1
00:00:06,480 --> 00:00:10,880
Om nån har sett honom eller vet nåt...
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,360
SAKNAD I 63 TIMMAR
3
00:00:18,040 --> 00:00:21,400
Att ge intervjuer mot min inrådan
kan äventyra utredningen.
4
00:00:21,480 --> 00:00:22,320
Jaså?
5
00:00:23,400 --> 00:00:24,240
Okej...
6
00:00:24,960 --> 00:00:27,360
Jag ber om den hjälp jag kan få.
7
00:00:27,440 --> 00:00:29,960
Båda mina söner har försvunnit. Båda två.
8
00:00:31,200 --> 00:00:32,440
Och vad vet ni?
9
00:00:34,320 --> 00:00:35,280
Vad vet ni?
10
00:00:36,960 --> 00:00:38,120
Ingenting.
11
00:00:42,160 --> 00:00:44,160
-Vad gör du här?
-Jag ska inget göra.
12
00:00:44,240 --> 00:00:46,000
-Jag ska klå skiten ur dig!
-Guzmán!
13
00:00:46,080 --> 00:00:49,760
Din syster var
den viktigaste människan i mitt liv.
14
00:00:49,840 --> 00:00:51,720
Vi skulle ha barn tillsammans!
15
00:00:51,800 --> 00:00:53,640
Jag skulle aldrig göra henne illa!
16
00:00:53,720 --> 00:00:55,520
-Tyst!
-Det är lätt att skylla på mig,
17
00:00:55,600 --> 00:00:57,800
men tänk på dina så kallade vänner.
18
00:00:57,880 --> 00:01:01,200
-De skrattar åt dig.
-Håll käften!
19
00:01:01,280 --> 00:01:03,600
-Kom, för fan! Gå!
-Nano!
20
00:01:03,680 --> 00:01:06,040
Om du söker upp mig igen dödar jag dig!
21
00:01:06,120 --> 00:01:07,800
Måste du alltid sabba allt?
22
00:01:07,880 --> 00:01:09,560
Ser du mig som en brottsling?
23
00:01:09,640 --> 00:01:11,520
Kom inte hit och hota alla.
24
00:01:20,080 --> 00:01:22,280
Håll dig hemma. Gå inte till affären.
25
00:01:22,360 --> 00:01:24,320
Vill du hitta bevis mot markisinnan?
26
00:01:24,400 --> 00:01:26,120
Jag gör det på mitt sätt.
27
00:01:26,760 --> 00:01:28,400
Sabba inte det.
28
00:01:28,480 --> 00:01:31,160
-Jävlas inte!
-Det är du som inte ska jävlas!
29
00:01:31,240 --> 00:01:32,800
Du ska göra som jag vill.
30
00:01:33,880 --> 00:01:34,720
Gå hem.
31
00:01:34,800 --> 00:01:37,920
Den där typen kom hit
som om han ägde stället.
32
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
Ja, jag är ledsen att det hände.
33
00:01:40,080 --> 00:01:41,400
Men det hände.
34
00:01:42,040 --> 00:01:43,280
Samuel...
35
00:01:43,360 --> 00:01:44,480
Kom in.
36
00:01:52,360 --> 00:01:54,400
Hoppas du bundit fast hunden.
37
00:01:54,480 --> 00:01:55,400
Lucrecia!
38
00:01:55,480 --> 00:01:58,480
Han är oskyldig
tills man bevisat motsatsen.
39
00:01:58,560 --> 00:01:59,840
Eller tills han dödar igen.
40
00:02:01,480 --> 00:02:04,160
Borde han inte ha besöksförbud?
41
00:02:04,240 --> 00:02:07,800
Men Gud! Han ville bara säga
hur det ligger till.
42
00:02:07,880 --> 00:02:10,360
Ni borde lyssna ibland. Han slog ingen.
43
00:02:10,440 --> 00:02:14,240
Värstingarna håller ihop.
Du vill väl ge honom en klapp på axeln?
44
00:02:14,320 --> 00:02:15,840
Jag vill klappa till dig.
45
00:02:15,920 --> 00:02:18,320
Du är inte övertygande
när du är så vulgär.
46
00:02:18,400 --> 00:02:20,560
Vad sa blondinen? Jag hörde inte.
47
00:02:20,640 --> 00:02:21,920
Nu räcker det!
48
00:02:22,480 --> 00:02:23,360
Sätt er.
49
00:02:32,080 --> 00:02:32,920
Får jag sätta mig?
50
00:02:41,200 --> 00:02:42,200
Hur är det?
51
00:02:42,800 --> 00:02:45,160
Inte lika glad
som när jag betalade borgen.
52
00:02:45,240 --> 00:02:46,080
Jag förstår...
53
00:02:46,800 --> 00:02:48,400
Vart fick du pengarna ifrån?
54
00:02:49,120 --> 00:02:51,080
Det är konfidentiellt.
55
00:02:53,920 --> 00:02:55,040
Är du rädd?
56
00:02:55,520 --> 00:02:56,480
Borde jag vara det?
57
00:02:56,560 --> 00:02:57,400
Nej.
58
00:02:58,280 --> 00:03:00,240
Han kommer att stanna hemma
59
00:03:00,960 --> 00:03:03,160
och inte orsaka problem. Lita på mig.
60
00:03:03,240 --> 00:03:05,640
Vet han nåt om oss?
61
00:03:06,240 --> 00:03:08,320
Nej, han vet inget...
62
00:03:09,600 --> 00:03:11,280
Han vet inget om oss.
63
00:03:30,400 --> 00:03:32,040
Ni är bjudna på fest hos Rebeca!
64
00:03:32,120 --> 00:03:34,040
Vad i helvete...
65
00:04:01,000 --> 00:04:03,680
Är det normalt att bjuda på fest
när en mördare
66
00:04:03,760 --> 00:04:04,880
just har hotat oss?
67
00:04:04,960 --> 00:04:07,080
Ska du sluta leva bara för det?
68
00:04:07,800 --> 00:04:09,360
Vi ska gå på festen.
69
00:04:09,440 --> 00:04:10,280
Älskling...
70
00:04:10,360 --> 00:04:13,240
Allvarligt? Vill du tillbaka
till ditt gamla hem?
71
00:04:13,760 --> 00:04:15,760
Jag tycker det känns läskigt.
72
00:04:15,840 --> 00:04:19,800
Alla ska gå. Vi ska ha skitkul.
73
00:04:19,880 --> 00:04:22,640
Om Nano kommer
spräcker jag skallen på honom.
74
00:04:23,960 --> 00:04:25,720
Tror ni inte jag menade allvar?
75
00:04:40,600 --> 00:04:43,000
Samuel sa att Nano håller sig hemma.
76
00:04:43,480 --> 00:04:46,560
Säkert, som om Samuel kan hindra Nano.
77
00:04:46,640 --> 00:04:49,000
-Han kan inte...
-Inget kommer att hända.
78
00:04:49,560 --> 00:04:51,040
Du hörde väl vad Guzmán sa?
79
00:04:51,560 --> 00:04:53,840
En oskyldig kan dö
för att vi betalade borgen.
80
00:04:53,920 --> 00:04:55,320
Säger du det?
81
00:04:55,400 --> 00:04:57,560
Jag ville inte att han skulle släppas ut!
82
00:04:58,320 --> 00:05:01,640
Nej, du var glad att han satt i fängelse
på grund av dig.
83
00:05:02,600 --> 00:05:03,520
Håll käften.
84
00:05:09,480 --> 00:05:10,560
Det är inte min idé.
85
00:05:11,400 --> 00:05:13,720
Jag vill inte att de vet att jag finns.
86
00:05:13,800 --> 00:05:16,120
Mamma vill att jag ska få vänner.
87
00:05:17,080 --> 00:05:18,800
Du verkar inte vara i form.
88
00:05:18,880 --> 00:05:22,320
Det är likadant varje dag.
89
00:05:23,200 --> 00:05:24,440
Eller hur, lillebror?
90
00:05:25,560 --> 00:05:28,040
Så blir man av skiten du tar.
91
00:05:28,120 --> 00:05:34,920
En bergochdalbana med en topp
och sen fritt fall.
92
00:05:36,400 --> 00:05:37,480
Hör inte på henne.
93
00:05:38,000 --> 00:05:40,920
Kom till min fest
och hoppa på bergochdalbanan.
94
00:05:41,920 --> 00:05:46,360
Det är löjligt att din mamma bjöd oss
95
00:05:46,440 --> 00:05:48,960
och att hon stavade "Halloween" fel.
96
00:05:49,040 --> 00:05:53,680
Det har du rätt i, gumman.
Det är inget ställe för två Barbies.
97
00:05:53,760 --> 00:05:56,160
Vad synd. Vi har redan tackat ja.
98
00:05:58,160 --> 00:06:01,000
Höj inte på ögonbrynet så där...
99
00:06:01,080 --> 00:06:03,520
Du kommer att få rynkor och behöva Botox.
100
00:06:03,600 --> 00:06:06,680
Bete dig inte som en häxa
innan festen har börjat.
101
00:06:06,760 --> 00:06:10,320
Bete dig inte så vulgärt.
102
00:06:10,400 --> 00:06:11,960
Då får du inga vänner.
103
00:06:12,040 --> 00:06:13,840
Även om du har fest varje kväll.
104
00:06:13,920 --> 00:06:16,120
-Hör här, gumman...
-Rebe, det räcker.
105
00:06:19,280 --> 00:06:20,440
Räddad av gonggongen.
106
00:06:21,600 --> 00:06:22,800
Herregud...
107
00:06:25,680 --> 00:06:28,040
Säg att du kommer.
108
00:06:28,120 --> 00:06:29,480
Jag måste sköta affären.
109
00:06:29,560 --> 00:06:31,560
Nej, snälla...
110
00:06:31,640 --> 00:06:34,680
Du har inte berättat
om viking-arab-knullet än.
111
00:06:35,200 --> 00:06:36,920
Ursäkta, palestinska.
112
00:06:38,560 --> 00:06:42,040
Snälla. Mitt hem kommer
att krylla av folk jag inte tål.
113
00:06:42,120 --> 00:06:43,680
Jag behöver en riktig vän.
114
00:06:50,040 --> 00:06:51,040
Hur är det?
115
00:06:51,640 --> 00:06:53,320
Inte på topp.
116
00:06:55,200 --> 00:06:56,640
Du gick utan att säga hej.
117
00:06:59,040 --> 00:07:01,840
Jag kan tänka mig hur du känner.
Jag förstår dig.
118
00:07:03,160 --> 00:07:04,160
Men...
119
00:07:05,600 --> 00:07:07,360
Men jag vet inte...
120
00:07:08,160 --> 00:07:09,760
Ditt lidande tar inte slut
121
00:07:09,840 --> 00:07:11,800
om du jämt vill ta till knytnävarna.
122
00:07:11,880 --> 00:07:13,880
Tack för tipset.
123
00:07:14,640 --> 00:07:17,040
Har du inget mer att säga?
124
00:07:19,080 --> 00:07:23,360
-Det är inte läge...
-Jo.
125
00:07:26,080 --> 00:07:27,120
Snälla.
126
00:07:31,080 --> 00:07:34,000
Det är nog bäst om vi går skilda vägar.
127
00:07:34,080 --> 00:07:37,720
-Du med din tjej och jag...
-Och om jag lämnar Lu?
128
00:07:39,840 --> 00:07:41,240
Vad skulle du göra då?
129
00:07:44,160 --> 00:07:46,240
-Prata inte strunt.
-Vad fan...
130
00:07:46,760 --> 00:07:49,160
-Varför tar ingen mig på allvar?
-Älskling?
131
00:07:49,240 --> 00:07:50,440
-Hej!
-Jag är upptagen.
132
00:07:50,520 --> 00:07:52,920
Förlåt att jag avbryter
ert vänskapliga samtal.
133
00:07:53,520 --> 00:07:57,160
Vi måste prata om kristna grejer.
Det kanske skorrar i dina öron
134
00:07:57,240 --> 00:07:59,840
så jag tar med mig honom. Kom, älskling.
135
00:08:24,200 --> 00:08:25,880
Nej! Var försiktig, Ander!
136
00:08:25,960 --> 00:08:28,320
Det är blött. Jag har just våttorkat. Fan.
137
00:08:29,120 --> 00:08:30,160
Varför då?
138
00:08:30,640 --> 00:08:32,440
Städerskan var nyss här.
139
00:08:32,520 --> 00:08:35,880
-Jag har inget annat för mig.
-Ta studenten?
140
00:08:35,960 --> 00:08:37,480
Det är svårt för oss båda.
141
00:08:37,960 --> 00:08:40,120
Och förutom det? Vad gör jag här?
142
00:08:40,200 --> 00:08:43,520
Jag äter er mat, tar upp plats...
Jag känner mig obekväm.
143
00:08:44,080 --> 00:08:44,920
Varför då?
144
00:08:45,920 --> 00:08:49,200
För att du inte heller är bekväm.
Jag stör dig.
145
00:08:49,680 --> 00:08:50,880
Struntprat.
146
00:08:53,040 --> 00:08:55,400
Jag har kanske varit lite ouppmärksam.
147
00:08:56,560 --> 00:08:57,480
Lite, säger du.
148
00:09:00,680 --> 00:09:02,160
Jag vet vad vi kan göra.
149
00:09:02,840 --> 00:09:05,280
Rebeca har Halloweenfest imorgon.
150
00:09:06,360 --> 00:09:09,560
Vi kan gå dit, bli småfulla...
Jag behöver det med.
151
00:09:10,360 --> 00:09:13,200
Komma hem och ha kul i sängen
ända till middagen.
152
00:09:13,280 --> 00:09:14,120
Hur låter det?
153
00:09:15,720 --> 00:09:16,880
Jag har aldrig varit på Halloween.
154
00:09:18,480 --> 00:09:20,480
-Är det sant?
-Ja...
155
00:09:20,560 --> 00:09:22,240
Hos mig är det djävulens verk.
156
00:09:25,160 --> 00:09:26,320
Så det betyder ja.
157
00:09:27,880 --> 00:09:29,640
Jag ska kolla almanackan.
158
00:09:34,720 --> 00:09:35,840
Vad är det för min?
159
00:09:36,680 --> 00:09:37,880
För fan...
160
00:09:37,960 --> 00:09:42,520
Mamma är konstig mot mig
och du låter mig inte gå ut.
161
00:09:43,280 --> 00:09:44,800
Det är för allas bästa.
162
00:09:44,880 --> 00:09:46,200
Jag vill inte ha problem.
163
00:09:47,160 --> 00:09:48,720
Jag vill ha lugn och ro.
164
00:09:49,600 --> 00:09:53,040
Jag klarar inte av att vara instängd, men
165
00:09:53,120 --> 00:09:57,160
jag litar på dig och gör som du säger.
Jag går ingenstans.
166
00:09:57,720 --> 00:09:59,720
Jag skulle vilja att du litade på mig.
167
00:10:01,240 --> 00:10:02,240
Okej.
168
00:10:02,320 --> 00:10:03,440
Okej.
169
00:10:04,280 --> 00:10:05,480
Min borgen.
170
00:10:06,120 --> 00:10:09,280
Ingen lämnar så mycket pengar i brevlådan.
171
00:10:09,360 --> 00:10:11,400
-Vart fick du dem ifrån?
-Jag jobbar.
172
00:10:11,480 --> 00:10:12,440
Samu...
173
00:10:12,960 --> 00:10:15,440
-Jag jobbar som bud.
-Vad levererar du?
174
00:10:15,520 --> 00:10:17,360
-Jag frågar inte.
-Vem frågar du inte?
175
00:10:19,520 --> 00:10:20,440
Det rör inte dig.
176
00:10:20,520 --> 00:10:23,680
Jag ställde inte heller frågor
och se vad som hände.
177
00:10:25,080 --> 00:10:26,160
Hur som helst,
178
00:10:27,040 --> 00:10:30,520
nu är jag frisläppt så du kan sluta.
179
00:10:31,840 --> 00:10:34,400
Snabba pengar är mer beroendeframkallande
än heroin.
180
00:10:34,960 --> 00:10:37,120
Så du får sluta.
181
00:11:22,640 --> 00:11:24,560
Vi hann inte prata klart.
182
00:11:25,200 --> 00:11:27,560
Ska vi göra det på din kompis fest?
183
00:11:39,840 --> 00:11:41,840
Jag visste att du skulle säga nej.
184
00:11:42,560 --> 00:11:43,880
Tänk på saken, okej?
185
00:11:59,400 --> 00:12:01,600
Hej. Hur är det?
186
00:12:03,720 --> 00:12:07,720
Det verkar som folk ska gå
på trash-tjejens fest.
187
00:12:08,320 --> 00:12:10,040
-Du hörde vad Guzmán sa.
-Ja.
188
00:12:10,520 --> 00:12:12,400
Jag har den perfekta förklädnaden.
189
00:12:14,880 --> 00:12:16,000
Jackie O.
190
00:12:17,880 --> 00:12:19,120
O. Onassis.
191
00:12:20,720 --> 00:12:22,560
När hon var Jackie Kennedy.
192
00:12:23,200 --> 00:12:26,880
Jag vill ha klänningen hon hade på sig
när maken dödades.
193
00:12:28,280 --> 00:12:31,560
Jag vet inte om det ska vara
före eller efter mordet.
194
00:12:33,720 --> 00:12:37,320
Efter, antar jag. Då blir det mörkare...
195
00:12:39,600 --> 00:12:43,000
Det vore kul att gå med JFK.
196
00:12:47,560 --> 00:12:48,640
En Kennedy.
197
00:12:51,480 --> 00:12:53,320
Ska vi klä ut oss tillsammans?
198
00:12:56,760 --> 00:12:57,680
Okej.
199
00:12:58,480 --> 00:12:59,600
-Okej.
-Visst.
200
00:12:59,680 --> 00:13:01,280
-Ja?
-Ja, varför inte?
201
00:13:01,360 --> 00:13:03,280
-Toppen!
-Ja.
202
00:13:05,040 --> 00:13:06,840
Hur ska vi göra?
203
00:13:07,520 --> 00:13:09,240
-Alla går tillsammans.
-Okej.
204
00:13:10,720 --> 00:13:12,800
Det sa folk i WhatsApp-gruppen.
205
00:13:13,400 --> 00:13:15,120
Jag är inte med i gruppen.
206
00:13:15,200 --> 00:13:16,040
Okej...
207
00:13:17,280 --> 00:13:18,160
Men...
208
00:13:20,840 --> 00:13:21,760
Nu är du det.
209
00:13:25,840 --> 00:13:27,360
Polo la till dig i gruppen
210
00:13:27,440 --> 00:13:28,280
Nu är jag det.
211
00:13:29,920 --> 00:13:32,440
Tack. Perfekt. Då gör vi så.
212
00:13:32,520 --> 00:13:34,040
-Vi gör så.
-Vad kul!
213
00:13:34,120 --> 00:13:35,480
-Hej då.
-Hej.
214
00:13:38,840 --> 00:13:39,720
Val!
215
00:13:40,840 --> 00:13:42,160
Pappa vill prata med dig.
216
00:13:42,680 --> 00:13:44,480
Jag bad honom sluta straffa dig.
217
00:13:44,560 --> 00:13:45,720
Toppen.
218
00:13:46,280 --> 00:13:47,920
-Var är han? I köket?
-Ja.
219
00:13:54,240 --> 00:13:55,880
Visst gillar du att göra så?
220
00:13:55,960 --> 00:13:57,520
Sa han verkligen ja?
221
00:13:59,520 --> 00:14:01,280
-Underskattar du mig?
-Aldrig.
222
00:14:03,000 --> 00:14:04,200
Du är fantastisk.
223
00:14:04,280 --> 00:14:07,920
Jag trodde jag var en hycklare,
som resten av familjen.
224
00:14:08,000 --> 00:14:09,040
Lite grann.
225
00:14:10,080 --> 00:14:11,880
Du nekar dig nåt som gör dig lycklig.
226
00:14:15,120 --> 00:14:17,080
Guzmán gör mig lycklig.
227
00:14:17,160 --> 00:14:18,240
Han är avståndstagande
228
00:14:19,000 --> 00:14:20,880
och du låtsas inte se.
229
00:14:20,960 --> 00:14:22,320
En perfekt kombination.
230
00:14:22,880 --> 00:14:27,720
Så är det i förhållanden.
Det går upp och ner.
231
00:14:27,800 --> 00:14:30,480
Du fattar inte det
eftersom du aldrig haft nåt.
232
00:14:30,560 --> 00:14:32,840
-Det är normalt.
-Normalt?
233
00:14:34,000 --> 00:14:35,280
Vem vill ha det så?
234
00:14:38,440 --> 00:14:42,280
"Älska aldrig nån
som får dig att känna dig vanlig."
235
00:14:49,000 --> 00:14:50,280
Oscar Wilde.
236
00:14:50,360 --> 00:14:52,000
Jag gav dig den boken.
237
00:14:52,080 --> 00:14:54,440
-Jag kan läsa den för dig.
-Nej.
238
00:14:54,520 --> 00:14:55,640
Jag har redan läst den.
239
00:14:58,560 --> 00:15:00,120
-Latmask.
-Jag var inte påklädd.
240
00:15:00,200 --> 00:15:01,320
Om du sagt till innan...
241
00:15:01,800 --> 00:15:02,640
Vad vill du?
242
00:15:02,720 --> 00:15:04,480
-Jag har dina grejer.
-Grejer?
243
00:15:05,160 --> 00:15:08,560
Här, budet, räkna dem.
Jag vill inte ha problem senare.
244
00:15:09,960 --> 00:15:11,720
-Vad är det?
-Pengar för leveransen.
245
00:15:14,240 --> 00:15:16,960
-Kuvertet i brevlådan, då?
-Vilket kuvert?
246
00:15:17,040 --> 00:15:19,760
Vad pratar du om?
Diskretion och transparens.
247
00:15:19,840 --> 00:15:22,520
Jag betalade borgen
med pengarna i brevlådan.
248
00:15:23,040 --> 00:15:26,320
Mamma betalar bra, men inte så bra.
249
00:15:28,920 --> 00:15:31,600
Vad? Vet du vem det var?
250
00:15:33,400 --> 00:15:34,600
Allvarligt?
251
00:15:35,160 --> 00:15:36,280
Markisinnan?
252
00:15:37,600 --> 00:15:38,480
Nej...
253
00:15:39,440 --> 00:15:41,360
Inte vet jag.
254
00:15:43,280 --> 00:15:44,640
Vi ses senare.
255
00:15:54,440 --> 00:15:55,560
Ni har utgått ifrån
256
00:15:55,640 --> 00:15:58,440
att Samuel försvunnit
257
00:15:58,520 --> 00:16:00,000
och Nano stuckit.
258
00:16:00,080 --> 00:16:01,920
Men jag tror inte det.
259
00:16:02,560 --> 00:16:03,400
Varför inte?
260
00:16:04,120 --> 00:16:07,960
Samuel sa att Nano hade en massa planer.
261
00:16:10,080 --> 00:16:12,080
Han skulle inte ge sig av frivilligt.
262
00:16:12,160 --> 00:16:14,320
Vad tror du då kan ha hänt?
263
00:16:14,400 --> 00:16:16,120
Nano måste ha stuckit.
264
00:16:16,600 --> 00:16:19,920
Mördare gör så.
De dödar och sticker sin väg.
265
00:16:20,480 --> 00:16:24,120
Tror du inte att det har
med Samuels försvinnande att göra?
266
00:16:24,880 --> 00:16:27,480
Inte ens efter det du såg?
267
00:16:31,720 --> 00:16:33,520
Lyft armen.
268
00:16:34,360 --> 00:16:35,200
Så där.
269
00:16:35,680 --> 00:16:36,680
Var inte dum.
270
00:16:37,800 --> 00:16:39,440
Hej, allihopa.
271
00:16:40,360 --> 00:16:41,560
Gumman...
272
00:16:41,640 --> 00:16:44,480
Ska du ha träningsoverall på festen?
273
00:16:45,200 --> 00:16:46,320
Det är från en film. Än sen?
274
00:16:55,600 --> 00:16:56,480
Vad är det?
275
00:16:56,960 --> 00:16:57,960
Du...
276
00:16:58,040 --> 00:17:00,000
Jag är doktor Frank-N-Furter.
277
00:17:00,080 --> 00:17:01,120
Har du inte sett Rocky Horror?
278
00:17:01,200 --> 00:17:02,480
Jag har sett Rocky V.
279
00:17:02,560 --> 00:17:05,360
Frida Kahlo. Ingen kommer se
att jag är Diego Rivera.
280
00:17:05,440 --> 00:17:07,320
-Vad?
-Jag liknar en cowboy.
281
00:17:07,400 --> 00:17:09,720
Nej då. Hör här, Guzmán.
282
00:17:10,680 --> 00:17:12,920
Frida och Diego var jämt tillsammans.
283
00:17:13,000 --> 00:17:16,240
Därför måste vi klä ut oss tillsammans.
284
00:17:16,800 --> 00:17:18,080
Får jag säga en sak?
285
00:17:18,160 --> 00:17:21,720
Samuel föredrar tjejer med stil
framför såna i träningsoverall.
286
00:17:21,800 --> 00:17:23,560
Vad bryr jag mig om det?
287
00:17:23,640 --> 00:17:25,640
Du behöver inte bry dig.
288
00:17:25,720 --> 00:17:30,080
Låt det vara och säg åt inredarna
hur du vill ha källaren.
289
00:17:30,160 --> 00:17:31,560
Vad stökigt det var där!
290
00:17:31,640 --> 00:17:36,320
Som tur var
är de nya städerskorna effektiva.
291
00:17:49,800 --> 00:17:50,720
Guzmán...
292
00:17:54,760 --> 00:17:55,720
Jag älskar dig.
293
00:17:59,960 --> 00:18:01,320
Hör här...
294
00:18:01,400 --> 00:18:02,800
Inga känsloutbrott...
295
00:18:03,360 --> 00:18:05,400
-Det är inte det.
-Jo.
296
00:18:06,280 --> 00:18:09,000
Jag vet att vi inte brukar säga sånt...
297
00:18:10,400 --> 00:18:13,520
Men det är väl okej
att påminna dig ibland?
298
00:18:16,880 --> 00:18:18,600
Se vad fina vi är tillsammans.
299
00:18:19,840 --> 00:18:20,680
Vad är det?
300
00:18:22,320 --> 00:18:23,440
Din förklädnad.
301
00:18:28,240 --> 00:18:29,320
Du skämtar.
302
00:18:30,000 --> 00:18:31,400
Rocky Horror har det på sig.
303
00:18:31,480 --> 00:18:33,400
Jag får träna att gå med klackar.
304
00:18:33,480 --> 00:18:39,000
Doktorn, alltså jag, skapar en varelse
i labbet för att...
305
00:18:39,080 --> 00:18:40,600
-Du måste se filmen.
-Nej.
306
00:18:41,480 --> 00:18:43,920
Vi kan väl gå och köpa masker?
307
00:18:44,000 --> 00:18:44,960
Varför då?
308
00:18:45,600 --> 00:18:47,720
Jag tar inte på mig en guldstring.
309
00:18:48,560 --> 00:18:49,560
Det är ingen string.
310
00:18:52,600 --> 00:18:55,120
-Jag tänker inte gå dit och...
-Vad?
311
00:18:57,160 --> 00:19:00,240
Vi ska bara ha kul en kväll
och klä ut oss.
312
00:19:00,720 --> 00:19:03,560
Jag har aldrig klätt ut mig förut.
Inte frivilligt.
313
00:19:03,640 --> 00:19:05,400
Förr tvingades jag klä ut mig jämt.
314
00:19:09,920 --> 00:19:11,160
Vad lång du blev.
315
00:19:12,720 --> 00:19:16,440
Mamma säger att du umgås mycket
med tjejen som har festen.
316
00:19:17,040 --> 00:19:18,280
Är det nåt mellan er?
317
00:19:18,360 --> 00:19:19,280
Vadå?
318
00:19:19,360 --> 00:19:21,000
Spelar ni PlayStation?
319
00:19:21,080 --> 00:19:23,160
-Vi spelar ibland.
-Allvarligt?
320
00:19:24,320 --> 00:19:25,760
Men oftast boxas vi.
321
00:19:26,960 --> 00:19:28,040
Boxas?
322
00:19:29,680 --> 00:19:32,560
Ett ovanligt sätt att stöta på nån...
323
00:19:34,000 --> 00:19:35,160
Vi är bara vänner.
324
00:19:36,040 --> 00:19:37,600
Vänner och affärspartners?
325
00:19:37,680 --> 00:19:40,000
-Hon har nåt med...
-Nej.
326
00:19:40,880 --> 00:19:42,640
Sköt ditt.
327
00:19:45,720 --> 00:19:47,760
-Jag är orolig för dig.
-För sent.
328
00:19:47,840 --> 00:19:49,480
Jag vill inte att du får problem.
329
00:19:49,560 --> 00:19:52,320
-Jag är inte som du.
-Hoppas inte det.
330
00:20:04,520 --> 00:20:05,360
Vet du vad?
331
00:20:08,520 --> 00:20:10,200
Det var inte Marinas fel.
332
00:20:12,760 --> 00:20:16,040
Du kanske har rätt
att jag sabbar för alla.
333
00:20:18,720 --> 00:20:20,160
Jag är ledsen, Samu.
334
00:20:26,640 --> 00:20:27,840
Hon bor i hennes hus.
335
00:20:28,680 --> 00:20:30,080
I Marinas hus.
336
00:20:30,960 --> 00:20:33,560
Det kändes konstigt, men det är bättre nu.
337
00:20:36,080 --> 00:20:38,120
Det är klart nu.
338
00:20:40,120 --> 00:20:41,320
Uppklädd till tänderna.
339
00:20:46,760 --> 00:20:47,800
Ha det så kul.
340
00:20:52,320 --> 00:20:53,160
En gång till...
341
00:20:53,240 --> 00:20:55,280
Jag har redan berättat.
342
00:20:55,360 --> 00:20:57,840
Många ville bli av med Nano.
343
00:20:58,360 --> 00:20:59,360
Guzmán...
344
00:21:02,440 --> 00:21:03,560
Markisinnan...
345
00:21:04,040 --> 00:21:07,320
Vad hände på din Halloweenfest?
346
00:21:24,840 --> 00:21:26,160
-Coolt.
-Ja.
347
00:21:29,360 --> 00:21:30,440
Mrs Kennedy?
348
00:21:39,480 --> 00:21:40,320
Vad coolt.
349
00:21:43,960 --> 00:21:44,840
Hur är det?
350
00:21:45,440 --> 00:21:47,360
Bra. Och du? Allt väl?
351
00:21:47,440 --> 00:21:48,960
-Ja, bara bra.
-Okej.
352
00:22:35,960 --> 00:22:40,560
Lu. Kom genast.
Vi är utklädda tillsammans.
353
00:22:51,280 --> 00:22:53,440
Känns det inte läskigt att komma hit?
354
00:22:53,520 --> 00:22:56,680
Det finns drinkar, is och mat där borta.
355
00:22:56,760 --> 00:22:58,600
Ytterkläder och kondomer där borta.
356
00:22:58,680 --> 00:22:59,520
Vad söt du är.
357
00:22:59,600 --> 00:23:00,680
Du med.
358
00:23:01,760 --> 00:23:03,240
Vilket fascinerande hem.
359
00:23:03,760 --> 00:23:07,280
Jag ser inte skillnad
på Halloweendekorationen
360
00:23:07,360 --> 00:23:08,760
och det ni har framme annars.
361
00:23:09,360 --> 00:23:11,520
Ja, det är fantastiskt.
362
00:23:11,600 --> 00:23:13,960
Ledsen att det inte är skinande rent.
363
00:23:14,040 --> 00:23:15,960
Städerskorna skrubbade inte tillräckligt.
364
00:23:16,720 --> 00:23:18,960
Ska vi ta en drink? Jag behöver det.
365
00:23:21,480 --> 00:23:23,840
-Ser man på!
-Vilken fest.
366
00:23:25,280 --> 00:23:26,760
Hur kunde du låta det ske?
367
00:23:26,840 --> 00:23:28,120
Han är jättesnygg!
368
00:23:28,600 --> 00:23:30,640
Är du verkligen gay?
369
00:23:32,360 --> 00:23:34,840
-Vi tar ett foto.
-Sluta driv med mig.
370
00:23:34,920 --> 00:23:35,760
Det skulle jag vilja.
371
00:23:36,920 --> 00:23:38,400
Le nu!
372
00:23:39,160 --> 00:23:40,960
Le, grabben!
373
00:24:02,320 --> 00:24:04,160
Blir vi klara sent ikväll?
374
00:24:04,240 --> 00:24:05,120
Som vanligt.
375
00:24:15,640 --> 00:24:20,160
REBECA
Nadia, kolla in din bror!
376
00:24:22,080 --> 00:24:24,920
Jag avvisar Satan och vänder mig till Gud.
377
00:24:26,800 --> 00:24:28,120
Pappa, vad är det?
378
00:24:30,240 --> 00:24:32,200
Det är inget. Oroa dig inte.
379
00:24:34,280 --> 00:24:35,200
Jag är lycklig.
380
00:24:36,360 --> 00:24:37,440
Jag känner frid.
381
00:24:39,160 --> 00:24:41,360
Tack. Jag är stolt över dig.
382
00:24:43,040 --> 00:24:44,800
Se hur bra du har ordnat allt.
383
00:24:45,520 --> 00:24:46,720
Affären...
384
00:24:46,800 --> 00:24:47,880
Oss...
385
00:24:49,400 --> 00:24:50,600
Dina studier...
386
00:24:55,200 --> 00:24:57,720
Du är gåvan livet har gett oss
för att klara
387
00:24:58,640 --> 00:25:00,240
all smärta och besvikelse.
388
00:25:09,120 --> 00:25:10,960
Du har tömt hela flaskan.
389
00:25:14,640 --> 00:25:16,640
Du är fin, men det är inte du.
390
00:25:16,720 --> 00:25:19,200
För att jag ser feminin ut. Jag fattar.
391
00:25:19,280 --> 00:25:21,000
-Dra åt helvete.
-Jag menade inte så.
392
00:25:22,200 --> 00:25:24,400
Är du rädd för det feminina,
kolla in din vän.
393
00:25:24,920 --> 00:25:26,120
För helvete...
394
00:25:26,720 --> 00:25:29,240
Vilken dragqueen är du? Den i RuPaul?
395
00:25:29,320 --> 00:25:31,160
Det är från Rocky Horror Show.
396
00:25:31,240 --> 00:25:32,720
Lite för mycket skräck.
397
00:25:33,200 --> 00:25:34,240
Jag gillar det.
398
00:25:48,520 --> 00:25:51,680
Åh fan. Det är bättre än vad jag hört.
399
00:25:51,760 --> 00:25:54,360
Vet du vad vi klätt ut oss till?
Coolt, va?
400
00:25:54,440 --> 00:25:56,960
Det vet jag inte. Och det är inte coolt.
401
00:26:01,080 --> 00:26:01,920
Jag tar på mig rocken.
402
00:26:02,000 --> 00:26:04,120
Vad? Ander!
403
00:26:15,480 --> 00:26:16,360
För helvete...
404
00:26:41,200 --> 00:26:45,680
Nu byter vi musik. Den här är tråkig.
Bort med dig, David Bowie.
405
00:26:45,760 --> 00:26:46,600
Tack.
406
00:26:48,320 --> 00:26:51,160
Vi måste bli fulla så att alla dansar.
407
00:26:51,240 --> 00:26:53,480
Så vi ska leka "Jag har aldrig".
408
00:26:54,000 --> 00:26:56,040
Lägg av! Allvarligt? Är vi tio år?
409
00:26:56,600 --> 00:26:59,200
Det blir skitkul, jag lovar.
410
00:27:00,160 --> 00:27:01,440
Vet ni hur man gör?
411
00:27:01,520 --> 00:27:06,520
Man säger vad man aldrig gjort
och den som gjort det måste dricka.
412
00:27:07,040 --> 00:27:08,880
Då blir vi fulla.
413
00:27:09,360 --> 00:27:11,600
Vi har säkert gjort det allihopa.
414
00:27:11,680 --> 00:27:13,000
Eller hur, baby?
415
00:27:13,080 --> 00:27:16,080
Då lär vi känna varandra snabbare, baby.
416
00:27:16,680 --> 00:27:18,080
Jag börjar.
417
00:27:18,160 --> 00:27:21,080
Jag har aldrig varit fattig.
418
00:27:21,160 --> 00:27:23,960
Eftersom jag har varit det
måste jag dricka.
419
00:27:27,120 --> 00:27:30,480
Jag har en fråga till.
En del av er är inte ärliga.
420
00:27:32,040 --> 00:27:33,600
Jag har aldrig...
421
00:27:34,080 --> 00:27:35,680
...städat nån annans hem.
422
00:27:37,120 --> 00:27:38,760
Vad trist! Jag har en bättre.
423
00:27:38,840 --> 00:27:41,200
Jag har aldrig legat med min bästis kille.
424
00:27:42,520 --> 00:27:43,360
Vilken slampa...
425
00:27:44,720 --> 00:27:46,320
Nån mer?
426
00:27:46,400 --> 00:27:48,040
Var var du? Är du inte utklädd?
427
00:27:48,120 --> 00:27:49,160
Kan vi prata?
428
00:27:49,640 --> 00:27:50,680
Ja.
429
00:27:51,920 --> 00:27:53,640
Din jävel.
430
00:27:54,600 --> 00:27:57,560
Kom du hit för att dumpa mig nu?
431
00:27:58,120 --> 00:28:00,840
-Du kunde inte vänta...
-Jag vill inte göra slut på telefon!
432
00:28:00,920 --> 00:28:02,880
-Jag vill inte göra slut på telefon!
-Telefon?
433
00:28:02,960 --> 00:28:05,520
Jag har försökt prata med dig i en vecka.
434
00:28:05,600 --> 00:28:06,760
-Jag med.
-Låt mig prata!
435
00:28:06,840 --> 00:28:10,360
-Du låter mig inte tala till punkt!
-Hör på mig.
436
00:28:10,440 --> 00:28:12,520
Jag bad dig vänta en timme till.
437
00:28:12,600 --> 00:28:16,120
-Det är inte det!
-Är det för att jag sa "jag älskar dig"?
438
00:28:16,200 --> 00:28:17,320
-Nej.
-Jag menade det!
439
00:28:17,400 --> 00:28:18,720
Jag älskar inte dig!
440
00:28:19,640 --> 00:28:20,920
Jag älskar inte dig.
441
00:28:30,640 --> 00:28:31,480
Helvete.
442
00:28:32,560 --> 00:28:33,880
Kom så går vi hem.
443
00:28:37,400 --> 00:28:39,360
Vi går. Jag vill inte vara här...
444
00:28:39,440 --> 00:28:40,880
Jag har legat med Nadia.
445
00:28:48,560 --> 00:28:49,800
Du skämtar.
446
00:28:50,400 --> 00:28:52,440
Du skämtar så klart.
447
00:28:52,520 --> 00:28:55,640
Jag känner dig. Du driver med mig.
448
00:28:55,720 --> 00:28:57,080
Eller hur? Se på mig.
449
00:29:03,000 --> 00:29:04,360
-Hör på mig, snälla.
-Nej!
450
00:29:04,440 --> 00:29:06,200
-Inte så.
-Hur då?
451
00:29:07,880 --> 00:29:09,280
Du räddade mitt liv.
452
00:29:14,240 --> 00:29:16,120
Jag är dig evigt tacksam...
453
00:29:19,840 --> 00:29:21,560
Dra åt helvete.
454
00:29:27,320 --> 00:29:32,160
Jag har aldrig låtsats vara nån annan.
455
00:29:33,040 --> 00:29:36,360
Nu räcker det!
Börjar det inte bli lite trist?
456
00:29:36,440 --> 00:29:37,760
Kan du komma en stund?
457
00:29:38,360 --> 00:29:41,200
Caye, vill du säga nåt?
458
00:29:41,280 --> 00:29:42,240
Säg det här.
459
00:29:42,720 --> 00:29:44,800
Eller vill du inte att de andra hör?
460
00:29:45,480 --> 00:29:46,880
Jag går nu. Festen suger.
461
00:29:46,960 --> 00:29:49,560
Var inte dum! Kom tillbaka!
Leken är jättekul!
462
00:29:49,640 --> 00:29:50,640
Här, Bowie.
463
00:29:50,720 --> 00:29:53,080
Vad mycket folk!
464
00:29:53,160 --> 00:29:55,240
Vad elegant du är, gumman!
465
00:29:55,320 --> 00:29:57,600
Du får säkert ligga ikväll.
466
00:29:58,160 --> 00:30:00,520
Presentera dina vänner. De snygga först.
467
00:30:01,200 --> 00:30:02,640
-Hallå där.
-Hej.
468
00:30:02,720 --> 00:30:04,000
Vad heter du?
469
00:30:04,080 --> 00:30:05,280
Jag ska gå.
470
00:30:05,360 --> 00:30:07,920
Du ser bekant ut.
471
00:30:09,880 --> 00:30:11,240
Är det inte...
472
00:30:11,320 --> 00:30:13,680
Mamma, gå upp igen. Du hämmar oss.
473
00:30:13,760 --> 00:30:15,680
Okej då.
474
00:30:21,320 --> 00:30:23,440
Nu spelar vi lite bra musik.
475
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
Är städerskan på skolan din mamma?
476
00:30:43,520 --> 00:30:45,240
Man behandlar bara sin mor så illa.
477
00:30:45,760 --> 00:30:48,040
Varför satte du inte in dödsstöten?
478
00:30:48,480 --> 00:30:50,920
Innerst inne är jag schyst.
479
00:30:51,520 --> 00:30:54,920
Varför ljuger du?
Tror du att du ska bli en av dem?
480
00:30:55,000 --> 00:30:57,480
-Jag tycker synd om dig.
-Jag låtsas inte.
481
00:30:58,560 --> 00:31:00,320
Jag är den jag vill vara.
482
00:31:00,400 --> 00:31:05,080
Man är sig själv när man är ensam.
Och då skurar du golv.
483
00:31:05,560 --> 00:31:08,520
Men du är så självgod
att du ser ner på mig.
484
00:31:08,600 --> 00:31:10,040
Ensam.
485
00:31:11,160 --> 00:31:13,680
Jag var en tjej som trodde på sagor.
486
00:31:15,040 --> 00:31:17,440
Eftersom den goda fen aldrig dök upp
487
00:31:18,080 --> 00:31:21,280
och gjorde mig till prinsessa,
fick jag fixa det själv.
488
00:31:21,800 --> 00:31:23,120
Det är jag inte ensam om.
489
00:31:25,560 --> 00:31:27,560
Men du vann ju på lotto.
490
00:32:11,560 --> 00:32:13,560
Så är allt okej?
491
00:32:15,760 --> 00:32:17,560
Jag är inte utklädd till strippa.
492
00:32:20,920 --> 00:32:21,800
Det var Omars idé.
493
00:32:23,160 --> 00:32:25,160
Han blev plötsligt dragqueen.
494
00:32:25,240 --> 00:32:27,520
Ingen vacker syn.
495
00:32:36,880 --> 00:32:38,400
Omar!
496
00:32:39,000 --> 00:32:40,920
-Ska du gå?
-Ja.
497
00:32:43,640 --> 00:32:44,520
Ander?
498
00:32:45,280 --> 00:32:47,200
Gå inte på grund av honom.
499
00:32:47,680 --> 00:32:48,840
Det tillåter jag inte.
500
00:32:49,760 --> 00:32:50,600
Kom.
501
00:32:52,520 --> 00:32:53,760
Han förtjänar dig inte.
502
00:32:55,160 --> 00:32:56,480
Vad ska jag göra?
503
00:32:56,560 --> 00:32:58,560
Han irriterar sig på allt hos mig.
504
00:32:59,800 --> 00:33:03,320
"Älska aldrig nån som får dig
att känna dig vanlig."
505
00:33:04,320 --> 00:33:05,360
Oscar Wilde.
506
00:33:09,480 --> 00:33:12,760
Stanna och drick några shots med mig.
Vi behöver det.
507
00:33:15,040 --> 00:33:16,040
Guzmán?
508
00:33:21,320 --> 00:33:22,240
Vill du dansa?
509
00:33:23,600 --> 00:33:26,560
Vi är snyggast här.
510
00:33:29,240 --> 00:33:31,280
Du glömde de hopväxta ögonbrynen.
511
00:33:32,360 --> 00:33:35,320
Det finns hårborttagning med laser
i helvetet.
512
00:34:00,840 --> 00:34:03,800
Kan du snacka med killarna på klubben?
513
00:34:03,880 --> 00:34:05,760
Vill du verkligen jobba där?
514
00:34:07,280 --> 00:34:08,920
Jag hade tänkt på saken.
515
00:34:09,000 --> 00:34:13,400
Du blir deras tjänare
och får ta en massa skit.
516
00:34:13,480 --> 00:34:14,320
Val...
517
00:34:14,400 --> 00:34:17,800
Jag bryr mig inte. Jag behöver pengar
för att flytta ut.
518
00:34:18,400 --> 00:34:19,440
Innan han kastar ut mig.
519
00:34:19,520 --> 00:34:22,080
Jag ska tänka på saken.
520
00:34:22,880 --> 00:34:24,480
På ett villkor.
521
00:34:27,720 --> 00:34:28,640
Vadå?
522
00:34:30,880 --> 00:34:32,240
Följ med mig...
523
00:34:32,320 --> 00:34:33,400
...så får du veta.
524
00:34:36,680 --> 00:34:37,760
Tack.
525
00:34:45,840 --> 00:34:47,000
Vad är du utklädd till?
526
00:34:49,320 --> 00:34:52,440
Ikväll är vi Frida och Lioncourt.
527
00:34:53,280 --> 00:34:54,280
Trevligt att träffas.
528
00:34:57,000 --> 00:34:59,080
Är du inte killen i Guns N' Roses?
529
00:34:59,160 --> 00:35:00,000
Nej.
530
00:35:00,600 --> 00:35:02,760
Jag är greve Lioncourt
531
00:35:02,840 --> 00:35:05,600
som återuppstod som vampyr från de döda
532
00:35:05,680 --> 00:35:10,680
och fick lida i alla år tills han blev...
533
00:35:11,320 --> 00:35:12,680
...en dekadent...
534
00:35:13,640 --> 00:35:14,640
...rockstjärna.
535
00:35:14,720 --> 00:35:15,760
Hej.
536
00:35:15,840 --> 00:35:17,320
Hur är det? Allt väl?
537
00:35:23,680 --> 00:35:27,000
Du bjöd in fel lik ikväll, älskling.
538
00:35:39,200 --> 00:35:40,960
Den jäkeln har rätt.
539
00:35:44,560 --> 00:35:46,360
Här kommer Michael Myers.
540
00:35:46,440 --> 00:35:48,320
Får jag se macheten?
541
00:35:52,080 --> 00:35:53,120
Nåt nytt, Rebeca?
542
00:35:53,720 --> 00:35:55,440
Inte mycket som du ser.
543
00:35:58,440 --> 00:36:00,200
Jag går rakt på sak.
544
00:36:00,280 --> 00:36:01,440
Lämna min bror i fred.
545
00:36:01,920 --> 00:36:02,760
Vad?
546
00:36:02,840 --> 00:36:04,440
Gör slut med honom.
547
00:36:04,520 --> 00:36:08,920
Det är inget mellan oss för han vill inte.
548
00:36:09,000 --> 00:36:11,280
Jag vill att han slutar jobba för dig.
549
00:36:11,360 --> 00:36:13,240
Vad är ditt problem, Nano?
550
00:36:13,320 --> 00:36:16,400
Att han tjänar mer
än när han körde ut vårrullar?
551
00:36:16,480 --> 00:36:18,320
-Jag är ingen idiot.
-Nej.
552
00:36:18,400 --> 00:36:19,720
-Jag vet hur det funkar.
-Hur då?
553
00:36:19,800 --> 00:36:23,160
När nåt går snett tar fotfolket smällen.
554
00:36:23,840 --> 00:36:25,280
Hör här.
555
00:36:26,640 --> 00:36:27,800
Jag är den enda tjejen
556
00:36:27,880 --> 00:36:30,720
som hellre vill ha din idiot till bror.
557
00:36:34,000 --> 00:36:37,080
Jag är utklädd till prinsessa
och han skrattar åt mig.
558
00:36:39,760 --> 00:36:41,560
Din bror är inget fotfolk.
559
00:36:41,640 --> 00:36:42,800
Bara så att du vet.
560
00:36:43,720 --> 00:36:46,200
Jag skulle aldrig låta nåt hända honom.
561
00:36:47,640 --> 00:36:49,200
Så bespara mig skitsnacket
562
00:36:49,280 --> 00:36:52,160
och säg det direkt till honom.
563
00:36:55,880 --> 00:36:56,880
För helvete.
564
00:37:32,280 --> 00:37:34,840
Är du inte lite för kort
för att vara mördare?
565
00:37:36,600 --> 00:37:38,800
Undviker du mig
efter det där med din bror?
566
00:37:38,880 --> 00:37:40,000
Kan vi prata?
567
00:37:41,600 --> 00:37:44,440
La du pengarna
till min brors borgen i brevlådan?
568
00:37:51,200 --> 00:37:52,080
Kom.
569
00:37:56,840 --> 00:37:58,120
Det var inte du.
570
00:37:58,200 --> 00:38:00,160
Spelar det nån roll vem det var?
571
00:38:00,240 --> 00:38:01,960
Det viktigaste är att Nano är fri.
572
00:38:03,920 --> 00:38:04,840
Vad?
573
00:38:07,560 --> 00:38:08,560
Det var inte du.
574
00:38:09,760 --> 00:38:11,000
Det är inte likt dig.
575
00:38:11,080 --> 00:38:13,560
Att hjälpa dig? Tack.
576
00:38:13,640 --> 00:38:15,000
Det är inte din stil.
577
00:38:15,080 --> 00:38:18,080
En sedelbunt i en soppåse i brevlådan...
578
00:38:18,160 --> 00:38:22,000
Markisinnor använder soppåsar.
Vi återvinner till och med.
579
00:38:26,680 --> 00:38:28,480
Pengarna låg i ett kuvert,
580
00:38:29,560 --> 00:38:31,000
inte en soppåse.
581
00:38:32,000 --> 00:38:33,200
Det var inte du.
582
00:38:33,840 --> 00:38:36,000
Bara så att du vet.
583
00:38:36,560 --> 00:38:39,520
Vissa ger order och andra utför dem.
584
00:38:40,520 --> 00:38:44,280
Om jag ger dig ordern att kyssa mig,
vad gör du då?
585
00:38:49,160 --> 00:38:51,320
Jag blir kåt när du är så där macho.
586
00:39:11,800 --> 00:39:13,400
Du kysser mig för att kontrollera mig
587
00:39:13,480 --> 00:39:15,000
eller när du känner dig trängd.
588
00:39:16,960 --> 00:39:18,600
Vi ses i skolan.
589
00:39:46,320 --> 00:39:47,160
Nadia.
590
00:39:59,600 --> 00:40:00,680
Vad gör du här?
591
00:40:01,280 --> 00:40:02,760
Jag vill prata med dig.
592
00:40:05,280 --> 00:40:07,120
Jag är ledsen. Jag har inte tid.
593
00:40:07,200 --> 00:40:08,480
Jag har lämnat Lu.
594
00:40:26,040 --> 00:40:27,640
Det trodde du inte.
595
00:40:30,360 --> 00:40:31,520
Inte jag heller.
596
00:40:32,640 --> 00:40:34,640
Men jag vill vara med dig.
597
00:40:46,960 --> 00:40:47,800
Nadia...
598
00:40:50,760 --> 00:40:52,240
Du vet att det inte går.
599
00:40:54,680 --> 00:41:00,280
Om det är din familj
så pratar vi med dem. Vi ordnar det.
600
00:41:08,440 --> 00:41:10,400
Jag är ledsen, men det går inte.
601
00:41:13,200 --> 00:41:14,280
Nadia, snälla...
602
00:41:17,080 --> 00:41:20,440
Lu klarar att få sitt hjärta krossat,
men inte min familj.
603
00:41:36,880 --> 00:41:38,080
Snälla...
604
00:42:01,080 --> 00:42:03,560
CAYETANA
SAMUELS BROR ÄR PÅ FESTEN!!!
605
00:42:03,640 --> 00:42:05,680
Din jävel...
606
00:42:10,000 --> 00:42:11,720
Ta fast Nano. Jag är på väg.
607
00:42:11,800 --> 00:42:15,320
Jag ska spräcka skallen på honom.
Låt honom inte komma undan.
608
00:42:15,400 --> 00:42:17,040
Låt honom inte komma undan!
609
00:42:18,280 --> 00:42:19,440
Vad fan ska vi göra?
610
00:42:20,280 --> 00:42:22,080
Vi måste hitta honom först.
611
00:42:22,160 --> 00:42:23,800
Tänk om det slutar illa?
612
00:42:23,880 --> 00:42:27,280
-Det har gått för långt.
-Vi borde inte ha släppt ut honom!
613
00:42:27,360 --> 00:42:29,440
Nej! Jag borde ha pratat med Guzmán.
614
00:42:29,960 --> 00:42:31,960
Det är kanske det som krävs.
615
00:42:35,200 --> 00:42:37,000
Säg till Guzmán att det inte var Nano.
616
00:42:37,080 --> 00:42:38,880
Tänk om han frågar hur du vet det?
617
00:42:41,720 --> 00:42:43,000
Var inte en idiot.
618
00:42:43,080 --> 00:42:44,880
Det borde jag ha gjort från början.
619
00:42:46,880 --> 00:42:48,520
Släpp mig!
620
00:42:48,600 --> 00:42:49,680
Är du inte min vän?
621
00:42:49,760 --> 00:42:53,080
Du låter en oskyldig betala
för att själv komma undan!
622
00:42:54,680 --> 00:42:55,800
Du skulle låta honom dö!
623
00:42:55,880 --> 00:42:59,000
Ännu en död på ditt samvete
skulle inte göra nån skillnad.
624
00:42:59,080 --> 00:43:02,960
Och du undrar varför du är ensam.
Du borde sitta i fängelse!
625
00:43:03,040 --> 00:43:04,120
Ditt jäkla monster!
626
00:43:31,280 --> 00:43:32,120
Polo...
627
00:43:32,200 --> 00:43:34,320
-Kom inte nära.
-Kom så går vi.
628
00:43:36,800 --> 00:43:38,800
Kom inte nära, Ander!
629
00:44:03,960 --> 00:44:06,800
Jag bor här
och bestämmer hur ni ska dansa.
630
00:44:16,360 --> 00:44:18,000
Ska du gå redan?
631
00:44:18,080 --> 00:44:19,160
Med blondinen?
632
00:44:19,240 --> 00:44:20,360
Nej, jag ska gå hem.
633
00:44:20,440 --> 00:44:22,040
Med din bror.
634
00:44:22,880 --> 00:44:25,040
Har du inte sett honom?
Han letade efter dig.
635
00:44:35,080 --> 00:44:37,640
Nano, svara, för fan. Var fan är du?
636
00:44:38,440 --> 00:44:39,600
Helvete!
637
00:44:44,040 --> 00:44:46,040
Så här är du. Såg du mitt sms?
638
00:44:46,120 --> 00:44:47,320
Nano är här.
639
00:44:48,960 --> 00:44:49,840
Hur är det?
640
00:44:53,720 --> 00:44:54,760
Polo?
641
00:44:54,840 --> 00:44:56,360
Låt mig vara i fred.
642
00:44:57,440 --> 00:44:58,280
Varför då?
643
00:45:02,160 --> 00:45:03,960
Jag är inte den du tror.
644
00:45:08,040 --> 00:45:09,160
Det är ingen.
645
00:45:32,160 --> 00:45:33,120
Okej.
646
00:45:47,000 --> 00:45:49,680
Var fan är du, Nano? Helvete!
647
00:45:55,480 --> 00:45:56,840
Åh fan!
648
00:45:57,440 --> 00:45:58,800
Förlåt.
649
00:45:58,880 --> 00:45:59,920
Samuel!
650
00:46:06,280 --> 00:46:09,320
Din Cabify kommer om tre minuter
651
00:46:17,680 --> 00:46:19,440
Vad vill du Samu?
652
00:46:19,520 --> 00:46:21,880
Du dödade Marina,
gjorde Christian förlamad.
653
00:46:21,960 --> 00:46:23,800
Vad fan är fel med dig?
654
00:46:25,080 --> 00:46:26,320
Jag har dödat en rik tjej.
655
00:46:26,400 --> 00:46:27,960
-Vad sägs om en till?
-Släpp henne!
656
00:46:28,960 --> 00:46:31,240
Är det så du kollar upp henne?
Hon driver med dig.
657
00:46:36,240 --> 00:46:37,640
Han skulle inte göra en fluga förnär.
658
00:46:37,720 --> 00:46:39,040
Samuel, snälla, sluta.
659
00:46:39,120 --> 00:46:40,240
Han gjorde det.
660
00:46:40,320 --> 00:46:41,320
Du dödar honom!
661
00:46:41,400 --> 00:46:43,240
Det är hemskt att säga.
662
00:46:43,320 --> 00:46:44,880
Du sabbar alltid mitt liv!
663
00:46:44,960 --> 00:46:46,240
Men han gjorde det.
664
00:46:47,320 --> 00:46:48,360
Ja.
665
00:46:49,120 --> 00:46:50,560
Han slog nästan ihjäl honom.
666
00:46:52,440 --> 00:46:54,520
Han fick Nano att försvinna.
667
00:46:54,600 --> 00:46:56,000
Det skulle inte förvåna mig.
668
00:46:58,800 --> 00:47:00,600
Den man minst anar...
669
00:47:01,920 --> 00:47:04,160
...brukar vara den värsta.
670
00:48:57,200 --> 00:48:59,200
Undertexter: Gabriella Ekbom