1 00:00:00,040 --> 00:00:05,120 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:05,157 --> 00:00:10,200 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 3 00:00:10,225 --> 00:00:15,263 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 4 00:00:15,288 --> 00:00:26,366 « مترجم: مـــهـــران مـــوذنـــی » Mehran_EC 5 00:00:26,391 --> 00:00:39,710 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 6 00:00:41,840 --> 00:00:43,840 "که بدونی چه‌قدر دوستت دارم" 7 00:00:43,920 --> 00:00:47,360 و چه‌قدر دلم می‌خواد دوباره" "توی یه خانواده باشیم 8 00:00:48,400 --> 00:00:49,400 "از طرف بابا" 9 00:00:50,400 --> 00:00:51,840 قضیه چیه؟ 10 00:00:53,120 --> 00:00:54,720 یه چیزی ازمون می‌خواد 11 00:00:56,000 --> 00:00:57,680 حالا آری کجاست؟ 12 00:00:58,160 --> 00:01:00,920 .دیشب نیومد خونه تلفنش هم جواب نمی‌ده 13 00:01:01,000 --> 00:01:03,840 .بهش پیام دادم. گفت حالش خوبه اما باز هم نمی‌فهمم 14 00:01:03,920 --> 00:01:05,520 من از کجا بدونم،‌ منسیا؟ 15 00:01:31,600 --> 00:01:33,160 [ آری،‌ انقدر من رو سگ‌محل نکن ] 16 00:01:33,240 --> 00:01:35,040 [ بیا پیشم. دلم تنگته ] 17 00:01:50,040 --> 00:01:51,040 بابا 18 00:02:01,600 --> 00:02:03,560 تاریخ محاکمه رو مشخص کردن 19 00:02:06,360 --> 00:02:08,560 واسه همین کمکت رو لازم دارم 20 00:02:11,280 --> 00:02:14,480 می‌دونم سر شهادت دادن توی دفاعیاتم می‌تونم روت حساب کنم 21 00:02:14,560 --> 00:02:16,080 اوضاع انقدر ناجوره؟ 22 00:02:16,160 --> 00:02:17,160 چی؟ 23 00:02:19,280 --> 00:02:20,280 ...نه، آخه 24 00:02:22,320 --> 00:02:25,560 .آخه معلوم بود تصادفه مشخصا بی‌گناهی 25 00:02:25,640 --> 00:02:27,920 فکر نکنم اصلا لازم باشه شهادت بدم 26 00:02:28,760 --> 00:02:30,120 چرا، لازمه 27 00:02:33,120 --> 00:02:37,000 اما می‌خوام خواهرت رو هم قانع کنی که همین کار رو کنه 28 00:02:38,480 --> 00:02:41,120 می‌خوام ببینن 29 00:02:41,680 --> 00:02:44,840 که همیشه صلاح شما سه‌تا رو می‌خواستم 30 00:02:47,440 --> 00:02:50,000 شاید همیشه بهترین کار ممکن رو نکرده باشم 31 00:02:53,630 --> 00:02:55,426 ولی بیش‌تر از هرچیزی توی دنیا عاشق شما سه‌تام 32 00:02:57,360 --> 00:03:00,200 می‌خوام دوباره پیش‌تون باشم 33 00:03:06,880 --> 00:03:09,000 ازت خواهش می‌کنم 34 00:03:11,040 --> 00:03:12,080 لطفا 35 00:03:14,240 --> 00:03:15,800 شب پیش من موند 36 00:03:15,880 --> 00:03:17,600 آخه چرا؟ حالش خوبه؟ 37 00:03:17,680 --> 00:03:19,400 می‌خواست بابات رو ببینه 38 00:03:19,480 --> 00:03:21,600 ولی هنوز آماده نیست 39 00:03:22,160 --> 00:03:24,440 با چی؟- با همون چیز پاتریک و ایوان؟- 40 00:03:25,080 --> 00:03:26,640 چیز پاتریک و ایوان چیه؟ 41 00:03:28,600 --> 00:03:30,360 .احسنت، نیکو دست خوش 42 00:05:37,840 --> 00:05:43,400 [ ...هی ] [ پایه‌ای؟ ] 43 00:05:58,760 --> 00:06:04,280 [ دلم واسه‌ت تنگ شده ] 44 00:06:08,680 --> 00:06:09,680 [ پیام حذف شد ] 45 00:06:10,080 --> 00:06:11,080 [ مخاطب بلاک شد ] 46 00:06:17,080 --> 00:06:18,200 [ میای موب؟ ] 47 00:06:18,280 --> 00:06:20,160 [ چی؟ ] 48 00:06:20,240 --> 00:06:26,880 [ مهمونی و بازی، سکس با مواد ] 49 00:06:26,960 --> 00:06:28,840 [ چی هست؟ ] 50 00:06:28,920 --> 00:06:35,920 [ سکس گروهی ] [ مخ‌مون رو با مواد به چاک می‌دیم ] 51 00:06:39,760 --> 00:06:42,400 [ فکر نکنم خوشم بیاد ] 52 00:06:42,480 --> 00:06:46,560 [ گفته بودی دلت اونقدر سکس می‌خواد ] 53 00:06:46,640 --> 00:06:50,600 [ که دیگه اسم خودت هم یادت بره ] 54 00:06:56,960 --> 00:07:00,000 [ باید فکر کنم. خبرت می‌دم ] - [ باشه. بعدا صحبت می‌کنیم ] - 55 00:08:02,520 --> 00:08:06,080 دقیقا چی در عوض پول به هوگو می‌دی؟ 56 00:08:07,040 --> 00:08:09,080 یا باید به من بگی یا به ویرجینیا 57 00:08:09,160 --> 00:08:11,200 باشه. خیلی خب؟ 58 00:08:15,080 --> 00:08:16,480 بهش هورمون می‌فروشم 59 00:08:17,120 --> 00:08:19,040 هورمون واسه چی؟ 60 00:08:19,640 --> 00:08:21,720 واسه رشد عضله 61 00:08:22,400 --> 00:08:25,040 .پس فقط بهش جنس نمی‌دی کمکش هم می‌کنی 62 00:08:25,120 --> 00:08:26,760 ایسادورا، پول لازم دارم 63 00:08:26,840 --> 00:08:27,840 واسه چی؟ 64 00:08:29,680 --> 00:08:31,240 واسه جراحی آلت تناسلیم 65 00:08:34,080 --> 00:08:37,000 باشه. اصلا چرا بابات انجامش نمی‌ده؟ مگه واسه بقیه عمل نمی‌کنه؟ 66 00:08:37,080 --> 00:08:39,000 .نخیر، نمی‌کنه 67 00:08:39,480 --> 00:08:40,680 واسه همین هورمون می‌فروشم 68 00:08:42,880 --> 00:08:47,360 .ببین، به خدا، این بار رو هم به هوگو بفروشم بعدش می‌رم دنبال خریدارهای دیگه 69 00:08:47,440 --> 00:08:49,640 تو رو خدا لوم نده 70 00:08:50,560 --> 00:08:52,520 تا نظرم عوض نشده، برو 71 00:09:18,680 --> 00:09:21,240 .سلام، عزیزم- سلام، چه خبرها؟- 72 00:09:21,320 --> 00:09:23,680 ببین، باید این رو واسه‌م بگیری 73 00:09:24,640 --> 00:09:27,080 چیه؟ واسه اون هوگوی کله‌خر کار می‌کنی 74 00:09:27,160 --> 00:09:28,800 واسه من نه؟ 75 00:09:28,880 --> 00:09:30,080 ایسا، این چیه دیگه؟ 76 00:09:30,160 --> 00:09:32,800 نسخه یه داروئه 77 00:09:32,880 --> 00:09:35,600 ببین عزیز دلم، تازگی خیلی بهم سخت گذشته 78 00:09:35,680 --> 00:09:37,800 الان یه سفر خیلی توپ می‌طلبه 79 00:09:37,880 --> 00:09:39,360 این هم که اصل جنسه 80 00:09:39,440 --> 00:09:40,680 خبرم کن، لطفا 81 00:09:41,200 --> 00:09:42,480 یه نگاهی بهش می‌اندازم،‌ خوبه؟ 82 00:09:42,560 --> 00:09:44,840 مرسی، عزیز دل خودم 83 00:09:55,920 --> 00:09:57,200 عصر بخیر 84 00:10:04,560 --> 00:10:07,960 [ عشق است سارائول. عشق عشق است ] [ من مُلدم... چه ویدیوی نازی ] 85 00:10:08,040 --> 00:10:10,800 [ عشق واقعی عشق اوله ] [ چه زوج قشنگی ] 86 00:10:10,880 --> 00:10:13,160 [ کاش من جاش بودم ] [ چه رمانتیک ] 87 00:10:15,040 --> 00:10:16,720 عین فرشته‌ها می‌خوابه، نه؟ 88 00:10:19,360 --> 00:10:22,400 .یه فرصت دیگه بهم داده عمرا خرابش کنم 89 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 ببین 90 00:10:24,040 --> 00:10:26,520 .هنوز داغه می‌خوری؟ 91 00:10:27,240 --> 00:10:29,360 این ویدیو چیه، رائول؟- خوشت اومد، ها؟- 92 00:10:29,880 --> 00:10:32,160 تا الان بیست‌هزارتا لایک گرفته 93 00:10:32,680 --> 00:10:33,920 ما که برنگشتیم پیش هم 94 00:10:34,000 --> 00:10:36,160 بهت که گفتم می‌خوام آروم پیش بریم 95 00:10:36,240 --> 00:10:37,320 می‌دونم 96 00:10:37,880 --> 00:10:38,880 درست می‌گی 97 00:10:39,800 --> 00:10:40,880 اطاعت می‌شه 98 00:10:42,200 --> 00:10:44,480 در واقع خیلی هم خوب می‌شه که بخوایم یه سری قانون بذاریم 99 00:10:46,640 --> 00:10:47,520 حتما 100 00:10:47,600 --> 00:10:51,280 اول اینکه جفت‌مون باید موافق ویدیوهایی که آپلود می‌کنیم، باشیم 101 00:10:53,120 --> 00:10:53,960 خیلی خب 102 00:10:54,040 --> 00:10:56,320 و اینکه می‌خوام روی مبل بخوابم 103 00:11:00,480 --> 00:11:01,480 ببین 104 00:11:02,000 --> 00:11:03,600 همین الان پاکش می‌کنم 105 00:11:08,560 --> 00:11:09,560 تموم شد رفت 106 00:11:12,160 --> 00:11:13,160 تو جون بخواه 107 00:11:13,680 --> 00:11:14,960 من می‌دم 108 00:11:22,240 --> 00:11:23,240 باشه 109 00:11:23,320 --> 00:11:25,400 خب، همون که قبلا گفتم 110 00:11:25,480 --> 00:11:29,040 یه ویدیو از خودمون توی وان با موادهای تو 111 00:11:29,120 --> 00:11:31,080 برند موادت رو تا قله می‌رسونه 112 00:11:32,400 --> 00:11:35,240 حتی نمی‌تونم برم سر قبرش 113 00:11:37,600 --> 00:11:38,600 نمی‌دونم 114 00:11:41,240 --> 00:11:44,720 فکر نکنم هیچوقت بتونم باهاش کنار بیام 115 00:11:48,120 --> 00:11:51,560 خوبه که حداقل می‌تونی راجع بهش صحبت کنی 116 00:11:52,720 --> 00:11:55,520 هم اسمش رو آوردی هم از قبرش گفتی 117 00:11:56,600 --> 00:12:00,040 گفتی دیگه مشروب نمی‌خخوری 118 00:12:01,200 --> 00:12:02,680 برگرد خونه 119 00:12:02,760 --> 00:12:06,960 شاید خواهر کوچولوت باشم، اگه من هم می‌تونم ازت مراقبت کنم، می‌دونه دیگه؟ 120 00:12:18,280 --> 00:12:20,400 منسیا، باید یه لطفی در حقم کنی 121 00:12:20,920 --> 00:12:22,240 حتما، هرچی بخوای 122 00:12:22,760 --> 00:12:25,520 واسه بابا تاریخ محاکمه مشخص کردن 123 00:12:26,680 --> 00:12:30,880 ازم خواست که با تو به نفعش شهادت بدیم 124 00:12:31,800 --> 00:12:33,280 خیلی خب 125 00:12:33,360 --> 00:12:35,760 حالا فهمیدم چرا بهمون ماشین داده 126 00:12:35,840 --> 00:12:36,840 ماشین؟ 127 00:12:37,320 --> 00:12:40,520 .بابا به جفت‌مون ماشین داده همین‌جوری الکی 128 00:12:40,600 --> 00:12:43,240 .همین‌جوری الکیِ الکی هم نه می‌خواد شهادت‌مون رو بخره 129 00:12:44,600 --> 00:12:45,840 خیلی خب، ببین 130 00:12:46,360 --> 00:12:50,080 ...منسیا، الان لازم داریم بابا 131 00:12:50,160 --> 00:12:52,840 هیچ هم به کمک بابا نیازی نداریم 132 00:12:52,920 --> 00:12:54,240 ...خب، منسیا 133 00:12:54,760 --> 00:12:55,680 آری، گفتم نه 134 00:12:55,760 --> 00:12:56,760 بیخیال شو 135 00:12:57,920 --> 00:13:01,240 ...آخه- نه من نه پاتریک شهادت نمی‌دیم- 136 00:13:02,480 --> 00:13:04,080 منسیا، خودت باید بفهمی 137 00:13:04,160 --> 00:13:07,120 که بابا هرکاری کرده واسه صلاح خودمون بوده 138 00:13:07,200 --> 00:13:08,200 جدی؟- آره- 139 00:13:08,240 --> 00:13:09,280 کشتن ساموئل هم واسه صلاح ما بوده؟ 140 00:13:09,360 --> 00:13:10,200 منسیا 141 00:13:10,280 --> 00:13:12,800 .آری، ناسلامتی داشتی پیشرفت می‌کردی الان یه نگاه به خودت بنداز 142 00:13:14,120 --> 00:13:16,680 گذاشت دوست‌پسرت بمیره 143 00:13:16,760 --> 00:13:18,480 هیچ مدرکی ندارن 144 00:13:18,560 --> 00:13:21,040 همین که زنگ زنده آمبولانس بیاد مدرک نیست؟ 145 00:13:21,120 --> 00:13:23,280 یا اینکه به پاتریک گفته جسدش رو قایم کنه 146 00:13:23,360 --> 00:13:25,960 ...یا اون موقع که بهمون گفت ساموئل- !بسه، منسیا- 147 00:13:33,920 --> 00:13:36,640 انقدر خودت رو گول نزن، آری 148 00:13:36,720 --> 00:13:39,280 با مرگ ساموئل که خوب کنار اومدی 149 00:13:41,360 --> 00:13:44,200 کاش با دلیل مرگش هم بتونی کنار بیای 150 00:13:56,880 --> 00:13:58,800 این ویدیوئه غوغا می‌کنه 151 00:13:58,880 --> 00:14:00,360 طرف حساب‌مون عاشقش می‌شه 152 00:14:03,440 --> 00:14:07,040 سارا، کلی پول واسه‌ش بهمون می‌دن 153 00:14:07,120 --> 00:14:09,880 نگران هم نباش. زیر حباب‌ها هیچی نمی‌بینن 154 00:14:11,240 --> 00:14:13,120 ناراحتیم از این نیست 155 00:14:15,600 --> 00:14:16,600 ...خیلی خب 156 00:14:18,280 --> 00:14:19,280 درست می‌گی 157 00:14:20,480 --> 00:14:21,560 اشکالی نداره 158 00:14:22,840 --> 00:14:23,960 ولش کن 159 00:14:25,920 --> 00:14:28,320 .اشکالی نداره یه برند دیگه گیر می‌آریم 160 00:14:29,920 --> 00:14:30,920 خب پس 161 00:14:31,480 --> 00:14:32,680 بریم تو کارش 162 00:14:34,560 --> 00:14:35,560 مطمئنی؟ 163 00:14:37,000 --> 00:14:40,120 اگه به نظرت خوبه که بیا انجامش بدیم 164 00:14:42,960 --> 00:14:43,960 خیلی خب 165 00:15:17,640 --> 00:15:18,640 ...خیلی خب 166 00:15:21,280 --> 00:15:22,960 یه خرده زیادی رفتی اون‌ور 167 00:15:23,040 --> 00:15:25,440 یه‌کم میای نزدیک‌تر؟ 168 00:15:29,600 --> 00:15:30,600 خوبه؟ 169 00:15:32,040 --> 00:15:33,240 بهتر شد 170 00:15:34,120 --> 00:15:35,760 چی شده؟- هنوز به دلم ننشسته= 171 00:15:35,840 --> 00:15:38,560 .شاید به خاطر پس‌زمینه‌ست یا به خاطر پوزیشن‌مون 172 00:15:40,800 --> 00:15:43,800 چه‌طوره که یه دقیقه برگردی؟ 173 00:15:54,080 --> 00:15:55,760 خیلی خب، بهتر شد 174 00:15:56,720 --> 00:15:57,720 خوشت نیومد؟ 175 00:16:01,480 --> 00:16:03,640 لعنتی 176 00:16:07,560 --> 00:16:08,560 وای ببخشید 177 00:16:11,200 --> 00:16:12,200 ...تو 178 00:16:12,280 --> 00:16:13,280 ...آره 179 00:16:13,360 --> 00:16:15,280 ...از آخرین باری که ما 180 00:16:15,360 --> 00:16:16,520 می‌دونی 181 00:16:17,480 --> 00:16:18,480 شرمنده 182 00:16:19,280 --> 00:16:21,080 وایستیم تا تموم شه؟ 183 00:17:08,160 --> 00:17:10,240 [ هی، بریم بیرون؟ ] 184 00:17:10,320 --> 00:17:12,560 [ پایینی؟ ] 185 00:17:12,640 --> 00:17:14,600 [ ...شاید ] 186 00:17:14,680 --> 00:17:16,280 [ مواد داری؟ ] 187 00:17:16,360 --> 00:17:18,440 [ مواد؟ ] 188 00:17:18,520 --> 00:17:21,880 [ مواد. هرچی. دارو ] 189 00:17:21,960 --> 00:17:24,960 [ آره ] 190 00:17:32,200 --> 00:17:33,200 ...هی 191 00:17:37,480 --> 00:17:41,600 داشتم به این حرفت که باید آروم پیش بریم فکر می‌کردم 192 00:17:42,120 --> 00:17:46,120 می‌خواستم واسه اولین قرارمون پیشنهاد بدم 193 00:17:47,400 --> 00:17:48,600 اولین قرارمون؟ 194 00:17:48,680 --> 00:17:49,800 آره 195 00:17:49,880 --> 00:17:55,920 می‌خوام امشب یه شام رمانتیک واسه‌ت درست کنم 196 00:17:57,120 --> 00:17:58,120 خیلی خب 197 00:17:58,720 --> 00:18:01,520 .خیلی خب من می‌رم سوپرمارکت 198 00:18:02,800 --> 00:18:04,640 اگه منتظرم می‌مونی که وایستا من هم بیام 199 00:18:05,360 --> 00:18:08,520 می‌خوای بری بیرون؟- آره، خونه ایساندورا قرار دارم- 200 00:18:08,600 --> 00:18:11,480 .بیلال دوباره ویزا گرفته قراره به سلامتیش بریم بالا 201 00:18:11,960 --> 00:18:15,680 .یه‌کم اون‌جا می‌مونم بعدش بریم سر قرارمون، باشه؟ 202 00:18:15,760 --> 00:18:17,000 حتما 203 00:18:17,080 --> 00:18:18,080 خوش بگذره 204 00:18:31,120 --> 00:18:32,560 ایناهاشش 205 00:18:34,440 --> 00:18:39,840 .خب حالا. یه شات که راه دوری نمی‌ره خدا هم زیر چشمی رد می‌کنه 206 00:18:39,920 --> 00:18:43,080 .نگران نباش- مبارکه- 207 00:18:48,280 --> 00:18:49,440 لعنتی 208 00:18:49,520 --> 00:18:50,800 قویه، ها؟- آره- 209 00:18:50,880 --> 00:18:52,880 راند اول توی خونه‌ست 210 00:18:52,960 --> 00:18:54,120 باشه، مرسی 211 00:18:54,200 --> 00:18:56,520 .می‌رم نوشیدنی بیارم- باشه- 212 00:19:01,200 --> 00:19:02,560 چی؟- حالت چه‌طوره؟- 213 00:19:02,640 --> 00:19:03,640 سلام 214 00:19:04,160 --> 00:19:05,040 سلام 215 00:19:05,120 --> 00:19:06,840 خیلی واسه‌ت خوشحالم، بیلال 216 00:19:07,360 --> 00:19:08,360 مرسی 217 00:19:10,240 --> 00:19:11,880 یه چیز کوچولو واسه‌ت گرفتم 218 00:19:13,480 --> 00:19:14,640 واقعا؟- آره- 219 00:19:14,720 --> 00:19:16,320 واسه من؟ مرسی 220 00:19:19,800 --> 00:19:20,840 اوبونتو؟ 221 00:19:20,920 --> 00:19:25,200 آره. یه مکتب فلسفی آفریقاییه که از ارزش‌های تعامل و 222 00:19:25,280 --> 00:19:26,840 انجام کارهای خوب واسه بقیه دفاع می‌کنه 223 00:19:26,920 --> 00:19:28,240 امیدوارم خوشت بیاد 224 00:19:28,880 --> 00:19:30,000 .چه باحال مرسی 225 00:19:34,000 --> 00:19:35,800 به داداش‌هامون معرفیم نمی‌کنی؟ 226 00:19:38,120 --> 00:19:39,840 .چرا، بیا 227 00:19:40,760 --> 00:19:44,000 بچه‌ها، روسیو 228 00:19:44,080 --> 00:19:45,000 .سلام- سلامم- 229 00:19:45,080 --> 00:19:45,920 چه خبرها، سارا؟ 230 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 سلام 231 00:19:47,480 --> 00:19:48,800 ایسا 232 00:19:50,000 --> 00:19:52,760 چیه؟- چیزی که خواستی واسه های شدن نیست- 233 00:19:53,320 --> 00:19:55,600 می‌خوای به خورد هوگو بدیش؟ خل شدی؟ 234 00:19:55,680 --> 00:19:59,120 .نه، خل نشدم دارم به همه لطف می‌کنم 235 00:19:59,200 --> 00:20:01,360 .آره، حتما فقط روی من حساب نکن 236 00:20:01,440 --> 00:20:03,680 نمی‌خوام درگیر این ماجرا شم 237 00:20:04,280 --> 00:20:05,840 پیشنهادت چه‌قدره؟ 238 00:20:08,160 --> 00:20:09,160 ده؟ 239 00:20:09,800 --> 00:20:11,480 دوازده؟ سیزده؟ چه‌قدر؟ 240 00:20:12,000 --> 00:20:13,320 بیست 241 00:20:14,240 --> 00:20:15,360 پولش رو می‌دم 242 00:20:16,240 --> 00:20:18,040 .داروها رو واسه‌م جور کن خودم پولش رو می‌دم 243 00:20:18,640 --> 00:20:21,000 ،من پشت تو رو می‌خارونم تو پشت من 244 00:20:43,360 --> 00:20:48,080 [ مایل به مهمونی و بازی؟ ] 245 00:20:48,160 --> 00:20:49,960 [ یه خرده زیاده‌روی نیست؟ ] 246 00:20:50,040 --> 00:20:53,440 [ خیلی جذابی ] 247 00:20:55,560 --> 00:20:58,240 [ بیا پیشمون. اینجا پر آدمه ] 248 00:20:58,320 --> 00:20:59,960 [ و پر از مواد ] 249 00:21:02,760 --> 00:21:05,920 [ عکس چندتاشون رو بفرست ] 250 00:21:06,000 --> 00:21:09,440 [ نمی‌خوام جذاب‌ترین‌شون خودم باشم ] 251 00:21:34,120 --> 00:21:38,040 [ سمت راستی صاحب اینجاست ] [ برزیلیه. خوب کونی هم داره ] 252 00:21:38,120 --> 00:21:41,120 [ حالا پایه‌ای؟ ] 253 00:22:05,200 --> 00:22:08,600 منسیا، می‌دونم باهات بد تا کردم 254 00:22:09,120 --> 00:22:10,720 دلم واسه‌ت تنگ شده 255 00:22:21,200 --> 00:22:25,520 .من رو آوردی تو خونه‌ت ...مراقبم بودی. بعد من 256 00:22:30,160 --> 00:22:32,360 حالا می‌شه یه نوشیدنی مهمونت کنم؟ 257 00:22:40,320 --> 00:22:42,800 .واسه‌ش یه سری قانون گذاشتم اون هم قبول کرد 258 00:22:42,880 --> 00:22:45,480 خون‌گرم و مهربون شده 259 00:22:46,160 --> 00:22:48,080 ...خیلی مراقبمه، بهم احترام می‌ذاره 260 00:22:48,600 --> 00:22:49,600 نمی‌دونم 261 00:22:50,160 --> 00:22:52,680 باور کن، هرکاری بتونه واسه عوض شدن می‌کنه 262 00:22:54,040 --> 00:22:56,880 سارا، عزیزم، اونی که عوض شده تویی 263 00:22:56,960 --> 00:22:58,680 آزاردهنده‌ها عوض نمی‌شن 264 00:22:59,440 --> 00:23:01,920 بیا دوباره حرفش رو نکشیم وسط 265 00:23:02,440 --> 00:23:03,520 خیلی خب 266 00:23:04,920 --> 00:23:08,080 چه‌طوری؟ نگو خوبی که باورم نمی‌شه 267 00:23:08,920 --> 00:23:11,040 .همون همیشگی خانواده‌م 268 00:23:12,640 --> 00:23:14,480 یه‌کم خوش‌گذرونی کم داری 269 00:23:15,320 --> 00:23:17,160 من هم اومدم کمک 270 00:23:17,240 --> 00:23:18,400 امشب چه‌ کاره‌ای؟ 271 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 .نمی‌دونم شاید خودم رو پرت کنم پایین 272 00:23:25,200 --> 00:23:26,200 هی 273 00:23:26,800 --> 00:23:28,480 بابات یه ماشین جدید نداده بهت؟ 274 00:23:28,560 --> 00:23:29,760 می‌خوای بریم دور دور؟ 275 00:23:29,840 --> 00:23:31,600 گواهینامه نداریم‌ها 276 00:23:31,680 --> 00:23:32,680 خب که چی؟ 277 00:23:34,200 --> 00:23:35,560 خیلی خب 278 00:23:36,920 --> 00:23:41,680 .ماشینه هم دنده اتوماته نباید خیلی سخت باشه 279 00:23:50,240 --> 00:23:51,600 !بچرخ 280 00:23:58,480 --> 00:23:59,560 !سارا 281 00:23:59,640 --> 00:24:01,280 .دوباره- باشه- 282 00:24:22,680 --> 00:24:23,760 سارا، نکن 283 00:26:04,800 --> 00:26:05,920 خیلی خب 284 00:26:06,520 --> 00:26:10,600 بابات قراره قرص‌ها رو ببوسه بذاره کنار و آشپز بشه 285 00:26:10,680 --> 00:26:12,440 هی، اون‌جوری نگاه‌م نکن 286 00:26:12,520 --> 00:26:15,200 مرغ درست کردم در حد لالیگا 287 00:26:17,200 --> 00:26:19,560 [ تماس ورودی ] 288 00:26:26,440 --> 00:26:29,600 واسه این از سونیا دوری می‌کنی که نمی‌خوای بهش بگی عاشق آری‌ای 289 00:26:43,000 --> 00:26:45,160 باز هم از بچگی‌های نیکو عکس دارین؟ 290 00:26:45,240 --> 00:26:48,640 نه. تنها عکسی که از قبل از 12 سالگی نیکو داریم، همونه 291 00:26:50,120 --> 00:26:52,520 .خودش رو توی عکس‌ها نمی‌شناخت ما هم انداختیم‌شون دور 292 00:26:56,360 --> 00:26:57,760 به نظرت آری از من خوشش میاد؟ 293 00:26:59,680 --> 00:27:01,960 خب، نمی‌دونم، پسرم 294 00:27:02,040 --> 00:27:03,160 نمی‌شناسمش 295 00:27:03,240 --> 00:27:04,280 ...اما 296 00:27:05,440 --> 00:27:07,320 .حتما خوشش میاد تو بهترینی 297 00:27:09,920 --> 00:27:14,120 .باهوش‌ترینی. مهربون‌ترینی به خدا راست می‌گم 298 00:27:14,200 --> 00:27:16,000 هرچی باشه پسر خودمی 299 00:27:17,480 --> 00:27:18,600 این لبخندت 300 00:27:19,960 --> 00:27:22,240 همون لبخندیه که موقع شروع سال تحصیلی داشی 301 00:27:22,320 --> 00:27:23,840 دلم واسه‌ش تنگ شده بود 302 00:27:25,960 --> 00:27:27,960 حتما بچگی سختی داشته 303 00:27:28,040 --> 00:27:29,280 آره 304 00:27:29,360 --> 00:27:32,960 مخصوصا به این خاطر که بقیه درکش نمی‌کردن 305 00:27:33,480 --> 00:27:35,560 همین خیلی اذیتش می‌کرد 306 00:27:39,800 --> 00:27:42,480 هرچی بیش‌تر گذشت فهمیدیم از همه چیز مهم‌تر 307 00:27:42,560 --> 00:27:44,960 .این بود که به صحبت‌هاش گوش کنیم صبوری کنیم 308 00:27:46,960 --> 00:27:48,560 و مهم‌تر از همه 309 00:27:49,320 --> 00:27:51,800 همون‌جوری که هست قبولش کنیم و دوستش داشته باشیم 310 00:27:55,280 --> 00:27:57,680 !آشپزها اومدن- بزنیم به بدن- 311 00:27:57,760 --> 00:27:58,960 روز شانسته 312 00:27:59,040 --> 00:28:01,360 تنها غذایی که بابام بلده خوب بپزه همین مرغه 313 00:28:02,360 --> 00:28:04,800 .خیلی هم خوب شده- بوش که عالیه- 314 00:28:04,880 --> 00:28:06,200 !البته 315 00:28:06,280 --> 00:28:07,600 تربچه‌ست 316 00:28:07,680 --> 00:28:10,000 تربچه ریختی توش؟- زیاد- 317 00:28:10,080 --> 00:28:11,400 .عالی مرسی، عزیزم 318 00:28:12,080 --> 00:28:14,600 .دوتا مرغ داریم این یکی بدون فلفله 319 00:28:14,680 --> 00:28:16,360 .همون مدلی که تو دوست داری ...این یکی هم 320 00:28:31,120 --> 00:28:33,040 تو هم‌خونه بیلالی؟ 321 00:28:33,120 --> 00:28:37,920 .آره، یکی دیگه هم هست که سر کاره تو هم با بقیه داداش‌هات زندگی می‌کنی؟ 322 00:28:38,000 --> 00:28:39,720 نه، من با پدر و مادرم زندگی می‌کنم 323 00:28:39,800 --> 00:28:41,040 راستی اهل کجایی؟ 324 00:28:41,120 --> 00:28:42,560 گینه استوایی 325 00:28:43,800 --> 00:28:46,160 .مامان باباش مال اونجان خودش بچه همین‌جاست 326 00:28:48,480 --> 00:28:50,000 چه خوش‌شانس 327 00:28:50,080 --> 00:28:53,720 ادریسی و آنسو با قایق پارویی اومدن 328 00:28:53,800 --> 00:28:55,240 رشید توی موتور کامیون قایم شد 329 00:28:55,840 --> 00:28:57,720 من و کیتا هم از روی فنس پریدیم 330 00:28:58,840 --> 00:28:59,840 ببین 331 00:29:08,600 --> 00:29:10,680 ...دختر خوبیه‌ها، اما 332 00:29:11,800 --> 00:29:13,280 ...آنچنان ازش 333 00:29:13,360 --> 00:29:18,440 آخه همه‌ش از رگ و ریشه‌های آفریقاییش می‌گه 334 00:29:19,040 --> 00:29:20,560 آخه همچین هم بیش‌تر از تو آفریقایی نیست 335 00:29:21,960 --> 00:29:24,880 پدر و مادرت چه‌طور اومدن اسپانیا؟ 336 00:29:24,960 --> 00:29:27,000 اون‌ها هم از روی فنس پریدن؟ 337 00:29:29,400 --> 00:29:30,600 یه راند دیگه می‌خواین؟ 338 00:29:35,400 --> 00:29:36,680 بچه‌ها 339 00:29:37,480 --> 00:29:39,600 .می‌خوام برم خونه عجله دارم 340 00:29:39,680 --> 00:29:41,800 باز هم تبریک می‌گم، بیلال 341 00:29:41,880 --> 00:29:44,280 امیدوارم از کتابه خوشت بیاد 342 00:29:45,320 --> 00:29:46,360 مرسی 343 00:29:47,360 --> 00:29:48,920 تا بعد، روسیو 344 00:29:55,400 --> 00:29:57,840 اصلا ازش خوشت نمی‌آد؟- نه- 345 00:29:57,920 --> 00:30:00,920 چرا؟ چون سیاه‌پوسته باید خوشم بیاد؟ 346 00:30:01,000 --> 00:30:03,040 نه، چون خوشگله 347 00:30:03,600 --> 00:30:05,120 دور دختربازی رو خط کشیدم 348 00:30:05,200 --> 00:30:07,800 می‌خوام تمرکزم رو بذارم روی ساختن زندگی‌ای که لایقشم 349 00:30:08,400 --> 00:30:10,560 نه مثل یه گارسون مهاجر 350 00:30:12,160 --> 00:30:13,160 خیلی خب، داداش 351 00:30:13,680 --> 00:30:14,680 خیلی خب 352 00:30:16,080 --> 00:30:17,760 فکر کنم دوستت این رو یادش رفت 353 00:30:17,840 --> 00:30:19,080 جدی؟ 354 00:30:47,520 --> 00:30:48,680 سلام خوش‌تیپ 355 00:30:50,560 --> 00:30:52,120 یه‌کم مفدرون می‌خوای؟ [ مفدرون: نوعی ماده مخدر ] 356 00:30:52,880 --> 00:30:54,560 .نه، خوبم مرسی 357 00:30:54,640 --> 00:30:55,640 بیخیال 358 00:30:55,720 --> 00:30:57,040 نه، مرسی 359 00:31:58,640 --> 00:31:59,760 پاتریک 360 00:32:03,280 --> 00:32:04,600 این‌جا چه‌کار می‌کنی؟ 361 00:32:06,160 --> 00:32:07,400 این‌جا چه‌کار می‌کنی؟ 362 00:32:08,680 --> 00:32:10,000 !ولم کن 363 00:32:10,520 --> 00:32:12,640 چرا نمی‌افتی بمیری؟ 364 00:32:19,480 --> 00:32:22,040 .حق تو بود بمیری نه حق بابای من 365 00:32:22,640 --> 00:32:23,640 تو 366 00:32:44,480 --> 00:32:49,040 مامانت گفت همه عکس‌های بچگیت رو انداخته دور 367 00:32:54,000 --> 00:32:54,840 نه 368 00:32:54,920 --> 00:32:56,640 همه‌شون رو نه 369 00:33:02,320 --> 00:33:03,480 من نگه‌شون داشتم 370 00:33:07,760 --> 00:33:09,320 اینجا می‌تونم خودم باشم 371 00:33:11,840 --> 00:33:14,200 هیچی بدتر از این نیست که آدم خودش رو گول بزنه 372 00:33:15,480 --> 00:33:17,720 از درون فاسدت می‌کنه و نمی‌ذاره هیچوقت راحت زندگی کنی 373 00:33:22,880 --> 00:33:23,880 حالت خوبه؟ 374 00:34:29,760 --> 00:34:30,960 مطمئنی؟ 375 00:36:12,520 --> 00:36:13,360 سلام 376 00:36:13,440 --> 00:36:14,720 قرارمون چی شد؟ 377 00:36:16,400 --> 00:36:17,400 ...می‌دونم 378 00:36:18,000 --> 00:36:19,000 شرمنده 379 00:36:19,480 --> 00:36:22,560 ...آخه مسیا ناراحت بود- وای، مسیا- 380 00:36:24,360 --> 00:36:26,840 می‌دونستم اون کثافت می‌خواد کرم بریزه 381 00:36:28,280 --> 00:36:30,200 بهت گفتم می‌خواد از حرف‌هاش پُرت کنه 382 00:36:31,200 --> 00:36:33,240 نگفته بودم؟ 383 00:36:33,960 --> 00:36:35,280 خیلی خب، رائول، آروم باش 384 00:36:36,320 --> 00:36:37,520 آروم باشم؟ 385 00:36:37,600 --> 00:36:40,880 ببین، من خیلی بیش‌تر از اونی که بخوای باهات راه اومدم 386 00:36:40,960 --> 00:36:44,200 قوانین کصشرت و این شام کیری 387 00:36:44,280 --> 00:36:46,400 اون‌وقت این‌جوری جوابم رو می‌دی؟ 388 00:36:46,480 --> 00:36:48,400 .باشه، رائول کافیه 389 00:36:48,480 --> 00:36:50,600 شرمنده، ولی دیگه نمی‌ذارم بری 390 00:36:52,200 --> 00:36:54,680 .نخیر. من جایی نمی‌رم تو می‌ری 391 00:36:54,760 --> 00:36:56,920 چی می‌گی؟ یعنی چی من می‌رم؟ 392 00:36:59,320 --> 00:37:02,080 رائول، چه‌کار داری می‌کنی؟ 393 00:37:02,160 --> 00:37:04,520 چه‌کار می‌کنی؟- به همه بگو، یالا- 394 00:37:04,600 --> 00:37:06,920 بذار بدونن چه حسی به من داری 395 00:37:07,000 --> 00:37:09,200 یا خودم بهشون بگم؟ چون دارم واسه‌ش بال‌بال می‌زنم 396 00:37:40,920 --> 00:37:42,080 سلام 397 00:37:42,160 --> 00:37:43,880 اومدم روسیو رو ببینم 398 00:37:44,440 --> 00:37:45,480 بیا تو 399 00:37:51,880 --> 00:37:53,720 یه لحظه همین‌جا منتظر بمونین، جناب 400 00:38:15,960 --> 00:38:17,080 سلام 401 00:38:17,160 --> 00:38:18,160 سلام 402 00:38:18,200 --> 00:38:20,320 کیفت خونه ایسادورا جا مونده بود 403 00:38:20,840 --> 00:38:23,480 فکر می‌کردم توی تاکسی جا گذاشتمش 404 00:38:26,280 --> 00:38:28,800 وای خدا، چه کار قشنگی، بلال 405 00:38:28,880 --> 00:38:30,920 ...خب، می‌دونی 406 00:38:31,000 --> 00:38:33,600 .اوبونتو کار خیر برای دیگران 407 00:38:36,320 --> 00:38:37,560 چه عمارت قشنگی 408 00:38:38,440 --> 00:38:41,200 همین راهرو از کل خونه من بزرگ‌تره 409 00:38:42,280 --> 00:38:44,560 حتما استخر هم دارین 410 00:38:45,080 --> 00:38:46,320 آره، استخر هم داریم 411 00:38:48,840 --> 00:38:49,880 بریم؟ 412 00:38:51,760 --> 00:38:52,760 حتما 413 00:40:06,320 --> 00:40:07,640 سلام، ساموئل 414 00:40:11,160 --> 00:40:13,520 ببخشید که طول کشید بیام 415 00:40:15,960 --> 00:40:17,240 سختم بود 416 00:40:19,880 --> 00:40:21,600 دلم خیلی واسه‌ت تنگ شده 417 00:40:40,320 --> 00:40:42,080 ...تا دیروز فکر می‌کردم 418 00:40:44,840 --> 00:40:47,280 به این خاطره که اون شب به موقع نرسیدم 419 00:40:47,880 --> 00:40:49,120 چون ناامیدت کرده بودم 420 00:40:51,200 --> 00:40:52,640 اما اشتباه می‌کردم 421 00:40:56,560 --> 00:40:58,240 به این خاطر نیومدم که نمی‌تونستم 422 00:40:58,320 --> 00:41:01,400 با بزرگ‌ترین سوال زندگیم روبرو شم 423 00:41:03,040 --> 00:41:05,120 اگه یه تصادف نبوده باشه، چی؟ 424 00:41:09,160 --> 00:41:10,440 حق با نیکوئه 425 00:41:13,000 --> 00:41:15,440 آدمی که خودش رو گول بزنه از درون فاسد می‌شه 426 00:41:18,400 --> 00:41:19,960 من رو یاد تو می‌اندازه 427 00:41:24,000 --> 00:41:26,280 تو هم همین‌قدر دلت روشنه 428 00:41:27,680 --> 00:41:29,080 همین‌قدر مهربونی 429 00:41:31,240 --> 00:41:34,040 .چون می‌خواستم به تو برسم، بهش نزدیک شم ...بعد تو 430 00:41:35,800 --> 00:41:37,080 تو دیگه بین‌مون نیستی 431 00:41:40,600 --> 00:41:42,320 باید فاصله‌م رو حفظ کنم 432 00:41:42,960 --> 00:41:44,720 که باعث اذیتش نشم 433 00:41:45,920 --> 00:41:46,920 ...خب 434 00:41:48,120 --> 00:41:49,520 همین الان هم دارم اذیتش می‌کنم 435 00:41:51,880 --> 00:41:55,760 من هیچوقت شجاعت و حسن نیت تو رو نداشتم، ساموئل 436 00:41:57,120 --> 00:41:58,960 خودت بهتر از همه می‌دونی 437 00:42:00,920 --> 00:42:02,760 اما همین رو هم به تو مدیونم 438 00:42:09,400 --> 00:42:10,680 خیلی دوستت دارم 439 00:42:14,400 --> 00:42:15,920 بابت همه چیز عذر می‌خوام 440 00:42:33,120 --> 00:42:35,120 تو گذاشتی بمیره 441 00:42:37,280 --> 00:42:40,680 پیشنهادش رو رد کردی که بذاری بمیره 442 00:42:44,760 --> 00:42:46,320 تصادفی نبود 443 00:42:50,120 --> 00:42:52,840 فقط امیدوارم اینجا بتونی به آرامش برسی 444 00:42:59,200 --> 00:43:00,680 خودم هم همین‌طور 445 00:43:22,960 --> 00:43:23,960 بریم 446 00:43:32,320 --> 00:43:34,880 .دیداک، کمک می‌خوام، داداش- چی شده؟- 447 00:43:34,960 --> 00:43:38,000 گند زدم. باید با ایسادورا حرف بزنی 448 00:43:38,720 --> 00:43:41,360 !کاری که می‌خوای با هوگو کنی انسانی نیست 449 00:43:42,320 --> 00:43:44,280 کاری که اون با من کرد هم انسانی نبود 450 00:43:45,000 --> 00:43:48,360 می‌خوام مطمئن شم با هیچ دختر دیگه‌ای چنین کاری نکنه 451 00:43:51,360 --> 00:43:53,640 واسه اینکه قشنگ مثل خودش باهاش تا کنم 452 00:43:53,720 --> 00:43:56,400 می‌خوام کیرش رو با تبر ببرم 453 00:43:57,600 --> 00:43:58,960 ولی همچین نمی‌کنم 454 00:43:59,040 --> 00:44:02,720 .باهوش‌تر از این حرفام واسه همین رفتم سراغ اختگی شیمیایی 455 00:44:02,800 --> 00:44:04,280 شوخیت گرفته، ایسا 456 00:44:06,520 --> 00:44:08,320 الان عدالت می‌خوای یا انتقام؟ 457 00:44:08,880 --> 00:44:10,280 عدالت، دیداک 458 00:44:11,200 --> 00:44:12,720 همیشه عدالت می‌خواستم 459 00:44:13,520 --> 00:44:14,520 اما گیرم نیومد 460 00:44:15,680 --> 00:44:17,400 پس گزینه دیگه‌ای جز انتقام نداشتم 461 00:44:18,560 --> 00:44:20,880 راجع به کاری که می‌خوام بکنم حرف نمی‌زنیم 462 00:44:22,640 --> 00:44:24,040 راجع به کاری که کردم حرف می‌زنیم 463 00:44:34,000 --> 00:44:36,600 گفت حق من بود بمیرم 464 00:44:37,160 --> 00:44:41,560 .گفت تقصیر منه که کروز مرد- چی؟ چه جاکشیه‌ها- 465 00:44:42,680 --> 00:44:45,400 می‌دونی که بابت مرگ کروز مقصر نیستی دیگه،‌ نه؟ 466 00:44:47,800 --> 00:44:50,760 پاتریک، قول بده دیگه بهش فکر نکنی 467 00:44:53,320 --> 00:44:54,320 هی 468 00:44:55,280 --> 00:44:57,000 لطفا قول بده 469 00:44:57,433 --> 00:45:08,043 « مترجم: مـــهـــران مـــوذنـــی » Mehran_EC 470 00:45:08,068 --> 00:45:28,193 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top