1
00:00:15,480 --> 00:00:18,480
Und dein Bruder hat sie geschwängert?
2
00:00:18,560 --> 00:00:19,720
Der im Gefängnis?
3
00:00:20,640 --> 00:00:21,680
Er war es nicht.
4
00:00:24,400 --> 00:00:25,560
Der Schlüssel ist Carla.
5
00:00:26,320 --> 00:00:30,000
Carla... Ist sie diese Marquise?
Die mit den Monstertitten?
6
00:00:30,080 --> 00:00:30,960
Ja.
7
00:00:31,040 --> 00:00:33,440
Und ich dachte,
diese Schule wäre langweilig.
8
00:00:35,400 --> 00:00:36,360
Links.
9
00:00:37,440 --> 00:00:38,520
Rechts.
10
00:00:38,600 --> 00:00:39,600
Links.
11
00:00:39,680 --> 00:00:40,520
Links.
12
00:00:40,600 --> 00:00:42,200
Härter, verdammt.
13
00:00:44,600 --> 00:00:46,440
Wenn ich nur an sie rankäme.
14
00:00:46,520 --> 00:00:48,560
Wie willst du das anstellen? Komm.
15
00:00:49,600 --> 00:00:51,200
Ihr habt nicht viel gemeinsam.
16
00:00:51,280 --> 00:00:53,600
Und mit Leuten wie dich
gibt sie sich nicht ab.
17
00:00:53,680 --> 00:00:54,960
Mit Christian schon.
18
00:00:55,040 --> 00:00:56,440
Zum Ficken, oder?
19
00:00:57,000 --> 00:00:58,560
Ob sie dich mögen könnte?
20
00:00:59,160 --> 00:01:00,680
-Ich bin Stipendiat.
-Ja.
21
00:01:00,760 --> 00:01:04,760
Mistkerl. Er will ihr an die Wäsche,
um in ihren Kopf zu gelangen.
22
00:01:04,840 --> 00:01:06,680
Mein Mittelfinger.
Du siehst ihn nur nicht.
23
00:01:06,760 --> 00:01:08,440
Ja, ja! Wie machst du es?
24
00:01:09,000 --> 00:01:09,880
Weiß nicht.
25
00:01:11,200 --> 00:01:12,160
Ich überlege mir was.
26
00:01:12,240 --> 00:01:13,520
Toller Plan.
27
00:01:14,960 --> 00:01:15,920
Aber, Samu,
28
00:01:16,000 --> 00:01:18,600
wenn sie an Christians Unfall schuld war,
29
00:01:20,400 --> 00:01:21,680
ist das nicht gefährlich?
30
00:01:49,760 --> 00:01:53,440
Fehlt irgendwas? Sein Handy?
Sein Portemonnaie? Kleidung?
31
00:01:53,520 --> 00:01:54,360
34 STUNDEN VERMISST
32
00:01:54,440 --> 00:01:56,440
Jedes Detail ist wichtig.
33
00:01:56,520 --> 00:01:59,120
Handy und Portemonnaie sind nicht hier.
34
00:01:59,200 --> 00:02:01,240
Seine Kleidung... Ich weiß nicht.
35
00:02:01,320 --> 00:02:05,320
Seine Jeans sahen alle gleich aus.
Ich weiß nicht, ob eine fehlt.
36
00:02:05,400 --> 00:02:07,360
Keine Ahnung.
37
00:02:07,440 --> 00:02:11,240
Sagen Sie mir, dass Sie ihn finden werden.
Das darf nicht sein.
38
00:02:11,320 --> 00:02:13,120
Wir tun, was wir können.
39
00:02:13,800 --> 00:02:15,880
Aber Sie müssen kooperieren.
40
00:02:15,960 --> 00:02:18,280
Verhielt sich Ihr Sohn merkwürdig?
41
00:02:18,360 --> 00:02:21,040
Hat sich seine tägliche Routine geändert?
42
00:02:21,880 --> 00:02:22,760
Tja...
43
00:02:24,120 --> 00:02:25,240
Ich weiß nicht.
44
00:02:26,960 --> 00:02:28,200
Um ehrlich zu sein...
45
00:02:29,320 --> 00:02:30,480
Ich weiß es nicht.
46
00:02:31,480 --> 00:02:35,520
Ich machte Doppelschichten,
für die Kaution für meinen anderen Sohn.
47
00:02:37,240 --> 00:02:40,400
Ich habe Samuel kaum gesehen.
48
00:02:40,480 --> 00:02:41,640
Was ist hiermit?
49
00:02:43,960 --> 00:02:46,320
Wieso hat Ihr Sohn so viel Geld?
50
00:02:48,440 --> 00:02:49,320
Pilar?
51
00:02:49,400 --> 00:02:51,800
Jede Stunde zählt,
wenn jemand vermisst wird.
52
00:02:51,880 --> 00:02:53,360
Mit jeder Stunde schwinden
53
00:02:53,440 --> 00:02:55,320
die Erfolgsaussichten. Helfen Sie uns.
54
00:03:13,080 --> 00:03:16,520
Sie hat 39.000 Follower. Bestimmt bezahlt.
55
00:03:16,600 --> 00:03:17,480
Wovon redest du?
56
00:03:17,560 --> 00:03:20,840
Was hast du denn geraucht?
Ich rede von der Neuen.
57
00:03:20,920 --> 00:03:22,400
Checkst du dein Instagram nicht?
58
00:03:22,480 --> 00:03:24,680
Alle wissen, dass sie heute anfängt.
59
00:03:24,760 --> 00:03:26,720
Mit dem Hashtag "Las Encinas".
60
00:03:26,800 --> 00:03:28,720
Ich lege auf. Schluss mit dem Unsinn.
61
00:03:29,480 --> 00:03:30,960
-Was soll das?
-Zeig.
62
00:03:32,200 --> 00:03:33,640
-Du willst sie sehen?
-Zeig!
63
00:03:33,720 --> 00:03:35,960
-Du bist interessiert?
-Hast du Angst?
64
00:03:36,040 --> 00:03:38,760
-Ich will sie sehen!
-Willst du ihr folgen?
65
00:03:43,760 --> 00:03:45,960
Mache ich dich immer noch nervös?
66
00:03:58,000 --> 00:03:58,880
Papa.
67
00:03:59,800 --> 00:04:00,840
Wie geht es dir?
68
00:04:00,920 --> 00:04:02,320
Ich brauche den nicht.
69
00:04:03,600 --> 00:04:05,000
Du kannst noch nicht laufen.
70
00:04:05,480 --> 00:04:06,960
Wir tun, was der Arzt sagt.
71
00:04:07,040 --> 00:04:08,400
Mir geht's gut.
72
00:04:10,440 --> 00:04:12,000
Hier wird es noch besser.
73
00:04:12,640 --> 00:04:16,120
Du wirst schnell gesund.
Wir helfen dir, oder?
74
00:04:16,200 --> 00:04:17,040
Klar.
75
00:04:17,840 --> 00:04:18,680
Schule...
76
00:04:19,560 --> 00:04:20,800
Geh zur Schule.
77
00:04:20,880 --> 00:04:22,760
Ich kann auch zu spät kommen.
78
00:04:24,400 --> 00:04:25,600
Du bist wichtiger.
79
00:04:25,680 --> 00:04:27,240
Wir schaffen das.
80
00:04:27,920 --> 00:04:28,760
Dein Bruder...
81
00:04:29,600 --> 00:04:31,600
Er kümmert sich. Geh zur Schule.
82
00:04:32,360 --> 00:04:33,880
-Ich will dir helfen...
-Nein!
83
00:04:35,280 --> 00:04:36,440
Beruhige dich.
84
00:04:39,840 --> 00:04:40,880
Guzmán...
85
00:04:41,960 --> 00:04:43,360
Warum sind Marinas Sachen hier?
86
00:04:43,440 --> 00:04:45,320
Du wolltest sie loswerden.
87
00:04:46,000 --> 00:04:47,600
Ja. Gib mir etwas Zeit.
88
00:04:47,680 --> 00:04:48,800
Ok.
89
00:04:49,960 --> 00:04:52,960
Vergiss nicht,
die Messe ist heute um 19 Uhr.
90
00:04:53,040 --> 00:04:54,840
Wissen deine Freunde Bescheid?
91
00:04:56,040 --> 00:04:57,240
Ich sage es ihnen.
92
00:04:57,800 --> 00:05:00,960
Liebling, das ist wichtig für uns alle.
93
00:05:01,440 --> 00:05:03,560
Das hilft uns bei der Erinnerung...
94
00:05:04,360 --> 00:05:06,920
...und dabei,
all das hinter uns zu lassen.
95
00:05:08,480 --> 00:05:09,360
"All das"?
96
00:05:10,320 --> 00:05:13,320
Heißt "all das",
dass meine Schwester ermordet wurde?
97
00:05:14,680 --> 00:05:17,080
Wie kannst du nur so kalt sein?
98
00:05:25,640 --> 00:05:26,480
Liebling,
99
00:05:27,760 --> 00:05:29,440
ich bin innerlich tot.
100
00:05:30,920 --> 00:05:32,840
Ich atme und esse,
101
00:05:32,920 --> 00:05:34,160
aber ich bin tot.
102
00:05:35,240 --> 00:05:38,400
Ich werde nie darüber hinwegkommen.
103
00:05:39,880 --> 00:05:41,080
Aber du.
104
00:05:42,320 --> 00:05:43,600
Du musst.
105
00:05:44,480 --> 00:05:47,880
Du musst einen Weg finden,
darüber hinwegzukommen.
106
00:05:52,320 --> 00:05:53,480
Ist irgendwas?
107
00:05:55,520 --> 00:05:56,520
Papa...
108
00:05:57,400 --> 00:05:59,920
...warum bezahlst du
Christians Behandlung?
109
00:06:01,040 --> 00:06:02,880
Das war sehr großzügig.
110
00:06:06,120 --> 00:06:07,960
Ich dachte, er ist dir wichtig.
111
00:06:08,040 --> 00:06:09,280
Deshalb.
112
00:06:10,040 --> 00:06:11,800
Ich bin nicht von gestern.
113
00:06:17,120 --> 00:06:18,800
Warum sonst?
114
00:06:25,960 --> 00:06:27,080
Ich steige aus.
115
00:06:43,360 --> 00:06:44,560
Sie folgt mir jetzt.
116
00:06:45,920 --> 00:06:48,200
Glaubt sie, ich folge ihr jetzt auch?
117
00:06:48,280 --> 00:06:50,600
Schon sieben Selfies in der Schule.
118
00:06:50,680 --> 00:06:51,720
Unfassbar!
119
00:06:51,800 --> 00:06:55,760
Weißt du was? Sie erinnert mich
an deinen Krüppel Christian Grey.
120
00:06:55,840 --> 00:06:57,760
-Echt jetzt, Lu?
-Ja.
121
00:06:57,840 --> 00:06:59,760
Wie wär's mit etwas Mitgefühl?
122
00:07:00,400 --> 00:07:04,480
Ok, es ist noch zu früh für Scherze
über den verdammten Krüppel. Klar.
123
00:07:04,560 --> 00:07:06,800
Er heißt Christian, klar?
124
00:07:06,880 --> 00:07:08,320
Christian!
125
00:07:10,680 --> 00:07:13,400
-Folgt sie dir auch?
-Nein. Das ist Guzmáns Mutter.
126
00:07:13,480 --> 00:07:15,240
Marinas Messe ist heute.
127
00:07:27,120 --> 00:07:28,320
Sie ist wohl nicht zurückgeblieben.
128
00:07:29,520 --> 00:07:32,000
Lesen macht eine Frau richtig attraktiv.
129
00:07:32,080 --> 00:07:34,480
Sie liest nicht, sie posiert.
130
00:07:34,560 --> 00:07:36,600
Sie hat dich aus der Bahn geworfen.
131
00:07:37,600 --> 00:07:40,240
Und plötzlich bist du neugierig.
132
00:07:41,360 --> 00:07:42,680
Sie gehört dir.
133
00:07:42,760 --> 00:07:44,520
Eine neue Zielperson. Los.
134
00:07:49,600 --> 00:07:51,760
-Hallo. Guten Morgen.
-Hallo.
135
00:07:51,840 --> 00:07:54,080
Unter einer Bedingung sitze ich hier.
136
00:07:54,160 --> 00:07:57,120
Verrat mir nicht das Ende.
Ich bin erst halb durch.
137
00:07:58,320 --> 00:07:59,760
Du liest Das andere Geschlecht?
138
00:07:59,840 --> 00:08:02,560
Ich erforsche es lieber im realen Leben.
139
00:08:04,680 --> 00:08:07,440
Und eine Feministin wäre ein neues Level.
140
00:08:07,520 --> 00:08:08,920
Doppelte Punktzahl, ja?
141
00:08:09,000 --> 00:08:10,160
Angenehm.
142
00:08:11,240 --> 00:08:14,800
-Hallo.
-Hallo, Liebster. Wie geht es dir?
143
00:08:14,880 --> 00:08:15,800
Gut.
144
00:08:16,480 --> 00:08:20,080
Du hast mir gar nichts
von der Messe erzählt.
145
00:08:20,960 --> 00:08:22,080
Woher weißt du das?
146
00:08:22,640 --> 00:08:24,600
Deine Mutter hat uns geschrieben.
147
00:08:24,680 --> 00:08:27,600
Scheiße. Ich hoffe, nicht allen.
148
00:08:34,400 --> 00:08:35,240
Hallo.
149
00:08:36,560 --> 00:08:38,280
Ich weiß nicht, wen ich fragen soll,
150
00:08:38,360 --> 00:08:39,840
aber du bist mit ihm befreundet...
151
00:08:39,920 --> 00:08:42,400
Ist es ok für Guzmán, wenn ich mitkomme?
152
00:08:42,920 --> 00:08:44,320
Du gehst doch hin?
153
00:08:50,480 --> 00:08:52,280
Toller Aufreißer.
154
00:08:55,120 --> 00:08:57,080
Ihr verbringt die meiste Zeit mit Samuel.
155
00:08:57,160 --> 00:08:58,000
36 STUNDEN VERMISST
156
00:08:58,080 --> 00:09:00,400
Ihr seid Klassenkameraden. Freunde.
157
00:09:00,480 --> 00:09:04,640
Einer von euch muss wissen,
was ihm passiert ist.
158
00:09:09,920 --> 00:09:11,800
Meine Arbeit ist es, das herauszufinden.
159
00:09:16,760 --> 00:09:19,360
Samuel, darf ich dich was fragen?
160
00:09:22,120 --> 00:09:23,480
Wie geht's Omars Vater?
161
00:09:25,840 --> 00:09:28,720
Omar ließ mich nicht in den Laden.
162
00:09:29,320 --> 00:09:32,040
Ich habe es im Krankenhaus vermasselt.
163
00:09:36,040 --> 00:09:38,040
Ich bin so ein Idiot.
164
00:09:39,600 --> 00:09:41,080
Wird er mir vergeben?
165
00:09:41,160 --> 00:09:42,400
Gib ihm Zeit.
166
00:09:47,600 --> 00:09:48,520
Ander!
167
00:09:49,160 --> 00:09:50,440
Warum redest du mit ihm?
168
00:09:52,000 --> 00:09:55,480
-Habe ich mich nicht klar ausgedrückt?
-Nicht jetzt, Guzmán.
169
00:09:55,560 --> 00:09:58,000
Mach dich nicht lächerlich.
170
00:09:58,080 --> 00:09:59,960
Na toll, du Arsch.
171
00:10:04,040 --> 00:10:05,080
Guzmán...
172
00:10:05,920 --> 00:10:07,360
Das mit deiner Schwester tut mir leid.
173
00:10:08,920 --> 00:10:10,120
Aber es reicht.
174
00:10:10,200 --> 00:10:12,640
Schluss mit den Messen
und dieser Geschichte.
175
00:10:12,720 --> 00:10:16,080
Ich verrate weder dich noch
deine Schwester, wenn ich mit Samuel rede.
176
00:10:16,160 --> 00:10:18,680
Wir haben unsere eigenen Probleme.
177
00:10:21,040 --> 00:10:21,880
Erstens,
178
00:10:22,520 --> 00:10:25,320
die Messe war die Idee meiner Mutter, ok?
179
00:10:26,200 --> 00:10:28,880
Wenn dir das zu viel ist,
180
00:10:28,960 --> 00:10:29,960
dann komm nicht.
181
00:10:30,560 --> 00:10:32,400
Darauf habe ich keinen Bock.
182
00:10:39,600 --> 00:10:40,440
Gehst du hin?
183
00:10:42,560 --> 00:10:44,360
Ich weiß es nicht, Polo.
184
00:10:45,200 --> 00:10:48,200
Hoffentlich ist das bald vorbei.
Ich schlafe kaum.
185
00:10:49,240 --> 00:10:50,080
Warum?
186
00:10:54,040 --> 00:10:54,880
Warum?
187
00:10:55,800 --> 00:10:58,760
Glaubst du wirklich,
Christians Unfall war Zufall?
188
00:10:58,840 --> 00:11:00,480
Wie kannst du so entspannt sein?
189
00:11:00,560 --> 00:11:03,600
Du hast gesagt, ich soll cool bleiben.
190
00:11:03,680 --> 00:11:05,520
Tja, ich werde aber irre.
191
00:11:05,600 --> 00:11:07,120
Ich muss mit jemandem reden.
192
00:11:11,040 --> 00:11:11,880
Gehen wir was trinken?
193
00:11:15,160 --> 00:11:17,600
Weil Christian nicht mehr da ist?
194
00:11:18,440 --> 00:11:20,240
Vergiss es. Nicht so wichtig.
195
00:11:25,120 --> 00:11:29,560
Ich drücke die Nummer des Artikels,
den ich will, ja?
196
00:11:29,640 --> 00:11:30,680
Toll.
197
00:11:30,760 --> 00:11:34,120
Ihr glaubt es nicht,
aber ich hab so was noch nie benutzt.
198
00:11:34,200 --> 00:11:37,240
Echt jetzt?
Gab's so was nicht an deiner Schule?
199
00:11:37,320 --> 00:11:39,360
Ich war vier Jahre lang in keiner.
200
00:11:40,160 --> 00:11:43,000
Deshalb freue ich mich jetzt so.
Das ist so...
201
00:11:44,200 --> 00:11:45,320
...schulig, oder?
202
00:11:45,400 --> 00:11:47,600
Vier Jahre keine Schule?
203
00:11:47,680 --> 00:11:51,200
-Wiederholst du?
-Nein, ich hatte Hausunterricht.
204
00:11:51,840 --> 00:11:53,960
Mit Privatlehrern und so.
205
00:11:54,040 --> 00:11:57,560
Das ist das Schlimme,
wenn man immer umzieht.
206
00:11:58,200 --> 00:12:01,720
Ich bin froh, zurück zu sein.
Ich habe das alles vermisst.
207
00:12:02,280 --> 00:12:03,120
Das nicht.
208
00:12:03,200 --> 00:12:05,160
Fünfundvierzig, ja?
209
00:12:05,240 --> 00:12:06,160
Echt jetzt?
210
00:12:06,760 --> 00:12:08,200
Diese Chips?
211
00:12:08,280 --> 00:12:12,080
Bei so vielen Kalorien
muss es sich schon lohnen.
212
00:12:12,160 --> 00:12:14,200
-Sie hat recht.
-Dreiundvierzig.
213
00:12:15,680 --> 00:12:20,240
Danke, Mädels.
Danke dir, das war so nett. Tschüss.
214
00:12:22,760 --> 00:12:24,640
-Kennst du die Fotos von ihrem Haus?
-Was?
215
00:12:24,720 --> 00:12:25,840
Der Hammer.
216
00:12:26,520 --> 00:12:28,760
Und sie lebt da allein, ohne Eltern.
217
00:12:30,240 --> 00:12:31,280
Allein?
218
00:12:32,400 --> 00:12:33,400
Glaube ich nicht.
219
00:12:37,880 --> 00:12:39,760
-Alles ok?
-Ja.
220
00:12:42,880 --> 00:12:43,920
Nicht wirklich.
221
00:12:45,520 --> 00:12:47,960
Ich will nicht zu der Messe.
222
00:12:52,840 --> 00:12:54,680
Du hast deine Gründe, oder?
223
00:13:01,920 --> 00:13:04,360
Keine Zeremonie
bringt meine Schwester zurück.
224
00:13:05,120 --> 00:13:06,440
Und der Schmerz geht nicht weg.
225
00:13:06,520 --> 00:13:09,440
-Dann geh eben nicht.
-Das geht nicht so einfach.
226
00:13:10,040 --> 00:13:11,440
Wegen meiner Eltern.
227
00:13:14,080 --> 00:13:16,080
Hast du es nicht satt, du zu sein?
228
00:13:16,960 --> 00:13:18,600
Immer das Richtige zu tun?
229
00:13:19,200 --> 00:13:20,040
Nicht?
230
00:13:21,400 --> 00:13:24,800
Klar, dass meine Eltern
dich als Schwiegersohn wollen.
231
00:13:24,880 --> 00:13:25,880
Aber weißt du was?
232
00:13:26,680 --> 00:13:30,440
So verkorkst, wie du bist,
bist du nicht der Richtige für Lu.
233
00:13:34,640 --> 00:13:38,640
Wenn ich mich doch nur entspannen könnte.
234
00:13:39,680 --> 00:13:42,720
Der Zorn zehrt an mir.
235
00:13:45,280 --> 00:13:47,160
Ich kann dir helfen.
236
00:13:49,880 --> 00:13:53,120
Willst du nachher
bei mir zu Hause Kaffee trinken?
237
00:13:53,200 --> 00:13:56,800
Ich weiß, es ist schwer für eine Neue,
Freunde zu finden.
238
00:13:56,880 --> 00:13:58,360
Du bist so nett!
239
00:13:58,440 --> 00:13:59,680
-Ich weiß.
-Lucrecia?
240
00:13:59,760 --> 00:14:01,000
-Ja.
-Cayetana.
241
00:14:01,080 --> 00:14:03,400
-Angenehm.
-Danke. Gib mir die Adresse.
242
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
-Klar.
-Toll.
243
00:14:04,560 --> 00:14:05,920
-Wir sehen uns um 17 Uhr.
-Toll.
244
00:14:06,000 --> 00:14:07,120
-Tschüss.
-Tschüss.
245
00:14:10,360 --> 00:14:12,200
Ah, Mist. Geht ja gar nicht.
246
00:14:12,280 --> 00:14:15,240
Mein Vater hat heute Nachmittag Gäste.
247
00:14:15,320 --> 00:14:16,160
Schon ok.
248
00:14:16,240 --> 00:14:18,440
-Ich könnte zu dir kommen.
-Zu mir?
249
00:14:18,520 --> 00:14:20,040
-Ja.
-Ok.
250
00:14:20,120 --> 00:14:23,200
Toll! Schickst du mir die Adresse?
Du bist so lieb!
251
00:14:30,760 --> 00:14:31,840
Du Bitch!
252
00:14:32,960 --> 00:14:35,040
Wolltest du mir gerade ausweichen?
253
00:14:36,920 --> 00:14:37,760
Ja.
254
00:14:39,280 --> 00:14:41,400
Bist du noch sauer
wegen der Sache mit Christian?
255
00:14:42,000 --> 00:14:44,880
Hättest du mir gesagt,
dass er dir wichtig ist,
256
00:14:44,960 --> 00:14:47,160
hätte ich keinen Scherz gemacht.
257
00:14:47,240 --> 00:14:49,200
Aber da du mir nichts mehr erzählst...
258
00:14:49,280 --> 00:14:52,080
Was willst du hören?
Für dich ist alles ein Witz.
259
00:14:52,160 --> 00:14:55,240
Dir geht es nur um ihr Instagram-Profil,
nicht um sie.
260
00:14:55,320 --> 00:14:59,840
Und du sagst, sie sei oberflächlich
oder ihr Leben abgehoben.
261
00:14:59,920 --> 00:15:01,480
Du bist genauso.
262
00:15:01,560 --> 00:15:02,720
Alles Fassade.
263
00:15:03,520 --> 00:15:05,640
Deshalb bist du besessen von ihr.
264
00:15:06,920 --> 00:15:08,440
Ich bin oberflächlich?
265
00:15:09,360 --> 00:15:10,320
Schwachsinn!
266
00:15:10,400 --> 00:15:13,760
Ich war drei Wochen lang mit Guzmán
im Dorf seiner Großeltern
267
00:15:13,840 --> 00:15:16,000
und habe ihn aufgepäppelt.
268
00:15:16,080 --> 00:15:20,560
Und trotzdem habe ich dich angerufen,
dir geschrieben, gefragt, wie es dir geht.
269
00:15:20,640 --> 00:15:21,520
Du warst nicht da.
270
00:15:21,600 --> 00:15:25,560
Du distanzierst dich immer mehr
und bist zugeknöpft.
271
00:15:25,640 --> 00:15:27,400
Also hör auf mit diesem Scheiß.
272
00:15:28,320 --> 00:15:29,760
Was ist los mit dir?
273
00:15:29,840 --> 00:15:31,240
Du kannst mit mir reden.
274
00:15:34,800 --> 00:15:36,400
Wo soll ich anfangen?
275
00:15:37,800 --> 00:15:38,880
Tut mir leid.
276
00:15:56,400 --> 00:15:58,400
-Hallo, Omar.
-Hallo!
277
00:15:59,360 --> 00:16:01,280
Nimm dir, was du brauchst.
278
00:16:05,920 --> 00:16:07,240
Wie geht es Papa?
279
00:16:08,360 --> 00:16:11,360
Wir hatten Schwierigkeiten,
ihn ins Bett zu kriegen.
280
00:16:13,040 --> 00:16:15,200
Er wollte arbeiten. Das kann er nicht.
281
00:16:16,920 --> 00:16:18,200
Das wird echt schwer.
282
00:16:21,040 --> 00:16:22,720
Ich habe über Lösungen nachgedacht.
283
00:16:23,720 --> 00:16:25,360
Du bleibst morgens hier,
284
00:16:25,440 --> 00:16:28,240
und nach der Schule
übernehme ich bis zum Ende.
285
00:16:28,320 --> 00:16:29,280
Auf keinen Fall.
286
00:16:29,360 --> 00:16:32,320
Papa will, dass du lernst
und ich mich um den Laden kümmere.
287
00:16:32,400 --> 00:16:34,360
Also vergiss es.
288
00:16:34,960 --> 00:16:37,240
Und du? Gehst du nicht in die Schule?
289
00:16:37,320 --> 00:16:39,840
Ist egal, wenn ich ein Jahr aussetze.
290
00:16:39,920 --> 00:16:42,360
Du bist die Schlaue hier.
291
00:16:44,440 --> 00:16:46,080
Du musst nicht alles aufgeben.
292
00:16:46,160 --> 00:16:47,640
Kannst du Papa überzeugen?
293
00:16:49,680 --> 00:16:51,120
Na also.
294
00:17:07,760 --> 00:17:08,880
Willkommen, Lu.
295
00:17:08,960 --> 00:17:09,840
Hallo.
296
00:17:11,160 --> 00:17:12,600
-Wie geht es dir?
-Gut. Und dir?
297
00:17:12,680 --> 00:17:14,040
Dein Haus ist schön.
298
00:17:14,120 --> 00:17:15,080
Ja.
299
00:17:15,160 --> 00:17:16,680
Soll ich dich rumführen?
300
00:17:17,560 --> 00:17:18,800
Oder wäre das geschmacklos?
301
00:17:18,880 --> 00:17:20,280
Mein Süßer.
302
00:17:20,360 --> 00:17:23,000
Ich habe Rosé-Champagner.
Auf den schlechten Geschmack!
303
00:17:23,080 --> 00:17:25,080
Super. Komm.
304
00:17:26,480 --> 00:17:29,560
Das ist die Küche, Imeldas Reich.
305
00:17:29,640 --> 00:17:31,640
Ohne sie könnte ich nicht leben.
306
00:17:31,720 --> 00:17:33,360
Das hat sie für uns gemacht.
307
00:17:33,440 --> 00:17:36,040
Ich sagte, ich mache Diät,
aber sie hört nicht.
308
00:17:37,200 --> 00:17:41,080
Das Wohnzimmer, und da ein kleiner Garten
und ein Swimmingpool.
309
00:17:41,160 --> 00:17:42,320
Na ja, zwei.
310
00:17:42,400 --> 00:17:43,400
Der andere ist zu klein.
311
00:17:43,480 --> 00:17:46,200
Fünf Schlafzimmer.
Meins mit großem Ankleideraum.
312
00:17:46,280 --> 00:17:49,400
Darin habe ich mich gleich verliebt.
313
00:17:49,480 --> 00:17:50,480
Soll ich die Flasche kalt stellen?
314
00:17:50,560 --> 00:17:52,240
Wohnst du wirklich alleine?
315
00:17:52,320 --> 00:17:53,760
Mit Imelda.
316
00:17:53,840 --> 00:17:57,080
Aber ich habe ihr freigegeben,
damit wir Ruhe haben.
317
00:17:57,160 --> 00:17:58,800
Du bist so süß. Danke!
318
00:18:03,000 --> 00:18:04,400
Erwartest du jemanden?
319
00:18:05,160 --> 00:18:06,200
Hallo!
320
00:18:06,280 --> 00:18:07,520
Was machst du hier?
321
00:18:07,600 --> 00:18:09,000
Keine Party ohne uns!
322
00:18:09,080 --> 00:18:12,040
Hier ist keine Party.
Wir wollten nur einen Snack.
323
00:18:12,120 --> 00:18:14,280
Snack, Party, ist doch dasselbe.
324
00:18:15,280 --> 00:18:16,360
Hallo.
325
00:18:17,520 --> 00:18:18,720
Wirklich?
326
00:18:20,040 --> 00:18:23,480
-Was ist das?
-Das Beste... ist da drin.
327
00:18:49,440 --> 00:18:51,160
FOLGEN
328
00:18:52,240 --> 00:18:54,120
Scheiße! Nein!
329
00:18:54,200 --> 00:18:55,640
SIE FOLGEN MARQUESITAPON NICHT MEHR
330
00:18:56,640 --> 00:18:58,080
Ich bin so ein Arsch!
331
00:19:00,000 --> 00:19:02,880
Es ist wohl nicht gut, dass du hier bist.
332
00:19:03,720 --> 00:19:06,440
Und ich wollte zu Marinas Messe.
333
00:19:08,040 --> 00:19:10,240
Wie war sie so?
334
00:19:10,960 --> 00:19:14,720
Keiner redet darüber, und ein Geist
ist auch noch nicht aufgetaucht.
335
00:19:16,400 --> 00:19:17,640
Sie war ein Wirbelwind.
336
00:19:18,600 --> 00:19:20,480
Sie hat alles zerstört.
337
00:19:22,200 --> 00:19:25,440
Aber obwohl sie so jung gestorben ist,
338
00:19:26,200 --> 00:19:29,160
hat sie in 16 Jahren mehr erlebt
als andere in 100.
339
00:19:29,240 --> 00:19:31,080
Also so wie ich.
340
00:19:31,160 --> 00:19:32,080
Und ich glaube,
341
00:19:32,160 --> 00:19:35,040
sie wäre am liebsten
selbst nicht bei der Messe.
342
00:19:36,120 --> 00:19:40,080
Also hör auf. Donnern wir uns auf
und gehen tanzen.
343
00:19:40,160 --> 00:19:42,640
Nein. Hast du nicht gesehen, was los ist?
344
00:19:43,160 --> 00:19:44,280
Ich will nicht feiern.
345
00:19:44,360 --> 00:19:45,760
Du sollst deine Familie nicht verlassen.
346
00:19:45,840 --> 00:19:47,440
Was soll das Drama?
347
00:19:47,520 --> 00:19:51,040
Wir gehen nur raus, tanzen ein bisschen...
348
00:19:51,120 --> 00:19:54,600
Macht man in Marokko
nicht auch das Beste aus der Situation?
349
00:19:54,680 --> 00:19:55,960
Ich bin aus Palästina.
350
00:19:56,680 --> 00:19:57,760
Du kennst mich gar nicht.
351
00:19:57,840 --> 00:20:03,480
Ich habe gesehen,
wie du so getanzt hast...
352
00:20:03,560 --> 00:20:05,520
So hast du dich bewegt...
353
00:20:05,600 --> 00:20:07,680
Wie war das noch mal?
354
00:20:07,760 --> 00:20:10,560
Komm schon. Nur zwei Stunden.
Ich schwöre es!
355
00:20:13,040 --> 00:20:16,920
Guzmán, hör auf mit dem Scheiß!
Bist du verrückt geworden?
356
00:20:17,000 --> 00:20:21,280
Tut mir leid. Sie machen dein Haus kaputt.
Ich schmeiße sie raus.
357
00:20:21,360 --> 00:20:23,520
Schon ok! Das ist mein dritter Negroni.
358
00:20:23,600 --> 00:20:26,400
Ich spüre gar nichts mehr.
Keinen Schmerz...
359
00:20:26,480 --> 00:20:28,120
Prost, Süße.
360
00:20:28,200 --> 00:20:29,440
Prost!
361
00:20:30,560 --> 00:20:32,120
Echt jetzt, Valerio?
362
00:20:32,200 --> 00:20:37,040
Wer errät, was ich unter dem Mantel trage,
bekommt €100.
363
00:20:37,120 --> 00:20:38,800
Bitte, Valerio!
364
00:20:38,880 --> 00:20:41,960
Übrigens steht er mir gut.
Wie sehe ich aus?
365
00:20:42,040 --> 00:20:43,520
Perfekt. Die Farbe steht dir!
366
00:20:43,600 --> 00:20:45,520
-Ich!
-Du!
367
00:20:46,360 --> 00:20:47,720
Nichts, du bist nackt.
368
00:20:47,800 --> 00:20:49,040
Nein. Du.
369
00:20:49,640 --> 00:20:50,480
Unterwäsche!
370
00:20:51,120 --> 00:20:53,240
Nein. Lu? Du bist dran.
371
00:20:53,320 --> 00:20:55,960
Ich weiß es, aber ich spiele nicht mit.
372
00:20:56,040 --> 00:20:58,560
-Können wir jetzt gehen?
-Nein.
373
00:20:59,120 --> 00:21:00,400
-Nein.
-Ich weiß es.
374
00:21:00,480 --> 00:21:02,040
-Ich weiß es.
-Sag's mir.
375
00:21:02,720 --> 00:21:05,000
Du trägst nur eine Socke.
376
00:21:06,040 --> 00:21:08,280
-Bitte, junge Frau.
-Sie hat es erraten!
377
00:21:08,360 --> 00:21:10,160
Kluges Mädchen.
378
00:21:10,240 --> 00:21:14,640
-Ich mag dieses Mädchen!
-Ich auch!
379
00:21:14,720 --> 00:21:17,440
Wo ist mein Preis?
380
00:21:18,000 --> 00:21:19,680
Langsam!
381
00:21:19,760 --> 00:21:22,160
Du musst es genießen.
382
00:21:22,240 --> 00:21:23,200
Vorsicht, er beißt.
383
00:21:23,280 --> 00:21:24,120
Und jetzt...
384
00:21:28,480 --> 00:21:30,920
Valerio, ist das dein Ernst? Mach zu!
385
00:21:31,000 --> 00:21:32,760
Du bist peinlich!
386
00:21:32,840 --> 00:21:34,000
Ich verdecke ihn.
387
00:21:34,080 --> 00:21:35,720
Du bist lächerlich.
388
00:21:35,800 --> 00:21:37,400
Du bist toll, du Bastard.
389
00:21:39,120 --> 00:21:41,680
Bitte nicht.
390
00:21:42,720 --> 00:21:46,000
Bitte nicht! Guzmán!
391
00:21:47,280 --> 00:21:50,240
Echt jetzt? Bitte!
392
00:21:51,440 --> 00:21:52,880
Ich bin auch verrückt.
393
00:21:54,720 --> 00:21:56,280
Guzmán! Scheiße noch mal!
394
00:21:56,360 --> 00:21:59,400
Wir müssen in die Kirche.
Deine Kleidung ist nass.
395
00:22:01,720 --> 00:22:04,040
-Lu, komm schon!
-Ich hasse dich!
396
00:22:04,760 --> 00:22:05,760
-Hallo.
-Hallo.
397
00:22:09,520 --> 00:22:10,680
Hast du mit Guzmán gesprochen?
398
00:22:12,240 --> 00:22:13,280
Jetzt eben?
399
00:22:13,360 --> 00:22:14,600
Nein. Warum?
400
00:22:15,240 --> 00:22:16,720
Er geht nicht ans Telefon.
401
00:22:16,800 --> 00:22:18,960
Versuch es weiter.
Bei mir geht er eh nicht ran.
402
00:22:25,320 --> 00:22:26,560
-Und?
-Nichts.
403
00:22:29,600 --> 00:22:30,520
Soll ich es bei Lu versuchen?
404
00:22:35,160 --> 00:22:36,000
Guzmán?
405
00:22:46,040 --> 00:22:46,880
Und?
406
00:22:48,080 --> 00:22:48,920
Sie geht nicht ran.
407
00:22:51,160 --> 00:22:52,520
Ich habe eine Idee.
408
00:22:59,120 --> 00:22:59,960
Cayetana!
409
00:23:00,040 --> 00:23:01,360
Mach das leiser!
410
00:23:01,440 --> 00:23:03,400
-Für dich! Willkommen!
-Tut mir leid.
411
00:23:08,640 --> 00:23:09,480
Ist das live?
412
00:23:10,280 --> 00:23:11,640
Was ist mit ihm los?
413
00:23:19,080 --> 00:23:19,920
Nein!
414
00:23:20,640 --> 00:23:22,440
Bitte nicht hier.
415
00:23:30,880 --> 00:23:32,600
-Wir sollten ihn holen.
-Warum?
416
00:23:32,680 --> 00:23:33,960
Er hat Spaß.
417
00:23:34,040 --> 00:23:35,480
Er dreht durch.
418
00:23:36,640 --> 00:23:37,800
Holen wir ihn.
419
00:23:42,200 --> 00:23:43,520
Versammeln wir uns.
420
00:23:45,880 --> 00:23:47,320
Du solltest nicht hier sein.
421
00:23:48,960 --> 00:23:50,000
Und du?
422
00:23:50,480 --> 00:23:52,720
Ihr wart nicht gerade Freundinnen.
423
00:23:53,560 --> 00:23:54,800
Woher willst du das wissen?
424
00:23:55,760 --> 00:23:57,200
Marina hat mir alles erzählt.
425
00:23:57,280 --> 00:23:58,120
Ach so?
426
00:23:59,160 --> 00:24:02,240
Auch, dass dein Bruder
sie geschwängert hat?
427
00:24:05,320 --> 00:24:07,320
Marina hat mit uns gemacht,
was sie wollte.
428
00:24:07,800 --> 00:24:09,040
Und wir sind hier
429
00:24:09,720 --> 00:24:10,840
und trauern um sie.
430
00:24:12,360 --> 00:24:14,000
Weißt du, was passiert ist,
431
00:24:14,080 --> 00:24:15,520
dass er verschwunden ist?
432
00:24:23,000 --> 00:24:25,080
Er würde nie einfach so abhauen.
433
00:24:26,400 --> 00:24:31,080
Ist echt geil da.
Die Typen, der Kellner, die Musik...
434
00:24:31,160 --> 00:24:34,280
-Ich hab meiner Freundin Mari gesagt...
-Wer ist Mari?
435
00:24:35,520 --> 00:24:36,800
Wo geht ihr hin?
436
00:24:37,640 --> 00:24:39,360
Wir gehen zu Guzmáns...
437
00:24:40,040 --> 00:24:41,480
...Familienmesse.
438
00:24:42,160 --> 00:24:43,320
-Für Marina.
-Klar.
439
00:24:44,160 --> 00:24:46,040
Für eine Messe zieht ihr euch so an?
440
00:24:46,120 --> 00:24:50,720
Alter, für einen Schwulen benimmst du dich
ganz schön wie ein Macho-Vater.
441
00:24:50,800 --> 00:24:52,280
Hast du es ihr gesagt?
442
00:24:52,360 --> 00:24:53,680
Und dass sie Jungfrau ist.
443
00:24:54,680 --> 00:24:56,240
Mir erzählen alle alles.
444
00:24:56,320 --> 00:24:58,600
Und ehrlich, ihre Sache ist schlimmer.
445
00:24:59,720 --> 00:25:00,560
Ihr geht zu keiner Messe.
446
00:25:06,160 --> 00:25:07,040
Nein.
447
00:25:08,480 --> 00:25:09,320
Nadia...
448
00:25:10,680 --> 00:25:13,000
Du musst mich nicht belügen.
449
00:25:13,080 --> 00:25:14,320
Ich bin nicht Papa.
450
00:25:23,520 --> 00:25:25,520
Machst du Inventur?
451
00:25:25,600 --> 00:25:26,600
Ja.
452
00:25:26,680 --> 00:25:28,000
Es ist viel Arbeit.
453
00:25:30,440 --> 00:25:31,720
Omar...
454
00:25:33,560 --> 00:25:34,560
Ich helfe dir.
455
00:25:34,640 --> 00:25:36,120
Papa muss es nicht wissen.
456
00:25:37,440 --> 00:25:38,800
Rebe, tut mir leid. Geh.
457
00:25:40,280 --> 00:25:41,120
Nein.
458
00:25:41,200 --> 00:25:42,040
Kein Problem.
459
00:25:43,360 --> 00:25:45,760
Wenn ich helfe, geht es schneller.
460
00:25:45,840 --> 00:25:48,880
Also wie? Wir zählen Orangen, Birnen...
461
00:25:48,960 --> 00:25:52,800
Toller Plan! Zählen ist besser als Tanzen.
462
00:26:02,520 --> 00:26:04,120
Da ist ihre Asche, oder?
463
00:26:06,920 --> 00:26:09,920
Auch Reiche müssen ihre Leute
hier begraben.
464
00:26:10,000 --> 00:26:11,520
Das ist schon Stalking.
465
00:26:11,600 --> 00:26:13,360
Was willst du? Sag schon.
466
00:26:15,960 --> 00:26:17,880
2002-2018.
467
00:26:19,840 --> 00:26:21,520
Viel zu kurzes Leben.
468
00:26:24,400 --> 00:26:26,800
Diese Daten
wollen mir auch nicht aus dem Kopf.
469
00:26:28,080 --> 00:26:30,000
Dieses Gefühl hier werde ich nicht los.
470
00:26:34,880 --> 00:26:35,720
Was?
471
00:26:37,280 --> 00:26:38,720
So habe ich dich noch nie erlebt.
472
00:26:39,240 --> 00:26:40,760
Du kennst mich nicht.
473
00:26:46,240 --> 00:26:47,760
Ich brauche ein Bier.
474
00:26:49,400 --> 00:26:50,360
Und du?
475
00:26:51,960 --> 00:26:52,880
Ich auch.
476
00:26:54,240 --> 00:26:55,360
Aber nicht mit dir.
477
00:26:58,080 --> 00:26:59,480
Hast du eine bessere Option?
478
00:27:19,360 --> 00:27:21,240
Die beiden sind verrückt.
479
00:27:21,320 --> 00:27:22,920
Mit denen wird dir nie langweilig.
480
00:27:23,000 --> 00:27:26,040
Vor allem du bist ein richtig Wilder.
481
00:27:26,760 --> 00:27:29,640
Warum? Ich habe dich nicht überzeugt.
482
00:27:30,200 --> 00:27:34,000
Ich nehme nie was,
selbst wenn du dich ausziehst.
483
00:27:34,080 --> 00:27:35,360
Sicher?
484
00:27:42,040 --> 00:27:42,960
Alter...
485
00:27:43,040 --> 00:27:45,440
Komm! Hör auf zu essen und tanz mit mir.
486
00:27:45,520 --> 00:27:46,760
Was?
487
00:27:46,840 --> 00:27:48,960
-Tanz mit mir.
-Ich will nicht!
488
00:27:49,040 --> 00:27:50,800
-Es reicht, Guzmán!
-Scheiße!
489
00:27:50,880 --> 00:27:54,120
Küsse ich dich, ist es falsch.
Tu ich es nicht, auch.
490
00:27:56,120 --> 00:27:57,360
-Cayetana!
-Was?
491
00:27:57,440 --> 00:27:59,200
-Ist noch Champagner da?
-Ja!
492
00:27:59,280 --> 00:28:01,160
Trinken wir noch Champagner.
493
00:28:09,280 --> 00:28:10,160
Was ist los?
494
00:28:13,200 --> 00:28:14,360
Bist du jetzt glücklich?
495
00:28:15,560 --> 00:28:17,680
Du hast dir die Neue geangelt.
496
00:28:17,760 --> 00:28:20,320
Check. Ihr könnt rumtoben, wie ihr wollt,
497
00:28:20,400 --> 00:28:23,080
ohne Eltern, die aufpassen.
Nichts wie ran!
498
00:28:26,440 --> 00:28:27,720
Nicht schlecht, oder?
499
00:28:27,800 --> 00:28:29,600
Nicht schlecht.
500
00:28:29,680 --> 00:28:31,000
Aber weißt du was?
501
00:28:33,480 --> 00:28:35,280
Ich kriege jemand anderes
nicht aus dem Kopf.
502
00:28:36,000 --> 00:28:38,840
-Ist ihre Schuld.
-Was?
503
00:28:38,920 --> 00:28:42,720
Seit Jahren schwirrt sie
in meinem Kopf herum.
504
00:28:43,520 --> 00:28:45,400
Und weißt du was? Es tut weh.
505
00:28:46,040 --> 00:28:49,160
So sehr, dass ich nicht weiß,
warum ich zurückgekommen bin.
506
00:28:50,360 --> 00:28:53,600
Zum Glück...
Zum Glück für dich habe ich das hier.
507
00:28:54,800 --> 00:28:57,760
Ich soll schuld an deiner Sucht sein,
du Idiot?
508
00:28:58,440 --> 00:28:59,400
Nein.
509
00:29:00,000 --> 00:29:02,840
Ich sage nur,
keine stellt dich in den Schatten.
510
00:29:04,840 --> 00:29:06,000
Mal gucken...
511
00:29:06,840 --> 00:29:08,240
Sie sind da!
512
00:29:08,320 --> 00:29:10,920
Wir haben Verstärkung!
513
00:29:12,960 --> 00:29:14,440
Wo sind meine Freunde?
514
00:29:14,520 --> 00:29:16,840
Hallo, wie geht es euch?
515
00:29:16,920 --> 00:29:18,240
Was geht? Kommt hoch!
516
00:29:20,080 --> 00:29:21,720
Was macht ihr hier?
517
00:29:22,240 --> 00:29:23,480
Willkommen!
518
00:29:23,560 --> 00:29:26,960
Meine Jungs! Was geht?
519
00:29:27,040 --> 00:29:28,840
Meine Jungs! Ihr seid gekommen!
520
00:29:31,160 --> 00:29:33,120
Könnte einer deiner Klassenkameraden
521
00:29:33,200 --> 00:29:35,360
mit Samuels Verschwinden zu tun haben?
522
00:29:38,120 --> 00:29:40,360
Wieso denken Sie, ich wüsste was?
523
00:29:41,480 --> 00:29:42,400
Weil du
524
00:29:42,480 --> 00:29:45,680
die ganze Zeit meinem Blick ausweichst.
Zum Beispiel.
525
00:29:49,760 --> 00:29:51,680
Haben Sie schon
mit meiner Schwester gesprochen?
526
00:29:51,760 --> 00:29:53,240
Mit Lucrecia?
527
00:29:55,320 --> 00:29:56,160
Nennen Sie mich Lu.
528
00:29:57,680 --> 00:29:58,520
Warum?
529
00:30:01,400 --> 00:30:02,520
Weil Sie das sollten.
530
00:30:03,040 --> 00:30:04,920
Zeig mir ein Foto von deinem Freund.
531
00:30:05,920 --> 00:30:07,400
Das ist er.
532
00:30:09,920 --> 00:30:13,280
-Scheiße, er ist in unserer Klasse.
-Ja.
533
00:30:13,360 --> 00:30:14,800
Scheiße!
534
00:30:14,880 --> 00:30:17,160
Du hast ihn mir weggeschnappt.
535
00:30:18,080 --> 00:30:20,320
Gut für dich, aber... Scheiße.
536
00:30:20,880 --> 00:30:22,680
Ruf ihn einfach an.
537
00:30:23,520 --> 00:30:24,440
Nee.
538
00:30:26,920 --> 00:30:29,440
Ich habe jetzt wichtigere Probleme.
539
00:30:29,520 --> 00:30:30,400
Welche?
540
00:30:31,720 --> 00:30:32,560
Siehst du das nicht?
541
00:30:34,320 --> 00:30:35,160
Alter...
542
00:30:35,920 --> 00:30:39,760
...nimm das nicht als Vorwand,
um der Sache auszuweichen.
543
00:30:41,400 --> 00:30:42,840
Warte nicht zu lange.
544
00:30:44,040 --> 00:30:47,160
Du weißt nie,
wann Leute aus deinem Leben verschwinden.
545
00:30:50,200 --> 00:30:51,040
Ruf ihn an.
546
00:30:51,120 --> 00:30:52,000
Nee.
547
00:30:57,760 --> 00:30:59,640
-Wie viel hat er getrunken?
-Ich weiß es nicht.
548
00:30:59,720 --> 00:31:02,920
Alles. Nur das Wasser im Pool ist übrig.
549
00:31:03,000 --> 00:31:04,400
Vielleicht kriegst du ihn weg von hier.
550
00:31:04,480 --> 00:31:07,360
Mich wegkriegen? Nein!
551
00:31:07,440 --> 00:31:08,360
Wer bleibt?
552
00:31:08,440 --> 00:31:10,880
Bleibt ihr? Los! Wer bleibt?
553
00:31:10,960 --> 00:31:12,000
Ich!
554
00:31:12,080 --> 00:31:14,400
-Du bleibst? Super!
-Na also!
555
00:31:14,480 --> 00:31:16,360
Ja!
556
00:31:18,600 --> 00:31:19,520
Scheiße!
557
00:31:19,600 --> 00:31:22,200
-Verdammte Scheiße! Tut mir leid!
-Scheiße!
558
00:31:22,280 --> 00:31:24,120
-Tut mir leid! War sie teuer?
-Nein.
559
00:31:24,200 --> 00:31:26,480
Die hat meine Mutter
von einer Sotheby-Auktion,
560
00:31:26,560 --> 00:31:27,440
aber es gibt mehr davon.
561
00:31:27,520 --> 00:31:29,040
Sie wird sie nicht vermissen.
562
00:31:29,120 --> 00:31:30,600
Wir hatten jetzt genug.
563
00:31:31,520 --> 00:31:35,080
Es reicht jetzt. Wir sollten gehen.
564
00:31:35,160 --> 00:31:36,760
-Bitte!
-Nervensäge!
565
00:31:36,840 --> 00:31:38,240
Keine Chance, Lu.
566
00:31:38,320 --> 00:31:40,240
Ich bleibe, nicht wahr, Caye?
567
00:31:40,320 --> 00:31:41,960
-Los.
-Die Party ist nicht vorbei!
568
00:31:42,040 --> 00:31:45,360
Nein. Wir gehen.
Du solltest deinen Rausch ausschlafen.
569
00:31:45,440 --> 00:31:46,840
Mir geht's gut!
570
00:31:46,920 --> 00:31:50,800
Mir geht's gut!
Behandelt mich nicht wie einen Idioten.
571
00:31:50,880 --> 00:31:52,120
Mir geht's gut!
572
00:31:52,200 --> 00:31:53,600
Findet ihr nicht?
573
00:31:53,680 --> 00:31:56,680
Alles ist perfekt und wunderbar.
574
00:31:56,760 --> 00:31:58,280
Wir haben alles hinter uns gelassen.
575
00:31:58,360 --> 00:32:01,200
Das sagt keiner.
Scheiße, mach die Musik aus.
576
00:32:02,720 --> 00:32:06,240
Wir haben nicht wie du
eine Schwester verloren.
577
00:32:07,080 --> 00:32:09,520
Scheiß drauf! Weißt du was?
578
00:32:09,600 --> 00:32:11,000
Sie ist nicht gestorben.
579
00:32:11,880 --> 00:32:13,200
Sie wurde ermordet!
580
00:32:13,960 --> 00:32:16,160
Meine Schwester wurde ermordet!
581
00:32:17,720 --> 00:32:21,120
Klar? Wann kriegt ihr das in eure Schädel?
582
00:32:28,280 --> 00:32:30,080
Bitte, Ander, nimm ihn mit.
583
00:32:32,280 --> 00:32:33,320
Los. Gehen wir.
584
00:32:38,040 --> 00:32:39,960
-Mir geht's gut.
-Gehen wir.
585
00:32:41,360 --> 00:32:42,480
Nein!
586
00:32:42,560 --> 00:32:44,960
Cayetana, das ist so peinlich.
587
00:32:45,040 --> 00:32:46,280
Das tut mir leid.
588
00:32:50,280 --> 00:32:52,880
Noch einen. Wir haben die Flasche bezahlt.
589
00:32:52,960 --> 00:32:54,840
Zweihundert Euro. Das ist unmoralisch.
590
00:32:54,920 --> 00:32:56,880
Nein, nur teuer.
591
00:33:02,440 --> 00:33:04,200
Du trinkst mich nicht unter den Tisch.
592
00:33:22,040 --> 00:33:23,280
Darf ich dich was fragen?
593
00:33:24,320 --> 00:33:26,200
Ich wurde mit 14 entjungfert.
594
00:33:26,280 --> 00:33:28,680
War das nicht deine Frage?
595
00:33:28,760 --> 00:33:31,160
So was werde ich normalerweise gefragt.
596
00:33:31,240 --> 00:33:32,360
Keine Ahnung, warum.
597
00:33:33,720 --> 00:33:35,880
Hattest du was
mit dem Mord an Marina zu tun?
598
00:33:39,080 --> 00:33:40,440
Ach, das war es.
599
00:33:43,320 --> 00:33:45,640
Deshalb wolltest du mir näherkommen.
600
00:34:10,640 --> 00:34:12,360
Hattest du was mit dem Mord zu tun?
601
00:34:15,800 --> 00:34:16,840
Hattest du?
602
00:34:20,600 --> 00:34:21,760
Die Wahrheit erträgst du nicht.
603
00:34:23,440 --> 00:34:24,480
Ich auch nicht.
604
00:34:27,440 --> 00:34:28,280
Versuch's doch.
605
00:34:32,920 --> 00:34:33,760
Ja.
606
00:34:34,480 --> 00:34:35,680
Ich hatte was damit zu tun.
607
00:34:36,640 --> 00:34:37,720
Zu viel.
608
00:34:43,240 --> 00:34:45,480
Bist du sicher, dass du das tun willst?
609
00:35:07,520 --> 00:35:08,880
Ich will alles wissen.
610
00:35:12,560 --> 00:35:14,320
Und ich will nur, dass du mich fickst.
611
00:35:16,560 --> 00:35:17,640
Kannst du das?
612
00:35:20,840 --> 00:35:22,160
Willst du das wirklich?
613
00:35:23,560 --> 00:35:25,880
Mädchen wie du
wollen nie was von Jungs wie mir.
614
00:35:25,960 --> 00:35:28,440
Was weißt du schon von Mädchen wie mir?
615
00:35:42,080 --> 00:35:43,480
Ich verstehe es nicht.
616
00:35:45,120 --> 00:35:47,480
Er war auf dem Weg der Besserung.
617
00:35:48,000 --> 00:35:52,240
Deshalb waren wir
bei seinen Großeltern in Asturien.
618
00:35:52,320 --> 00:35:53,320
Und...
619
00:35:53,400 --> 00:35:55,880
Und ich habe ihm geholfen.
620
00:35:57,880 --> 00:35:59,960
Der Schulanfang war keine Hilfe.
621
00:36:00,040 --> 00:36:01,800
Er ist nicht so...
622
00:36:02,800 --> 00:36:04,040
Und all das...
623
00:36:05,400 --> 00:36:08,880
Keine Ahnung,
warum ich dir all das erzähle.
624
00:36:08,960 --> 00:36:11,400
-Weil du das musst.
-Ich will dich nicht nerven.
625
00:36:11,480 --> 00:36:13,280
Dafür sind Freundinnen da.
626
00:36:14,320 --> 00:36:15,160
Wir gehen.
627
00:36:17,240 --> 00:36:18,200
Ok.
628
00:36:18,280 --> 00:36:19,480
Wir gehen jetzt.
629
00:36:20,040 --> 00:36:20,960
Danke.
630
00:36:22,640 --> 00:36:23,880
Tschüss.
631
00:36:28,120 --> 00:36:29,320
Hoch mit dir.
632
00:36:29,400 --> 00:36:31,040
Das tut sehr gut.
633
00:36:32,400 --> 00:36:35,040
Jetzt krieg keinen Steifen.
634
00:36:35,120 --> 00:36:36,840
Los, hilf mir ein bisschen.
635
00:36:36,920 --> 00:36:38,680
Sachte, sonst kriege ich einen Steifen.
636
00:36:38,760 --> 00:36:39,600
Ok...
637
00:36:41,200 --> 00:36:42,760
Ja, das ist gut.
638
00:36:42,840 --> 00:36:44,120
Meine Freunde.
639
00:36:44,920 --> 00:36:46,200
Meine Freunde.
640
00:36:47,480 --> 00:36:48,920
Nimm seine Arme.
641
00:36:49,400 --> 00:36:51,040
-Also...
-Wenn ich mich hinsetze...
642
00:36:51,120 --> 00:36:52,680
Ok... So.
643
00:36:53,200 --> 00:36:54,200
Danke.
644
00:36:54,920 --> 00:36:55,840
Oh, Gott...
645
00:36:55,920 --> 00:36:57,240
Und? Gehen wir?
646
00:36:59,440 --> 00:37:00,400
Ja.
647
00:37:00,480 --> 00:37:02,800
Nein, bleibt hier.
648
00:37:02,880 --> 00:37:06,200
Bleibt noch ein bisschen.
Wie früher. Erinnert ihr euch?
649
00:37:08,840 --> 00:37:09,840
Respektiert mich.
650
00:37:12,680 --> 00:37:14,000
Passen wir ins Bett?
651
00:37:15,120 --> 00:37:16,160
Klar doch, oder?
652
00:37:20,920 --> 00:37:22,360
-Das ist schräg.
-Warum?
653
00:37:22,440 --> 00:37:24,800
Ist ja nicht das erste Mal.
654
00:37:24,880 --> 00:37:27,280
Aber jetzt bin ich schwul, und du bist bi.
655
00:37:27,360 --> 00:37:28,240
Bi?
656
00:37:28,320 --> 00:37:29,800
Bin ich das?
657
00:37:31,960 --> 00:37:33,720
Ja, vielleicht hast du recht.
658
00:37:36,400 --> 00:37:37,640
Vielleicht bin ich bi.
659
00:37:40,600 --> 00:37:41,960
-Ander.
-Was?
660
00:37:42,760 --> 00:37:44,160
Hast du je auf Guzmán gestanden?
661
00:37:44,240 --> 00:37:45,440
Was redest du da?
662
00:37:47,680 --> 00:37:49,240
-Und du?
-Ich?
663
00:37:49,320 --> 00:37:51,520
Niemals. Igitt.
664
00:37:54,560 --> 00:37:55,440
Und auf mich?
665
00:37:57,000 --> 00:37:58,680
Hast du auf mich gestanden?
666
00:37:58,760 --> 00:38:00,000
Bestimmt ein bisschen.
667
00:38:00,560 --> 00:38:02,120
Guck dir diesen Körper an.
668
00:38:02,800 --> 00:38:04,200
Das hättest du gern!
669
00:38:04,280 --> 00:38:05,680
Rutsch rüber.
670
00:38:06,400 --> 00:38:07,240
Scheiße.
671
00:38:14,080 --> 00:38:16,320
Ich schlafe schon eine Weile allein.
672
00:38:19,640 --> 00:38:21,360
Die Wärme tut gut.
673
00:38:24,720 --> 00:38:25,760
Der Kontakt.
674
00:38:26,640 --> 00:38:27,920
Vorsicht mit Kontakt.
675
00:38:29,040 --> 00:38:30,760
Warum? Bist du nervös?
676
00:38:33,720 --> 00:38:35,320
Oder etwa geil?
677
00:38:35,400 --> 00:38:36,960
Weil ich...
678
00:38:37,800 --> 00:38:39,440
Meiner wird richtig hart.
679
00:38:39,520 --> 00:38:40,520
Lass den Scheiß.
680
00:38:41,600 --> 00:38:42,480
Guck.
681
00:38:42,560 --> 00:38:43,840
Bedecke ihn.
682
00:38:43,920 --> 00:38:45,480
Du auch!
683
00:38:45,560 --> 00:38:46,400
Scheiße!
684
00:38:46,480 --> 00:38:48,400
Was soll ich machen? Ich bin kein Stein.
685
00:38:49,720 --> 00:38:50,800
Willst du wichsen?
686
00:38:54,320 --> 00:38:55,200
Guzmán ist hier.
687
00:39:02,640 --> 00:39:03,600
Du bist verrückt.
688
00:39:04,720 --> 00:39:06,040
Wir sind verrückt.
689
00:39:06,120 --> 00:39:07,400
Ich weiß.
690
00:39:07,480 --> 00:39:08,840
Wir sind verrückt.
691
00:39:18,120 --> 00:39:19,200
Echt unheimlich, oder?
692
00:39:20,320 --> 00:39:22,160
Ja. Lassen wir das.
693
00:39:24,120 --> 00:39:25,080
Nein.
694
00:39:26,240 --> 00:39:27,760
Aber nur unter einer Bedingung.
695
00:39:27,840 --> 00:39:29,600
Morgen haben wir das vergessen.
696
00:39:30,520 --> 00:39:33,320
Ok. Wir holen nur
einem Freund einen runter.
697
00:39:33,400 --> 00:39:34,360
Genau.
698
00:39:53,720 --> 00:39:56,840
LU FOLGT DIR JETZT
699
00:40:00,600 --> 00:40:03,320
-Hallo, Süße.
-Hallo. Guten Abend.
700
00:40:04,360 --> 00:40:05,320
Caye, du bist noch hier?
701
00:40:05,400 --> 00:40:07,360
Ja, aber ich bin fertig, also...
702
00:40:08,400 --> 00:40:09,320
Wo ist der Hund?
703
00:40:10,120 --> 00:40:12,840
Ich musste ihn
in die Vorratskammer sperren. Er war wild.
704
00:40:12,920 --> 00:40:15,280
Er hat da eine Porzellanfigur zerbrochen.
705
00:40:17,640 --> 00:40:21,160
Schatz, mach mir doch ein paar Negronis.
706
00:40:21,240 --> 00:40:23,160
Vielleicht beruhigen die mich.
707
00:40:24,080 --> 00:40:25,240
Caye.
708
00:40:25,320 --> 00:40:26,920
Bestrafe nie wieder den Hund.
709
00:40:27,480 --> 00:40:28,520
Mach einfach nur sauber.
710
00:40:29,560 --> 00:40:30,400
Ok.
711
00:40:31,240 --> 00:40:34,280
Wenn nichts mehr anliegt, gehe ich jetzt.
712
00:40:34,360 --> 00:40:36,040
-Tschüss, Süße.
-Tschüss.
713
00:40:37,240 --> 00:40:38,600
Negronis.
714
00:40:44,960 --> 00:40:47,320
Nadia, du musst zur Schule. Geh.
715
00:40:48,080 --> 00:40:49,880
Ja, Schatz, geh zur Schule.
716
00:40:49,960 --> 00:40:51,520
Mama und ich kümmern uns.
717
00:40:52,920 --> 00:40:53,880
Nein.
718
00:40:55,040 --> 00:40:57,840
Ich kann ruhig einmal zu spät kommen.
719
00:40:58,320 --> 00:41:01,040
Und weißt du was? Es macht nichts.
720
00:41:01,120 --> 00:41:02,400
Sie werden es verstehen.
721
00:41:02,480 --> 00:41:04,720
Wenn nicht, ist es deren Problem.
722
00:41:05,840 --> 00:41:07,480
-Nein.
-Doch.
723
00:41:08,920 --> 00:41:10,320
Omar kümmert sich um den Laden,
724
00:41:10,400 --> 00:41:12,240
aber wir sind auch hier.
725
00:41:13,120 --> 00:41:16,400
Ob dir das gefällt oder nicht,
Dinge ändern sich.
726
00:41:18,920 --> 00:41:20,800
Das musst du akzeptieren.
727
00:41:37,800 --> 00:41:41,000
Macht nicht so lange.
Wir bringen euch zur Schule.
728
00:42:56,160 --> 00:42:57,360
Guten Morgen.
729
00:42:57,440 --> 00:42:58,960
Ihr beide schnarcht ganz schön.
730
00:43:07,040 --> 00:43:09,240
Mich ärgert, wenn ihr mit Samuel redet...
731
00:43:10,360 --> 00:43:12,160
...weil ihr so tut,
als sei nichts geschehen.
732
00:43:12,880 --> 00:43:14,320
Wegen seines Bruders.
733
00:43:15,040 --> 00:43:16,000
Nein.
734
00:43:16,080 --> 00:43:17,640
Das dachte ich auch erst.
735
00:43:18,600 --> 00:43:21,120
Dass ich sauer war,
weil sein Bruder der Mörder ist.
736
00:43:21,200 --> 00:43:22,720
Der Grund ist ein anderer.
737
00:43:24,960 --> 00:43:27,440
Es geht mir nicht aus dem Kopf.
738
00:43:30,080 --> 00:43:31,480
Ich hätte sie aufhalten können.
739
00:43:33,160 --> 00:43:34,760
Er hatte mich gewarnt.
740
00:43:36,040 --> 00:43:36,880
Alter...
741
00:43:38,120 --> 00:43:39,880
Aber da ist noch was.
742
00:43:40,840 --> 00:43:42,080
Was, wenn er recht hatte?
743
00:43:44,720 --> 00:43:47,840
Was, wenn... Nano nicht der Mörder ist?
744
00:43:51,240 --> 00:43:55,040
Wie kann ich es hinter mir lassen,
wenn der Mörder frei rumläuft?
745
00:44:04,640 --> 00:44:06,880
Vielleicht ist er einfach abgehauen.
746
00:44:08,520 --> 00:44:09,920
Warum sollte er?
747
00:44:10,560 --> 00:44:13,240
Weil er nie hätte zur Schule
zurückkommen dürfen.
748
00:44:14,920 --> 00:44:16,040
Niemals.
749
00:44:18,600 --> 00:44:22,160
Weißt du,
ob Samuel sich illegal Geld beschafft hat?
750
00:44:22,920 --> 00:44:24,920
Warum fragen Sie mich den Scheiß?
751
00:44:25,720 --> 00:44:27,280
Warum reden Sie nicht mit der Marquise?
752
00:44:27,960 --> 00:44:29,760
Mit Carla? Warum?
753
00:44:30,920 --> 00:44:31,920
Ich weiß nicht.
754
00:44:32,840 --> 00:44:35,960
Die Jungs um sie herum verschwinden
früher oder später.
755
00:44:37,160 --> 00:44:38,080
Ich weiß nichts.
756
00:44:38,800 --> 00:44:39,720
Tut mir leid.
757
00:44:45,920 --> 00:44:47,200
Ok, danke.
758
00:44:59,080 --> 00:45:00,040
Was ist los?
759
00:45:02,880 --> 00:45:03,880
Nichts.
760
00:45:05,720 --> 00:45:07,120
Ich kenne dich, Carla.
761
00:45:10,600 --> 00:45:12,640
Oder behältst du das auch für dich?
762
00:45:15,480 --> 00:45:17,240
Samuel ist nicht verschwunden.
763
00:45:21,120 --> 00:45:22,320
Er ist tot.
764
00:47:13,560 --> 00:47:15,560
Untertitel von: Raik Westenberger