1 00:00:15,480 --> 00:00:19,720 Saiko veljesi hänet paksuksi? Hän, joka on vankilassa? 2 00:00:20,560 --> 00:00:22,280 Veljeni ei tappanut häntä. 3 00:00:24,400 --> 00:00:25,560 Carla on avain. 4 00:00:26,320 --> 00:00:30,000 Se markiisitar? Jonka tissit ovat tiskissä? 5 00:00:30,080 --> 00:00:30,960 Niin. 6 00:00:31,040 --> 00:00:33,440 Ja minä pelkäsin tylsistyväni täällä. 7 00:00:35,400 --> 00:00:36,360 Vasuri. 8 00:00:37,440 --> 00:00:38,520 Oikea. 9 00:00:38,600 --> 00:00:39,600 Vasuri. 10 00:00:39,680 --> 00:00:40,520 Oikea. 11 00:00:40,600 --> 00:00:42,200 Kovempaa, jumalauta. 12 00:00:44,600 --> 00:00:46,440 Kunpa pääsisin lähemmäs häntä. 13 00:00:46,520 --> 00:00:48,560 Miten aiot onnistua siinä? Tule. 14 00:00:49,600 --> 00:00:53,600 Teillä ei ole paljon yhteistä. Hän ei seurustele köyhien kanssa. 15 00:00:53,680 --> 00:00:56,440 -Hän oli Christianin kanssa. -Pannakseen. 16 00:00:57,000 --> 00:01:00,680 -Voiko hän pitää sinusta? -Minäkin opiskelen stipendillä. 17 00:01:01,200 --> 00:01:04,760 Haluat Carlan pään sisään pöksyjen kautta. 18 00:01:04,840 --> 00:01:06,680 Näytän muuten keskaria. 19 00:01:06,760 --> 00:01:08,440 Miten aiot tehdä sen? 20 00:01:09,000 --> 00:01:09,880 En tiedä. 21 00:01:11,200 --> 00:01:12,160 Keksin jotain. 22 00:01:12,240 --> 00:01:13,520 Loistava suunnitelma. 23 00:01:14,960 --> 00:01:18,600 Samu, jos Christian menetti jalkansa oltuaan Carlan kanssa, 24 00:01:20,320 --> 00:01:21,680 eikö kannattaisi varoa? 25 00:01:49,760 --> 00:01:53,440 Onko mitään kateissa? Kännykkä, lompakko tai vaatteita? 26 00:01:53,520 --> 00:01:54,360 KADONNEENA 34 TUNTIA 27 00:01:54,440 --> 00:01:56,440 Yksityiskohdat ovat tärkeitä. 28 00:01:56,520 --> 00:01:59,120 Puhelin ja kännykkä eivät ole täällä. 29 00:01:59,200 --> 00:02:01,240 En tiedä hänen vaatteistaan. 30 00:02:01,320 --> 00:02:05,320 Farkut ovat kaikki samanlaisia. En tiedä, puuttuuko niitä. 31 00:02:05,400 --> 00:02:07,360 Ei aavistustakaan. 32 00:02:07,440 --> 00:02:11,240 Löydättehän hänet? Tämä ei voi olla totta. 33 00:02:11,320 --> 00:02:13,120 Teemme kaikkemme. 34 00:02:13,800 --> 00:02:15,880 Mutta tarvitsemme apuasi. 35 00:02:15,960 --> 00:02:18,280 Käyttäytyikö poikasi oudosti viime aikoina? 36 00:02:18,360 --> 00:02:21,040 Tekikö hän jotain poikkeavaa? 37 00:02:21,880 --> 00:02:22,760 No... 38 00:02:24,120 --> 00:02:25,240 En tiedä. 39 00:02:26,960 --> 00:02:28,200 Suoraan sanoen - 40 00:02:29,320 --> 00:02:30,480 en tiedä. 41 00:02:31,480 --> 00:02:35,520 Tein tuplavuoroja toisen poikani takuurahoja varten. 42 00:02:37,240 --> 00:02:40,400 Näin Samuelia harvoin. 43 00:02:40,480 --> 00:02:41,640 Entä tämä? 44 00:02:43,960 --> 00:02:46,320 Miksi pojallasi on tällainen rahamäärä? 45 00:02:48,440 --> 00:02:49,320 Pilar? 46 00:02:49,400 --> 00:02:51,800 Joka tunti on tärkeä ihmisen kadotessa. 47 00:02:51,880 --> 00:02:55,320 Jokainen kuluva tunti vaikeuttaa hänen löytämistään. Auta meitä. 48 00:03:13,080 --> 00:03:16,520 Hänellä on 39 000 seuraajaa. Varmaan ostettuja. 49 00:03:16,600 --> 00:03:17,480 Mitä tarkoitat, Lu? 50 00:03:17,560 --> 00:03:20,840 Carla, oletko pilvessä? Puhun uudesta tytöstä. 51 00:03:20,920 --> 00:03:22,400 Etkö käytä Instagramia? 52 00:03:22,480 --> 00:03:24,680 Kaikki tietävät hänen aloittavan tänään, 53 00:03:24,760 --> 00:03:26,720 koska hän käytti hashtagia Las Encinas. 54 00:03:26,800 --> 00:03:28,720 Minä menen. Hölynpöly riittää. 55 00:03:29,480 --> 00:03:31,560 -Miksi säikäytit minut? -Näytä. 56 00:03:32,200 --> 00:03:35,960 -Haluatko nähdä? Oletko kiinnostunut? -Pelkäätkö kilpailua? 57 00:03:36,040 --> 00:03:38,760 -Haluan nähdä hänet! -Haluatko seurata häntä? 58 00:03:43,760 --> 00:03:45,960 Teenkö sinut yhä hermostuneeksi? 59 00:03:58,000 --> 00:03:58,880 Isä. 60 00:03:59,800 --> 00:04:00,840 Miten voit? 61 00:04:00,920 --> 00:04:02,320 En tarvitse tätä. 62 00:04:03,600 --> 00:04:05,000 Et voi kävellä vielä. 63 00:04:05,280 --> 00:04:06,960 Noudatamme lääkärin ohjeita. 64 00:04:07,040 --> 00:04:08,400 Olen kunnossa. 65 00:04:10,320 --> 00:04:12,000 Kotona voit vielä paremmin. 66 00:04:12,640 --> 00:04:16,120 Paranet nopeasti. Me kaikki autamme. 67 00:04:16,200 --> 00:04:17,040 Niin. 68 00:04:17,840 --> 00:04:18,680 Koulu... 69 00:04:19,560 --> 00:04:20,800 Mene kouluun. 70 00:04:20,880 --> 00:04:22,760 Voin myöhästyä. 71 00:04:24,280 --> 00:04:27,240 Sinä olet tärkeämpi. Katsotaan, miten pärjäämme täällä. 72 00:04:27,920 --> 00:04:28,760 Veljesi... 73 00:04:29,600 --> 00:04:31,600 Hän hoitaa asiat. Mene kouluun. 74 00:04:32,280 --> 00:04:33,880 -Isä, haluan auttaa... -Ei! 75 00:04:35,280 --> 00:04:36,440 Rauhoitu. 76 00:04:39,840 --> 00:04:40,880 Guzmán. 77 00:04:41,800 --> 00:04:45,680 Miksi toit Marinan tavarat tänne? Tätäkö tarkoitit niiden hävittämisellä? 78 00:04:45,880 --> 00:04:47,600 Teen sen. Anna minulle aikaa. 79 00:04:47,680 --> 00:04:48,800 Hyvä on. 80 00:04:49,960 --> 00:04:52,960 Muistotilaisuus on seitsemältä. 81 00:04:53,040 --> 00:04:54,840 Kerroitko ystävillesi? 82 00:04:56,040 --> 00:04:57,240 Teen sen tunnilla. 83 00:04:57,800 --> 00:05:00,960 Kulta, tämä on tärkeää meille kaikille. 84 00:05:01,440 --> 00:05:03,560 Se auttaa muistamaan Marinan - 85 00:05:04,360 --> 00:05:06,920 ja unohtamaan tämän kaiken. 86 00:05:08,480 --> 00:05:09,360 "Kaiken"? 87 00:05:10,320 --> 00:05:13,320 Tarkoitatko sitä, että sisareni murhattiin, äiti? 88 00:05:14,680 --> 00:05:17,080 Miten voit olla noin tunteeton? 89 00:05:25,640 --> 00:05:26,480 Kulta, 90 00:05:27,760 --> 00:05:29,440 olen kuollut sisältä. 91 00:05:30,920 --> 00:05:32,840 Syön ja hengitän, 92 00:05:32,920 --> 00:05:34,160 mutta olen kuollut. 93 00:05:35,240 --> 00:05:38,400 En koskaan toivu tästä. 94 00:05:39,880 --> 00:05:41,080 Mutta sinä toivut. 95 00:05:42,320 --> 00:05:43,600 Sinun täytyy. 96 00:05:44,480 --> 00:05:47,880 Sinun täytyy löytää keino toipua. 97 00:05:52,320 --> 00:05:53,480 Onko jokin vialla? 98 00:05:55,520 --> 00:05:56,520 Isä, 99 00:05:57,400 --> 00:05:59,920 miksi maksoit Christianin hoidon? 100 00:06:01,040 --> 00:06:02,880 Se oli anteliasta. 101 00:06:06,120 --> 00:06:07,960 Pidin häntä tärkeänä sinulle. 102 00:06:08,040 --> 00:06:09,280 Siksi tein sen. 103 00:06:10,040 --> 00:06:11,800 En ole sinisilmäinen. 104 00:06:17,120 --> 00:06:18,800 Mikä muu syy minulla olisi? 105 00:06:25,960 --> 00:06:27,080 Jään tässä pois. 106 00:06:43,280 --> 00:06:44,720 Hän alkoi seurata minua. 107 00:06:45,440 --> 00:06:48,200 Luuleeko hän, että teen saman? Kuka hän luulee olevansa? 108 00:06:48,280 --> 00:06:50,600 Hän on ottanut jo seitsemän selfietä. 109 00:06:50,680 --> 00:06:51,720 Järkyttävää! 110 00:06:51,800 --> 00:06:55,760 Hän muistuttaa rampaa Christian Greytäsi. 111 00:06:55,840 --> 00:06:57,760 -Oikeastiko, Lu? -Joo. 112 00:06:57,840 --> 00:06:59,760 Voisit olla myötätuntoisempi. 113 00:07:00,400 --> 00:07:04,480 Selvä, rammasta ei saa vitsailla vielä. 114 00:07:04,560 --> 00:07:06,800 Hänen nimensä on Christian. 115 00:07:06,880 --> 00:07:08,320 Christian. 116 00:07:10,680 --> 00:07:13,400 -Seuraako hän sinuakin? -Ei. Se on Guzmánin äidiltä. 117 00:07:13,480 --> 00:07:15,240 Marinan muistotilaisuus on tänään. 118 00:07:27,120 --> 00:07:28,320 Hän ei vaikuta keharilta. 119 00:07:29,520 --> 00:07:32,000 Lukevat naiset ovat viehättäviä. 120 00:07:32,080 --> 00:07:34,480 Hän ei lue vaan poseeraa. 121 00:07:34,560 --> 00:07:36,600 Hän sai pasmasi sekaisin. 122 00:07:37,600 --> 00:07:40,240 Nyt sinua kiinnostaa. 123 00:07:41,360 --> 00:07:42,680 Voit pitää hänet. 124 00:07:42,760 --> 00:07:44,520 Sait uuden kohteen. Mene. 125 00:07:49,600 --> 00:07:51,760 -Hyvää huomenta. -Hei. 126 00:07:51,840 --> 00:07:54,080 Istun vieressäsi yhdellä ehdolla. 127 00:07:54,160 --> 00:07:57,120 Älä kerro loppuratkaisua. Olen vasta puolivälissä. 128 00:07:58,280 --> 00:07:59,760 Luetko Toista sukupuolta? 129 00:07:59,840 --> 00:08:02,560 Teen mieluummin heille jotain muuta. 130 00:08:04,520 --> 00:08:06,960 Feministin kanssa touhu menee uudelle tasolle. 131 00:08:07,040 --> 00:08:08,920 Saako siitä tuplapisteet? 132 00:08:09,000 --> 00:08:10,160 Hauska tavata. 133 00:08:11,240 --> 00:08:14,800 -Hei. -Hei, kulta. Miten menee? 134 00:08:14,880 --> 00:08:15,800 Hyvin. 135 00:08:16,480 --> 00:08:20,080 Et kertonut muistotilaisuudesta. 136 00:08:20,960 --> 00:08:22,080 Miten tiedät siitä? 137 00:08:22,640 --> 00:08:24,600 Äitisi lähetti kaikille viestin. 138 00:08:24,680 --> 00:08:27,600 Vittu. Toivottavasti ei ihan kaikille. 139 00:08:34,400 --> 00:08:35,240 Hei. 140 00:08:36,560 --> 00:08:39,840 En tiedä, keneltä kysyisin, ja olet hänen ystävänsä... 141 00:08:39,920 --> 00:08:42,400 Sopiiko Guzmánille, että tulen? 142 00:08:42,920 --> 00:08:44,320 Olet menossa, vai mitä? 143 00:08:50,480 --> 00:08:52,280 Puhuit hänet puolellesi. 144 00:08:55,120 --> 00:08:57,080 Te vietitte eniten aikaa Samuelin kanssa. 145 00:08:57,160 --> 00:08:58,000 KADONNEENA 36 TUNTIA 146 00:08:58,080 --> 00:09:00,400 Luokkatoverit ja ystävät. 147 00:09:00,480 --> 00:09:04,640 Joku teistä varmasti tietää, mitä hänelle tapahtui. 148 00:09:09,920 --> 00:09:11,800 Tehtäväni on selvittää se. 149 00:09:16,760 --> 00:09:19,360 Samuel, voinko kysyä jotain? 150 00:09:22,120 --> 00:09:23,480 Miten Omarin isä voi? 151 00:09:25,840 --> 00:09:28,720 Omar ei edes päästänyt minua kauppaan aamulla. 152 00:09:29,320 --> 00:09:32,040 Sössin sairaalassa tavatessani hänen perheensä. 153 00:09:36,040 --> 00:09:38,040 Olen perustollo. 154 00:09:39,600 --> 00:09:41,080 Miten saan anteeksi? 155 00:09:41,160 --> 00:09:42,400 Anna hänelle aikaa. 156 00:09:47,600 --> 00:09:48,520 Ander! 157 00:09:49,160 --> 00:09:50,440 Miksi puhuit hänelle? 158 00:09:52,000 --> 00:09:55,440 -Enkö tehnyt asiaa selväksi? -Ei nyt, Guzmán. 159 00:09:55,520 --> 00:09:58,000 Pakkomielteesi ja draamasi eivät kiinnosta. 160 00:09:58,080 --> 00:09:59,960 Vai draamat? Jo nyt on. 161 00:10:04,040 --> 00:10:05,080 Guzmán. 162 00:10:05,920 --> 00:10:07,960 Olen pahoillani siskosi vuoksi. 163 00:10:08,920 --> 00:10:10,120 Mutta nyt riittää. 164 00:10:10,200 --> 00:10:12,640 Ei enää muistotilaisuuksia ja saman jauhamista. 165 00:10:12,720 --> 00:10:16,080 En petä sinua tai siskosi muistoa puhumalla Samuelille. 166 00:10:16,160 --> 00:10:18,680 Meillä on elämämme ja omat ongelmamme. 167 00:10:21,040 --> 00:10:21,880 Ensinnäkin - 168 00:10:22,520 --> 00:10:25,320 muistotilaisuus oli äitini idea. 169 00:10:26,200 --> 00:10:28,880 Jos elämäsi ja ongelmasi tekevät tulemisesta vaikeaa, 170 00:10:28,960 --> 00:10:29,960 jätä tulematta. 171 00:10:30,560 --> 00:10:32,400 Minuakaan ei huvita paskaakaan. 172 00:10:40,000 --> 00:10:41,040 Oletko menossa? 173 00:10:42,560 --> 00:10:44,360 En tiedä, Polo. 174 00:10:45,200 --> 00:10:48,200 Kunpa tämä loppuisi. En ole nukkunut kolmeen yöhön. 175 00:10:49,240 --> 00:10:50,080 Mikset? 176 00:10:54,040 --> 00:10:54,880 Miksenkö? 177 00:10:55,800 --> 00:10:58,760 Luuletko, että Christianille käynyt oli sattumaa? 178 00:10:58,840 --> 00:11:00,480 Miten voit olla noin tyyni? 179 00:11:00,560 --> 00:11:03,080 Sanoit, että en saa menettää pokkaani. 180 00:11:03,160 --> 00:11:07,120 Alan menettää järkeni. Minun pitää puhua jollekulle. 181 00:11:11,040 --> 00:11:12,480 Käydäänkö drinkeillä myöhemmin? 182 00:11:15,160 --> 00:11:17,600 Nyt kun Christian on poissa, kelpaan seuraksi. 183 00:11:18,440 --> 00:11:20,240 Ihan sama. Antaa olla. 184 00:11:25,120 --> 00:11:29,560 Painanko nyt haluamani tuotteen numeroa? 185 00:11:29,640 --> 00:11:30,680 Hienoa. 186 00:11:30,760 --> 00:11:34,120 Käytän tällaista ensimmäistä kertaa. 187 00:11:34,200 --> 00:11:37,240 Oikeastiko? Eikö koulussanne ollut tällaista? 188 00:11:37,320 --> 00:11:39,360 En ole ollut koulussa neljään vuoteen. 189 00:11:40,160 --> 00:11:43,000 On hienoa olla taas koulussa. 190 00:11:44,080 --> 00:11:45,320 Se on niin koulumaista. 191 00:11:45,400 --> 00:11:47,600 Etkö ole opiskellut neljään vuoteen? 192 00:11:47,680 --> 00:11:51,200 -Jäit luokalle. -En. Olin kotiopetuksessa. 193 00:11:51,840 --> 00:11:53,960 Yksityisopettajat ja sellaista. 194 00:11:54,040 --> 00:11:57,560 Se on pahinta jatkuvassa muuttamisessa. 195 00:11:58,200 --> 00:12:01,720 On hienoa palata. Kaipasin tätä. 196 00:12:02,280 --> 00:12:03,120 En tätä. 197 00:12:03,200 --> 00:12:05,160 Oliko se 45? 198 00:12:05,240 --> 00:12:06,160 Oikeastiko? 199 00:12:06,760 --> 00:12:08,200 Noita perunalastujako? 200 00:12:08,280 --> 00:12:12,080 Jos ahmit kaloreita, ota edes jotain hyvää. 201 00:12:12,160 --> 00:12:14,200 -Totta. -43. 202 00:12:15,680 --> 00:12:20,240 Kiitos paljon, tytöt. Kiitos sinulle. Olet ihana. 203 00:12:22,760 --> 00:12:24,640 Oletko nähnyt kuvia hänen talostaan? 204 00:12:24,720 --> 00:12:25,840 Upeita kuvia. 205 00:12:26,520 --> 00:12:28,760 Hän asuu yksin ilman vanhempia. 206 00:12:30,240 --> 00:12:31,280 Yksinkö? 207 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 En usko sitä. 208 00:12:37,880 --> 00:12:39,760 -Kaikki hyvin? -On. 209 00:12:42,880 --> 00:12:43,920 Ei oikeastaan. 210 00:12:45,520 --> 00:12:47,960 En halua mennä muistotilaisuuteen. 211 00:12:52,840 --> 00:12:54,680 Sinulla on syysi. 212 00:13:01,920 --> 00:13:04,360 Muistotilaisuus ei tuo siskoani takaisin. 213 00:13:05,080 --> 00:13:06,440 Eikä se helpota tuskaa. 214 00:13:06,520 --> 00:13:09,440 -Älä mene. Helppoa. -Helpommin sanottu kuin tehty. 215 00:13:09,880 --> 00:13:11,720 En voi tuottaa pettymystä vanhemmilleni. 216 00:13:14,080 --> 00:13:16,080 Etkö kyllästy sinuna olemiseen? 217 00:13:16,960 --> 00:13:18,600 Toimit aina oikein. 218 00:13:19,200 --> 00:13:20,040 Etkö? 219 00:13:21,400 --> 00:13:24,800 Ymmärrän, miksi vanhempani pitävät sinua täydellisenä siskolleni. 220 00:13:24,880 --> 00:13:25,880 Tiedätkö mitä? 221 00:13:26,680 --> 00:13:30,440 Alan epäillä, voiko noin sekaisin oleva olla oikea Lulle. 222 00:13:34,640 --> 00:13:38,640 Kunpa pystyisin olemaan hetken aikaa miettimättä - 223 00:13:39,680 --> 00:13:42,720 ja tuntematta kalvavaa raivoa. 224 00:13:45,280 --> 00:13:47,160 Voin auttaa siinä. Tiedät sen. 225 00:13:49,880 --> 00:13:53,120 Muru, tulisitko meille kahville myöhemmin? 226 00:13:53,200 --> 00:13:56,800 Tiedän, että uutena oppilaana on vaikea ystävystyä. 227 00:13:56,880 --> 00:13:58,360 Olet tosi kiltti. 228 00:13:58,440 --> 00:13:59,680 -Tiedän. -Lucrecia? 229 00:13:59,760 --> 00:14:01,000 -Aivan. -Cayetana. 230 00:14:01,080 --> 00:14:03,400 Hauska tutustua. Lähetätkö osoitteen? 231 00:14:03,480 --> 00:14:04,320 -Toki. -Hienoa. 232 00:14:04,400 --> 00:14:05,920 -Nähdään viideltä. -Kiva. 233 00:14:06,000 --> 00:14:07,120 Heippa. 234 00:14:10,360 --> 00:14:12,200 Voi hitsi, se ei käykään. 235 00:14:12,280 --> 00:14:15,240 Unohdin, että isälläni on jokin tilaisuus kotona. 236 00:14:15,320 --> 00:14:16,160 Ei se mitään. 237 00:14:16,240 --> 00:14:18,440 -Voin tulla teille. -Meillekö? 238 00:14:18,520 --> 00:14:20,040 -Niin. -Sopii. 239 00:14:20,120 --> 00:14:23,200 Hienoa! Lähetä osoite. Olet tosi kultainen. 240 00:14:30,760 --> 00:14:31,840 Narttu! 241 00:14:32,960 --> 00:14:35,040 Vältteletkö minua, Carla? 242 00:14:37,320 --> 00:14:38,360 Välttelen. 243 00:14:39,280 --> 00:14:41,400 Oletko suuttunut puheistani Christianista? 244 00:14:42,000 --> 00:14:44,880 Jos olisit kertonut, että hän on tärkeä sinulle, 245 00:14:44,960 --> 00:14:47,160 en olisi laskenut leikkiä hänestä. 246 00:14:47,240 --> 00:14:49,200 Mutta et enää kerro minulle mitään. 247 00:14:49,280 --> 00:14:52,080 Mitä pitäisi kertoa? Pidät kaikkea vitsinä. 248 00:14:52,520 --> 00:14:55,240 Keskityt uuden ystäväsi Instagramiin enemmän kuin minuun. 249 00:14:55,320 --> 00:14:59,840 Sitten väität häntä pinnalliseksi tai suureelliseksi. 250 00:14:59,920 --> 00:15:01,480 Olette samanlaisia. 251 00:15:01,560 --> 00:15:02,720 Pelkkää pintaa. 252 00:15:03,440 --> 00:15:05,640 Siksi sinulla on pakkomielle hänestä. 253 00:15:06,920 --> 00:15:08,440 Olenko pinnallinen? 254 00:15:09,360 --> 00:15:10,320 Paskat! 255 00:15:10,400 --> 00:15:13,760 Olin kolme viikkoa jumissa Guzmánin kanssa kylässä - 256 00:15:13,840 --> 00:15:16,000 yrittäen pitää hänet hengissä. 257 00:15:16,080 --> 00:15:20,560 Silloinkaan en lakannut tekstaamasta tai soittamasta sinulle. 258 00:15:20,640 --> 00:15:21,520 Sinä katosit. 259 00:15:21,600 --> 00:15:25,560 Mutta sinä otat enemmän etäisyyttä ja vaikenet. 260 00:15:25,640 --> 00:15:27,400 Älä viitsi. 261 00:15:28,320 --> 00:15:29,760 Mikä sinua vaivaa? 262 00:15:29,840 --> 00:15:31,240 Voit kertoa minulle. 263 00:15:34,560 --> 00:15:36,400 En tietäisi, mistä aloittaa. 264 00:15:37,800 --> 00:15:38,880 Olen pahoillani. 265 00:15:56,400 --> 00:15:58,400 -Hei, Omar. -Hei! 266 00:15:59,360 --> 00:16:01,280 Ota vain, mitä tarvitset. 267 00:16:05,920 --> 00:16:07,240 Miten isä voi? 268 00:16:08,360 --> 00:16:11,360 Oli hankalaa saada hänet sänkyyn. 269 00:16:13,040 --> 00:16:15,200 Hän vaati saada tehdä töitä. 270 00:16:16,920 --> 00:16:18,200 Tästä tulee hiton vaikeaa. 271 00:16:21,040 --> 00:16:22,720 Olen miettinyt järjestelyjä. 272 00:16:23,720 --> 00:16:25,360 Voit olla täällä aamut, 273 00:16:25,440 --> 00:16:28,240 ja kun pääsen koulusta, jatkan sulkemisaikaan. 274 00:16:28,320 --> 00:16:29,280 Ei käy. 275 00:16:29,360 --> 00:16:32,320 Isä haluaa, että sinä opiskelet ja minä hoidan kauppaa. 276 00:16:32,400 --> 00:16:34,360 Joten anna olla. 277 00:16:34,960 --> 00:16:37,240 Entä sinä? Etkö palaa kouluun? 278 00:16:37,320 --> 00:16:39,840 Ei ole väliä, jos jätän vuoden väliin. 279 00:16:39,920 --> 00:16:42,360 Sinä olit aina se fiksumpi. 280 00:16:44,440 --> 00:16:47,640 -Sinun ei tarvitse uhrata kaikkea. -Saatko ylipuhuttua isän? 281 00:16:49,680 --> 00:16:51,120 Se siitä sitten. 282 00:17:07,760 --> 00:17:08,880 Lu, tervetuloa. 283 00:17:08,960 --> 00:17:09,840 Hei. 284 00:17:11,160 --> 00:17:12,600 -Miten menee? -Hyvin. 285 00:17:12,680 --> 00:17:14,040 Talosi on kaunis. 286 00:17:14,120 --> 00:17:15,080 Joo. 287 00:17:15,160 --> 00:17:16,680 Näytänkö paikkoja? 288 00:17:17,560 --> 00:17:18,800 Vai onko se mautonta? 289 00:17:18,880 --> 00:17:20,280 Kulta. 290 00:17:20,360 --> 00:17:23,000 Toin pinkkiä samppanjaa. Huonon maun merkeissä. 291 00:17:23,080 --> 00:17:25,080 Tule. 292 00:17:26,480 --> 00:17:29,560 Keittiö on Imeldan valtakunta. 293 00:17:29,640 --> 00:17:33,360 En voisi elää ilman häntä. Katso, mitä hän laittoi meille. 294 00:17:33,440 --> 00:17:36,040 Sanoin olevani dieetillä, mutta hän ei kuunnellut. 295 00:17:37,200 --> 00:17:41,080 Olohuone on tässä. Pieni piha ja uima-allas. 296 00:17:41,160 --> 00:17:43,400 Kaksi uima-allasta. Toinen on pieni. 297 00:17:43,480 --> 00:17:46,200 Viisi makkaria. Omassani on valtava vaatehuone. 298 00:17:46,280 --> 00:17:49,400 Ihastuin siihen ensimmäisenä tässä talossa. 299 00:17:49,480 --> 00:17:52,240 -Laitanko pullon kylmään? -Asutko tosiaan yksin? 300 00:17:52,320 --> 00:17:53,760 Imeldan kanssa. 301 00:17:53,840 --> 00:17:57,080 Annoin hänelle iltapäivän vapaata. Näin on mukavampaa. 302 00:17:57,160 --> 00:17:58,800 Olet ihana. Upeaa! 303 00:18:03,000 --> 00:18:04,400 Odotatko seuraa? 304 00:18:05,160 --> 00:18:06,200 Hei! 305 00:18:06,280 --> 00:18:07,520 Mitä teet täällä? 306 00:18:07,600 --> 00:18:09,000 Bileet vaativat meidät! 307 00:18:09,080 --> 00:18:12,040 Emme biletä, Valerio. Tarkoitus oli syödä jotain. 308 00:18:12,120 --> 00:18:14,280 Syöminen ja bileet, sama juttu. 309 00:18:15,280 --> 00:18:16,360 Hei. 310 00:18:17,520 --> 00:18:18,720 Oikeasti? 311 00:18:20,040 --> 00:18:23,480 -Mitä siinä on? -Paras on sisällä. 312 00:18:49,440 --> 00:18:51,160 SEURAA 313 00:18:52,240 --> 00:18:54,120 Hitto! Ei! 314 00:18:54,200 --> 00:18:55,640 LOPETIT SEURAAMISEN 315 00:18:56,640 --> 00:18:58,080 Olen pölvästi! 316 00:19:00,000 --> 00:19:02,880 Sinun ei nyt ole hyvä olla täällä. 317 00:19:03,720 --> 00:19:06,440 Aioin mennä Marinan muistotilaisuuteen. 318 00:19:08,040 --> 00:19:10,240 Millainen hän oli? 319 00:19:10,960 --> 00:19:14,720 Ette puhu hänestä, eikä hän ole kummitellut minulle. 320 00:19:16,400 --> 00:19:17,640 Hän oli pyörremyrsky. 321 00:19:18,600 --> 00:19:20,480 Hän tuhosi kaiken tiellään. 322 00:19:22,200 --> 00:19:25,440 Vaikka hän kuoli nuorena, 323 00:19:26,080 --> 00:19:28,760 hän eli 16 vuodessa enemmän kuin muut sadassa. 324 00:19:29,240 --> 00:19:31,080 Hän oli minun makuuni. 325 00:19:31,160 --> 00:19:35,040 Jos hän saisi valita, hän ei menisi muistotilaisuuteensa. 326 00:19:36,120 --> 00:19:40,080 Unohda draama. Pynttäydytään ja mennään joraamaan. 327 00:19:40,160 --> 00:19:42,640 Ei. Etkö ole nähnyt, miten täällä menee? 328 00:19:43,000 --> 00:19:45,760 -En ole juhlatuulella. -En tarkoita perheesi hylkäämistä. 329 00:19:45,840 --> 00:19:47,440 Älä ole dramaattinen. 330 00:19:47,520 --> 00:19:51,040 Puhun kävelystä ja tanssimisesta. 331 00:19:51,120 --> 00:19:54,600 Eikö Marokossa ole sanontaa näistä tilanteista? 332 00:19:54,680 --> 00:19:57,760 Olen Palestiinasta. Et tosiaan tunne minua. 333 00:19:57,840 --> 00:20:03,480 Salli minun muistuttaa, että olen nähnyt sinun tanssivan. 334 00:20:03,560 --> 00:20:05,520 Tähän malliin. 335 00:20:05,600 --> 00:20:07,680 Mikä se liike oli? 336 00:20:07,760 --> 00:20:10,560 Pääset takaisin kahdessa tunnissa. Vannon sen. 337 00:20:13,040 --> 00:20:16,920 Guzmán, alan saada tarpeekseni! Oletko järjiltäsi? 338 00:20:17,000 --> 00:20:21,200 Olen pahoillani. He sotkevat talosi. Heitän heidät ulos. 339 00:20:21,280 --> 00:20:23,520 Ei se mitään. Juon kolmatta Negronia. 340 00:20:23,600 --> 00:20:26,400 Olen jo turta kivulle ja tuskalle. 341 00:20:26,480 --> 00:20:28,120 Kippis, muru. 342 00:20:28,200 --> 00:20:29,440 Kippis! 343 00:20:30,560 --> 00:20:32,120 Oikeastiko, Valerio? 344 00:20:32,200 --> 00:20:37,040 Jos arvaa, mitä takin alla on, voittaa sata euroa. 345 00:20:37,120 --> 00:20:38,800 Älä viitsi, Valerio! 346 00:20:38,880 --> 00:20:41,960 Tämä sopii minulle. Miltä näytän? 347 00:20:42,040 --> 00:20:43,520 Väri sopii sinulle täydellisesti. 348 00:20:43,600 --> 00:20:45,520 -Minä! -Sano. 349 00:20:46,360 --> 00:20:47,720 Ei mitään. Olet alasti. 350 00:20:47,800 --> 00:20:49,040 Ei. Sinun vuorosi. 351 00:20:49,640 --> 00:20:50,480 Alushousut. 352 00:20:51,120 --> 00:20:53,240 Ei. Sinun vuorosi, Lu. 353 00:20:53,320 --> 00:20:55,960 Tiedän, mutta en osallistu. 354 00:20:56,040 --> 00:20:58,560 -Voimmeko lähteä? -Ei käy. 355 00:20:59,120 --> 00:21:00,400 -Ei. -Minä tiedän. 356 00:21:00,480 --> 00:21:02,040 -Tiedän vastauksen. -Kerro. 357 00:21:02,720 --> 00:21:05,000 Päälläsi on sukka. 358 00:21:06,040 --> 00:21:08,280 -Ole hyvä. -Hän arvasi oikein. 359 00:21:08,360 --> 00:21:10,160 Fiksu tyttö. 360 00:21:10,240 --> 00:21:14,640 -Pidän tästä tytöstä! -Samoin! 361 00:21:14,720 --> 00:21:17,440 Missä palkintoni on? 362 00:21:18,000 --> 00:21:19,680 Ei niin nopeasti! 363 00:21:19,760 --> 00:21:22,160 Hitaammin saa enemmän nautintoa. 364 00:21:22,240 --> 00:21:23,200 Varo, hän puree. 365 00:21:23,280 --> 00:21:24,120 Nyt... 366 00:21:28,480 --> 00:21:30,920 Valerio, oletko tosissasi? Sulje takki! 367 00:21:31,000 --> 00:21:32,760 Olet nolo! 368 00:21:32,840 --> 00:21:34,000 Peitän itseni. 369 00:21:34,080 --> 00:21:35,720 Olet naurettava. 370 00:21:35,800 --> 00:21:37,400 Olet paras, mulkvisti! 371 00:21:39,120 --> 00:21:41,680 Älä! 372 00:21:42,720 --> 00:21:46,000 Ei, Guzmán! 373 00:21:47,280 --> 00:21:50,240 Oikeastiko? 374 00:21:51,440 --> 00:21:52,880 Minäkin olen hullu. 375 00:21:54,720 --> 00:21:56,280 Guzmán, jumalauta! 376 00:21:56,360 --> 00:21:59,400 Olemme menossa kirkkoon. Olet läpimärkä. 377 00:22:01,720 --> 00:22:04,040 -Lu, tule! -Inhoan teitä! 378 00:22:04,760 --> 00:22:05,760 Hei. 379 00:22:09,480 --> 00:22:10,680 Puhuitko Guzmánille? 380 00:22:12,240 --> 00:22:13,280 Ennen tuloako? 381 00:22:13,360 --> 00:22:14,600 En. Miten niin? 382 00:22:15,240 --> 00:22:16,720 Hän ei vastaa puhelimeen. 383 00:22:16,800 --> 00:22:18,960 Jatka yrittämistä. Hän ei vastaa minulle. 384 00:22:25,320 --> 00:22:26,560 -No? -Ei vastausta. 385 00:22:29,600 --> 00:22:30,520 Soitanko Lulle? 386 00:22:35,160 --> 00:22:36,000 Guzmán? 387 00:22:46,040 --> 00:22:46,880 No? 388 00:22:48,080 --> 00:22:48,920 Ei vastausta. 389 00:22:51,160 --> 00:22:52,520 Keksin jotain. 390 00:22:59,120 --> 00:22:59,960 Cayetana! 391 00:23:00,040 --> 00:23:01,360 Hiljemmalle! 392 00:23:01,440 --> 00:23:02,640 -Viesti sinulle! -Anteeksi. 393 00:23:08,640 --> 00:23:11,640 Tapahtuuko tuo nyt? Mikä häntä vaivaa? 394 00:23:19,080 --> 00:23:19,920 Älä! 395 00:23:20,640 --> 00:23:22,440 Ei täällä. Ole kiltti. 396 00:23:30,880 --> 00:23:32,600 -Parempi hakea hänet. -Miksi? 397 00:23:32,680 --> 00:23:33,960 Hänellä on hauskaa. 398 00:23:34,040 --> 00:23:35,600 Etkö näe, ettei hän ole kunnossa? 399 00:23:36,640 --> 00:23:37,800 Haetaan hänet. 400 00:23:42,200 --> 00:23:43,520 Kerääntykää yhteen. 401 00:23:45,880 --> 00:23:47,320 Et saisi olla täällä. 402 00:23:48,960 --> 00:23:50,000 Entä sinä? 403 00:23:50,480 --> 00:23:52,720 Et ollut hyvissä väleissä Marinaan. 404 00:23:53,560 --> 00:23:54,800 Mitä sinä siitä tiedät? 405 00:23:55,760 --> 00:23:58,120 -Marina kertoi minulle kaiken. -Kertoiko? 406 00:23:59,160 --> 00:24:02,240 Kertoiko hän, että veljesi sai hänet raskaaksi? 407 00:24:05,320 --> 00:24:07,320 Marina teki meille, mitä tahtoi. 408 00:24:07,800 --> 00:24:10,840 Ja nyt me suremme häntä. 409 00:24:12,360 --> 00:24:14,000 Tiedätkö, mikä saattoi - 410 00:24:14,080 --> 00:24:15,520 saada hänet katoamaan? 411 00:24:23,000 --> 00:24:25,080 Hän ei lähtisi sanomatta mitään. 412 00:24:26,400 --> 00:24:31,080 Mahtavaa. Pojat, tarjoilija, musiikki... 413 00:24:31,160 --> 00:24:34,280 -Kerroin kaverilleni Marille... -Kuka on Mari? 414 00:24:35,520 --> 00:24:36,800 Mihin olette menossa? 415 00:24:37,640 --> 00:24:41,480 Guzmánin perheen järjestämään muistotilaisuuteen. 416 00:24:42,160 --> 00:24:43,320 -Marinan muistolle. -Niin. 417 00:24:44,160 --> 00:24:46,040 Tälläydyttekö noin kirkkoon? 418 00:24:46,120 --> 00:24:50,720 Homoksi osaat esittää tiukkaa heteroisää hyvin. 419 00:24:50,800 --> 00:24:52,280 Kerroitko, että olen homo? 420 00:24:52,800 --> 00:24:54,240 Ja että hän on neitsyt. 421 00:24:54,680 --> 00:24:58,600 En tiedä, miksi minulle avaudutaan. On väärin, että hän on neitsyt. 422 00:24:59,600 --> 00:25:01,160 Ette ole menossa sinne. 423 00:25:06,160 --> 00:25:07,040 Ei. 424 00:25:08,480 --> 00:25:09,320 Nadia. 425 00:25:10,600 --> 00:25:13,000 Vaikka olen perheen pää, ei tarvitse valehdella. 426 00:25:13,280 --> 00:25:14,520 En ole isä. 427 00:25:23,760 --> 00:25:25,240 Teetkö inventaariota? 428 00:25:25,600 --> 00:25:26,600 Teen. 429 00:25:26,680 --> 00:25:28,000 Se on uuvuttavaa. 430 00:25:30,440 --> 00:25:31,280 Omar. 431 00:25:33,560 --> 00:25:34,560 Jään auttamaan. 432 00:25:34,640 --> 00:25:36,120 Isän ei tarvitse tietää. 433 00:25:37,440 --> 00:25:38,800 Mene sinä vain, Rebe. 434 00:25:40,280 --> 00:25:42,040 Ei onnistu. Ei hätää. 435 00:25:43,360 --> 00:25:45,760 Jos autan, se tulee tehtyä nopeammin. 436 00:25:45,840 --> 00:25:48,880 Laskemmeko appelsiinit, päärynät... 437 00:25:48,960 --> 00:25:52,800 Hyvä idea. Kuka haluaa tanssia, kun voimme laskea? 438 00:26:02,520 --> 00:26:04,120 Tuhkat laitettiin tänne. 439 00:26:06,920 --> 00:26:09,920 Edes rikkaita ei saa haudata mihin tahansa. 440 00:26:10,000 --> 00:26:11,520 Tämä on jo ahdistelua. 441 00:26:11,600 --> 00:26:13,360 Mitä haluat minusta? Sano jo. 442 00:26:15,960 --> 00:26:17,880 2002 - 2018. 443 00:26:19,840 --> 00:26:21,520 Kukaan ei saisi kuolla nuorena. 444 00:26:24,400 --> 00:26:26,800 Minäkin jäin miettimään vuosilukuja. 445 00:26:28,080 --> 00:26:30,000 Minulle tulee täällä outo tunne. 446 00:26:34,880 --> 00:26:35,720 Mitä? 447 00:26:37,240 --> 00:26:38,720 En ole nähnyt sinua tuollaisena. 448 00:26:39,240 --> 00:26:40,760 Et tunne minua lainkaan. 449 00:26:46,240 --> 00:26:47,760 Tarvitsen oluen. 450 00:26:49,400 --> 00:26:50,360 Entä sinä? 451 00:26:51,960 --> 00:26:52,880 Samoin. 452 00:26:54,240 --> 00:26:55,360 Mutta en sinun kanssasi. 453 00:26:58,080 --> 00:26:59,480 Onko parempaa vaihtoehtoa? 454 00:27:19,360 --> 00:27:22,920 He ovat hulluja. Et varmaan tylsisty heidän kanssaan. 455 00:27:23,400 --> 00:27:26,040 Varsinkin sinä. Sinusta on harmia. 456 00:27:26,760 --> 00:27:29,640 Miksi? En onnistunut vakuuttamaan sinua. 457 00:27:30,200 --> 00:27:34,000 En snorttaa mitään, vaikka riisuuduit vuokseni. 458 00:27:34,080 --> 00:27:35,360 Oletko varma? 459 00:27:42,040 --> 00:27:42,960 Hemmo. 460 00:27:43,040 --> 00:27:45,440 Tule! Lucrecia, lopeta syöminen ja tanssi. 461 00:27:45,520 --> 00:27:46,760 Mitä? 462 00:27:46,840 --> 00:27:48,960 -Lopeta syöminen ja tanssi! -En halua! 463 00:27:49,040 --> 00:27:50,800 -Riittää, Guzmán! -Hemmetti! 464 00:27:50,880 --> 00:27:54,120 On väärin, jos suutelen sinua, ja väärin, jos en. 465 00:27:56,120 --> 00:27:57,360 -Cayetana! -Mitä? 466 00:27:57,440 --> 00:27:59,200 -Onko samppanjaa vielä? -On! 467 00:27:59,280 --> 00:28:01,160 Tule. Haetaan lisää samppanjaa. 468 00:28:09,280 --> 00:28:10,160 Mikä hätänä? 469 00:28:13,200 --> 00:28:14,360 Oletko nyt tyytyväinen? 470 00:28:15,560 --> 00:28:17,680 Sait uuden tytön pauloihisi. 471 00:28:17,760 --> 00:28:20,320 Saatte tehdä täällä, mitä haluatte. 472 00:28:20,400 --> 00:28:23,080 Vanhempia ei ole vahtimassa. Anna mennä! 473 00:28:26,440 --> 00:28:29,600 Ei kuulosta pahalta, eihän? Supersiistiä. 474 00:28:29,680 --> 00:28:31,000 Mutta tiedätkö mitä? 475 00:28:33,480 --> 00:28:35,280 On joku muu, jota en saa mielestäni. 476 00:28:36,000 --> 00:28:38,840 -Hän ei jätä minua rauhaan. -Mitä? 477 00:28:38,920 --> 00:28:42,720 En ole saanut häntä mielestäni vuosiin. 478 00:28:43,520 --> 00:28:45,400 Tiedätkö mitä? Se sattuu. 479 00:28:46,040 --> 00:28:49,160 Se sattuu niin paljon, etten tiedä, miksi palasin. 480 00:28:50,360 --> 00:28:53,600 Sinun onneksesi minulla on tätä. 481 00:28:54,800 --> 00:28:57,760 Syytätkö minua riippuvuudestasi? 482 00:28:58,440 --> 00:28:59,400 En. 483 00:29:00,000 --> 00:29:02,840 Kukaan ei ole mitään sinuun verrattuna. 484 00:29:04,840 --> 00:29:06,000 Katsotaan. 485 00:29:06,840 --> 00:29:08,240 He tulivat! 486 00:29:08,320 --> 00:29:10,920 Apujoukot ovat saapuneet! 487 00:29:12,960 --> 00:29:14,440 Missä jätkäni ovat? 488 00:29:14,520 --> 00:29:18,240 Hei, miten menee? Mitä kuuluu? Tulkaa ylös. 489 00:29:20,080 --> 00:29:21,720 Mitä teette täällä? 490 00:29:22,240 --> 00:29:23,480 Tervetuloa! 491 00:29:23,560 --> 00:29:26,960 Jätkät! Miten menee? 492 00:29:27,040 --> 00:29:28,840 Te tulitte! 493 00:29:31,160 --> 00:29:33,120 Liittyykö joku luokallasi - 494 00:29:33,200 --> 00:29:35,360 ehkä Samuelin katoamiseen? 495 00:29:38,120 --> 00:29:40,360 Miksi luulette, että tiedän? 496 00:29:41,480 --> 00:29:45,680 Istuttuasi siihen et ole katsonut minua silmiin. Esimerkiksi. 497 00:29:49,760 --> 00:29:51,680 Puhuitteko jo siskoni kanssa? 498 00:29:52,080 --> 00:29:53,240 Lucrecianko? 499 00:29:55,240 --> 00:29:56,160 Sanokaa minua Luksi. 500 00:29:57,680 --> 00:29:58,520 Miksi? 501 00:30:01,280 --> 00:30:02,520 Koska teidän pitäisi. 502 00:30:03,040 --> 00:30:04,920 Näytä kuva poikaystävästäsi. 503 00:30:05,920 --> 00:30:07,400 Tässä hän on. 504 00:30:09,920 --> 00:30:13,280 -Hän on luokallamme. -Niin. 505 00:30:13,800 --> 00:30:17,160 Hemmetti! Iskin silmäni häneen, mutta sinä sait hänet. 506 00:30:18,080 --> 00:30:20,320 Onneksi olkoon, mutta... Hitto. 507 00:30:20,880 --> 00:30:22,680 Älä ole hölmö, soita hänelle. 508 00:30:23,520 --> 00:30:24,440 Ei. 509 00:30:26,920 --> 00:30:29,440 Minulla on nyt isompia ongelmia. 510 00:30:29,520 --> 00:30:30,400 Mitä ongelmia? 511 00:30:31,720 --> 00:30:32,560 Etkö näe? 512 00:30:34,320 --> 00:30:35,160 No... 513 00:30:35,920 --> 00:30:39,760 Älä piiloudu ulkokuoren taakse, kun pitäisi hoitaa tätä. 514 00:30:41,400 --> 00:30:42,840 Äläkä viivyttele. 515 00:30:44,040 --> 00:30:47,160 Koskaan ei tiedä, milloin joku katoaa elämästäsi. 516 00:30:50,200 --> 00:30:52,000 -Soita hänelle. -Enkä. 517 00:30:57,760 --> 00:30:59,640 -Paljonko hän on juonut? -En tiedä. 518 00:30:59,720 --> 00:31:02,920 Kaiken. Jäljellä on enää uima-altaan vesi. 519 00:31:03,000 --> 00:31:04,400 Viekää hänet pois. 520 00:31:04,920 --> 00:31:07,360 Poisko? Ei käy! 521 00:31:07,440 --> 00:31:08,360 Kuka jää tänne? 522 00:31:08,440 --> 00:31:12,000 -Jäättekö? Kuka jää? -Minä! 523 00:31:12,080 --> 00:31:14,400 -Jäätkö? Jee! -Hyvä! 524 00:31:14,480 --> 00:31:16,360 Jee! 525 00:31:18,600 --> 00:31:19,520 Vittu! 526 00:31:19,600 --> 00:31:22,200 -Hemmetti! Anteeksi! -Hitto! 527 00:31:22,280 --> 00:31:24,120 -Anteeksi. Oliko se kallis? -Ei. 528 00:31:24,200 --> 00:31:27,440 Äiti osti sen Sotheby'sin huutokaupasta. Niitä riittää. 529 00:31:27,520 --> 00:31:29,040 Hän ei kaipaa sitä. 530 00:31:29,120 --> 00:31:30,600 Nyt taitaa riittää, eikö? 531 00:31:31,520 --> 00:31:35,080 Tämä oli viimeinen pisara. Meidän on parasta lähteä. 532 00:31:35,160 --> 00:31:36,760 -Mennään. -Ilonpilaaja! 533 00:31:36,840 --> 00:31:38,240 Ei onnistu, Lu. 534 00:31:38,320 --> 00:31:40,240 Jään tänne, vai mitä, Caye? 535 00:31:40,320 --> 00:31:41,960 -Mennään. -Bileet jatkuvat! 536 00:31:42,040 --> 00:31:45,360 Lähdetään, Guzmán. Sinun pitää mennä nukkumaan. 537 00:31:45,440 --> 00:31:46,840 Olen kunnossa! 538 00:31:46,920 --> 00:31:50,800 Miksi kohtelette minua kuin idioottia? 539 00:31:50,880 --> 00:31:53,600 Olen kunnossa! Ettekö ole samaa mieltä? 540 00:31:53,680 --> 00:31:56,680 Kaikki on täydellistä ja ihanaa. 541 00:31:56,760 --> 00:31:58,280 Olemme jatkaneet elämää. 542 00:31:58,360 --> 00:32:01,200 Kukaan ei väitä niin. Laittakaa musiikki pois. 543 00:32:02,640 --> 00:32:06,240 Emme ole tilanteessasi. Kukaan meistä ei menettänyt siskoaan. 544 00:32:07,080 --> 00:32:09,520 Sama se! Tiedättekö mitä? 545 00:32:09,600 --> 00:32:11,000 Siskoni ei kuollut. 546 00:32:11,880 --> 00:32:13,200 Hänet tapettiin! 547 00:32:13,960 --> 00:32:16,160 Siskoni tapettiin! 548 00:32:17,720 --> 00:32:20,520 Ette tunnu ymmärtävän sitä. 549 00:32:28,280 --> 00:32:30,080 Vie hänet pois, Ander. 550 00:32:32,280 --> 00:32:33,320 Lähdetään. 551 00:32:38,040 --> 00:32:39,960 -Olen kunnossa. -Mennään. 552 00:32:41,360 --> 00:32:42,480 Ei! 553 00:32:42,560 --> 00:32:46,280 Cayetana, tämä on noloa. Anteeksi tästä kaikesta. 554 00:32:50,280 --> 00:32:52,880 Toiset. Maksoimme siitä jo. 555 00:32:52,960 --> 00:32:54,840 Kaksisataa pullosta on väärin. 556 00:32:54,920 --> 00:32:56,880 Ei. Se on kallista. Ei muuta. 557 00:33:02,440 --> 00:33:04,200 Et onnistu. 558 00:33:22,040 --> 00:33:23,280 Voinko kysyä jotain? 559 00:33:24,200 --> 00:33:26,200 Menetin neitsyyteni 14-vuotiaana. 560 00:33:26,280 --> 00:33:28,680 Sitäkö halusit kysyä? 561 00:33:28,760 --> 00:33:31,160 Minulta kysytään yleensä sellaista. 562 00:33:31,240 --> 00:33:32,360 En tiedä miksi. 563 00:33:33,720 --> 00:33:35,880 Liitytkö jotenkin Marinan murhaan? 564 00:33:39,080 --> 00:33:40,440 Siitä siis oli kyse. 565 00:33:43,320 --> 00:33:45,640 Siksi olet yrittänyt päästä lähelleni. 566 00:34:10,640 --> 00:34:12,360 Liitytkö Marinan murhaan? 567 00:34:15,800 --> 00:34:16,840 Liitytkö siihen? 568 00:34:20,520 --> 00:34:21,760 Et kestäisi totuutta. 569 00:34:23,280 --> 00:34:24,480 Minäkään en kestä. 570 00:34:27,440 --> 00:34:28,280 Kokeile. 571 00:34:32,920 --> 00:34:33,760 Kyllä. 572 00:34:34,480 --> 00:34:35,680 Liityn siihen. 573 00:34:36,640 --> 00:34:37,720 Liikaa. 574 00:34:43,240 --> 00:34:45,480 Oletko varma, että haluat tehdä noin? 575 00:35:07,520 --> 00:35:08,880 Haluan tietää kaiken. 576 00:35:12,560 --> 00:35:14,320 Haluan, että panet minua. 577 00:35:16,560 --> 00:35:17,640 Onnistuuko se? 578 00:35:20,840 --> 00:35:22,160 Haluatko varmasti? 579 00:35:23,560 --> 00:35:25,880 Kaltaisesi tytöt eivät halua kaltaisiani poikia. 580 00:35:25,960 --> 00:35:28,440 Mitä tiedät kaltaisistani tytöistä? 581 00:35:42,080 --> 00:35:43,480 En ymmärrä. 582 00:35:45,120 --> 00:35:47,480 Hän alkoi jo voida paremmin. 583 00:35:48,000 --> 00:35:52,240 Siksi menimme hänen isovanhempiensa luo Asturiaan. 584 00:35:52,320 --> 00:35:55,880 Ja minä autoin häntä. 585 00:35:57,880 --> 00:35:59,960 Kouluun palaaminen ei ole auttanut. 586 00:36:00,040 --> 00:36:01,800 Hän ei ole sellainen. 587 00:36:02,800 --> 00:36:04,040 Ja kaikki tämä... 588 00:36:05,400 --> 00:36:08,880 En tiedä, miksi kerron sinulle tästä kaikesta. 589 00:36:08,960 --> 00:36:11,400 -Ei, kerro vain. -En halua vaivata. 590 00:36:11,480 --> 00:36:13,280 Sitä varten ystävät ovat. 591 00:36:14,320 --> 00:36:15,160 Me lähdemme. 592 00:36:17,240 --> 00:36:18,200 Hyvä on. 593 00:36:18,280 --> 00:36:19,480 Me lähdemme. 594 00:36:20,040 --> 00:36:20,960 Kiitos. 595 00:36:22,640 --> 00:36:23,880 Heippa. 596 00:36:28,120 --> 00:36:29,320 Nouse ylös. 597 00:36:29,400 --> 00:36:31,040 Tuo tuntuu todella hyvältä. 598 00:36:32,400 --> 00:36:35,040 Älä saa stondista. 599 00:36:35,120 --> 00:36:36,840 Auta vähän. 600 00:36:36,920 --> 00:36:38,680 Varo, tai minä saan stondiksen. 601 00:36:38,760 --> 00:36:39,600 No niin. 602 00:36:41,200 --> 00:36:42,760 Hyvä. 603 00:36:42,840 --> 00:36:44,120 Ystäväni. 604 00:36:47,480 --> 00:36:48,920 Tartu hänen käsiinsä. 605 00:36:49,400 --> 00:36:51,040 Jos nousen istumaan... 606 00:36:51,120 --> 00:36:52,680 No niin. 607 00:36:53,200 --> 00:36:54,200 Kiitos. 608 00:36:54,920 --> 00:36:55,840 Luoja. 609 00:36:56,120 --> 00:36:57,280 Lähdetäänkö? 610 00:36:59,440 --> 00:37:00,400 Lähdetään. 611 00:37:00,480 --> 00:37:02,800 Älkää lähtekö. 612 00:37:02,880 --> 00:37:06,200 Jääkää hetkeksi. Kuten ennen vanhaan. Muistatteko? 613 00:37:08,640 --> 00:37:09,840 Kunnioittakaa minua. 614 00:37:12,680 --> 00:37:13,960 Mahdummeko sänkyyn? 615 00:37:15,120 --> 00:37:16,160 Kyllä kai. 616 00:37:20,920 --> 00:37:22,360 -Tämä on outoa. -Miksi? 617 00:37:22,440 --> 00:37:24,800 Olemme ennenkin nukkuneet yhdessä. 618 00:37:24,880 --> 00:37:27,280 Olin silloin kaapissa, etkä ollut bi. 619 00:37:27,360 --> 00:37:28,240 Bi? 620 00:37:28,320 --> 00:37:29,800 Sitäkö minä olen? 621 00:37:31,960 --> 00:37:33,720 Ehkä olet oikeassa. 622 00:37:36,400 --> 00:37:37,640 Ehkä olen bi. 623 00:37:40,600 --> 00:37:41,960 -Ander. -Mitä? 624 00:37:42,640 --> 00:37:44,160 Olitko ihastunut Guzmániin? 625 00:37:44,240 --> 00:37:45,440 Mitä tarkoitat? 626 00:37:47,680 --> 00:37:49,240 -Olitko sinä? -Minäkö? 627 00:37:49,320 --> 00:37:51,520 En koskaan. Hyi. 628 00:37:54,560 --> 00:37:55,440 Entä minä? 629 00:37:57,000 --> 00:37:58,680 Olitko ihastunut minuun? 630 00:37:58,760 --> 00:38:00,000 Vähän. 631 00:38:00,560 --> 00:38:02,120 Katso nyt tätä kroppaa. 632 00:38:02,800 --> 00:38:04,200 Toivot vain! 633 00:38:04,280 --> 00:38:05,680 Tee tilaa. 634 00:38:06,400 --> 00:38:07,240 Hitto. 635 00:38:14,080 --> 00:38:16,320 Olen nukkunut pitkään yksin. 636 00:38:19,640 --> 00:38:21,360 Lämpö on tervetullutta. 637 00:38:24,720 --> 00:38:25,760 Ja kosketus. 638 00:38:26,640 --> 00:38:27,960 Älä koskettele liikaa. 639 00:38:29,040 --> 00:38:30,760 Miksen? Jännittääkö? 640 00:38:33,720 --> 00:38:35,320 Vai panettaako? 641 00:38:35,400 --> 00:38:36,960 Koska minä alan olla - 642 00:38:37,800 --> 00:38:39,440 todella kova. 643 00:38:39,520 --> 00:38:40,520 Et ole tosissasi. 644 00:38:41,600 --> 00:38:42,480 Katso. 645 00:38:42,560 --> 00:38:43,840 Peitä itsesi. 646 00:38:43,920 --> 00:38:45,480 Peitä itse! 647 00:38:45,560 --> 00:38:48,400 -Hitto! -Mitä pitäisi tehdä? En ole kiveä. 648 00:38:49,720 --> 00:38:50,800 Haluatko runkata? 649 00:38:54,200 --> 00:38:55,200 Guzmán on tuossa. 650 00:39:02,640 --> 00:39:03,600 Olet hullu. 651 00:39:04,720 --> 00:39:06,040 Olemme hulluja. 652 00:39:06,120 --> 00:39:07,400 Tiedän. 653 00:39:07,480 --> 00:39:08,840 Olemme hulluja. 654 00:39:17,960 --> 00:39:19,200 Onko tämä liian outoa? 655 00:39:20,320 --> 00:39:22,160 On. Annetaan olla. 656 00:39:24,120 --> 00:39:25,080 Ei. 657 00:39:26,240 --> 00:39:27,760 Yhdellä ehdolla. 658 00:39:27,840 --> 00:39:29,600 Unohdamme kaiken huomenna. 659 00:39:30,520 --> 00:39:33,320 Hyvä on. Olemme vain runkkaavia kavereita. 660 00:39:33,400 --> 00:39:34,360 Niin. 661 00:39:53,720 --> 00:39:56,840 LU SEURAA SINUA 662 00:40:00,600 --> 00:40:03,320 -Hei, kultaseni. -Hei. Iltaa. 663 00:40:04,240 --> 00:40:05,320 Oletko yhä täällä? 664 00:40:05,400 --> 00:40:07,360 Olen, mutta kaikki on valmista. 665 00:40:08,400 --> 00:40:09,320 Missä koira on? 666 00:40:10,120 --> 00:40:12,840 Ruokakomerossa. Se ei käyttäytynyt. 667 00:40:12,920 --> 00:40:15,360 Se hajotti tuolla olleen posliiniesineen. 668 00:40:17,640 --> 00:40:21,160 Kultaseni, voitko laittaa pari Negronia? 669 00:40:21,240 --> 00:40:23,160 Ehkä ne saavat minut rauhoittumaan. 670 00:40:24,080 --> 00:40:25,240 Caye. 671 00:40:25,320 --> 00:40:28,520 Älä enää rankaise koiraa. Keskity siivoamiseen. 672 00:40:29,560 --> 00:40:30,400 Hyvä on. 673 00:40:31,240 --> 00:40:34,280 Jos ette tarvitse muuta, minä lähden. 674 00:40:34,360 --> 00:40:36,040 -Heippa, kultaseni. -Heippa. 675 00:40:37,240 --> 00:40:38,600 Negronit. 676 00:40:44,960 --> 00:40:47,320 Nadia, olet myöhässä koulusta. Mene. 677 00:40:48,080 --> 00:40:49,880 Mene kouluun. 678 00:40:49,960 --> 00:40:51,680 Hoidamme kaiken äidin kanssa. 679 00:40:52,920 --> 00:40:53,880 Ei. 680 00:40:55,040 --> 00:40:57,840 Voin olla kerran myöhässä koulusta. 681 00:40:58,320 --> 00:41:01,040 Eikä sillä ole väliä. 682 00:41:01,120 --> 00:41:02,400 He ymmärtävät. 683 00:41:02,480 --> 00:41:04,720 Ja jos eivät, se on heidän ongelmansa. 684 00:41:05,840 --> 00:41:07,480 -Ei. -Kyllä. 685 00:41:08,800 --> 00:41:10,320 Omar saa hoitaa kauppaa, 686 00:41:10,400 --> 00:41:12,240 mutta mekin olemme olemassa. 687 00:41:13,120 --> 00:41:16,400 Vaikka et pidä siitä, asiat ovat muuttuneet. 688 00:41:18,920 --> 00:41:20,800 Sinun pitää hyväksyä se. 689 00:41:37,800 --> 00:41:41,000 Pitäkää kiirettä. Viemme teidät kaikki kouluun. 690 00:42:56,160 --> 00:42:57,360 Huomenta. 691 00:42:57,440 --> 00:42:58,960 Olette kovia kuorsaamaan. 692 00:43:07,040 --> 00:43:09,240 Ärsyttää, kun puhutte Samuelille. 693 00:43:10,240 --> 00:43:12,160 Kuin mitään ei olisi tapahtunut. 694 00:43:12,880 --> 00:43:14,320 Hänen veljensä vuoksi. 695 00:43:15,040 --> 00:43:16,000 Ei. 696 00:43:16,080 --> 00:43:17,640 Niin kuvittelin. 697 00:43:18,400 --> 00:43:21,120 Olin vihainen, koska hänen veljensä murhasi siskoni. 698 00:43:21,200 --> 00:43:22,720 Hän ärsyttää eri syystä. 699 00:43:24,960 --> 00:43:27,440 En saa ajatusta mielestäni. 700 00:43:30,080 --> 00:43:31,480 Olisin voinut pysäyttää heidät. 701 00:43:33,160 --> 00:43:34,760 Hän varoitti. En tehnyt mitään. 702 00:43:36,040 --> 00:43:36,880 Hemmo. 703 00:43:38,080 --> 00:43:39,880 Jokin huolettaa vielä enemmän. 704 00:43:40,840 --> 00:43:42,080 Oliko hän oikeassa? 705 00:43:44,720 --> 00:43:47,840 Entä jos Nano ei ole oikea tappaja? 706 00:43:51,240 --> 00:43:55,040 Miten voin jatkaa elämää, jos syyllinen on vapaa? 707 00:44:04,600 --> 00:44:06,880 Ehkä hän vain päätti lähteä. 708 00:44:08,520 --> 00:44:09,920 Miksi hän tekisi niin? 709 00:44:10,560 --> 00:44:13,240 Samuelin ei olisi pitänyt palata kouluun. 710 00:44:14,920 --> 00:44:16,040 Ei koskaan. 711 00:44:18,600 --> 00:44:22,160 Tiedätkö, saiko Samuel rahat laittomasti? 712 00:44:22,920 --> 00:44:24,920 Miksi kysytte minulta? 713 00:44:25,720 --> 00:44:27,280 Puhukaa markiisittarelle. 714 00:44:27,960 --> 00:44:29,760 Carlalle? Miksi? 715 00:44:30,920 --> 00:44:31,920 En tiedä. 716 00:44:32,840 --> 00:44:35,960 Hänen kundinsa tuntuvat katoavan. 717 00:44:37,120 --> 00:44:38,080 En tiedä mitään. 718 00:44:38,600 --> 00:44:39,720 Olen pahoillani. 719 00:44:45,920 --> 00:44:47,200 Kiitos. 720 00:44:59,080 --> 00:45:00,040 Mitä tapahtui? 721 00:45:02,880 --> 00:45:03,880 Ei mitään. 722 00:45:05,720 --> 00:45:07,120 Tunnen sinut, Carla. 723 00:45:10,600 --> 00:45:12,640 Etkö kerro tästäkään? 724 00:45:15,480 --> 00:45:17,240 Samuel ei ole kateissa. 725 00:45:21,120 --> 00:45:22,320 Hän on kuollut. 726 00:47:13,560 --> 00:47:15,560 Tekstitys: Annemai Oksanen