör mir zu! 403 00:24:02,840 --> 00:24:04,560 Er wollte Carlas Uhr zurück. 404 00:24:04,640 --> 00:24:06,280 Christian wollte es sagen. 405 00:24:06,360 --> 00:24:08,000 Glaubst du, er hatte einen Unfall? 406 00:24:08,080 --> 00:24:09,360 Herr Lehrer! 407 00:24:09,440 --> 00:24:10,640 Die streiten sich. 408 00:24:11,200 --> 00:24:12,680 Hört auf, Jungs! 409 00:24:17,160 --> 00:24:18,880 Das ist nicht das erste Mal, 410 00:24:19,680 --> 00:24:21,360 und ich toleriere das nicht. 411 00:24:21,440 --> 00:24:24,280 Ich habe nichts gemacht! Er ging auf mich los. 412 00:24:24,360 --> 00:24:25,480 Stimmt das? 413 00:24:25,560 --> 00:24:26,760 Guzmán hat angefangen. 414 00:24:26,840 --> 00:24:29,240 -Was redest du da? -Stell dich nicht dumm. 415 00:24:29,320 --> 00:24:32,560 Du hast dich verändert. Du bist so gewalttätig. 416 00:24:32,640 --> 00:24:34,000 Er hängt wohl mit den falschen Leuten ab. 417 00:24:34,080 --> 00:24:37,160 Du kommst nicht ungeschoren davon. Ich rede mit deiner Mutter. 418 00:24:37,720 --> 00:24:39,040 Du bist suspendiert. 419 00:24:39,120 --> 00:24:40,360 -Für zwei Tage. -Was? 420 00:24:40,440 --> 00:24:41,960 In der Prüfungszeit? 421 00:24:42,040 --> 00:24:44,600 Drei Tage. Komm mit. 422 00:24:50,240 --> 00:24:51,560 Du schuldest mir was. 423 00:24:54,960 --> 00:24:56,440 STELLENANGEBOTE 424 00:24:58,280 --> 00:24:59,600 Nur Scheiß... 425 00:24:59,680 --> 00:25:02,600 Ja, ich werde mit ihm reden. 426 00:25:02,680 --> 00:25:03,960 Es passiert nicht mehr. 427 00:25:04,040 --> 00:25:06,080 Ja. Danke. 428 00:25:09,800 --> 00:25:14,720 Du kommst aus dem Gefängnis, und jetzt macht dein Bruder Ärger. 429 00:25:15,840 --> 00:25:17,440 Was für ein Zufall. 430 00:25:19,000 --> 00:25:20,880 Es hat nichts mit dir zu tun? 431 00:25:20,960 --> 00:25:22,880 -Doch. -Scheiße, verdammt, Nano! 432 00:25:24,800 --> 00:25:25,760 Scheiße. 433 00:25:29,960 --> 00:25:33,120 Anstatt Arbeit zu suchen, 434 00:25:33,200 --> 00:25:35,840 kauf dir doch ein Ticket weg von hier. 435 00:25:37,200 --> 00:25:38,200 Ohne Rückfahrkarte. 436 00:26:05,920 --> 00:26:06,840 Was ist los? 437 00:26:08,480 --> 00:26:09,880 Ich werde durchfallen. 438 00:26:10,480 --> 00:26:12,560 Du? Niemals. 439 00:26:13,640 --> 00:26:15,880 Deine liebe Schwester zwingt mich. 440 00:26:17,920 --> 00:26:18,920 Sonst petzt sie. 441 00:26:19,480 --> 00:26:20,480 Sie petzt? 442 00:26:22,520 --> 00:26:23,520 Was? 443 00:26:24,640 --> 00:26:25,800 Was sehr Schlimmes. 444 00:26:32,520 --> 00:26:34,280 Wenn sie dich bedroht, 445 00:26:34,360 --> 00:26:39,240 sag ihr, du verpetzt das mit Valerio. 446 00:26:39,920 --> 00:26:42,960 Ich verspreche dir, dann lässt sie dich in Ruhe. 447 00:26:50,960 --> 00:26:52,520 "Das mit Valerio"? 448 00:26:53,840 --> 00:26:57,040 Noch schlimmer als schlimm. 449 00:27:03,960 --> 00:27:05,160 Wie war dein Date? 450 00:27:09,520 --> 00:27:10,400 Sehr schön. 451 00:27:11,480 --> 00:27:14,560 Nach all den Jahren glaubst du, du kannst mich täuschen? 452 00:27:15,080 --> 00:27:17,680 Nach dem Unterricht im Klassenzimmer? 453 00:27:23,480 --> 00:27:24,920 Wie macht sich dein Liebhaber? 454 00:27:25,000 --> 00:27:27,480 Ich bitte dich. Er ist nicht mein Liebhaber. 455 00:27:28,160 --> 00:27:31,800 Du weißt genau, das hat mit Liebe nichts zu tun. 456 00:27:33,800 --> 00:27:36,600 Nach all den Jahren glaubst du, du kannst mich täuschen? 457 00:27:42,040 --> 00:27:45,120 Guten Morgen! Was für müde Gesichter. 458 00:27:45,760 --> 00:27:47,920 Ich hoffe, das liegt am vielen Lernen. 459 00:27:56,080 --> 00:27:59,480 Er hat mich angegriffen. Ich habe nichts gemacht! 460 00:28:28,560 --> 00:28:30,040 Was soll das werden? 461 00:28:30,680 --> 00:28:32,720 Die beste Note der Klasse. 462 00:28:32,800 --> 00:28:35,880 Du zwingst mich zu einem unangenehmen Gespräch 463 00:28:35,960 --> 00:28:36,840 mit deinen Eltern. 464 00:28:36,920 --> 00:28:38,000 Lass das lieber. 465 00:28:38,640 --> 00:28:41,760 Es sei denn, die Leute sollen 466 00:28:42,680 --> 00:28:43,760 das mit Valerio erfahren. 467 00:28:46,760 --> 00:28:47,800 Wie war das? 468 00:28:48,880 --> 00:28:51,360 Entweder du fällst durch, 469 00:28:52,960 --> 00:28:54,200 oder jeder erfährt es. 470 00:28:59,200 --> 00:29:00,440 Du hast die Wahl. 471 00:29:01,240 --> 00:29:02,280 Einen schönen Tag. 472 00:29:15,040 --> 00:29:18,680 -Er hat mich provoziert. Er sagte... -Was? 473 00:29:21,280 --> 00:29:22,200 Blödsinn. 474 00:29:23,000 --> 00:29:24,120 Er sagte, 475 00:29:24,600 --> 00:29:26,800 -dass... -Guzmán! 476 00:29:27,360 --> 00:29:29,080 Lass das lieber hinter dir. 477 00:29:30,720 --> 00:29:33,040 Was, wenn er dich angegriffen hätte? 478 00:29:35,000 --> 00:29:36,120 Ich habe keine Angst vor ihm. 479 00:29:36,200 --> 00:29:37,760 Ich auch nicht. 480 00:29:38,520 --> 00:29:39,920 Aber vor dir. 481 00:29:40,000 --> 00:29:42,960 Angst, dass du was tust, was du bereuen wirst. 482 00:29:44,880 --> 00:29:46,280 Es braucht nur eine Sekunde. 483 00:29:48,080 --> 00:29:52,440 Wenn du dich nicht kontrollierst, ein falscher Schlag, ein Stolperer, 484 00:29:53,080 --> 00:29:54,880 und alles geht den Bach runter. 485 00:29:55,600 --> 00:29:56,440 Polo. 486 00:29:57,200 --> 00:29:58,040 Ach, du Scheiße. 487 00:29:58,120 --> 00:29:59,480 Können wir reden? 488 00:30:00,080 --> 00:30:03,080 Ich hatte das Gefühl, dass du mir ausweichst. 489 00:30:03,160 --> 00:30:05,360 -Stimmt nicht. -Doch! Er weicht dir aus! 490 00:30:05,440 --> 00:30:08,000 Er mag dich nicht. Du bist nicht sein Typ. Sein Problem. 491 00:30:08,080 --> 00:30:09,880 Er will keine neue Beziehung. 492 00:30:09,960 --> 00:30:12,760 Such dir eine Ausrede aus. Kommt aufs Gleiche raus. 493 00:30:12,840 --> 00:30:14,560 -Er will dich nicht. -Guzmán! 494 00:30:15,640 --> 00:30:17,160 Was, Polo? 495 00:30:17,240 --> 00:30:19,880 Irgendjemand muss es ja aussprechen. 496 00:30:19,960 --> 00:30:21,920 Hör auf, mit ihr zu spielen. 497 00:30:22,000 --> 00:30:22,840 Ja? 498 00:30:24,280 --> 00:30:25,800 Ist besser so für dich. 499 00:30:26,960 --> 00:30:27,800 Ok. 500 00:30:43,680 --> 00:30:45,360 Wie kann ich dir danken? 501 00:30:45,440 --> 00:30:47,680 Ich würde dir gern eine Entziehungskur spendieren, 502 00:30:47,760 --> 00:30:49,200 aber mein Geld reicht nur für Kaffee. 503 00:30:50,440 --> 00:30:52,000 So billig bin ich nicht. 504 00:30:53,840 --> 00:30:54,680 Wie kam es? 505 00:30:56,800 --> 00:30:59,000 Was weiß Lu? Wenn du reden willst... 506 00:31:00,040 --> 00:31:01,640 Ich habe mit Guzmán geschlafen. 507 00:31:03,160 --> 00:31:04,320 Na und? 508 00:31:05,040 --> 00:31:07,200 -Ist nur Sex. Was ist schlimm daran? -Nein. 509 00:31:07,760 --> 00:31:09,760 Es ist nicht so einfach. 510 00:31:11,080 --> 00:31:12,600 Das war mir klar. 511 00:31:12,680 --> 00:31:14,640 Mir war klar, dass es mein Leben verändert, 512 00:31:15,280 --> 00:31:17,520 so wie auch Guzmáns und Lus. 513 00:31:17,600 --> 00:31:19,240 Aber ich tat es trotzdem. 514 00:31:20,000 --> 00:31:21,400 Weil ich verliebt bin. 515 00:31:22,240 --> 00:31:23,880 Als ob das eine Entschuldigung wäre. 516 00:31:24,560 --> 00:31:27,640 Liebe soll angeblich schön sein, 517 00:31:27,720 --> 00:31:30,080 aber sie macht einen egoistisch. 518 00:31:33,200 --> 00:31:34,080 Du bist dran. 519 00:31:35,040 --> 00:31:37,360 Was ist "das mit Valerio" überhaupt? 520 00:31:38,120 --> 00:31:39,320 Weißt du was? 521 00:31:40,080 --> 00:31:43,120 Du bist so was wie eine Freundin geworden. 522 00:31:44,240 --> 00:31:47,840 Wenn ich dir das sage, willst du diese Freundschaft nicht mehr. 523 00:31:47,920 --> 00:31:48,960 Was soll ich tun? 524 00:31:49,680 --> 00:31:51,760 Ich bin offener, als du denkst. 525 00:31:52,440 --> 00:31:55,720 In dieser Schule überrascht mich nichts mehr. 526 00:32:11,760 --> 00:32:13,720 Es war schön, mit dir befreundet zu sein. 527 00:32:19,680 --> 00:32:20,880 Alles in Ordnung? 528 00:32:22,600 --> 00:32:24,360 Du bist tot, du Scheißkerl. 529 00:32:29,520 --> 00:32:30,560 Komm schon, Caye. 530 00:32:33,160 --> 00:32:34,640 Was habe ich falsch gemacht? 531 00:32:34,720 --> 00:32:36,240 -Nichts. -Ok. 532 00:32:36,320 --> 00:32:39,160 Wir sind nur an verschiedenen Punkten im Leben. 533 00:32:39,640 --> 00:32:41,960 Dein Leben ist rosig, meins ist dunkel. 534 00:32:43,040 --> 00:32:46,200 -Sehr dunkel. -Ja, ok, aber warum? 535 00:32:47,040 --> 00:32:49,280 Ich verstehe es einfach nicht. 536 00:32:49,360 --> 00:32:51,560 Das erwarte ich von dir auch nicht. 537 00:32:52,120 --> 00:32:53,240 Dein größtes Problem ist es, 538 00:32:53,320 --> 00:32:56,080 zu entscheiden, welches deiner zehn Badezimmer du benutzt. 539 00:32:56,840 --> 00:32:58,720 Tut mir leid. 540 00:33:02,680 --> 00:33:03,840 Du kennst mich nicht. 541 00:33:06,640 --> 00:33:08,000 Du weißt nichts über mich. 542 00:33:10,920 --> 00:33:12,320 Ich habe keine Probleme? 543 00:33:14,720 --> 00:33:15,960 Echt? 544 00:33:17,160 --> 00:33:19,320 Du willst was Hässliches hören? 545 00:33:20,560 --> 00:33:21,440 Gut. 546 00:33:22,760 --> 00:33:23,600 Ok. 547 00:33:26,840 --> 00:33:28,320 Wie viel Zeit hast du? 548 00:33:57,200 --> 00:33:58,040 Danke. 549 00:33:59,480 --> 00:34:00,320 Nicht gut? 550 00:34:00,400 --> 00:34:02,360 Doch, sehr gut. 551 00:34:02,440 --> 00:34:04,200 Aber ich habe nicht diese Konsole. 552 00:34:04,760 --> 00:34:06,120 Aber der Gedanke zählt. 553 00:34:08,320 --> 00:34:09,920 Du musstest nicht kommen. 554 00:34:10,000 --> 00:34:11,560 Ich wollte kommen, Ander. 555 00:34:11,640 --> 00:34:12,960 Damit Mama nicht nervt. 556 00:34:15,080 --> 00:34:19,320 Hör mal, wenn dir das Spiel nicht gefällt, tut es mir leid. 557 00:34:19,400 --> 00:34:21,080 Woher soll ich wissen, was du magst? 558 00:34:21,160 --> 00:34:22,000 Dein Ernst? 559 00:34:22,760 --> 00:34:25,960 -Muss das jetzt sein? -Ist aber so. 560 00:34:26,040 --> 00:34:28,280 Ich weiß nichts über ihn. Er ist verändert. 561 00:34:28,360 --> 00:34:31,040 Ich kenne ihn nicht! Er mochte das, und jetzt... 562 00:34:31,120 --> 00:34:32,680 Ist das nicht egal? 563 00:34:32,760 --> 00:34:34,600 -Omar, bitte... -Nein. 564 00:34:34,680 --> 00:34:37,200 Auch ohne Tennis und Mädels bleibt er Ander. 565 00:34:37,280 --> 00:34:39,800 Du kennst ihn kaum. Was weißt du denn? 566 00:34:39,880 --> 00:34:43,480 Ich höre auch, ich hätte mich verändert. Aber ich war immer so. 567 00:34:44,080 --> 00:34:46,320 Ich verstelle mich einfach nicht mehr. 568 00:34:46,400 --> 00:34:47,840 Und wem das nicht gefällt... 569 00:34:49,000 --> 00:34:50,640 ...der kann verschwinden. 570 00:34:51,400 --> 00:34:52,880 Ander hat es auch satt. 571 00:34:52,960 --> 00:34:54,800 Lieben Sie ihn, oder verlieren Sie ihn. 572 00:34:54,880 --> 00:34:57,160 Ich weiß nicht, wie es ist, ein Kind zu verlieren, 573 00:34:57,240 --> 00:34:59,720 aber den Vater zu verlieren, ist scheiße. 574 00:36:59,840 --> 00:37:01,040 Komische Zeit. 575 00:37:01,120 --> 00:37:02,600 Wir sind wohl alleine. 576 00:37:02,680 --> 00:37:03,720 Das ist Absicht. 577 00:37:07,280 --> 00:37:09,440 Warum hat sich Polo damals umgezogen? 578 00:37:09,520 --> 00:37:11,200 Er hat sich vollgekotzt. 579 00:37:12,120 --> 00:37:13,600 Er hatte Christians Hemd an. 580 00:37:14,240 --> 00:37:16,280 Er hatte das gleiche. 581 00:37:16,360 --> 00:37:18,960 Sie haben es gemeinsam gekauft. 582 00:37:19,040 --> 00:37:21,200 Du hast immer eine Antwort parat. 583 00:37:22,160 --> 00:37:23,880 Du bist so durchschaubar. 584 00:37:23,960 --> 00:37:25,560 Lüg mich nicht an, Carla. 585 00:37:26,720 --> 00:37:28,440 Du deckst einen Mörder. 586 00:37:29,160 --> 00:37:32,160 Ich weiß nicht, was du mit den Fragen bezweckst. 587 00:37:32,240 --> 00:37:34,400 Seit Wochen führt dich das nirgendwohin. 588 00:37:34,480 --> 00:37:35,320 Das ändert sich nicht. 589 00:37:35,400 --> 00:37:37,560 Warum bist du so? 590 00:37:37,640 --> 00:37:39,160 Wie bin ich denn? 591 00:37:39,880 --> 00:37:41,160 Wenn du weiter nachforschst, 592 00:37:41,240 --> 00:37:43,480 wirst du nur wie Christian enden. 593 00:37:45,320 --> 00:37:46,520 Wer hat ihm das angetan? 594 00:37:47,360 --> 00:37:48,360 Polo? 595 00:37:48,920 --> 00:37:50,080 Samuel... 596 00:37:50,680 --> 00:37:53,520 Du spielst weiter, obwohl du ständig verlierst. 597 00:37:54,840 --> 00:37:56,480 Ich habe es satt. 598 00:38:01,880 --> 00:38:05,160 Ich kann es lauter sagen, aber nicht deutlicher. 599 00:38:05,240 --> 00:38:07,360 Meine Großeltern leben nicht in der Finca. 600 00:38:07,440 --> 00:38:10,160 -Ich war lange nicht da. -Klar. 601 00:38:10,240 --> 00:38:12,080 Es ist also Zufall, 602 00:38:12,720 --> 00:38:17,320 dass Samuel zuletzt in der Nähe eines eurer Grundstücke gesehen wurde, 603 00:38:17,400 --> 00:38:20,920 und Nano vor eurem Haus, ja? 604 00:38:29,240 --> 00:38:30,960 Die Tür war offen. 605 00:38:31,520 --> 00:38:33,680 Raus. Weg hier! 606 00:38:33,760 --> 00:38:34,720 Ich rufe die Polizei! 607 00:38:34,800 --> 00:38:36,440 Vorher habe ich eine Nachricht für Ihren Sohn. 608 00:38:36,520 --> 00:38:39,200 Und für die ganze Familie. Vielleicht verstehen Sie es ja. 609 00:38:40,080 --> 00:38:41,400 Keinen Schritt weiter. 610 00:38:49,880 --> 00:38:51,480 Diese Nummer bekamen wir 611 00:38:51,560 --> 00:38:52,720 in der Abtreibungsklinik. 612 00:38:53,400 --> 00:38:56,080 Wir sind weggelaufen. Wissen Sie, warum? 613 00:38:58,560 --> 00:39:02,120 Weil wir so verliebt waren, dass wir das Kind wollten. 614 00:39:03,520 --> 00:39:05,600 Wir waren echt dumm. 615 00:39:05,680 --> 00:39:07,760 Ich war so verliebt in Ihre Tochter, 616 00:39:08,880 --> 00:39:11,240 dass ich das hier als Erinnerung aufhob. 617 00:39:13,280 --> 00:39:15,080 Das ist alles, was ich von ihr habe. 618 00:39:16,880 --> 00:39:18,600 Das Einzige, was ich anfassen kann. 619 00:39:21,720 --> 00:39:24,400 Glauben Sie wirklich, ich hätte ihr was antun können? 620 00:39:24,960 --> 00:39:26,400 Glauben Sie das? 621 00:39:34,600 --> 00:39:35,560 Danke. 622 00:40:06,360 --> 00:40:07,760 Ich sollte gehen. 623 00:40:10,080 --> 00:40:10,960 Siehst du? 624 00:40:11,920 --> 00:40:13,240 Deshalb täuschen wir Glück vor, 625 00:40:13,320 --> 00:40:15,520 weil ihr das Unglück anderer nicht toleriert. 626 00:40:16,040 --> 00:40:19,800 Deine erfundenen Geschichten? Um wie alle anderen zu sein? 627 00:40:19,880 --> 00:40:20,720 -Nein... -Echt? 628 00:40:20,800 --> 00:40:22,400 Nein, Polo. 629 00:40:24,040 --> 00:40:26,120 Damit Leute wie du mit mir reden. 630 00:40:27,840 --> 00:40:29,000 Oder mit mir essen gehen. 631 00:40:32,560 --> 00:40:34,480 Damit du es weißt: Die echte Cayetana... 632 00:40:35,320 --> 00:40:37,560 -Das ist doch dein Name? -Ja. 633 00:40:38,480 --> 00:40:40,760 Die ist viel interessanter. 634 00:40:41,280 --> 00:40:42,480 Zumindest anders. 635 00:40:44,280 --> 00:40:46,240 So eine habe ich noch nie getroffen. 636 00:40:49,760 --> 00:40:52,720 Wenigstens hat dich die Exotik unterhalten. 637 00:40:52,800 --> 00:40:54,960 -Geh ruhig. -Nein. 638 00:40:59,720 --> 00:41:00,640 Geh. 639 00:41:02,720 --> 00:41:04,080 Wie kann ich dir helfen? 640 00:41:06,960 --> 00:41:09,160 Du verstehst es nicht. Was jetzt? 641 00:41:09,240 --> 00:41:13,080 Ich habe kein Geld, und du willst mir nur helfen? 642 00:41:13,160 --> 00:41:14,120 Dein Ernst? 643 00:41:15,480 --> 00:41:17,520 Ich brauche deine Hilfe nicht. 644 00:41:17,600 --> 00:41:18,640 Ich brauche dich. 645 00:41:19,520 --> 00:41:21,560 Aber das ist nicht möglich... 646 00:41:31,640 --> 00:41:32,600 Cayetana. 647 00:41:32,680 --> 00:41:33,640 Ich gehe. 648 00:41:33,720 --> 00:41:35,080 Nein. Das ist Polo. 649 00:41:35,160 --> 00:41:37,720 Er soll gehen. Ich muss mit dir reden. 650 00:41:37,800 --> 00:41:39,200 Er weiß... 651 00:41:39,280 --> 00:41:41,720 Er weiß alles. Was ist los? 652 00:41:43,000 --> 00:41:45,200 Weiß er von dem gestohlenen Kleid? 653 00:41:45,760 --> 00:41:47,040 Das nicht. 654 00:41:47,520 --> 00:41:51,200 Und dass die Besitzerin überall anrief und ich deshalb alle Jobs verlor? 655 00:41:52,000 --> 00:41:53,760 Wir finden neue. 656 00:41:54,800 --> 00:41:55,920 Und gut ist. 657 00:41:56,000 --> 00:41:57,240 -Nein. -Doch. 658 00:41:57,320 --> 00:41:59,480 Hier nicht. Ich stehe auf der schwarzen Liste. 659 00:41:59,560 --> 00:42:01,840 Und wie bezahlen wir die Rechnungen? 660 00:42:03,280 --> 00:42:04,240 Scheiße. 661 00:42:13,960 --> 00:42:15,160 Und jetzt das? 662 00:42:16,200 --> 00:42:18,520 Was glaubt er, wer er ist? 663 00:42:19,560 --> 00:42:22,960 -Ich bringe ihn um! -Ventura, bitte. Beruhige dich. 664 00:42:23,040 --> 00:42:24,640 Ich soll mich beruhigen? 665 00:42:24,720 --> 00:42:26,760 Haben wir nicht genug gelitten? 666 00:42:26,840 --> 00:42:27,720 Hallo. 667 00:42:27,800 --> 00:42:28,880 Hallo, Liebling. 668 00:42:29,960 --> 00:42:32,120 Das ist nicht, weil ich suspendiert wurde? 669 00:42:32,200 --> 00:42:35,840 Der Mörder hatte den Nerv herzukommen. 670 00:42:39,440 --> 00:42:40,800 Haben Sie nichts in der Hand, 671 00:42:40,880 --> 00:42:42,360 lassen Sie mich in Ruhe. 672 00:42:42,440 --> 00:42:44,160 Ich will mit meinen Freunden lernen. 673 00:42:44,960 --> 00:42:46,400 Wir machen morgen weiter. 674 00:42:47,320 --> 00:42:48,560 Vielen Dank. 675 00:43:06,720 --> 00:43:07,560 Nano! 676 00:43:08,280 --> 00:43:10,440 Nano! Ich habe da was! 677 00:43:11,760 --> 00:43:12,680 Nano! 678 00:44:27,280 --> 00:44:28,320 Wo ist er? 679 00:44:29,680 --> 00:44:31,400 Wo ist er, verdammt? 680 00:44:32,680 --> 00:44:34,200 Er ist weg! Du bist schuld! 681 00:44:34,280 --> 00:44:35,560 -Das ist nicht wahr! -Doch! 682 00:44:42,160 --> 00:44:44,120 So handelt ein Unschuldiger, ja? 683 00:44:44,200 --> 00:44:46,960 ...was du mit den Fragen bezweckst. 684 00:44:47,040 --> 00:44:48,160 Seit Wochen führt dich 685 00:44:48,240 --> 00:44:49,600 -das nirgendwohin. -Was ist das? 686 00:44:49,680 --> 00:44:51,760 -Das ändert sich nicht. -Warum bist du so? 687 00:44:52,400 --> 00:44:53,880 Wie bin ich denn? 688 00:44:54,720 --> 00:44:56,360 Wenn du weiter nachforschst, 689 00:44:56,440 --> 00:44:58,720 wirst du nur wie Christian enden. 690 00:46:54,440 --> 00:46:56,440 Untertitel von: Raik Westenberger