1 00:00:06,480 --> 00:00:10,880 Om nån har sett honom eller vet nåt... 2 00:00:10,960 --> 00:00:12,360 SAKNAD I 63 TIMMAR 3 00:00:18,040 --> 00:00:21,400 Att ge intervjuer mot min inrådan kan äventyra utredningen. 4 00:00:21,480 --> 00:00:22,320 Jaså? 5 00:00:23,400 --> 00:00:24,240 Okej... 6 00:00:24,960 --> 00:00:27,360 Jag ber om den hjälp jag kan få. 7 00:00:27,440 --> 00:00:29,960 Båda mina söner har försvunnit. Båda två. 8 00:00:31,200 --> 00:00:32,440 Och vad vet ni? 9 00:00:34,320 --> 00:00:35,280 Vad vet ni? 10 00:00:36,960 --> 00:00:38,120 Ingenting. 11 00:00:42,160 --> 00:00:44,160 -Vad gör du här? -Jag ska inget göra. 12 00:00:44,240 --> 00:00:46,000 -Jag ska klå skiten ur dig! -Guzmán! 13 00:00:46,080 --> 00:00:49,760 Din syster var den viktigaste människan i mitt liv. 14 00:00:49,840 --> 00:00:51,720 Vi skulle ha barn tillsammans! 15 00:00:51,800 --> 00:00:53,640 Jag skulle aldrig göra henne illa! 16 00:00:53,720 --> 00:00:55,520 -Tyst! -Det är lätt att skylla på mig, 17 00:00:55,600 --> 00:00:57,800 men tänk på dina så kallade vänner. 18 00:00:57,880 --> 00:01:01,200 -De skrattar åt dig. -Håll käften! 19 00:01:01,280 --> 00:01:03,600 -Kom, för fan! Gå! -Nano! 20 00:01:03,680 --> 00:01:06,040 Om du söker upp mig igen dödar jag dig! 21 00:01:06,120 --> 00:01:07,800 Måste du alltid sabba allt? 22 00:01:07,880 --> 00:01:09,560 Ser du mig som en brottsling? 23 00:01:09,640 --> 00:01:11,520 Kom inte hit och hota alla. 24 00:01:20,080 --> 00:01:22,280 Håll dig hemma. Gå inte till affären. 25 00:01:22,360 --> 00:01:24,320 Vill du hitta bevis mot markisinnan? 26 00:01:24,400 --> 00:01:26,120 Jag gör det på mitt sätt. 27 00:01:26,760 --> 00:01:28,400 Sabba inte det. 28 00:01:28,480 --> 00:01:31,160 -Jävlas inte! -Det är du som inte ska jävlas! 29 00:01:31,240 --> 00:01:32,800 Du ska göra som jag vill. 30 00:01:33,880 --> 00:01:34,720 Gå hem. 31 00:01:34,800 --> 00:01:37,920 Den där typen kom hit som om han ägde stället. 32 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 Ja, jag är ledsen att det hände. 33 00:01:40,080 --> 00:01:41,400 Men det hände. 34 00:01:42,040 --> 00:01:43,280 Samuel... 35 00:01:43,360 --> 00:01:44,480 Kom in. 36 00:01:52,360 --> 00:01:54,400 Hoppas du bundit fast hunden. 37 00:01:54,480 --> 00:01:55,400 Lucrecia! 38 00:01:55,480 --> 00:01:58,480 Han är oskyldig tills man bevisat motsatsen. 39 00:01:58,560 --> 00:01:59,840 Eller tills han dödar igen. 40 00:02:01,480 --> 00:02:04,160 Borde han inte ha besöksförbud? 41 00:02:04,240 --> 00:02:07,800 Men Gud! Han ville bara säga hur det ligger till. 42 00:02:07,880 --> 00:02:10,360 Ni borde lyssna ibland. Han slog ingen. 43 00:02:10,440 --> 00:02:14,240 Värstingarna håller ihop. Du vill väl ge honom en klapp på axeln? 44 00:02:14,320 --> 00:02:15,840 Jag vill klappa till dig. 45 00:02:15,920 --> 00:02:18,320 Du är inte övertygande när du är så vulgär. 46 00:02:18,400 --> 00:02:20,560 Vad sa blondinen? Jag hörde inte. 47 00:02:20,640 --> 00:02:21,920 Nu räcker det! 48 00:02:22,480 --> 00:02:23,360 Sätt er. 49 00:02:32,080 --> 00:02:32,920 Får jag sätta mig? 50 00:02:41,200 --> 00:02:42,200 Hur är det? 51 00:02:42,800 --> 00:02:45,160 Inte lika glad som när jag betalade borgen. 52 00:02:45,240 --> 00:02:46,080 Jag förstår... 53 00:02:46,800 --> 00:02:48,400 Vart fick du pengarna ifrån? 54 00:02:49,120 --> 00:02:51,080 Det är konfidentiellt. 55 00:02:53,920 --> 00:02:55,040 Är du rädd? 56 00:02:55,520 --> 00:02:56,480 Borde jag vara det? 57 00:02:56,560 --> 00:02:57,400 Nej. 58 00:02:58,280 --> 00:03:00,240 Han kommer att stanna hemma 59 00:03:00,960 --> 00:03:03,160 och inte orsaka problem. Lita på mig. 60 00:03:03,240 --> 00:03:05,640 Vet han nåt om oss? 61 00:03:06,240 --> 00:03:08,320 Nej, han vet inget... 62 00:03:09,600 --> 00:03:11,280 Han vet inget om oss. 63 00:03:30,400 --> 00:03:32,040 Ni är bjudna på fest hos Rebeca! 64 00:03:32,120 --> 00:03:34,040 Vad i helvete... 65 00:04:01,000 --> 00:04:03,680 Är det normalt att bjuda på fest när en mördare 66 00:04:03,760 --> 00:04:04,880 just har hotat oss? 67 00:04:04,960 --> 00:04:07,080 Ska du sluta leva bara för det? 68 00:04:07,800 --> 00:04:09,360 Vi ska gå på festen. 69 00:04:09,440 --> 00:04:10,280 Älskling... 70 00:04:10,360 --> 00:04:13,240 Allvarligt? Vill du tillbaka till ditt gamla hem? 71 00:04:13,760 --> 00:04:15,760 Jag tycker det känns läskigt. 72 00:04:15,840 --> 00:04:19,800 Alla ska gå. Vi ska ha skitkul. 73 00:04:19,880 --> 00:04:22,640 Om Nano kommer spräcker jag skallen på honom. 74 00:04:23,960 --> 00:04:25,720 Tror ni inte jag menade allvar? 75 00:04:40,600 --> 00:04:43,000 Samuel sa att Nano håller sig hemma. 76 00:04:43,480 --> 00:04:46,560 Säkert, som om Samuel kan hindra Nano. 77 00:04:46,640 --> 00:04:49,000 -Han kan inte... -Inget kommer att hända. 78 00:04:49,560 --> 00:04:51,040 Du hörde väl vad Guzmán sa? 79 00:04:51,560 --> 00:04:53,840 En oskyldig kan dö för att vi betalade borgen. 80 00:04:53,920 --> 00:04:55,320 Säger du det? 81 00:04:55,400 --> 00:04:57,560 Jag ville inte att han skulle släppas ut! 82 00:04:58,320 --> 00:05:01,640 Nej, du var glad att han satt i fängelse på grund av dig. 83 00:05:02,600 --> 00:05:03,520 Håll käften. 84 00:05:09,480 --> 00:05:10,560 Det är inte min idé. 85 00:05:11,400 --> 00:05:13,720 Jag vill inte att de vet att jag finns. 86 00:05:13,800 --> 00:05:16,120 Mamma vill att jag ska få vänner. 87 00:05:17,080 --> 00:05:18,800 Du verkar inte vara i form. 88 00:05:18,880 --> 00:05:22,320 Det är likadant varje dag. 89 00:05:23,200 --> 00:05:24,440 Eller hur, lillebror? 90 00:05:25,560 --> 00:05:28,040 Så blir man av skiten du tar. 91 00:05:28,120 --> 00:05:34,920 En bergochdalbana med en topp och sen fritt fall. 92 00:05:36,400 --> 00:05:37,480 Hör inte på henne. 93 00:05:38,000 --> 00:05:40,920 Kom till min fest och hoppa på bergochdalbanan. 94 00:05:41,920 --> 00:05:46,360 Det är löjligt att din mamma bjöd oss 95 00:05:46,440 --> 00:05:48,960 och att hon stavade "Halloween" fel. 96 00:05:49,040 --> 00:05:53,680 Det har du rätt i, gumman. Det är inget ställe för två Barbies. 97 00:05:53,760 --> 00:05:56,160 Vad synd. Vi har redan tackat ja. 98 00:05:58,160 --> 00:06:01,000 Höj inte på ögonbrynet så där... 99 00:06:01,080 --> 00:06:03,520 Du kommer att få rynkor och behöva Botox. 100 00:06:03,600 --> 00:06:06,680 Bete dig inte som en häxa innan festen har börjat. 101 00:06:06,760 --> 00:06:10,320 Bete dig inte så vulgärt. 102 00:06:10,400 --> 00:06:11,960 Då får du inga vänner. 103 00:06:12,040 --> 00:06:13,840 Även om du har fest varje kväll. 104 00:06:13,920 --> 00:06:16,120 -Hör här, gumman... -Rebe, det räcker. 105 00:06:19,280 --> 00:06:20,440 Räddad av gonggongen. 106 00:06:21,600 --> 00:06:22,800 Herregud... 107 00:06:25,680 --> 00:06:28,040 Säg att du kommer. 108 00:06:28,120 --> 00:06:29,480 Jag måste sköta affären. 109 00:06:29,560 --> 00:06:31,560 Nej, snälla... 110 00:06:31,640 --> 00:06:34,680 Du har inte berättat om viking-arab-knullet än. 111 00:06:35,200 --> 00:06:36,920 Ursäkta, palestinska. 112 00:06:38,560 --> 00:06:42,040 Snälla. Mitt hem kommer att krylla av folk jag inte tål. 113 00:06:42,120 --> 00:06:43,680 Jag behöver en riktig vän. 114 00:06:50,040 --> 00:06:51,040 Hur är det? 115 00:06:51,640 --> 00:06:53,320 Inte på topp. 116 00:06:55,200 --> 00:06:56,640 Du gick utan att säga hej. 117 00:06:59,040 --> 00:07:01,840 Jag kan tänka mig hur du känner. Jag förstår dig. 118 00:07:03,160 --> 00:07:04,160 Men... 119 00:07:05,600 --> 00:07:07,360 Men jag vet inte... 120 00:07:08,160 --> 00:07:09,760 Ditt lidande tar inte slut 121 00:07:09,840 --> 00:07:11,800 om du jämt vill ta till knytnävarna. 122 00:07:11,880 --> 00:07:13,880 Tack för tipset. 123 00:07:14,640 --> 00:07:17,040 Har du inget mer att säga? 124 00:07:19,080 --> 00:07:23,360 -Det är inte läge... -Jo. 125 00:07:26,080 --> 00:07:27,120 Snälla. 126 00:07:31,080 --> 00:07:34,000 Det är nog bäst om vi går skilda vägar. 127 00:07:34,080 --> 00:07:37,720 -Du med din tjej och jag... -Och om jag lämnar Lu? 128 00:07:39,840 --> 00:07:41,240 Vad skulle du göra då? 129 00:07:44,160 --> 00:07:46,240 -Prata inte strunt. -Vad fan... 130 00:07:46,760 --> 00:07:49,160 -Varför tar ingen mig på allvar? -Älskling? 131 00:07:49,240 --> 00:07:50,440 -Hej! -Jag är upptagen. 132 00:07:50,520 --> 00:07:52,920 Förlåt att jag avbryter ert vänskapliga samtal. 133 00:07:53,520 --> 00:07:57,160 Vi måste prata om kristna grejer. Det kanske skorrar i dina öron 134 00:07:57,240 --> 00:07:59,840 så jag tar med mig honom. Kom, älskling. 135 00:08:24,200 --> 00:08:25,880 Nej! Var försiktig, Ander! 136 00:08:25,960 --> 00:08:28,320 Det är blött. Jag har just våttorkat. Fan. 137 00:08:29,120 --> 00:08:30,160 Varför då? 138 00:08:30,640 --> 00:08:32,440 Städerskan var nyss här. 139 00:08:32,520 --> 00:08:35,880 -Jag har inget annat för mig. -Ta studenten? 140 00:08:35,960 --> 00:08:37,480 Det är svårt för oss båda. 141 00:08:37,960 --> 00:08:40,120 Och förutom det? Vad gör jag här? 142 00:08:40,200 --> 00:08:43,520 Jag äter er mat, tar upp plats... Jag känner mig obekväm. 143 00:08:44,080 --> 00:08:44,920 Varför då? 144 00:08:45,920 --> 00:08:49,200 För att du inte heller är bekväm. Jag stör dig. 145 00:08:49,680 --> 00:08:50,880 Struntprat. 146 00:08:53,040 --> 00:08:55,400 Jag har kanske varit lite ouppmärksam. 147 00:08:56,560 --> 00:08:57,480 Lite, säger du. 148 00:09:00,680 --> 00:09:02,160 Jag vet vad vi kan göra. 149 00:09:02,840 --> 00:09:05,280 Rebeca har Halloweenfest imorgon. 150 00:09:06,360 --> 00:09:09,560 Vi kan gå dit, bli småfulla... Jag behöver det med. 151 00:09:10,360 --> 00:09:13,200 Komma hem och ha kul i sängen ända till middagen. 152 00:09:13,280 --> 00:09:14,120 Hur låter det? 153 00:09:15,720 --> 00:09:16,880 Jag har aldrig varit på Halloween. 154 00:09:18,480 --> 00:09:20,480 -Är det sant? -Ja... 155 00:09:20,560 --> 00:09:22,240 Hos mig är det djävulens verk. 156 00:09:25,160 --> 00:09:26,320 Så det betyder ja. 157 00:09:27,880 --> 00:09:29,640 Jag ska kolla almanackan. 158 00:09:34,720 --> 00:09:35,840 Vad är det för min? 159 00:09:36,680 --> 00:09:37,880 För fan... 160 00:09:37,960 --> 00:09:42,520 Mamma är konstig mot mig och du låter mig inte gå ut. 161 00:09:43,280 --> 00:09:44,800 Det är för allas bästa. 162 00:09:44,880 --> 00:09:46,200 Jag vill inte ha problem. 163 00:09:47,160 --> 00:09:48,720 Jag vill ha lugn och ro. 164 00:09:49,600 --> 00:09:53,040 Jag klarar inte av att vara instängd, men 165 00:09:53,120 --> 00:09:57,160 jag litar på dig och gör som du säger. Jag går ingenstans. 166 00:09:57,720 --> 00:09:59,720 Jag skulle vilja att du litade på mig. 167 00:10:01,240 --> 00:10:02,240 Okej. 168 00:10:02,320 --> 00:10:03,440 Okej. 169 00:10:04,280 --> 00:10:05,480 Min borgen. 170 00:10:06,120 --> 00:10:09,280 Ingen lämnar så mycket pengar i brevlådan. 171 00:10:09,360 --> 00:10:11,400 -Vart fick du dem ifrån? -Jag jobbar. 172 00:10:11,480 --> 00:10:12,440 Samu... 173 00:10:12,960 --> 00:10:15,440 -Jag jobbar som bud. -Vad levererar du? 174 00:10:15,520 --> 00:10:17,360 -Jag frågar inte. -Vem frågar du inte? 175 00:10:19,520 --> 00:10:20,440 Det rör inte dig. 176 00:10:20,520 --> 00:10:23,680 Jag ställde inte heller frågor och se vad som hände. 177 00:10:25,080 --> 00:10:26,160 Hur som helst, 178 00:10:27,040 --> 00:10:30,520 nu är jag frisläppt så du kan sluta. 179 00:10:31,840 --> 00:10:34,400 Snabba pengar är mer beroendeframkallande än heroin. 180 00:10:34,960 --> 00:10:37,120 Så du får sluta. 181 00:11:22,640 --> 00:11:24,560 Vi hann inte prata klart. 182 00:11:25,200 --> 00:11:27,560 Ska vi göra det på din kompis fest? 183 00:11:39,840 --> 00:11:41,840 Jag visste att du skulle säga nej. 184 00:11:42,560 --> 00:11:43,880 Tänk på saken, okej? 185 00:11:59,400 --> 00:12:01,600 Hej. Hur är det? 186 00:12:03,720 --> 00:12:07,720 Det verkar som folk ska gå på trash-tjejens fest. 187 00:12:08,320 --> 00:12:10,040 -Du hörde vad Guzmán sa. -Ja. 188 00:12:10,520 --> 00:12:12,400 Jag har den perfekta förklädnaden. 189 00:12:14,880 --> 00:12:16,000 Jackie O. 190 00:12:17,880 --> 00:12:19,120 O. Onassis. 191 00:12:20,720 --> 00:12:22,560 När hon var Jackie Kennedy. 192 00:12:23,200 --> 00:12:26,880 Jag vill ha klänningen hon hade på sig när maken dödades. 193 00:12:28,280 --> 00:12:31,560 Jag vet inte om det ska vara före eller efter mordet. 194 00:12:33,720 --> 00:12:37,320 Efter, antar jag. Då blir det mörkare... 195 00:12:39,600 --> 00:12:43,000 Det vore kul att gå med JFK. 196 00:12:47,560 --> 00:12:48,640 En Kennedy. 197 00:12:51,480 --> 00:12:53,320 Ska vi klä ut oss tillsammans? 198 00:12:56,760 --> 00:12:57,680 Okej. 199 00:12:58,480 --> 00:12:59,600 -Okej. -Visst. 200 00:12:59,680 --> 00:13:01,280 -Ja? -Ja, varför inte? 201 00:13:01,360 --> 00:13:03,280 -Toppen! -Ja. 202 00:13:05,040 --> 00:13:06,840 Hur ska vi göra? 203 00:13:07,520 --> 00:13:09,240 -Alla går tillsammans. -Okej. 204 00:13:10,720 --> 00:13:12,800 Det sa folk i WhatsApp-gruppen. 205 00:13:13,400 --> 00:13:15,120 Jag är inte med i gruppen. 206 00:13:15,200 --> 00:13:16,040 Okej... 207 00:13:17,280 --> 00:13:18,160 Men... 208 00:13:20,840 --> 00:13:21,760 Nu är du det. 209 00:13:25,840 --> 00:13:27,360 Polo la till dig i gruppen 210 00:13:27,440 --> 00:13:28,280 Nu är jag det. 211 00:13:29,920 --> 00:13:32,440 Tack. Perfekt. Då gör vi så. 212 00:13:32,520 --> 00:13:34,040 -Vi gör så. -Vad kul! 213 00:13:34,120 --> 00:13:35,480 -Hej då. -Hej. 214 00:13:38,840 --> 00:13:39,720 Val! 215 00:13:40,840 --> 00:13:42,160 Pappa vill prata med dig. 216 00:13:42,680 --> 00:13:44,480 Jag bad honom sluta straffa dig. 217 00:13:44,560 --> 00:13:45,720 Toppen. 218 00:13:46,280 --> 00:13:47,920 -Var är han? I köket? -Ja. 219 00:13:54,240 --> 00:13:55,880 Visst gillar du att göra så? 220 00:13:55,960 --> 00:13:57,520 Sa han verkligen ja? 221 00:13:59,520 --> 00:14:01,280 -Underskattar du mig? -Aldrig. 222 00:14:03,000 --> 00:14:04,200 Du är fantastisk. 223 00:14:04,280 --> 00:14:07,920 Jag trodde jag var en hycklare, som resten av familjen. 224 00:14:08,000 --> 00:14:09,040 Lite grann. 225 00:14:10,080 --> 00:14:11,880 Du nekar dig nåt som gör dig lycklig. 226 00:14:15,120 --> 00:14:17,080 Guzmán gör mig lycklig. 227 00:14:17,160 --> 00:14:18,240 Han är avståndstagande 228 00:14:19,000 --> 00:14:20,880 och du låtsas inte se. 229 00:14:20,960 --> 00:14:22,320 En perfekt kombination. 230 00:14:22,880 --> 00:14:27,720 Så är det i förhållanden. Det går upp och ner. 231 00:14:27,800 --> 00:14:30,480 Du fattar inte det eftersom du aldrig haft nåt. 232 00:14:30,560 --> 00:14:32,840 -Det är normalt. -Normalt? 233 00:14:34,000 --> 00:14:35,280 Vem vill ha det så? 234 00:14:38,440 --> 00:14:42,280 "Älska aldrig nån som får dig att känna dig vanlig." 235 00:14:49,000 --> 00:14:50,280 Oscar Wilde. 236 00:14:50,360 --> 00:14:52,000 Jag gav dig den boken. 237 00:14:52,080 --> 00:14:54,440 -Jag kan läsa den för dig. -Nej. 238 00:14:54,520 --> 00:14:55,640 Jag har redan läst den. 239 00:14:58,560 --> 00:15:00,120 -Latmask. -Jag var inte påklädd. 240 00:15:00,200 --> 00:15:01,320 Om du sagt till innan... 241 00:15:01,800 --> 00:15:02,640 Vad vill du? 242 00:15:02,720 --> 00:15:04,480 -Jag har dina grejer. -Grejer? 243 00:15:05,160 --> 00:15:08,560 Här, budet, räkna dem. Jag vill inte ha problem senare. 244 00:15:09,960 --> 00:15:11,720 -Vad är det? -Pengar för leveransen. 245 00:15:14,240 --> 00:15:16,960 -Kuvertet i brevlådan, då? -Vilket kuvert? 246 00:15:17,040 --> 00:15:19,760 Vad pratar du om? Diskretion och transparens. 247 00:15:19,840 --> 00:15:22,520 Jag betalade borgen med pengarna i brevlådan. 248 00:15:23,040 --> 00:15:26,320 Mamma betalar bra, men inte så bra. 249 00:15:28,920 --> 00:15:31,600 Vad? Vet du vem det var? 250 00:15:33,400 --> 00:15:34,600 Allvarligt? 251 00:15:35,160 --> 00:15:36,280 Markisinnan? 252 00:15:37,600 --> 00:15:38,480 Nej... 253 00:15:39,440 --> 00:15:41,360 Inte vet jag. 254 00:15:43,280 --> 00:15:44,640 Vi ses senare. 255 00:15:54,440 --> 00:15:55,560 Ni har utgått ifrån 256 00:15:55,640 --> 00:15:58,440 att Samuel försvunnit 257 00:15:58,520 --> 00:16:00,000 och Nano stuckit. 258 00:16:00,080 --> 00:16:01,920 Men jag tror inte det. 259 00:16:02,560 --> 00:16:03,400 Varför inte? 260 00:16:04,120 --> 00:16:07,960 Samuel sa att Nano hade en massa planer. 261 00:16:10,080 --> 00:16:12,080 Han skulle inte ge sig av frivilligt. 262 00:16:12,160 --> 00:16:14,320 Vad tror du då kan ha hänt? 263 00:16:14,400 --> 00:16:16,120 Nano måste ha stuckit. 264 00:16:16,600 --> 00:16:19,920 Mördare gör så. De dödar och sticker sin väg. 265 00:16:20,480 --> 00:16:24,120 Tror du inte att det har med Samuels försvinnande att göra? 266 00:16:24,880 --> 00:16:27,480 Inte ens efter det du såg? 267 00:16:31,720 --> 00:16:33,520 Lyft armen. 268 00:16:34,360 --> 00:16:35,200 Så där. 269 00:16:35,680 --> 00:16:36,680 Var inte dum. 270 00:16:37,800 --> 00:16:39,440 Hej, allihopa. 271 00:16:40,360 --> 00:16:41,560 Gumman... 272 00:16:41,640 --> 00:16:44,480 Ska du ha träningsoverall på festen? 273 00:16:45,200 --> 00:16:46,320 Det är från en film. Än sen? 274 00:16:55,600 --> 00:16:56,480 Vad är det? 275 00:16:56,960 --> 00:16:57,960 Du... 276 00:16:58,040 --> 00:17:00,000 Jag är doktor Frank-N-Furter. 277 00:17:00,080 --> 00:17:01,120 Har du inte sett Rocky Horror? 278 00:17:01,200 --> 00:17:02,480 Jag har sett Rocky V. 279 00:17:02,560 --> 00:17:05,360 Frida Kahlo. Ingen kommer se att jag är Diego Rivera. 280 00:17:05,440 --> 00:17:07,320 -Vad? -Jag liknar en cowboy. 281 00:17:07,400 --> 00:17:09,720 Nej då. Hör här, Guzmán. 282 00:17:10,680 --> 00:17:12,920 Frida och Diego var jämt tillsammans. 283 00:17:13,000 --> 00:17:16,240 Därför måste vi klä ut oss tillsammans. 284 00:17:16,800 --> 00:17:18,080 Får jag säga en sak? 285 00:17:18,160 --> 00:17:21,720 Samuel föredrar tjejer med stil framför såna i träningsoverall. 286 00:17:21,800 --> 00:17:23,560 Vad bryr jag mig om det? 287 00:17:23,640 --> 00:17:25,640 Du behöver inte bry dig. 288 00:17:25,720 --> 00:17:30,080 Låt det vara och säg åt inredarna hur du vill ha källaren. 289 00:17:30,160 --> 00:17:31,560 Vad stökigt det var där! 290 00:17:31,640 --> 00:17:36,320 Som tur var är de nya städerskorna effektiva. 291 00:17:49,800 --> 00:17:50,720 Guzmán... 292 00:17:54,760 --> 00:17:55,720 Jag älskar dig. 293 00:17:59,960 --> 00:18:01,320 Hör här... 294 00:18:01,400 --> 00:18:02,800 Inga känsloutbrott... 295 00:18:03,360 --> 00:18:05,400 -Det är inte det. -Jo. 296 00:18:06,280 --> 00:18:09,000 Jag vet att vi inte brukar säga sånt... 297 00:18:10,400 --> 00:18:13,520 Men det är väl okej att påminna dig ibland? 298 00:18:16,880 --> 00:18:18,600 Se vad fina vi är tillsammans. 299 00:18:19,840 --> 00:18:20,680 Vad är det? 300 00:18:22,320 --> 00:18:23,440 Din förklädnad. 301 00:18:28,240 --> 00:18:29,320 Du skämtar. 302 00:18:30,000 --> 00:18:31,400 Rocky Horror har det på sig. 303 00:18:31,480 --> 00:18:33,400 Jag får träna att gå med klackar. 304 00:18:33,480 --> 00:18:39,000 Doktorn, alltså jag, skapar en varelse i labbet för att... 305 00:18:39,080 --> 00:18:40,600 -Du måste se filmen. -Nej. 306 00:18:41,480 --> 00:18:43,920 Vi kan väl gå och köpa masker? 307 00:18:44,000 --> 00:18:44,960 Varför då? 308 00:18:45,600 --> 00:18:47,720 Jag tar inte på mig en guldstring. 309 00:18:48,560 --> 00:18:49,560 Det är ingen string. 310 00:18:52,600 --> 00:18:55,120 -Jag tänker inte gå dit och... -Vad? 311 00:18:57,160 --> 00:19:00,240 Vi ska bara ha kul en kväll och klä ut oss. 312 00:19:00,720 --> 00:19:03,560 Jag har aldrig klätt ut mig förut. Inte frivilligt. 313 00:19:03,640 --> 00:19:05,400 Förr tvingades jag klä ut mig jämt. 314 00:19:09,920 --> 00:19:11,160 Vad lång du blev. 315 00:19:12,720 --> 00:19:16,440 Mamma säger att du umgås mycket med tjejen som har festen. 316 00:19:17,040 --> 00:19:18,280 Är det nåt mellan er? 317 00:19:18,360 --> 00:19:19,280 Vadå? 318 00:19:19,360 --> 00:19:21,000 Spelar ni PlayStation? 319 00:19:21,080 --> 00:19:23,160 -Vi spelar ibland. -Allvarligt? 320 00:19:24,320 --> 00:19:25,760 Men oftast boxas vi. 321 00:19:26,960 --> 00:19:28,040 Boxas? 322 00:19:29,680 --> 00:19:32,560 Ett ovanligt sätt att stöta på nån... 323 00:19:34,000 --> 00:19:35,160 Vi är bara vänner. 324 00:19:36,040 --> 00:19:37,600 Vänner och affärspartners? 325 00:19:37,680 --> 00:19:40,000 -Hon har nåt med... -Nej. 326 00:19:40,880 --> 00:19:42,640 Sköt ditt. 327 00:19:45,720 --> 00:19:47,760 -Jag är orolig för dig. -För sent. 328 00:19:47,840 --> 00:19:49,480 Jag vill inte att du får problem. 329 00:19:49,560 --> 00:19:52,320 -Jag är inte som du. -Hoppas inte det. 330 00:20:04,520 --> 00:20:05,360 Vet du vad? 331 00:20:08,520 --> 00:20:10,200 Det var inte Marinas fel. 332 00:20:12,760 --> 00:20:16,040 Du kanske har rätt att jag sabbar för alla. 333 00:20:18,720 --> 00:20:20,160 Jag är ledsen, Samu. 334 00:20:26,640 --> 00:20:27,840 Hon bor i hennes hus. 335 00:20:28,680 --> 00:20:30,080 I Marinas hus. 336 00:20:30,960 --> 00:20:33,560 Det kändes konstigt, men det är bättre nu. 337 00:20:36,080 --> 00:20:38,120 Det är klart nu. 338 00:20:40,120 --> 00:20:41,320 Uppklädd till tänderna. 339 00:20:46,760 --> 00:20:47,800 Ha det så kul. 340 00:20:52,320 --> 00:20:53,160 En gång till... 341 00:20:53,240 --> 00:20:55,280 Jag har redan berättat. 342 00:20:55,360 --> 00:20:57,840 Många ville bli av med Nano. 343 00:20:58,360 --> 00:20:59,360 Guzmán... 344 00:21:02,440 --> 00:21:03,560 Markisinnan... 345 00:21:04,040 --> 00:21:07,320 Vad hände på din Halloweenfest? 346 00:21:24,840 --> 00:21:26,160 -Coolt. -Ja. 347 00:21:29,360 --> 00:21:30,440 Mrs Kennedy? 348 00:21:39,480 --> 00:21:40,320 Vad coolt. 349 00:21:43,960 --> 00:21:44,840 Hur är det? 350 00:21:45,440 --> 00:21:47,360 Bra. Och du? Allt väl? 351 00:21:47,440 --> 00:21:48,960 -Ja, bara bra. -Okej. 352 00:22:35,960 --> 00:22:40,560 Lu. Kom genast. Vi är utklädda tillsammans. 353 00:22:51,280 --> 00:22:53,440 Känns det inte läskigt att komma hit? 354 00:22:53,520 --> 00:22:56,680 Det finns drinkar, is och mat där borta. 355 00:22:56,760 --> 00:22:58,600 Ytterkläder och kondomer där borta. 356 00:22:58,680 --> 00:22:59,520 Vad söt du är. 357 00:22:59,600 --> 00:23:00,680 Du med. 358 00:23:01,760 --> 00:23:03,240 Vilket fascinerande hem. 359 00:23:03,760 --> 00:23:07,280 Jag ser inte skillnad på Halloweendekorationen 360 00:23:07,360 --> 00:23:08,760 och det ni har framme annars. 361 00:23:09,360 --> 00:23:11,520 Ja, det är fantastiskt. 362 00:23:11,600 --> 00:23:13,960 Ledsen att det inte är skinande rent. 363 00:23:14,040 --> 00:23:15,960 Städerskorna skrubbade inte tillräckligt. 364 00:23:16,720 --> 00:23:18,960 Ska vi ta en drink? Jag behöver det. 365 00:23:21,480 --> 00:23:23,840 -Ser man på! -Vilken fest. 366 00:23:25,280 --> 00:23:26,760 Hur kunde du låta det ske? 367 00:23:26,840 --> 00:23:28,120 Han är jättesnygg! 368 00:23:28,600 --> 00:23:30,640 Är du verkligen gay? 369 00:23:32,360 --> 00:23:34,840 -Vi tar ett foto. -Sluta driv med mig. 370 00:23:34,920 --> 00:23:35,760 Det skulle jag vilja. 371 00:23:36,920 --> 00:23:38,400 Le nu! 372 00:23:39,160 --> 00:23:40,960 Le, grabben! 373 00:24:02,320 --> 00:24:04,160 Blir vi klara sent ikväll? 374 00:24:04,240 --> 00:24:05,120 Som vanligt. 375 00:24:15,640 --> 00:24:20,160 REBECA Nadia, kolla in din bror! 376 00:24:22,080 --> 00:24:24,920 Jag avvisar Satan och vänder mig till Gud. 377 00:24:26,800 --> 00:24:28,120 Pappa, vad är det? 378 00:24:30,240 --> 00:24:32,200 Det är inget. Oroa dig inte. 379 00:24:34,280 --> 00:24:35,200 Jag är lycklig. 380 00:24:36,360 --> 00:24:37,440 Jag känner frid. 381 00:24:39,160 --> 00:24:41,360 Tack. Jag är stolt över dig. 382 00:24:43,040 --> 00:24:44,800 Se hur bra du har ordnat allt. 383 00:24:45,520 --> 00:24:46,720 Affären... 384 00:24:46,800 --> 00:24:47,880 Oss... 385 00:24:49,400 --> 00:24:50,600 Dina studier... 386 00:24:55,200 --> 00:24:57,720 Du är gåvan livet har gett oss för att klara 387 00:24:58,640 --> 00:25:00,240 all smärta och besvikelse. 388 00:25:09,120 --> 00:25:10,960 Du har tömt hela flaskan. 389 00:25:14,640 --> 00:25:16,640 Du är fin, men det är inte du. 390 00:25:16,720 --> 00:25:19,200 För att jag ser feminin ut. Jag fattar. 391 00:25:19,280 --> 00:25:21,000 -Dra åt helvete. -Jag menade inte så. 392 00:25:22,200 --> 00:25:24,400 Är du rädd för det feminina, kolla in din vän. 393 00:25:24,920 --> 00:25:26,120 För helvete... 394 00:25:26,720 --> 00:25:29,240 Vilken dragqueen är du? Den i RuPaul? 395 00:25:29,320 --> 00:25:31,160 Det är från Rocky Horror Show. 396 00:25:31,240 --> 00:25:32,720 Lite för mycket skräck. 397 00:25:33,200 --> 00:25:34,240 Jag gillar det. 398 00:25:48,520 --> 00:25:51,680 Åh fan. Det är bättre än vad jag hört. 399 00:25:51,760 --> 00:25:54,360 Vet du vad vi klätt ut oss till? Coolt, va? 400 00:25:54,440 --> 00:25:56,960 Det vet jag inte. Och det är inte coolt. 401 00:26:01,080 --> 00:26:01,920 Jag tar på mig rocken. 402 00:26:02,000 --> 00:26:04,120 Vad? Ander! 403 00:26:15,480 --> 00:26:16,360 För helvete... 404 00:26:41,200 --> 00:26:45,680 Nu byter vi musik. Den här är tråkig. Bort med dig, David Bowie. 405 00:26:45,760 --> 00:26:46,600 Tack. 406 00:26:48,320 --> 00:26:51,160 Vi måste bli fulla så att alla dansar. 407 00:26:51,240 --> 00:26:53,480 Så vi ska leka "Jag har aldrig". 408 00:26:54,000 --> 00:26:56,040 Lägg av! Allvarligt? Är vi tio år? 409 00:26:56,600 --> 00:26:59,200 Det blir skitkul, jag lovar. 410 00:27:00,160 --> 00:27:01,440 Vet ni hur man gör? 411 00:27:01,520 --> 00:27:06,520 Man säger vad man aldrig gjort och den som gjort det måste dricka. 412 00:27:07,040 --> 00:27:08,880 Då blir vi fulla. 413 00:27:09,360 --> 00:27:11,600 Vi har säkert gjort det allihopa. 414 00:27:11,680 --> 00:27:13,000 Eller hur, baby? 415 00:27:13,080 --> 00:27:16,080 Då lär vi känna varandra snabbare, baby. 416 00:27:16,680 --> 00:27:18,080 Jag börjar. 417 00:27:18,160 --> 00:27:21,080 Jag har aldrig varit fattig. 418 00:27:21,160 --> 00:27:23,960 Eftersom jag har varit det måste jag dricka. 419 00:27:27,120 --> 00:27:30,480 Jag har en fråga till. En del av er är inte ärliga. 420 00:27:32,040 --> 00:27:33,600 Jag har aldrig... 421 00:27:34,080 --> 00:27:35,680 ...städat nån annans hem. 422 00:27:37,120 --> 00:27:38,760 Vad trist! Jag har en bättre. 423 00:27:38,840 --> 00:27:41,200 Jag har aldrig legat med min bästis kille. 424 00:27:42,520 --> 00:27:43,360 Vilken slampa... 425 00:27:44,720 --> 00:27:46,320 Nån mer? 426 00:27:46,400 --> 00:27:48,040 Var var du? Är du inte utklädd? 427 00:27:48,120 --> 00:27:49,160 Kan vi prata? 428 00:27:49,640 --> 00:27:50,680 Ja. 429 00:27:51,920 --> 00:27:53,640 Din jävel. 430 00:27:54,600 --> 00:27:57,560 Kom du hit för att dumpa mig nu? 431 00:27:58,120 --> 00:28:00,840 -Du kunde inte vänta... -Jag vill inte göra slut på telefon! 432 00:28:00,920 --> 00:28:02,880 -Jag vill inte göra slut på telefon! -Telefon? 433 00:28:02,960 --> 00:28:05,520 Jag har försökt prata med dig i en vecka. 434 00:28:05,600 --> 00:28:06,760 -Jag med. -Låt mig prata! 435 00:28:06,840 --> 00:28:10,360 -Du låter mig inte tala till punkt! -Hör på mig. 436 00:28:10,440 --> 00:28:12,520 Jag bad dig vänta en timme till. 437 00:28:12,600 --> 00:28:16,120 -Det är inte det! -Är det för att jag sa "jag älskar dig"? 438 00:28:16,200 --> 00:28:17,320 -Nej. -Jag menade det! 439 00:28:17,400 --> 00:28:18,720 Jag älskar inte dig! 440 00:28:19,640 --> 00:28:20,920 Jag älskar inte dig. 441 00:28:30,640 --> 00:28:31,480 Helvete. 442 00:28:32,560 --> 00:28:33,880 Kom så går vi hem. 443 00:28:37,400 --> 00:28:39,360 Vi går. Jag vill inte vara här... 444 00:28:39,440 --> 00:28:40,880 Jag har legat med Nadia. 445 00:28:48,560 --> 00:28:49,800 Du skämtar. 446 00:28:50,400 --> 00:28:52,440 Du skämtar så klart. 447 00:28:52,520 --> 00:28:55,640 Jag känner dig. Du driver med mig. 448 00:28:55,720 --> 00:28:57,080 Eller hur? Se på mig. 449 00:29:03,000 --> 00:29:04,360 -Hör på mig, snälla. -Nej! 450 00:29:04,440 --> 00:29:06,200 -Inte så. -Hur då? 451 00:29:07,880 --> 00:29:09,280 Du räddade mitt liv. 452 00:29:14,240 --> 00:29:16,120 Jag är dig evigt tacksam... 453 00:29:19,840 --> 00:29:21,560 Dra åt helvete. 454 00:29:27,320 --> 00:29:32,160 Jag har aldrig låtsats vara nån annan. 455 00:29:33,040 --> 00:29:36,360 Nu räcker det! Börjar det inte bli lite trist? 456 00:29:36,440 --> 00:29:37,760 Kan du komma en stund? 457 00:29:38,360 --> 00:29:41,200 Caye, vill du säga nåt? 458 00:29:41,280 --> 00:29:42,240 Säg det här. 459 00:29:42,720 --> 00:29:44,800 Eller vill du inte att de andra hör? 460 00:29:45,480 --> 00:29:46,880 Jag går nu. Festen suger. 461 00:29:46,960 --> 00:29:49,560 Var inte dum! Kom tillbaka! Leken är jättekul! 462 00:29:49,640 --> 00:29:50,640 Här, Bowie. 463 00:29:50,720 --> 00:29:53,080 Vad mycket folk! 464 00:29:53,160 --> 00:29:55,240 Vad elegant du är, gumman! 465 00:29:55,320 --> 00:29:57,600 Du får säkert ligga ikväll. 466 00:29:58,160 --> 00:30:00,520 Presentera dina vänner. De snygga först. 467 00:30:01,200 --> 00:30:02,640 -Hallå där. -Hej. 468 00:30:02,720 --> 00:30:04,000 Vad heter du? 469 00:30:04,080 --> 00:30:05,280 Jag ska gå. 470 00:30:05,360 --> 00:30:07,920 Du ser bekant ut. 471 00:30:09,880 --> 00:30:11,240 Är det inte... 472 00:30:11,320 --> 00:30:13,680 Mamma, gå upp igen. Du hämmar oss. 473 00:30:13,760 --> 00:30:15,680 Okej då. 474 00:30:21,320 --> 00:30:23,440 Nu spelar vi lite bra musik. 475 00:30:41,000 --> 00:30:43,000 Är städerskan på skolan din mamma? 476 00:30:43,520 --> 00:30:45,240 Man behandlar bara sin mor så illa. 477 00:30:45,760 --> 00:30:48,040 Varför satte du inte in dödsstöten? 478 00:30:48,480 --> 00:30:50,920 Innerst inne är jag schyst. 479 00:30:51,520 --> 00:30:54,920 Varför ljuger du? Tror du att du ska bli en av dem? 480 00:30:55,000 --> 00:30:57,480 -Jag tycker synd om dig. -Jag låtsas inte. 481 00:30:58,560 --> 00:31:00,320 Jag är den jag vill vara. 482 00:31:00,400 --> 00:31:05,080 Man är sig själv när man är ensam. Och då skurar du golv. 483 00:31:05,560 --> 00:31:08,520 Men du är så självgod att du ser ner på mig. 484 00:31:08,600 --> 00:31:10,040 Ensam. 485 00:31:11,160 --> 00:31:13,680 Jag var en tjej som trodde på sagor. 486 00:31:15,040 --> 00:31:17,440 Eftersom den goda fen aldrig dök upp 487 00:31:18,080 --> 00:31:21,280 och gjorde mig till prinsessa, fick jag fixa det själv. 488 00:31:21,800 --> 00:31:23,120 Det är jag inte ensam om. 489 00:31:25,560 --> 00:31:27,560 Men du vann ju på lotto. 490 00:32:11,560 --> 00:32:13,560 Så är allt okej? 491 00:32:15,760 --> 00:32:17,560 Jag är inte utklädd till strippa. 492 00:32:20,920 --> 00:32:21,800 Det var Omars idé. 493 00:32:23,160 --> 00:32:25,160 Han blev plötsligt dragqueen. 494 00:32:25,240 --> 00:32:27,520 Ingen vacker syn. 495 00:32:36,880 --> 00:32:38,400 Omar! 496 00:32:39,000 --> 00:32:40,920 -Ska du gå? -Ja. 497 00:32:43,640 --> 00:32:44,520 Ander? 498 00:32:45,280 --> 00:32:47,200 Gå inte på grund av honom. 499 00:32:47,680 --> 00:32:48,840 Det tillåter jag inte. 500 00:32:49,760 --> 00:32:50,600 Kom. 501 00:32:52,520 --> 00:32:53,760 Han förtjänar dig inte. 502 00:32:55,160 --> 00:32:56,480 Vad ska jag göra? 503 00:32:56,560 --> 00:32:58,560 Han irriterar sig på allt hos mig. 504 00:32:59,800 --> 00:33:03,320 "Älska aldrig nån som får dig att känna dig vanlig." 505 00:33:04,320 --> 00:33:05,360 Oscar Wilde. 506 00:33:09,480 --> 00:33:12,760 Stanna och drick några shots med mig. Vi behöver det. 507 00:33:15,040 --> 00:33:16,040 Guzmán? 508 00:33:21,320 --> 00:33:22,240 Vill du dansa? 509 00:33:23,600 --> 00:33:26,560 Vi är snyggast här. 510 00:33:29,240 --> 00:33:31,280 Du glömde de hopväxta ögonbrynen. 511 00:33:32,360 --> 00:33:35,320 Det finns hårborttagning med laser i helvetet. 512 00:34:00,840 --> 00:34:03,800 Kan du snacka med killarna på klubben? 513 00:34:03,880 --> 00:34:05,760 Vill du verkligen jobba där? 514 00:34:07,280 --> 00:34:08,920 Jag hade tänkt på saken. 515 00:34:09,000 --> 00:34:13,400 Du blir deras tjänare och får ta en massa skit. 516 00:34:13,480 --> 00:34:14,320 Val... 517 00:34:14,400 --> 00:34:17,800 Jag bryr mig inte. Jag behöver pengar för att flytta ut. 518 00:34:18,400 --> 00:34:19,440 Innan han kastar ut mig. 519 00:34:19,520 --> 00:34:22,080 Jag ska tänka på saken. 520 00:34:22,880 --> 00:34:24,480 På ett villkor. 521 00:34:27,720 --> 00:34:28,640 Vadå? 522 00:34:30,880 --> 00:34:32,240 Följ med mig... 523 00:34:32,320 --> 00:34:33,400 ...så får du veta. 524 00:34:36,680 --> 00:34:37,760 Tack. 525 00:34:45,840 --> 00:34:47,000 Vad är du utklädd till? 526 00:34:49,320 --> 00:34:52,440 Ikväll är vi Frida och Lioncourt. 527 00:34:53,280 --> 00:34:54,280 Trevligt att träffas. 528 00:34:57,000 --> 00:34:59,080 Är du inte killen i Guns N' Roses? 529 00:34:59,160 --> 00:35:00,000 Nej. 530 00:35:00,600 --> 00:35:02,760 Jag är greve Lioncourt 531 00:35:02,840 --> 00:35:05,600 som återuppstod som vampyr från de döda 532 00:35:05,680 --> 00:35:10,680 och fick lida i alla år tills han blev... 533 00:35:11,320 --> 00:35:12,680 ...en dekadent... 534 00:35:13,640 --> 00:35:14,640 ...rockstjärna. 535 00:35:14,720 --> 00:35:15,760 Hej. 536 00:35:15,840 --> 00:35:17,320 Hur är det? Allt väl? 537 00:35:23,680 --> 00:35:27,000 Du bjöd in fel lik ikväll, älskling. 538 00:35:39,200 --> 00:35:40,960 Den jäkeln har rätt. 539 00:35:44,560 --> 00:35:46,360 Här kommer Michael Myers. 540 00:35:46,440 --> 00:35:48,320 Får jag se macheten? 541 00:35:52,080 --> 00:35:53,120 Nåt nytt, Rebeca? 542 00:35:53,720 --> 00:35:55,440 Inte mycket som du ser. 543 00:35:58,440 --> 00:36:00,200 Jag går rakt på sak. 544 00:36:00,280 --> 00:36:01,440 Lämna min bror i fred. 545 00:36:01,920 --> 00:36:02,760 Vad? 546 00:36:02,840 --> 00:36:04,440 Gör slut med honom. 547 00:36:04,520 --> 00:36:08,920 Det är inget mellan oss för han vill inte. 548 00:36:09,000 --> 00:36:11,280 Jag vill att han slutar jobba för dig. 549 00:36:11,360 --> 00:36:13,240 Vad är ditt problem, Nano? 550 00:36:13,320 --> 00:36:16,400 Att han tjänar mer än när han körde ut vårrullar? 551 00:36:16,480 --> 00:36:18,320 -Jag är ingen idiot. -Nej. 552 00:36:18,400 --> 00:36:19,720 -Jag vet hur det funkar. -Hur då? 553 00:36:19,800 --> 00:36:23,160 När nåt går snett tar fotfolket smällen. 554 00:36:23,840 --> 00:36:25,280 Hör här. 555 00:36:26,640 --> 00:36:27,800 Jag är den enda tjejen 556 00:36:27,880 --> 00:36:30,720 som hellre vill ha din idiot till bror. 557 00:36:34,000 --> 00:36:37,080 Jag är utklädd till prinsessa och han skrattar åt mig. 558 00:36:39,760 --> 00:36:41,560 Din bror är inget fotfolk. 559 00:36:41,640 --> 00:36:42,800 Bara så att du vet. 560 00:36:43,720 --> 00:36:46,200 Jag skulle aldrig låta nåt hända honom. 561 00:36:47,640 --> 00:36:49,200 Så bespara mig skitsnacket 562 00:36:49,280 --> 00:36:52,160 och säg det direkt till honom. 563 00:36:55,880 --> 00:36:56,880 För helvete. 564 00:37:32,280 --> 00:37:34,840 Är du inte lite för kort för att vara mördare? 565 00:37:36,600 --> 00:37:38,800 Undviker du mig efter det där med din bror? 566 00:37:38,880 --> 00:37:40,000 Kan vi prata? 567 00:37:41,600 --> 00:37:44,440 La du pengarna till min brors borgen i brevlådan? 568 00:37:51,200 --> 00:37:52,080 Kom. 569 00:37:56,840 --> 00:37:58,120 Det var inte du. 570 00:37:58,200 --> 00:38:00,160 Spelar det nån roll vem det var? 571 00:38:00,240 --> 00:38:01,960 Det viktigaste är att Nano är fri. 572 00:38:03,920 --> 00:38:04,840 Vad? 573 00:38:07,560 --> 00:38:08,560 Det var inte du. 574 00:38:09,760 --> 00:38:11,000 Det är inte likt dig. 575 00:38:11,080 --> 00:38:13,560 Att hjälpa dig? Tack. 576 00:38:13,640 --> 00:38:15,000 Det är inte din stil. 577 00:38:15,080 --> 00:38:18,080 En sedelbunt i en soppåse i brevlådan... 578 00:38:18,160 --> 00:38:22,000 Markisinnor använder soppåsar. Vi återvinner till och med. 579 00:38:26,680 --> 00:38:28,480 Pengarna låg i ett kuvert, 580 00:38:29,560 --> 00:38:31,000 inte en soppåse. 581 00:38:32,000 --> 00:38:33,200 Det var inte du. 582 00:38:33,840 --> 00:38:36,000 Bara så att du vet. 583 00:38:36,560 --> 00:38:39,520 Vissa ger order och andra utför dem. 584 00:38:40,520 --> 00:38:44,280 Om jag ger dig ordern att kyssa mig, vad gör du då? 585 00:38:49,160 --> 00:38:51,320 Jag blir kåt när du är så där macho. 586 00:39:11,800 --> 00:39:13,400 Du kysser mig för att kontrollera mig 587 00:39:13,480 --> 00:39:15,000 eller när du känner dig trängd. 588 00:39:16,960 --> 00:39:18,600 Vi ses i skolan. 589 00:39:46,320 --> 00:39:47,160 Nadia. 590 00:39:59,600 --> 00:40:00,680 Vad gör du här? 591 00:40:01,280 --> 00:40:02,760 Jag vill prata med dig. 592 00:40:05,280 --> 00:40:07,120 Jag är ledsen. Jag har inte tid. 593 00:40:07,200 --> 00:40:08,480 Jag har lämnat Lu. 594 00:40:26,040 --> 00:40:27,640 Det trodde du inte. 595 00:40:30,360 --> 00:40:31,520 Inte jag heller. 596 00:40:32,640 --> 00:40:34,640 Men jag vill vara med dig. 597 00:40:46,960 --> 00:40:47,800 Nadia... 598 00:40:50,760 --> 00:40:52,240 Du vet att det inte går. 599 00:40:54,680 --> 00:41:00,280 Om det är din familj så pratar vi med dem. Vi ordnar det. 600 00:41:08,440 --> 00:41:10,400 Jag är ledsen, men det går inte. 601 00:41:13,200 --> 00:41:14,280 Nadia, snälla... 602 00:41:17,080 --> 00:41:20,440 Lu klarar att få sitt hjärta krossat, men inte min familj. 603 00:41:36,880 --> 00:41:38,080 Snälla... 604 00:42:01,080 --> 00:42:03,560 CAYETANA SAMUELS BROR ÄR PÅ FESTEN!!! 605 00:42:03,640 --> 00:42:05,680 Din jävel... 606 00:42:10,000 --> 00:42:11,720 Ta fast Nano. Jag är på väg. 607 00:42:11,800 --> 00:42:15,320 Jag ska spräcka skallen på honom. Låt honom inte komma undan. 608 00:42:15,400 --> 00:42:17,040 Låt honom inte komma undan! 609 00:42:18,280 --> 00:42:19,440 Vad fan ska vi göra? 610 00:42:20,280 --> 00:42:22,080 Vi måste hitta honom först. 611 00:42:22,160 --> 00:42:23,800 Tänk om det slutar illa? 612 00:42:23,880 --> 00:42:27,280 -Det har gått för långt. -Vi borde inte ha släppt ut honom! 613 00:42:27,360 --> 00:42:29,440 Nej! Jag borde ha pratat med Guzmán. 614 00:42:29,960 --> 00:42:31,960 Det är kanske det som krävs. 615 00:42:35,200 --> 00:42:37,000 Säg till Guzmán att det inte var Nano. 616 00:42:37,080 --> 00:42:38,880 Tänk om han frågar hur du vet det? 617 00:42:41,720 --> 00:42:43,000 Var inte en idiot. 618 00:42:43,080 --> 00:42:44,880 Det borde jag ha gjort från början. 619 00:42:46,880 --> 00:42:48,520 Släpp mig! 620 00:42:48,600 --> 00:42:49,680 Är du inte min vän? 621 00:42:49,760 --> 00:42:53,080 Du låter en oskyldig betala för att själv komma undan! 622 00:42:54,680 --> 00:42:55,800 Du skulle låta honom dö! 623 00:42:55,880 --> 00:42:59,000 Ännu en död på ditt samvete skulle inte göra nån skillnad. 624 00:42:59,080 --> 00:43:02,960 Och du undrar varför du är ensam. Du borde sitta i fängelse! 625 00:43:03,040 --> 00:43:04,120 Ditt jäkla monster! 626 00:43:31,280 --> 00:43:32,120 Polo... 627 00:43:32,200 --> 00:43:34,320 -Kom inte nära. -Kom så går vi. 628 00:43:36,800 --> 00:43:38,800 Kom inte nära, Ander! 629 00:44:03,960 --> 00:44:06,800 Jag bor här och bestämmer hur ni ska dansa. 630 00:44:16,360 --> 00:44:18,000 Ska du gå redan? 631 00:44:18,080 --> 00:44:19,160 Med blondinen? 632 00:44:19,240 --> 00:44:20,360 Nej, jag ska gå hem. 633 00:44:20,440 --> 00:44:22,040 Med din bror. 634 00:44:22,880 --> 00:44:25,040 Har du inte sett honom? Han letade efter dig. 635 00:44:35,080 --> 00:44:37,640 Nano, svara, för fan. Var fan är du? 636 00:44:38,440 --> 00:44:39,600 Helvete! 637 00:44:44,040 --> 00:44:46,040 Så här är du. Såg du mitt sms? 638 00:44:46,120 --> 00:44:47,320 Nano är här. 639 00:44:48,960 --> 00:44:49,840 Hur är det? 640 00:44:53,720 --> 00:44:54,760 Polo? 641 00:44:54,840 --> 00:44:56,360 Låt mig vara i fred. 642 00:44:57,440 --> 00:44:58,280 Varför då? 643 00:45:02,160 --> 00:45:03,960 Jag är inte den du tror. 644 00:45:08,040 --> 00:45:09,160 Det är ingen. 645 00:45:32,160 --> 00:45:33,120 Okej. 646 00:45:47,000 --> 00:45:49,680 Var fan är du, Nano? Helvete! 647 00:45:55,480 --> 00:45:56,840 Åh fan! 648 00:45:57,440 --> 00:45:58,800 Förlåt. 649 00:45:58,880 --> 00:45:59,920 Samuel! 650 00:46:06,280 --> 00:46:09,320 Din Cabify kommer om tre minuter 651 00:46:17,680 --> 00:46:19,440 Vad vill du Samu? 652 00:46:19,520 --> 00:46:21,880 Du dödade Marina, gjorde Christian förlamad. 653 00:46:21,960 --> 00:46:23,800 Vad fan är fel med dig? 654 00:46:25,080 --> 00:46:26,320 Jag har dödat en rik tjej. 655 00:46:26,400 --> 00:46:27,960 -Vad sägs om en till? -Släpp henne! 656 00:46:28,960 --> 00:46:31,240 Är det så du kollar upp henne? Hon driver med dig. 657 00:46:36,240 --> 00:46:37,640 Han skulle inte göra en fluga förnär. 658 00:46:37,720 --> 00:46:39,040 Samuel, snälla, sluta. 659 00:46:39,120 --> 00:46:40,240 Han gjorde det. 660 00:46:40,320 --> 00:46:41,320 Du dödar honom! 661 00:46:41,400 --> 00:46:43,240 Det är hemskt att säga. 662 00:46:43,320 --> 00:46:44,880 Du sabbar alltid mitt liv! 663 00:46:44,960 --> 00:46:46,240 Men han gjorde det. 664 00:46:47,320 --> 00:46:48,360 Ja. 665 00:46:49,120 --> 00:46:50,560 Han slog nästan ihjäl honom. 666 00:46:52,440 --> 00:46:54,520 Han fick Nano att försvinna. 667 00:46:54,600 --> 00:46:56,000 Det skulle inte förvåna mig. 668 00:46:58,800 --> 00:47:00,600 Den man minst anar... 669 00:47:01,920 --> 00:47:04,160 ...brukar vara den värsta. 670 00:48:57,200 --> 00:48:59,200 Undertexter: Gabriella Ekbom