1
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
66 STUNDEN VERMISST
2
00:00:07,080 --> 00:00:09,000
Leider muss das noch mal sein.
3
00:00:09,880 --> 00:00:11,760
Wenigstens geht es nicht um mich.
4
00:00:11,840 --> 00:00:12,960
Bist du dir sicher?
5
00:00:14,680 --> 00:00:17,200
Zu Samuel und seinem Bruder
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,560
hatte ich keine Beziehung.
7
00:00:31,040 --> 00:00:32,040
Guten Abend.
8
00:00:32,120 --> 00:00:33,840
Was willst du?
9
00:00:33,920 --> 00:00:35,000
Ich bin alleine.
10
00:00:37,960 --> 00:00:38,800
Komm schon.
11
00:00:40,520 --> 00:00:41,680
Du hast nicht die Eier.
12
00:00:42,800 --> 00:00:44,480
Traust du dich nur an Carla ran?
13
00:00:46,040 --> 00:00:47,120
Oder an meine Schwester?
14
00:00:51,680 --> 00:00:53,440
Du hast nicht die Eier dafür!
15
00:01:07,160 --> 00:01:09,120
Ich habe ein Gehirn.
16
00:01:10,320 --> 00:01:13,440
Schlage ich dich, rufst du die Polizei.
17
00:01:14,000 --> 00:01:17,920
Und wer von uns würde dann
wieder im Gefängnis landen?
18
00:01:20,280 --> 00:01:21,760
Ich habe es nicht getan.
19
00:01:22,320 --> 00:01:23,600
Ich war es nicht.
20
00:01:24,880 --> 00:01:26,040
Ich habe sie nicht getötet.
21
00:01:26,120 --> 00:01:27,800
Lässt du mich es demolieren?
22
00:01:27,880 --> 00:01:28,920
Gute Nacht.
23
00:01:31,840 --> 00:01:34,320
Du gingst also Nano und Samuel
aus dem Weg.
24
00:01:35,120 --> 00:01:36,680
Ich hielt mich fern.
25
00:01:37,440 --> 00:01:38,800
Wollte mich nicht anstecken.
26
00:01:39,400 --> 00:01:42,120
Und du weißt nicht, wo sie sein könnten?
27
00:01:42,200 --> 00:01:43,560
Ist mir auch egal.
28
00:01:45,440 --> 00:01:47,160
-Sind wir fertig?
-Nein.
29
00:01:47,240 --> 00:01:48,720
Das war erst der Anfang.
30
00:02:04,080 --> 00:02:07,400
Guten Abend, Señorita.
Der Zimmerservice ist da.
31
00:02:08,040 --> 00:02:11,080
Thunfisch-Sashimi
mit einem leichten Hauch...
32
00:02:11,160 --> 00:02:14,200
Einem sehr leichten Hauch von Ingwer.
33
00:02:15,960 --> 00:02:17,520
Ich habe keinen Hunger.
34
00:02:17,600 --> 00:02:20,720
Du magst das Essen.
Ich kenne dich besser als alle.
35
00:02:22,120 --> 00:02:25,800
Klar. Du kennst mich besser
als alle anderen.
36
00:02:25,880 --> 00:02:27,040
Wäre das so,
37
00:02:27,120 --> 00:02:29,760
wüsstest du,
dass ich dich nicht sehen will.
38
00:02:33,560 --> 00:02:34,760
Wenn es rauskommt,
39
00:02:35,640 --> 00:02:36,560
was ist dann?
40
00:02:37,920 --> 00:02:38,880
Wie bitte?
41
00:02:39,720 --> 00:02:41,400
Wir sind Halbgeschwister.
42
00:02:42,280 --> 00:02:43,480
Alles freiwillig.
43
00:02:43,560 --> 00:02:45,600
Und wir wollen keine Kinder.
44
00:02:45,680 --> 00:02:46,840
Was ist das Problem?
45
00:02:47,400 --> 00:02:49,480
-Was ist das Problem?
-Egal.
46
00:02:51,120 --> 00:02:52,720
Dass du ein Junkie bist?
47
00:02:53,400 --> 00:02:55,560
Ein kleiner Junge mit Kreditkarten?
48
00:02:55,640 --> 00:03:00,400
Dass alles für dich ein Witz ist?
Auch deine Zukunft und auch ich?
49
00:03:00,480 --> 00:03:03,360
So war ich schon,
als du jede Nacht zu mir kamst.
50
00:03:05,480 --> 00:03:07,480
Du hast mit dem Scheiß angefangen.
51
00:03:08,920 --> 00:03:10,640
Als du mich geküsst hast.
52
00:03:12,200 --> 00:03:14,160
Wie auch neulich auf der Party.
53
00:03:16,920 --> 00:03:17,760
Klar.
54
00:03:18,760 --> 00:03:21,440
Weißt du, warum ich dich geküsst habe?
55
00:03:24,800 --> 00:03:26,000
Weil du mich liebst?
56
00:03:29,280 --> 00:03:30,800
Wegen deiner Drogen.
57
00:03:34,000 --> 00:03:36,200
Du hast keine Spuren hinterlassen.
58
00:04:00,440 --> 00:04:02,200
Was ist mit deinem Auto?
59
00:04:03,920 --> 00:04:04,960
Guten Morgen.
60
00:04:09,480 --> 00:04:11,040
Ich fand es so vor.
61
00:04:12,280 --> 00:04:13,120
Klar.
62
00:04:14,720 --> 00:04:17,400
Waren wohl dieselben Säufer,
63
00:04:17,480 --> 00:04:20,200
die dich neulich
einfach so zusammenschlugen?
64
00:04:21,080 --> 00:04:21,920
Schätze ich.
65
00:04:25,240 --> 00:04:27,440
Ich verstehe, ich störe hier nur.
66
00:04:27,520 --> 00:04:29,960
Keine Sorge, ich bin bald weg.
67
00:04:30,040 --> 00:04:31,160
Ich gehe weg.
68
00:04:33,080 --> 00:04:34,880
-Was meinst du?
-Ins Ausland.
69
00:04:34,960 --> 00:04:37,560
Ich lasse mich nicht
lebenslang einsperren.
70
00:04:37,640 --> 00:04:40,360
Verdammt tolle Idee.
71
00:04:40,440 --> 00:04:44,360
Dein Bruder und ich haben hart gearbeitet,
um dich rauszuholen,
72
00:04:44,440 --> 00:04:47,120
und jetzt willst du flüchten? Ganz toll.
73
00:04:47,200 --> 00:04:49,240
Dann ist unser Geld weg.
74
00:04:49,320 --> 00:04:51,800
Ich zahle es euch zurück.
75
00:04:52,760 --> 00:04:53,640
Nano.
76
00:04:58,080 --> 00:04:59,120
Seht mal!
77
00:05:18,440 --> 00:05:19,560
Samu...
78
00:05:19,640 --> 00:05:21,360
Du riechst so gut. Reden wir?
79
00:05:22,720 --> 00:05:26,600
Was du auf der Party gesehen hast,
war nur ein Missverständnis.
80
00:05:26,680 --> 00:05:29,440
Bitte verstehe das nicht falsch.
81
00:05:30,040 --> 00:05:32,320
Heftiger Zungenkuss vom Bruder.
82
00:05:32,400 --> 00:05:33,840
Falsch.
83
00:05:33,920 --> 00:05:35,160
Halbbruder.
84
00:05:36,280 --> 00:05:37,920
Ich habe keine Erinnerung.
85
00:05:38,000 --> 00:05:39,440
Ich war betrunken.
86
00:05:40,680 --> 00:05:43,240
Was muss ich tun,
damit du es auch vergisst?
87
00:05:43,920 --> 00:05:45,360
Verlange, was du willst.
88
00:05:45,440 --> 00:05:46,920
Willst du mich bestechen?
89
00:05:47,520 --> 00:05:50,520
Sag mir nicht, dass du nichts brauchst.
90
00:05:50,600 --> 00:05:52,440
Denn du brauchst fast alles.
91
00:05:52,520 --> 00:05:54,360
Steck dir dein Geld sonst wohin.
92
00:05:55,680 --> 00:05:56,520
Ok.
93
00:05:57,880 --> 00:06:02,840
Stolz ist ein Luxus,
den sich nur Reiche leisten können.
94
00:06:02,920 --> 00:06:06,280
Auf andere herabzusehen,
kannst du dir nicht leisten.
95
00:06:06,360 --> 00:06:08,680
Was willst du, verdammt?
96
00:06:08,760 --> 00:06:11,720
Dass du jede Nacht ins Bett gehst,
97
00:06:12,280 --> 00:06:16,000
ohne zu wissen,
ob du die nächste Ausgestoßene hier bist.
98
00:06:16,640 --> 00:06:19,400
Wird dich jeder auf dem Gang anstarren?
99
00:06:19,960 --> 00:06:21,600
Werden sie flüstern?
100
00:06:22,560 --> 00:06:24,280
Dich wie eine Spinnerin fühlen lassen?
101
00:06:26,520 --> 00:06:27,400
Süßer...
102
00:06:29,640 --> 00:06:30,800
Wenn ich untergehe,
103
00:06:30,880 --> 00:06:33,680
ziehe ich dich mit runter. Verstanden?
104
00:06:33,760 --> 00:06:36,640
-Noch tiefer geht es bei mir nicht.
-Das stimmt.
105
00:06:36,720 --> 00:06:38,640
Wie viele Knochen hat dein Bruder noch?
106
00:06:41,600 --> 00:06:42,760
Bereust du es jetzt?
107
00:06:49,280 --> 00:06:51,680
Schön, dass du es verstehst!
108
00:06:54,680 --> 00:06:56,120
Zeige ihn doch an.
109
00:06:56,200 --> 00:06:57,240
Er hat mich kaum angefasst.
110
00:06:57,320 --> 00:06:58,840
Soll er dich erst töten?
111
00:06:58,920 --> 00:07:01,000
Willkommen in der Scheiß-Realität.
112
00:07:01,080 --> 00:07:04,000
Bei einer Anzeige
steht Aussage gegen Aussage.
113
00:07:04,080 --> 00:07:06,600
Einer Frau glaubt man meistens nicht.
114
00:07:06,680 --> 00:07:08,920
Außerdem soll er nicht in den Knast
115
00:07:09,000 --> 00:07:10,840
und noch wütender werden.
116
00:07:10,920 --> 00:07:12,120
Warum hasst er dich?
117
00:07:12,760 --> 00:07:13,840
Was?
118
00:07:13,920 --> 00:07:15,320
Ich meine, warum dich?
119
00:07:16,160 --> 00:07:17,240
Er hasst uns alle.
120
00:07:17,880 --> 00:07:19,920
Ich war ein leichtes Ziel.
121
00:07:20,000 --> 00:07:21,720
Das Mädchen auf dem Heimweg.
122
00:07:21,800 --> 00:07:22,960
Guten Morgen.
123
00:07:23,680 --> 00:07:25,360
Die Prüfungsergebnisse.
124
00:07:38,320 --> 00:07:40,640
Tut mir leid.
Ich bin deine Scheidungsabfindung.
125
00:08:04,560 --> 00:08:05,400
Guzmán.
126
00:08:08,960 --> 00:08:10,040
-Was?
-Du musst...
127
00:08:10,880 --> 00:08:12,640
Wir müssen das hinter uns lassen.
128
00:08:12,720 --> 00:08:15,360
Er ist ein beschissener Mörder.
129
00:08:15,440 --> 00:08:18,200
Was, wenn er wieder jemanden tötet?
130
00:08:21,080 --> 00:08:22,600
Ich wollte mit dir reden.
131
00:08:24,280 --> 00:08:25,760
Wir beide. Abendessen.
132
00:08:25,840 --> 00:08:29,040
Lu hat ein gutes Restaurant empfohlen.
Um 20:30 Uhr.
133
00:08:29,120 --> 00:08:30,600
Er kann nicht.
134
00:08:31,760 --> 00:08:32,640
Warum?
135
00:08:32,720 --> 00:08:35,440
Wir feiern Anders Geburtstag.
Wie jedes Jahr.
136
00:08:35,520 --> 00:08:36,960
Ok. Dann eben morgen.
137
00:08:40,160 --> 00:08:44,440
Zum Geburtstag viel Glück
138
00:08:44,520 --> 00:08:48,280
Zum Geburtstag viel Glück
139
00:08:48,360 --> 00:08:49,880
Alles Gute.
140
00:08:49,960 --> 00:08:53,320
Zum Geburtstag alles Gute...
141
00:08:53,400 --> 00:08:54,600
Danke.
142
00:08:54,680 --> 00:08:55,520
Wie geht's?
143
00:08:56,320 --> 00:08:57,840
Wo feiern wir?
144
00:08:57,920 --> 00:09:00,240
-Dieses Jahr nicht.
-Warum das?
145
00:09:01,560 --> 00:09:02,960
Morgen ist Prüfung.
146
00:09:03,600 --> 00:09:06,320
Als Sohn der Direktorin
sollte ich bestehen.
147
00:09:06,400 --> 00:09:08,640
Alter, warum benimmst du dich so?
148
00:09:11,080 --> 00:09:12,880
Ist wohl die Scheidung.
149
00:09:13,920 --> 00:09:15,600
Dafür sind Freunde da, oder?
150
00:09:15,680 --> 00:09:18,480
Um einander zu helfen.
Mit ein paar Drinks.
151
00:09:19,880 --> 00:09:21,680
Wir verschieben die Feier.
152
00:09:21,760 --> 00:09:23,800
Wenn das alles vorbei ist.
153
00:09:36,320 --> 00:09:39,640
Also hast du heute Abend doch Zeit.
154
00:09:41,520 --> 00:09:42,760
Um wie viel Uhr?
155
00:09:45,000 --> 00:09:45,840
Carla.
156
00:09:47,600 --> 00:09:48,480
Was willst du?
157
00:09:51,160 --> 00:09:53,600
Danke, dass du ihn nicht angezeigt hast.
158
00:09:53,680 --> 00:09:55,200
Ich hatte keine Beweise.
159
00:09:55,280 --> 00:09:57,280
Sie glauben Mädchen meist nicht.
160
00:09:57,360 --> 00:09:59,800
Aber dein Wort wiegt schwerer.
161
00:09:59,880 --> 00:10:01,320
Du bist reich.
162
00:10:01,400 --> 00:10:02,960
Das ist auch die "Scheiß-Realität".
163
00:10:07,720 --> 00:10:10,480
Nano würde jetzt hinter Gittern sitzen.
164
00:10:11,360 --> 00:10:12,840
Das war meinetwegen.
165
00:10:12,920 --> 00:10:14,960
Du hast ihn auch für mich verprügelt.
166
00:10:15,040 --> 00:10:17,960
Wir sollten aufhören,
Dinge füreinander zu tun.
167
00:10:18,520 --> 00:10:19,680
Wir sollten das lassen.
168
00:10:19,760 --> 00:10:21,480
Es war nicht deine Schuld.
169
00:10:21,560 --> 00:10:23,440
Ich bin immer da, wenn was passiert.
170
00:10:23,520 --> 00:10:24,680
Du bist nicht schuld.
171
00:10:24,760 --> 00:10:25,760
-Und wenn doch?
-Nein.
172
00:10:27,480 --> 00:10:28,840
Woher weißt du das?
173
00:10:40,400 --> 00:10:41,440
Ich weiß es.
174
00:10:42,440 --> 00:10:44,800
Ich sehe dir an,
dass du nichts Böses willst.
175
00:10:47,520 --> 00:10:48,360
Klar.
176
00:10:49,880 --> 00:10:52,160
Du bist mir hörig.
Das passiert leicht.
177
00:10:52,720 --> 00:10:53,960
Nicht mir.
178
00:11:02,920 --> 00:11:04,320
Lassen wir uns treiben.
179
00:11:20,560 --> 00:11:23,480
-Wollten wir das nicht lassen?
-Machen wir doch.
180
00:11:23,560 --> 00:11:24,840
Schritt für Schritt.
181
00:11:25,560 --> 00:11:27,680
Dafür scheinst du sehr geil zu sein.
182
00:11:27,760 --> 00:11:29,560
So ist das bei Reichen.
183
00:11:38,400 --> 00:11:39,840
Du haust ganz schön zu.
184
00:11:39,920 --> 00:11:41,480
Du nur, um die Marquise zu verteidigen?
185
00:11:41,560 --> 00:11:43,320
-Was sollte ich tun?
-Ich weiß nicht.
186
00:11:43,400 --> 00:11:46,280
Hilf deinem Bruder,
anstatt ihn zu verprügeln.
187
00:11:46,840 --> 00:11:48,760
-Das ist unsere Sache.
-Wie bitte?
188
00:11:48,840 --> 00:11:50,360
Das geht dich nichts an.
189
00:11:50,440 --> 00:11:51,920
Blödsinn. Von wegen.
190
00:11:52,000 --> 00:11:54,120
Du nervst damit, seit wir uns kennen.
191
00:11:54,200 --> 00:11:56,200
Und jetzt soll ich es vergessen?
192
00:11:56,280 --> 00:11:59,280
So wie du,
sobald dein Gesicht in ihrer Muschi ist?
193
00:11:59,360 --> 00:12:00,280
Scheiße!
194
00:12:02,000 --> 00:12:03,600
Du wolltest den Mörder finden.
195
00:12:03,680 --> 00:12:04,520
Was soll ich denn tun?
196
00:12:05,920 --> 00:12:07,440
Nicht das Handtuch werfen!
197
00:12:09,760 --> 00:12:11,720
Hoch mit dir! Los!
198
00:12:13,280 --> 00:12:14,720
Was mache ich jetzt?
199
00:12:14,800 --> 00:12:16,200
Fang von vorne an.
200
00:12:17,000 --> 00:12:18,560
Vielleicht hast du was übersehen.
201
00:12:21,200 --> 00:12:23,560
Du merkst ja eh nie was.
202
00:12:40,480 --> 00:12:41,640
Guten Tag.
203
00:12:41,720 --> 00:12:44,040
-Guten Tag.
-Guten Tag.
204
00:12:44,120 --> 00:12:46,120
Nadia, meine Liebe!
205
00:12:46,720 --> 00:12:49,720
Ich würde gern allein mit dir reden.
206
00:12:50,600 --> 00:12:51,520
Nein.
207
00:12:53,000 --> 00:12:54,760
Ich bin vorsichtig.
208
00:12:54,840 --> 00:12:57,880
Es wäre besser, wenn sie es nicht hören.
209
00:13:06,440 --> 00:13:07,400
Lucrecia...
210
00:13:08,360 --> 00:13:09,760
Warum bist du hier?
211
00:13:09,840 --> 00:13:11,200
Wissen sie von Guzmán?
212
00:13:12,680 --> 00:13:13,520
Verschwinde.
213
00:13:14,160 --> 00:13:16,360
Ich gebe hier die Befehle.
214
00:13:17,000 --> 00:13:17,960
Wovon redest du?
215
00:13:18,040 --> 00:13:20,800
Du wirst in allen Prüfungen durchfallen.
216
00:13:20,880 --> 00:13:22,200
Warum?
217
00:13:22,280 --> 00:13:24,600
Du sollst wissen, wie es ist,
218
00:13:25,120 --> 00:13:27,800
wenn einem wichtige Dinge
weggenommen werden.
219
00:13:29,200 --> 00:13:30,600
Wie dein Stipendium.
220
00:13:31,400 --> 00:13:32,880
Fällst du nicht durch,
221
00:13:32,960 --> 00:13:36,760
erzähle ich deinen Eltern,
dass ihre Tochter eine Schlampe ist.
222
00:13:38,600 --> 00:13:40,840
Dass sie einen Christen gevögelt hat.
223
00:13:40,920 --> 00:13:41,920
Halt die Klappe.
224
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Entscheide du,
225
00:13:43,640 --> 00:13:46,920
ob du die Schule
oder deine Familie verlassen willst.
226
00:13:47,680 --> 00:13:49,040
Du hast die Wahl.
227
00:13:49,120 --> 00:13:49,960
Einen schönen Tag!
228
00:13:52,920 --> 00:13:54,280
Auf Wiedersehen.
229
00:13:55,360 --> 00:13:57,120
Ich habe zuerst Instagram gecheckt.
230
00:13:57,200 --> 00:13:58,240
Da war nichts.
231
00:13:58,320 --> 00:14:00,360
Weil du nicht weißt, wo man sucht.
232
00:14:00,440 --> 00:14:01,840
ABSCHLUSSFEIER
233
00:14:03,080 --> 00:14:05,240
Polo, der das Geständnis schrieb?
234
00:14:05,320 --> 00:14:07,280
Halt. Gehe eins zurück.
235
00:14:12,280 --> 00:14:13,880
Ein anderes Hemd.
236
00:14:17,600 --> 00:14:19,960
Warum wechselt man sein Hemd?
237
00:14:20,040 --> 00:14:21,880
Wegen Flecken.
238
00:14:21,960 --> 00:14:23,880
-Kotze, Alkohol, Sperma.
-Blut.
239
00:14:30,200 --> 00:14:32,360
Das war vor Marinas Ermordung.
240
00:14:34,440 --> 00:14:35,600
Das hier danach.
241
00:14:36,160 --> 00:14:39,120
Er hatte ein zweites Hemd da,
falls er jemanden tötet?
242
00:14:39,200 --> 00:14:40,520
Das ist nicht seins.
243
00:14:40,600 --> 00:14:42,120
Ich kenne es irgendwoher.
244
00:14:48,760 --> 00:14:50,360
Es ist Christians.
245
00:14:53,080 --> 00:14:55,960
Christian hat ihm geholfen.
Er wusste Bescheid.
246
00:14:56,520 --> 00:14:57,720
Er hat geschwiegen.
247
00:14:57,800 --> 00:14:59,440
Deshalb war er so komisch.
248
00:15:00,320 --> 00:15:03,320
-Und als er reden wollte...
-Scheiße, Samuel.
249
00:15:06,840 --> 00:15:08,400
Wohin gehst du?
250
00:15:08,480 --> 00:15:10,400
Ich liebe sie. Richtig schön.
251
00:15:10,480 --> 00:15:14,000
Ich war oft da,
aber man muss sich Beschäftigung suchen.
252
00:15:14,080 --> 00:15:15,840
-Sonst langweilt man sich.
-Aha.
253
00:15:15,920 --> 00:15:18,480
Diese Stäbchen sind so süß.
254
00:15:20,200 --> 00:15:23,360
-Jedenfalls waren wir auf der Jacht.
-Hör mal.
255
00:15:23,440 --> 00:15:24,280
Was?
256
00:15:24,360 --> 00:15:26,080
Reden wir über was anderes?
257
00:15:26,160 --> 00:15:29,520
Es geht nur um Reisen, schöne Orte,
258
00:15:29,600 --> 00:15:33,120
leckeres Essen, deine besten Freunde...
259
00:15:36,240 --> 00:15:37,200
Schuldig.
260
00:15:37,920 --> 00:15:39,320
Was ist schlimm daran?
261
00:15:39,400 --> 00:15:42,640
Dass mein Leben dagegen scheiße ist.
262
00:15:44,840 --> 00:15:48,280
Vielleicht, aber...
263
00:15:48,360 --> 00:15:49,320
Ich habe so viele Probleme,
264
00:15:49,400 --> 00:15:51,600
dass ich nicht mal für ein Foto lächle.
265
00:15:55,280 --> 00:15:59,200
Rede über was Schlimmes,
was dir passiert ist.
266
00:16:03,440 --> 00:16:05,080
Du hast keine Probleme.
267
00:16:13,000 --> 00:16:15,760
Manchmal ist es hart, alleine zu leben.
268
00:16:16,400 --> 00:16:18,160
Meine Mutter ist nie zu Hause.
269
00:16:18,240 --> 00:16:19,920
-Klar...
-Und...
270
00:16:20,000 --> 00:16:21,240
-Klar?
-Klar.
271
00:16:21,880 --> 00:16:24,960
In so einem Palast ist man sicher einsam.
272
00:16:25,800 --> 00:16:29,080
Erzähl es dem Kellner.
Vielleicht gibt er dir Trinkgeld.
273
00:16:32,760 --> 00:16:33,600
Tut mir leid.
274
00:16:33,680 --> 00:16:35,800
-Schon gut.
-Ich wollte dich nicht verletzen.
275
00:16:35,880 --> 00:16:36,920
Kein Problem.
276
00:16:42,960 --> 00:16:45,680
Das ist nur irgendein Foto.
Nichts Besonderes.
277
00:16:45,760 --> 00:16:47,920
Die haben schon einen Sündenbock.
278
00:16:48,000 --> 00:16:49,200
Überprüfen wir das.
279
00:16:49,280 --> 00:16:50,520
Gehen wir zur Polizei.
280
00:16:50,600 --> 00:16:56,120
Die sehen nur den Bruder eines Irrläufers,
der seinen Arsch retten will.
281
00:16:56,880 --> 00:16:58,680
Willst du etwa aufgeben?
282
00:16:58,760 --> 00:16:59,600
Nein.
283
00:17:00,760 --> 00:17:03,200
Ich haue stilvoll ab.
284
00:17:04,200 --> 00:17:05,840
Falls ich es über die Grenze schaffe.
285
00:17:06,400 --> 00:17:09,280
Das wäre ein Schuldeingeständnis.
286
00:17:09,360 --> 00:17:11,800
Warte. Du bist nicht im Gefängnis.
287
00:17:11,880 --> 00:17:14,400
Das ist viel schlimmer als das Gefängnis.
288
00:17:15,960 --> 00:17:18,600
In der engen Zelle
konnte ich keinem wehtun.
289
00:17:19,240 --> 00:17:22,320
Hier fühle ich mich dagegen radioaktiv.
290
00:17:22,400 --> 00:17:24,440
Was ich anfasse, wird zu Scheiße.
291
00:17:24,520 --> 00:17:26,720
Ich will einfach nur meinen Frieden.
292
00:17:27,520 --> 00:17:28,800
Und ihr beide auch.
293
00:17:28,880 --> 00:17:29,960
Mit dir.
294
00:17:31,240 --> 00:17:32,400
Wir wollen dich.
295
00:17:33,080 --> 00:17:34,320
Neulich nachts nicht.
296
00:17:34,400 --> 00:17:36,320
Da war ich ein Tier.
297
00:17:39,040 --> 00:17:41,480
Ich weiß nicht, ob ich dir vergeben kann.
298
00:17:42,240 --> 00:17:44,560
Wenn du gehst, erfahren wir es nie.
299
00:17:45,600 --> 00:17:46,760
Hast du das Auto gesehen?
300
00:17:48,960 --> 00:17:50,120
Das ist schlimmer.
301
00:17:51,240 --> 00:17:52,560
Was hat das damit zu tun?
302
00:17:52,640 --> 00:17:55,760
Nächstes Mal
zerstört er nicht nur die Karosserie.
303
00:17:56,640 --> 00:17:58,480
-Guzmán?
-Ich verstehe ihn gut.
304
00:17:58,560 --> 00:17:59,840
Ich verstehe ihn.
305
00:17:59,920 --> 00:18:03,920
An seiner Stelle würde ich dasselbe tun.
306
00:18:12,480 --> 00:18:13,800
Gib mir Zeit, Nano.
307
00:18:14,400 --> 00:18:16,720
Halte durch. Ich finde eine Lösung.
308
00:18:18,760 --> 00:18:20,600
Arbeite, halte dich aus Ärger raus.
309
00:18:23,160 --> 00:18:24,280
Für mich.
310
00:18:25,440 --> 00:18:26,440
Für Mama.
311
00:18:29,360 --> 00:18:30,680
Für Marina.
312
00:18:36,880 --> 00:18:39,120
Hier ist Samuel verschwunden.
313
00:18:40,000 --> 00:18:43,360
Aber sein letztes Lebenszeichen
kommt von hier.
314
00:18:43,440 --> 00:18:45,800
Da war sein Handy zuletzt aktiv.
315
00:18:47,680 --> 00:18:49,040
Erkennst du die Gegend?
316
00:18:51,640 --> 00:18:53,040
Vielleicht.
317
00:18:53,600 --> 00:18:55,560
Deine Großeltern haben eine Finca.
318
00:18:56,320 --> 00:18:59,120
Da ist Marinas Asche begraben.
319
00:19:00,280 --> 00:19:01,800
Was wollte Samuel da?
320
00:19:01,880 --> 00:19:02,880
Vielleicht...
321
00:19:04,000 --> 00:19:06,360
...wollte er Zitronenhähnchen ausliefern?
322
00:19:07,840 --> 00:19:09,600
Er hat nicht gearbeitet.
323
00:19:26,200 --> 00:19:28,040
So lernst du also?
324
00:19:28,960 --> 00:19:30,400
Ich bin mit Omar hier.
325
00:19:31,440 --> 00:19:33,240
Ich wollte mit dir hierher.
326
00:19:33,320 --> 00:19:34,600
Du wolltest nicht.
327
00:19:39,280 --> 00:19:40,120
Viel Spaß.
328
00:19:41,640 --> 00:19:42,640
Guzmán...
329
00:19:44,960 --> 00:19:46,200
Was ist mit ihm los?
330
00:19:48,760 --> 00:19:49,760
Gib mir mehr.
331
00:19:54,160 --> 00:19:55,960
Süßer, du schluckst viel.
332
00:19:56,040 --> 00:19:57,240
"Süßer"?
333
00:19:57,320 --> 00:20:00,160
Geht das schon wieder los?
334
00:20:00,240 --> 00:20:03,760
-Du siehst gut aus, Hübscher!
-Da ist sie ja!
335
00:20:05,240 --> 00:20:06,960
Alles Gute zum Geburtstag.
336
00:20:08,040 --> 00:20:09,760
-Wie geht's meiner Lieblingskundin?
-Super.
337
00:20:09,840 --> 00:20:10,720
-Echt?
-Echt.
338
00:20:10,800 --> 00:20:12,320
Sieht aber nicht so aus.
339
00:20:12,400 --> 00:20:14,360
-Alles in Ordnung!
-Was ist los?
340
00:20:14,440 --> 00:20:17,120
Ich wollte nur meinen Sultan sehen.
341
00:20:17,200 --> 00:20:20,480
Ich mache dir einen Drink,
und dann haben wir Spaß.
342
00:20:20,560 --> 00:20:21,480
Erzähl mir alles.
343
00:20:21,560 --> 00:20:25,240
-Aber hast du mir nichts zu sagen?
-Du siehst toll aus!
344
00:20:28,360 --> 00:20:31,040
Schon komisch. Wolltest du nicht aufhören?
345
00:20:31,120 --> 00:20:34,160
Ander ignoriert mich,
Lu sieht mich nicht an,
346
00:20:34,240 --> 00:20:35,960
und Polo macht mit der Neuen rum.
347
00:20:36,600 --> 00:20:39,160
Du bist eben gerade mein bester Freund.
348
00:20:39,240 --> 00:20:40,160
Lustig.
349
00:20:41,000 --> 00:20:43,120
Ich dachte, es wäre wegen Nadia.
350
00:20:45,040 --> 00:20:48,320
Was weißt du schon
über die Liebe zu jemandem,
351
00:20:48,400 --> 00:20:51,480
mit dem du wegen der Gesellschaft
nicht zusammen sein kannst?
352
00:20:56,680 --> 00:20:58,320
Du hast total recht.
353
00:20:59,320 --> 00:21:01,480
Ich habe nicht die geringste Ahnung.
354
00:21:08,800 --> 00:21:10,520
Was soll die Scheiße?
355
00:21:11,120 --> 00:21:13,320
Ich tue dir einen Gefallen.
356
00:21:13,400 --> 00:21:16,800
Jetzt tu du mir einen. Geh nach Hause.
357
00:21:16,880 --> 00:21:18,200
-Scheiße!
-Gute Nacht.
358
00:21:18,280 --> 00:21:19,200
Vielen Dank.
359
00:21:37,000 --> 00:21:38,040
Rum mit Cola.
360
00:21:38,120 --> 00:21:39,400
Kommt sofort.
361
00:21:40,560 --> 00:21:42,520
Von wegen Schwulenradar!
362
00:21:42,600 --> 00:21:46,520
Dieses Lied ist ein Schwulenmagnet.
Ich begebe mich auf Talentsuche.
363
00:21:46,600 --> 00:21:49,000
Ok, viel Glück. Bis nachher.
364
00:21:53,800 --> 00:21:54,680
Hallo.
365
00:21:54,760 --> 00:21:57,120
Süßer, du siehst aus
wie SpongeBob Schwammkopf.
366
00:21:58,680 --> 00:22:00,400
Hör auf, mich so zu nennen.
367
00:22:00,480 --> 00:22:02,520
Wie? SpongeBob Schwammkopf?
368
00:22:05,640 --> 00:22:07,400
Du könntest auch damit aufhören.
369
00:22:07,480 --> 00:22:08,960
Womit?
370
00:22:09,040 --> 00:22:10,840
Stell dich nicht dumm.
371
00:22:10,920 --> 00:22:13,480
Die Blicke, die Kommentare.
Ich bin kein Idiot.
372
00:22:14,080 --> 00:22:16,880
Weil du dich den ganzen Abend
so aufführst.
373
00:22:16,960 --> 00:22:18,160
Ich führe mich auf?
374
00:22:20,400 --> 00:22:21,560
Ich führe mich nicht auf.
375
00:22:22,800 --> 00:22:23,880
Vergiss es.
376
00:22:23,960 --> 00:22:25,320
Will ich aber nicht.
377
00:22:25,400 --> 00:22:27,160
Sag, was du auf dem Herzen hast.
378
00:22:28,040 --> 00:22:29,320
Was ist los mit dir?
379
00:22:29,400 --> 00:22:32,760
Das ist nicht mein Omar! Klar?
Ich mag den anderen.
380
00:22:34,800 --> 00:22:37,000
Dann verschwende nicht deine Zeit.
381
00:22:48,360 --> 00:22:49,840
-Fast.
-Was ist mit dir?
382
00:22:50,800 --> 00:22:52,720
Hallo... Gute Nacht.
383
00:22:53,720 --> 00:22:56,760
Benutzt du dein Handy
nur für schäbige Selfies?
384
00:22:57,360 --> 00:22:59,440
Schäbigen Leuten geht auch der Saft aus.
385
00:23:00,120 --> 00:23:01,520
Was ist los mit dir?
386
00:23:02,480 --> 00:23:03,600
Was mit mir los ist?
387
00:23:04,280 --> 00:23:06,280
Ich habe mir Sorgen gemacht.
388
00:23:07,160 --> 00:23:08,400
Ist ja nicht das erste Mal.
389
00:23:08,480 --> 00:23:09,320
He!
390
00:23:11,960 --> 00:23:12,840
Sieh mich an.
391
00:23:14,040 --> 00:23:18,080
Ab jetzt wird dich der Fahrer
überallhin begleiten.
392
00:23:18,160 --> 00:23:20,240
Selbst auf die Toilette.
393
00:23:20,320 --> 00:23:22,760
Und du nimmst immer ein Ladegerät mit.
394
00:23:23,600 --> 00:23:25,280
Was ist los, Mama?
395
00:23:44,000 --> 00:23:44,880
Rennfahrer.
396
00:23:44,960 --> 00:23:46,920
Lass meine Familie in Ruhe.
397
00:23:48,360 --> 00:23:50,000
Und das aus deinem Mund?
398
00:23:50,560 --> 00:23:53,480
Darf ich kein Problem
mit dem Mörder meiner Schwester haben?
399
00:23:54,560 --> 00:23:56,080
Es war dein Freund Polo.
400
00:23:56,160 --> 00:23:58,000
Was redest du da, du Arsch?
401
00:23:58,080 --> 00:24:00,840
-Es war Polo. Hör zu!
-Mir geht es dreckig,
402
00:24:00,920 --> 00:24:02,760
-und jetzt kommst du mir so!
-Hör mir zu!
403
00:24:02,840 --> 00:24:04,560
Er wollte Carlas Uhr zurück.
404
00:24:04,640 --> 00:24:06,280
Christian wollte es sagen.
405
00:24:06,360 --> 00:24:08,000
Glaubst du, er hatte einen Unfall?
406
00:24:08,080 --> 00:24:09,360
Herr Lehrer!
407
00:24:09,440 --> 00:24:10,640
Die streiten sich.
408
00:24:11,200 --> 00:24:12,680
Hört auf, Jungs!
409
00:24:17,160 --> 00:24:18,880
Das ist nicht das erste Mal,
410
00:24:19,680 --> 00:24:21,360
und ich toleriere das nicht.
411
00:24:21,440 --> 00:24:24,280
Ich habe nichts gemacht!
Er ging auf mich los.
412
00:24:24,360 --> 00:24:25,480
Stimmt das?
413
00:24:25,560 --> 00:24:26,760
Guzmán hat angefangen.
414
00:24:26,840 --> 00:24:29,240
-Was redest du da?
-Stell dich nicht dumm.
415
00:24:29,320 --> 00:24:32,560
Du hast dich verändert.
Du bist so gewalttätig.
416
00:24:32,640 --> 00:24:34,000
Er hängt wohl mit den falschen Leuten ab.
417
00:24:34,080 --> 00:24:37,160
Du kommst nicht ungeschoren davon.
Ich rede mit deiner Mutter.
418
00:24:37,720 --> 00:24:39,040
Du bist suspendiert.
419
00:24:39,120 --> 00:24:40,360
-Für zwei Tage.
-Was?
420
00:24:40,440 --> 00:24:41,960
In der Prüfungszeit?
421
00:24:42,040 --> 00:24:44,600
Drei Tage. Komm mit.
422
00:24:50,240 --> 00:24:51,560
Du schuldest mir was.
423
00:24:54,960 --> 00:24:56,440
STELLENANGEBOTE
424
00:24:58,280 --> 00:24:59,600
Nur Scheiß...
425
00:24:59,680 --> 00:25:02,600
Ja, ich werde mit ihm reden.
426
00:25:02,680 --> 00:25:03,960
Es passiert nicht mehr.
427
00:25:04,040 --> 00:25:06,080
Ja. Danke.
428
00:25:09,800 --> 00:25:14,720
Du kommst aus dem Gefängnis,
und jetzt macht dein Bruder Ärger.
429
00:25:15,840 --> 00:25:17,440
Was für ein Zufall.
430
00:25:19,000 --> 00:25:20,880
Es hat nichts mit dir zu tun?
431
00:25:20,960 --> 00:25:22,880
-Doch.
-Scheiße, verdammt, Nano!
432
00:25:24,800 --> 00:25:25,760
Scheiße.
433
00:25:29,960 --> 00:25:33,120
Anstatt Arbeit zu suchen,
434
00:25:33,200 --> 00:25:35,840
kauf dir doch ein Ticket weg von hier.
435
00:25:37,200 --> 00:25:38,200
Ohne Rückfahrkarte.
436
00:26:05,920 --> 00:26:06,840
Was ist los?
437
00:26:08,480 --> 00:26:09,880
Ich werde durchfallen.
438
00:26:10,480 --> 00:26:12,560
Du? Niemals.
439
00:26:13,640 --> 00:26:15,880
Deine liebe Schwester zwingt mich.
440
00:26:17,920 --> 00:26:18,920
Sonst petzt sie.
441
00:26:19,480 --> 00:26:20,480
Sie petzt?
442
00:26:22,520 --> 00:26:23,520
Was?
443
00:26:24,640 --> 00:26:25,800
Was sehr Schlimmes.
444
00:26:32,520 --> 00:26:34,280
Wenn sie dich bedroht,
445
00:26:34,360 --> 00:26:39,240
sag ihr, du verpetzt das mit Valerio.
446
00:26:39,920 --> 00:26:42,960
Ich verspreche dir,
dann lässt sie dich in Ruhe.
447
00:26:50,960 --> 00:26:52,520
"Das mit Valerio"?
448
00:26:53,840 --> 00:26:57,040
Noch schlimmer als schlimm.
449
00:27:03,960 --> 00:27:05,160
Wie war dein Date?
450
00:27:09,520 --> 00:27:10,400
Sehr schön.
451
00:27:11,480 --> 00:27:14,560
Nach all den Jahren glaubst du,
du kannst mich täuschen?
452
00:27:15,080 --> 00:27:17,680
Nach dem Unterricht im Klassenzimmer?
453
00:27:23,480 --> 00:27:24,920
Wie macht sich dein Liebhaber?
454
00:27:25,000 --> 00:27:27,480
Ich bitte dich.
Er ist nicht mein Liebhaber.
455
00:27:28,160 --> 00:27:31,800
Du weißt genau,
das hat mit Liebe nichts zu tun.
456
00:27:33,800 --> 00:27:36,600
Nach all den Jahren glaubst du,
du kannst mich täuschen?
457
00:27:42,040 --> 00:27:45,120
Guten Morgen! Was für müde Gesichter.
458
00:27:45,760 --> 00:27:47,920
Ich hoffe, das liegt am vielen Lernen.
459
00:27:56,080 --> 00:27:59,480
Er hat mich angegriffen.
Ich habe nichts gemacht!
460
00:28:28,560 --> 00:28:30,040
Was soll das werden?
461
00:28:30,680 --> 00:28:32,720
Die beste Note der Klasse.
462
00:28:32,800 --> 00:28:35,880
Du zwingst mich
zu einem unangenehmen Gespräch
463
00:28:35,960 --> 00:28:36,840
mit deinen Eltern.
464
00:28:36,920 --> 00:28:38,000
Lass das lieber.
465
00:28:38,640 --> 00:28:41,760
Es sei denn, die Leute sollen
466
00:28:42,680 --> 00:28:43,760
das mit Valerio erfahren.
467
00:28:46,760 --> 00:28:47,800
Wie war das?
468
00:28:48,880 --> 00:28:51,360
Entweder du fällst durch,
469
00:28:52,960 --> 00:28:54,200
oder jeder erfährt es.
470
00:28:59,200 --> 00:29:00,440
Du hast die Wahl.
471
00:29:01,240 --> 00:29:02,280
Einen schönen Tag.
472
00:29:15,040 --> 00:29:18,680
-Er hat mich provoziert. Er sagte...
-Was?
473
00:29:21,280 --> 00:29:22,200
Blödsinn.
474
00:29:23,000 --> 00:29:24,120
Er sagte,
475
00:29:24,600 --> 00:29:26,800
-dass...
-Guzmán!
476
00:29:27,360 --> 00:29:29,080
Lass das lieber hinter dir.
477
00:29:30,720 --> 00:29:33,040
Was, wenn er dich angegriffen hätte?
478
00:29:35,000 --> 00:29:36,120
Ich habe keine Angst vor ihm.
479
00:29:36,200 --> 00:29:37,760
Ich auch nicht.
480
00:29:38,520 --> 00:29:39,920
Aber vor dir.
481
00:29:40,000 --> 00:29:42,960
Angst, dass du was tust,
was du bereuen wirst.
482
00:29:44,880 --> 00:29:46,280
Es braucht nur eine Sekunde.
483
00:29:48,080 --> 00:29:52,440
Wenn du dich nicht kontrollierst,
ein falscher Schlag, ein Stolperer,
484
00:29:53,080 --> 00:29:54,880
und alles geht den Bach runter.
485
00:29:55,600 --> 00:29:56,440
Polo.
486
00:29:57,200 --> 00:29:58,040
Ach, du Scheiße.
487
00:29:58,120 --> 00:29:59,480
Können wir reden?
488
00:30:00,080 --> 00:30:03,080
Ich hatte das Gefühl,
dass du mir ausweichst.
489
00:30:03,160 --> 00:30:05,360
-Stimmt nicht.
-Doch! Er weicht dir aus!
490
00:30:05,440 --> 00:30:08,000
Er mag dich nicht. Du bist nicht sein Typ.
Sein Problem.
491
00:30:08,080 --> 00:30:09,880
Er will keine neue Beziehung.
492
00:30:09,960 --> 00:30:12,760
Such dir eine Ausrede aus.
Kommt aufs Gleiche raus.
493
00:30:12,840 --> 00:30:14,560
-Er will dich nicht.
-Guzmán!
494
00:30:15,640 --> 00:30:17,160
Was, Polo?
495
00:30:17,240 --> 00:30:19,880
Irgendjemand muss es ja aussprechen.
496
00:30:19,960 --> 00:30:21,920
Hör auf, mit ihr zu spielen.
497
00:30:22,000 --> 00:30:22,840
Ja?
498
00:30:24,280 --> 00:30:25,800
Ist besser so für dich.
499
00:30:26,960 --> 00:30:27,800
Ok.
500
00:30:43,680 --> 00:30:45,360
Wie kann ich dir danken?
501
00:30:45,440 --> 00:30:47,680
Ich würde dir gern
eine Entziehungskur spendieren,
502
00:30:47,760 --> 00:30:49,200
aber mein Geld reicht nur für Kaffee.
503
00:30:50,440 --> 00:30:52,000
So billig bin ich nicht.
504
00:30:53,840 --> 00:30:54,680
Wie kam es?
505
00:30:56,800 --> 00:30:59,000
Was weiß Lu? Wenn du reden willst...
506
00:31:00,040 --> 00:31:01,640
Ich habe mit Guzmán geschlafen.
507
00:31:03,160 --> 00:31:04,320
Na und?
508
00:31:05,040 --> 00:31:07,200
-Ist nur Sex. Was ist schlimm daran?
-Nein.
509
00:31:07,760 --> 00:31:09,760
Es ist nicht so einfach.
510
00:31:11,080 --> 00:31:12,600
Das war mir klar.
511
00:31:12,680 --> 00:31:14,640
Mir war klar,
dass es mein Leben verändert,
512
00:31:15,280 --> 00:31:17,520
so wie auch Guzmáns und Lus.
513
00:31:17,600 --> 00:31:19,240
Aber ich tat es trotzdem.
514
00:31:20,000 --> 00:31:21,400
Weil ich verliebt bin.
515
00:31:22,240 --> 00:31:23,880
Als ob das eine Entschuldigung wäre.
516
00:31:24,560 --> 00:31:27,640
Liebe soll angeblich schön sein,
517
00:31:27,720 --> 00:31:30,080
aber sie macht einen egoistisch.
518
00:31:33,200 --> 00:31:34,080
Du bist dran.
519
00:31:35,040 --> 00:31:37,360
Was ist "das mit Valerio" überhaupt?
520
00:31:38,120 --> 00:31:39,320
Weißt du was?
521
00:31:40,080 --> 00:31:43,120
Du bist so was wie eine Freundin geworden.
522
00:31:44,240 --> 00:31:47,840
Wenn ich dir das sage,
willst du diese Freundschaft nicht mehr.
523
00:31:47,920 --> 00:31:48,960
Was soll ich tun?
524
00:31:49,680 --> 00:31:51,760
Ich bin offener, als du denkst.
525
00:31:52,440 --> 00:31:55,720
In dieser Schule
überrascht mich nichts mehr.
526
00:32:11,760 --> 00:32:13,720
Es war schön, mit dir befreundet zu sein.
527
00:32:19,680 --> 00:32:20,880
Alles in Ordnung?
528
00:32:22,600 --> 00:32:24,360
Du bist tot, du Scheißkerl.
529
00:32:29,520 --> 00:32:30,560
Komm schon, Caye.
530
00:32:33,160 --> 00:32:34,640
Was habe ich falsch gemacht?
531
00:32:34,720 --> 00:32:36,240
-Nichts.
-Ok.
532
00:32:36,320 --> 00:32:39,160
Wir sind nur an verschiedenen Punkten
im Leben.
533
00:32:39,640 --> 00:32:41,960
Dein Leben ist rosig, meins ist dunkel.
534
00:32:43,040 --> 00:32:46,200
-Sehr dunkel.
-Ja, ok, aber warum?
535
00:32:47,040 --> 00:32:49,280
Ich verstehe es einfach nicht.
536
00:32:49,360 --> 00:32:51,560
Das erwarte ich von dir auch nicht.
537
00:32:52,120 --> 00:32:53,240
Dein größtes Problem ist es,
538
00:32:53,320 --> 00:32:56,080
zu entscheiden,
welches deiner zehn Badezimmer du benutzt.
539
00:32:56,840 --> 00:32:58,720
Tut mir leid.
540
00:33:02,680 --> 00:33:03,840
Du kennst mich nicht.
541
00:33:06,640 --> 00:33:08,000
Du weißt nichts über mich.
542
00:33:10,920 --> 00:33:12,320
Ich habe keine Probleme?
543
00:33:14,720 --> 00:33:15,960
Echt?
544
00:33:17,160 --> 00:33:19,320
Du willst was Hässliches hören?
545
00:33:20,560 --> 00:33:21,440
Gut.
546
00:33:22,760 --> 00:33:23,600
Ok.
547
00:33:26,840 --> 00:33:28,320
Wie viel Zeit hast du?
548
00:33:57,200 --> 00:33:58,040
Danke.
549
00:33:59,480 --> 00:34:00,320
Nicht gut?
550
00:34:00,400 --> 00:34:02,360
Doch, sehr gut.
551
00:34:02,440 --> 00:34:04,200
Aber ich habe nicht diese Konsole.
552
00:34:04,760 --> 00:34:06,120
Aber der Gedanke zählt.
553
00:34:08,320 --> 00:34:09,920
Du musstest nicht kommen.
554
00:34:10,000 --> 00:34:11,560
Ich wollte kommen, Ander.
555
00:34:11,640 --> 00:34:12,960
Damit Mama nicht nervt.
556
00:34:15,080 --> 00:34:19,320
Hör mal, wenn dir das Spiel nicht gefällt,
tut es mir leid.
557
00:34:19,400 --> 00:34:21,080
Woher soll ich wissen, was du magst?
558
00:34:21,160 --> 00:34:22,000
Dein Ernst?
559
00:34:22,760 --> 00:34:25,960
-Muss das jetzt sein?
-Ist aber so.
560
00:34:26,040 --> 00:34:28,280
Ich weiß nichts über ihn.
Er ist verändert.
561
00:34:28,360 --> 00:34:31,040
Ich kenne ihn nicht!
Er mochte das, und jetzt...
562
00:34:31,120 --> 00:34:32,680
Ist das nicht egal?
563
00:34:32,760 --> 00:34:34,600
-Omar, bitte...
-Nein.
564
00:34:34,680 --> 00:34:37,200
Auch ohne Tennis und Mädels
bleibt er Ander.
565
00:34:37,280 --> 00:34:39,800
Du kennst ihn kaum. Was weißt du denn?
566
00:34:39,880 --> 00:34:43,480
Ich höre auch, ich hätte mich verändert.
Aber ich war immer so.
567
00:34:44,080 --> 00:34:46,320
Ich verstelle mich einfach nicht mehr.
568
00:34:46,400 --> 00:34:47,840
Und wem das nicht gefällt...
569
00:34:49,000 --> 00:34:50,640
...der kann verschwinden.
570
00:34:51,400 --> 00:34:52,880
Ander hat es auch satt.
571
00:34:52,960 --> 00:34:54,800
Lieben Sie ihn, oder verlieren Sie ihn.
572
00:34:54,880 --> 00:34:57,160
Ich weiß nicht, wie es ist,
ein Kind zu verlieren,
573
00:34:57,240 --> 00:34:59,720
aber den Vater zu verlieren, ist scheiße.
574
00:36:59,840 --> 00:37:01,040
Komische Zeit.
575
00:37:01,120 --> 00:37:02,600
Wir sind wohl alleine.
576
00:37:02,680 --> 00:37:03,720
Das ist Absicht.
577
00:37:07,280 --> 00:37:09,440
Warum hat sich Polo damals umgezogen?
578
00:37:09,520 --> 00:37:11,200
Er hat sich vollgekotzt.
579
00:37:12,120 --> 00:37:13,600
Er hatte Christians Hemd an.
580
00:37:14,240 --> 00:37:16,280
Er hatte das gleiche.
581
00:37:16,360 --> 00:37:18,960
Sie haben es gemeinsam gekauft.
582
00:37:19,040 --> 00:37:21,200
Du hast immer eine Antwort parat.
583
00:37:22,160 --> 00:37:23,880
Du bist so durchschaubar.
584
00:37:23,960 --> 00:37:25,560
Lüg mich nicht an, Carla.
585
00:37:26,720 --> 00:37:28,440
Du deckst einen Mörder.
586
00:37:29,160 --> 00:37:32,160
Ich weiß nicht,
was du mit den Fragen bezweckst.
587
00:37:32,240 --> 00:37:34,400
Seit Wochen führt dich das nirgendwohin.
588
00:37:34,480 --> 00:37:35,320
Das ändert sich nicht.
589
00:37:35,400 --> 00:37:37,560
Warum bist du so?
590
00:37:37,640 --> 00:37:39,160
Wie bin ich denn?
591
00:37:39,880 --> 00:37:41,160
Wenn du weiter nachforschst,
592
00:37:41,240 --> 00:37:43,480
wirst du nur wie Christian enden.
593
00:37:45,320 --> 00:37:46,520
Wer hat ihm das angetan?
594
00:37:47,360 --> 00:37:48,360
Polo?
595
00:37:48,920 --> 00:37:50,080
Samuel...
596
00:37:50,680 --> 00:37:53,520
Du spielst weiter,
obwohl du ständig verlierst.
597
00:37:54,840 --> 00:37:56,480
Ich habe es satt.
598
00:38:01,880 --> 00:38:05,160
Ich kann es lauter sagen,
aber nicht deutlicher.
599
00:38:05,240 --> 00:38:07,360
Meine Großeltern leben nicht in der Finca.
600
00:38:07,440 --> 00:38:10,160
-Ich war lange nicht da.
-Klar.
601
00:38:10,240 --> 00:38:12,080
Es ist also Zufall,
602
00:38:12,720 --> 00:38:17,320
dass Samuel zuletzt in der Nähe
eines eurer Grundstücke gesehen wurde,
603
00:38:17,400 --> 00:38:20,920
und Nano vor eurem Haus, ja?
604
00:38:29,240 --> 00:38:30,960
Die Tür war offen.
605
00:38:31,520 --> 00:38:33,680
Raus. Weg hier!
606
00:38:33,760 --> 00:38:34,720
Ich rufe die Polizei!
607
00:38:34,800 --> 00:38:36,440
Vorher habe ich eine Nachricht
für Ihren Sohn.
608
00:38:36,520 --> 00:38:39,200
Und für die ganze Familie.
Vielleicht verstehen Sie es ja.
609
00:38:40,080 --> 00:38:41,400
Keinen Schritt weiter.
610
00:38:49,880 --> 00:38:51,480
Diese Nummer bekamen wir
611
00:38:51,560 --> 00:38:52,720
in der Abtreibungsklinik.
612
00:38:53,400 --> 00:38:56,080
Wir sind weggelaufen. Wissen Sie, warum?
613
00:38:58,560 --> 00:39:02,120
Weil wir so verliebt waren,
dass wir das Kind wollten.
614
00:39:03,520 --> 00:39:05,600
Wir waren echt dumm.
615
00:39:05,680 --> 00:39:07,760
Ich war so verliebt in Ihre Tochter,
616
00:39:08,880 --> 00:39:11,240
dass ich das hier als Erinnerung aufhob.
617
00:39:13,280 --> 00:39:15,080
Das ist alles, was ich von ihr habe.
618
00:39:16,880 --> 00:39:18,600
Das Einzige, was ich anfassen kann.
619
00:39:21,720 --> 00:39:24,400
Glauben Sie wirklich,
ich hätte ihr was antun können?
620
00:39:24,960 --> 00:39:26,400
Glauben Sie das?
621
00:39:34,600 --> 00:39:35,560
Danke.
622
00:40:06,360 --> 00:40:07,760
Ich sollte gehen.
623
00:40:10,080 --> 00:40:10,960
Siehst du?
624
00:40:11,920 --> 00:40:13,240
Deshalb täuschen wir Glück vor,
625
00:40:13,320 --> 00:40:15,520
weil ihr das Unglück anderer
nicht toleriert.
626
00:40:16,040 --> 00:40:19,800
Deine erfundenen Geschichten?
Um wie alle anderen zu sein?
627
00:40:19,880 --> 00:40:20,720
-Nein...
-Echt?
628
00:40:20,800 --> 00:40:22,400
Nein, Polo.
629
00:40:24,040 --> 00:40:26,120
Damit Leute wie du mit mir reden.
630
00:40:27,840 --> 00:40:29,000
Oder mit mir essen gehen.
631
00:40:32,560 --> 00:40:34,480
Damit du es weißt: Die echte Cayetana...
632
00:40:35,320 --> 00:40:37,560
-Das ist doch dein Name?
-Ja.
633
00:40:38,480 --> 00:40:40,760
Die ist viel interessanter.
634
00:40:41,280 --> 00:40:42,480
Zumindest anders.
635
00:40:44,280 --> 00:40:46,240
So eine habe ich noch nie getroffen.
636
00:40:49,760 --> 00:40:52,720
Wenigstens hat dich
die Exotik unterhalten.
637
00:40:52,800 --> 00:40:54,960
-Geh ruhig.
-Nein.
638
00:40:59,720 --> 00:41:00,640
Geh.
639
00:41:02,720 --> 00:41:04,080
Wie kann ich dir helfen?
640
00:41:06,960 --> 00:41:09,160
Du verstehst es nicht. Was jetzt?
641
00:41:09,240 --> 00:41:13,080
Ich habe kein Geld,
und du willst mir nur helfen?
642
00:41:13,160 --> 00:41:14,120
Dein Ernst?
643
00:41:15,480 --> 00:41:17,520
Ich brauche deine Hilfe nicht.
644
00:41:17,600 --> 00:41:18,640
Ich brauche dich.
645
00:41:19,520 --> 00:41:21,560
Aber das ist nicht möglich...
646
00:41:31,640 --> 00:41:32,600
Cayetana.
647
00:41:32,680 --> 00:41:33,640
Ich gehe.
648
00:41:33,720 --> 00:41:35,080
Nein. Das ist Polo.
649
00:41:35,160 --> 00:41:37,720
Er soll gehen. Ich muss mit dir reden.
650
00:41:37,800 --> 00:41:39,200
Er weiß...
651
00:41:39,280 --> 00:41:41,720
Er weiß alles. Was ist los?
652
00:41:43,000 --> 00:41:45,200
Weiß er von dem gestohlenen Kleid?
653
00:41:45,760 --> 00:41:47,040
Das nicht.
654
00:41:47,520 --> 00:41:51,200
Und dass die Besitzerin überall anrief
und ich deshalb alle Jobs verlor?
655
00:41:52,000 --> 00:41:53,760
Wir finden neue.
656
00:41:54,800 --> 00:41:55,920
Und gut ist.
657
00:41:56,000 --> 00:41:57,240
-Nein.
-Doch.
658
00:41:57,320 --> 00:41:59,480
Hier nicht.
Ich stehe auf der schwarzen Liste.
659
00:41:59,560 --> 00:42:01,840
Und wie bezahlen wir die Rechnungen?
660
00:42:03,280 --> 00:42:04,240
Scheiße.
661
00:42:13,960 --> 00:42:15,160
Und jetzt das?
662
00:42:16,200 --> 00:42:18,520
Was glaubt er, wer er ist?
663
00:42:19,560 --> 00:42:22,960
-Ich bringe ihn um!
-Ventura, bitte. Beruhige dich.
664
00:42:23,040 --> 00:42:24,640
Ich soll mich beruhigen?
665
00:42:24,720 --> 00:42:26,760
Haben wir nicht genug gelitten?
666
00:42:26,840 --> 00:42:27,720
Hallo.
667
00:42:27,800 --> 00:42:28,880
Hallo, Liebling.
668
00:42:29,960 --> 00:42:32,120
Das ist nicht, weil ich suspendiert wurde?
669
00:42:32,200 --> 00:42:35,840
Der Mörder hatte den Nerv herzukommen.
670
00:42:39,440 --> 00:42:40,800
Haben Sie nichts in der Hand,
671
00:42:40,880 --> 00:42:42,360
lassen Sie mich in Ruhe.
672
00:42:42,440 --> 00:42:44,160
Ich will mit meinen Freunden lernen.
673
00:42:44,960 --> 00:42:46,400
Wir machen morgen weiter.
674
00:42:47,320 --> 00:42:48,560
Vielen Dank.
675
00:43:06,720 --> 00:43:07,560
Nano!
676
00:43:08,280 --> 00:43:10,440
Nano! Ich habe da was!
677
00:43:11,760 --> 00:43:12,680
Nano!
678
00:44:27,280 --> 00:44:28,320
Wo ist er?
679
00:44:29,680 --> 00:44:31,400
Wo ist er, verdammt?
680
00:44:32,680 --> 00:44:34,200
Er ist weg! Du bist schuld!
681
00:44:34,280 --> 00:44:35,560
-Das ist nicht wahr!
-Doch!
682
00:44:42,160 --> 00:44:44,120
So handelt ein Unschuldiger, ja?
683
00:44:44,200 --> 00:44:46,960
...was du mit den Fragen bezweckst.
684
00:44:47,040 --> 00:44:48,160
Seit Wochen führt dich
685
00:44:48,240 --> 00:44:49,600
-das nirgendwohin.
-Was ist das?
686
00:44:49,680 --> 00:44:51,760
-Das ändert sich nicht.
-Warum bist du so?
687
00:44:52,400 --> 00:44:53,880
Wie bin ich denn?
688
00:44:54,720 --> 00:44:56,360
Wenn du weiter nachforschst,
689
00:44:56,440 --> 00:44:58,720
wirst du nur wie Christian enden.
690
00:46:54,440 --> 00:46:56,440
Untertitel von: Raik Westenberger