1
00:00:06,120 --> 00:00:07,960
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:15,200 --> 00:00:17,720
Την 1η Ιουνίου, γύρω στις 9:30 το βράδυ,
3
00:00:18,520 --> 00:00:20,120
πήγες στη σχολική πισίνα.
4
00:00:20,720 --> 00:00:21,880
Η Μαρίνα ήταν εκεί.
5
00:00:22,360 --> 00:00:24,760
Καυγαδίσατε έντονα,
6
00:00:25,040 --> 00:00:26,840
μέχρι που πήρες το τρόπαιο
7
00:00:26,960 --> 00:00:29,120
και τη χτύπησες στο κεφάλι.
8
00:00:30,360 --> 00:00:31,480
Δεν πέθανε αμέσως.
9
00:00:31,560 --> 00:00:35,000
Την άφησες να αιμορραγήσει μέχρι θανάτου.
10
00:00:35,880 --> 00:00:37,480
Αυτό πιστεύουμε ότι συνέβη.
11
00:00:38,040 --> 00:00:39,120
Και μάλιστα,
12
00:00:40,360 --> 00:00:42,400
αυτό πιστεύει κι ο δικαστής.
13
00:00:44,280 --> 00:00:46,400
Τι έχεις να πεις για τον εαυτό σου;
14
00:01:05,640 --> 00:01:06,480
Νάνο;
15
00:01:26,920 --> 00:01:29,000
Θα σε πάρω νωρίτερα από το σχολείο.
16
00:01:29,400 --> 00:01:31,360
Φύγε από το πάρτι,
17
00:01:31,880 --> 00:01:33,800
και θα δώσουμε το ρολόι στις 10.
18
00:01:36,280 --> 00:01:37,160
Τι είναι;
19
00:01:37,680 --> 00:01:38,600
Δεύτερες σκέψεις;
20
00:01:39,280 --> 00:01:40,600
Πες μου για το Μαρόκο.
21
00:01:41,720 --> 00:01:43,200
Για το Ασίλαχ. Πώς είναι;
22
00:01:44,400 --> 00:01:45,960
Είναι μικρό.
23
00:01:46,480 --> 00:01:47,400
Λίγο βρώμικο.
24
00:01:47,960 --> 00:01:50,480
Πηγαίνεις μόνο
μέσα από κάτι χωματόδρομους.
25
00:01:50,720 --> 00:01:54,840
Έχει όμως μια πανέμορφη παραλία,
δίπλα στο παζάρι.
26
00:01:55,320 --> 00:01:57,760
Θα περάσεις να με πάρεις μια μέρα,
27
00:01:57,840 --> 00:02:00,520
και θα δούμε μαζί το ηλιοβασίλεμα.
Είναι υπέροχο.
28
00:02:00,600 --> 00:02:03,160
Έψαχνα πού μπορώ να βρω φάρμακα,
29
00:02:03,640 --> 00:02:07,040
και υπάρχει μια κλινική κοντά.
Χρειάζονται εθελοντές.
30
00:02:07,320 --> 00:02:10,600
Μπορώ να βοηθάω όσους μαθαίνουν
ότι είναι οροθετικοί.
31
00:02:10,960 --> 00:02:12,600
Το έχω περάσει κι εγώ.
32
00:02:13,320 --> 00:02:17,240
Εντάξει, αλλά μετά
θα βλέπουμε το ηλιοβασίλεμα.
33
00:02:17,320 --> 00:02:18,480
Εντάξει.
34
00:02:21,360 --> 00:02:23,480
Συγγνώμη, Νάνο, απλώς έχω λίγο...
35
00:02:25,080 --> 00:02:26,040
άγχος.
36
00:02:26,800 --> 00:02:28,480
Χρειάζομαι μια αγκαλιά σου.
37
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Αύριο, εντάξει;
38
00:02:31,640 --> 00:02:32,480
Εντάξει.
39
00:02:43,880 --> 00:02:44,720
Τι έγινε;
40
00:02:46,760 --> 00:02:47,600
Είστε καλά;
41
00:02:47,880 --> 00:02:48,760
Εσύ τι λες;
42
00:02:49,840 --> 00:02:51,080
Λες να είμαστε καλά;
43
00:02:51,800 --> 00:02:54,000
Για δεύτερη φορά από τότε που βγήκες,
44
00:02:54,120 --> 00:02:57,520
μπήκαν στο σπίτι μας
άνθρωποι που ποιος ξέρει τι έψαχναν.
45
00:02:59,360 --> 00:03:00,560
Τι σύμπτωση!
46
00:03:01,440 --> 00:03:03,360
Ο αδερφός σου μπορεί να πέθαινε.
47
00:03:03,960 --> 00:03:04,840
Με ακούς;
48
00:03:05,440 --> 00:03:08,080
Ο αδερφός σου μπορεί να πέθαινε.
Ή κι εγώ!
49
00:03:08,160 --> 00:03:09,640
Νοιάζεσαι για μας;
50
00:03:09,720 --> 00:03:11,240
-Νοιάζεσαι;
-Μαμά!
51
00:03:12,840 --> 00:03:14,320
Δεν πίνουμε ένα τσάι;
52
00:03:15,960 --> 00:03:17,320
Θα προτιμούσα ουίσκι.
53
00:03:23,880 --> 00:03:24,840
Άσε με να δω.
54
00:03:26,480 --> 00:03:27,320
Έλα.
55
00:03:29,520 --> 00:03:31,720
-Το έκανε χάλια η μαμά.
-Έτρεμε.
56
00:03:31,800 --> 00:03:33,240
-Κι εσύ;
-Και οι δυο μας.
57
00:03:35,200 --> 00:03:36,520
Λυπάμαι για το ρολόι.
58
00:03:37,840 --> 00:03:38,960
Μη λυπάσαι.
59
00:03:39,160 --> 00:03:40,880
-Δεν ήταν εδώ.
-Ποιος το έχει;
60
00:03:46,200 --> 00:03:47,040
Φυσικά.
61
00:03:48,680 --> 00:03:51,360
Ωραία. Θα πάρεις τα λεφτά και θα φύγεις.
62
00:03:52,800 --> 00:03:53,640
Έτσι;
63
00:03:55,200 --> 00:03:56,240
Θα φύγουμε.
64
00:03:57,880 --> 00:03:58,760
Και οι δυο.
65
00:04:00,440 --> 00:04:01,280
Αύριο.
66
00:04:01,880 --> 00:04:03,960
-Και τι το λες;
-Βαρέθηκα να λέω ψέματα.
67
00:04:04,280 --> 00:04:05,840
Να μη σε κοιτάω κατάματα.
68
00:04:06,920 --> 00:04:09,400
-Ορκίζομαι ότι...
-Δεν θα ξαναπείς ψέματα,
69
00:04:09,480 --> 00:04:11,680
αφού δεν θα ακούσω ποτέ ξανά ό,τι λες.
70
00:04:14,320 --> 00:04:15,840
Δεν είσαι αδερφός μου πια.
71
00:04:28,320 --> 00:04:31,240
Ένα μικρό πάρτι είναι,
για το τέλος της χρονιάς.
72
00:04:32,320 --> 00:04:34,800
Δεν μπορώ να τους αποχαιρετήσω;
73
00:04:34,880 --> 00:04:36,880
Παίρνεις βαθμούς και γυρνάς σπίτι.
74
00:04:38,160 --> 00:04:39,560
Γιατί δεν την αφήνεις;
75
00:04:40,040 --> 00:04:41,040
Δεν έκανε τίποτα.
76
00:04:41,120 --> 00:04:43,920
-Απλώς θα τους αποχαιρετήσει.
-Δεν σε αφορά.
77
00:04:44,480 --> 00:04:46,440
Απλώς θα τους αποχαιρετήσει.
78
00:04:46,520 --> 00:04:47,360
Όμαρ,
79
00:04:47,640 --> 00:04:49,000
μην αρχίζεις.
80
00:04:49,080 --> 00:04:52,120
Δεν με νοιάζει. Σε βαρέθηκα πια.
81
00:04:52,200 --> 00:04:53,640
-Βαρέθηκα...
-Τι πράγμα;
82
00:04:53,720 --> 00:04:54,640
Τον πατέρα σου;
83
00:04:54,840 --> 00:05:00,320
Αυτόν που σου έδωσε ζωή και σε μεγάλωσε,
κι εσύ για αντάλλαγμα τον ντροπιάζεις;
84
00:05:00,400 --> 00:05:01,680
Μη μαλώνετε.
85
00:05:02,200 --> 00:05:03,400
Δεν χρειάζεται να πάω.
86
00:05:03,480 --> 00:05:05,560
Θέλει να τους αποχαιρετήσει.
87
00:05:10,320 --> 00:05:11,160
Καλά.
88
00:05:12,600 --> 00:05:14,720
Οι γονείς επιτρέπονται; Τα αδέρφια;
89
00:05:16,160 --> 00:05:18,600
Αφού έχεις όρεξη για κουβέντα, θα έρθεις.
90
00:05:18,880 --> 00:05:20,920
Θα πεις συγγνώμη στη διευθύντρια.
91
00:05:21,280 --> 00:05:22,600
-Εγώ;
-Ναι.
92
00:05:22,840 --> 00:05:25,320
Εμείς όταν κάνουμε λάθος, ζητάμε συγγνώμη.
93
00:05:26,040 --> 00:05:28,280
Θα φύγουμε από κει με το κεφάλι ψηλά.
94
00:05:34,360 --> 00:05:37,680
Τα έβαλες με την οικογένειά μου.
Θα σου κοστίσει αυτό.
95
00:05:38,320 --> 00:05:39,680
Είχαμε μια συμφωνία.
96
00:05:40,200 --> 00:05:42,840
Τη χάλασες
όταν έστειλες τους μπράβους σου.
97
00:05:43,240 --> 00:05:44,880
Τώρα, θέλω ένα εκατομμύριο.
98
00:05:45,000 --> 00:05:47,440
-Είσαι τρελός, μικρέ.
-Εσύ είσαι ο τρελός.
99
00:05:48,000 --> 00:05:50,760
Αν συνεχίσεις έτσι,
τα έγγραφα θα δημοσιευτούν.
100
00:05:51,080 --> 00:05:53,560
Τότε, δεν θα δεις ούτε δεκάρα.
101
00:05:53,800 --> 00:05:57,560
Εγώ είμαι συνηθισμένος
να ζω στη φτώχεια. Εσύ;
102
00:05:57,800 --> 00:06:00,320
Πώς θα νιώσεις όταν χάσεις την επιχείρηση,
103
00:06:00,520 --> 00:06:02,440
το σπίτι, την οικογένειά σου;
104
00:06:02,760 --> 00:06:04,000
Σκέψου το, φίλε.
105
00:06:04,640 --> 00:06:05,640
Ένα εκατομμύριο.
106
00:06:06,240 --> 00:06:07,760
Έχεις μέχρι αύριο στις 7.
107
00:06:14,360 --> 00:06:15,280
Καλημέρα.
108
00:06:18,520 --> 00:06:19,360
Καλημέρα.
109
00:06:21,680 --> 00:06:22,880
Θα έρθετε στο πάρτι;
110
00:06:23,760 --> 00:06:26,240
-Είναι στις 7.
-Δεν γιορτάζουμε κάτι εμείς.
111
00:06:26,840 --> 00:06:29,240
Αύριο το πρωί έχουμε ραντεβού με γιατρό.
112
00:06:31,000 --> 00:06:32,920
Τώρα δεν λες τίποτα;
113
00:06:37,640 --> 00:06:38,840
Σας αγαπώ πολύ.
114
00:06:41,720 --> 00:06:43,280
Ελπίζω να με συγχωρήσετε.
115
00:06:46,640 --> 00:06:47,480
Παρακαλώ;
116
00:06:49,200 --> 00:06:50,240
Πλάκα κάνεις;
117
00:06:50,800 --> 00:06:52,240
Τι εννοείς δεν το έχεις;
118
00:06:52,760 --> 00:06:53,800
Το έψαξαν;
119
00:06:53,880 --> 00:06:55,840
Φυσικά, έψαξαν παντού.
120
00:06:57,240 --> 00:06:58,840
Έκαναν το μέρος άνω κάτω.
121
00:07:01,000 --> 00:07:01,840
Δεν ξέρω.
122
00:07:01,920 --> 00:07:05,480
Ο τύπος μπορεί να μας βάλει φυλακή,
είτε πληρώσουμε είτε όχι.
123
00:07:09,280 --> 00:07:11,160
Συνειδητοποιείς τι έκανες;
124
00:07:17,080 --> 00:07:18,920
Δεν γίνεται να ενδώσουμε.
125
00:07:19,800 --> 00:07:21,880
Πρέπει να δώσουμε ένα τέλος.
126
00:07:27,240 --> 00:07:29,160
Ακύρωσες το ταξίδι στην Κροατία;
127
00:07:29,560 --> 00:07:30,880
Έπρεπε να γίνει.
128
00:07:32,200 --> 00:07:34,280
Θα πηγαίναμε με τις οικογένειές μας
129
00:07:34,400 --> 00:07:35,800
σαν να τα έχουμε ακόμη;
130
00:07:36,840 --> 00:07:39,920
Άσε τους άλλους,
μέχρι να ξεκαθαρίσουν τα πράγματα.
131
00:07:40,040 --> 00:07:40,880
Κάρλα;
132
00:07:41,400 --> 00:07:42,800
Θα τη βρούμε τη λύση.
133
00:07:43,080 --> 00:07:44,760
Σε ποιο παράλληλο σύμπαν;
134
00:07:51,720 --> 00:07:52,600
Την άκουσες;
135
00:07:53,880 --> 00:07:55,480
Θα σε ρωτήσω άλλη μια φορά.
136
00:07:55,880 --> 00:07:59,760
Θα τον αφήσεις να σου κλέψει την κοπέλα;
137
00:08:00,160 --> 00:08:01,480
Βλέπεις ότι με αγνοεί;
138
00:08:02,360 --> 00:08:04,400
-Δεν μ' ακούει.
-Σταμάτα να μιλάς.
139
00:08:04,680 --> 00:08:06,800
Δείξ' της ότι την αγαπάς. Κάνε κάτι!
140
00:08:07,760 --> 00:08:08,600
Φυσικά.
141
00:08:08,840 --> 00:08:09,920
Εύκολο για σένα.
142
00:08:10,760 --> 00:08:11,720
Πώς;
143
00:08:12,080 --> 00:08:13,480
Θες να το ζωγραφίσω;
144
00:08:13,840 --> 00:08:14,680
Γκουθμάν.
145
00:08:15,160 --> 00:08:16,480
Μπορούμε να μιλήσουμε;
146
00:08:16,960 --> 00:08:20,200
Θα εκμεταλλευτούν το πάρτι,
για να το σκάσει η Μαρίνα.
147
00:08:21,440 --> 00:08:23,120
Με τα λεφτά του εκβιασμού;
148
00:08:24,480 --> 00:08:26,920
Σου παίρνει το μερίδιο και τον καρφώνεις;
149
00:08:27,280 --> 00:08:28,480
Χέστηκα για εκείνον.
150
00:08:29,120 --> 00:08:31,120
Την αδερφή σου τη νοιάζομαι όμως.
151
00:08:34,480 --> 00:08:37,760
-Δεν ξέρω τι να κάνω. Δεν μ' ακούει.
-Ούτε εμένα.
152
00:08:37,840 --> 00:08:39,200
Κάτι μπορείς να κάνεις.
153
00:08:40,040 --> 00:08:42,280
Πες το κατευθείαν στους γονείς σου.
154
00:08:42,960 --> 00:08:43,920
Θα μπορούσα.
155
00:08:45,240 --> 00:08:46,160
Αλλά όχι.
156
00:08:46,480 --> 00:08:47,320
Τι εννοείς;
157
00:08:48,040 --> 00:08:50,280
Ας πάει και στο φεγγάρι, τη βαρέθηκα.
158
00:08:50,760 --> 00:08:53,920
Βαρέθηκα να προσέχω κάποια
που κάνει του κεφαλιού της.
159
00:08:54,000 --> 00:08:55,240
Ας κάνει ό,τι θέλει.
160
00:08:55,720 --> 00:08:57,400
Μπορεί να μάθει κάτι.
161
00:08:57,960 --> 00:09:00,640
-Αδερφή σου είναι.
-Σε κατέστρεψε.
162
00:09:01,000 --> 00:09:02,240
Μας κατέστρεψε όλους.
163
00:09:02,400 --> 00:09:04,960
Μας έκλεψε, μας εκβίασε με τον Νάνο.
164
00:09:05,120 --> 00:09:06,360
Γιατί δεν του μιλάς;
165
00:09:08,880 --> 00:09:10,400
Για τον ίδιο λόγο κι εσύ.
166
00:09:11,520 --> 00:09:14,680
Ξέρεις ότι αν πάθουν κάτι,
ίσως και να τους αξίζει.
167
00:09:21,280 --> 00:09:23,280
-Έμαθες τίποτα...
-Για τον Όμαρ;
168
00:09:24,320 --> 00:09:25,840
Δεν με αφήνουν να τον δω.
169
00:09:26,960 --> 00:09:29,440
Τι λέει, παίδες; Τελευταία μέρα!
170
00:09:32,960 --> 00:09:34,840
Γιατί τέτοια μούτρα;
171
00:09:35,600 --> 00:09:37,640
Εγώ κόπηκα σε τέσσερα μαθήματα,
172
00:09:37,720 --> 00:09:40,640
αλλά εσείς είστε
λες και σας σκότωσαν τους γονείς.
173
00:09:40,720 --> 00:09:43,000
Πιείτε, έχουμε πολλά να γιορτάσουμε.
174
00:09:43,840 --> 00:09:44,760
Όχι.
175
00:09:47,320 --> 00:09:48,320
Θέλεις λίγο;
176
00:09:49,600 --> 00:09:53,080
-Ξέρεις τι κάνει ο Νάνο;
-Είναι τέλειος, αυτό κάνει.
177
00:09:53,560 --> 00:09:56,600
Είναι άσος, Σάμου. Τώρα θα έχει μέλλον.
178
00:09:56,760 --> 00:09:59,000
Κι εμείς το ίδιο, ένα σπίτι στο Μαρόκο
179
00:09:59,080 --> 00:10:01,920
για το καλοκαίρι. Τι άλλο θέλεις;
180
00:10:02,440 --> 00:10:04,040
Ευθυμήστε λίγο!
181
00:10:04,520 --> 00:10:07,040
Μην κατεβάσεις όλο το μπουκάλι.
182
00:10:22,840 --> 00:10:24,320
-Θα το κάνω εγώ.
-Μακριά.
183
00:10:24,400 --> 00:10:25,760
-Άσε να βοηθήσω.
-Τι;
184
00:10:26,120 --> 00:10:28,120
Ξέρεις τι κάνεις στους δικούς μας;
185
00:10:28,440 --> 00:10:30,960
Θα 'πρεπε να ντρέπεσαι που μας προδίδεις.
186
00:10:31,040 --> 00:10:32,520
Μια χαρά θα είναι, Κάρλα.
187
00:10:32,680 --> 00:10:35,040
Αν πληρώσετε. Έχετε πολλά λεφτά.
188
00:10:35,120 --> 00:10:37,480
Σιγά μην πιστέψουμε τον γκόμενό σου.
189
00:10:38,080 --> 00:10:41,200
-Πώς ξέρω ότι θα κάνει ό,τι λέει;
-Σε διαβεβαιώ εγώ.
190
00:10:41,680 --> 00:10:43,680
Σιγά μη σε πιστέψω!
191
00:10:46,480 --> 00:10:48,040
Το ρολόι είναι σε καλά χέρια.
192
00:10:48,560 --> 00:10:49,480
Εσύ το έχεις;
193
00:10:53,480 --> 00:10:54,880
Η Μαρίνα το έχει.
194
00:10:55,360 --> 00:10:56,920
-Σου το είπε;
-Σχεδόν.
195
00:10:57,640 --> 00:10:59,080
Τι νομίζει ότι κάνει;
196
00:11:00,520 --> 00:11:02,320
Θα το σκάσει με τον Νάνο.
197
00:11:03,160 --> 00:11:04,720
Μάλλον μαζί το σχεδίασαν.
198
00:11:05,200 --> 00:11:06,160
Πότε φεύγει;
199
00:11:06,560 --> 00:11:09,680
Οι γονείς μας την παρακολουθούν.
Μάλλον απόψε.
200
00:11:10,320 --> 00:11:13,240
-Ούτε από το σπίτι δεν θα περάσει.
-Γιατί ρωτάς;
201
00:11:13,680 --> 00:11:15,600
Άρα θα έχει το ρολόι εδώ.
202
00:11:26,680 --> 00:11:27,680
Δεν θα αλλάξεις;
203
00:11:29,080 --> 00:11:30,000
Σε λίγο.
204
00:11:31,760 --> 00:11:33,440
Καθυστερώ όσο μπορώ.
205
00:11:34,600 --> 00:11:36,280
Τα φοράω για τελευταία φορά.
206
00:11:39,480 --> 00:11:40,680
Θα σε ξαναδώ;
207
00:11:43,760 --> 00:11:45,760
Ο πατέρας μου με αλλάζει σχολείο,
208
00:11:46,320 --> 00:11:48,040
ακριβώς για να μη σε ξαναδώ.
209
00:11:48,960 --> 00:11:52,040
Πώς είναι το ευτυχισμένο ζευγάρι;
210
00:11:52,880 --> 00:11:53,840
Τι κάνεις εδώ;
211
00:11:54,160 --> 00:11:55,760
Ήρθα να προσφέρω λίγο στυλ.
212
00:11:55,840 --> 00:11:58,320
Πολύ στυλ μάλλον.
213
00:11:58,400 --> 00:12:01,160
Λίγο φθηνό το βλέπω το πάρτι.
214
00:12:03,520 --> 00:12:05,040
Γιατί φεύγεις, Νάντια;
215
00:12:05,480 --> 00:12:09,280
Δεν είμαι εμπόδιο για τη σχέση
και το χαρούμενο τέλος σας.
216
00:12:11,160 --> 00:12:12,840
Αλήθεια, μπορείς να κάτσεις.
217
00:12:12,920 --> 00:12:16,080
Το εννοώ. Πολύ δύσκολη αυτή η κοπέλα.
218
00:12:16,160 --> 00:12:17,400
Θα σου είναι δύσκολο.
219
00:12:17,880 --> 00:12:18,800
Ευχαριστημένη;
220
00:12:21,760 --> 00:12:22,600
Ναι.
221
00:12:23,480 --> 00:12:25,880
Ποια είμαι εγώ να μπω ανάμεσά σας;
222
00:12:26,680 --> 00:12:27,840
Στην τελική,
223
00:12:28,440 --> 00:12:30,160
δεν υπήρχε κάτι μεταξύ μας.
224
00:12:31,360 --> 00:12:32,400
Κι η παγίδα;
225
00:12:32,880 --> 00:12:34,200
Δεν υπάρχει παγίδα.
226
00:12:34,680 --> 00:12:38,120
Κάποιες φορές η ανταγωνιστικότητά μου
με συνεπαίρνει,
227
00:12:38,680 --> 00:12:41,120
ακόμη κι αν το βραβείο δεν το αξίζει.
228
00:12:55,960 --> 00:12:57,800
ΚΑΛΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ
229
00:13:08,680 --> 00:13:09,600
Δώσε μας δύο.
230
00:13:10,240 --> 00:13:12,640
Όχι παντς. Ευχαριστούμε.
231
00:13:13,560 --> 00:13:14,440
Κοίτα.
232
00:13:16,360 --> 00:13:17,240
Πιες λίγο.
233
00:13:29,000 --> 00:13:31,360
Απόσπασε την προσοχή του σερβιτόρου.
234
00:13:35,840 --> 00:13:37,040
Συγγνώμη,
235
00:13:37,880 --> 00:13:40,360
έχεις μήπως μπουκάλια ή κάτι...
236
00:14:35,000 --> 00:14:35,960
Γεια.
237
00:14:36,280 --> 00:14:38,280
Ξέρεις να διαρρήξεις ένα ντουλάπι;
238
00:14:38,400 --> 00:14:40,120
Γιατί να ξέρω κάτι τέτοιο;
239
00:14:40,680 --> 00:14:44,320
Το σχολείο της ζωής σού μαθαίνει τα πάντα.
240
00:14:45,600 --> 00:14:47,600
Ο Πόλο έχει φωτογραφίες μου.
241
00:14:48,320 --> 00:14:49,920
Φοβάμαι μήπως τις ανεβάσει.
242
00:14:50,040 --> 00:14:52,120
Είναι γεμάτος μίσος, ικανό τον έχω.
243
00:14:52,200 --> 00:14:55,200
-Θα τον σπάσω στο ξύλο.
-Αυτό θα το κάνει χειρότερο.
244
00:14:56,000 --> 00:14:57,800
Θα μου φέρεις την τσάντα του;
245
00:14:58,480 --> 00:15:00,600
Είναι στο ντουλάπι 134. Σε παρακαλώ.
246
00:15:01,840 --> 00:15:03,200
Θα δω τι μπορώ να κάνω.
247
00:15:10,440 --> 00:15:11,360
Με συγχωρείτε.
248
00:15:11,920 --> 00:15:13,000
Να σας πω λίγο;
249
00:15:13,280 --> 00:15:14,880
Δεν έχουμε τίποτα να πούμε.
250
00:15:15,000 --> 00:15:16,880
Θέλω απλώς να προτείνω κάτι,
251
00:15:17,600 --> 00:15:19,280
ώστε να μη φύγει η Νάντια.
252
00:15:20,280 --> 00:15:23,240
Αν την αφήσετε να μείνει,
ορκίζομαι σε ό,τι έχω ιερό
253
00:15:23,320 --> 00:15:25,880
να μείνω μακριά της.
Ούτε "γεια" δεν θα λέω.
254
00:15:26,360 --> 00:15:28,080
-Τη βαρέθηκες;
-Όχι.
255
00:15:29,040 --> 00:15:29,880
Όχι.
256
00:15:30,600 --> 00:15:33,440
Αλλά ξέρουμε και οι δυο
ότι δεν έχουμε μέλλον.
257
00:15:34,200 --> 00:15:36,800
Εκείνη όμως έχει μέλλον στο σχολείο.
258
00:15:38,720 --> 00:15:39,720
Εμπιστευτείτε με.
259
00:15:41,040 --> 00:15:42,360
Έχω πολλά ελαττώματα.
260
00:15:43,200 --> 00:15:44,800
Μα τον λόγο μου τον κρατάω.
261
00:16:18,800 --> 00:16:19,840
Πρέπει να γυρίσω.
262
00:16:20,200 --> 00:16:21,040
Γαμώτο!
263
00:16:22,560 --> 00:16:23,800
Έτσι θα είναι πάντα;
264
00:16:24,480 --> 00:16:27,520
-Πότε θα γλυτώσεις από τον πατέρα σου;
-Εσύ από τον δικό σου;
265
00:16:27,960 --> 00:16:29,760
Πόσους αγώνες έχεις το καλοκαίρι;
266
00:16:29,840 --> 00:16:31,840
Και πόσους θέλεις να παίξεις;
267
00:16:32,120 --> 00:16:33,800
Θέλω μόνο να είμαι μαζί σου.
268
00:16:43,040 --> 00:16:44,240
Τη βάψαμε.
269
00:16:45,440 --> 00:16:47,120
Ο πατέρας μου με παρακολουθεί.
270
00:16:47,200 --> 00:16:49,680
Μόνο λίγο το απόγευμα με αφήνει μόνο.
271
00:16:50,600 --> 00:16:53,280
Μόνο δέκα λεπτά ελευθερίας
μπορώ να προσφέρω.
272
00:17:02,320 --> 00:17:06,040
Για έναν από τους μαθητές
στην προτελευταία τάξη,
273
00:17:06,120 --> 00:17:12,440
το τρόπαιο δεν δίνει μόνο
την ικανοποίηση της επιτυχίας,
274
00:17:12,520 --> 00:17:18,880
μα και μια υποτροφία σπουδών
στο λύκειό μας στη Φλόριντα.
275
00:17:19,000 --> 00:17:22,960
Από κει μπορείτε να μπείτε
στα μεγάλα πανεπιστήμια.
276
00:17:23,200 --> 00:17:26,120
Το τρόπαιο πάει...
277
00:17:26,800 --> 00:17:29,000
στη Μαρίνα Νουνιέρ.
278
00:17:46,480 --> 00:17:47,320
Γεια σας.
279
00:17:49,600 --> 00:17:53,560
Ευχαριστώ για το βραβείο,
αλλά νομίζω κάποιος το αξίζει περισσότερο.
280
00:17:56,680 --> 00:18:00,360
Φέτος δεν έκανα πολλά
που με κάνουν περήφανη.
281
00:18:00,640 --> 00:18:03,200
Ήθελα αυτήν την ευκαιρία
να ζητήσω συγγνώμη.
282
00:18:06,440 --> 00:18:08,480
Συγγνώμη για ό,τι κακό έχω κάνει.
283
00:18:10,840 --> 00:18:12,760
Που απογοήτευσα αγαπημένους μου.
284
00:18:13,640 --> 00:18:16,080
Και το άτομο που με έκανε να νιώσω πολλά.
285
00:18:18,400 --> 00:18:19,840
Προσπάθησα να σταματήσω.
286
00:18:20,520 --> 00:18:21,600
Να γίνω...
287
00:18:22,840 --> 00:18:24,160
καλή κόρη,
288
00:18:24,640 --> 00:18:25,480
καλή αδερφή.
289
00:18:28,400 --> 00:18:30,640
Προσπάθησα να νιώσω ό,τι εσύ, Σαμουέλ.
290
00:18:31,880 --> 00:18:35,880
Μακάρι να είχαμε τη χρονομηχανή μας,
να ξεκινήσουμε από την αρχή.
291
00:18:39,240 --> 00:18:40,680
Ήμουν ο εαυτός μου όμως.
292
00:18:41,440 --> 00:18:44,000
Πεισματάρα και...
293
00:18:44,600 --> 00:18:46,280
ατρόμητη.
294
00:18:47,280 --> 00:18:48,120
Και...
295
00:18:49,160 --> 00:18:50,640
έμπλεκα συνέχεια.
296
00:18:53,800 --> 00:18:54,840
Συγγνώμη.
297
00:19:24,680 --> 00:19:25,680
Γιατί είσαι εδώ;
298
00:19:27,200 --> 00:19:28,160
Κι εσύ;
299
00:19:43,960 --> 00:19:45,480
Ήθελα να σκεφτώ, Σαμουέλ.
300
00:20:04,320 --> 00:20:05,200
Μαρίνα,
301
00:20:06,720 --> 00:20:07,640
μείνε.
302
00:20:10,480 --> 00:20:11,400
Σε παρακαλώ.
303
00:20:13,480 --> 00:20:15,200
Δεν θέλω να μείνεις για μένα.
304
00:20:16,680 --> 00:20:18,280
Θέλω να το κάνεις για σένα.
305
00:20:20,240 --> 00:20:22,120
Είδες πώς με κοιτούσαν όλοι;
306
00:20:24,640 --> 00:20:25,880
Δεν έχω τίποτα εδώ,
307
00:20:26,640 --> 00:20:27,480
κανέναν.
308
00:20:30,120 --> 00:20:32,120
Με μισούν όλοι και έχουν λόγο.
309
00:20:36,000 --> 00:20:37,280
Εγώ δεν σε μισώ.
310
00:20:40,200 --> 00:20:42,640
Όχι επειδή δεν θέλω, επειδή δεν μπορώ.
311
00:20:43,280 --> 00:20:46,320
Αν μπορώ να σε συγχωρήσω
μετά από όσα έκανες,
312
00:20:47,880 --> 00:20:49,520
θα μπορούν και οι άλλοι.
313
00:20:51,680 --> 00:20:52,680
Δεν βλέπω το πώς.
314
00:20:53,120 --> 00:20:56,320
Σίγουρα όχι αν φύγεις.
315
00:20:56,880 --> 00:20:59,640
Ειδικά αφού εκβίασες την οικογένειά σου.
316
00:20:59,720 --> 00:21:03,720
Και πετάς το μέλλον σου,
για να φύγεις με κάποιον που δεν ξέρεις.
317
00:21:08,160 --> 00:21:11,600
Μην κάνεις κάτι για το οποίο
θα μετανιώνεις όλη σου τη ζωή.
318
00:21:23,920 --> 00:21:24,920
Σε παρακαλώ.
319
00:21:46,440 --> 00:21:47,280
Όχι.
320
00:22:15,760 --> 00:22:19,840
Νάνο, συγχώρεσέ με,
μα δεν μπορώ να το κάνω.
321
00:22:23,680 --> 00:22:27,800
Δεν μπορώ να φύγω, συγγνώμη.
322
00:22:31,520 --> 00:22:32,560
Έρχομαι.
323
00:22:33,080 --> 00:22:35,560
Δεν είμαι σίγουρη για όλο αυτό.
324
00:22:37,360 --> 00:22:38,320
Δεν ξέρω.
325
00:22:38,760 --> 00:22:39,720
Πού είσαι;
326
00:22:40,520 --> 00:22:42,840
Είμαι στην πισίνα.
327
00:22:43,880 --> 00:22:46,760
Είμαι εκεί σε ένα λεπτό, μη φύγεις.
328
00:22:56,040 --> 00:22:57,200
Γκουθμάν.
329
00:22:57,400 --> 00:23:00,320
-Τι κάνεις;
-Της μίλησα και θα φύγει. Κάνε κάτι!
330
00:23:00,400 --> 00:23:01,400
-Ποια;
-Η Μαρίνα.
331
00:23:01,480 --> 00:23:03,160
Ετοιμάζεται να φύγει.
332
00:23:04,520 --> 00:23:05,360
Παράτα με.
333
00:23:06,680 --> 00:23:08,680
-Φύγε. Παράτα με.
-Σε παρακαλώ!
334
00:23:16,520 --> 00:23:17,640
Πήρες την τσάντα;
335
00:23:19,160 --> 00:23:21,280
-Δεν μπόρεσες;
-Δεν ήθελα.
336
00:23:21,360 --> 00:23:23,360
Ξέρω ότι είναι της Μαρίνα.
337
00:23:24,320 --> 00:23:25,160
Και;
338
00:23:26,280 --> 00:23:28,280
Μου είναι σημαντικό.
339
00:23:29,600 --> 00:23:31,760
-Μπορείς ακόμη...
-Δεν θέλω.
340
00:23:32,000 --> 00:23:35,360
Δεν είμαι υπηρέτης σου να κάνω ό,τι ζητάς.
341
00:23:35,640 --> 00:23:37,880
Θέλει να πηδηχτούμε; Πηδιόμαστε.
342
00:23:37,960 --> 00:23:40,840
Θέλει να κλέψω τσάντα; Την κλέβω.
343
00:23:40,920 --> 00:23:41,840
Όχι.
344
00:23:41,920 --> 00:23:44,720
-Τι έχεις πάθει;
-Βαρέθηκα, Κάρλα.
345
00:23:45,000 --> 00:23:46,840
Θέλω να με βλέπεις ως ίσο σου.
346
00:23:47,200 --> 00:23:49,760
Θέλω να τα φτιάξουμε κανονικά.
347
00:23:49,840 --> 00:23:52,400
Ξέρω ότι είμαι φτωχός κι εσύ μαρκησία,
348
00:23:52,480 --> 00:23:55,840
ότι μια τέτοια σχέση γίνεται
μόνο σε ταινίες της Disney.
349
00:23:55,920 --> 00:23:58,120
Όμως ας δοκιμάσουμε πραγματικά πρώτα.
350
00:23:58,240 --> 00:23:59,880
Με όσες πιθανότητες έχουμε.
351
00:23:59,960 --> 00:24:03,280
Δεν θέλω να είμαι ο ζιγκολό σου
ή ο κλέφτης σου.
352
00:24:03,360 --> 00:24:04,800
Γέλα όσο θες.
353
00:24:07,480 --> 00:24:10,480
Να πω κάτι χωρίς να νομίζεις
ότι σε έχω για ζιγκολό;
354
00:24:10,680 --> 00:24:13,000
Ή για κλέφτη;
355
00:24:18,400 --> 00:24:20,040
Με άναψες.
356
00:24:37,160 --> 00:24:38,160
Τι κάνεις εδώ;
357
00:24:38,880 --> 00:24:40,040
Θέλω το ρολόι.
358
00:24:41,280 --> 00:24:42,160
Τι;
359
00:24:42,680 --> 00:24:45,160
Δώσ' το μου, σε παρακαλώ Ακούς;
360
00:24:45,280 --> 00:24:46,720
-Δώσ' το μου.
-Όχι.
361
00:24:46,800 --> 00:24:49,480
Δώσ' μου το γαμημένο το ρολόι,
σε παρακαλώ!
362
00:24:49,600 --> 00:24:51,320
Τι σκατά σε νοιάζει εσένα;
363
00:24:51,920 --> 00:24:54,920
-Έκλεψες από την κοπέλα μου!
-Δεν τα έχετε πια!
364
00:24:55,480 --> 00:24:56,400
Τι;
365
00:24:59,000 --> 00:24:59,960
Δηλαδή...
366
00:25:00,800 --> 00:25:03,320
νόμιζες ότι αν της πας το ρολόι,
367
00:25:03,400 --> 00:25:05,400
θα τα ξαναφτιάξετε; Σκατά!
368
00:25:05,800 --> 00:25:07,080
Γιατί γελάς, Μαρίνα;
369
00:25:07,600 --> 00:25:10,120
Γιατί σκατά γελάς; Ξέρεις τι είσαι;
370
00:25:10,680 --> 00:25:11,520
Ξέρεις;
371
00:25:11,600 --> 00:25:13,600
Μια γαμημένη κλέφτρα!
372
00:25:13,680 --> 00:25:18,080
Ναι! Πρόδωσες τους δικούς σου
για τον πρώτο αλήτη που βρήκες.
373
00:25:18,160 --> 00:25:20,880
-Ναι! Κόφ' το!
-Ξέρεις τι κάνει η κοπέλα σου;
374
00:25:20,960 --> 00:25:23,800
Ερωτεύεται τον κάθε αλήτη.
Σε χρησιμοποιεί.
375
00:25:23,880 --> 00:25:26,760
-Μη με κοροϊδεύεις.
-Και υπάρχει και χειρότερο.
376
00:25:26,840 --> 00:25:29,760
-Δεν θα γυρίσει σ' εσένα.
-Δώσε το ρολόι.
377
00:25:29,840 --> 00:25:31,200
Σε χρησιμοποιεί.
378
00:25:31,280 --> 00:25:32,840
Στην τσέπη σου είναι;
379
00:25:32,960 --> 00:25:35,320
-Σε χρησιμοποιεί.
-Δώσε μου το ρολόι!
380
00:25:37,120 --> 00:25:38,720
Σε χρησιμοποιεί, Πόλο!
381
00:25:38,800 --> 00:25:42,280
Όπως όλοι. Όπως κι ο αδερφός μου.
Είσαι η μαριονέτα τους!
382
00:25:42,560 --> 00:25:44,040
Σε λυπάμαι.
383
00:27:03,480 --> 00:27:04,400
Σκατά.
384
00:27:26,200 --> 00:27:27,240
Τι σκατά;
385
00:27:33,520 --> 00:27:34,400
Τι έγινε;
386
00:27:46,080 --> 00:27:47,280
Πόλο, τι έκανες;
387
00:27:48,680 --> 00:27:49,640
Δεν ξέρω.
388
00:27:52,880 --> 00:27:54,600
Νομίζω ότι δεν αναπνέει.
389
00:27:54,680 --> 00:27:55,840
Ποιος δεν αναπνέει;
390
00:28:06,720 --> 00:28:07,600
Σε είδε κανείς;
391
00:28:10,960 --> 00:28:12,440
Πόλο, σε είδε κανείς;
392
00:28:14,760 --> 00:28:15,600
Ωραία.
393
00:28:17,360 --> 00:28:20,480
Πρέπει να καθαρίσουμε το αίμα. Έλα.
394
00:28:22,800 --> 00:28:26,000
Τα χέρια σου. Δώσε μου τα χέρια σου.
395
00:28:28,440 --> 00:28:29,560
Γαμημένο πουκάμισο.
396
00:28:29,640 --> 00:28:31,000
-Κριστιάν;
-Τι;
397
00:28:31,080 --> 00:28:32,600
Έχεις άλλο πουκάμισο;
398
00:28:32,680 --> 00:28:34,560
-Μου εξηγείς...
-Το πουκάμισο!
399
00:28:35,160 --> 00:28:36,160
Κοίτα με!
400
00:28:36,640 --> 00:28:38,080
Ξεφορτώσου το τρόπαιο.
401
00:28:38,160 --> 00:28:40,440
Μη σε δει κανείς με αυτό. Με ακούς;
402
00:28:40,760 --> 00:28:42,800
Ποιος σκατά δεν αναπνέει;
403
00:28:43,520 --> 00:28:46,520
Πόλο! Ποιος σκατά δεν αναπνέει, γαμώτο;
404
00:28:51,960 --> 00:28:52,920
Η Μαρίνα.
405
00:31:37,960 --> 00:31:41,200
Την προσοχή σας, παρακαλώ.
Μπορώ να έχω την προσοχή σας;
406
00:31:41,560 --> 00:31:45,320
Πρέπει να φύγετε ήσυχα από τον χώρο.
407
00:31:45,400 --> 00:31:47,440
Υπήρξε ένα ατύχημα.
408
00:31:47,560 --> 00:31:49,560
Επαναλαμβάνω, ήσυχα.
409
00:31:50,080 --> 00:31:51,440
Ευχαριστώ πολύ.
410
00:31:52,920 --> 00:31:56,320
-Μπορείς, σε παρακαλώ, να ηρεμήσεις;
-Πώς να ηρεμήσω;
411
00:31:56,560 --> 00:31:59,280
Η αστυνομία μιλάει σε όλους.
Θα φωνάξουν κι εμένα.
412
00:31:59,600 --> 00:32:00,920
Δεν θα πεις λέξη.
413
00:32:01,160 --> 00:32:05,160
-Επειδή δεν είδες τίποτα.
-Είδα! Σκότωσε τη Μαρίνα, γαμώτο!
414
00:32:05,920 --> 00:32:07,920
Μου ζητάς να τον καλύψω!
415
00:32:18,760 --> 00:32:20,560
'Ήθελες να τα φτιάξουμε, έτσι;
416
00:32:21,400 --> 00:32:22,760
Να γίνεις ένας από μας.
417
00:32:23,920 --> 00:32:25,360
Να σου φέρομαι σαν ίσο.
418
00:32:25,960 --> 00:32:31,680
Τότε, πρέπει να ξέρεις
ότι εμείς πάντα αλληλοπροστατευόμαστε.
419
00:32:33,200 --> 00:32:34,280
Όπως έκανε ο Πόλο.
420
00:32:36,200 --> 00:32:37,280
Το έκανε για μένα.
421
00:32:37,400 --> 00:32:41,320
Αν είχες ανοίξει το ντουλάπι,
δεν θα χρειαζόταν να το κάνει.
422
00:32:41,960 --> 00:32:44,080
Συνειδητοποιείς τι έκανες, έτσι;
423
00:32:44,640 --> 00:32:47,000
Αυτό είναι πολύ πιο σοβαρό, γαμώτο!
424
00:32:48,080 --> 00:32:49,560
Θέλεις χαρούμενο τέλος;
425
00:32:50,960 --> 00:32:53,600
Αυτή είναι η ευκαιρία σου.
426
00:32:54,840 --> 00:32:55,840
Χρησιμοποίησέ τη.
427
00:32:56,840 --> 00:32:58,520
Συγγνώμη, είσαι ο Γκουθμάν;
428
00:32:58,880 --> 00:32:59,720
Ναι.
429
00:32:59,800 --> 00:33:02,160
-Μπορούμε να μιλήσουμε;
-Γιατί μ' εμένα;
430
00:33:02,720 --> 00:33:05,160
-Έλα μαζί μου, σε παρακαλώ.
-Η αδερφή μου;
431
00:33:05,240 --> 00:33:07,160
-Γκουθμάν.
-Πού είναι;
432
00:33:07,680 --> 00:33:10,520
-Ηρέμησε, Γκουθμάν. Έλα μαζί μου.
-Πού είναι;
433
00:33:10,600 --> 00:33:12,240
Πού είναι η αδερφή μου;
434
00:33:12,320 --> 00:33:16,000
-Ηρέμησε, Γκουθμάν. Έλα να μιλήσουμε.
-Πού είναι, γαμώτο;
435
00:33:20,920 --> 00:33:21,760
Πόλο.
436
00:33:26,680 --> 00:33:28,000
Ξεφορτώθηκες το...
437
00:33:29,280 --> 00:33:30,200
Ωραία.
438
00:33:35,920 --> 00:33:40,480
Όταν με ανακρίνουν,
θα το καταλάβουν, το ξέρω.
439
00:33:40,640 --> 00:33:41,840
Όχι, άκου με.
440
00:33:47,680 --> 00:33:49,920
Μέθυσες πολύ και πήγες σπίτι.
441
00:33:51,720 --> 00:33:55,400
Σου έστειλα μήνυμα να έρθεις,
γιατί συνέβη κάτι σοβαρό.
442
00:33:56,480 --> 00:33:57,440
Επανάλαβέ το.
443
00:33:59,520 --> 00:34:01,400
Πόλο, επανάλαβέ το.
444
00:34:08,600 --> 00:34:10,280
Μέθυσα πολύ και πήγα σπίτι.
445
00:34:11,720 --> 00:34:13,480
Οι μητέρες μου είχαν βγει.
446
00:34:15,280 --> 00:34:18,560
Με πήρε η κοπέλα μου
και είπε ότι συνέβη κάτι τρομερό.
447
00:34:19,440 --> 00:34:20,960
Μετά γύρισα στο σχολείο.
448
00:34:21,520 --> 00:34:24,360
-Τι ώρα έφυγες από το πάρτι;
-Δεν ξέρω.
449
00:34:25,040 --> 00:34:28,040
-Γύρω στις εννιά νομίζω.
-Πήγες κατευθείαν σπίτι;
450
00:34:29,560 --> 00:34:32,480
Μπορεί κάποιος να επιβεβαιώσει
τι ώρα πήγες σπίτι;
451
00:34:34,360 --> 00:34:35,440
Δεν ήταν κανείς.
452
00:34:35,960 --> 00:34:38,600
Έχετε κάμερες ασφαλείας στο σπίτι σου;
453
00:34:38,680 --> 00:34:42,120
Μπορούμε να δούμε το βίντεο,
για να επιβεβαιώσουμε την ώρα.
454
00:34:43,080 --> 00:34:44,480
Συγγνώμη, είμαι ύποπτος;
455
00:34:44,720 --> 00:34:47,600
Όχι, είναι έλεγχος ρουτίνας,
μην ανησυχείς.
456
00:34:47,840 --> 00:34:50,880
Αν οι κάμερες επιβεβαιώσουν την ώρα,
όλα καλά.
457
00:34:51,280 --> 00:34:52,320
Θα λήξει το θέμα.
458
00:34:57,440 --> 00:34:58,600
Είσαι καλά;
459
00:34:59,560 --> 00:35:00,480
Συμβαίνει κάτι;
460
00:35:02,960 --> 00:35:04,080
Ναι.
461
00:35:05,200 --> 00:35:06,040
Καλά είμαι.
462
00:35:22,800 --> 00:35:23,720
Άκου.
463
00:35:25,160 --> 00:35:28,160
Να ετοιμάσουμε το πρόγραμμα
για το καλοκαίρι μετά;
464
00:35:28,800 --> 00:35:29,760
Δεν βιαζόμαστε.
465
00:35:30,800 --> 00:35:32,240
Ίσως να ξεχαστούμε έτσι.
466
00:35:38,400 --> 00:35:40,280
Δεν θέλω να πάω σε πρωταθλήματα.
467
00:35:40,520 --> 00:35:42,280
Θέλω να μείνω εδώ το καλοκαίρι.
468
00:35:42,800 --> 00:35:44,240
Δεν θέλω να παίξω τένις.
469
00:35:46,240 --> 00:35:47,880
Είναι δύσκολο όλο αυτό.
470
00:35:48,600 --> 00:35:50,840
Δεν μπορώ να φανταστώ πώς νιώθεις.
471
00:35:51,400 --> 00:35:52,680
Μα η ζωή συνεχίζεται.
472
00:35:53,320 --> 00:35:54,960
Όσο δύσκολο κι αν είναι,
473
00:35:55,840 --> 00:35:56,960
η ζωή συνεχίζεται.
474
00:35:57,640 --> 00:35:59,640
Το ξέρω. Και θέλω να συνεχίσει.
475
00:36:01,000 --> 00:36:03,600
Όμως, θέλω η ζωή αυτή να είναι δική μου.
476
00:36:05,840 --> 00:36:07,840
Δεν θέλω να ξαναπαίξω τένις, μπαμπά.
477
00:36:09,840 --> 00:36:10,840
Τέλος.
478
00:36:32,040 --> 00:36:32,880
Εκεί.
479
00:36:46,720 --> 00:36:48,160
Ευχαριστώ που ήρθες.
480
00:36:49,120 --> 00:36:50,000
Σ' αγαπώ.
481
00:37:02,840 --> 00:37:05,560
Από τις κάμερες,
θα μάθουν ότι γύρισα πιο αργά,
482
00:37:06,240 --> 00:37:08,440
ότι είπα ψέματα. Θα με πιάσουν.
483
00:37:09,320 --> 00:37:12,000
Δεν έπρεπε να πω ότι πήγα σπίτι.
Ήταν ηλίθιο.
484
00:37:12,080 --> 00:37:14,520
-Ήταν ηλίθιο.
-Όχι. Ήσουν μεθυσμένος.
485
00:37:15,400 --> 00:37:18,360
Μπορεί να σου πήρε περισσότερη ώρα
από όση νόμιζες.
486
00:37:19,120 --> 00:37:20,640
Κάτι θα σκεφτούμε.
487
00:37:21,200 --> 00:37:22,960
Δεν θα αφήσω να μπεις φυλακή.
488
00:37:23,680 --> 00:37:24,640
Ήταν ατύχημα.
489
00:37:25,960 --> 00:37:26,840
Κοίταξέ με.
490
00:37:27,760 --> 00:37:29,440
Ό,τι έγινε ήταν ατύχημα.
491
00:37:30,880 --> 00:37:33,560
-Δεν θα πληρώσεις για αυτό.
-Τη σκότωσα.
492
00:37:35,680 --> 00:37:37,920
Ήταν πάνω στα νεύρα μου. Δεν το ήθελα.
493
00:37:38,040 --> 00:37:39,760
-Μη λες βλακείες.
-Θα πληρώσω.
494
00:37:39,840 --> 00:37:41,280
Χρειαζόμαστε ψυχραιμία.
495
00:37:46,040 --> 00:37:47,000
Γιατί με βοηθάς;
496
00:37:48,320 --> 00:37:51,000
Επειδή με βοήθησες κι εσύ,
έσωσες τους δικούς μου.
497
00:37:53,080 --> 00:37:54,000
Άκουσέ με.
498
00:37:54,440 --> 00:37:55,880
Δεν είμαστε μαζί.
499
00:37:56,400 --> 00:37:58,600
Θα πούμε ότι μισούμε ο ένας τον άλλο.
500
00:37:58,960 --> 00:38:00,920
Έτσι, δεν είχες κίνητρο.
501
00:38:01,120 --> 00:38:03,280
Γιατί να ήθελες να πάρεις το ρολόι;
502
00:38:03,800 --> 00:38:06,040
Δεν βγάζει νόημα. Δεν είχες κίνητρο.
503
00:38:06,840 --> 00:38:08,520
Δεν θα σε καταλάβουν.
504
00:38:26,840 --> 00:38:28,040
Δεν είμαστε μαζί.
505
00:38:33,720 --> 00:38:34,800
Πού είναι η Μαρίνα;
506
00:38:35,080 --> 00:38:37,520
Γιατί δεν τη φέρνουν να την αποχαιρετήσω;
507
00:38:37,960 --> 00:38:40,640
-Πρέπει να κάνουν νεκροψία.
-Δεν με νοιάζει!
508
00:38:41,480 --> 00:38:43,200
Θέλω να φέρουν την κόρη μου!
509
00:38:46,640 --> 00:38:49,120
-Τι; Τι κοιτάτε;
-Μαμά. Αρκετά.
510
00:38:51,520 --> 00:38:52,440
Γκουθμάν.
511
00:38:53,000 --> 00:38:54,320
Πού είναι η Μαρίνα;
512
00:38:55,280 --> 00:38:56,240
Πού είναι;
513
00:39:04,520 --> 00:39:07,280
-Πάω στην τράπεζα, δεν θα αργήσω.
-Εντάξει.
514
00:39:15,720 --> 00:39:16,880
Έχουμε δέκα λεπτά.
515
00:39:24,400 --> 00:39:25,360
Θα σε καλύψω.
516
00:39:26,120 --> 00:39:27,440
Μέχρι να γυρίσει.
517
00:39:30,920 --> 00:39:31,760
Έλα.
518
00:39:44,640 --> 00:39:46,840
Όλο σκέφτομαι την καημένη την κοπέλα.
519
00:39:48,880 --> 00:39:50,920
Δεν ξέρω τι θα έκανα αν ήσουν εσύ.
520
00:39:52,440 --> 00:39:53,600
Μπαμπά, καλά είμαι.
521
00:39:56,920 --> 00:39:58,640
Δεν μ' αρέσει το σχολείο σου.
522
00:39:59,560 --> 00:40:01,080
Τι σχέση έχει το σχολείο;
523
00:40:02,200 --> 00:40:03,920
Μπορεί να γινόταν οπουδήποτε.
524
00:40:04,440 --> 00:40:05,520
Θέλεις ακόμη να πας;
525
00:40:07,800 --> 00:40:08,640
Καλά.
526
00:40:09,200 --> 00:40:11,640
Αν θες να πας του χρόνου, μπορείς.
527
00:40:17,360 --> 00:40:19,800
Όμως δεν θέλω να ακούσω ξανά για εκείνον.
528
00:40:20,360 --> 00:40:21,760
Δεν σε θέλω κοντά του.
529
00:40:22,480 --> 00:40:24,640
Θέλω μόνο να διαβάζεις.
530
00:40:24,880 --> 00:40:25,800
Μπορείς να πας.
531
00:40:27,000 --> 00:40:28,440
Με αυτήν την προϋπόθεση.
532
00:40:30,200 --> 00:40:31,040
Όχι.
533
00:40:32,360 --> 00:40:34,160
Αν πάω, δεν έχει προϋποθέσεις.
534
00:40:35,240 --> 00:40:37,800
Θέλω να είμαι σαν τους υπόλοιπους.
535
00:40:39,200 --> 00:40:42,320
Δεν ξέρω αν θα γίνει κάτι
με τον Γκουθμάν. Ή με άλλον.
536
00:40:42,880 --> 00:40:44,200
Ή αν θα γίνει κάτι καν.
537
00:40:44,760 --> 00:40:47,200
Αν γυρίσω όμως, δεν έχει προϋποθέσεις.
538
00:40:47,280 --> 00:40:50,080
Βλέπεις; Βλέπεις πώς σε άλλαξαν;
539
00:40:50,400 --> 00:40:51,360
Μπαμπά,
540
00:40:52,400 --> 00:40:53,560
ίσως να μην άλλαξα.
541
00:40:55,560 --> 00:40:57,200
Ίσως να μην ήμουν εγώ πριν.
542
00:40:58,320 --> 00:41:01,920
Ήταν μια κοπέλα που ήθελε
μόνο να σας ευχαριστεί.
543
00:41:03,400 --> 00:41:05,000
Ίσως να είμαι διαφορετική.
544
00:41:07,720 --> 00:41:09,120
Όπως η αδερφή σου;
545
00:41:09,200 --> 00:41:10,040
Όχι.
546
00:41:11,320 --> 00:41:12,880
Δεν ξέρω ακόμη ποια είμαι.
547
00:41:13,640 --> 00:41:14,840
Θα το μάθω, όμως.
548
00:41:15,680 --> 00:41:19,920
Ελπίζω εσύ και η μαμά να το αποδεχτείτε
και να με αγαπήσετε.
549
00:41:20,920 --> 00:41:22,240
Θα είμαι ο εαυτός μου.
550
00:41:22,880 --> 00:41:23,760
Ο εαυτός μου.
551
00:41:35,800 --> 00:41:37,360
Ξέρουμε ποιος τη σκότωσε.
552
00:41:38,880 --> 00:41:41,640
Την 1η Ιουνίου, γύρω στις 9:30 το βράδυ,
553
00:41:42,080 --> 00:41:43,920
πήγες στη σχολική πισίνα.
554
00:41:45,400 --> 00:41:46,680
Η Μαρίνα ήταν εκεί.
555
00:41:48,240 --> 00:41:50,640
Καυγαδίσατε έντονα,
556
00:41:51,080 --> 00:41:52,640
μέχρι που πήρες το τρόπαιο
557
00:41:52,720 --> 00:41:54,920
και τη χτύπησες στο κεφάλι.
558
00:41:56,800 --> 00:41:58,160
Δεν πέθανε αμέσως.
559
00:41:58,240 --> 00:42:00,800
Την άφησες να αιμορραγήσει μέχρι θανάτου.
560
00:42:01,560 --> 00:42:03,040
Ελάτε μαζί μου, παρακαλώ.
561
00:42:09,160 --> 00:42:10,840
Αυτό πιστεύουμε ότι συνέβη
562
00:42:11,400 --> 00:42:12,760
και μάλιστα,
563
00:42:13,720 --> 00:42:15,680
αυτό πιστεύει κι ο δικαστής.
564
00:42:29,360 --> 00:42:33,720
Θα μας διευκολύνεις πολύ, αν μας πεις
πού είναι το φονικό όπλο, το τρόπαιο.
565
00:42:38,640 --> 00:42:40,040
Μάλιστα.
566
00:42:40,360 --> 00:42:42,840
Δεν έχετε αποδείξεις, τίποτα.
567
00:42:43,840 --> 00:42:44,920
Αυτός είναι.
568
00:42:45,000 --> 00:42:47,280
Συλλαμβάνεσαι για τον φόνο της Μαρίνα.
569
00:42:47,480 --> 00:42:48,920
-Τι λέτε;
-Πιάστε τον.
570
00:42:49,320 --> 00:42:52,200
Τι σκατά λες;
571
00:42:52,320 --> 00:42:54,520
-Πιάστε τον.
-Τι σκατά λες;
572
00:42:54,600 --> 00:42:56,600
Κοίτα με και πες το ξανά!
573
00:42:56,720 --> 00:42:58,840
Έχουμε έναν μάρτυρα, τον αδερφό σου.
574
00:42:59,240 --> 00:43:00,160
Έχουμε κίνητρο.
575
00:43:00,600 --> 00:43:03,560
Το μήνυμά της αποδεικνύει
ότι δεν ήθελε να φύγει.
576
00:43:03,640 --> 00:43:04,880
Οπότε τη σκότωσες.
577
00:43:04,960 --> 00:43:08,480
Σάμου! Ξέρεις ότι δεν θα την πείραζα!
578
00:43:08,560 --> 00:43:11,160
-Πιάστε τον!
-Το ξέρεις, Σάμου!
579
00:43:11,240 --> 00:43:12,520
Τη σκότωσαν για το ρολόι.
580
00:43:12,600 --> 00:43:16,880
Τους εκβιάζαμε με τις πληροφορίες
που είχε το φλασάκι.
581
00:43:16,960 --> 00:43:20,000
Είναι ελεεινοί.
Επιτέθηκαν στον αδερφό μου.
582
00:43:20,560 --> 00:43:21,640
Έλα!
583
00:43:22,320 --> 00:43:24,200
Κοίτα με κατάματα!
584
00:43:24,280 --> 00:43:27,800
Η Μαρίνα είχε το ρολόι.
Τη σκότωσαν και το πήραν.
585
00:43:28,120 --> 00:43:30,480
Η μικρή μαρκησία ίσως.
586
00:43:30,560 --> 00:43:33,080
-Είχε πολλά να χάσει.
-Δεν έχουμε το ρολόι.
587
00:43:33,160 --> 00:43:35,160
Ούτε αποδείξεις για τον εκβιασμό.
588
00:43:35,240 --> 00:43:37,800
Έχετε το κινητό που χρησιμοποίησα.
589
00:43:38,200 --> 00:43:40,200
Δεν έχεις αποδείξεις για ό,τι λες.
590
00:43:40,320 --> 00:43:43,400
Φυσικά, εγώ χρειάζομαι τις αποδείξεις.
591
00:43:43,960 --> 00:43:45,320
Έτοιμο το πρωινό.
592
00:43:50,520 --> 00:43:51,800
Είσαι καλά, καλή μου;
593
00:43:53,360 --> 00:43:54,400
Καλά είμαι.
594
00:43:57,360 --> 00:43:58,320
Ή θα γίνω καλά.
595
00:44:01,800 --> 00:44:03,240
Τελείωσαν όλα.
596
00:44:05,320 --> 00:44:08,040
Έφτιαξαν πάνκεϊκς και είναι πεντανόστιμα.
597
00:44:14,520 --> 00:44:16,720
Έχεις κάτι να πεις για τον εαυτό σου;
598
00:44:18,440 --> 00:44:19,280
Ναι.
599
00:44:20,120 --> 00:44:21,920
Να πας στον διάολο.
600
00:44:25,920 --> 00:44:28,200
Μπορούμε να το πάρουμε για το σπίτι.
601
00:44:28,440 --> 00:44:29,440
Αρκετά ήπιες.
602
00:44:37,160 --> 00:44:38,120
Μαλάκα!
603
00:44:38,600 --> 00:44:41,240
Αν δεν ερχόσουν στο σχολείο,
όλα θα ήταν καλά.
604
00:44:41,320 --> 00:44:43,760
-Εγώ φταίω;
-Κι εσύ κι ο αδερφός σου.
605
00:44:43,840 --> 00:44:45,560
Εσύ τους γνώρισες.
606
00:44:46,520 --> 00:44:47,360
Να το θυμάσαι.
607
00:44:47,440 --> 00:44:49,440
Κι εσύ δεν έκανες τίποτα.
608
00:44:49,520 --> 00:44:52,200
Δεν έκανες τίποτα
και τώρα ψάχνεις τον υπεύθυνο.
609
00:44:52,280 --> 00:44:54,600
-Ψάξε στον καθρέφτη!
-Τι εννοείς;
610
00:44:56,400 --> 00:44:58,240
Όχι! Αρκετά, Γκουθμάν!
611
00:45:12,680 --> 00:45:13,840
Για το καλό σου...
612
00:45:14,280 --> 00:45:16,840
μη σκεφτείς καν
να γυρίσεις στο σχολείο μας.
613
00:45:18,600 --> 00:45:22,440
Σου είπαν τόσες φορές
ότι σου ανήκει ο κόσμος, που το πίστεψες;
614
00:45:26,760 --> 00:45:28,240
Τα λέμε στο μάθημα.
615
00:45:29,080 --> 00:45:30,640
Αν σε αφήσουν να γυρίσεις.
616
00:45:54,840 --> 00:45:55,680
Γκουθμάν.
617
00:45:58,440 --> 00:46:00,920
Τι κάνεις εκεί; Κατέβα, σε παρακαλώ.
618
00:46:01,480 --> 00:46:03,040
Ο Σαμουέλ είχε δίκιο.
619
00:46:03,120 --> 00:46:05,760
Αν μιλούσα στους γονείς μου,
θα ήταν ζωντανή.
620
00:46:07,120 --> 00:46:07,960
Όχι.
621
00:46:08,640 --> 00:46:11,120
Ο μόνος ένοχος είναι αυτός που τη σκότωσε.
622
00:46:11,560 --> 00:46:12,440
Κανείς άλλος.
623
00:46:14,160 --> 00:46:15,480
Είναι νεκρή.
624
00:46:16,240 --> 00:46:17,880
Το ξέρω, καλέ μου.
625
00:46:19,800 --> 00:46:21,480
Και ξέρω ότι πονάς.
626
00:46:24,320 --> 00:46:28,160
Το ξέρω γιατί αν πάθαινες κάτι,
θα πέθαινα.
627
00:46:29,360 --> 00:46:31,120
Και οι γονείς σου το ίδιο.
628
00:46:32,120 --> 00:46:33,520
Οπότε, σε παρακαλώ...
629
00:46:34,440 --> 00:46:36,440
μην προκαλέσεις κι άλλον πόνο.
630
00:46:37,400 --> 00:46:39,680
Κατέβα από κει!
631
00:46:42,640 --> 00:46:43,840
Σε χρειάζομαι.
632
00:46:47,080 --> 00:46:47,920
Έλα.
633
00:46:56,160 --> 00:46:57,400
Γκουθμάν.
634
00:46:57,880 --> 00:46:58,720
Σε παρακαλώ.
635
00:47:01,160 --> 00:47:02,000
Έλα.
636
00:47:16,120 --> 00:47:19,800
Αν ξανακάνεις κάτι τέτοιο,
σ' το ορκίζομαι, θα σε σκοτώσω.
637
00:47:24,320 --> 00:47:25,320
Ευχαριστώ.
638
00:47:27,480 --> 00:47:28,640
Είσαι πάντα εκεί.
639
00:47:30,680 --> 00:47:32,280
Πού αλλού να ήμουν;
640
00:47:34,960 --> 00:47:36,000
Σε χρειάζομαι.
641
00:47:36,560 --> 00:47:37,400
Όχι.
642
00:47:39,240 --> 00:47:40,680
Εγώ σε χρειάζομαι, Λου.
643
00:47:54,840 --> 00:47:57,560
Κάρλα: Θα έρθεις; Σε περιμένουμε.
644
00:48:01,040 --> 00:48:02,120
Εγώ φταίω.
645
00:48:06,080 --> 00:48:08,040
Τον συνέλαβαν εξαιτίας μου.
646
00:48:10,240 --> 00:48:13,200
Είχα θυμώσει τόσο,
που τον είχα ικανό για φόνο.
647
00:48:15,160 --> 00:48:17,280
-Δεν φταις εσύ.
-Τον κατηγόρησα.
648
00:48:18,120 --> 00:48:20,320
-Δεν είναι ένοχος.
-Το ξέρω.
649
00:48:20,880 --> 00:48:23,200
Θα υπάρχει τρόπος να το αποδείξουμε.
650
00:48:24,080 --> 00:48:26,280
Ακόμη κι αν είχαμε δει τον δολοφόνο,
651
00:48:26,360 --> 00:48:27,680
ποιος θα μας πίστευε;
652
00:48:29,040 --> 00:48:30,360
Δεν θα άλλαζε τίποτα.
653
00:48:30,440 --> 00:48:32,000
Χρειάζομαι τη βοήθειά σου.
654
00:48:32,680 --> 00:48:35,960
Είναι αδερφός μου και κολλητός σου.
Πρέπει να κάνουμε κάτι.
655
00:48:36,480 --> 00:48:38,200
Θα υπάρχουν αποδείξεις.
656
00:48:39,080 --> 00:48:40,280
Βοήθησέ με.
657
00:48:44,280 --> 00:48:48,040
Κάρλα: Θα έρθεις ή όχι;
658
00:50:34,920 --> 00:50:37,680
Υποτιτλισμός: Νίκος Σταματουλάκης