1
00:00:15,480 --> 00:00:19,720
Saiko veljesi hänet paksuksi?
Hän, joka on vankilassa?
2
00:00:20,560 --> 00:00:22,280
Veljeni ei tappanut häntä.
3
00:00:24,400 --> 00:00:25,560
Carla on avain.
4
00:00:26,320 --> 00:00:30,000
Se markiisitar?
Jonka tissit ovat tiskissä?
5
00:00:30,080 --> 00:00:30,960
Niin.
6
00:00:31,040 --> 00:00:33,440
Ja minä pelkäsin tylsistyväni täällä.
7
00:00:35,400 --> 00:00:36,360
Vasuri.
8
00:00:37,440 --> 00:00:38,520
Oikea.
9
00:00:38,600 --> 00:00:39,600
Vasuri.
10
00:00:39,680 --> 00:00:40,520
Oikea.
11
00:00:40,600 --> 00:00:42,200
Kovempaa, jumalauta.
12
00:00:44,600 --> 00:00:46,440
Kunpa pääsisin lähemmäs häntä.
13
00:00:46,520 --> 00:00:48,560
Miten aiot onnistua siinä? Tule.
14
00:00:49,600 --> 00:00:53,600
Teillä ei ole paljon yhteistä.
Hän ei seurustele köyhien kanssa.
15
00:00:53,680 --> 00:00:56,440
-Hän oli Christianin kanssa.
-Pannakseen.
16
00:00:57,000 --> 00:01:00,680
-Voiko hän pitää sinusta?
-Minäkin opiskelen stipendillä.
17
00:01:01,200 --> 00:01:04,760
Haluat Carlan pään sisään pöksyjen kautta.
18
00:01:04,840 --> 00:01:06,680
Näytän muuten keskaria.
19
00:01:06,760 --> 00:01:08,440
Miten aiot tehdä sen?
20
00:01:09,000 --> 00:01:09,880
En tiedä.
21
00:01:11,200 --> 00:01:12,160
Keksin jotain.
22
00:01:12,240 --> 00:01:13,520
Loistava suunnitelma.
23
00:01:14,960 --> 00:01:18,600
Samu, jos Christian menetti jalkansa
oltuaan Carlan kanssa,
24
00:01:20,320 --> 00:01:21,680
eikö kannattaisi varoa?
25
00:01:49,760 --> 00:01:53,440
Onko mitään kateissa?
Kännykkä, lompakko tai vaatteita?
26
00:01:53,520 --> 00:01:54,360
KADONNEENA 34 TUNTIA
27
00:01:54,440 --> 00:01:56,440
Yksityiskohdat ovat tärkeitä.
28
00:01:56,520 --> 00:01:59,120
Puhelin ja kännykkä eivät ole täällä.
29
00:01:59,200 --> 00:02:01,240
En tiedä hänen vaatteistaan.
30
00:02:01,320 --> 00:02:05,320
Farkut ovat kaikki samanlaisia.
En tiedä, puuttuuko niitä.
31
00:02:05,400 --> 00:02:07,360
Ei aavistustakaan.
32
00:02:07,440 --> 00:02:11,240
Löydättehän hänet? Tämä ei voi olla totta.
33
00:02:11,320 --> 00:02:13,120
Teemme kaikkemme.
34
00:02:13,800 --> 00:02:15,880
Mutta tarvitsemme apuasi.
35
00:02:15,960 --> 00:02:18,280
Käyttäytyikö poikasi
oudosti viime aikoina?
36
00:02:18,360 --> 00:02:21,040
Tekikö hän jotain poikkeavaa?
37
00:02:21,880 --> 00:02:22,760
No...
38
00:02:24,120 --> 00:02:25,240
En tiedä.
39
00:02:26,960 --> 00:02:28,200
Suoraan sanoen -
40
00:02:29,320 --> 00:02:30,480
en tiedä.
41
00:02:31,480 --> 00:02:35,520
Tein tuplavuoroja toisen poikani
takuurahoja varten.
42
00:02:37,240 --> 00:02:40,400
Näin Samuelia harvoin.
43
00:02:40,480 --> 00:02:41,640
Entä tämä?
44
00:02:43,960 --> 00:02:46,320
Miksi pojallasi on tällainen rahamäärä?
45
00:02:48,440 --> 00:02:49,320
Pilar?
46
00:02:49,400 --> 00:02:51,800
Joka tunti on tärkeä
ihmisen kadotessa.
47
00:02:51,880 --> 00:02:55,320
Jokainen kuluva tunti vaikeuttaa
hänen löytämistään. Auta meitä.
48
00:03:13,080 --> 00:03:16,520
Hänellä on 39 000 seuraajaa.
Varmaan ostettuja.
49
00:03:16,600 --> 00:03:17,480
Mitä tarkoitat, Lu?
50
00:03:17,560 --> 00:03:20,840
Carla, oletko pilvessä?
Puhun uudesta tytöstä.
51
00:03:20,920 --> 00:03:22,400
Etkö käytä Instagramia?
52
00:03:22,480 --> 00:03:24,680
Kaikki tietävät hänen aloittavan tänään,
53
00:03:24,760 --> 00:03:26,720
koska hän käytti hashtagia Las Encinas.
54
00:03:26,800 --> 00:03:28,720
Minä menen. Hölynpöly riittää.
55
00:03:29,480 --> 00:03:31,560
-Miksi säikäytit minut?
-Näytä.
56
00:03:32,200 --> 00:03:35,960
-Haluatko nähdä? Oletko kiinnostunut?
-Pelkäätkö kilpailua?
57
00:03:36,040 --> 00:03:38,760
-Haluan nähdä hänet!
-Haluatko seurata häntä?
58
00:03:43,760 --> 00:03:45,960
Teenkö sinut yhä hermostuneeksi?
59
00:03:58,000 --> 00:03:58,880
Isä.
60
00:03:59,800 --> 00:04:00,840
Miten voit?
61
00:04:00,920 --> 00:04:02,320
En tarvitse tätä.
62
00:04:03,600 --> 00:04:05,000
Et voi kävellä vielä.
63
00:04:05,280 --> 00:04:06,960
Noudatamme lääkärin ohjeita.
64
00:04:07,040 --> 00:04:08,400
Olen kunnossa.
65
00:04:10,320 --> 00:04:12,000
Kotona voit vielä paremmin.
66
00:04:12,640 --> 00:04:16,120
Paranet nopeasti. Me kaikki autamme.
67
00:04:16,200 --> 00:04:17,040
Niin.
68
00:04:17,840 --> 00:04:18,680
Koulu...
69
00:04:19,560 --> 00:04:20,800
Mene kouluun.
70
00:04:20,880 --> 00:04:22,760
Voin myöhästyä.
71
00:04:24,280 --> 00:04:27,240
Sinä olet tärkeämpi.
Katsotaan, miten pärjäämme täällä.
72
00:04:27,920 --> 00:04:28,760
Veljesi...
73
00:04:29,600 --> 00:04:31,600
Hän hoitaa asiat. Mene kouluun.
74
00:04:32,280 --> 00:04:33,880
-Isä, haluan auttaa...
-Ei!
75
00:04:35,280 --> 00:04:36,440
Rauhoitu.
76
00:04:39,840 --> 00:04:40,880
Guzmán.
77
00:04:41,800 --> 00:04:45,680
Miksi toit Marinan tavarat tänne?
Tätäkö tarkoitit niiden hävittämisellä?
78
00:04:45,880 --> 00:04:47,600
Teen sen. Anna minulle aikaa.
79
00:04:47,680 --> 00:04:48,800
Hyvä on.
80
00:04:49,960 --> 00:04:52,960
Muistotilaisuus on seitsemältä.
81
00:04:53,040 --> 00:04:54,840
Kerroitko ystävillesi?
82
00:04:56,040 --> 00:04:57,240
Teen sen tunnilla.
83
00:04:57,800 --> 00:05:00,960
Kulta, tämä on tärkeää meille kaikille.
84
00:05:01,440 --> 00:05:03,560
Se auttaa muistamaan Marinan -
85
00:05:04,360 --> 00:05:06,920
ja unohtamaan tämän kaiken.
86
00:05:08,480 --> 00:05:09,360
"Kaiken"?
87
00:05:10,320 --> 00:05:13,320
Tarkoitatko sitä,
että sisareni murhattiin, äiti?
88
00:05:14,680 --> 00:05:17,080
Miten voit olla noin tunteeton?
89
00:05:25,640 --> 00:05:26,480
Kulta,
90
00:05:27,760 --> 00:05:29,440
olen kuollut sisältä.
91
00:05:30,920 --> 00:05:32,840
Syön ja hengitän,
92
00:05:32,920 --> 00:05:34,160
mutta olen kuollut.
93
00:05:35,240 --> 00:05:38,400
En koskaan toivu tästä.
94
00:05:39,880 --> 00:05:41,080
Mutta sinä toivut.
95
00:05:42,320 --> 00:05:43,600
Sinun täytyy.
96
00:05:44,480 --> 00:05:47,880
Sinun täytyy löytää keino toipua.
97
00:05:52,320 --> 00:05:53,480
Onko jokin vialla?
98
00:05:55,520 --> 00:05:56,520
Isä,
99
00:05:57,400 --> 00:05:59,920
miksi maksoit Christianin hoidon?
100
00:06:01,040 --> 00:06:02,880
Se oli anteliasta.
101
00:06:06,120 --> 00:06:07,960
Pidin häntä tärkeänä sinulle.
102
00:06:08,040 --> 00:06:09,280
Siksi tein sen.
103
00:06:10,040 --> 00:06:11,800
En ole sinisilmäinen.
104
00:06:17,120 --> 00:06:18,800
Mikä muu syy minulla olisi?
105
00:06:25,960 --> 00:06:27,080
Jään tässä pois.
106
00:06:43,280 --> 00:06:44,720
Hän alkoi seurata minua.
107
00:06:45,440 --> 00:06:48,200
Luuleeko hän, että teen saman?
Kuka hän luulee olevansa?
108
00:06:48,280 --> 00:06:50,600
Hän on ottanut jo seitsemän selfietä.
109
00:06:50,680 --> 00:06:51,720
Järkyttävää!
110
00:06:51,800 --> 00:06:55,760
Hän muistuttaa rampaa Christian Greytäsi.
111
00:06:55,840 --> 00:06:57,760
-Oikeastiko, Lu?
-Joo.
112
00:06:57,840 --> 00:06:59,760
Voisit olla myötätuntoisempi.
113
00:07:00,400 --> 00:07:04,480
Selvä, rammasta ei saa vitsailla vielä.
114
00:07:04,560 --> 00:07:06,800
Hänen nimensä on Christian.
115
00:07:06,880 --> 00:07:08,320
Christian.
116
00:07:10,680 --> 00:07:13,400
-Seuraako hän sinuakin?
-Ei. Se on Guzmánin äidiltä.
117
00:07:13,480 --> 00:07:15,240
Marinan muistotilaisuus on tänään.
118
00:07:27,120 --> 00:07:28,320
Hän ei vaikuta keharilta.
119
00:07:29,520 --> 00:07:32,000
Lukevat naiset ovat viehättäviä.
120
00:07:32,080 --> 00:07:34,480
Hän ei lue vaan poseeraa.
121
00:07:34,560 --> 00:07:36,600
Hän sai pasmasi sekaisin.
122
00:07:37,600 --> 00:07:40,240
Nyt sinua kiinnostaa.
123
00:07:41,360 --> 00:07:42,680
Voit pitää hänet.
124
00:07:42,760 --> 00:07:44,520
Sait uuden kohteen. Mene.
125
00:07:49,600 --> 00:07:51,760
-Hyvää huomenta.
-Hei.
126
00:07:51,840 --> 00:07:54,080
Istun vieressäsi yhdellä ehdolla.
127
00:07:54,160 --> 00:07:57,120
Älä kerro loppuratkaisua.
Olen vasta puolivälissä.
128
00:07:58,280 --> 00:07:59,760
Luetko Toista sukupuolta?
129
00:07:59,840 --> 00:08:02,560
Teen mieluummin heille jotain muuta.
130
00:08:04,520 --> 00:08:06,960
Feministin kanssa touhu
menee uudelle tasolle.
131
00:08:07,040 --> 00:08:08,920
Saako siitä tuplapisteet?
132
00:08:09,000 --> 00:08:10,160
Hauska tavata.
133
00:08:11,240 --> 00:08:14,800
-Hei.
-Hei, kulta. Miten menee?
134
00:08:14,880 --> 00:08:15,800
Hyvin.
135
00:08:16,480 --> 00:08:20,080
Et kertonut muistotilaisuudesta.
136
00:08:20,960 --> 00:08:22,080
Miten tiedät siitä?
137
00:08:22,640 --> 00:08:24,600
Äitisi lähetti kaikille viestin.
138
00:08:24,680 --> 00:08:27,600
Vittu. Toivottavasti ei ihan kaikille.
139
00:08:34,400 --> 00:08:35,240
Hei.
140
00:08:36,560 --> 00:08:39,840
En tiedä, keneltä kysyisin,
ja olet hänen ystävänsä...
141
00:08:39,920 --> 00:08:42,400
Sopiiko Guzmánille, että tulen?
142
00:08:42,920 --> 00:08:44,320
Olet menossa, vai mitä?
143
00:08:50,480 --> 00:08:52,280
Puhuit hänet puolellesi.
144
00:08:55,120 --> 00:08:57,080
Te vietitte eniten aikaa Samuelin kanssa.
145
00:08:57,160 --> 00:08:58,000
KADONNEENA 36 TUNTIA
146
00:08:58,080 --> 00:09:00,400
Luokkatoverit ja ystävät.
147
00:09:00,480 --> 00:09:04,640
Joku teistä varmasti tietää,
mitä hänelle tapahtui.
148
00:09:09,920 --> 00:09:11,800
Tehtäväni on selvittää se.
149
00:09:16,760 --> 00:09:19,360
Samuel, voinko kysyä jotain?
150
00:09:22,120 --> 00:09:23,480
Miten Omarin isä voi?
151
00:09:25,840 --> 00:09:28,720
Omar ei edes päästänyt
minua kauppaan aamulla.
152
00:09:29,320 --> 00:09:32,040
Sössin sairaalassa
tavatessani hänen perheensä.
153
00:09:36,040 --> 00:09:38,040
Olen perustollo.
154
00:09:39,600 --> 00:09:41,080
Miten saan anteeksi?
155
00:09:41,160 --> 00:09:42,400
Anna hänelle aikaa.
156
00:09:47,600 --> 00:09:48,520
Ander!
157
00:09:49,160 --> 00:09:50,440
Miksi puhuit hänelle?
158
00:09:52,000 --> 00:09:55,440
-Enkö tehnyt asiaa selväksi?
-Ei nyt, Guzmán.
159
00:09:55,520 --> 00:09:58,000
Pakkomielteesi
ja draamasi eivät kiinnosta.
160
00:09:58,080 --> 00:09:59,960
Vai draamat? Jo nyt on.
161
00:10:04,040 --> 00:10:05,080
Guzmán.
162
00:10:05,920 --> 00:10:07,960
Olen pahoillani siskosi vuoksi.
163
00:10:08,920 --> 00:10:10,120
Mutta nyt riittää.
164
00:10:10,200 --> 00:10:12,640
Ei enää muistotilaisuuksia
ja saman jauhamista.
165
00:10:12,720 --> 00:10:16,080
En petä sinua tai siskosi muistoa
puhumalla Samuelille.
166
00:10:16,160 --> 00:10:18,680
Meillä on elämämme ja omat ongelmamme.
167
00:10:21,040 --> 00:10:21,880
Ensinnäkin -
168
00:10:22,520 --> 00:10:25,320
muistotilaisuus oli äitini idea.
169
00:10:26,200 --> 00:10:28,880
Jos elämäsi ja ongelmasi
tekevät tulemisesta vaikeaa,
170
00:10:28,960 --> 00:10:29,960
jätä tulematta.
171
00:10:30,560 --> 00:10:32,400
Minuakaan ei huvita paskaakaan.
172
00:10:40,000 --> 00:10:41,040
Oletko menossa?
173
00:10:42,560 --> 00:10:44,360
En tiedä, Polo.
174
00:10:45,200 --> 00:10:48,200
Kunpa tämä loppuisi.
En ole nukkunut kolmeen yöhön.
175
00:10:49,240 --> 00:10:50,080
Mikset?
176
00:10:54,040 --> 00:10:54,880
Miksenkö?
177
00:10:55,800 --> 00:10:58,760
Luuletko,
että Christianille käynyt oli sattumaa?
178
00:10:58,840 --> 00:11:00,480
Miten voit olla noin tyyni?
179
00:11:00,560 --> 00:11:03,080
Sanoit, että en saa
menettää pokkaani.
180
00:11:03,160 --> 00:11:07,120
Alan menettää järkeni.
Minun pitää puhua jollekulle.
181
00:11:11,040 --> 00:11:12,480
Käydäänkö drinkeillä myöhemmin?
182
00:11:15,160 --> 00:11:17,600
Nyt kun Christian on poissa,
kelpaan seuraksi.
183
00:11:18,440 --> 00:11:20,240
Ihan sama. Antaa olla.
184
00:11:25,120 --> 00:11:29,560
Painanko nyt haluamani tuotteen numeroa?
185
00:11:29,640 --> 00:11:30,680
Hienoa.
186
00:11:30,760 --> 00:11:34,120
Käytän tällaista ensimmäistä kertaa.
187
00:11:34,200 --> 00:11:37,240
Oikeastiko?
Eikö koulussanne ollut tällaista?
188
00:11:37,320 --> 00:11:39,360
En ole ollut koulussa neljään vuoteen.
189
00:11:40,160 --> 00:11:43,000
On hienoa olla taas koulussa.
190
00:11:44,080 --> 00:11:45,320
Se on niin koulumaista.
191
00:11:45,400 --> 00:11:47,600
Etkö ole opiskellut neljään vuoteen?
192
00:11:47,680 --> 00:11:51,200
-Jäit luokalle.
-En. Olin kotiopetuksessa.
193
00:11:51,840 --> 00:11:53,960
Yksityisopettajat ja sellaista.
194
00:11:54,040 --> 00:11:57,560
Se on pahinta jatkuvassa muuttamisessa.
195
00:11:58,200 --> 00:12:01,720
On hienoa palata. Kaipasin tätä.
196
00:12:02,280 --> 00:12:03,120
En tätä.
197
00:12:03,200 --> 00:12:05,160
Oliko se 45?
198
00:12:05,240 --> 00:12:06,160
Oikeastiko?
199
00:12:06,760 --> 00:12:08,200
Noita perunalastujako?
200
00:12:08,280 --> 00:12:12,080
Jos ahmit kaloreita,
ota edes jotain hyvää.
201
00:12:12,160 --> 00:12:14,200
-Totta.
-43.
202
00:12:15,680 --> 00:12:20,240
Kiitos paljon, tytöt.
Kiitos sinulle. Olet ihana.
203
00:12:22,760 --> 00:12:24,640
Oletko nähnyt kuvia hänen talostaan?
204
00:12:24,720 --> 00:12:25,840
Upeita kuvia.
205
00:12:26,520 --> 00:12:28,760
Hän asuu yksin ilman vanhempia.
206
00:12:30,240 --> 00:12:31,280
Yksinkö?
207
00:12:32,400 --> 00:12:33,400
En usko sitä.
208
00:12:37,880 --> 00:12:39,760
-Kaikki hyvin?
-On.
209
00:12:42,880 --> 00:12:43,920
Ei oikeastaan.
210
00:12:45,520 --> 00:12:47,960
En halua mennä muistotilaisuuteen.
211
00:12:52,840 --> 00:12:54,680
Sinulla on syysi.
212
00:13:01,920 --> 00:13:04,360
Muistotilaisuus ei tuo siskoani takaisin.
213
00:13:05,080 --> 00:13:06,440
Eikä se helpota tuskaa.
214
00:13:06,520 --> 00:13:09,440
-Älä mene. Helppoa.
-Helpommin sanottu kuin tehty.
215
00:13:09,880 --> 00:13:11,720
En voi tuottaa pettymystä vanhemmilleni.
216
00:13:14,080 --> 00:13:16,080
Etkö kyllästy sinuna olemiseen?
217
00:13:16,960 --> 00:13:18,600
Toimit aina oikein.
218
00:13:19,200 --> 00:13:20,040
Etkö?
219
00:13:21,400 --> 00:13:24,800
Ymmärrän, miksi vanhempani
pitävät sinua täydellisenä siskolleni.
220
00:13:24,880 --> 00:13:25,880
Tiedätkö mitä?
221
00:13:26,680 --> 00:13:30,440
Alan epäillä, voiko
noin sekaisin oleva olla oikea Lulle.
222
00:13:34,640 --> 00:13:38,640
Kunpa pystyisin olemaan
hetken aikaa miettimättä -
223
00:13:39,680 --> 00:13:42,720
ja tuntematta kalvavaa raivoa.
224
00:13:45,280 --> 00:13:47,160
Voin auttaa siinä. Tiedät sen.
225
00:13:49,880 --> 00:13:53,120
Muru, tulisitko meille kahville myöhemmin?
226
00:13:53,200 --> 00:13:56,800
Tiedän, että uutena oppilaana
on vaikea ystävystyä.
227
00:13:56,880 --> 00:13:58,360
Olet tosi kiltti.
228
00:13:58,440 --> 00:13:59,680
-Tiedän.
-Lucrecia?
229
00:13:59,760 --> 00:14:01,000
-Aivan.
-Cayetana.
230
00:14:01,080 --> 00:14:03,400
Hauska tutustua.
Lähetätkö osoitteen?
231
00:14:03,480 --> 00:14:04,320
-Toki.
-Hienoa.
232
00:14:04,400 --> 00:14:05,920
-Nähdään viideltä.
-Kiva.
233
00:14:06,000 --> 00:14:07,120
Heippa.
234
00:14:10,360 --> 00:14:12,200
Voi hitsi, se ei käykään.
235
00:14:12,280 --> 00:14:15,240
Unohdin, että isälläni
on jokin tilaisuus kotona.
236
00:14:15,320 --> 00:14:16,160
Ei se mitään.
237
00:14:16,240 --> 00:14:18,440
-Voin tulla teille.
-Meillekö?
238
00:14:18,520 --> 00:14:20,040
-Niin.
-Sopii.
239
00:14:20,120 --> 00:14:23,200
Hienoa! Lähetä osoite.
Olet tosi kultainen.
240
00:14:30,760 --> 00:14:31,840
Narttu!
241
00:14:32,960 --> 00:14:35,040
Vältteletkö minua, Carla?
242
00:14:37,320 --> 00:14:38,360
Välttelen.
243
00:14:39,280 --> 00:14:41,400
Oletko suuttunut puheistani Christianista?
244
00:14:42,000 --> 00:14:44,880
Jos olisit kertonut,
että hän on tärkeä sinulle,
245
00:14:44,960 --> 00:14:47,160
en olisi laskenut leikkiä hänestä.
246
00:14:47,240 --> 00:14:49,200
Mutta et enää kerro minulle mitään.
247
00:14:49,280 --> 00:14:52,080
Mitä pitäisi kertoa?
Pidät kaikkea vitsinä.
248
00:14:52,520 --> 00:14:55,240
Keskityt uuden ystäväsi Instagramiin
enemmän kuin minuun.
249
00:14:55,320 --> 00:14:59,840
Sitten väität häntä
pinnalliseksi tai suureelliseksi.
250
00:14:59,920 --> 00:15:01,480
Olette samanlaisia.
251
00:15:01,560 --> 00:15:02,720
Pelkkää pintaa.
252
00:15:03,440 --> 00:15:05,640
Siksi sinulla on pakkomielle hänestä.
253
00:15:06,920 --> 00:15:08,440
Olenko pinnallinen?
254
00:15:09,360 --> 00:15:10,320
Paskat!
255
00:15:10,400 --> 00:15:13,760
Olin kolme viikkoa jumissa
Guzmánin kanssa kylässä -
256
00:15:13,840 --> 00:15:16,000
yrittäen pitää hänet hengissä.
257
00:15:16,080 --> 00:15:20,560
Silloinkaan en lakannut
tekstaamasta tai soittamasta sinulle.
258
00:15:20,640 --> 00:15:21,520
Sinä katosit.
259
00:15:21,600 --> 00:15:25,560
Mutta sinä otat
enemmän etäisyyttä ja vaikenet.
260
00:15:25,640 --> 00:15:27,400
Älä viitsi.
261
00:15:28,320 --> 00:15:29,760
Mikä sinua vaivaa?
262
00:15:29,840 --> 00:15:31,240
Voit kertoa minulle.
263
00:15:34,560 --> 00:15:36,400
En tietäisi, mistä aloittaa.
264
00:15:37,800 --> 00:15:38,880
Olen pahoillani.
265
00:15:56,400 --> 00:15:58,400
-Hei, Omar.
-Hei!
266
00:15:59,360 --> 00:16:01,280
Ota vain, mitä tarvitset.
267
00:16:05,920 --> 00:16:07,240
Miten isä voi?
268
00:16:08,360 --> 00:16:11,360
Oli hankalaa saada hänet sänkyyn.
269
00:16:13,040 --> 00:16:15,200
Hän vaati saada tehdä töitä.
270
00:16:16,920 --> 00:16:18,200
Tästä tulee hiton vaikeaa.
271
00:16:21,040 --> 00:16:22,720
Olen miettinyt järjestelyjä.
272
00:16:23,720 --> 00:16:25,360
Voit olla täällä aamut,
273
00:16:25,440 --> 00:16:28,240
ja kun pääsen koulusta,
jatkan sulkemisaikaan.
274
00:16:28,320 --> 00:16:29,280
Ei käy.
275
00:16:29,360 --> 00:16:32,320
Isä haluaa, että sinä opiskelet
ja minä hoidan kauppaa.
276
00:16:32,400 --> 00:16:34,360
Joten anna olla.
277
00:16:34,960 --> 00:16:37,240
Entä sinä? Etkö palaa kouluun?
278
00:16:37,320 --> 00:16:39,840
Ei ole väliä, jos jätän vuoden väliin.
279
00:16:39,920 --> 00:16:42,360
Sinä olit aina se fiksumpi.
280
00:16:44,440 --> 00:16:47,640
-Sinun ei tarvitse uhrata kaikkea.
-Saatko ylipuhuttua isän?
281
00:16:49,680 --> 00:16:51,120
Se siitä sitten.
282
00:17:07,760 --> 00:17:08,880
Lu, tervetuloa.
283
00:17:08,960 --> 00:17:09,840
Hei.
284
00:17:11,160 --> 00:17:12,600
-Miten menee?
-Hyvin.
285
00:17:12,680 --> 00:17:14,040
Talosi on kaunis.
286
00:17:14,120 --> 00:17:15,080
Joo.
287
00:17:15,160 --> 00:17:16,680
Näytänkö paikkoja?
288
00:17:17,560 --> 00:17:18,800
Vai onko se mautonta?
289
00:17:18,880 --> 00:17:20,280
Kulta.
290
00:17:20,360 --> 00:17:23,000
Toin pinkkiä samppanjaa.
Huonon maun merkeissä.
291
00:17:23,080 --> 00:17:25,080
Tule.
292
00:17:26,480 --> 00:17:29,560
Keittiö on Imeldan valtakunta.
293
00:17:29,640 --> 00:17:33,360
En voisi elää ilman häntä.
Katso, mitä hän laittoi meille.
294
00:17:33,440 --> 00:17:36,040
Sanoin olevani dieetillä,
mutta hän ei kuunnellut.
295
00:17:37,200 --> 00:17:41,080
Olohuone on tässä.
Pieni piha ja uima-allas.
296
00:17:41,160 --> 00:17:43,400
Kaksi uima-allasta.
Toinen on pieni.
297
00:17:43,480 --> 00:17:46,200
Viisi makkaria.
Omassani on valtava vaatehuone.
298
00:17:46,280 --> 00:17:49,400
Ihastuin siihen ensimmäisenä
tässä talossa.
299
00:17:49,480 --> 00:17:52,240
-Laitanko pullon kylmään?
-Asutko tosiaan yksin?
300
00:17:52,320 --> 00:17:53,760
Imeldan kanssa.
301
00:17:53,840 --> 00:17:57,080
Annoin hänelle iltapäivän vapaata.
Näin on mukavampaa.
302
00:17:57,160 --> 00:17:58,800
Olet ihana. Upeaa!
303
00:18:03,000 --> 00:18:04,400
Odotatko seuraa?
304
00:18:05,160 --> 00:18:06,200
Hei!
305
00:18:06,280 --> 00:18:07,520
Mitä teet täällä?
306
00:18:07,600 --> 00:18:09,000
Bileet vaativat meidät!
307
00:18:09,080 --> 00:18:12,040
Emme biletä, Valerio.
Tarkoitus oli syödä jotain.
308
00:18:12,120 --> 00:18:14,280
Syöminen ja bileet, sama juttu.
309
00:18:15,280 --> 00:18:16,360
Hei.
310
00:18:17,520 --> 00:18:18,720
Oikeasti?
311
00:18:20,040 --> 00:18:23,480
-Mitä siinä on?
-Paras on sisällä.
312
00:18:49,440 --> 00:18:51,160
SEURAA
313
00:18:52,240 --> 00:18:54,120
Hitto! Ei!
314
00:18:54,200 --> 00:18:55,640
LOPETIT SEURAAMISEN
315
00:18:56,640 --> 00:18:58,080
Olen pölvästi!
316
00:19:00,000 --> 00:19:02,880
Sinun ei nyt ole hyvä olla täällä.
317
00:19:03,720 --> 00:19:06,440
Aioin mennä Marinan muistotilaisuuteen.
318
00:19:08,040 --> 00:19:10,240
Millainen hän oli?
319
00:19:10,960 --> 00:19:14,720
Ette puhu hänestä,
eikä hän ole kummitellut minulle.
320
00:19:16,400 --> 00:19:17,640
Hän oli pyörremyrsky.
321
00:19:18,600 --> 00:19:20,480
Hän tuhosi kaiken tiellään.
322
00:19:22,200 --> 00:19:25,440
Vaikka hän kuoli nuorena,
323
00:19:26,080 --> 00:19:28,760
hän eli 16 vuodessa
enemmän kuin muut sadassa.
324
00:19:29,240 --> 00:19:31,080
Hän oli minun makuuni.
325
00:19:31,160 --> 00:19:35,040
Jos hän saisi valita,
hän ei menisi muistotilaisuuteensa.
326
00:19:36,120 --> 00:19:40,080
Unohda draama.
Pynttäydytään ja mennään joraamaan.
327
00:19:40,160 --> 00:19:42,640
Ei. Etkö ole nähnyt, miten täällä menee?
328
00:19:43,000 --> 00:19:45,760
-En ole juhlatuulella.
-En tarkoita perheesi hylkäämistä.
329
00:19:45,840 --> 00:19:47,440
Älä ole dramaattinen.
330
00:19:47,520 --> 00:19:51,040
Puhun kävelystä ja tanssimisesta.
331
00:19:51,120 --> 00:19:54,600
Eikö Marokossa ole sanontaa
näistä tilanteista?
332
00:19:54,680 --> 00:19:57,760
Olen Palestiinasta.
Et tosiaan tunne minua.
333
00:19:57,840 --> 00:20:03,480
Salli minun muistuttaa,
että olen nähnyt sinun tanssivan.
334
00:20:03,560 --> 00:20:05,520
Tähän malliin.
335
00:20:05,600 --> 00:20:07,680
Mikä se liike oli?
336
00:20:07,760 --> 00:20:10,560
Pääset takaisin kahdessa tunnissa.
Vannon sen.
337
00:20:13,040 --> 00:20:16,920
Guzmán, alan saada tarpeekseni!
Oletko järjiltäsi?
338
00:20:17,000 --> 00:20:21,200
Olen pahoillani. He sotkevat talosi.
Heitän heidät ulos.
339
00:20:21,280 --> 00:20:23,520
Ei se mitään. Juon kolmatta Negronia.
340
00:20:23,600 --> 00:20:26,400
Olen jo turta kivulle ja tuskalle.
341
00:20:26,480 --> 00:20:28,120
Kippis, muru.
342
00:20:28,200 --> 00:20:29,440
Kippis!
343
00:20:30,560 --> 00:20:32,120
Oikeastiko, Valerio?
344
00:20:32,200 --> 00:20:37,040
Jos arvaa, mitä takin alla on,
voittaa sata euroa.
345
00:20:37,120 --> 00:20:38,800
Älä viitsi, Valerio!
346
00:20:38,880 --> 00:20:41,960
Tämä sopii minulle. Miltä näytän?
347
00:20:42,040 --> 00:20:43,520
Väri sopii sinulle täydellisesti.
348
00:20:43,600 --> 00:20:45,520
-Minä!
-Sano.
349
00:20:46,360 --> 00:20:47,720
Ei mitään. Olet alasti.
350
00:20:47,800 --> 00:20:49,040
Ei. Sinun vuorosi.
351
00:20:49,640 --> 00:20:50,480
Alushousut.
352
00:20:51,120 --> 00:20:53,240
Ei. Sinun vuorosi, Lu.
353
00:20:53,320 --> 00:20:55,960
Tiedän, mutta en osallistu.
354
00:20:56,040 --> 00:20:58,560
-Voimmeko lähteä?
-Ei käy.
355
00:20:59,120 --> 00:21:00,400
-Ei.
-Minä tiedän.
356
00:21:00,480 --> 00:21:02,040
-Tiedän vastauksen.
-Kerro.
357
00:21:02,720 --> 00:21:05,000
Päälläsi on sukka.
358
00:21:06,040 --> 00:21:08,280
-Ole hyvä.
-Hän arvasi oikein.
359
00:21:08,360 --> 00:21:10,160
Fiksu tyttö.
360
00:21:10,240 --> 00:21:14,640
-Pidän tästä tytöstä!
-Samoin!
361
00:21:14,720 --> 00:21:17,440
Missä palkintoni on?
362
00:21:18,000 --> 00:21:19,680
Ei niin nopeasti!
363
00:21:19,760 --> 00:21:22,160
Hitaammin saa enemmän nautintoa.
364
00:21:22,240 --> 00:21:23,200
Varo, hän puree.
365
00:21:23,280 --> 00:21:24,120
Nyt...
366
00:21:28,480 --> 00:21:30,920
Valerio, oletko tosissasi? Sulje takki!
367
00:21:31,000 --> 00:21:32,760
Olet nolo!
368
00:21:32,840 --> 00:21:34,000
Peitän itseni.
369
00:21:34,080 --> 00:21:35,720
Olet naurettava.
370
00:21:35,800 --> 00:21:37,400
Olet paras, mulkvisti!
371
00:21:39,120 --> 00:21:41,680
Älä!
372
00:21:42,720 --> 00:21:46,000
Ei, Guzmán!
373
00:21:47,280 --> 00:21:50,240
Oikeastiko?
374
00:21:51,440 --> 00:21:52,880
Minäkin olen hullu.
375
00:21:54,720 --> 00:21:56,280
Guzmán, jumalauta!
376
00:21:56,360 --> 00:21:59,400
Olemme menossa kirkkoon. Olet läpimärkä.
377
00:22:01,720 --> 00:22:04,040
-Lu, tule!
-Inhoan teitä!
378
00:22:04,760 --> 00:22:05,760
Hei.
379
00:22:09,480 --> 00:22:10,680
Puhuitko Guzmánille?
380
00:22:12,240 --> 00:22:13,280
Ennen tuloako?
381
00:22:13,360 --> 00:22:14,600
En. Miten niin?
382
00:22:15,240 --> 00:22:16,720
Hän ei vastaa puhelimeen.
383
00:22:16,800 --> 00:22:18,960
Jatka yrittämistä. Hän ei vastaa minulle.
384
00:22:25,320 --> 00:22:26,560
-No?
-Ei vastausta.
385
00:22:29,600 --> 00:22:30,520
Soitanko Lulle?
386
00:22:35,160 --> 00:22:36,000
Guzmán?
387
00:22:46,040 --> 00:22:46,880
No?
388
00:22:48,080 --> 00:22:48,920
Ei vastausta.
389
00:22:51,160 --> 00:22:52,520
Keksin jotain.
390
00:22:59,120 --> 00:22:59,960
Cayetana!
391
00:23:00,040 --> 00:23:01,360
Hiljemmalle!
392
00:23:01,440 --> 00:23:02,640
-Viesti sinulle!
-Anteeksi.
393
00:23:08,640 --> 00:23:11,640
Tapahtuuko tuo nyt?
Mikä häntä vaivaa?
394
00:23:19,080 --> 00:23:19,920
Älä!
395
00:23:20,640 --> 00:23:22,440
Ei täällä. Ole kiltti.
396
00:23:30,880 --> 00:23:32,600
-Parempi hakea hänet.
-Miksi?
397
00:23:32,680 --> 00:23:33,960
Hänellä on hauskaa.
398
00:23:34,040 --> 00:23:35,600
Etkö näe, ettei hän ole kunnossa?
399
00:23:36,640 --> 00:23:37,800
Haetaan hänet.
400
00:23:42,200 --> 00:23:43,520
Kerääntykää yhteen.
401
00:23:45,880 --> 00:23:47,320
Et saisi olla täällä.
402
00:23:48,960 --> 00:23:50,000
Entä sinä?
403
00:23:50,480 --> 00:23:52,720
Et ollut hyvissä väleissä Marinaan.
404
00:23:53,560 --> 00:23:54,800
Mitä sinä siitä tiedät?
405
00:23:55,760 --> 00:23:58,120
-Marina kertoi minulle kaiken.
-Kertoiko?
406
00:23:59,160 --> 00:24:02,240
Kertoiko hän,
että veljesi sai hänet raskaaksi?
407
00:24:05,320 --> 00:24:07,320
Marina teki meille, mitä tahtoi.
408
00:24:07,800 --> 00:24:10,840
Ja nyt me suremme häntä.
409
00:24:12,360 --> 00:24:14,000
Tiedätkö, mikä saattoi -
410
00:24:14,080 --> 00:24:15,520
saada hänet katoamaan?
411
00:24:23,000 --> 00:24:25,080
Hän ei lähtisi sanomatta mitään.
412
00:24:26,400 --> 00:24:31,080
Mahtavaa. Pojat, tarjoilija, musiikki...
413
00:24:31,160 --> 00:24:34,280
-Kerroin kaverilleni Marille...
-Kuka on Mari?
414
00:24:35,520 --> 00:24:36,800
Mihin olette menossa?
415
00:24:37,640 --> 00:24:41,480
Guzmánin perheen järjestämään
muistotilaisuuteen.
416
00:24:42,160 --> 00:24:43,320
-Marinan muistolle.
-Niin.
417
00:24:44,160 --> 00:24:46,040
Tälläydyttekö noin kirkkoon?
418
00:24:46,120 --> 00:24:50,720
Homoksi osaat esittää
tiukkaa heteroisää hyvin.
419
00:24:50,800 --> 00:24:52,280
Kerroitko, että olen homo?
420
00:24:52,800 --> 00:24:54,240
Ja että hän on neitsyt.
421
00:24:54,680 --> 00:24:58,600
En tiedä, miksi minulle avaudutaan.
On väärin, että hän on neitsyt.
422
00:24:59,600 --> 00:25:01,160
Ette ole menossa sinne.
423
00:25:06,160 --> 00:25:07,040
Ei.
424
00:25:08,480 --> 00:25:09,320
Nadia.
425
00:25:10,600 --> 00:25:13,000
Vaikka olen perheen pää,
ei tarvitse valehdella.
426
00:25:13,280 --> 00:25:14,520
En ole isä.
427
00:25:23,760 --> 00:25:25,240
Teetkö inventaariota?
428
00:25:25,600 --> 00:25:26,600
Teen.
429
00:25:26,680 --> 00:25:28,000
Se on uuvuttavaa.
430
00:25:30,440 --> 00:25:31,280
Omar.
431
00:25:33,560 --> 00:25:34,560
Jään auttamaan.
432
00:25:34,640 --> 00:25:36,120
Isän ei tarvitse tietää.
433
00:25:37,440 --> 00:25:38,800
Mene sinä vain, Rebe.
434
00:25:40,280 --> 00:25:42,040
Ei onnistu. Ei hätää.
435
00:25:43,360 --> 00:25:45,760
Jos autan, se tulee tehtyä nopeammin.
436
00:25:45,840 --> 00:25:48,880
Laskemmeko appelsiinit, päärynät...
437
00:25:48,960 --> 00:25:52,800
Hyvä idea. Kuka haluaa tanssia,
kun voimme laskea?
438
00:26:02,520 --> 00:26:04,120
Tuhkat laitettiin tänne.
439
00:26:06,920 --> 00:26:09,920
Edes rikkaita ei saa haudata
mihin tahansa.
440
00:26:10,000 --> 00:26:11,520
Tämä on jo ahdistelua.
441
00:26:11,600 --> 00:26:13,360
Mitä haluat minusta? Sano jo.
442
00:26:15,960 --> 00:26:17,880
2002 - 2018.
443
00:26:19,840 --> 00:26:21,520
Kukaan ei saisi kuolla nuorena.
444
00:26:24,400 --> 00:26:26,800
Minäkin jäin miettimään vuosilukuja.
445
00:26:28,080 --> 00:26:30,000
Minulle tulee täällä outo tunne.
446
00:26:34,880 --> 00:26:35,720
Mitä?
447
00:26:37,240 --> 00:26:38,720
En ole nähnyt sinua tuollaisena.
448
00:26:39,240 --> 00:26:40,760
Et tunne minua lainkaan.
449
00:26:46,240 --> 00:26:47,760
Tarvitsen oluen.
450
00:26:49,400 --> 00:26:50,360
Entä sinä?
451
00:26:51,960 --> 00:26:52,880
Samoin.
452
00:26:54,240 --> 00:26:55,360
Mutta en sinun kanssasi.
453
00:26:58,080 --> 00:26:59,480
Onko parempaa vaihtoehtoa?
454
00:27:19,360 --> 00:27:22,920
He ovat hulluja.
Et varmaan tylsisty heidän kanssaan.
455
00:27:23,400 --> 00:27:26,040
Varsinkin sinä. Sinusta on harmia.
456
00:27:26,760 --> 00:27:29,640
Miksi? En onnistunut vakuuttamaan sinua.
457
00:27:30,200 --> 00:27:34,000
En snorttaa mitään,
vaikka riisuuduit vuokseni.
458
00:27:34,080 --> 00:27:35,360
Oletko varma?
459
00:27:42,040 --> 00:27:42,960
Hemmo.
460
00:27:43,040 --> 00:27:45,440
Tule! Lucrecia, lopeta syöminen ja tanssi.
461
00:27:45,520 --> 00:27:46,760
Mitä?
462
00:27:46,840 --> 00:27:48,960
-Lopeta syöminen ja tanssi!
-En halua!
463
00:27:49,040 --> 00:27:50,800
-Riittää, Guzmán!
-Hemmetti!
464
00:27:50,880 --> 00:27:54,120
On väärin, jos suutelen sinua,
ja väärin, jos en.
465
00:27:56,120 --> 00:27:57,360
-Cayetana!
-Mitä?
466
00:27:57,440 --> 00:27:59,200
-Onko samppanjaa vielä?
-On!
467
00:27:59,280 --> 00:28:01,160
Tule. Haetaan lisää samppanjaa.
468
00:28:09,280 --> 00:28:10,160
Mikä hätänä?
469
00:28:13,200 --> 00:28:14,360
Oletko nyt tyytyväinen?
470
00:28:15,560 --> 00:28:17,680
Sait uuden tytön pauloihisi.
471
00:28:17,760 --> 00:28:20,320
Saatte tehdä täällä, mitä haluatte.
472
00:28:20,400 --> 00:28:23,080
Vanhempia ei ole vahtimassa. Anna mennä!
473
00:28:26,440 --> 00:28:29,600
Ei kuulosta pahalta, eihän? Supersiistiä.
474
00:28:29,680 --> 00:28:31,000
Mutta tiedätkö mitä?
475
00:28:33,480 --> 00:28:35,280
On joku muu, jota en saa mielestäni.
476
00:28:36,000 --> 00:28:38,840
-Hän ei jätä minua rauhaan.
-Mitä?
477
00:28:38,920 --> 00:28:42,720
En ole saanut häntä mielestäni vuosiin.
478
00:28:43,520 --> 00:28:45,400
Tiedätkö mitä? Se sattuu.
479
00:28:46,040 --> 00:28:49,160
Se sattuu niin paljon,
etten tiedä, miksi palasin.
480
00:28:50,360 --> 00:28:53,600
Sinun onneksesi minulla on tätä.
481
00:28:54,800 --> 00:28:57,760
Syytätkö minua riippuvuudestasi?
482
00:28:58,440 --> 00:28:59,400
En.
483
00:29:00,000 --> 00:29:02,840
Kukaan ei ole mitään sinuun verrattuna.
484
00:29:04,840 --> 00:29:06,000
Katsotaan.
485
00:29:06,840 --> 00:29:08,240
He tulivat!
486
00:29:08,320 --> 00:29:10,920
Apujoukot ovat saapuneet!
487
00:29:12,960 --> 00:29:14,440
Missä jätkäni ovat?
488
00:29:14,520 --> 00:29:18,240
Hei, miten menee?
Mitä kuuluu? Tulkaa ylös.
489
00:29:20,080 --> 00:29:21,720
Mitä teette täällä?
490
00:29:22,240 --> 00:29:23,480
Tervetuloa!
491
00:29:23,560 --> 00:29:26,960
Jätkät! Miten menee?
492
00:29:27,040 --> 00:29:28,840
Te tulitte!
493
00:29:31,160 --> 00:29:33,120
Liittyykö joku luokallasi -
494
00:29:33,200 --> 00:29:35,360
ehkä Samuelin katoamiseen?
495
00:29:38,120 --> 00:29:40,360
Miksi luulette, että tiedän?
496
00:29:41,480 --> 00:29:45,680
Istuttuasi siihen et ole katsonut
minua silmiin. Esimerkiksi.
497
00:29:49,760 --> 00:29:51,680
Puhuitteko jo siskoni kanssa?
498
00:29:52,080 --> 00:29:53,240
Lucrecianko?
499
00:29:55,240 --> 00:29:56,160
Sanokaa minua Luksi.
500
00:29:57,680 --> 00:29:58,520
Miksi?
501
00:30:01,280 --> 00:30:02,520
Koska teidän pitäisi.
502
00:30:03,040 --> 00:30:04,920
Näytä kuva poikaystävästäsi.
503
00:30:05,920 --> 00:30:07,400
Tässä hän on.
504
00:30:09,920 --> 00:30:13,280
-Hän on luokallamme.
-Niin.
505
00:30:13,800 --> 00:30:17,160
Hemmetti! Iskin silmäni häneen,
mutta sinä sait hänet.
506
00:30:18,080 --> 00:30:20,320
Onneksi olkoon, mutta... Hitto.
507
00:30:20,880 --> 00:30:22,680
Älä ole hölmö, soita hänelle.
508
00:30:23,520 --> 00:30:24,440
Ei.
509
00:30:26,920 --> 00:30:29,440
Minulla on nyt isompia ongelmia.
510
00:30:29,520 --> 00:30:30,400
Mitä ongelmia?
511
00:30:31,720 --> 00:30:32,560
Etkö näe?
512
00:30:34,320 --> 00:30:35,160
No...
513
00:30:35,920 --> 00:30:39,760
Älä piiloudu ulkokuoren taakse,
kun pitäisi hoitaa tätä.
514
00:30:41,400 --> 00:30:42,840
Äläkä viivyttele.
515
00:30:44,040 --> 00:30:47,160
Koskaan ei tiedä,
milloin joku katoaa elämästäsi.
516
00:30:50,200 --> 00:30:52,000
-Soita hänelle.
-Enkä.
517
00:30:57,760 --> 00:30:59,640
-Paljonko hän on juonut?
-En tiedä.
518
00:30:59,720 --> 00:31:02,920
Kaiken. Jäljellä on enää uima-altaan vesi.
519
00:31:03,000 --> 00:31:04,400
Viekää hänet pois.
520
00:31:04,920 --> 00:31:07,360
Poisko? Ei käy!
521
00:31:07,440 --> 00:31:08,360
Kuka jää tänne?
522
00:31:08,440 --> 00:31:12,000
-Jäättekö? Kuka jää?
-Minä!
523
00:31:12,080 --> 00:31:14,400
-Jäätkö? Jee!
-Hyvä!
524
00:31:14,480 --> 00:31:16,360
Jee!
525
00:31:18,600 --> 00:31:19,520
Vittu!
526
00:31:19,600 --> 00:31:22,200
-Hemmetti! Anteeksi!
-Hitto!
527
00:31:22,280 --> 00:31:24,120
-Anteeksi. Oliko se kallis?
-Ei.
528
00:31:24,200 --> 00:31:27,440
Äiti osti sen Sotheby'sin huutokaupasta.
Niitä riittää.
529
00:31:27,520 --> 00:31:29,040
Hän ei kaipaa sitä.
530
00:31:29,120 --> 00:31:30,600
Nyt taitaa riittää, eikö?
531
00:31:31,520 --> 00:31:35,080
Tämä oli viimeinen pisara.
Meidän on parasta lähteä.
532
00:31:35,160 --> 00:31:36,760
-Mennään.
-Ilonpilaaja!
533
00:31:36,840 --> 00:31:38,240
Ei onnistu, Lu.
534
00:31:38,320 --> 00:31:40,240
Jään tänne, vai mitä, Caye?
535
00:31:40,320 --> 00:31:41,960
-Mennään.
-Bileet jatkuvat!
536
00:31:42,040 --> 00:31:45,360
Lähdetään, Guzmán.
Sinun pitää mennä nukkumaan.
537
00:31:45,440 --> 00:31:46,840
Olen kunnossa!
538
00:31:46,920 --> 00:31:50,800
Miksi kohtelette minua kuin idioottia?
539
00:31:50,880 --> 00:31:53,600
Olen kunnossa! Ettekö ole samaa mieltä?
540
00:31:53,680 --> 00:31:56,680
Kaikki on täydellistä ja ihanaa.
541
00:31:56,760 --> 00:31:58,280
Olemme jatkaneet elämää.
542
00:31:58,360 --> 00:32:01,200
Kukaan ei väitä niin.
Laittakaa musiikki pois.
543
00:32:02,640 --> 00:32:06,240
Emme ole tilanteessasi.
Kukaan meistä ei menettänyt siskoaan.
544
00:32:07,080 --> 00:32:09,520
Sama se! Tiedättekö mitä?
545
00:32:09,600 --> 00:32:11,000
Siskoni ei kuollut.
546
00:32:11,880 --> 00:32:13,200
Hänet tapettiin!
547
00:32:13,960 --> 00:32:16,160
Siskoni tapettiin!
548
00:32:17,720 --> 00:32:20,520
Ette tunnu ymmärtävän sitä.
549
00:32:28,280 --> 00:32:30,080
Vie hänet pois, Ander.
550
00:32:32,280 --> 00:32:33,320
Lähdetään.
551
00:32:38,040 --> 00:32:39,960
-Olen kunnossa.
-Mennään.
552
00:32:41,360 --> 00:32:42,480
Ei!
553
00:32:42,560 --> 00:32:46,280
Cayetana, tämä on noloa.
Anteeksi tästä kaikesta.
554
00:32:50,280 --> 00:32:52,880
Toiset. Maksoimme siitä jo.
555
00:32:52,960 --> 00:32:54,840
Kaksisataa pullosta on väärin.
556
00:32:54,920 --> 00:32:56,880
Ei. Se on kallista. Ei muuta.
557
00:33:02,440 --> 00:33:04,200
Et onnistu.
558
00:33:22,040 --> 00:33:23,280
Voinko kysyä jotain?
559
00:33:24,200 --> 00:33:26,200
Menetin neitsyyteni 14-vuotiaana.
560
00:33:26,280 --> 00:33:28,680
Sitäkö halusit kysyä?
561
00:33:28,760 --> 00:33:31,160
Minulta kysytään yleensä sellaista.
562
00:33:31,240 --> 00:33:32,360
En tiedä miksi.
563
00:33:33,720 --> 00:33:35,880
Liitytkö jotenkin Marinan murhaan?
564
00:33:39,080 --> 00:33:40,440
Siitä siis oli kyse.
565
00:33:43,320 --> 00:33:45,640
Siksi olet yrittänyt päästä lähelleni.
566
00:34:10,640 --> 00:34:12,360
Liitytkö Marinan murhaan?
567
00:34:15,800 --> 00:34:16,840
Liitytkö siihen?
568
00:34:20,520 --> 00:34:21,760
Et kestäisi totuutta.
569
00:34:23,280 --> 00:34:24,480
Minäkään en kestä.
570
00:34:27,440 --> 00:34:28,280
Kokeile.
571
00:34:32,920 --> 00:34:33,760
Kyllä.
572
00:34:34,480 --> 00:34:35,680
Liityn siihen.
573
00:34:36,640 --> 00:34:37,720
Liikaa.
574
00:34:43,240 --> 00:34:45,480
Oletko varma, että haluat tehdä noin?
575
00:35:07,520 --> 00:35:08,880
Haluan tietää kaiken.
576
00:35:12,560 --> 00:35:14,320
Haluan, että panet minua.
577
00:35:16,560 --> 00:35:17,640
Onnistuuko se?
578
00:35:20,840 --> 00:35:22,160
Haluatko varmasti?
579
00:35:23,560 --> 00:35:25,880
Kaltaisesi tytöt eivät halua
kaltaisiani poikia.
580
00:35:25,960 --> 00:35:28,440
Mitä tiedät kaltaisistani tytöistä?
581
00:35:42,080 --> 00:35:43,480
En ymmärrä.
582
00:35:45,120 --> 00:35:47,480
Hän alkoi jo voida paremmin.
583
00:35:48,000 --> 00:35:52,240
Siksi menimme
hänen isovanhempiensa luo Asturiaan.
584
00:35:52,320 --> 00:35:55,880
Ja minä autoin häntä.
585
00:35:57,880 --> 00:35:59,960
Kouluun palaaminen ei ole auttanut.
586
00:36:00,040 --> 00:36:01,800
Hän ei ole sellainen.
587
00:36:02,800 --> 00:36:04,040
Ja kaikki tämä...
588
00:36:05,400 --> 00:36:08,880
En tiedä,
miksi kerron sinulle tästä kaikesta.
589
00:36:08,960 --> 00:36:11,400
-Ei, kerro vain.
-En halua vaivata.
590
00:36:11,480 --> 00:36:13,280
Sitä varten ystävät ovat.
591
00:36:14,320 --> 00:36:15,160
Me lähdemme.
592
00:36:17,240 --> 00:36:18,200
Hyvä on.
593
00:36:18,280 --> 00:36:19,480
Me lähdemme.
594
00:36:20,040 --> 00:36:20,960
Kiitos.
595
00:36:22,640 --> 00:36:23,880
Heippa.
596
00:36:28,120 --> 00:36:29,320
Nouse ylös.
597
00:36:29,400 --> 00:36:31,040
Tuo tuntuu todella hyvältä.
598
00:36:32,400 --> 00:36:35,040
Älä saa stondista.
599
00:36:35,120 --> 00:36:36,840
Auta vähän.
600
00:36:36,920 --> 00:36:38,680
Varo, tai minä saan stondiksen.
601
00:36:38,760 --> 00:36:39,600
No niin.
602
00:36:41,200 --> 00:36:42,760
Hyvä.
603
00:36:42,840 --> 00:36:44,120
Ystäväni.
604
00:36:47,480 --> 00:36:48,920
Tartu hänen käsiinsä.
605
00:36:49,400 --> 00:36:51,040
Jos nousen istumaan...
606
00:36:51,120 --> 00:36:52,680
No niin.
607
00:36:53,200 --> 00:36:54,200
Kiitos.
608
00:36:54,920 --> 00:36:55,840
Luoja.
609
00:36:56,120 --> 00:36:57,280
Lähdetäänkö?
610
00:36:59,440 --> 00:37:00,400
Lähdetään.
611
00:37:00,480 --> 00:37:02,800
Älkää lähtekö.
612
00:37:02,880 --> 00:37:06,200
Jääkää hetkeksi.
Kuten ennen vanhaan. Muistatteko?
613
00:37:08,640 --> 00:37:09,840
Kunnioittakaa minua.
614
00:37:12,680 --> 00:37:13,960
Mahdummeko sänkyyn?
615
00:37:15,120 --> 00:37:16,160
Kyllä kai.
616
00:37:20,920 --> 00:37:22,360
-Tämä on outoa.
-Miksi?
617
00:37:22,440 --> 00:37:24,800
Olemme ennenkin nukkuneet yhdessä.
618
00:37:24,880 --> 00:37:27,280
Olin silloin kaapissa, etkä ollut bi.
619
00:37:27,360 --> 00:37:28,240
Bi?
620
00:37:28,320 --> 00:37:29,800
Sitäkö minä olen?
621
00:37:31,960 --> 00:37:33,720
Ehkä olet oikeassa.
622
00:37:36,400 --> 00:37:37,640
Ehkä olen bi.
623
00:37:40,600 --> 00:37:41,960
-Ander.
-Mitä?
624
00:37:42,640 --> 00:37:44,160
Olitko ihastunut Guzmániin?
625
00:37:44,240 --> 00:37:45,440
Mitä tarkoitat?
626
00:37:47,680 --> 00:37:49,240
-Olitko sinä?
-Minäkö?
627
00:37:49,320 --> 00:37:51,520
En koskaan. Hyi.
628
00:37:54,560 --> 00:37:55,440
Entä minä?
629
00:37:57,000 --> 00:37:58,680
Olitko ihastunut minuun?
630
00:37:58,760 --> 00:38:00,000
Vähän.
631
00:38:00,560 --> 00:38:02,120
Katso nyt tätä kroppaa.
632
00:38:02,800 --> 00:38:04,200
Toivot vain!
633
00:38:04,280 --> 00:38:05,680
Tee tilaa.
634
00:38:06,400 --> 00:38:07,240
Hitto.
635
00:38:14,080 --> 00:38:16,320
Olen nukkunut pitkään yksin.
636
00:38:19,640 --> 00:38:21,360
Lämpö on tervetullutta.
637
00:38:24,720 --> 00:38:25,760
Ja kosketus.
638
00:38:26,640 --> 00:38:27,960
Älä koskettele liikaa.
639
00:38:29,040 --> 00:38:30,760
Miksen? Jännittääkö?
640
00:38:33,720 --> 00:38:35,320
Vai panettaako?
641
00:38:35,400 --> 00:38:36,960
Koska minä alan olla -
642
00:38:37,800 --> 00:38:39,440
todella kova.
643
00:38:39,520 --> 00:38:40,520
Et ole tosissasi.
644
00:38:41,600 --> 00:38:42,480
Katso.
645
00:38:42,560 --> 00:38:43,840
Peitä itsesi.
646
00:38:43,920 --> 00:38:45,480
Peitä itse!
647
00:38:45,560 --> 00:38:48,400
-Hitto!
-Mitä pitäisi tehdä? En ole kiveä.
648
00:38:49,720 --> 00:38:50,800
Haluatko runkata?
649
00:38:54,200 --> 00:38:55,200
Guzmán on tuossa.
650
00:39:02,640 --> 00:39:03,600
Olet hullu.
651
00:39:04,720 --> 00:39:06,040
Olemme hulluja.
652
00:39:06,120 --> 00:39:07,400
Tiedän.
653
00:39:07,480 --> 00:39:08,840
Olemme hulluja.
654
00:39:17,960 --> 00:39:19,200
Onko tämä liian outoa?
655
00:39:20,320 --> 00:39:22,160
On. Annetaan olla.
656
00:39:24,120 --> 00:39:25,080
Ei.
657
00:39:26,240 --> 00:39:27,760
Yhdellä ehdolla.
658
00:39:27,840 --> 00:39:29,600
Unohdamme kaiken huomenna.
659
00:39:30,520 --> 00:39:33,320
Hyvä on. Olemme vain runkkaavia kavereita.
660
00:39:33,400 --> 00:39:34,360
Niin.
661
00:39:53,720 --> 00:39:56,840
LU SEURAA SINUA
662
00:40:00,600 --> 00:40:03,320
-Hei, kultaseni.
-Hei. Iltaa.
663
00:40:04,240 --> 00:40:05,320
Oletko yhä täällä?
664
00:40:05,400 --> 00:40:07,360
Olen, mutta kaikki on valmista.
665
00:40:08,400 --> 00:40:09,320
Missä koira on?
666
00:40:10,120 --> 00:40:12,840
Ruokakomerossa. Se ei käyttäytynyt.
667
00:40:12,920 --> 00:40:15,360
Se hajotti tuolla olleen posliiniesineen.
668
00:40:17,640 --> 00:40:21,160
Kultaseni, voitko laittaa pari Negronia?
669
00:40:21,240 --> 00:40:23,160
Ehkä ne saavat minut rauhoittumaan.
670
00:40:24,080 --> 00:40:25,240
Caye.
671
00:40:25,320 --> 00:40:28,520
Älä enää rankaise koiraa.
Keskity siivoamiseen.
672
00:40:29,560 --> 00:40:30,400
Hyvä on.
673
00:40:31,240 --> 00:40:34,280
Jos ette tarvitse muuta, minä lähden.
674
00:40:34,360 --> 00:40:36,040
-Heippa, kultaseni.
-Heippa.
675
00:40:37,240 --> 00:40:38,600
Negronit.
676
00:40:44,960 --> 00:40:47,320
Nadia, olet myöhässä koulusta. Mene.
677
00:40:48,080 --> 00:40:49,880
Mene kouluun.
678
00:40:49,960 --> 00:40:51,680
Hoidamme kaiken äidin kanssa.
679
00:40:52,920 --> 00:40:53,880
Ei.
680
00:40:55,040 --> 00:40:57,840
Voin olla kerran myöhässä koulusta.
681
00:40:58,320 --> 00:41:01,040
Eikä sillä ole väliä.
682
00:41:01,120 --> 00:41:02,400
He ymmärtävät.
683
00:41:02,480 --> 00:41:04,720
Ja jos eivät, se on heidän ongelmansa.
684
00:41:05,840 --> 00:41:07,480
-Ei.
-Kyllä.
685
00:41:08,800 --> 00:41:10,320
Omar saa hoitaa kauppaa,
686
00:41:10,400 --> 00:41:12,240
mutta mekin olemme olemassa.
687
00:41:13,120 --> 00:41:16,400
Vaikka et pidä siitä,
asiat ovat muuttuneet.
688
00:41:18,920 --> 00:41:20,800
Sinun pitää hyväksyä se.
689
00:41:37,800 --> 00:41:41,000
Pitäkää kiirettä.
Viemme teidät kaikki kouluun.
690
00:42:56,160 --> 00:42:57,360
Huomenta.
691
00:42:57,440 --> 00:42:58,960
Olette kovia kuorsaamaan.
692
00:43:07,040 --> 00:43:09,240
Ärsyttää, kun puhutte Samuelille.
693
00:43:10,240 --> 00:43:12,160
Kuin mitään ei olisi tapahtunut.
694
00:43:12,880 --> 00:43:14,320
Hänen veljensä vuoksi.
695
00:43:15,040 --> 00:43:16,000
Ei.
696
00:43:16,080 --> 00:43:17,640
Niin kuvittelin.
697
00:43:18,400 --> 00:43:21,120
Olin vihainen,
koska hänen veljensä murhasi siskoni.
698
00:43:21,200 --> 00:43:22,720
Hän ärsyttää eri syystä.
699
00:43:24,960 --> 00:43:27,440
En saa ajatusta mielestäni.
700
00:43:30,080 --> 00:43:31,480
Olisin voinut pysäyttää heidät.
701
00:43:33,160 --> 00:43:34,760
Hän varoitti. En tehnyt mitään.
702
00:43:36,040 --> 00:43:36,880
Hemmo.
703
00:43:38,080 --> 00:43:39,880
Jokin huolettaa vielä enemmän.
704
00:43:40,840 --> 00:43:42,080
Oliko hän oikeassa?
705
00:43:44,720 --> 00:43:47,840
Entä jos Nano ei ole oikea tappaja?
706
00:43:51,240 --> 00:43:55,040
Miten voin jatkaa elämää,
jos syyllinen on vapaa?
707
00:44:04,600 --> 00:44:06,880
Ehkä hän vain päätti lähteä.
708
00:44:08,520 --> 00:44:09,920
Miksi hän tekisi niin?
709
00:44:10,560 --> 00:44:13,240
Samuelin ei olisi pitänyt palata kouluun.
710
00:44:14,920 --> 00:44:16,040
Ei koskaan.
711
00:44:18,600 --> 00:44:22,160
Tiedätkö, saiko Samuel rahat laittomasti?
712
00:44:22,920 --> 00:44:24,920
Miksi kysytte minulta?
713
00:44:25,720 --> 00:44:27,280
Puhukaa markiisittarelle.
714
00:44:27,960 --> 00:44:29,760
Carlalle? Miksi?
715
00:44:30,920 --> 00:44:31,920
En tiedä.
716
00:44:32,840 --> 00:44:35,960
Hänen kundinsa tuntuvat katoavan.
717
00:44:37,120 --> 00:44:38,080
En tiedä mitään.
718
00:44:38,600 --> 00:44:39,720
Olen pahoillani.
719
00:44:45,920 --> 00:44:47,200
Kiitos.
720
00:44:59,080 --> 00:45:00,040
Mitä tapahtui?
721
00:45:02,880 --> 00:45:03,880
Ei mitään.
722
00:45:05,720 --> 00:45:07,120
Tunnen sinut, Carla.
723
00:45:10,600 --> 00:45:12,640
Etkö kerro tästäkään?
724
00:45:15,480 --> 00:45:17,240
Samuel ei ole kateissa.
725
00:45:21,120 --> 00:45:22,320
Hän on kuollut.
726
00:47:13,560 --> 00:47:15,560
Tekstitys: Annemai Oksanen