1 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 66 HOURS MISSING 2 00:00:07,080 --> 00:00:09,000 I regret that we meet again, Guzmán. 3 00:00:09,880 --> 00:00:11,760 At least it has nothing to do with me this time. 4 00:00:11,840 --> 00:00:12,960 Are you sure about that? 5 00:00:14,680 --> 00:00:17,200 I have no relationship whatsoever with Samuel or his brother. 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,560 For me, it's as though they didn't exist. 7 00:00:31,040 --> 00:00:32,040 Good evening. 8 00:00:32,120 --> 00:00:33,840 What the fuck are you doing here? 9 00:00:33,920 --> 00:00:35,000 I'm alone. 10 00:00:37,960 --> 00:00:38,800 Come and get me. 11 00:00:40,520 --> 00:00:41,680 You don't have the balls. 12 00:00:42,800 --> 00:00:44,480 You'd only dare go after Carla? 13 00:00:46,040 --> 00:00:47,120 Or my sister. 14 00:00:51,680 --> 00:00:53,440 You don't have the balls! 15 00:01:07,160 --> 00:01:09,120 What I do have is brains. 16 00:01:10,320 --> 00:01:13,440 If I hit you, you'll call the police... 17 00:01:14,000 --> 00:01:17,920 And which one of us is out on bail and would end up back in jail? 18 00:01:20,280 --> 00:01:21,760 I didn't do it. 19 00:01:22,320 --> 00:01:23,600 I didn't do it, Guzmán. 20 00:01:24,880 --> 00:01:26,040 I didn't kill her. 21 00:01:26,120 --> 00:01:27,800 Are you going to let me wreck it? 22 00:01:27,880 --> 00:01:28,920 Good night. 23 00:01:31,840 --> 00:01:34,320 So you were avoiding both Nano and Samuel. 24 00:01:35,120 --> 00:01:36,680 I didn't go near them. 25 00:01:37,440 --> 00:01:38,800 I didn't want to catch anything from them. 26 00:01:39,400 --> 00:01:42,120 And you don't know anything about either of their whereabouts? 27 00:01:42,200 --> 00:01:43,560 Nor do I care. 28 00:01:45,440 --> 00:01:47,160 -Are we done yet? -No. 29 00:01:47,240 --> 00:01:48,720 We've only just started. 30 00:02:04,080 --> 00:02:07,400 Good evening, miss. Room service has arrived. 31 00:02:08,040 --> 00:02:11,080 Tuna sashimi with a subtle touch... 32 00:02:11,160 --> 00:02:14,200 A very subtle touch of ginger. 33 00:02:15,960 --> 00:02:17,520 I said I'm not hungry. 34 00:02:17,600 --> 00:02:20,720 It has everything that you like. I know you better than anyone. 35 00:02:22,120 --> 00:02:25,800 Sure. You know me better than anyone. 36 00:02:25,880 --> 00:02:27,040 If you knew me that well, 37 00:02:27,120 --> 00:02:29,760 you'd know that you're the last person I want to see right now. 38 00:02:33,560 --> 00:02:34,760 What if people find out? 39 00:02:35,640 --> 00:02:36,560 What then? 40 00:02:37,920 --> 00:02:38,880 Excuse me? 41 00:02:39,720 --> 00:02:41,400 We are half-brother and sister. 42 00:02:42,280 --> 00:02:43,480 Nobody was taking advantage of the other. 43 00:02:43,560 --> 00:02:45,600 And we're not planning on bringing children into the world. 44 00:02:45,680 --> 00:02:46,840 What's the problem? 45 00:02:47,400 --> 00:02:49,480 -Tell me, what's the problem? -Whatever. 46 00:02:51,120 --> 00:02:52,720 Maybe that you're a junkie? 47 00:02:53,400 --> 00:02:55,560 A little boy with credit cards? 48 00:02:55,640 --> 00:03:00,400 That everything is all a joke to you, including your own future, including me? 49 00:03:00,480 --> 00:03:03,360 I was already like that when you used to come to my room every night. 50 00:03:05,480 --> 00:03:07,480 You started this shitty game. 51 00:03:08,920 --> 00:03:10,640 When you kissed me for the first time. 52 00:03:12,200 --> 00:03:14,160 Like the other night at the party. 53 00:03:16,920 --> 00:03:17,760 Sure. 54 00:03:18,760 --> 00:03:21,440 Do you know why I kissed you at the party? 55 00:03:24,800 --> 00:03:26,000 Because you love me? 56 00:03:29,280 --> 00:03:30,800 Because you drugged me. 57 00:03:34,000 --> 00:03:36,200 You know it was undetectable. 58 00:04:00,440 --> 00:04:02,200 What happened to your car? 59 00:04:03,920 --> 00:04:04,960 Good morning. 60 00:04:09,480 --> 00:04:11,040 I came back and found it like that. 61 00:04:12,280 --> 00:04:13,120 Sure. 62 00:04:14,720 --> 00:04:17,400 It was probably the same drunks 63 00:04:17,480 --> 00:04:20,200 that beat you up the other night for nothing, right? 64 00:04:21,080 --> 00:04:21,920 I'd guess... 65 00:04:25,240 --> 00:04:27,440 I've got the message loud and clear. I'm a fucking nuisance. 66 00:04:27,520 --> 00:04:29,960 Don't worry, you'll be rid of me soon enough. 67 00:04:30,040 --> 00:04:31,160 I'm leaving. 68 00:04:33,080 --> 00:04:34,880 -What do you mean you're leaving? -I'm leaving the country. 69 00:04:34,960 --> 00:04:37,560 I'm not gonna let those bastards lock me up for life. 70 00:04:37,640 --> 00:04:40,360 That's fucking great. 71 00:04:40,440 --> 00:04:44,360 Your brother and I spent the whole summer working to get you out of prison, 72 00:04:44,440 --> 00:04:47,120 and now you want to go on the run? That's great. 73 00:04:47,200 --> 00:04:49,240 If you skip bail, there goes the bond we paid. 74 00:04:49,320 --> 00:04:51,800 I'll pay you back as soon as I can. 75 00:04:52,760 --> 00:04:53,640 Nano. 76 00:04:54,520 --> 00:04:55,360 Nano! 77 00:05:18,440 --> 00:05:19,560 Samu... 78 00:05:19,640 --> 00:05:21,360 You smell so good. Can we talk? 79 00:05:22,720 --> 00:05:26,600 What you saw the other day at the party was just a misunderstanding. 80 00:05:26,680 --> 00:05:29,440 I don't want you to get the wrong impression. 81 00:05:30,040 --> 00:05:32,320 Your brother had his tongue right down your throat. 82 00:05:32,400 --> 00:05:33,840 Wrong. 83 00:05:33,920 --> 00:05:35,160 Half-brother. 84 00:05:36,280 --> 00:05:37,920 And I don't remember anything about that. 85 00:05:38,000 --> 00:05:39,440 I was drunk. 86 00:05:40,680 --> 00:05:43,240 What can I do to make you forget all about it, too? 87 00:05:43,920 --> 00:05:45,360 Ask anything you want. 88 00:05:45,440 --> 00:05:46,920 Are you trying to buy me off? 89 00:05:47,520 --> 00:05:50,520 Don't tell me you don't need anything. 90 00:05:50,600 --> 00:05:52,440 Because I can think of basically everything. 91 00:05:52,520 --> 00:05:54,360 You can stick your money where the sun don't shine. 92 00:05:55,680 --> 00:05:56,520 Okay... 93 00:05:57,880 --> 00:06:02,840 Pride is a luxury that only we rich folk can afford. 94 00:06:02,920 --> 00:06:06,280 Looking down on others is a luxury that you can't afford right now. 95 00:06:06,360 --> 00:06:08,680 So what the fuck do you want? 96 00:06:08,760 --> 00:06:11,720 I want you to go to bed every night 97 00:06:12,280 --> 00:06:16,000 not knowing whether you'll be the next outcast at school. 98 00:06:16,640 --> 00:06:19,400 Will everyone look you up and down in the halls? 99 00:06:19,960 --> 00:06:21,600 Will they whisper about you? 100 00:06:22,560 --> 00:06:24,280 Will they make you feel like a weirdo? 101 00:06:26,520 --> 00:06:27,400 Darling... 102 00:06:29,640 --> 00:06:30,800 If I go down, 103 00:06:30,880 --> 00:06:33,680 I'm dragging you down with me. Understood? 104 00:06:33,760 --> 00:06:36,640 -I couldn't get any lower, Lucrecia. -You're right. 105 00:06:36,720 --> 00:06:38,640 How many broken bones does your brother have? 106 00:06:41,600 --> 00:06:42,760 Are you regretting it now? 107 00:06:49,280 --> 00:06:51,680 I'm so glad you've seen the light, Samu! 108 00:06:54,680 --> 00:06:56,120 Why aren't you going to report him? 109 00:06:56,200 --> 00:06:57,240 He barely touched me. 110 00:06:57,320 --> 00:06:58,840 Are we waiting until he kills you before we go to the station? 111 00:06:58,920 --> 00:07:01,000 Welcome to fucking reality, Guzmán. 112 00:07:01,080 --> 00:07:04,000 When a woman reports a guy, it's her word against his. 113 00:07:04,080 --> 00:07:06,600 The most likely thing is that she won't be believed. 114 00:07:06,680 --> 00:07:08,920 Anyway, the last thing I want is for that bastard to end up on the streets again, 115 00:07:09,000 --> 00:07:10,840 even more pissed off at me than before. 116 00:07:10,920 --> 00:07:12,120 Why does he hate you? 117 00:07:12,760 --> 00:07:13,840 What? 118 00:07:13,920 --> 00:07:15,320 I mean, why did he go after you? 119 00:07:16,160 --> 00:07:17,240 He went for all of us. 120 00:07:17,880 --> 00:07:19,920 I was an easy target. 121 00:07:20,000 --> 00:07:21,720 The girl walking home alone. 122 00:07:21,800 --> 00:07:22,960 Good morning. 123 00:07:23,680 --> 00:07:25,360 I have the exam results. 124 00:07:38,320 --> 00:07:40,640 I'm sorry. I'm what you got in the divorce. 125 00:08:04,560 --> 00:08:05,400 Guzmán. 126 00:08:07,640 --> 00:08:08,880 Guzmán! 127 00:08:08,960 --> 00:08:10,040 -What? -You have to... 128 00:08:10,880 --> 00:08:12,640 We all have to move on. 129 00:08:12,720 --> 00:08:15,360 He's a fucking murderer. 130 00:08:15,440 --> 00:08:18,200 He's killed once, who says he won't do it again? 131 00:08:21,080 --> 00:08:22,600 I wanted to talk to you. 132 00:08:24,280 --> 00:08:25,760 You and I. Dinner. Tonight. 133 00:08:25,840 --> 00:08:29,040 Lu recommended a great restaurant. At 8:30 p.m. 134 00:08:29,120 --> 00:08:30,600 He can't. 135 00:08:31,760 --> 00:08:32,640 Why? 136 00:08:32,720 --> 00:08:35,440 It's Ander's birthday. We're celebrating like we do every year. 137 00:08:35,520 --> 00:08:36,960 Okay. Tomorrow, then. 138 00:08:40,160 --> 00:08:44,440 Happy birthday to you 139 00:08:44,520 --> 00:08:48,280 Happy birthday to you 140 00:08:48,360 --> 00:08:49,880 Happy birthday, bro. 141 00:08:49,960 --> 00:08:53,320 Happy birthday, dear... 142 00:08:53,400 --> 00:08:54,600 Thanks. 143 00:08:54,680 --> 00:08:55,520 What's up? 144 00:08:56,320 --> 00:08:57,840 Where are we celebrating? 145 00:08:57,920 --> 00:09:00,240 -I'm gonna pass this year. -Why's that? 146 00:09:01,560 --> 00:09:02,960 We have an exam tomorrow. 147 00:09:03,600 --> 00:09:06,320 And I'm the principal's son. I should pass at least one. 148 00:09:06,400 --> 00:09:08,640 Shit, man, why are you acting so strange lately? 149 00:09:11,080 --> 00:09:12,880 Nothing. The divorce thing, I guess. 150 00:09:13,920 --> 00:09:15,600 That's what friends are for, right? 151 00:09:15,680 --> 00:09:18,480 To help each other through rough patches. With a couple of drinks and some chatting. 152 00:09:19,880 --> 00:09:21,680 We'll celebrate later. 153 00:09:21,760 --> 00:09:23,800 When all this is over. Exams and everything. 154 00:09:36,320 --> 00:09:39,640 So, you're free tonight, then. 155 00:09:41,520 --> 00:09:42,760 What time did you say? 156 00:09:45,000 --> 00:09:45,840 Carla. 157 00:09:47,600 --> 00:09:48,480 What do you want? 158 00:09:51,160 --> 00:09:53,600 To thank you for not reporting my brother. 159 00:09:53,680 --> 00:09:55,200 They wouldn't have believed me without any evidence. 160 00:09:55,280 --> 00:09:57,280 They wouldn't have believed most girls. 161 00:09:57,360 --> 00:09:59,800 But your word is not worth the same as the others. 162 00:09:59,880 --> 00:10:01,320 You're rich, the daughter of a marchioness. 163 00:10:01,400 --> 00:10:02,960 That is also "fucking reality." 164 00:10:07,720 --> 00:10:10,480 If you had gone to the police, Nano would be behind bars now. 165 00:10:11,360 --> 00:10:12,840 And you didn't do it because of me. 166 00:10:12,920 --> 00:10:14,960 And you also beat your own brother to death because of me. 167 00:10:15,040 --> 00:10:17,960 Maybe we should stop doing things for one another, Samuel. 168 00:10:18,520 --> 00:10:19,680 We should leave it. 169 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 What happened wasn't your fault. 170 00:10:21,560 --> 00:10:23,440 Well, I'm always there when something bad happens. 171 00:10:23,520 --> 00:10:24,680 It's not your fault. 172 00:10:24,760 --> 00:10:25,760 -What if it is? -It's not. 173 00:10:27,480 --> 00:10:28,840 How do you know? 174 00:10:40,400 --> 00:10:41,440 I just know. 175 00:10:42,440 --> 00:10:44,800 I look at you and I know you don't want to harm anyone. 176 00:10:47,520 --> 00:10:48,360 Sure. 177 00:10:49,880 --> 00:10:52,160 You've been pussy-whipped. I often have that effect on guys. 178 00:10:52,720 --> 00:10:53,960 Not on me. 179 00:11:02,920 --> 00:11:04,320 What if we just go with it? 180 00:11:20,560 --> 00:11:23,480 -Weren't we going to leave this? -We're leaving it. 181 00:11:23,560 --> 00:11:24,840 Little by little. 182 00:11:25,560 --> 00:11:27,680 For someone that's leaving it, you look very turned on. 183 00:11:27,760 --> 00:11:29,560 Rich kid stuff. 184 00:11:38,400 --> 00:11:39,840 You're fighting hard today. 185 00:11:39,920 --> 00:11:41,480 You only hit hard when you're defending Miss Marchioness? 186 00:11:41,560 --> 00:11:43,320 -What did you want me to do? -I don't know... 187 00:11:43,400 --> 00:11:46,280 I thought the idea of all this was to help your brother, not to send him to hospital. 188 00:11:46,840 --> 00:11:48,760 -That's between Nano and me. -Excuse me? 189 00:11:48,840 --> 00:11:50,360 It's not your business. 190 00:11:50,440 --> 00:11:51,920 Bullshit. Not my business... 191 00:11:52,000 --> 00:11:54,120 You made it my business the first day I met you. 192 00:11:54,200 --> 00:11:56,200 You've been doing my head in with it. Now I should forget about it? 193 00:11:56,280 --> 00:11:59,280 The way you forget about it as soon as that chick sticks her pussy in your face? 194 00:11:59,360 --> 00:12:00,280 Fuck's sake! 195 00:12:02,000 --> 00:12:03,600 Didn't you want to find out who killed Marina? 196 00:12:03,680 --> 00:12:04,520 What do you want me to do? 197 00:12:05,920 --> 00:12:07,440 Not throw the fucking towel in! 198 00:12:09,760 --> 00:12:11,720 Get up! Up! 199 00:12:13,280 --> 00:12:14,720 I don't know where to go from here. 200 00:12:14,800 --> 00:12:16,200 So start again from scratch. 201 00:12:17,000 --> 00:12:18,560 You may have missed something. 202 00:12:21,200 --> 00:12:23,560 You never see what's right under your nose. 203 00:12:40,480 --> 00:12:41,640 Good afternoon. 204 00:12:41,720 --> 00:12:44,040 -Good afternoon. -Good afternoon. 205 00:12:44,120 --> 00:12:46,120 Nadia, my dear! 206 00:12:46,720 --> 00:12:49,720 I'd like to have a chat with you in private. 207 00:12:50,600 --> 00:12:51,520 I'd rather not. 208 00:12:53,000 --> 00:12:54,760 I'm being cautious. 209 00:12:54,840 --> 00:12:57,880 It'd be better for you if they don't hear what I have to say to you. 210 00:13:06,440 --> 00:13:07,400 Lucrecia... 211 00:13:08,360 --> 00:13:09,760 Why did you come here? 212 00:13:09,840 --> 00:13:11,200 Do they know that you fucked Guzmán? 213 00:13:12,680 --> 00:13:13,520 Get out of here. 214 00:13:14,160 --> 00:13:16,360 I give the orders around here. 215 00:13:17,000 --> 00:13:17,960 What are you talking about? 216 00:13:18,040 --> 00:13:20,800 I want you to fail all the exams this week. 217 00:13:20,880 --> 00:13:22,200 Why? 218 00:13:22,280 --> 00:13:24,600 Because I want you to know how it feels 219 00:13:25,120 --> 00:13:27,800 when the thing that matters most to you is ripped away. 220 00:13:29,200 --> 00:13:30,600 Your scholarship, for example. 221 00:13:31,400 --> 00:13:32,880 If you don't fail, 222 00:13:32,960 --> 00:13:36,760 I'll come back and tell your mom and dad that their daughter is a slut. 223 00:13:38,600 --> 00:13:40,840 That she's tried her first Christian dick. 224 00:13:40,920 --> 00:13:41,920 Shut up. 225 00:13:42,000 --> 00:13:43,000 You decide 226 00:13:43,640 --> 00:13:46,920 whether you'd rather be kicked out of your house or out of school. 227 00:13:49,120 --> 00:13:49,960 Have a nice day! 228 00:13:52,920 --> 00:13:54,280 Bye. 229 00:13:55,360 --> 00:13:57,120 Instagram accounts were the first thing I looked at. 230 00:13:57,200 --> 00:13:58,240 I didn't find anything. 231 00:13:58,320 --> 00:14:00,360 Because you didn't know where to look. 232 00:14:00,440 --> 00:14:01,840 END OF YEAR PARTY 233 00:14:03,080 --> 00:14:05,240 This is Polo, the guy that sent the message confessing? 234 00:14:05,320 --> 00:14:07,280 Stop. Go back to one before. 235 00:14:12,280 --> 00:14:13,880 He's not wearing the same shirt. 236 00:14:17,600 --> 00:14:19,960 Why would you change your clothes in the middle of the party? 237 00:14:20,040 --> 00:14:21,880 Because they get stained with the usual stuff. 238 00:14:21,960 --> 00:14:23,880 -Vomit, alcohol or cum. -Blood. 239 00:14:30,200 --> 00:14:32,360 That photo is before Marina was killed. 240 00:14:34,440 --> 00:14:35,600 This one is afterwards. 241 00:14:36,160 --> 00:14:39,120 He had a spare shirt in his locker just in case he killed someone? 242 00:14:39,200 --> 00:14:40,520 That's not his shirt. 243 00:14:40,600 --> 00:14:42,120 I've seen it before. 244 00:14:48,760 --> 00:14:50,360 It's Christian's shirt. 245 00:14:53,080 --> 00:14:55,960 Christian helped him when it got stained. He knew why it got stained. 246 00:14:56,520 --> 00:14:57,720 He knew, but he said nothing. 247 00:14:57,800 --> 00:14:59,440 That's why he was acting so strange all summer. 248 00:15:00,320 --> 00:15:03,320 -And when he wanted to talk... -Fucking hell, Samuel. 249 00:15:06,840 --> 00:15:08,400 Where are you going? 250 00:15:08,480 --> 00:15:10,400 I love it. It's really beautiful and all that. 251 00:15:10,480 --> 00:15:14,000 I've been on it many times, but you have to look for things to do. 252 00:15:14,080 --> 00:15:15,840 -Either that or you get all bored. -I see. 253 00:15:15,920 --> 00:15:18,480 I love these chopsticks. They're so cute. 254 00:15:20,200 --> 00:15:23,360 -So basically, we got on his yacht. -Listen. 255 00:15:23,440 --> 00:15:24,280 What? 256 00:15:24,360 --> 00:15:26,080 How about we talk about something else? 257 00:15:26,160 --> 00:15:29,520 It's all about trips to the most beautiful places, 258 00:15:29,600 --> 00:15:33,120 delicious food, your best friends... 259 00:15:36,240 --> 00:15:37,200 Guilty. 260 00:15:37,920 --> 00:15:39,320 What's wrong with that? 261 00:15:39,400 --> 00:15:42,640 It makes me feel like my life is shit in comparison. 262 00:15:44,840 --> 00:15:48,280 Maybe it is, but... 263 00:15:48,360 --> 00:15:49,320 I have so many problems 264 00:15:49,400 --> 00:15:51,600 that I have no strength left to even smile for the camera. 265 00:15:55,280 --> 00:15:59,200 Tell me about something bad that has happened to you. 266 00:16:03,440 --> 00:16:05,080 I suppose you don't have any problems. 267 00:16:13,000 --> 00:16:15,760 Well, it's hard to live alone sometimes. 268 00:16:16,400 --> 00:16:18,160 My mom is never home. 269 00:16:18,240 --> 00:16:19,920 -Sure, sure... -And... 270 00:16:20,000 --> 00:16:21,240 -Sure? -Sure. 271 00:16:21,880 --> 00:16:24,960 With an entire palace all to yourself, it must be fucking hard as hell. 272 00:16:25,800 --> 00:16:29,080 Tell the waiter about it. I'm sure he'll end up you giving a tip. 273 00:16:32,760 --> 00:16:33,600 Sorry. 274 00:16:33,680 --> 00:16:35,800 -It's okay... -I didn't mean to offend you. 275 00:16:35,880 --> 00:16:36,920 No worries. 276 00:16:42,960 --> 00:16:45,680 It's just another photo, bro. It's not much. 277 00:16:45,760 --> 00:16:47,920 Basically, these motherfuckers already have a scapegoat. 278 00:16:48,000 --> 00:16:49,200 Let's check it out. 279 00:16:49,280 --> 00:16:50,520 Let's go to the police. 280 00:16:50,600 --> 00:16:56,120 All they'll see, Samu, is the brother of a stray bullet trying to save his ass. 281 00:16:56,880 --> 00:16:58,680 So then what? Are you giving up? 282 00:16:58,760 --> 00:16:59,600 No. 283 00:17:00,760 --> 00:17:03,200 I'm going out in style. 284 00:17:04,200 --> 00:17:05,840 If they don't catch me at the border, of course. 285 00:17:06,400 --> 00:17:09,280 If you leave, you're as good as admitting that you're guilty. 286 00:17:09,360 --> 00:17:11,800 Wait. At least you're not in prison now. 287 00:17:11,880 --> 00:17:14,400 This is worse than prison. Much worse. 288 00:17:15,960 --> 00:17:18,600 In my dingy four by four cell, I couldn't hurt anyone. 289 00:17:19,240 --> 00:17:22,320 Here, on the other hand, I feel like I'm radioactive. 290 00:17:22,400 --> 00:17:24,440 Everything I touch turns to shit. 291 00:17:24,520 --> 00:17:26,720 I want to live in peace. That's all. 292 00:17:27,520 --> 00:17:28,800 And so do you two. 293 00:17:28,880 --> 00:17:29,960 With you here. 294 00:17:31,240 --> 00:17:32,400 We want you here. 295 00:17:33,080 --> 00:17:34,320 The other night you didn't want me there. 296 00:17:34,400 --> 00:17:36,320 The other night I was an animal. 297 00:17:39,040 --> 00:17:41,480 Look, I don't know if I'll ever be able to forgive you. 298 00:17:42,240 --> 00:17:44,560 But if you leave, neither of us will ever know. 299 00:17:45,600 --> 00:17:46,760 Have you seen the car? 300 00:17:48,960 --> 00:17:50,120 It's worse than me. 301 00:17:51,240 --> 00:17:52,560 What's that got to do with anything? 302 00:17:52,640 --> 00:17:55,760 Next time blondie shows up, he won't just scratch the bodywork. 303 00:17:56,640 --> 00:17:58,480 -Guzmán? -I don't blame him. 304 00:17:58,560 --> 00:17:59,840 I don't blame him. 305 00:17:59,920 --> 00:18:03,920 If I believed he had killed my brother, I'd do the same. 306 00:18:12,480 --> 00:18:13,800 Give me time, Nano. 307 00:18:14,400 --> 00:18:16,720 Hang in there a little longer. I'm about to figure it all out. 308 00:18:18,760 --> 00:18:20,600 Find a job, don't get into trouble. 309 00:18:23,160 --> 00:18:24,280 Do it for me. 310 00:18:25,440 --> 00:18:26,440 For Mom. 311 00:18:29,360 --> 00:18:30,680 For Marina. 312 00:18:36,880 --> 00:18:39,120 This is the point where Samuel disappeared. 313 00:18:40,000 --> 00:18:43,360 But the last indication of him being alive was here. 314 00:18:43,440 --> 00:18:45,800 The last time his cell phone was active. 315 00:18:47,680 --> 00:18:49,040 Do you recognize the area? 316 00:18:51,640 --> 00:18:53,040 Maybe... 317 00:18:53,600 --> 00:18:55,560 Your grandparents have a country house. 318 00:18:56,320 --> 00:18:59,120 That's where Marina's ashes are buried. 319 00:19:00,280 --> 00:19:01,800 What was Samuel doing around there? 320 00:19:01,880 --> 00:19:02,880 Well... 321 00:19:04,000 --> 00:19:06,360 He could have been delivering lemon chicken. How should I know? 322 00:19:07,840 --> 00:19:09,600 He wasn't working that night. 323 00:19:26,200 --> 00:19:28,040 Now you're studying shots? 324 00:19:28,960 --> 00:19:30,400 I'm keeping Omar company. 325 00:19:31,440 --> 00:19:33,240 I could have kept you company. 326 00:19:33,320 --> 00:19:34,600 But you didn't want that. 327 00:19:39,280 --> 00:19:40,120 Enjoy. 328 00:19:41,640 --> 00:19:42,640 Guzmán... 329 00:19:44,960 --> 00:19:46,200 What's going on with him? 330 00:19:48,760 --> 00:19:49,760 Pour me some more. 331 00:19:54,160 --> 00:19:55,960 Honey, you're really going for it tonight. 332 00:19:56,040 --> 00:19:57,240 "Honey"? 333 00:19:57,320 --> 00:20:00,160 Here we go. Again? 334 00:20:00,240 --> 00:20:03,760 -You're looking fantastic, gayboy! -Here she comes! 335 00:20:05,240 --> 00:20:06,960 Happy birthday, handsome. 336 00:20:08,040 --> 00:20:09,760 -How's my favorite customer? -Fucking great. 337 00:20:09,840 --> 00:20:10,720 -Really? -Really. 338 00:20:10,800 --> 00:20:12,320 I wouldn't say so. You don't look too good. 339 00:20:12,400 --> 00:20:14,360 -I'm good! -What's wrong? 340 00:20:14,440 --> 00:20:17,120 I was all wound up at home and I thought I would come see my friend, the Sultan. 341 00:20:17,200 --> 00:20:20,480 I can't allow that! Let me get you a drink and let's have some fun. 342 00:20:20,560 --> 00:20:21,480 On the house. 343 00:20:21,560 --> 00:20:25,240 -But first, got anything to say to me? -Yeah, you look so handsome! 344 00:20:28,360 --> 00:20:31,040 Weird... I thought you'd quit. 345 00:20:31,120 --> 00:20:34,160 Ander is ignoring me, Lu won't even look at me 346 00:20:34,240 --> 00:20:35,960 and Polo is hooking up with the new girl. 347 00:20:36,600 --> 00:20:39,160 I think you're my best friend right now. What about that? 348 00:20:39,240 --> 00:20:40,160 Funny... 349 00:20:41,000 --> 00:20:43,120 I thought this was all because of Nadia. 350 00:20:45,040 --> 00:20:48,320 What the fuck would you know about loving someone who loves you, 351 00:20:48,400 --> 00:20:51,480 but you can't be together because of the fucking society you live in? 352 00:20:56,680 --> 00:20:58,320 You're absolutely right. 353 00:20:59,320 --> 00:21:01,480 I have no fucking clue. 354 00:21:08,800 --> 00:21:10,520 What the fuck are you doing? 355 00:21:11,120 --> 00:21:13,320 I'm doing you a favor as your best friend. 356 00:21:13,400 --> 00:21:16,800 Do me a favor now. Go home. 357 00:21:16,880 --> 00:21:18,200 -Fucking hell! -Good night. 358 00:21:18,280 --> 00:21:19,200 Thank you very much. 359 00:21:37,000 --> 00:21:38,040 Get me some rum and coke. 360 00:21:38,120 --> 00:21:39,400 Right away. 361 00:21:40,560 --> 00:21:42,520 Gaydar, my ass! 362 00:21:42,600 --> 00:21:46,520 This song is the authentic gay magnet. I'm off to scout out the talent again. 363 00:21:46,600 --> 00:21:49,000 Okay, good luck. We'll catch up later. 364 00:21:53,800 --> 00:21:54,680 Hey. 365 00:21:54,760 --> 00:21:57,120 Honey, you look like SpongeBob SquarePants. 366 00:21:58,680 --> 00:22:00,400 Not again! Don't call me that. 367 00:22:00,480 --> 00:22:02,520 What? SpongeBob SquarePants? 368 00:22:05,640 --> 00:22:07,400 You could also stop doing that, couldn't you? 369 00:22:07,480 --> 00:22:08,960 Doing what? 370 00:22:09,040 --> 00:22:10,840 You know what. Don't play dumb. 371 00:22:10,920 --> 00:22:13,480 The looks, the little remarks. I'm not a fool. 372 00:22:14,080 --> 00:22:16,880 Because of the way you've been acting all night. 373 00:22:16,960 --> 00:22:18,160 Acting? 374 00:22:20,400 --> 00:22:21,560 I'm not acting. 375 00:22:22,800 --> 00:22:23,880 Look, forget it. 376 00:22:23,960 --> 00:22:25,320 I don't want to. 377 00:22:25,400 --> 00:22:27,160 Come on, say what's on your mind. 378 00:22:28,040 --> 00:22:29,320 What is wrong with you? 379 00:22:29,400 --> 00:22:32,760 This isn't the Omar I fell for! Do you get it? I like the other one. 380 00:22:34,800 --> 00:22:37,000 Well, then I don't know why you're wasting time with this guy. 381 00:22:48,360 --> 00:22:49,840 -Almost. -What's up with you? 382 00:22:50,800 --> 00:22:52,720 Hey... Good night. 383 00:22:53,720 --> 00:22:56,760 Do you only use your phone for taking trashy selfies or what? 384 00:22:57,360 --> 00:22:59,440 Trashy people also run out of battery. 385 00:23:00,120 --> 00:23:01,520 What's wrong with you? 386 00:23:02,480 --> 00:23:03,600 What's wrong with me? 387 00:23:04,280 --> 00:23:06,280 I was worried sick about you. That's what's wrong. 388 00:23:07,160 --> 00:23:08,400 It wouldn't be the first time. 389 00:23:11,960 --> 00:23:12,840 Look at me. 390 00:23:14,040 --> 00:23:18,080 From now on, the chauffeur will escort you everywhere. 391 00:23:18,160 --> 00:23:20,240 Even to the toilet, if necessary. 392 00:23:20,320 --> 00:23:22,760 And you'll have a charger with you all the time. 393 00:23:23,600 --> 00:23:25,280 What's going on, Mom? 394 00:23:44,000 --> 00:23:44,880 Mr. Biker. 395 00:23:44,960 --> 00:23:46,920 Leave my family in peace. 396 00:23:48,360 --> 00:23:50,000 A bit ironic, coming from you. Isn't it? 397 00:23:50,560 --> 00:23:53,480 You think it's bad that I have a problem with the guy that murdered my sister? 398 00:23:54,560 --> 00:23:56,080 It was your friend Polo, you asshole. 399 00:23:56,160 --> 00:23:58,000 What are you talking about, you scumbag? 400 00:23:58,080 --> 00:24:00,840 -It was Polo. Listen to me! -I'm having a shit day 401 00:24:00,920 --> 00:24:02,760 -and now you come to piss me off! -Listen to me! 402 00:24:02,840 --> 00:24:04,560 He wanted to get Carla's watch back. 403 00:24:04,640 --> 00:24:06,280 Christian knew. He was going to tell the whole story. 404 00:24:06,360 --> 00:24:08,000 Or do you think what happened to him was an accident? 405 00:24:08,080 --> 00:24:09,360 Sir! 406 00:24:09,440 --> 00:24:10,640 They're fighting. 407 00:24:11,200 --> 00:24:12,680 Guys, stop now! 408 00:24:17,160 --> 00:24:18,880 This is not the first time... 409 00:24:19,680 --> 00:24:21,360 and I will not tolerate it. 410 00:24:21,440 --> 00:24:24,280 I didn't do anything! He came after me. 411 00:24:24,360 --> 00:24:25,480 Is that true? 412 00:24:25,560 --> 00:24:26,760 It was Guzmán who attacked Samuel. 413 00:24:26,840 --> 00:24:29,240 -What are you talking about? -Don't play dumb. 414 00:24:29,320 --> 00:24:30,960 I don't recognize him lately. 415 00:24:31,040 --> 00:24:34,000 He must be hanging around with the wrong crowd. 416 00:24:34,080 --> 00:24:37,160 Don't think you're escaping unscathed. I'll be talking to your mother as well. 417 00:24:37,720 --> 00:24:39,040 Guzmán, you are suspended. 418 00:24:39,120 --> 00:24:40,360 -For two days. -What? 419 00:24:40,440 --> 00:24:41,960 We're in exams! You're suspending me now? 420 00:24:42,040 --> 00:24:44,600 Three days. Come with me, please. 421 00:24:50,240 --> 00:24:51,560 You owe me one. 422 00:24:54,960 --> 00:24:56,440 JOB POSTINGS 423 00:24:58,280 --> 00:24:59,600 There's fuck all... 424 00:24:59,680 --> 00:25:02,600 Of course, don't worry, I'll talk to him. 425 00:25:02,680 --> 00:25:03,960 It won't happen again. 426 00:25:04,040 --> 00:25:06,080 Okay. Thank you. 427 00:25:09,800 --> 00:25:14,720 You get out of prison and all of a sudden, your brother starts getting in trouble. 428 00:25:15,840 --> 00:25:17,440 What a coincidence, huh? 429 00:25:19,000 --> 00:25:20,880 It wouldn't have something to do with you? 430 00:25:20,960 --> 00:25:22,880 -It has everything to do with me. -For fuck's sake, Nano! 431 00:25:24,800 --> 00:25:25,760 Shit... 432 00:25:29,960 --> 00:25:33,120 Listen, why don't you stop looking for work 433 00:25:33,200 --> 00:25:35,840 and start looking for a ticket out of here? 434 00:25:37,200 --> 00:25:38,200 A one-way ticket. 435 00:26:05,920 --> 00:26:06,840 What's going on? 436 00:26:08,480 --> 00:26:09,880 I'm going to fail. 437 00:26:10,480 --> 00:26:12,560 You? Impossible. 438 00:26:13,640 --> 00:26:15,880 Your darling sister is forcing me to fail. 439 00:26:17,920 --> 00:26:18,920 Or she will tell something. 440 00:26:19,480 --> 00:26:20,480 Something? 441 00:26:22,520 --> 00:26:23,520 What? 442 00:26:24,640 --> 00:26:25,800 Think of the worst. 443 00:26:32,520 --> 00:26:34,280 If she threatens to tell on you, 444 00:26:34,360 --> 00:26:39,240 tell her you'll tell everyone about the Valerio thing. 445 00:26:39,920 --> 00:26:42,960 I promise she will never mess with you ever again. 446 00:26:50,960 --> 00:26:52,520 And what is the "Valerio thing"? 447 00:26:53,840 --> 00:26:57,040 Think of the worst, and you wouldn't even come close. 448 00:27:03,960 --> 00:27:05,160 How was your date? 449 00:27:09,520 --> 00:27:10,400 Great. 450 00:27:11,480 --> 00:27:14,560 After so many years, do you think you can deceive me? 451 00:27:15,080 --> 00:27:17,680 SAMUEL - I want to see you after class, in the classroom. 452 00:27:23,480 --> 00:27:24,920 How's lover boy doing? 453 00:27:25,000 --> 00:27:27,480 Please... He's not my lover boy. 454 00:27:28,160 --> 00:27:31,800 You know I'm only with him for one reason, and love has nothing to do with it. 455 00:27:33,800 --> 00:27:36,600 After so many years, do you think you can deceive me? 456 00:27:42,040 --> 00:27:45,120 Good morning! What tired little faces you have. 457 00:27:45,760 --> 00:27:47,920 I hope that's from all the studying. 458 00:27:56,080 --> 00:27:59,480 He came after me. I didn't do anything! 459 00:28:28,560 --> 00:28:30,040 What do you think you're doing? 460 00:28:30,680 --> 00:28:32,720 Getting the best mark in the class. 461 00:28:32,800 --> 00:28:35,880 You'll be forcing me to have a very unpleasant conversation 462 00:28:35,960 --> 00:28:36,840 with your parents. 463 00:28:36,920 --> 00:28:38,000 If I were you, I wouldn't do that. 464 00:28:38,640 --> 00:28:41,760 Not unless you want people to find out... 465 00:28:42,680 --> 00:28:43,760 about the Valerio thing. 466 00:28:46,760 --> 00:28:47,800 What did you say? 467 00:28:48,880 --> 00:28:51,360 In fact, either you fail this test, 468 00:28:52,960 --> 00:28:54,200 or everyone will know. 469 00:29:01,240 --> 00:29:02,280 Have a nice day. 470 00:29:15,040 --> 00:29:18,680 -He provoked me. He said that... -What? 471 00:29:21,280 --> 00:29:22,200 Some bullshit. 472 00:29:23,000 --> 00:29:24,120 He said that... 473 00:29:24,600 --> 00:29:26,800 -That... -Guzmán, you can't... Guzmán! 474 00:29:27,360 --> 00:29:29,080 You need to move on or things will end badly. 475 00:29:30,720 --> 00:29:33,040 For fuck's sake, what if that guy had attacked you last night? 476 00:29:35,000 --> 00:29:36,120 I'm not afraid of him. 477 00:29:36,200 --> 00:29:37,760 I'm not afraid of him either. 478 00:29:38,520 --> 00:29:39,920 I'm afraid of you. 479 00:29:40,000 --> 00:29:42,960 I'm afraid you'll do something you'll regret for the rest of your life. 480 00:29:44,880 --> 00:29:46,280 It only takes a second. 481 00:29:48,080 --> 00:29:52,440 If you don't control your anger, one bad punch, one bad fall... 482 00:29:53,080 --> 00:29:54,880 and you make everything go to shit. 483 00:29:55,600 --> 00:29:56,440 Polo. 484 00:29:57,200 --> 00:29:58,040 Fucking hell... 485 00:29:58,120 --> 00:29:59,480 Can we talk a moment? 486 00:30:00,080 --> 00:30:03,080 I just got the feeling that you were avoiding me. I get it but... 487 00:30:03,160 --> 00:30:05,360 -Not at all. -Yes! He is avoiding you! 488 00:30:05,440 --> 00:30:08,000 He doesn't like you, you're not his type. It's not you, it's him. 489 00:30:08,080 --> 00:30:09,880 He just came out of a relationship and doesn't want a new one. 490 00:30:09,960 --> 00:30:12,760 Pick the excuse you like most, the end result will be the same. 491 00:30:12,840 --> 00:30:14,560 -He doesn't want anything to do with you. -Guzmán! 492 00:30:15,640 --> 00:30:17,160 What, Polo? 493 00:30:17,240 --> 00:30:19,880 If you haven't got the guts to say it, someone has to do it for you. 494 00:30:19,960 --> 00:30:21,920 So you stop messing the poor girl around. 495 00:30:22,000 --> 00:30:22,840 Right? 496 00:30:24,280 --> 00:30:25,800 I'm sorry. It's for your own good. 497 00:30:26,960 --> 00:30:27,800 Okay... 498 00:30:43,680 --> 00:30:45,360 I don't know how to thank you. 499 00:30:45,440 --> 00:30:47,680 I would offer to send you to rehab, 500 00:30:47,760 --> 00:30:49,200 but I've only got enough to buy you a coffee. 501 00:30:50,440 --> 00:30:52,000 I'm not that cheap. 502 00:30:53,840 --> 00:30:54,680 How did it go? 503 00:30:56,800 --> 00:30:59,000 What is it that Lu has got against you? If you want to let me know... 504 00:31:00,040 --> 00:31:01,640 Guzmán and I slept together. 505 00:31:03,160 --> 00:31:04,320 So what? 506 00:31:05,040 --> 00:31:07,200 -It's just sex. What's wrong with that? -No. 507 00:31:07,760 --> 00:31:09,760 Between us, it would never only be that. 508 00:31:11,080 --> 00:31:12,600 And I knew it. 509 00:31:12,680 --> 00:31:14,640 I knew I would turn my life upside down, 510 00:31:15,280 --> 00:31:17,520 as well as Guzmán's, and Lu's... 511 00:31:17,600 --> 00:31:19,240 But I did it anyway. 512 00:31:20,000 --> 00:31:21,400 Because I'm in love. 513 00:31:22,240 --> 00:31:23,880 As though that were an excuse. 514 00:31:24,560 --> 00:31:27,640 Love is supposedly very beautiful, 515 00:31:27,720 --> 00:31:30,080 but it also turns you into someone very selfish. 516 00:31:33,200 --> 00:31:34,080 Your turn. 517 00:31:35,040 --> 00:31:37,360 What is the "Valerio thing" anyway? 518 00:31:38,120 --> 00:31:39,320 Do you want to know something, Nadia? 519 00:31:40,080 --> 00:31:43,120 You've become something like a friend. 520 00:31:44,240 --> 00:31:47,840 If I tell you about this, you may not want to be my friend anymore. 521 00:31:47,920 --> 00:31:48,960 I don't know what to do. 522 00:31:49,680 --> 00:31:51,760 I'm more open than you think. 523 00:31:52,440 --> 00:31:55,720 Nothing surprises me at this school anymore. 524 00:32:11,760 --> 00:32:13,720 It was a pleasure being your friend. 525 00:32:19,680 --> 00:32:20,880 Are you all right? 526 00:32:22,600 --> 00:32:24,360 You're a dead man, you son of a bitch. 527 00:32:29,520 --> 00:32:30,560 Come on, Caye. 528 00:32:33,160 --> 00:32:34,640 I don't understand what I did wrong. 529 00:32:34,720 --> 00:32:36,240 -You didn't do anything wrong. -Okay. 530 00:32:36,320 --> 00:32:39,160 We're just at different points in our lives. 531 00:32:39,640 --> 00:32:41,960 Your life is all rosy and mine is black right now. 532 00:32:43,040 --> 00:32:46,200 -Very black. -Yeah, okay, but why? 533 00:32:47,040 --> 00:32:49,280 I'm sorry, but I don't get it. 534 00:32:49,360 --> 00:32:51,560 I wouldn't expect someone like you to understand it. 535 00:32:52,120 --> 00:32:53,240 Your biggest problem seems to be 536 00:32:53,320 --> 00:32:56,080 deciding which of your ten bathrooms to use each morning. 537 00:32:56,840 --> 00:32:58,720 Sorry. I'm sorry. 538 00:33:02,680 --> 00:33:03,840 You don't know me. 539 00:33:06,640 --> 00:33:08,000 You don't know who I am. 540 00:33:10,920 --> 00:33:12,320 You think I don't have problems? 541 00:33:14,720 --> 00:33:15,960 Seriously? 542 00:33:17,160 --> 00:33:19,320 You want me to tell you something ugly about me, right? 543 00:33:20,560 --> 00:33:21,440 Fine... 544 00:33:22,760 --> 00:33:23,600 Fine. 545 00:33:26,840 --> 00:33:28,320 How much time do you have? 546 00:33:57,200 --> 00:33:58,040 Thanks. 547 00:33:59,480 --> 00:34:00,320 Don't you like it? 548 00:34:00,400 --> 00:34:02,360 Yeah, I like it. 549 00:34:02,440 --> 00:34:04,200 It's just that I don't have this console. 550 00:34:04,760 --> 00:34:06,120 But it's the thought that counts. 551 00:34:08,320 --> 00:34:09,920 You didn't have to come if you didn't want to. 552 00:34:10,000 --> 00:34:11,560 Of course I wanted to come, Ander. 553 00:34:11,640 --> 00:34:12,960 So that mom doesn't bother you. 554 00:34:15,080 --> 00:34:19,320 Look, son, if you don't like the game, I'm sorry. 555 00:34:19,400 --> 00:34:21,080 It's not easy to know what you like now. 556 00:34:21,160 --> 00:34:22,000 What? 557 00:34:22,760 --> 00:34:25,960 -Do you really have to come out with that? -It's true. 558 00:34:26,040 --> 00:34:28,280 I feel like I don't know anything about my son. He's changed. 559 00:34:28,360 --> 00:34:31,040 I don't know who he is! He used to like things and now... 560 00:34:31,120 --> 00:34:32,680 What does that matter? 561 00:34:32,760 --> 00:34:34,600 -Omar, darling... -No. 562 00:34:34,680 --> 00:34:37,200 What does it matter if he doesn't like tennis or girls? He's still Ander. 563 00:34:37,280 --> 00:34:39,800 You only just met him. What would you know? 564 00:34:39,880 --> 00:34:43,480 I know that they say I've changed, too, but I haven't. I've always been this way. 565 00:34:44,080 --> 00:34:46,320 I had to pretend so as not to disappoint, but I'm tired of it. 566 00:34:46,400 --> 00:34:47,840 And anyone who doesn't like it... 567 00:34:49,000 --> 00:34:50,640 Anyone who doesn't like it will be out of my life. 568 00:34:51,400 --> 00:34:52,880 Ander is also tired of pretending. 569 00:34:52,960 --> 00:34:54,800 If you don't learn to love him as he is, you will lose him forever. 570 00:34:54,880 --> 00:34:57,160 I don't know what it's like to lose a child, 571 00:34:57,240 --> 00:34:59,720 but I swear to you, losing a father is a fucking bitch. 572 00:36:59,840 --> 00:37:01,040 What a time to meet... 573 00:37:01,120 --> 00:37:02,600 Looks like we are alone. 574 00:37:02,680 --> 00:37:03,720 That was the idea. 575 00:37:07,280 --> 00:37:09,440 Why did Polo change the night of the party? 576 00:37:09,520 --> 00:37:11,200 He threw up on himself. 577 00:37:12,120 --> 00:37:13,600 He put on Christian's shirt. 578 00:37:14,240 --> 00:37:16,280 He had the same one. 579 00:37:16,360 --> 00:37:18,960 They both bought the same one when we went shopping one day. 580 00:37:19,040 --> 00:37:21,200 It sounds as though you had your answers prepared in advance. 581 00:37:22,160 --> 00:37:23,880 You are so predictable. 582 00:37:23,960 --> 00:37:25,560 Don't lie to me, Carla. 583 00:37:26,720 --> 00:37:28,440 You are covering for a murderer. 584 00:37:29,160 --> 00:37:32,160 I don't know what you think you're going to achieve with your questions. 585 00:37:32,240 --> 00:37:34,400 You've been at it for weeks and you've gotten nowhere. 586 00:37:34,480 --> 00:37:35,320 And you're not going to. 587 00:37:35,400 --> 00:37:37,560 Why are you being like this? 588 00:37:37,640 --> 00:37:39,160 I'm not being like anything. 589 00:37:39,880 --> 00:37:41,160 If you carry on with your investigation, 590 00:37:41,240 --> 00:37:43,480 the only thing you will really achieve will be ending up like Christian. 591 00:37:45,320 --> 00:37:46,520 Who did that to him? 592 00:37:47,360 --> 00:37:48,360 Polo? 593 00:37:48,920 --> 00:37:50,080 Samuel... 594 00:37:50,680 --> 00:37:53,520 Why do you keep playing this game, if you keep on losing? 595 00:37:54,840 --> 00:37:56,480 I'm tired of it. 596 00:38:01,880 --> 00:38:05,160 I can say it louder but not any clearer. 597 00:38:05,240 --> 00:38:07,360 My grandparents don't live at that farm. 598 00:38:07,440 --> 00:38:10,160 -I haven't been there in months. -Sure. 599 00:38:10,240 --> 00:38:12,080 So it's a coincidence 600 00:38:12,720 --> 00:38:17,320 that the last time Samuel was seen alive was close to one of your properties 601 00:38:17,400 --> 00:38:20,920 and the last time Nano was seen alive was at your house, right? 602 00:38:29,240 --> 00:38:30,960 The door was open. 603 00:38:31,520 --> 00:38:33,680 Get out. Get out of here! 604 00:38:33,760 --> 00:38:34,720 I'm calling the police! 605 00:38:34,800 --> 00:38:36,440 I'm going. But before I do, I have a message for your son. 606 00:38:36,520 --> 00:38:39,200 And for your whole family. Let's see if you can get this straight for once. 607 00:38:40,080 --> 00:38:41,400 Don't come any closer. 608 00:38:49,880 --> 00:38:51,480 That's the number we were given in the clinic 609 00:38:51,560 --> 00:38:52,720 when she went to have an abortion. 610 00:38:53,400 --> 00:38:56,080 We left before they called us. Do you know why? 611 00:38:58,560 --> 00:39:02,120 Because we were so in love, we thought that we could have a kid together. 612 00:39:03,520 --> 00:39:05,600 What a pair of idiots. 613 00:39:05,680 --> 00:39:07,760 I was so madly in love with your daughter 614 00:39:08,880 --> 00:39:11,240 that I kept this shitty little piece of paper as a keepsake. 615 00:39:13,280 --> 00:39:15,080 It's the only thing I have of hers. 616 00:39:16,880 --> 00:39:18,600 The only thing I can touch. 617 00:39:21,720 --> 00:39:24,400 Do you really think I could have been capable of hurting your daughter? 618 00:39:24,960 --> 00:39:26,400 Do you really think that? 619 00:39:34,600 --> 00:39:35,560 Thank you. 620 00:40:06,360 --> 00:40:07,760 I think I should go. 621 00:40:10,080 --> 00:40:10,960 See? 622 00:40:11,920 --> 00:40:13,240 That's why we all pretend to be happy, 623 00:40:13,320 --> 00:40:15,520 because none of you tolerate the misfortunes of others. 624 00:40:16,040 --> 00:40:19,800 The fantasy you made up? What for, to be just another posh girl? 625 00:40:19,880 --> 00:40:20,720 -No... -Really? 626 00:40:20,800 --> 00:40:22,400 No, Polo. 627 00:40:24,040 --> 00:40:26,120 So that people like you would talk to me. 628 00:40:27,840 --> 00:40:29,000 Or have dinner with me. 629 00:40:32,560 --> 00:40:34,480 Just so you know, the real Cayetana... 630 00:40:35,320 --> 00:40:37,560 -Cayetana is your name, right? -Yes. 631 00:40:38,480 --> 00:40:40,760 The real one is a lot more interesting. 632 00:40:41,280 --> 00:40:42,480 Or, at least, different. 633 00:40:44,280 --> 00:40:46,240 I've never met anyone like this before. 634 00:40:49,760 --> 00:40:52,720 Well, at least the exotic species has kept you entertained. 635 00:40:52,800 --> 00:40:54,960 -You can go if you want. -No. 636 00:40:59,720 --> 00:41:00,640 Go. 637 00:41:02,720 --> 00:41:04,080 How can I help you? 638 00:41:06,960 --> 00:41:09,160 You don't get it. What now? 639 00:41:09,240 --> 00:41:13,080 I don't have money, so all you can do for me is help? 640 00:41:13,160 --> 00:41:14,120 Are you for real? 641 00:41:15,480 --> 00:41:17,520 I don't need your help, Polo. 642 00:41:17,600 --> 00:41:18,640 I need you. 643 00:41:19,520 --> 00:41:21,560 But I know that's not possible... 644 00:41:31,640 --> 00:41:32,600 Cayetana. 645 00:41:32,680 --> 00:41:33,640 I'm leaving. 646 00:41:33,720 --> 00:41:35,080 Don't. This is Polo. 647 00:41:35,160 --> 00:41:37,720 Tell your friend to leave. I need to talk to you. 648 00:41:37,800 --> 00:41:39,200 He knows... 649 00:41:39,280 --> 00:41:41,720 He knows everything. What's wrong? 650 00:41:43,000 --> 00:41:45,200 Does he know that you stole a dress? 651 00:41:45,760 --> 00:41:47,040 Not that part. 652 00:41:47,520 --> 00:41:51,200 And that its owner has called round all my houses and I've lost all of them? 653 00:41:52,000 --> 00:41:53,760 We will find more. 654 00:41:54,800 --> 00:41:55,920 That's it. 655 00:41:56,000 --> 00:41:57,240 -No. -Yes... 656 00:41:57,320 --> 00:41:59,480 Not here. I've been blacklisted. 657 00:41:59,560 --> 00:42:01,840 And now what? How are we going to pay the bills? 658 00:42:03,280 --> 00:42:04,240 Shit... 659 00:42:13,960 --> 00:42:15,160 And now this? 660 00:42:16,200 --> 00:42:18,520 Who the fuck does he think he is? 661 00:42:19,560 --> 00:42:22,960 -I'm going to kill him! -Ventura, please... Calm down. 662 00:42:23,040 --> 00:42:24,640 Calm down? My ass! 663 00:42:24,720 --> 00:42:26,760 Haven't we suffered enough? 664 00:42:26,840 --> 00:42:27,720 Hi. 665 00:42:27,800 --> 00:42:28,880 Hi, darling. 666 00:42:29,960 --> 00:42:32,120 This is not because I was suspended, right? 667 00:42:32,200 --> 00:42:35,840 That murderer had the balls to come here. 668 00:42:39,440 --> 00:42:40,800 If you have something to accuse me of, 669 00:42:40,880 --> 00:42:42,360 get on with it. Otherwise, leave me in peace. 670 00:42:42,440 --> 00:42:44,160 I'm supposed to be studying with my friends. 671 00:42:44,960 --> 00:42:46,400 We can continue tomorrow. 672 00:42:47,320 --> 00:42:48,560 Thank you very much. 673 00:43:06,720 --> 00:43:07,560 Nano! 674 00:43:08,280 --> 00:43:10,440 Nano! I've got something! 675 00:43:11,760 --> 00:43:12,680 Nano! 676 00:43:14,040 --> 00:43:14,880 No... 677 00:44:27,280 --> 00:44:28,320 Where is he? 678 00:44:29,680 --> 00:44:31,400 Where the fuck is he? 679 00:44:32,680 --> 00:44:34,200 He's gone! It's your fucking fault! 680 00:44:34,280 --> 00:44:35,560 -That's not true! -It is! 681 00:44:42,160 --> 00:44:44,120 The typical thing you do when you're innocent, right? 682 00:44:44,200 --> 00:44:46,960 What do you think you're going to achieve with your questions? 683 00:44:47,040 --> 00:44:48,160 You've been at it for weeks 684 00:44:48,240 --> 00:44:49,600 -and you've gotten nowhere. -What's that? 685 00:44:49,680 --> 00:44:51,760 -And you're not going to. -Why are you being like this? 686 00:44:52,400 --> 00:44:53,880 I'm not being like anything. 687 00:44:54,720 --> 00:44:56,360 If you carry on with your investigation, 688 00:44:56,440 --> 00:44:58,720 the only thing you will really achieve will be ending up like Christian. 689 00:46:54,440 --> 00:46:56,440 Subtitle translation by Aline Saba