1 00:00:06,120 --> 00:00:07,960 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:15,200 --> 00:00:17,720 Την 1η Ιουνίου, γύρω στις 9:30 το βράδυ, 3 00:00:18,520 --> 00:00:20,120 πήγες στη σχολική πισίνα. 4 00:00:20,720 --> 00:00:21,880 Η Μαρίνα ήταν εκεί. 5 00:00:22,360 --> 00:00:24,760 Καυγαδίσατε έντονα, 6 00:00:25,040 --> 00:00:26,840 μέχρι που πήρες το τρόπαιο 7 00:00:26,960 --> 00:00:29,120 και τη χτύπησες στο κεφάλι. 8 00:00:30,360 --> 00:00:31,480 Δεν πέθανε αμέσως. 9 00:00:31,560 --> 00:00:35,000 Την άφησες να αιμορραγήσει μέχρι θανάτου. 10 00:00:35,880 --> 00:00:37,480 Αυτό πιστεύουμε ότι συνέβη. 11 00:00:38,040 --> 00:00:39,120 Και μάλιστα, 12 00:00:40,360 --> 00:00:42,400 αυτό πιστεύει κι ο δικαστής. 13 00:00:44,280 --> 00:00:46,400 Τι έχεις να πεις για τον εαυτό σου; 14 00:01:05,640 --> 00:01:06,480 Νάνο; 15 00:01:26,920 --> 00:01:29,000 Θα σε πάρω νωρίτερα από το σχολείο. 16 00:01:29,400 --> 00:01:31,360 Φύγε από το πάρτι, 17 00:01:31,880 --> 00:01:33,800 και θα δώσουμε το ρολόι στις 10. 18 00:01:36,280 --> 00:01:37,160 Τι είναι; 19 00:01:37,680 --> 00:01:38,600 Δεύτερες σκέψεις; 20 00:01:39,280 --> 00:01:40,600 Πες μου για το Μαρόκο. 21 00:01:41,720 --> 00:01:43,200 Για το Ασίλαχ. Πώς είναι; 22 00:01:44,400 --> 00:01:45,960 Είναι μικρό. 23 00:01:46,480 --> 00:01:47,400 Λίγο βρώμικο. 24 00:01:47,960 --> 00:01:50,480 Πηγαίνεις μόνο μέσα από κάτι χωματόδρομους. 25 00:01:50,720 --> 00:01:54,840 Έχει όμως μια πανέμορφη παραλία, δίπλα στο παζάρι. 26 00:01:55,320 --> 00:01:57,760 Θα περάσεις να με πάρεις μια μέρα, 27 00:01:57,840 --> 00:02:00,520 και θα δούμε μαζί το ηλιοβασίλεμα. Είναι υπέροχο. 28 00:02:00,600 --> 00:02:03,160 Έψαχνα πού μπορώ να βρω φάρμακα, 29 00:02:03,640 --> 00:02:07,040 και υπάρχει μια κλινική κοντά. Χρειάζονται εθελοντές. 30 00:02:07,320 --> 00:02:10,600 Μπορώ να βοηθάω όσους μαθαίνουν ότι είναι οροθετικοί. 31 00:02:10,960 --> 00:02:12,600 Το έχω περάσει κι εγώ. 32 00:02:13,320 --> 00:02:17,240 Εντάξει, αλλά μετά θα βλέπουμε το ηλιοβασίλεμα. 33 00:02:17,320 --> 00:02:18,480 Εντάξει. 34 00:02:21,360 --> 00:02:23,480 Συγγνώμη, Νάνο, απλώς έχω λίγο... 35 00:02:25,080 --> 00:02:26,040 άγχος. 36 00:02:26,800 --> 00:02:28,480 Χρειάζομαι μια αγκαλιά σου. 37 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Αύριο, εντάξει; 38 00:02:31,640 --> 00:02:32,480 Εντάξει. 39 00:02:43,880 --> 00:02:44,720 Τι έγινε; 40 00:02:46,760 --> 00:02:47,600 Είστε καλά; 41 00:02:47,880 --> 00:02:48,760 Εσύ τι λες; 42 00:02:49,840 --> 00:02:51,080 Λες να είμαστε καλά; 43 00:02:51,800 --> 00:02:54,000 Για δεύτερη φορά από τότε που βγήκες, 44 00:02:54,120 --> 00:02:57,520 μπήκαν στο σπίτι μας άνθρωποι που ποιος ξέρει τι έψαχναν. 45 00:02:59,360 --> 00:03:00,560 Τι σύμπτωση! 46 00:03:01,440 --> 00:03:03,360 Ο αδερφός σου μπορεί να πέθαινε. 47 00:03:03,960 --> 00:03:04,840 Με ακούς; 48 00:03:05,440 --> 00:03:08,080 Ο αδερφός σου μπορεί να πέθαινε. Ή κι εγώ! 49 00:03:08,160 --> 00:03:09,640 Νοιάζεσαι για μας; 50 00:03:09,720 --> 00:03:11,240 -Νοιάζεσαι; -Μαμά! 51 00:03:12,840 --> 00:03:14,320 Δεν πίνουμε ένα τσάι; 52 00:03:15,960 --> 00:03:17,320 Θα προτιμούσα ουίσκι. 53 00:03:23,880 --> 00:03:24,840 Άσε με να δω. 54 00:03:26,480 --> 00:03:27,320 Έλα. 55 00:03:29,520 --> 00:03:31,720 -Το έκανε χάλια η μαμά. -Έτρεμε. 56 00:03:31,800 --> 00:03:33,240 -Κι εσύ; -Και οι δυο μας. 57 00:03:35,200 --> 00:03:36,520 Λυπάμαι για το ρολόι. 58 00:03:37,840 --> 00:03:38,960 Μη λυπάσαι. 59 00:03:39,160 --> 00:03:40,880 -Δεν ήταν εδώ. -Ποιος το έχει; 60 00:03:46,200 --> 00:03:47,040 Φυσικά. 61 00:03:48,680 --> 00:03:51,360 Ωραία. Θα πάρεις τα λεφτά και θα φύγεις. 62 00:03:52,800 --> 00:03:53,640 Έτσι; 63 00:03:55,200 --> 00:03:56,240 Θα φύγουμε. 64 00:03:57,880 --> 00:03:58,760 Και οι δυο. 65 00:04:00,440 --> 00:04:01,280 Αύριο. 66 00:04:01,880 --> 00:04:03,960 -Και τι το λες; -Βαρέθηκα να λέω ψέματα. 67 00:04:04,280 --> 00:04:05,840 Να μη σε κοιτάω κατάματα. 68 00:04:06,920 --> 00:04:09,400 -Ορκίζομαι ότι... -Δεν θα ξαναπείς ψέματα, 69 00:04:09,480 --> 00:04:11,680 αφού δεν θα ακούσω ποτέ ξανά ό,τι λες. 70 00:04:14,320 --> 00:04:15,840 Δεν είσαι αδερφός μου πια. 71 00:04:28,320 --> 00:04:31,240 Ένα μικρό πάρτι είναι, για το τέλος της χρονιάς. 72 00:04:32,320 --> 00:04:34,800 Δεν μπορώ να τους αποχαιρετήσω; 73 00:04:34,880 --> 00:04:36,880 Παίρνεις βαθμούς και γυρνάς σπίτι. 74 00:04:38,160 --> 00:04:39,560 Γιατί δεν την αφήνεις; 75 00:04:40,040 --> 00:04:41,040 Δεν έκανε τίποτα. 76 00:04:41,120 --> 00:04:43,920 -Απλώς θα τους αποχαιρετήσει. -Δεν σε αφορά. 77 00:04:44,480 --> 00:04:46,440 Απλώς θα τους αποχαιρετήσει. 78 00:04:46,520 --> 00:04:47,360 Όμαρ, 79 00:04:47,640 --> 00:04:49,000 μην αρχίζεις. 80 00:04:49,080 --> 00:04:52,120 Δεν με νοιάζει. Σε βαρέθηκα πια. 81 00:04:52,200 --> 00:04:53,640 -Βαρέθηκα... -Τι πράγμα; 82 00:04:53,720 --> 00:04:54,640 Τον πατέρα σου; 83 00:04:54,840 --> 00:05:00,320 Αυτόν που σου έδωσε ζωή και σε μεγάλωσε, κι εσύ για αντάλλαγμα τον ντροπιάζεις; 84 00:05:00,400 --> 00:05:01,680 Μη μαλώνετε. 85 00:05:02,200 --> 00:05:03,400 Δεν χρειάζεται να πάω. 86 00:05:03,480 --> 00:05:05,560 Θέλει να τους αποχαιρετήσει. 87 00:05:10,320 --> 00:05:11,160 Καλά. 88 00:05:12,600 --> 00:05:14,720 Οι γονείς επιτρέπονται; Τα αδέρφια; 89 00:05:16,160 --> 00:05:18,600 Αφού έχεις όρεξη για κουβέντα, θα έρθεις. 90 00:05:18,880 --> 00:05:20,920 Θα πεις συγγνώμη στη διευθύντρια. 91 00:05:21,280 --> 00:05:22,600 -Εγώ; -Ναι. 92 00:05:22,840 --> 00:05:25,320 Εμείς όταν κάνουμε λάθος, ζητάμε συγγνώμη. 93 00:05:26,040 --> 00:05:28,280 Θα φύγουμε από κει με το κεφάλι ψηλά. 94 00:05:34,360 --> 00:05:37,680 Τα έβαλες με την οικογένειά μου. Θα σου κοστίσει αυτό. 95 00:05:38,320 --> 00:05:39,680 Είχαμε μια συμφωνία. 96 00:05:40,200 --> 00:05:42,840 Τη χάλασες όταν έστειλες τους μπράβους σου. 97 00:05:43,240 --> 00:05:44,880 Τώρα, θέλω ένα εκατομμύριο. 98 00:05:45,000 --> 00:05:47,440 -Είσαι τρελός, μικρέ. -Εσύ είσαι ο τρελός. 99 00:05:48,000 --> 00:05:50,760 Αν συνεχίσεις έτσι, τα έγγραφα θα δημοσιευτούν. 100 00:05:51,080 --> 00:05:53,560 Τότε, δεν θα δεις ούτε δεκάρα. 101 00:05:53,800 --> 00:05:57,560 Εγώ είμαι συνηθισμένος να ζω στη φτώχεια. Εσύ; 102 00:05:57,800 --> 00:06:00,320 Πώς θα νιώσεις όταν χάσεις την επιχείρηση, 103 00:06:00,520 --> 00:06:02,440 το σπίτι, την οικογένειά σου; 104 00:06:02,760 --> 00:06:04,000 Σκέψου το, φίλε. 105 00:06:04,640 --> 00:06:05,640 Ένα εκατομμύριο. 106 00:06:06,240 --> 00:06:07,760 Έχεις μέχρι αύριο στις 7. 107 00:06:14,360 --> 00:06:15,280 Καλημέρα. 108 00:06:18,520 --> 00:06:19,360 Καλημέρα. 109 00:06:21,680 --> 00:06:22,880 Θα έρθετε στο πάρτι; 110 00:06:23,760 --> 00:06:26,240 -Είναι στις 7. -Δεν γιορτάζουμε κάτι εμείς. 111 00:06:26,840 --> 00:06:29,240 Αύριο το πρωί έχουμε ραντεβού με γιατρό. 112 00:06:31,000 --> 00:06:32,920 Τώρα δεν λες τίποτα; 113 00:06:37,640 --> 00:06:38,840 Σας αγαπώ πολύ. 114 00:06:41,720 --> 00:06:43,280 Ελπίζω να με συγχωρήσετε. 115 00:06:46,640 --> 00:06:47,480 Παρακαλώ; 116 00:06:49,200 --> 00:06:50,240 Πλάκα κάνεις; 117 00:06:50,800 --> 00:06:52,240 Τι εννοείς δεν το έχεις; 118 00:06:52,760 --> 00:06:53,800 Το έψαξαν; 119 00:06:53,880 --> 00:06:55,840 Φυσικά, έψαξαν παντού. 120 00:06:57,240 --> 00:06:58,840 Έκαναν το μέρος άνω κάτω. 121 00:07:01,000 --> 00:07:01,840 Δεν ξέρω. 122 00:07:01,920 --> 00:07:05,480 Ο τύπος μπορεί να μας βάλει φυλακή, είτε πληρώσουμε είτε όχι. 123 00:07:09,280 --> 00:07:11,160 Συνειδητοποιείς τι έκανες; 124 00:07:17,080 --> 00:07:18,920 Δεν γίνεται να ενδώσουμε. 125 00:07:19,800 --> 00:07:21,880 Πρέπει να δώσουμε ένα τέλος. 126 00:07:27,240 --> 00:07:29,160 Ακύρωσες το ταξίδι στην Κροατία; 127 00:07:29,560 --> 00:07:30,880 Έπρεπε να γίνει. 128 00:07:32,200 --> 00:07:34,280 Θα πηγαίναμε με τις οικογένειές μας 129 00:07:34,400 --> 00:07:35,800 σαν να τα έχουμε ακόμη; 130 00:07:36,840 --> 00:07:39,920 Άσε τους άλλους, μέχρι να ξεκαθαρίσουν τα πράγματα. 131 00:07:40,040 --> 00:07:40,880 Κάρλα; 132 00:07:41,400 --> 00:07:42,800 Θα τη βρούμε τη λύση. 133 00:07:43,080 --> 00:07:44,760 Σε ποιο παράλληλο σύμπαν; 134 00:07:51,720 --> 00:07:52,600 Την άκουσες; 135 00:07:53,880 --> 00:07:55,480 Θα σε ρωτήσω άλλη μια φορά. 136 00:07:55,880 --> 00:07:59,760 Θα τον αφήσεις να σου κλέψει την κοπέλα; 137 00:08:00,160 --> 00:08:01,480 Βλέπεις ότι με αγνοεί; 138 00:08:02,360 --> 00:08:04,400 -Δεν μ' ακούει. -Σταμάτα να μιλάς. 139 00:08:04,680 --> 00:08:06,800 Δείξ' της ότι την αγαπάς. Κάνε κάτι! 140 00:08:07,760 --> 00:08:08,600 Φυσικά. 141 00:08:08,840 --> 00:08:09,920 Εύκολο για σένα. 142 00:08:10,760 --> 00:08:11,720 Πώς; 143 00:08:12,080 --> 00:08:13,480 Θες να το ζωγραφίσω; 144 00:08:13,840 --> 00:08:14,680 Γκουθμάν. 145 00:08:15,160 --> 00:08:16,480 Μπορούμε να μιλήσουμε; 146 00:08:16,960 --> 00:08:20,200 Θα εκμεταλλευτούν  το πάρτι, για να το σκάσει η Μαρίνα. 147 00:08:21,440 --> 00:08:23,120 Με τα λεφτά του εκβιασμού; 148 00:08:24,480 --> 00:08:26,920 Σου παίρνει το μερίδιο και τον καρφώνεις; 149 00:08:27,280 --> 00:08:28,480 Χέστηκα για εκείνον. 150 00:08:29,120 --> 00:08:31,120 Την αδερφή σου τη νοιάζομαι όμως. 151 00:08:34,480 --> 00:08:37,760 -Δεν ξέρω τι να κάνω. Δεν μ' ακούει. -Ούτε εμένα. 152 00:08:37,840 --> 00:08:39,200 Κάτι μπορείς να κάνεις. 153 00:08:40,040 --> 00:08:42,280 Πες το κατευθείαν στους γονείς σου. 154 00:08:42,960 --> 00:08:43,920 Θα μπορούσα. 155 00:08:45,240 --> 00:08:46,160 Αλλά όχι. 156 00:08:46,480 --> 00:08:47,320 Τι εννοείς; 157 00:08:48,040 --> 00:08:50,280 Ας πάει και στο φεγγάρι, τη βαρέθηκα. 158 00:08:50,760 --> 00:08:53,920 Βαρέθηκα να προσέχω κάποια που κάνει του κεφαλιού της. 159 00:08:54,000 --> 00:08:55,240 Ας κάνει ό,τι θέλει. 160 00:08:55,720 --> 00:08:57,400 Μπορεί να μάθει κάτι. 161 00:08:57,960 --> 00:09:00,640 -Αδερφή σου είναι. -Σε κατέστρεψε. 162 00:09:01,000 --> 00:09:02,240 Μας κατέστρεψε όλους. 163 00:09:02,400 --> 00:09:04,960 Μας έκλεψε, μας εκβίασε με τον Νάνο. 164 00:09:05,120 --> 00:09:06,360 Γιατί δεν του μιλάς; 165 00:09:08,880 --> 00:09:10,400 Για τον ίδιο λόγο κι εσύ. 166 00:09:11,520 --> 00:09:14,680 Ξέρεις ότι αν πάθουν κάτι, ίσως και να τους αξίζει. 167 00:09:21,280 --> 00:09:23,280 -Έμαθες τίποτα... -Για τον Όμαρ; 168 00:09:24,320 --> 00:09:25,840 Δεν με αφήνουν να τον δω. 169 00:09:26,960 --> 00:09:29,440 Τι λέει, παίδες; Τελευταία μέρα! 170 00:09:32,960 --> 00:09:34,840 Γιατί τέτοια μούτρα; 171 00:09:35,600 --> 00:09:37,640 Εγώ κόπηκα σε τέσσερα μαθήματα, 172 00:09:37,720 --> 00:09:40,640 αλλά εσείς είστε λες και σας σκότωσαν τους γονείς. 173 00:09:40,720 --> 00:09:43,000 Πιείτε, έχουμε πολλά να γιορτάσουμε. 174 00:09:43,840 --> 00:09:44,760 Όχι. 175 00:09:47,320 --> 00:09:48,320 Θέλεις λίγο; 176 00:09:49,600 --> 00:09:53,080 -Ξέρεις τι κάνει ο Νάνο; -Είναι τέλειος, αυτό κάνει. 177 00:09:53,560 --> 00:09:56,600 Είναι άσος, Σάμου. Τώρα θα έχει μέλλον. 178 00:09:56,760 --> 00:09:59,000 Κι εμείς το ίδιο, ένα σπίτι στο Μαρόκο 179 00:09:59,080 --> 00:10:01,920 για το καλοκαίρι. Τι άλλο θέλεις; 180 00:10:02,440 --> 00:10:04,040 Ευθυμήστε λίγο! 181 00:10:04,520 --> 00:10:07,040 Μην κατεβάσεις όλο το μπουκάλι. 182 00:10:22,840 --> 00:10:24,320 -Θα το κάνω εγώ. -Μακριά. 183 00:10:24,400 --> 00:10:25,760 -Άσε να βοηθήσω. -Τι; 184 00:10:26,120 --> 00:10:28,120 Ξέρεις τι κάνεις στους δικούς μας; 185 00:10:28,440 --> 00:10:30,960 Θα 'πρεπε να ντρέπεσαι που μας προδίδεις. 186 00:10:31,040 --> 00:10:32,520 Μια χαρά θα είναι, Κάρλα. 187 00:10:32,680 --> 00:10:35,040 Αν πληρώσετε. Έχετε πολλά λεφτά. 188 00:10:35,120 --> 00:10:37,480 Σιγά μην πιστέψουμε τον γκόμενό σου. 189 00:10:38,080 --> 00:10:41,200 -Πώς ξέρω ότι θα κάνει ό,τι λέει; -Σε διαβεβαιώ εγώ. 190 00:10:41,680 --> 00:10:43,680 Σιγά μη σε πιστέψω! 191 00:10:46,480 --> 00:10:48,040 Το ρολόι είναι σε καλά χέρια. 192 00:10:48,560 --> 00:10:49,480 Εσύ το έχεις; 193 00:10:53,480 --> 00:10:54,880 Η Μαρίνα το έχει. 194 00:10:55,360 --> 00:10:56,920 -Σου το είπε; -Σχεδόν. 195 00:10:57,640 --> 00:10:59,080 Τι νομίζει ότι κάνει; 196 00:11:00,520 --> 00:11:02,320 Θα το σκάσει με τον Νάνο. 197 00:11:03,160 --> 00:11:04,720 Μάλλον μαζί το σχεδίασαν. 198 00:11:05,200 --> 00:11:06,160 Πότε φεύγει; 199 00:11:06,560 --> 00:11:09,680 Οι γονείς μας την παρακολουθούν. Μάλλον απόψε. 200 00:11:10,320 --> 00:11:13,240 -Ούτε από το σπίτι δεν θα περάσει. -Γιατί ρωτάς; 201 00:11:13,680 --> 00:11:15,600 Άρα θα έχει το ρολόι εδώ. 202 00:11:26,680 --> 00:11:27,680 Δεν θα αλλάξεις; 203 00:11:29,080 --> 00:11:30,000 Σε λίγο. 204 00:11:31,760 --> 00:11:33,440 Καθυστερώ όσο μπορώ. 205 00:11:34,600 --> 00:11:36,280 Τα φοράω για τελευταία φορά. 206 00:11:39,480 --> 00:11:40,680 Θα σε ξαναδώ; 207 00:11:43,760 --> 00:11:45,760 Ο πατέρας μου με αλλάζει σχολείο, 208 00:11:46,320 --> 00:11:48,040 ακριβώς για να μη σε ξαναδώ. 209 00:11:48,960 --> 00:11:52,040 Πώς είναι το ευτυχισμένο ζευγάρι; 210 00:11:52,880 --> 00:11:53,840 Τι κάνεις εδώ; 211 00:11:54,160 --> 00:11:55,760 Ήρθα να προσφέρω λίγο στυλ. 212 00:11:55,840 --> 00:11:58,320 Πολύ στυλ μάλλον. 213 00:11:58,400 --> 00:12:01,160 Λίγο φθηνό το βλέπω το πάρτι. 214 00:12:03,520 --> 00:12:05,040 Γιατί φεύγεις, Νάντια; 215 00:12:05,480 --> 00:12:09,280 Δεν είμαι εμπόδιο για τη σχέση και το χαρούμενο τέλος σας. 216 00:12:11,160 --> 00:12:12,840 Αλήθεια, μπορείς να κάτσεις. 217 00:12:12,920 --> 00:12:16,080 Το εννοώ. Πολύ δύσκολη αυτή η κοπέλα. 218 00:12:16,160 --> 00:12:17,400 Θα σου είναι δύσκολο. 219 00:12:17,880 --> 00:12:18,800 Ευχαριστημένη; 220 00:12:21,760 --> 00:12:22,600 Ναι. 221 00:12:23,480 --> 00:12:25,880 Ποια είμαι εγώ να μπω ανάμεσά σας; 222 00:12:26,680 --> 00:12:27,840 Στην τελική, 223 00:12:28,440 --> 00:12:30,160 δεν υπήρχε κάτι μεταξύ μας. 224 00:12:31,360 --> 00:12:32,400 Κι η παγίδα; 225 00:12:32,880 --> 00:12:34,200 Δεν υπάρχει παγίδα. 226 00:12:34,680 --> 00:12:38,120 Κάποιες φορές η ανταγωνιστικότητά μου με συνεπαίρνει, 227 00:12:38,680 --> 00:12:41,120 ακόμη κι αν το βραβείο δεν το αξίζει. 228 00:12:55,960 --> 00:12:57,800 ΚΑΛΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ 229 00:13:08,680 --> 00:13:09,600 Δώσε μας δύο. 230 00:13:10,240 --> 00:13:12,640 Όχι παντς. Ευχαριστούμε. 231 00:13:13,560 --> 00:13:14,440 Κοίτα. 232 00:13:16,360 --> 00:13:17,240 Πιες λίγο. 233 00:13:29,000 --> 00:13:31,360 Απόσπασε την προσοχή του σερβιτόρου. 234 00:13:35,840 --> 00:13:37,040 Συγγνώμη, 235 00:13:37,880 --> 00:13:40,360 έχεις μήπως μπουκάλια ή κάτι... 236 00:14:35,000 --> 00:14:35,960 Γεια. 237 00:14:36,280 --> 00:14:38,280 Ξέρεις να διαρρήξεις ένα ντουλάπι; 238 00:14:38,400 --> 00:14:40,120 Γιατί να ξέρω κάτι τέτοιο; 239 00:14:40,680 --> 00:14:44,320 Το σχολείο της ζωής σού μαθαίνει τα πάντα. 240 00:14:45,600 --> 00:14:47,600 Ο Πόλο έχει φωτογραφίες μου. 241 00:14:48,320 --> 00:14:49,920 Φοβάμαι μήπως τις ανεβάσει. 242 00:14:50,040 --> 00:14:52,120 Είναι γεμάτος μίσος, ικανό τον έχω. 243 00:14:52,200 --> 00:14:55,200 -Θα τον σπάσω στο ξύλο. -Αυτό θα το κάνει χειρότερο. 244 00:14:56,000 --> 00:14:57,800 Θα μου φέρεις την τσάντα του; 245 00:14:58,480 --> 00:15:00,600 Είναι στο ντουλάπι 134. Σε παρακαλώ. 246 00:15:01,840 --> 00:15:03,200 Θα δω τι μπορώ να κάνω. 247 00:15:10,440 --> 00:15:11,360 Με συγχωρείτε. 248 00:15:11,920 --> 00:15:13,000 Να σας πω λίγο; 249 00:15:13,280 --> 00:15:14,880 Δεν έχουμε τίποτα να πούμε. 250 00:15:15,000 --> 00:15:16,880 Θέλω απλώς να προτείνω κάτι, 251 00:15:17,600 --> 00:15:19,280 ώστε να μη φύγει η Νάντια. 252 00:15:20,280 --> 00:15:23,240 Αν την αφήσετε να μείνει, ορκίζομαι σε ό,τι έχω ιερό 253 00:15:23,320 --> 00:15:25,880 να μείνω μακριά της. Ούτε "γεια" δεν θα λέω. 254 00:15:26,360 --> 00:15:28,080 -Τη βαρέθηκες; -Όχι. 255 00:15:29,040 --> 00:15:29,880 Όχι. 256 00:15:30,600 --> 00:15:33,440 Αλλά ξέρουμε και οι δυο ότι δεν έχουμε μέλλον. 257 00:15:34,200 --> 00:15:36,800 Εκείνη όμως έχει μέλλον στο σχολείο. 258 00:15:38,720 --> 00:15:39,720 Εμπιστευτείτε με. 259 00:15:41,040 --> 00:15:42,360 Έχω πολλά ελαττώματα. 260 00:15:43,200 --> 00:15:44,800 Μα τον λόγο μου τον κρατάω. 261 00:16:18,800 --> 00:16:19,840 Πρέπει να γυρίσω. 262 00:16:20,200 --> 00:16:21,040 Γαμώτο! 263 00:16:22,560 --> 00:16:23,800 Έτσι θα είναι πάντα; 264 00:16:24,480 --> 00:16:27,520 -Πότε θα γλυτώσεις από τον πατέρα σου; -Εσύ από τον δικό σου; 265 00:16:27,960 --> 00:16:29,760 Πόσους αγώνες έχεις το καλοκαίρι; 266 00:16:29,840 --> 00:16:31,840 Και πόσους θέλεις να παίξεις; 267 00:16:32,120 --> 00:16:33,800 Θέλω μόνο να είμαι μαζί σου. 268 00:16:43,040 --> 00:16:44,240 Τη βάψαμε. 269 00:16:45,440 --> 00:16:47,120 Ο πατέρας μου με παρακολουθεί. 270 00:16:47,200 --> 00:16:49,680 Μόνο λίγο το απόγευμα με αφήνει μόνο. 271 00:16:50,600 --> 00:16:53,280 Μόνο δέκα λεπτά ελευθερίας μπορώ να προσφέρω. 272 00:17:02,320 --> 00:17:06,040 Για έναν από τους μαθητές στην προτελευταία τάξη, 273 00:17:06,120 --> 00:17:12,440 το τρόπαιο δεν δίνει μόνο την ικανοποίηση της επιτυχίας, 274 00:17:12,520 --> 00:17:18,880 μα και μια υποτροφία σπουδών στο λύκειό μας στη Φλόριντα. 275 00:17:19,000 --> 00:17:22,960 Από κει μπορείτε να μπείτε στα μεγάλα πανεπιστήμια. 276 00:17:23,200 --> 00:17:26,120 Το τρόπαιο πάει... 277 00:17:26,800 --> 00:17:29,000 στη Μαρίνα Νουνιέρ. 278 00:17:46,480 --> 00:17:47,320 Γεια σας. 279 00:17:49,600 --> 00:17:53,560 Ευχαριστώ για το βραβείο, αλλά νομίζω κάποιος το αξίζει περισσότερο. 280 00:17:56,680 --> 00:18:00,360 Φέτος δεν έκανα πολλά που με κάνουν περήφανη. 281 00:18:00,640 --> 00:18:03,200 Ήθελα αυτήν την ευκαιρία να ζητήσω συγγνώμη. 282 00:18:06,440 --> 00:18:08,480 Συγγνώμη για ό,τι κακό έχω κάνει. 283 00:18:10,840 --> 00:18:12,760 Που απογοήτευσα αγαπημένους μου. 284 00:18:13,640 --> 00:18:16,080 Και το άτομο που με έκανε να νιώσω πολλά. 285 00:18:18,400 --> 00:18:19,840 Προσπάθησα να σταματήσω. 286 00:18:20,520 --> 00:18:21,600 Να γίνω... 287 00:18:22,840 --> 00:18:24,160 καλή κόρη, 288 00:18:24,640 --> 00:18:25,480 καλή αδερφή. 289 00:18:28,400 --> 00:18:30,640 Προσπάθησα να νιώσω ό,τι εσύ, Σαμουέλ. 290 00:18:31,880 --> 00:18:35,880 Μακάρι να είχαμε τη χρονομηχανή μας, να ξεκινήσουμε από την αρχή. 291 00:18:39,240 --> 00:18:40,680 Ήμουν ο εαυτός μου όμως. 292 00:18:41,440 --> 00:18:44,000 Πεισματάρα και... 293 00:18:44,600 --> 00:18:46,280 ατρόμητη. 294 00:18:47,280 --> 00:18:48,120 Και... 295 00:18:49,160 --> 00:18:50,640 έμπλεκα συνέχεια. 296 00:18:53,800 --> 00:18:54,840 Συγγνώμη. 297 00:19:24,680 --> 00:19:25,680 Γιατί είσαι εδώ; 298 00:19:27,200 --> 00:19:28,160 Κι εσύ; 299 00:19:43,960 --> 00:19:45,480 Ήθελα να σκεφτώ, Σαμουέλ. 300 00:20:04,320 --> 00:20:05,200 Μαρίνα, 301 00:20:06,720 --> 00:20:07,640 μείνε. 302 00:20:10,480 --> 00:20:11,400 Σε παρακαλώ. 303 00:20:13,480 --> 00:20:15,200 Δεν θέλω να μείνεις για μένα. 304 00:20:16,680 --> 00:20:18,280 Θέλω να το κάνεις για σένα. 305 00:20:20,240 --> 00:20:22,120 Είδες πώς με κοιτούσαν όλοι; 306 00:20:24,640 --> 00:20:25,880 Δεν έχω τίποτα εδώ, 307 00:20:26,640 --> 00:20:27,480 κανέναν. 308 00:20:30,120 --> 00:20:32,120 Με μισούν όλοι και έχουν λόγο. 309 00:20:36,000 --> 00:20:37,280 Εγώ δεν σε μισώ. 310 00:20:40,200 --> 00:20:42,640 Όχι επειδή δεν θέλω, επειδή δεν μπορώ. 311 00:20:43,280 --> 00:20:46,320 Αν μπορώ να σε συγχωρήσω μετά από όσα έκανες, 312 00:20:47,880 --> 00:20:49,520 θα μπορούν και οι άλλοι. 313 00:20:51,680 --> 00:20:52,680 Δεν βλέπω το πώς. 314 00:20:53,120 --> 00:20:56,320 Σίγουρα όχι αν φύγεις. 315 00:20:56,880 --> 00:20:59,640 Ειδικά αφού εκβίασες την οικογένειά σου. 316 00:20:59,720 --> 00:21:03,720 Και πετάς το μέλλον σου, για να φύγεις με κάποιον που δεν ξέρεις. 317 00:21:08,160 --> 00:21:11,600 Μην κάνεις κάτι για το οποίο θα μετανιώνεις όλη σου τη ζωή. 318 00:21:23,920 --> 00:21:24,920 Σε παρακαλώ. 319 00:21:46,440 --> 00:21:47,280 Όχι. 320 00:22:15,760 --> 00:22:19,840 Νάνο, συγχώρεσέ με, μα δεν μπορώ να το κάνω. 321 00:22:23,680 --> 00:22:27,800 Δεν μπορώ να φύγω, συγγνώμη. 322 00:22:31,520 --> 00:22:32,560 Έρχομαι. 323 00:22:33,080 --> 00:22:35,560 Δεν είμαι σίγουρη για όλο αυτό. 324 00:22:37,360 --> 00:22:38,320 Δεν ξέρω. 325 00:22:38,760 --> 00:22:39,720 Πού είσαι; 326 00:22:40,520 --> 00:22:42,840 Είμαι στην πισίνα. 327 00:22:43,880 --> 00:22:46,760 Είμαι εκεί σε ένα λεπτό, μη φύγεις. 328 00:22:56,040 --> 00:22:57,200 Γκουθμάν. 329 00:22:57,400 --> 00:23:00,320 -Τι κάνεις; -Της μίλησα και θα φύγει. Κάνε κάτι! 330 00:23:00,400 --> 00:23:01,400 -Ποια; -Η Μαρίνα. 331 00:23:01,480 --> 00:23:03,160 Ετοιμάζεται να φύγει. 332 00:23:04,520 --> 00:23:05,360 Παράτα με. 333 00:23:06,680 --> 00:23:08,680 -Φύγε. Παράτα με. -Σε παρακαλώ! 334 00:23:16,520 --> 00:23:17,640 Πήρες την τσάντα; 335 00:23:19,160 --> 00:23:21,280 -Δεν μπόρεσες; -Δεν ήθελα. 336 00:23:21,360 --> 00:23:23,360 Ξέρω ότι είναι της Μαρίνα. 337 00:23:24,320 --> 00:23:25,160 Και; 338 00:23:26,280 --> 00:23:28,280 Μου είναι σημαντικό. 339 00:23:29,600 --> 00:23:31,760 -Μπορείς ακόμη... -Δεν θέλω. 340 00:23:32,000 --> 00:23:35,360 Δεν είμαι υπηρέτης σου να κάνω ό,τι ζητάς. 341 00:23:35,640 --> 00:23:37,880 Θέλει να πηδηχτούμε; Πηδιόμαστε. 342 00:23:37,960 --> 00:23:40,840 Θέλει να κλέψω τσάντα; Την κλέβω. 343 00:23:40,920 --> 00:23:41,840 Όχι. 344 00:23:41,920 --> 00:23:44,720 -Τι έχεις πάθει; -Βαρέθηκα, Κάρλα. 345 00:23:45,000 --> 00:23:46,840 Θέλω να με βλέπεις ως ίσο σου. 346 00:23:47,200 --> 00:23:49,760 Θέλω να τα φτιάξουμε κανονικά. 347 00:23:49,840 --> 00:23:52,400 Ξέρω ότι είμαι φτωχός κι εσύ μαρκησία, 348 00:23:52,480 --> 00:23:55,840 ότι μια τέτοια σχέση γίνεται μόνο σε ταινίες της Disney. 349 00:23:55,920 --> 00:23:58,120 Όμως ας δοκιμάσουμε πραγματικά πρώτα. 350 00:23:58,240 --> 00:23:59,880 Με όσες πιθανότητες έχουμε. 351 00:23:59,960 --> 00:24:03,280 Δεν θέλω να είμαι ο ζιγκολό σου ή ο κλέφτης σου. 352 00:24:03,360 --> 00:24:04,800 Γέλα όσο θες. 353 00:24:07,480 --> 00:24:10,480 Να πω κάτι χωρίς να νομίζεις ότι σε έχω για ζιγκολό; 354 00:24:10,680 --> 00:24:13,000 Ή για κλέφτη; 355 00:24:18,400 --> 00:24:20,040 Με άναψες. 356 00:24:37,160 --> 00:24:38,160 Τι κάνεις εδώ; 357 00:24:38,880 --> 00:24:40,040 Θέλω το ρολόι. 358 00:24:41,280 --> 00:24:42,160 Τι; 359 00:24:42,680 --> 00:24:45,160 Δώσ' το μου, σε παρακαλώ Ακούς; 360 00:24:45,280 --> 00:24:46,720 -Δώσ' το μου. -Όχι. 361 00:24:46,800 --> 00:24:49,480 Δώσ' μου το γαμημένο το ρολόι, σε παρακαλώ! 362 00:24:49,600 --> 00:24:51,320 Τι σκατά σε νοιάζει εσένα; 363 00:24:51,920 --> 00:24:54,920 -Έκλεψες από την κοπέλα μου! -Δεν τα έχετε πια! 364 00:24:55,480 --> 00:24:56,400 Τι; 365 00:24:59,000 --> 00:24:59,960 Δηλαδή... 366 00:25:00,800 --> 00:25:03,320 νόμιζες ότι αν της πας το ρολόι, 367 00:25:03,400 --> 00:25:05,400 θα τα ξαναφτιάξετε; Σκατά! 368 00:25:05,800 --> 00:25:07,080 Γιατί γελάς, Μαρίνα; 369 00:25:07,600 --> 00:25:10,120 Γιατί σκατά γελάς; Ξέρεις τι είσαι; 370 00:25:10,680 --> 00:25:11,520 Ξέρεις; 371 00:25:11,600 --> 00:25:13,600 Μια γαμημένη κλέφτρα! 372 00:25:13,680 --> 00:25:18,080 Ναι! Πρόδωσες τους δικούς σου για τον πρώτο αλήτη που βρήκες. 373 00:25:18,160 --> 00:25:20,880 -Ναι! Κόφ' το! -Ξέρεις τι κάνει η κοπέλα σου; 374 00:25:20,960 --> 00:25:23,800 Ερωτεύεται τον κάθε αλήτη. Σε χρησιμοποιεί. 375 00:25:23,880 --> 00:25:26,760 -Μη με κοροϊδεύεις. -Και υπάρχει και χειρότερο. 376 00:25:26,840 --> 00:25:29,760 -Δεν θα γυρίσει σ' εσένα. -Δώσε το ρολόι. 377 00:25:29,840 --> 00:25:31,200 Σε χρησιμοποιεί. 378 00:25:31,280 --> 00:25:32,840 Στην τσέπη σου είναι; 379 00:25:32,960 --> 00:25:35,320 -Σε χρησιμοποιεί. -Δώσε μου το ρολόι! 380 00:25:37,120 --> 00:25:38,720 Σε χρησιμοποιεί, Πόλο! 381 00:25:38,800 --> 00:25:42,280 Όπως όλοι. Όπως κι ο αδερφός μου. Είσαι η μαριονέτα τους! 382 00:25:42,560 --> 00:25:44,040 Σε λυπάμαι. 383 00:27:03,480 --> 00:27:04,400 Σκατά. 384 00:27:26,200 --> 00:27:27,240 Τι σκατά; 385 00:27:33,520 --> 00:27:34,400 Τι έγινε; 386 00:27:46,080 --> 00:27:47,280 Πόλο, τι έκανες; 387 00:27:48,680 --> 00:27:49,640 Δεν ξέρω. 388 00:27:52,880 --> 00:27:54,600 Νομίζω ότι δεν αναπνέει. 389 00:27:54,680 --> 00:27:55,840 Ποιος δεν αναπνέει; 390 00:28:06,720 --> 00:28:07,600 Σε είδε κανείς; 391 00:28:10,960 --> 00:28:12,440 Πόλο, σε είδε κανείς; 392 00:28:14,760 --> 00:28:15,600 Ωραία. 393 00:28:17,360 --> 00:28:20,480 Πρέπει να καθαρίσουμε το αίμα. Έλα. 394 00:28:22,800 --> 00:28:26,000 Τα χέρια σου. Δώσε μου τα χέρια σου. 395 00:28:28,440 --> 00:28:29,560 Γαμημένο πουκάμισο. 396 00:28:29,640 --> 00:28:31,000 -Κριστιάν; -Τι; 397 00:28:31,080 --> 00:28:32,600 Έχεις άλλο πουκάμισο; 398 00:28:32,680 --> 00:28:34,560 -Μου εξηγείς... -Το πουκάμισο! 399 00:28:35,160 --> 00:28:36,160 Κοίτα με! 400 00:28:36,640 --> 00:28:38,080 Ξεφορτώσου το τρόπαιο. 401 00:28:38,160 --> 00:28:40,440 Μη σε δει κανείς με αυτό. Με ακούς; 402 00:28:40,760 --> 00:28:42,800 Ποιος σκατά δεν αναπνέει; 403 00:28:43,520 --> 00:28:46,520 Πόλο! Ποιος σκατά δεν αναπνέει, γαμώτο; 404 00:28:51,960 --> 00:28:52,920 Η Μαρίνα. 405 00:31:37,960 --> 00:31:41,200 Την προσοχή σας, παρακαλώ. Μπορώ να έχω την προσοχή σας; 406 00:31:41,560 --> 00:31:45,320 Πρέπει να φύγετε ήσυχα από τον χώρο. 407 00:31:45,400 --> 00:31:47,440 Υπήρξε ένα ατύχημα. 408 00:31:47,560 --> 00:31:49,560 Επαναλαμβάνω, ήσυχα. 409 00:31:50,080 --> 00:31:51,440 Ευχαριστώ πολύ. 410 00:31:52,920 --> 00:31:56,320 -Μπορείς, σε παρακαλώ, να ηρεμήσεις; -Πώς να ηρεμήσω; 411 00:31:56,560 --> 00:31:59,280 Η αστυνομία μιλάει σε όλους. Θα φωνάξουν κι εμένα. 412 00:31:59,600 --> 00:32:00,920 Δεν θα πεις λέξη. 413 00:32:01,160 --> 00:32:05,160 -Επειδή δεν είδες τίποτα. -Είδα! Σκότωσε τη Μαρίνα, γαμώτο! 414 00:32:05,920 --> 00:32:07,920 Μου ζητάς να τον καλύψω! 415 00:32:18,760 --> 00:32:20,560 'Ήθελες να τα φτιάξουμε, έτσι; 416 00:32:21,400 --> 00:32:22,760 Να γίνεις ένας από μας. 417 00:32:23,920 --> 00:32:25,360 Να σου φέρομαι σαν ίσο. 418 00:32:25,960 --> 00:32:31,680 Τότε, πρέπει να ξέρεις ότι εμείς πάντα αλληλοπροστατευόμαστε. 419 00:32:33,200 --> 00:32:34,280 Όπως έκανε ο Πόλο. 420 00:32:36,200 --> 00:32:37,280 Το έκανε για μένα. 421 00:32:37,400 --> 00:32:41,320 Αν είχες ανοίξει το ντουλάπι, δεν θα χρειαζόταν να το κάνει. 422 00:32:41,960 --> 00:32:44,080 Συνειδητοποιείς τι έκανες, έτσι; 423 00:32:44,640 --> 00:32:47,000 Αυτό είναι πολύ πιο σοβαρό, γαμώτο! 424 00:32:48,080 --> 00:32:49,560 Θέλεις χαρούμενο τέλος; 425 00:32:50,960 --> 00:32:53,600 Αυτή είναι η ευκαιρία σου. 426 00:32:54,840 --> 00:32:55,840 Χρησιμοποίησέ τη. 427 00:32:56,840 --> 00:32:58,520 Συγγνώμη, είσαι ο Γκουθμάν; 428 00:32:58,880 --> 00:32:59,720 Ναι. 429 00:32:59,800 --> 00:33:02,160 -Μπορούμε να μιλήσουμε; -Γιατί μ' εμένα; 430 00:33:02,720 --> 00:33:05,160 -Έλα μαζί μου, σε παρακαλώ. -Η αδερφή μου; 431 00:33:05,240 --> 00:33:07,160 -Γκουθμάν. -Πού είναι; 432 00:33:07,680 --> 00:33:10,520 -Ηρέμησε, Γκουθμάν. Έλα μαζί μου. -Πού είναι; 433 00:33:10,600 --> 00:33:12,240 Πού είναι η αδερφή μου; 434 00:33:12,320 --> 00:33:16,000 -Ηρέμησε, Γκουθμάν. Έλα να μιλήσουμε. -Πού είναι, γαμώτο; 435 00:33:20,920 --> 00:33:21,760 Πόλο. 436 00:33:26,680 --> 00:33:28,000 Ξεφορτώθηκες το... 437 00:33:29,280 --> 00:33:30,200 Ωραία. 438 00:33:35,920 --> 00:33:40,480 Όταν με ανακρίνουν, θα το καταλάβουν, το ξέρω. 439 00:33:40,640 --> 00:33:41,840 Όχι, άκου με. 440 00:33:47,680 --> 00:33:49,920 Μέθυσες πολύ και πήγες σπίτι. 441 00:33:51,720 --> 00:33:55,400 Σου έστειλα μήνυμα να έρθεις, γιατί συνέβη κάτι σοβαρό. 442 00:33:56,480 --> 00:33:57,440 Επανάλαβέ το. 443 00:33:59,520 --> 00:34:01,400 Πόλο, επανάλαβέ το. 444 00:34:08,600 --> 00:34:10,280 Μέθυσα πολύ και πήγα σπίτι. 445 00:34:11,720 --> 00:34:13,480 Οι μητέρες μου είχαν βγει. 446 00:34:15,280 --> 00:34:18,560 Με πήρε η κοπέλα μου και είπε ότι συνέβη κάτι τρομερό. 447 00:34:19,440 --> 00:34:20,960 Μετά γύρισα στο σχολείο. 448 00:34:21,520 --> 00:34:24,360 -Τι ώρα έφυγες από το πάρτι; -Δεν ξέρω. 449 00:34:25,040 --> 00:34:28,040 -Γύρω στις εννιά νομίζω. -Πήγες κατευθείαν σπίτι; 450 00:34:29,560 --> 00:34:32,480 Μπορεί κάποιος να επιβεβαιώσει τι ώρα πήγες σπίτι; 451 00:34:34,360 --> 00:34:35,440 Δεν ήταν κανείς. 452 00:34:35,960 --> 00:34:38,600 Έχετε κάμερες ασφαλείας στο σπίτι σου; 453 00:34:38,680 --> 00:34:42,120 Μπορούμε να δούμε το βίντεο, για να επιβεβαιώσουμε την ώρα. 454 00:34:43,080 --> 00:34:44,480 Συγγνώμη, είμαι ύποπτος; 455 00:34:44,720 --> 00:34:47,600 Όχι, είναι έλεγχος ρουτίνας, μην ανησυχείς. 456 00:34:47,840 --> 00:34:50,880 Αν οι κάμερες επιβεβαιώσουν την ώρα, όλα καλά. 457 00:34:51,280 --> 00:34:52,320 Θα λήξει το θέμα. 458 00:34:57,440 --> 00:34:58,600 Είσαι καλά; 459 00:34:59,560 --> 00:35:00,480 Συμβαίνει κάτι; 460 00:35:02,960 --> 00:35:04,080 Ναι. 461 00:35:05,200 --> 00:35:06,040 Καλά είμαι. 462 00:35:22,800 --> 00:35:23,720 Άκου. 463 00:35:25,160 --> 00:35:28,160 Να ετοιμάσουμε το πρόγραμμα για το καλοκαίρι μετά; 464 00:35:28,800 --> 00:35:29,760 Δεν βιαζόμαστε. 465 00:35:30,800 --> 00:35:32,240 Ίσως να ξεχαστούμε έτσι. 466 00:35:38,400 --> 00:35:40,280 Δεν θέλω να πάω σε πρωταθλήματα. 467 00:35:40,520 --> 00:35:42,280 Θέλω να μείνω εδώ το καλοκαίρι. 468 00:35:42,800 --> 00:35:44,240 Δεν θέλω να παίξω τένις. 469 00:35:46,240 --> 00:35:47,880 Είναι δύσκολο όλο αυτό. 470 00:35:48,600 --> 00:35:50,840 Δεν μπορώ να φανταστώ πώς νιώθεις. 471 00:35:51,400 --> 00:35:52,680 Μα η ζωή συνεχίζεται. 472 00:35:53,320 --> 00:35:54,960 Όσο δύσκολο κι αν είναι, 473 00:35:55,840 --> 00:35:56,960 η ζωή συνεχίζεται. 474 00:35:57,640 --> 00:35:59,640 Το ξέρω. Και θέλω να συνεχίσει. 475 00:36:01,000 --> 00:36:03,600 Όμως, θέλω η ζωή αυτή να είναι δική μου. 476 00:36:05,840 --> 00:36:07,840 Δεν θέλω να ξαναπαίξω τένις, μπαμπά. 477 00:36:09,840 --> 00:36:10,840 Τέλος. 478 00:36:32,040 --> 00:36:32,880 Εκεί. 479 00:36:46,720 --> 00:36:48,160 Ευχαριστώ που ήρθες. 480 00:36:49,120 --> 00:36:50,000 Σ' αγαπώ. 481 00:37:02,840 --> 00:37:05,560 Από τις κάμερες, θα μάθουν ότι γύρισα πιο αργά, 482 00:37:06,240 --> 00:37:08,440 ότι είπα ψέματα. Θα με πιάσουν. 483 00:37:09,320 --> 00:37:12,000 Δεν έπρεπε να πω ότι πήγα σπίτι. Ήταν ηλίθιο. 484 00:37:12,080 --> 00:37:14,520 -Ήταν ηλίθιο. -Όχι. Ήσουν μεθυσμένος. 485 00:37:15,400 --> 00:37:18,360 Μπορεί να σου πήρε περισσότερη ώρα από όση νόμιζες. 486 00:37:19,120 --> 00:37:20,640 Κάτι θα σκεφτούμε. 487 00:37:21,200 --> 00:37:22,960 Δεν θα αφήσω να μπεις φυλακή. 488 00:37:23,680 --> 00:37:24,640 Ήταν ατύχημα. 489 00:37:25,960 --> 00:37:26,840 Κοίταξέ με. 490 00:37:27,760 --> 00:37:29,440 Ό,τι έγινε ήταν ατύχημα. 491 00:37:30,880 --> 00:37:33,560 -Δεν θα πληρώσεις για αυτό. -Τη σκότωσα. 492 00:37:35,680 --> 00:37:37,920 Ήταν πάνω στα νεύρα μου. Δεν το ήθελα. 493 00:37:38,040 --> 00:37:39,760 -Μη λες βλακείες. -Θα πληρώσω. 494 00:37:39,840 --> 00:37:41,280 Χρειαζόμαστε ψυχραιμία. 495 00:37:46,040 --> 00:37:47,000 Γιατί με βοηθάς; 496 00:37:48,320 --> 00:37:51,000 Επειδή με βοήθησες κι εσύ, έσωσες τους δικούς μου. 497 00:37:53,080 --> 00:37:54,000 Άκουσέ με. 498 00:37:54,440 --> 00:37:55,880 Δεν είμαστε μαζί. 499 00:37:56,400 --> 00:37:58,600 Θα πούμε ότι μισούμε ο ένας τον άλλο. 500 00:37:58,960 --> 00:38:00,920 Έτσι, δεν είχες κίνητρο. 501 00:38:01,120 --> 00:38:03,280 Γιατί να ήθελες να πάρεις το ρολόι; 502 00:38:03,800 --> 00:38:06,040 Δεν βγάζει νόημα. Δεν είχες κίνητρο. 503 00:38:06,840 --> 00:38:08,520 Δεν θα σε καταλάβουν. 504 00:38:26,840 --> 00:38:28,040 Δεν είμαστε μαζί. 505 00:38:33,720 --> 00:38:34,800 Πού είναι η Μαρίνα; 506 00:38:35,080 --> 00:38:37,520 Γιατί δεν τη φέρνουν να την αποχαιρετήσω; 507 00:38:37,960 --> 00:38:40,640 -Πρέπει να κάνουν νεκροψία. -Δεν με νοιάζει! 508 00:38:41,480 --> 00:38:43,200 Θέλω να φέρουν την κόρη μου! 509 00:38:46,640 --> 00:38:49,120 -Τι; Τι κοιτάτε; -Μαμά. Αρκετά. 510 00:38:51,520 --> 00:38:52,440 Γκουθμάν. 511 00:38:53,000 --> 00:38:54,320 Πού είναι η Μαρίνα; 512 00:38:55,280 --> 00:38:56,240 Πού είναι; 513 00:39:04,520 --> 00:39:07,280 -Πάω στην τράπεζα, δεν θα αργήσω. -Εντάξει. 514 00:39:15,720 --> 00:39:16,880 Έχουμε δέκα λεπτά. 515 00:39:24,400 --> 00:39:25,360 Θα σε καλύψω. 516 00:39:26,120 --> 00:39:27,440 Μέχρι να γυρίσει. 517 00:39:30,920 --> 00:39:31,760 Έλα. 518 00:39:44,640 --> 00:39:46,840 Όλο σκέφτομαι την καημένη την κοπέλα. 519 00:39:48,880 --> 00:39:50,920 Δεν ξέρω τι θα έκανα αν ήσουν εσύ. 520 00:39:52,440 --> 00:39:53,600 Μπαμπά, καλά είμαι. 521 00:39:56,920 --> 00:39:58,640 Δεν μ' αρέσει το σχολείο σου. 522 00:39:59,560 --> 00:40:01,080 Τι σχέση έχει το σχολείο; 523 00:40:02,200 --> 00:40:03,920 Μπορεί να γινόταν οπουδήποτε. 524 00:40:04,440 --> 00:40:05,520 Θέλεις ακόμη να πας; 525 00:40:07,800 --> 00:40:08,640 Καλά. 526 00:40:09,200 --> 00:40:11,640 Αν θες να πας του χρόνου, μπορείς. 527 00:40:17,360 --> 00:40:19,800 Όμως δεν θέλω να ακούσω ξανά για εκείνον. 528 00:40:20,360 --> 00:40:21,760 Δεν σε θέλω κοντά του. 529 00:40:22,480 --> 00:40:24,640 Θέλω μόνο να διαβάζεις. 530 00:40:24,880 --> 00:40:25,800 Μπορείς να πας. 531 00:40:27,000 --> 00:40:28,440 Με αυτήν την προϋπόθεση. 532 00:40:30,200 --> 00:40:31,040 Όχι. 533 00:40:32,360 --> 00:40:34,160 Αν πάω, δεν έχει προϋποθέσεις. 534 00:40:35,240 --> 00:40:37,800 Θέλω να είμαι σαν τους υπόλοιπους. 535 00:40:39,200 --> 00:40:42,320 Δεν ξέρω αν θα γίνει κάτι με τον Γκουθμάν. Ή με άλλον. 536 00:40:42,880 --> 00:40:44,200 Ή αν θα γίνει κάτι καν. 537 00:40:44,760 --> 00:40:47,200 Αν γυρίσω όμως, δεν έχει προϋποθέσεις. 538 00:40:47,280 --> 00:40:50,080 Βλέπεις; Βλέπεις πώς σε άλλαξαν; 539 00:40:50,400 --> 00:40:51,360 Μπαμπά, 540 00:40:52,400 --> 00:40:53,560 ίσως να μην άλλαξα. 541 00:40:55,560 --> 00:40:57,200 Ίσως να μην ήμουν εγώ πριν. 542 00:40:58,320 --> 00:41:01,920 Ήταν μια κοπέλα που ήθελε μόνο να σας ευχαριστεί. 543 00:41:03,400 --> 00:41:05,000 Ίσως να είμαι διαφορετική. 544 00:41:07,720 --> 00:41:09,120 Όπως η αδερφή σου; 545 00:41:09,200 --> 00:41:10,040 Όχι. 546 00:41:11,320 --> 00:41:12,880 Δεν ξέρω ακόμη ποια είμαι. 547 00:41:13,640 --> 00:41:14,840 Θα το μάθω, όμως. 548 00:41:15,680 --> 00:41:19,920 Ελπίζω εσύ και η μαμά να το αποδεχτείτε και να με αγαπήσετε. 549 00:41:20,920 --> 00:41:22,240 Θα είμαι ο εαυτός μου. 550 00:41:22,880 --> 00:41:23,760 Ο εαυτός μου. 551 00:41:35,800 --> 00:41:37,360 Ξέρουμε ποιος τη σκότωσε. 552 00:41:38,880 --> 00:41:41,640 Την 1η Ιουνίου, γύρω στις 9:30 το βράδυ, 553 00:41:42,080 --> 00:41:43,920 πήγες στη σχολική πισίνα. 554 00:41:45,400 --> 00:41:46,680 Η Μαρίνα ήταν εκεί. 555 00:41:48,240 --> 00:41:50,640 Καυγαδίσατε έντονα, 556 00:41:51,080 --> 00:41:52,640 μέχρι που πήρες το τρόπαιο 557 00:41:52,720 --> 00:41:54,920 και τη χτύπησες στο κεφάλι. 558 00:41:56,800 --> 00:41:58,160 Δεν πέθανε αμέσως. 559 00:41:58,240 --> 00:42:00,800 Την άφησες να αιμορραγήσει μέχρι θανάτου. 560 00:42:01,560 --> 00:42:03,040 Ελάτε μαζί μου, παρακαλώ. 561 00:42:09,160 --> 00:42:10,840 Αυτό πιστεύουμε ότι συνέβη 562 00:42:11,400 --> 00:42:12,760 και μάλιστα, 563 00:42:13,720 --> 00:42:15,680 αυτό πιστεύει κι ο δικαστής. 564 00:42:29,360 --> 00:42:33,720 Θα μας διευκολύνεις πολύ, αν μας πεις πού είναι το φονικό όπλο, το τρόπαιο. 565 00:42:38,640 --> 00:42:40,040 Μάλιστα. 566 00:42:40,360 --> 00:42:42,840 Δεν έχετε αποδείξεις, τίποτα. 567 00:42:43,840 --> 00:42:44,920 Αυτός είναι. 568 00:42:45,000 --> 00:42:47,280 Συλλαμβάνεσαι για τον φόνο της Μαρίνα. 569 00:42:47,480 --> 00:42:48,920 -Τι λέτε; -Πιάστε τον. 570 00:42:49,320 --> 00:42:52,200 Τι σκατά λες; 571 00:42:52,320 --> 00:42:54,520 -Πιάστε τον. -Τι σκατά λες; 572 00:42:54,600 --> 00:42:56,600 Κοίτα με και πες το ξανά! 573 00:42:56,720 --> 00:42:58,840 Έχουμε έναν μάρτυρα, τον αδερφό σου. 574 00:42:59,240 --> 00:43:00,160 Έχουμε κίνητρο. 575 00:43:00,600 --> 00:43:03,560 Το μήνυμά της αποδεικνύει ότι δεν ήθελε να φύγει. 576 00:43:03,640 --> 00:43:04,880 Οπότε τη σκότωσες. 577 00:43:04,960 --> 00:43:08,480 Σάμου! Ξέρεις ότι δεν θα την πείραζα! 578 00:43:08,560 --> 00:43:11,160 -Πιάστε τον! -Το ξέρεις, Σάμου! 579 00:43:11,240 --> 00:43:12,520 Τη σκότωσαν για το ρολόι. 580 00:43:12,600 --> 00:43:16,880 Τους εκβιάζαμε με τις πληροφορίες που είχε το φλασάκι. 581 00:43:16,960 --> 00:43:20,000 Είναι ελεεινοί. Επιτέθηκαν στον αδερφό μου. 582 00:43:20,560 --> 00:43:21,640 Έλα! 583 00:43:22,320 --> 00:43:24,200 Κοίτα με κατάματα! 584 00:43:24,280 --> 00:43:27,800 Η Μαρίνα είχε το ρολόι. Τη σκότωσαν και το πήραν. 585 00:43:28,120 --> 00:43:30,480 Η μικρή μαρκησία ίσως. 586 00:43:30,560 --> 00:43:33,080 -Είχε πολλά να χάσει. -Δεν έχουμε το ρολόι. 587 00:43:33,160 --> 00:43:35,160 Ούτε αποδείξεις για τον εκβιασμό. 588 00:43:35,240 --> 00:43:37,800 Έχετε το κινητό που χρησιμοποίησα. 589 00:43:38,200 --> 00:43:40,200 Δεν έχεις αποδείξεις για ό,τι λες. 590 00:43:40,320 --> 00:43:43,400 Φυσικά, εγώ χρειάζομαι τις αποδείξεις. 591 00:43:43,960 --> 00:43:45,320 Έτοιμο το πρωινό. 592 00:43:50,520 --> 00:43:51,800 Είσαι καλά, καλή μου; 593 00:43:53,360 --> 00:43:54,400 Καλά είμαι. 594 00:43:57,360 --> 00:43:58,320 Ή θα γίνω καλά. 595 00:44:01,800 --> 00:44:03,240 Τελείωσαν όλα. 596 00:44:05,320 --> 00:44:08,040 Έφτιαξαν πάνκεϊκς και είναι πεντανόστιμα. 597 00:44:14,520 --> 00:44:16,720 Έχεις κάτι να πεις για τον εαυτό σου; 598 00:44:18,440 --> 00:44:19,280 Ναι. 599 00:44:20,120 --> 00:44:21,920 Να πας στον διάολο. 600 00:44:25,920 --> 00:44:28,200 Μπορούμε να το πάρουμε για το σπίτι. 601 00:44:28,440 --> 00:44:29,440 Αρκετά ήπιες. 602 00:44:37,160 --> 00:44:38,120 Μαλάκα! 603 00:44:38,600 --> 00:44:41,240 Αν δεν ερχόσουν στο σχολείο, όλα θα ήταν καλά. 604 00:44:41,320 --> 00:44:43,760 -Εγώ φταίω; -Κι εσύ κι ο αδερφός σου. 605 00:44:43,840 --> 00:44:45,560 Εσύ τους γνώρισες. 606 00:44:46,520 --> 00:44:47,360 Να το θυμάσαι. 607 00:44:47,440 --> 00:44:49,440 Κι εσύ δεν έκανες τίποτα. 608 00:44:49,520 --> 00:44:52,200 Δεν έκανες τίποτα και τώρα ψάχνεις τον υπεύθυνο. 609 00:44:52,280 --> 00:44:54,600 -Ψάξε στον καθρέφτη! -Τι εννοείς; 610 00:44:56,400 --> 00:44:58,240 Όχι! Αρκετά, Γκουθμάν! 611 00:45:12,680 --> 00:45:13,840 Για το καλό σου... 612 00:45:14,280 --> 00:45:16,840 μη σκεφτείς καν να γυρίσεις στο σχολείο μας. 613 00:45:18,600 --> 00:45:22,440 Σου είπαν τόσες φορές ότι σου ανήκει ο κόσμος, που το πίστεψες; 614 00:45:26,760 --> 00:45:28,240 Τα λέμε στο μάθημα. 615 00:45:29,080 --> 00:45:30,640 Αν σε αφήσουν να γυρίσεις. 616 00:45:54,840 --> 00:45:55,680 Γκουθμάν. 617 00:45:58,440 --> 00:46:00,920 Τι κάνεις εκεί; Κατέβα, σε παρακαλώ. 618 00:46:01,480 --> 00:46:03,040 Ο Σαμουέλ είχε δίκιο. 619 00:46:03,120 --> 00:46:05,760 Αν μιλούσα στους γονείς μου, θα ήταν ζωντανή. 620 00:46:07,120 --> 00:46:07,960 Όχι. 621 00:46:08,640 --> 00:46:11,120 Ο μόνος ένοχος είναι αυτός που τη σκότωσε. 622 00:46:11,560 --> 00:46:12,440 Κανείς άλλος. 623 00:46:14,160 --> 00:46:15,480 Είναι νεκρή. 624 00:46:16,240 --> 00:46:17,880 Το ξέρω, καλέ μου. 625 00:46:19,800 --> 00:46:21,480 Και ξέρω ότι πονάς. 626 00:46:24,320 --> 00:46:28,160 Το ξέρω γιατί αν πάθαινες κάτι, θα πέθαινα. 627 00:46:29,360 --> 00:46:31,120 Και οι γονείς σου το ίδιο. 628 00:46:32,120 --> 00:46:33,520 Οπότε, σε παρακαλώ... 629 00:46:34,440 --> 00:46:36,440 μην προκαλέσεις κι άλλον πόνο. 630 00:46:37,400 --> 00:46:39,680 Κατέβα από κει! 631 00:46:42,640 --> 00:46:43,840 Σε χρειάζομαι. 632 00:46:47,080 --> 00:46:47,920 Έλα. 633 00:46:56,160 --> 00:46:57,400 Γκουθμάν. 634 00:46:57,880 --> 00:46:58,720 Σε παρακαλώ. 635 00:47:01,160 --> 00:47:02,000 Έλα. 636 00:47:16,120 --> 00:47:19,800 Αν ξανακάνεις κάτι τέτοιο, σ' το ορκίζομαι, θα σε σκοτώσω. 637 00:47:24,320 --> 00:47:25,320 Ευχαριστώ. 638 00:47:27,480 --> 00:47:28,640 Είσαι πάντα εκεί. 639 00:47:30,680 --> 00:47:32,280 Πού αλλού να ήμουν; 640 00:47:34,960 --> 00:47:36,000 Σε χρειάζομαι. 641 00:47:36,560 --> 00:47:37,400 Όχι. 642 00:47:39,240 --> 00:47:40,680 Εγώ σε χρειάζομαι, Λου. 643 00:47:54,840 --> 00:47:57,560 Κάρλα: Θα έρθεις; Σε περιμένουμε. 644 00:48:01,040 --> 00:48:02,120 Εγώ φταίω. 645 00:48:06,080 --> 00:48:08,040 Τον συνέλαβαν εξαιτίας μου. 646 00:48:10,240 --> 00:48:13,200 Είχα θυμώσει τόσο, που τον είχα ικανό για φόνο. 647 00:48:15,160 --> 00:48:17,280 -Δεν φταις εσύ. -Τον κατηγόρησα. 648 00:48:18,120 --> 00:48:20,320 -Δεν είναι ένοχος. -Το ξέρω. 649 00:48:20,880 --> 00:48:23,200 Θα υπάρχει τρόπος να το αποδείξουμε. 650 00:48:24,080 --> 00:48:26,280 Ακόμη κι αν είχαμε δει τον δολοφόνο, 651 00:48:26,360 --> 00:48:27,680 ποιος θα μας πίστευε; 652 00:48:29,040 --> 00:48:30,360 Δεν θα άλλαζε τίποτα. 653 00:48:30,440 --> 00:48:32,000 Χρειάζομαι τη βοήθειά σου. 654 00:48:32,680 --> 00:48:35,960 Είναι αδερφός μου και κολλητός σου. Πρέπει να κάνουμε κάτι. 655 00:48:36,480 --> 00:48:38,200 Θα υπάρχουν αποδείξεις. 656 00:48:39,080 --> 00:48:40,280 Βοήθησέ με. 657 00:48:44,280 --> 00:48:48,040 Κάρλα: Θα έρθεις ή όχι; 658 00:50:34,920 --> 00:50:37,680 Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης