1 00:00:15,480 --> 00:00:18,480 Und dein Bruder hat sie geschwängert? 2 00:00:18,560 --> 00:00:19,720 Der im Gefängnis? 3 00:00:20,640 --> 00:00:21,680 Er war es nicht. 4 00:00:24,400 --> 00:00:25,560 Der Schlüssel ist Carla. 5 00:00:26,320 --> 00:00:30,000 Carla... Ist sie diese Marquise? Die mit den Monstertitten? 6 00:00:30,080 --> 00:00:30,960 Ja. 7 00:00:31,040 --> 00:00:33,440 Und ich dachte, diese Schule wäre langweilig. 8 00:00:35,400 --> 00:00:36,360 Links. 9 00:00:37,440 --> 00:00:38,520 Rechts. 10 00:00:38,600 --> 00:00:39,600 Links. 11 00:00:39,680 --> 00:00:40,520 Links. 12 00:00:40,600 --> 00:00:42,200 Härter, verdammt. 13 00:00:44,600 --> 00:00:46,440 Wenn ich nur an sie rankäme. 14 00:00:46,520 --> 00:00:48,560 Wie willst du das anstellen? Komm. 15 00:00:49,600 --> 00:00:51,200 Ihr habt nicht viel gemeinsam. 16 00:00:51,280 --> 00:00:53,600 Und mit Leuten wie dich gibt sie sich nicht ab. 17 00:00:53,680 --> 00:00:54,960 Mit Christian schon. 18 00:00:55,040 --> 00:00:56,440 Zum Ficken, oder? 19 00:00:57,000 --> 00:00:58,560 Ob sie dich mögen könnte? 20 00:00:59,160 --> 00:01:00,680 -Ich bin Stipendiat. -Ja. 21 00:01:00,760 --> 00:01:04,760 Mistkerl. Er will ihr an die Wäsche, um in ihren Kopf zu gelangen. 22 00:01:04,840 --> 00:01:06,680 Mein Mittelfinger. Du siehst ihn nur nicht. 23 00:01:06,760 --> 00:01:08,440 Ja, ja! Wie machst du es? 24 00:01:09,000 --> 00:01:09,880 Weiß nicht. 25 00:01:11,200 --> 00:01:12,160 Ich überlege mir was. 26 00:01:12,240 --> 00:01:13,520 Toller Plan. 27 00:01:14,960 --> 00:01:15,920 Aber, Samu, 28 00:01:16,000 --> 00:01:18,600 wenn sie an Christians Unfall schuld war, 29 00:01:20,400 --> 00:01:21,680 ist das nicht gefährlich? 30 00:01:49,760 --> 00:01:53,440 Fehlt irgendwas? Sein Handy? Sein Portemonnaie? Kleidung? 31 00:01:53,520 --> 00:01:54,360 34 STUNDEN VERMISST 32 00:01:54,440 --> 00:01:56,440 Jedes Detail ist wichtig. 33 00:01:56,520 --> 00:01:59,120 Handy und Portemonnaie sind nicht hier. 34 00:01:59,200 --> 00:02:01,240 Seine Kleidung... Ich weiß nicht. 35 00:02:01,320 --> 00:02:05,320 Seine Jeans sahen alle gleich aus. Ich weiß nicht, ob eine fehlt. 36 00:02:05,400 --> 00:02:07,360 Keine Ahnung. 37 00:02:07,440 --> 00:02:11,240 Sagen Sie mir, dass Sie ihn finden werden. Das darf nicht sein. 38 00:02:11,320 --> 00:02:13,120 Wir tun, was wir können. 39 00:02:13,800 --> 00:02:15,880 Aber Sie müssen kooperieren. 40 00:02:15,960 --> 00:02:18,280 Verhielt sich Ihr Sohn merkwürdig? 41 00:02:18,360 --> 00:02:21,040 Hat sich seine tägliche Routine geändert? 42 00:02:21,880 --> 00:02:22,760 Tja... 43 00:02:24,120 --> 00:02:25,240 Ich weiß nicht. 44 00:02:26,960 --> 00:02:28,200 Um ehrlich zu sein... 45 00:02:29,320 --> 00:02:30,480 Ich weiß es nicht. 46 00:02:31,480 --> 00:02:35,520 Ich machte Doppelschichten, für die Kaution für meinen anderen Sohn. 47 00:02:37,240 --> 00:02:40,400 Ich habe Samuel kaum gesehen. 48 00:02:40,480 --> 00:02:41,640 Was ist hiermit? 49 00:02:43,960 --> 00:02:46,320 Wieso hat Ihr Sohn so viel Geld? 50 00:02:48,440 --> 00:02:49,320 Pilar? 51 00:02:49,400 --> 00:02:51,800 Jede Stunde zählt, wenn jemand vermisst wird. 52 00:02:51,880 --> 00:02:53,360 Mit jeder Stunde schwinden 53 00:02:53,440 --> 00:02:55,320 die Erfolgsaussichten. Helfen Sie uns. 54 00:03:13,080 --> 00:03:16,520 Sie hat 39.000 Follower. Bestimmt bezahlt. 55 00:03:16,600 --> 00:03:17,480 Wovon redest du? 56 00:03:17,560 --> 00:03:20,840 Was hast du denn geraucht? Ich rede von der Neuen. 57 00:03:20,920 --> 00:03:22,400 Checkst du dein Instagram nicht? 58 00:03:22,480 --> 00:03:24,680 Alle wissen, dass sie heute anfängt. 59 00:03:24,760 --> 00:03:26,720 Mit dem Hashtag "Las Encinas". 60 00:03:26,800 --> 00:03:28,720 Ich lege auf. Schluss mit dem Unsinn. 61 00:03:29,480 --> 00:03:30,960 -Was soll das? -Zeig. 62 00:03:32,200 --> 00:03:33,640 -Du willst sie sehen? -Zeig! 63 00:03:33,720 --> 00:03:35,960 -Du bist interessiert? -Hast du Angst? 64 00:03:36,040 --> 00:03:38,760 -Ich will sie sehen! -Willst du ihr folgen? 65 00:03:43,760 --> 00:03:45,960 Mache ich dich immer noch nervös? 66 00:03:58,000 --> 00:03:58,880 Papa. 67 00:03:59,800 --> 00:04:00,840 Wie geht es dir? 68 00:04:00,920 --> 00:04:02,320 Ich brauche den nicht. 69 00:04:03,600 --> 00:04:05,000 Du kannst noch nicht laufen. 70 00:04:05,480 --> 00:04:06,960 Wir tun, was der Arzt sagt. 71 00:04:07,040 --> 00:04:08,400 Mir geht's gut. 72 00:04:10,440 --> 00:04:12,000 Hier wird es noch besser. 73 00:04:12,640 --> 00:04:16,120 Du wirst schnell gesund. Wir helfen dir, oder? 74 00:04:16,200 --> 00:04:17,040 Klar. 75 00:04:17,840 --> 00:04:18,680 Schule... 76 00:04:19,560 --> 00:04:20,800 Geh zur Schule. 77 00:04:20,880 --> 00:04:22,760 Ich kann auch zu spät kommen. 78 00:04:24,400 --> 00:04:25,600 Du bist wichtiger. 79 00:04:25,680 --> 00:04:27,240 Wir schaffen das. 80 00:04:27,920 --> 00:04:28,760 Dein Bruder... 81 00:04:29,600 --> 00:04:31,600 Er kümmert sich. Geh zur Schule. 82 00:04:32,360 --> 00:04:33,880 -Ich will dir helfen... -Nein! 83 00:04:35,280 --> 00:04:36,440 Beruhige dich. 84 00:04:39,840 --> 00:04:40,880 Guzmán... 85 00:04:41,960 --> 00:04:43,360 Warum sind Marinas Sachen hier? 86 00:04:43,440 --> 00:04:45,320 Du wolltest sie loswerden. 87 00:04:46,000 --> 00:04:47,600 Ja. Gib mir etwas Zeit. 88 00:04:47,680 --> 00:04:48,800 Ok. 89 00:04:49,960 --> 00:04:52,960 Vergiss nicht, die Messe ist heute um 19 Uhr. 90 00:04:53,040 --> 00:04:54,840 Wissen deine Freunde Bescheid? 91 00:04:56,040 --> 00:04:57,240 Ich sage es ihnen. 92 00:04:57,800 --> 00:05:00,960 Liebling, das ist wichtig für uns alle. 93 00:05:01,440 --> 00:05:03,560 Das hilft uns bei der Erinnerung... 94 00:05:04,360 --> 00:05:06,920 ...und dabei, all das hinter uns zu lassen. 95 00:05:08,480 --> 00:05:09,360 "All das"? 96 00:05:10,320 --> 00:05:13,320 Heißt "all das", dass meine Schwester ermordet wurde? 97 00:05:14,680 --> 00:05:17,080 Wie kannst du nur so kalt sein? 98 00:05:25,640 --> 00:05:26,480 Liebling, 99 00:05:27,760 --> 00:05:29,440 ich bin innerlich tot. 100 00:05:30,920 --> 00:05:32,840 Ich atme und esse, 101 00:05:32,920 --> 00:05:34,160 aber ich bin tot. 102 00:05:35,240 --> 00:05:38,400 Ich werde nie darüber hinwegkommen. 103 00:05:39,880 --> 00:05:41,080 Aber du. 104 00:05:42,320 --> 00:05:43,600 Du musst. 105 00:05:44,480 --> 00:05:47,880 Du musst einen Weg finden, darüber hinwegzukommen. 106 00:05:52,320 --> 00:05:53,480 Ist irgendwas? 107 00:05:55,520 --> 00:05:56,520 Papa... 108 00:05:57,400 --> 00:05:59,920 ...warum bezahlst du Christians Behandlung? 109 00:06:01,040 --> 00:06:02,880 Das war sehr großzügig. 110 00:06:06,120 --> 00:06:07,960 Ich dachte, er ist dir wichtig. 111 00:06:08,040 --> 00:06:09,280 Deshalb. 112 00:06:10,040 --> 00:06:11,800 Ich bin nicht von gestern. 113 00:06:17,120 --> 00:06:18,800 Warum sonst? 114 00:06:25,960 --> 00:06:27,080 Ich steige aus. 115 00:06:43,360 --> 00:06:44,560 Sie folgt mir jetzt. 116 00:06:45,920 --> 00:06:48,200 Glaubt sie, ich folge ihr jetzt auch? 117 00:06:48,280 --> 00:06:50,600 Schon sieben Selfies in der Schule. 118 00:06:50,680 --> 00:06:51,720 Unfassbar! 119 00:06:51,800 --> 00:06:55,760 Weißt du was? Sie erinnert mich an deinen Krüppel Christian Grey. 120 00:06:55,840 --> 00:06:57,760 -Echt jetzt, Lu? -Ja. 121 00:06:57,840 --> 00:06:59,760 Wie wär's mit etwas Mitgefühl? 122 00:07:00,400 --> 00:07:04,480 Ok, es ist noch zu früh für Scherze über den verdammten Krüppel. Klar. 123 00:07:04,560 --> 00:07:06,800 Er heißt Christian, klar? 124 00:07:06,880 --> 00:07:08,320 Christian! 125 00:07:10,680 --> 00:07:13,400 -Folgt sie dir auch? -Nein. Das ist Guzmáns Mutter. 126 00:07:13,480 --> 00:07:15,240 Marinas Messe ist heute. 127 00:07:27,120 --> 00:07:28,320 Sie ist wohl nicht zurückgeblieben. 128 00:07:29,520 --> 00:07:32,000 Lesen macht eine Frau richtig attraktiv. 129 00:07:32,080 --> 00:07:34,480 Sie liest nicht, sie posiert. 130 00:07:34,560 --> 00:07:36,600 Sie hat dich aus der Bahn geworfen. 131 00:07:37,600 --> 00:07:40,240 Und plötzlich bist du neugierig. 132 00:07:41,360 --> 00:07:42,680 Sie gehört dir. 133 00:07:42,760 --> 00:07:44,520 Eine neue Zielperson. Los. 134 00:07:49,600 --> 00:07:51,760 -Hallo. Guten Morgen. -Hallo. 135 00:07:51,840 --> 00:07:54,080 Unter einer Bedingung sitze ich hier. 136 00:07:54,160 --> 00:07:57,120 Verrat mir nicht das Ende. Ich bin erst halb durch. 137 00:07:58,320 --> 00:07:59,760 Du liest Das andere Geschlecht? 138 00:07:59,840 --> 00:08:02,560 Ich erforsche es lieber im realen Leben. 139 00:08:04,680 --> 00:08:07,440 Und eine Feministin wäre ein neues Level. 140 00:08:07,520 --> 00:08:08,920 Doppelte Punktzahl, ja? 141 00:08:09,000 --> 00:08:10,160 Angenehm. 142 00:08:11,240 --> 00:08:14,800 -Hallo. -Hallo, Liebster. Wie geht es dir? 143 00:08:14,880 --> 00:08:15,800 Gut. 144 00:08:16,480 --> 00:08:20,080 Du hast mir gar nichts von der Messe erzählt. 145 00:08:20,960 --> 00:08:22,080 Woher weißt du das? 146 00:08:22,640 --> 00:08:24,600 Deine Mutter hat uns geschrieben. 147 00:08:24,680 --> 00:08:27,600 Scheiße. Ich hoffe, nicht allen. 148 00:08:34,400 --> 00:08:35,240 Hallo. 149 00:08:36,560 --> 00:08:38,280 Ich weiß nicht, wen ich fragen soll, 150 00:08:38,360 --> 00:08:39,840 aber du bist mit ihm befreundet... 151 00:08:39,920 --> 00:08:42,400 Ist es ok für Guzmán, wenn ich mitkomme? 152 00:08:42,920 --> 00:08:44,320 Du gehst doch hin? 153 00:08:50,480 --> 00:08:52,280 Toller Aufreißer. 154 00:08:55,120 --> 00:08:57,080 Ihr verbringt die meiste Zeit mit Samuel. 155 00:08:57,160 --> 00:08:58,000 36 STUNDEN VERMISST 156 00:08:58,080 --> 00:09:00,400 Ihr seid Klassenkameraden. Freunde. 157 00:09:00,480 --> 00:09:04,640 Einer von euch muss wissen, was ihm passiert ist. 158 00:09:09,920 --> 00:09:11,800 Meine Arbeit ist es, das herauszufinden. 159 00:09:16,760 --> 00:09:19,360 Samuel, darf ich dich was fragen? 160 00:09:22,120 --> 00:09:23,480 Wie geht's Omars Vater? 161 00:09:25,840 --> 00:09:28,720 Omar ließ mich nicht in den Laden. 162 00:09:29,320 --> 00:09:32,040 Ich habe es im Krankenhaus vermasselt. 163 00:09:36,040 --> 00:09:38,040 Ich bin so ein Idiot. 164 00:09:39,600 --> 00:09:41,080 Wird er mir vergeben? 165 00:09:41,160 --> 00:09:42,400 Gib ihm Zeit. 166 00:09:47,600 --> 00:09:48,520 Ander! 167 00:09:49,160 --> 00:09:50,440 Warum redest du mit ihm? 168 00:09:52,000 --> 00:09:55,480 -Habe ich mich nicht klar ausgedrückt? -Nicht jetzt, Guzmán. 169 00:09:55,560 --> 00:09:58,000 Mach dich nicht lächerlich. 170 00:09:58,080 --> 00:09:59,960 Na toll, du Arsch. 171 00:10:04,040 --> 00:10:05,080 Guzmán... 172 00:10:05,920 --> 00:10:07,360 Das mit deiner Schwester tut mir leid. 173 00:10:08,920 --> 00:10:10,120 Aber es reicht. 174 00:10:10,200 --> 00:10:12,640 Schluss mit den Messen und dieser Geschichte. 175 00:10:12,720 --> 00:10:16,080 Ich verrate weder dich noch deine Schwester, wenn ich mit Samuel rede. 176 00:10:16,160 --> 00:10:18,680 Wir haben unsere eigenen Probleme. 177 00:10:21,040 --> 00:10:21,880 Erstens, 178 00:10:22,520 --> 00:10:25,320 die Messe war die Idee meiner Mutter, ok? 179 00:10:26,200 --> 00:10:28,880 Wenn dir das zu viel ist, 180 00:10:28,960 --> 00:10:29,960 dann komm nicht. 181 00:10:30,560 --> 00:10:32,400 Darauf habe ich keinen Bock. 182 00:10:39,600 --> 00:10:40,440 Gehst du hin? 183 00:10:42,560 --> 00:10:44,360 Ich weiß es nicht, Polo. 184 00:10:45,200 --> 00:10:48,200 Hoffentlich ist das bald vorbei. Ich schlafe kaum. 185 00:10:49,240 --> 00:10:50,080 Warum? 186 00:10:54,040 --> 00:10:54,880 Warum? 187 00:10:55,800 --> 00:10:58,760 Glaubst du wirklich, Christians Unfall war Zufall? 188 00:10:58,840 --> 00:11:00,480 Wie kannst du so entspannt sein? 189 00:11:00,560 --> 00:11:03,600 Du hast gesagt, ich soll cool bleiben. 190 00:11:03,680 --> 00:11:05,520 Tja, ich werde aber irre. 191 00:11:05,600 --> 00:11:07,120 Ich muss mit jemandem reden. 192 00:11:11,040 --> 00:11:11,880 Gehen wir was trinken? 193 00:11:15,160 --> 00:11:17,600 Weil Christian nicht mehr da ist? 194 00:11:18,440 --> 00:11:20,240 Vergiss es. Nicht so wichtig. 195 00:11:25,120 --> 00:11:29,560 Ich drücke die Nummer des Artikels, den ich will, ja? 196 00:11:29,640 --> 00:11:30,680 Toll. 197 00:11:30,760 --> 00:11:34,120 Ihr glaubt es nicht, aber ich hab so was noch nie benutzt. 198 00:11:34,200 --> 00:11:37,240 Echt jetzt? Gab's so was nicht an deiner Schule? 199 00:11:37,320 --> 00:11:39,360 Ich war vier Jahre lang in keiner. 200 00:11:40,160 --> 00:11:43,000 Deshalb freue ich mich jetzt so. Das ist so... 201 00:11:44,200 --> 00:11:45,320 ...schulig, oder? 202 00:11:45,400 --> 00:11:47,600 Vier Jahre keine Schule? 203 00:11:47,680 --> 00:11:51,200 -Wiederholst du? -Nein, ich hatte Hausunterricht. 204 00:11:51,840 --> 00:11:53,960 Mit Privatlehrern und so. 205 00:11:54,040 --> 00:11:57,560 Das ist das Schlimme, wenn man immer umzieht. 206 00:11:58,200 --> 00:12:01,720 Ich bin froh, zurück zu sein. Ich habe das alles vermisst. 207 00:12:02,280 --> 00:12:03,120 Das nicht. 208 00:12:03,200 --> 00:12:05,160 Fünfundvierzig, ja? 209 00:12:05,240 --> 00:12:06,160 Echt jetzt? 210 00:12:06,760 --> 00:12:08,200 Diese Chips? 211 00:12:08,280 --> 00:12:12,080 Bei so vielen Kalorien muss es sich schon lohnen. 212 00:12:12,160 --> 00:12:14,200 -Sie hat recht. -Dreiundvierzig. 213 00:12:15,680 --> 00:12:20,240 Danke, Mädels. Danke dir, das war so nett. Tschüss. 214 00:12:22,760 --> 00:12:24,640 -Kennst du die Fotos von ihrem Haus? -Was? 215 00:12:24,720 --> 00:12:25,840 Der Hammer. 216 00:12:26,520 --> 00:12:28,760 Und sie lebt da allein, ohne Eltern. 217 00:12:30,240 --> 00:12:31,280 Allein? 218 00:12:32,400 --> 00:12:33,400 Glaube ich nicht. 219 00:12:37,880 --> 00:12:39,760 -Alles ok? -Ja. 220 00:12:42,880 --> 00:12:43,920 Nicht wirklich. 221 00:12:45,520 --> 00:12:47,960 Ich will nicht zu der Messe. 222 00:12:52,840 --> 00:12:54,680 Du hast deine Gründe, oder? 223 00:13:01,920 --> 00:13:04,360 Keine Zeremonie bringt meine Schwester zurück. 224 00:13:05,120 --> 00:13:06,440 Und der Schmerz geht nicht weg. 225 00:13:06,520 --> 00:13:09,440 -Dann geh eben nicht. -Das geht nicht so einfach. 226 00:13:10,040 --> 00:13:11,440 Wegen meiner Eltern. 227 00:13:14,080 --> 00:13:16,080 Hast du es nicht satt, du zu sein? 228 00:13:16,960 --> 00:13:18,600 Immer das Richtige zu tun? 229 00:13:19,200 --> 00:13:20,040 Nicht? 230 00:13:21,400 --> 00:13:24,800 Klar, dass meine Eltern dich als Schwiegersohn wollen. 231 00:13:24,880 --> 00:13:25,880 Aber weißt du was? 232 00:13:26,680 --> 00:13:30,440 So verkorkst, wie du bist, bist du nicht der Richtige für Lu. 233 00:13:34,640 --> 00:13:38,640 Wenn ich mich doch nur entspannen könnte. 234 00:13:39,680 --> 00:13:42,720 Der Zorn zehrt an mir. 235 00:13:45,280 --> 00:13:47,160 Ich kann dir helfen. 236 00:13:49,880 --> 00:13:53,120 Willst du nachher bei mir zu Hause Kaffee trinken? 237 00:13:53,200 --> 00:13:56,800 Ich weiß, es ist schwer für eine Neue, Freunde zu finden. 238 00:13:56,880 --> 00:13:58,360 Du bist so nett! 239 00:13:58,440 --> 00:13:59,680 -Ich weiß. -Lucrecia? 240 00:13:59,760 --> 00:14:01,000 -Ja. -Cayetana. 241 00:14:01,080 --> 00:14:03,400 -Angenehm. -Danke. Gib mir die Adresse. 242 00:14:03,480 --> 00:14:04,480 -Klar. -Toll. 243 00:14:04,560 --> 00:14:05,920 -Wir sehen uns um 17 Uhr. -Toll. 244 00:14:06,000 --> 00:14:07,120 -Tschüss. -Tschüss. 245 00:14:10,360 --> 00:14:12,200 Ah, Mist. Geht ja gar nicht. 246 00:14:12,280 --> 00:14:15,240 Mein Vater hat heute Nachmittag Gäste. 247 00:14:15,320 --> 00:14:16,160 Schon ok. 248 00:14:16,240 --> 00:14:18,440 -Ich könnte zu dir kommen. -Zu mir? 249 00:14:18,520 --> 00:14:20,040 -Ja. -Ok. 250 00:14:20,120 --> 00:14:23,200 Toll! Schickst du mir die Adresse? Du bist so lieb! 251 00:14:30,760 --> 00:14:31,840 Du Bitch! 252 00:14:32,960 --> 00:14:35,040 Wolltest du mir gerade ausweichen? 253 00:14:36,920 --> 00:14:37,760 Ja. 254 00:14:39,280 --> 00:14:41,400 Bist du noch sauer wegen der Sache mit Christian? 255 00:14:42,000 --> 00:14:44,880 Hättest du mir gesagt, dass er dir wichtig ist, 256 00:14:44,960 --> 00:14:47,160 hätte ich keinen Scherz gemacht. 257 00:14:47,240 --> 00:14:49,200 Aber da du mir nichts mehr erzählst... 258 00:14:49,280 --> 00:14:52,080 Was willst du hören? Für dich ist alles ein Witz. 259 00:14:52,160 --> 00:14:55,240 Dir geht es nur um ihr Instagram-Profil, nicht um sie. 260 00:14:55,320 --> 00:14:59,840 Und du sagst, sie sei oberflächlich oder ihr Leben abgehoben. 261 00:14:59,920 --> 00:15:01,480 Du bist genauso. 262 00:15:01,560 --> 00:15:02,720 Alles Fassade. 263 00:15:03,520 --> 00:15:05,640 Deshalb bist du besessen von ihr. 264 00:15:06,920 --> 00:15:08,440 Ich bin oberflächlich? 265 00:15:09,360 --> 00:15:10,320 Schwachsinn! 266 00:15:10,400 --> 00:15:13,760 Ich war drei Wochen lang mit Guzmán im Dorf seiner Großeltern 267 00:15:13,840 --> 00:15:16,000 und habe ihn aufgepäppelt. 268 00:15:16,080 --> 00:15:20,560 Und trotzdem habe ich dich angerufen, dir geschrieben, gefragt, wie es dir geht. 269 00:15:20,640 --> 00:15:21,520 Du warst nicht da. 270 00:15:21,600 --> 00:15:25,560 Du distanzierst dich immer mehr und bist zugeknöpft. 271 00:15:25,640 --> 00:15:27,400 Also hör auf mit diesem Scheiß. 272 00:15:28,320 --> 00:15:29,760 Was ist los mit dir? 273 00:15:29,840 --> 00:15:31,240 Du kannst mit mir reden. 274 00:15:34,800 --> 00:15:36,400 Wo soll ich anfangen? 275 00:15:37,800 --> 00:15:38,880 Tut mir leid. 276 00:15:56,400 --> 00:15:58,400 -Hallo, Omar. -Hallo! 277 00:15:59,360 --> 00:16:01,280 Nimm dir, was du brauchst. 278 00:16:05,920 --> 00:16:07,240 Wie geht es Papa? 279 00:16:08,360 --> 00:16:11,360 Wir hatten Schwierigkeiten, ihn ins Bett zu kriegen. 280 00:16:13,040 --> 00:16:15,200 Er wollte arbeiten. Das kann er nicht. 281 00:16:16,920 --> 00:16:18,200 Das wird echt schwer. 282 00:16:21,040 --> 00:16:22,720 Ich habe über Lösungen nachgedacht. 283 00:16:23,720 --> 00:16:25,360 Du bleibst morgens hier, 284 00:16:25,440 --> 00:16:28,240 und nach der Schule übernehme ich bis zum Ende. 285 00:16:28,320 --> 00:16:29,280 Auf keinen Fall. 286 00:16:29,360 --> 00:16:32,320 Papa will, dass du lernst und ich mich um den Laden kümmere. 287 00:16:32,400 --> 00:16:34,360 Also vergiss es. 288 00:16:34,960 --> 00:16:37,240 Und du? Gehst du nicht in die Schule? 289 00:16:37,320 --> 00:16:39,840 Ist egal, wenn ich ein Jahr aussetze. 290 00:16:39,920 --> 00:16:42,360 Du bist die Schlaue hier. 291 00:16:44,440 --> 00:16:46,080 Du musst nicht alles aufgeben. 292 00:16:46,160 --> 00:16:47,640 Kannst du Papa überzeugen? 293 00:16:49,680 --> 00:16:51,120 Na also. 294 00:17:07,760 --> 00:17:08,880 Willkommen, Lu. 295 00:17:08,960 --> 00:17:09,840 Hallo. 296 00:17:11,160 --> 00:17:12,600 -Wie geht es dir? -Gut. Und dir? 297 00:17:12,680 --> 00:17:14,040 Dein Haus ist schön. 298 00:17:14,120 --> 00:17:15,080 Ja. 299 00:17:15,160 --> 00:17:16,680 Soll ich dich rumführen? 300 00:17:17,560 --> 00:17:18,800 Oder wäre das geschmacklos? 301 00:17:18,880 --> 00:17:20,280 Mein Süßer. 302 00:17:20,360 --> 00:17:23,000 Ich habe Rosé-Champagner. Auf den schlechten Geschmack! 303 00:17:23,080 --> 00:17:25,080 Super. Komm. 304 00:17:26,480 --> 00:17:29,560 Das ist die Küche, Imeldas Reich. 305 00:17:29,640 --> 00:17:31,640 Ohne sie könnte ich nicht leben. 306 00:17:31,720 --> 00:17:33,360 Das hat sie für uns gemacht. 307 00:17:33,440 --> 00:17:36,040 Ich sagte, ich mache Diät, aber sie hört nicht. 308 00:17:37,200 --> 00:17:41,080 Das Wohnzimmer, und da ein kleiner Garten und ein Swimmingpool. 309 00:17:41,160 --> 00:17:42,320 Na ja, zwei. 310 00:17:42,400 --> 00:17:43,400 Der andere ist zu klein. 311 00:17:43,480 --> 00:17:46,200 Fünf Schlafzimmer. Meins mit großem Ankleideraum. 312 00:17:46,280 --> 00:17:49,400 Darin habe ich mich gleich verliebt. 313 00:17:49,480 --> 00:17:50,480 Soll ich die Flasche kalt stellen? 314 00:17:50,560 --> 00:17:52,240 Wohnst du wirklich alleine? 315 00:17:52,320 --> 00:17:53,760 Mit Imelda. 316 00:17:53,840 --> 00:17:57,080 Aber ich habe ihr freigegeben, damit wir Ruhe haben. 317 00:17:57,160 --> 00:17:58,800 Du bist so süß. Danke! 318 00:18:03,000 --> 00:18:04,400 Erwartest du jemanden? 319 00:18:05,160 --> 00:18:06,200 Hallo! 320 00:18:06,280 --> 00:18:07,520 Was machst du hier? 321 00:18:07,600 --> 00:18:09,000 Keine Party ohne uns! 322 00:18:09,080 --> 00:18:12,040 Hier ist keine Party. Wir wollten nur einen Snack. 323 00:18:12,120 --> 00:18:14,280 Snack, Party, ist doch dasselbe. 324 00:18:15,280 --> 00:18:16,360 Hallo. 325 00:18:17,520 --> 00:18:18,720 Wirklich? 326 00:18:20,040 --> 00:18:23,480 -Was ist das? -Das Beste... ist da drin. 327 00:18:49,440 --> 00:18:51,160 FOLGEN 328 00:18:52,240 --> 00:18:54,120 Scheiße! Nein! 329 00:18:54,200 --> 00:18:55,640 SIE FOLGEN MARQUESITAPON NICHT MEHR 330 00:18:56,640 --> 00:18:58,080 Ich bin so ein Arsch! 331 00:19:00,000 --> 00:19:02,880 Es ist wohl nicht gut, dass du hier bist. 332 00:19:03,720 --> 00:19:06,440 Und ich wollte zu Marinas Messe. 333 00:19:08,040 --> 00:19:10,240 Wie war sie so? 334 00:19:10,960 --> 00:19:14,720 Keiner redet darüber, und ein Geist ist auch noch nicht aufgetaucht. 335 00:19:16,400 --> 00:19:17,640 Sie war ein Wirbelwind. 336 00:19:18,600 --> 00:19:20,480 Sie hat alles zerstört. 337 00:19:22,200 --> 00:19:25,440 Aber obwohl sie so jung gestorben ist, 338 00:19:26,200 --> 00:19:29,160 hat sie in 16 Jahren mehr erlebt als andere in 100. 339 00:19:29,240 --> 00:19:31,080 Also so wie ich. 340 00:19:31,160 --> 00:19:32,080 Und ich glaube, 341 00:19:32,160 --> 00:19:35,040 sie wäre am liebsten selbst nicht bei der Messe. 342 00:19:36,120 --> 00:19:40,080 Also hör auf. Donnern wir uns auf und gehen tanzen. 343 00:19:40,160 --> 00:19:42,640 Nein. Hast du nicht gesehen, was los ist? 344 00:19:43,160 --> 00:19:44,280 Ich will nicht feiern. 345 00:19:44,360 --> 00:19:45,760 Du sollst deine Familie nicht verlassen. 346 00:19:45,840 --> 00:19:47,440 Was soll das Drama? 347 00:19:47,520 --> 00:19:51,040 Wir gehen nur raus, tanzen ein bisschen... 348 00:19:51,120 --> 00:19:54,600 Macht man in Marokko nicht auch das Beste aus der Situation? 349 00:19:54,680 --> 00:19:55,960 Ich bin aus Palästina. 350 00:19:56,680 --> 00:19:57,760 Du kennst mich gar nicht. 351 00:19:57,840 --> 00:20:03,480 Ich habe gesehen, wie du so getanzt hast... 352 00:20:03,560 --> 00:20:05,520 So hast du dich bewegt... 353 00:20:05,600 --> 00:20:07,680 Wie war das noch mal? 354 00:20:07,760 --> 00:20:10,560 Komm schon. Nur zwei Stunden. Ich schwöre es! 355 00:20:13,040 --> 00:20:16,920 Guzmán, hör auf mit dem Scheiß! Bist du verrückt geworden? 356 00:20:17,000 --> 00:20:21,280 Tut mir leid. Sie machen dein Haus kaputt. Ich schmeiße sie raus. 357 00:20:21,360 --> 00:20:23,520 Schon ok! Das ist mein dritter Negroni. 358 00:20:23,600 --> 00:20:26,400 Ich spüre gar nichts mehr. Keinen Schmerz... 359 00:20:26,480 --> 00:20:28,120 Prost, Süße. 360 00:20:28,200 --> 00:20:29,440 Prost! 361 00:20:30,560 --> 00:20:32,120 Echt jetzt, Valerio? 362 00:20:32,200 --> 00:20:37,040 Wer errät, was ich unter dem Mantel trage, bekommt €100. 363 00:20:37,120 --> 00:20:38,800 Bitte, Valerio! 364 00:20:38,880 --> 00:20:41,960 Übrigens steht er mir gut. Wie sehe ich aus? 365 00:20:42,040 --> 00:20:43,520 Perfekt. Die Farbe steht dir! 366 00:20:43,600 --> 00:20:45,520 -Ich! -Du! 367 00:20:46,360 --> 00:20:47,720 Nichts, du bist nackt. 368 00:20:47,800 --> 00:20:49,040 Nein. Du. 369 00:20:49,640 --> 00:20:50,480 Unterwäsche! 370 00:20:51,120 --> 00:20:53,240 Nein. Lu? Du bist dran. 371 00:20:53,320 --> 00:20:55,960 Ich weiß es, aber ich spiele nicht mit. 372 00:20:56,040 --> 00:20:58,560 -Können wir jetzt gehen? -Nein. 373 00:20:59,120 --> 00:21:00,400 -Nein. -Ich weiß es. 374 00:21:00,480 --> 00:21:02,040 -Ich weiß es. -Sag's mir. 375 00:21:02,720 --> 00:21:05,000 Du trägst nur eine Socke. 376 00:21:06,040 --> 00:21:08,280 -Bitte, junge Frau. -Sie hat es erraten! 377 00:21:08,360 --> 00:21:10,160 Kluges Mädchen. 378 00:21:10,240 --> 00:21:14,640 -Ich mag dieses Mädchen! -Ich auch! 379 00:21:14,720 --> 00:21:17,440 Wo ist mein Preis? 380 00:21:18,000 --> 00:21:19,680 Langsam! 381 00:21:19,760 --> 00:21:22,160 Du musst es genießen. 382 00:21:22,240 --> 00:21:23,200 Vorsicht, er beißt. 383 00:21:23,280 --> 00:21:24,120 Und jetzt... 384 00:21:28,480 --> 00:21:30,920 Valerio, ist das dein Ernst? Mach zu! 385 00:21:31,000 --> 00:21:32,760 Du bist peinlich! 386 00:21:32,840 --> 00:21:34,000 Ich verdecke ihn. 387 00:21:34,080 --> 00:21:35,720 Du bist lächerlich. 388 00:21:35,800 --> 00:21:37,400 Du bist toll, du Bastard. 389 00:21:39,120 --> 00:21:41,680 Bitte nicht. 390 00:21:42,720 --> 00:21:46,000 Bitte nicht! Guzmán! 391 00:21:47,280 --> 00:21:50,240 Echt jetzt? Bitte! 392 00:21:51,440 --> 00:21:52,880 Ich bin auch verrückt. 393 00:21:54,720 --> 00:21:56,280 Guzmán! Scheiße noch mal! 394 00:21:56,360 --> 00:21:59,400 Wir müssen in die Kirche. Deine Kleidung ist nass. 395 00:22:01,720 --> 00:22:04,040 -Lu, komm schon! -Ich hasse dich! 396 00:22:04,760 --> 00:22:05,760 -Hallo. -Hallo. 397 00:22:09,520 --> 00:22:10,680 Hast du mit Guzmán gesprochen? 398 00:22:12,240 --> 00:22:13,280 Jetzt eben? 399 00:22:13,360 --> 00:22:14,600 Nein. Warum? 400 00:22:15,240 --> 00:22:16,720 Er geht nicht ans Telefon. 401 00:22:16,800 --> 00:22:18,960 Versuch es weiter. Bei mir geht er eh nicht ran. 402 00:22:25,320 --> 00:22:26,560 -Und? -Nichts. 403 00:22:29,600 --> 00:22:30,520 Soll ich es bei Lu versuchen? 404 00:22:35,160 --> 00:22:36,000 Guzmán? 405 00:22:46,040 --> 00:22:46,880 Und? 406 00:22:48,080 --> 00:22:48,920 Sie geht nicht ran. 407 00:22:51,160 --> 00:22:52,520 Ich habe eine Idee. 408 00:22:59,120 --> 00:22:59,960 Cayetana! 409 00:23:00,040 --> 00:23:01,360 Mach das leiser! 410 00:23:01,440 --> 00:23:03,400 -Für dich! Willkommen! -Tut mir leid. 411 00:23:08,640 --> 00:23:09,480 Ist das live? 412 00:23:10,280 --> 00:23:11,640 Was ist mit ihm los? 413 00:23:19,080 --> 00:23:19,920 Nein! 414 00:23:20,640 --> 00:23:22,440 Bitte nicht hier. 415 00:23:30,880 --> 00:23:32,600 -Wir sollten ihn holen. -Warum? 416 00:23:32,680 --> 00:23:33,960 Er hat Spaß. 417 00:23:34,040 --> 00:23:35,480 Er dreht durch. 418 00:23:36,640 --> 00:23:37,800 Holen wir ihn. 419 00:23:42,200 --> 00:23:43,520 Versammeln wir uns. 420 00:23:45,880 --> 00:23:47,320 Du solltest nicht hier sein. 421 00:23:48,960 --> 00:23:50,000 Und du? 422 00:23:50,480 --> 00:23:52,720 Ihr wart nicht gerade Freundinnen. 423 00:23:53,560 --> 00:23:54,800 Woher willst du das wissen? 424 00:23:55,760 --> 00:23:57,200 Marina hat mir alles erzählt. 425 00:23:57,280 --> 00:23:58,120 Ach so? 426 00:23:59,160 --> 00:24:02,240 Auch, dass dein Bruder sie geschwängert hat? 427 00:24:05,320 --> 00:24:07,320 Marina hat mit uns gemacht, was sie wollte. 428 00:24:07,800 --> 00:24:09,040 Und wir sind hier 429 00:24:09,720 --> 00:24:10,840 und trauern um sie. 430 00:24:12,360 --> 00:24:14,000 Weißt du, was passiert ist, 431 00:24:14,080 --> 00:24:15,520 dass er verschwunden ist? 432 00:24:23,000 --> 00:24:25,080 Er würde nie einfach so abhauen. 433 00:24:26,400 --> 00:24:31,080 Ist echt geil da. Die Typen, der Kellner, die Musik... 434 00:24:31,160 --> 00:24:34,280 -Ich hab meiner Freundin Mari gesagt... -Wer ist Mari? 435 00:24:35,520 --> 00:24:36,800 Wo geht ihr hin? 436 00:24:37,640 --> 00:24:39,360 Wir gehen zu Guzmáns... 437 00:24:40,040 --> 00:24:41,480 ...Familienmesse. 438 00:24:42,160 --> 00:24:43,320 -Für Marina. -Klar. 439 00:24:44,160 --> 00:24:46,040 Für eine Messe zieht ihr euch so an? 440 00:24:46,120 --> 00:24:50,720 Alter, für einen Schwulen benimmst du dich ganz schön wie ein Macho-Vater. 441 00:24:50,800 --> 00:24:52,280 Hast du es ihr gesagt? 442 00:24:52,360 --> 00:24:53,680 Und dass sie Jungfrau ist. 443 00:24:54,680 --> 00:24:56,240 Mir erzählen alle alles. 444 00:24:56,320 --> 00:24:58,600 Und ehrlich, ihre Sache ist schlimmer. 445 00:24:59,720 --> 00:25:00,560 Ihr geht zu keiner Messe. 446 00:25:06,160 --> 00:25:07,040 Nein. 447 00:25:08,480 --> 00:25:09,320 Nadia... 448 00:25:10,680 --> 00:25:13,000 Du musst mich nicht belügen. 449 00:25:13,080 --> 00:25:14,320 Ich bin nicht Papa. 450 00:25:23,520 --> 00:25:25,520 Machst du Inventur? 451 00:25:25,600 --> 00:25:26,600 Ja. 452 00:25:26,680 --> 00:25:28,000 Es ist viel Arbeit. 453 00:25:30,440 --> 00:25:31,720 Omar... 454 00:25:33,560 --> 00:25:34,560 Ich helfe dir. 455 00:25:34,640 --> 00:25:36,120 Papa muss es nicht wissen. 456 00:25:37,440 --> 00:25:38,800 Rebe, tut mir leid. Geh. 457 00:25:40,280 --> 00:25:41,120 Nein. 458 00:25:41,200 --> 00:25:42,040 Kein Problem. 459 00:25:43,360 --> 00:25:45,760 Wenn ich helfe, geht es schneller. 460 00:25:45,840 --> 00:25:48,880 Also wie? Wir zählen Orangen, Birnen... 461 00:25:48,960 --> 00:25:52,800 Toller Plan! Zählen ist besser als Tanzen. 462 00:26:02,520 --> 00:26:04,120 Da ist ihre Asche, oder? 463 00:26:06,920 --> 00:26:09,920 Auch Reiche müssen ihre Leute hier begraben. 464 00:26:10,000 --> 00:26:11,520 Das ist schon Stalking. 465 00:26:11,600 --> 00:26:13,360 Was willst du? Sag schon. 466 00:26:15,960 --> 00:26:17,880 2002-2018. 467 00:26:19,840 --> 00:26:21,520 Viel zu kurzes Leben. 468 00:26:24,400 --> 00:26:26,800 Diese Daten wollen mir auch nicht aus dem Kopf. 469 00:26:28,080 --> 00:26:30,000 Dieses Gefühl hier werde ich nicht los. 470 00:26:34,880 --> 00:26:35,720 Was? 471 00:26:37,280 --> 00:26:38,720 So habe ich dich noch nie erlebt. 472 00:26:39,240 --> 00:26:40,760 Du kennst mich nicht. 473 00:26:46,240 --> 00:26:47,760 Ich brauche ein Bier. 474 00:26:49,400 --> 00:26:50,360 Und du? 475 00:26:51,960 --> 00:26:52,880 Ich auch. 476 00:26:54,240 --> 00:26:55,360 Aber nicht mit dir. 477 00:26:58,080 --> 00:26:59,480 Hast du eine bessere Option? 478 00:27:19,360 --> 00:27:21,240 Die beiden sind verrückt. 479 00:27:21,320 --> 00:27:22,920 Mit denen wird dir nie langweilig. 480 00:27:23,000 --> 00:27:26,040 Vor allem du bist ein richtig Wilder. 481 00:27:26,760 --> 00:27:29,640 Warum? Ich habe dich nicht überzeugt. 482 00:27:30,200 --> 00:27:34,000 Ich nehme nie was, selbst wenn du dich ausziehst. 483 00:27:34,080 --> 00:27:35,360 Sicher? 484 00:27:42,040 --> 00:27:42,960 Alter... 485 00:27:43,040 --> 00:27:45,440 Komm! Hör auf zu essen und tanz mit mir. 486 00:27:45,520 --> 00:27:46,760 Was? 487 00:27:46,840 --> 00:27:48,960 -Tanz mit mir. -Ich will nicht! 488 00:27:49,040 --> 00:27:50,800 -Es reicht, Guzmán! -Scheiße! 489 00:27:50,880 --> 00:27:54,120 Küsse ich dich, ist es falsch. Tu ich es nicht, auch. 490 00:27:56,120 --> 00:27:57,360 -Cayetana! -Was? 491 00:27:57,440 --> 00:27:59,200 -Ist noch Champagner da? -Ja! 492 00:27:59,280 --> 00:28:01,160 Trinken wir noch Champagner. 493 00:28:09,280 --> 00:28:10,160 Was ist los? 494 00:28:13,200 --> 00:28:14,360 Bist du jetzt glücklich? 495 00:28:15,560 --> 00:28:17,680 Du hast dir die Neue geangelt. 496 00:28:17,760 --> 00:28:20,320 Check. Ihr könnt rumtoben, wie ihr wollt, 497 00:28:20,400 --> 00:28:23,080 ohne Eltern, die aufpassen. Nichts wie ran! 498 00:28:26,440 --> 00:28:27,720 Nicht schlecht, oder? 499 00:28:27,800 --> 00:28:29,600 Nicht schlecht. 500 00:28:29,680 --> 00:28:31,000 Aber weißt du was? 501 00:28:33,480 --> 00:28:35,280 Ich kriege jemand anderes nicht aus dem Kopf. 502 00:28:36,000 --> 00:28:38,840 -Ist ihre Schuld. -Was? 503 00:28:38,920 --> 00:28:42,720 Seit Jahren schwirrt sie in meinem Kopf herum. 504 00:28:43,520 --> 00:28:45,400 Und weißt du was? Es tut weh. 505 00:28:46,040 --> 00:28:49,160 So sehr, dass ich nicht weiß, warum ich zurückgekommen bin. 506 00:28:50,360 --> 00:28:53,600 Zum Glück... Zum Glück für dich habe ich das hier. 507 00:28:54,800 --> 00:28:57,760 Ich soll schuld an deiner Sucht sein, du Idiot? 508 00:28:58,440 --> 00:28:59,400 Nein. 509 00:29:00,000 --> 00:29:02,840 Ich sage nur, keine stellt dich in den Schatten. 510 00:29:04,840 --> 00:29:06,000 Mal gucken... 511 00:29:06,840 --> 00:29:08,240 Sie sind da! 512 00:29:08,320 --> 00:29:10,920 Wir haben Verstärkung! 513 00:29:12,960 --> 00:29:14,440 Wo sind meine Freunde? 514 00:29:14,520 --> 00:29:16,840 Hallo, wie geht es euch? 515 00:29:16,920 --> 00:29:18,240 Was geht? Kommt hoch! 516 00:29:20,080 --> 00:29:21,720 Was macht ihr hier? 517 00:29:22,240 --> 00:29:23,480 Willkommen! 518 00:29:23,560 --> 00:29:26,960 Meine Jungs! Was geht? 519 00:29:27,040 --> 00:29:28,840 Meine Jungs! Ihr seid gekommen! 520 00:29:31,160 --> 00:29:33,120 Könnte einer deiner Klassenkameraden 521 00:29:33,200 --> 00:29:35,360 mit Samuels Verschwinden zu tun haben? 522 00:29:38,120 --> 00:29:40,360 Wieso denken Sie, ich wüsste was? 523 00:29:41,480 --> 00:29:42,400 Weil du 524 00:29:42,480 --> 00:29:45,680 die ganze Zeit meinem Blick ausweichst. Zum Beispiel. 525 00:29:49,760 --> 00:29:51,680 Haben Sie schon mit meiner Schwester gesprochen? 526 00:29:51,760 --> 00:29:53,240 Mit Lucrecia? 527 00:29:55,320 --> 00:29:56,160 Nennen Sie mich Lu. 528 00:29:57,680 --> 00:29:58,520 Warum? 529 00:30:01,400 --> 00:30:02,520 Weil Sie das sollten. 530 00:30:03,040 --> 00:30:04,920 Zeig mir ein Foto von deinem Freund. 531 00:30:05,920 --> 00:30:07,400 Das ist er. 532 00:30:09,920 --> 00:30:13,280 -Scheiße, er ist in unserer Klasse. -Ja. 533 00:30:13,360 --> 00:30:14,800 Scheiße! 534 00:30:14,880 --> 00:30:17,160 Du hast ihn mir weggeschnappt. 535 00:30:18,080 --> 00:30:20,320 Gut für dich, aber... Scheiße. 536 00:30:20,880 --> 00:30:22,680 Ruf ihn einfach an. 537 00:30:23,520 --> 00:30:24,440 Nee. 538 00:30:26,920 --> 00:30:29,440 Ich habe jetzt wichtigere Probleme. 539 00:30:29,520 --> 00:30:30,400 Welche? 540 00:30:31,720 --> 00:30:32,560 Siehst du das nicht? 541 00:30:34,320 --> 00:30:35,160 Alter... 542 00:30:35,920 --> 00:30:39,760 ...nimm das nicht als Vorwand, um der Sache auszuweichen. 543 00:30:41,400 --> 00:30:42,840 Warte nicht zu lange. 544 00:30:44,040 --> 00:30:47,160 Du weißt nie, wann Leute aus deinem Leben verschwinden. 545 00:30:50,200 --> 00:30:51,040 Ruf ihn an. 546 00:30:51,120 --> 00:30:52,000 Nee. 547 00:30:57,760 --> 00:30:59,640 -Wie viel hat er getrunken? -Ich weiß es nicht. 548 00:30:59,720 --> 00:31:02,920 Alles. Nur das Wasser im Pool ist übrig. 549 00:31:03,000 --> 00:31:04,400 Vielleicht kriegst du ihn weg von hier. 550 00:31:04,480 --> 00:31:07,360 Mich wegkriegen? Nein! 551 00:31:07,440 --> 00:31:08,360 Wer bleibt? 552 00:31:08,440 --> 00:31:10,880 Bleibt ihr? Los! Wer bleibt? 553 00:31:10,960 --> 00:31:12,000 Ich! 554 00:31:12,080 --> 00:31:14,400 -Du bleibst? Super! -Na also! 555 00:31:14,480 --> 00:31:16,360 Ja! 556 00:31:18,600 --> 00:31:19,520 Scheiße! 557 00:31:19,600 --> 00:31:22,200 -Verdammte Scheiße! Tut mir leid! -Scheiße! 558 00:31:22,280 --> 00:31:24,120 -Tut mir leid! War sie teuer? -Nein. 559 00:31:24,200 --> 00:31:26,480 Die hat meine Mutter von einer Sotheby-Auktion, 560 00:31:26,560 --> 00:31:27,440 aber es gibt mehr davon. 561 00:31:27,520 --> 00:31:29,040 Sie wird sie nicht vermissen. 562 00:31:29,120 --> 00:31:30,600 Wir hatten jetzt genug. 563 00:31:31,520 --> 00:31:35,080 Es reicht jetzt. Wir sollten gehen. 564 00:31:35,160 --> 00:31:36,760 -Bitte! -Nervensäge! 565 00:31:36,840 --> 00:31:38,240 Keine Chance, Lu. 566 00:31:38,320 --> 00:31:40,240 Ich bleibe, nicht wahr, Caye? 567 00:31:40,320 --> 00:31:41,960 -Los. -Die Party ist nicht vorbei! 568 00:31:42,040 --> 00:31:45,360 Nein. Wir gehen. Du solltest deinen Rausch ausschlafen. 569 00:31:45,440 --> 00:31:46,840 Mir geht's gut! 570 00:31:46,920 --> 00:31:50,800 Mir geht's gut! Behandelt mich nicht wie einen Idioten. 571 00:31:50,880 --> 00:31:52,120 Mir geht's gut! 572 00:31:52,200 --> 00:31:53,600 Findet ihr nicht? 573 00:31:53,680 --> 00:31:56,680 Alles ist perfekt und wunderbar. 574 00:31:56,760 --> 00:31:58,280 Wir haben alles hinter uns gelassen. 575 00:31:58,360 --> 00:32:01,200 Das sagt keiner. Scheiße, mach die Musik aus. 576 00:32:02,720 --> 00:32:06,240 Wir haben nicht wie du eine Schwester verloren. 577 00:32:07,080 --> 00:32:09,520 Scheiß drauf! Weißt du was? 578 00:32:09,600 --> 00:32:11,000 Sie ist nicht gestorben. 579 00:32:11,880 --> 00:32:13,200 Sie wurde ermordet! 580 00:32:13,960 --> 00:32:16,160 Meine Schwester wurde ermordet! 581 00:32:17,720 --> 00:32:21,120 Klar? Wann kriegt ihr das in eure Schädel? 582 00:32:28,280 --> 00:32:30,080 Bitte, Ander, nimm ihn mit. 583 00:32:32,280 --> 00:32:33,320 Los. Gehen wir. 584 00:32:38,040 --> 00:32:39,960 -Mir geht's gut. -Gehen wir. 585 00:32:41,360 --> 00:32:42,480 Nein! 586 00:32:42,560 --> 00:32:44,960 Cayetana, das ist so peinlich. 587 00:32:45,040 --> 00:32:46,280 Das tut mir leid. 588 00:32:50,280 --> 00:32:52,880 Noch einen. Wir haben die Flasche bezahlt. 589 00:32:52,960 --> 00:32:54,840 Zweihundert Euro. Das ist unmoralisch. 590 00:32:54,920 --> 00:32:56,880 Nein, nur teuer. 591 00:33:02,440 --> 00:33:04,200 Du trinkst mich nicht unter den Tisch. 592 00:33:22,040 --> 00:33:23,280 Darf ich dich was fragen? 593 00:33:24,320 --> 00:33:26,200 Ich wurde mit 14 entjungfert. 594 00:33:26,280 --> 00:33:28,680 War das nicht deine Frage? 595 00:33:28,760 --> 00:33:31,160 So was werde ich normalerweise gefragt. 596 00:33:31,240 --> 00:33:32,360 Keine Ahnung, warum. 597 00:33:33,720 --> 00:33:35,880 Hattest du was mit dem Mord an Marina zu tun? 598 00:33:39,080 --> 00:33:40,440 Ach, das war es. 599 00:33:43,320 --> 00:33:45,640 Deshalb wolltest du mir näherkommen. 600 00:34:10,640 --> 00:34:12,360 Hattest du was mit dem Mord zu tun? 601 00:34:15,800 --> 00:34:16,840 Hattest du? 602 00:34:20,600 --> 00:34:21,760 Die Wahrheit erträgst du nicht. 603 00:34:23,440 --> 00:34:24,480 Ich auch nicht. 604 00:34:27,440 --> 00:34:28,280 Versuch's doch. 605 00:34:32,920 --> 00:34:33,760 Ja. 606 00:34:34,480 --> 00:34:35,680 Ich hatte was damit zu tun. 607 00:34:36,640 --> 00:34:37,720 Zu viel. 608 00:34:43,240 --> 00:34:45,480 Bist du sicher, dass du das tun willst? 609 00:35:07,520 --> 00:35:08,880 Ich will alles wissen. 610 00:35:12,560 --> 00:35:14,320 Und ich will nur, dass du mich fickst. 611 00:35:16,560 --> 00:35:17,640 Kannst du das? 612 00:35:20,840 --> 00:35:22,160 Willst du das wirklich? 613 00:35:23,560 --> 00:35:25,880 Mädchen wie du wollen nie was von Jungs wie mir. 614 00:35:25,960 --> 00:35:28,440 Was weißt du schon von Mädchen wie mir? 615 00:35:42,080 --> 00:35:43,480 Ich verstehe es nicht. 616 00:35:45,120 --> 00:35:47,480 Er war auf dem Weg der Besserung. 617 00:35:48,000 --> 00:35:52,240 Deshalb waren wir bei seinen Großeltern in Asturien. 618 00:35:52,320 --> 00:35:53,320 Und... 619 00:35:53,400 --> 00:35:55,880 Und ich habe ihm geholfen. 620 00:35:57,880 --> 00:35:59,960 Der Schulanfang war keine Hilfe. 621 00:36:00,040 --> 00:36:01,800 Er ist nicht so... 622 00:36:02,800 --> 00:36:04,040 Und all das... 623 00:36:05,400 --> 00:36:08,880 Keine Ahnung, warum ich dir all das erzähle. 624 00:36:08,960 --> 00:36:11,400 -Weil du das musst. -Ich will dich nicht nerven. 625 00:36:11,480 --> 00:36:13,280 Dafür sind Freundinnen da. 626 00:36:14,320 --> 00:36:15,160 Wir gehen. 627 00:36:17,240 --> 00:36:18,200 Ok. 628 00:36:18,280 --> 00:36:19,480 Wir gehen jetzt. 629 00:36:20,040 --> 00:36:20,960 Danke. 630 00:36:22,640 --> 00:36:23,880 Tschüss. 631 00:36:28,120 --> 00:36:29,320 Hoch mit dir. 632 00:36:29,400 --> 00:36:31,040 Das tut sehr gut. 633 00:36:32,400 --> 00:36:35,040 Jetzt krieg keinen Steifen. 634 00:36:35,120 --> 00:36:36,840 Los, hilf mir ein bisschen. 635 00:36:36,920 --> 00:36:38,680 Sachte, sonst kriege ich einen Steifen. 636 00:36:38,760 --> 00:36:39,600 Ok... 637 00:36:41,200 --> 00:36:42,760 Ja, das ist gut. 638 00:36:42,840 --> 00:36:44,120 Meine Freunde. 639 00:36:44,920 --> 00:36:46,200 Meine Freunde. 640 00:36:47,480 --> 00:36:48,920 Nimm seine Arme. 641 00:36:49,400 --> 00:36:51,040 -Also... -Wenn ich mich hinsetze... 642 00:36:51,120 --> 00:36:52,680 Ok... So. 643 00:36:53,200 --> 00:36:54,200 Danke. 644 00:36:54,920 --> 00:36:55,840 Oh, Gott... 645 00:36:55,920 --> 00:36:57,240 Und? Gehen wir? 646 00:36:59,440 --> 00:37:00,400 Ja. 647 00:37:00,480 --> 00:37:02,800 Nein, bleibt hier. 648 00:37:02,880 --> 00:37:06,200 Bleibt noch ein bisschen. Wie früher. Erinnert ihr euch? 649 00:37:08,840 --> 00:37:09,840 Respektiert mich. 650 00:37:12,680 --> 00:37:14,000 Passen wir ins Bett? 651 00:37:15,120 --> 00:37:16,160 Klar doch, oder? 652 00:37:20,920 --> 00:37:22,360 -Das ist schräg. -Warum? 653 00:37:22,440 --> 00:37:24,800 Ist ja nicht das erste Mal. 654 00:37:24,880 --> 00:37:27,280 Aber jetzt bin ich schwul, und du bist bi. 655 00:37:27,360 --> 00:37:28,240 Bi? 656 00:37:28,320 --> 00:37:29,800 Bin ich das? 657 00:37:31,960 --> 00:37:33,720 Ja, vielleicht hast du recht. 658 00:37:36,400 --> 00:37:37,640 Vielleicht bin ich bi. 659 00:37:40,600 --> 00:37:41,960 -Ander. -Was? 660 00:37:42,760 --> 00:37:44,160 Hast du je auf Guzmán gestanden? 661 00:37:44,240 --> 00:37:45,440 Was redest du da? 662 00:37:47,680 --> 00:37:49,240 -Und du? -Ich? 663 00:37:49,320 --> 00:37:51,520 Niemals. Igitt. 664 00:37:54,560 --> 00:37:55,440 Und auf mich? 665 00:37:57,000 --> 00:37:58,680 Hast du auf mich gestanden? 666 00:37:58,760 --> 00:38:00,000 Bestimmt ein bisschen. 667 00:38:00,560 --> 00:38:02,120 Guck dir diesen Körper an. 668 00:38:02,800 --> 00:38:04,200 Das hättest du gern! 669 00:38:04,280 --> 00:38:05,680 Rutsch rüber. 670 00:38:06,400 --> 00:38:07,240 Scheiße. 671 00:38:14,080 --> 00:38:16,320 Ich schlafe schon eine Weile allein. 672 00:38:19,640 --> 00:38:21,360 Die Wärme tut gut. 673 00:38:24,720 --> 00:38:25,760 Der Kontakt. 674 00:38:26,640 --> 00:38:27,920 Vorsicht mit Kontakt. 675 00:38:29,040 --> 00:38:30,760 Warum? Bist du nervös? 676 00:38:33,720 --> 00:38:35,320 Oder etwa geil? 677 00:38:35,400 --> 00:38:36,960 Weil ich... 678 00:38:37,800 --> 00:38:39,440 Meiner wird richtig hart. 679 00:38:39,520 --> 00:38:40,520 Lass den Scheiß. 680 00:38:41,600 --> 00:38:42,480 Guck. 681 00:38:42,560 --> 00:38:43,840 Bedecke ihn. 682 00:38:43,920 --> 00:38:45,480 Du auch! 683 00:38:45,560 --> 00:38:46,400 Scheiße! 684 00:38:46,480 --> 00:38:48,400 Was soll ich machen? Ich bin kein Stein. 685 00:38:49,720 --> 00:38:50,800 Willst du wichsen? 686 00:38:54,320 --> 00:38:55,200 Guzmán ist hier. 687 00:39:02,640 --> 00:39:03,600 Du bist verrückt. 688 00:39:04,720 --> 00:39:06,040 Wir sind verrückt. 689 00:39:06,120 --> 00:39:07,400 Ich weiß. 690 00:39:07,480 --> 00:39:08,840 Wir sind verrückt. 691 00:39:18,120 --> 00:39:19,200 Echt unheimlich, oder? 692 00:39:20,320 --> 00:39:22,160 Ja. Lassen wir das. 693 00:39:24,120 --> 00:39:25,080 Nein. 694 00:39:26,240 --> 00:39:27,760 Aber nur unter einer Bedingung. 695 00:39:27,840 --> 00:39:29,600 Morgen haben wir das vergessen. 696 00:39:30,520 --> 00:39:33,320 Ok. Wir holen nur einem Freund einen runter. 697 00:39:33,400 --> 00:39:34,360 Genau. 698 00:39:53,720 --> 00:39:56,840 LU FOLGT DIR JETZT 699 00:40:00,600 --> 00:40:03,320 -Hallo, Süße. -Hallo. Guten Abend. 700 00:40:04,360 --> 00:40:05,320 Caye, du bist noch hier? 701 00:40:05,400 --> 00:40:07,360 Ja, aber ich bin fertig, also... 702 00:40:08,400 --> 00:40:09,320 Wo ist der Hund? 703 00:40:10,120 --> 00:40:12,840 Ich musste ihn in die Vorratskammer sperren. Er war wild. 704 00:40:12,920 --> 00:40:15,280 Er hat da eine Porzellanfigur zerbrochen. 705 00:40:17,640 --> 00:40:21,160 Schatz, mach mir doch ein paar Negronis. 706 00:40:21,240 --> 00:40:23,160 Vielleicht beruhigen die mich. 707 00:40:24,080 --> 00:40:25,240 Caye. 708 00:40:25,320 --> 00:40:26,920 Bestrafe nie wieder den Hund. 709 00:40:27,480 --> 00:40:28,520 Mach einfach nur sauber. 710 00:40:29,560 --> 00:40:30,400 Ok. 711 00:40:31,240 --> 00:40:34,280 Wenn nichts mehr anliegt, gehe ich jetzt. 712 00:40:34,360 --> 00:40:36,040 -Tschüss, Süße. -Tschüss. 713 00:40:37,240 --> 00:40:38,600 Negronis. 714 00:40:44,960 --> 00:40:47,320 Nadia, du musst zur Schule. Geh. 715 00:40:48,080 --> 00:40:49,880 Ja, Schatz, geh zur Schule. 716 00:40:49,960 --> 00:40:51,520 Mama und ich kümmern uns. 717 00:40:52,920 --> 00:40:53,880 Nein. 718 00:40:55,040 --> 00:40:57,840 Ich kann ruhig einmal zu spät kommen. 719 00:40:58,320 --> 00:41:01,040 Und weißt du was? Es macht nichts. 720 00:41:01,120 --> 00:41:02,400 Sie werden es verstehen. 721 00:41:02,480 --> 00:41:04,720 Wenn nicht, ist es deren Problem. 722 00:41:05,840 --> 00:41:07,480 -Nein. -Doch. 723 00:41:08,920 --> 00:41:10,320 Omar kümmert sich um den Laden, 724 00:41:10,400 --> 00:41:12,240 aber wir sind auch hier. 725 00:41:13,120 --> 00:41:16,400 Ob dir das gefällt oder nicht, Dinge ändern sich. 726 00:41:18,920 --> 00:41:20,800 Das musst du akzeptieren. 727 00:41:37,800 --> 00:41:41,000 Macht nicht so lange. Wir bringen euch zur Schule. 728 00:42:56,160 --> 00:42:57,360 Guten Morgen. 729 00:42:57,440 --> 00:42:58,960 Ihr beide schnarcht ganz schön. 730 00:43:07,040 --> 00:43:09,240 Mich ärgert, wenn ihr mit Samuel redet... 731 00:43:10,360 --> 00:43:12,160 ...weil ihr so tut, als sei nichts geschehen. 732 00:43:12,880 --> 00:43:14,320 Wegen seines Bruders. 733 00:43:15,040 --> 00:43:16,000 Nein. 734 00:43:16,080 --> 00:43:17,640 Das dachte ich auch erst. 735 00:43:18,600 --> 00:43:21,120 Dass ich sauer war, weil sein Bruder der Mörder ist. 736 00:43:21,200 --> 00:43:22,720 Der Grund ist ein anderer. 737 00:43:24,960 --> 00:43:27,440 Es geht mir nicht aus dem Kopf. 738 00:43:30,080 --> 00:43:31,480 Ich hätte sie aufhalten können. 739 00:43:33,160 --> 00:43:34,760 Er hatte mich gewarnt. 740 00:43:36,040 --> 00:43:36,880 Alter... 741 00:43:38,120 --> 00:43:39,880 Aber da ist noch was. 742 00:43:40,840 --> 00:43:42,080 Was, wenn er recht hatte? 743 00:43:44,720 --> 00:43:47,840 Was, wenn... Nano nicht der Mörder ist? 744 00:43:51,240 --> 00:43:55,040 Wie kann ich es hinter mir lassen, wenn der Mörder frei rumläuft? 745 00:44:04,640 --> 00:44:06,880 Vielleicht ist er einfach abgehauen. 746 00:44:08,520 --> 00:44:09,920 Warum sollte er? 747 00:44:10,560 --> 00:44:13,240 Weil er nie hätte zur Schule zurückkommen dürfen. 748 00:44:14,920 --> 00:44:16,040 Niemals. 749 00:44:18,600 --> 00:44:22,160 Weißt du, ob Samuel sich illegal Geld beschafft hat? 750 00:44:22,920 --> 00:44:24,920 Warum fragen Sie mich den Scheiß? 751 00:44:25,720 --> 00:44:27,280 Warum reden Sie nicht mit der Marquise? 752 00:44:27,960 --> 00:44:29,760 Mit Carla? Warum? 753 00:44:30,920 --> 00:44:31,920 Ich weiß nicht. 754 00:44:32,840 --> 00:44:35,960 Die Jungs um sie herum verschwinden früher oder später. 755 00:44:37,160 --> 00:44:38,080 Ich weiß nichts. 756 00:44:38,800 --> 00:44:39,720 Tut mir leid. 757 00:44:45,920 --> 00:44:47,200 Ok, danke. 758 00:44:59,080 --> 00:45:00,040 Was ist los? 759 00:45:02,880 --> 00:45:03,880 Nichts. 760 00:45:05,720 --> 00:45:07,120 Ich kenne dich, Carla. 761 00:45:10,600 --> 00:45:12,640 Oder behältst du das auch für dich? 762 00:45:15,480 --> 00:45:17,240 Samuel ist nicht verschwunden. 763 00:45:21,120 --> 00:45:22,320 Er ist tot. 764 00:47:13,560 --> 00:47:15,560 Untertitel von: Raik Westenberger