1
00:00:01,821 --> 00:00:07,821
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
2
00:00:07,873 --> 00:00:12,873
.:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::.
[ WwW.NightMovie.Top ]
3
00:00:13,760 --> 00:00:14,880
!عمر
4
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
!عمر
5
00:00:19,080 --> 00:00:21,440
یالا دیگه. تو تنها کسی نیستی
.که اینجا زندگی میکنه
6
00:00:24,120 --> 00:00:26,760
.عمر، دِ یالا دیگه
7
00:00:27,280 --> 00:00:29,320
.این بیلالـه
.در موردش بهت گفته بودم
8
00:00:32,720 --> 00:00:34,040
این یارو چرا اینجاس؟
9
00:00:34,120 --> 00:00:36,240
،آخه بالاخره
.باید یه جایی میموند
10
00:00:36,320 --> 00:00:39,960
اونوقت قبلش با من هماهنگ نکردی؟ -
.ساموئل، اینجا خونه منم هست -
11
00:00:43,080 --> 00:00:44,240
.باشه
12
00:00:45,240 --> 00:00:46,440
.چه میدونم. دفعه دیگه، بهم خبر بده
13
00:00:52,320 --> 00:00:53,440
.بیخیال
14
00:00:56,440 --> 00:00:59,200
.مثل سگ خمارم -
سرت درد میکنه؟ -
15
00:00:59,280 --> 00:01:01,640
شب دیوونه کنندهای بود، نه؟
16
00:01:01,720 --> 00:01:03,136
.خیلی پر سر و صدا بود -
.سلام، سلام -
17
00:01:03,160 --> 00:01:06,080
.نگاه. حلالزاده هم هست
18
00:01:06,160 --> 00:01:07,640
پیش ساموئل میخوابی؟
19
00:01:08,800 --> 00:01:10,680
آره، چطور؟ -
.هیچی همینطوری -
20
00:01:10,760 --> 00:01:13,336
.وایسا تا بابا بیادش -
.میبینیم باهات حرف میزنه یا نه -
21
00:01:13,360 --> 00:01:15,320
،چون از وقتی رسیدیم خونه
.یک کلمه هم حرف نزده
22
00:01:15,400 --> 00:01:17,720
.همم -
.صبح بخیر -
23
00:01:19,120 --> 00:01:20,960
دیشب با ساموئل خوش گذشت؟
24
00:01:21,560 --> 00:01:24,400
.همم....آره، خوب بود
25
00:01:25,280 --> 00:01:26,520
منظورت چیه که، "خوب بود"؟
26
00:01:27,320 --> 00:01:29,320
،به نسبت یه مجلس عیاشی تمام عیار
.خیلی کلمه ضعیفیه
27
00:01:33,240 --> 00:01:36,880
.خیلی خب، برو دوش بگیر و لباس عوض کن
.دلم نمیخواد برای امتحانم دیر برسم
28
00:01:44,680 --> 00:01:47,120
.امتحانش تستیه
29
00:01:47,200 --> 00:01:48,400
.تست مواده
30
00:01:49,000 --> 00:01:52,600
اگه جوابش منفی باشه، دو نمره
.به معدلتون اضافه میشه
31
00:01:53,080 --> 00:01:56,680
...اگه جوابش مثبت بشه
.اخراج میشین
32
00:01:56,760 --> 00:01:57,960
.اون که نمیتونه -
سوالی هست؟ -
33
00:01:58,040 --> 00:02:00,920
.این احمقانهاس
34
00:02:02,874 --> 00:02:06,906
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
35
00:02:07,838 --> 00:02:14,338
«مترجمین: کیمیا و عسل باقری و عاطفه بدوی»
::.♤Sherlocked♤ & Asalulios & Atefeh Badavi.::
36
00:02:14,600 --> 00:02:17,320
.عالی شد، حاجی. عالی
37
00:02:17,400 --> 00:02:20,440
پس، در مورد قضیه شاهزاده کوچولو
.هر اتفاقی که توی تریسن میفته، توی تریسن هم میمونه
[ خبری بیرون درز پیدا نمیکنه ]
38
00:02:20,520 --> 00:02:23,880
ولی بقیه مردم عادی به خاطر کاری که
.توی زندگی خصوصیشون میکنن مجازات میشن
39
00:02:23,960 --> 00:02:25,760
.برو خدا روزیتو یه جا دیگه حواله کنه
40
00:02:31,960 --> 00:02:33,520
.منم خودم توی این کلاسم
41
00:02:34,040 --> 00:02:36,520
،و توی مهمونی هم بودم
.پس انجامش نمیدم
42
00:02:44,720 --> 00:02:45,760
.بیا
43
00:02:45,840 --> 00:02:46,920
.پاتریک
44
00:02:47,960 --> 00:02:49,080
.بزن بریم
45
00:02:52,280 --> 00:02:54,600
.این عادلانه نیست -
.منم انجامش نمیدم -
46
00:02:58,240 --> 00:03:01,560
وگرنه چی؟
میخوای کل مدرسه رو اخراج کنی؟
47
00:03:01,640 --> 00:03:03,240
.اگه لازم باشه، آره
48
00:03:03,320 --> 00:03:06,160
.بیخیال. آروم باشین
.تابلوئه داره بلوف میزنه
49
00:03:06,240 --> 00:03:07,560
هی، عمر، میشه تو حرف نزنی؟
50
00:03:08,720 --> 00:03:10,240
.بذارین تستشو بگیره
51
00:03:10,320 --> 00:03:12,440
واقعا فکر میکنین همتون رو میندازه بیرون؟
52
00:03:13,240 --> 00:03:16,520
فکر میکنین مرغای تخم طلایی که
پول نمایشگرا توی راهروها و دوربینهای کوچولو
53
00:03:16,600 --> 00:03:18,120
و فلزیابهاشو میدن رو میندازه بیرون؟
54
00:03:18,200 --> 00:03:22,080
،بیخیال. من تنها کسیم که نرفتم مهمونی
.و علتشم این بود که اینجا بورسیه تحصیلی دارم
55
00:03:22,160 --> 00:03:24,320
.پس بیا برو بنجامین. تست رو بده
56
00:03:24,400 --> 00:03:26,280
.حاجی، جدی میگم. خفه شو
57
00:03:28,640 --> 00:03:29,680
.باشه
58
00:03:29,760 --> 00:03:32,640
از اونجایی که اینقدر مشتاقین که
،با هم اتحاد داشته باشین و انجامش ندین
59
00:03:33,480 --> 00:03:36,960
ازتون میخوام تو این مورد هم
.اتحاد داشته باشین و یه تصمیمی بگیرین
60
00:03:37,560 --> 00:03:38,600
حالا رایگیری میکنیم
61
00:03:38,680 --> 00:03:42,240
با اینترنت داخلی مدرسه رای میگیریم
.و رای دادن هم اجباریه
62
00:03:42,840 --> 00:03:46,360
،باید یه دانشآموز انتخاب کنین
،یکی از توی کلاستون
63
00:03:47,160 --> 00:03:48,720
...و هرکسی که انتخاب بشه
64
00:03:49,600 --> 00:03:52,120
خب، اون دانشآموز به نمایندگی
.از همه دانشآموزا اخراج میشه
65
00:03:52,200 --> 00:03:54,680
ناموسا؟ -
.چون حداقل یه نفر باید تاوانشو پس بده -
66
00:03:54,760 --> 00:03:56,120
این یارو داره جدی میگه؟
67
00:03:56,200 --> 00:03:57,976
چرا داره همچین میکنه؟ -
این دیگه چه کوفتیه؟ -
68
00:03:58,000 --> 00:04:01,280
!خواهش میکنم، شششش، خواهش میکنم ساکت
69
00:04:01,360 --> 00:04:04,160
.شما کسایی هستین که تصمیم نهایی رو میگیرین
70
00:04:04,920 --> 00:04:06,560
،اوه، و امم، گارسیا
71
00:04:07,160 --> 00:04:10,200
،بابت اینکه تحت این همه فشار
.نظرتو عوض نکردی
72
00:04:10,280 --> 00:04:14,640
،و تحت تاثیر این جوی که راه افتاده بود
.باهاشون موافقت نکردی. بهت تبریک میگم
73
00:04:14,720 --> 00:04:18,600
واقعا مایه شرمه اگه
،دانشآموزی مثل گارسیا اخراج بشه
74
00:04:19,480 --> 00:04:21,680
اونم در صورتی که بقیه
که هیچ علاقهای به منفعت جمعی ندارن
75
00:04:21,760 --> 00:04:23,680
،و برنامه درستی هم برای آیندهـشون ندارن
76
00:04:24,320 --> 00:04:25,360
.تو مدرسه بمونن
77
00:04:35,960 --> 00:04:38,000
.مادر جنده
78
00:04:43,320 --> 00:04:46,160
چرا اینجوری اذیتش میکنی؟ -
.بالاخره یکی باید یه حرکتی میزد -
79
00:04:46,240 --> 00:04:48,280
.چون، مشخصه که تو نمیخوای کاری بکنی
80
00:04:50,000 --> 00:04:51,320
چیه؟
81
00:04:52,280 --> 00:04:53,720
.هیچی -
مشکل چیه؟ -
82
00:04:53,800 --> 00:04:56,200
تو هم باهاش موافقی، مگه نه؟
.به نظرت من باید برم
83
00:04:58,160 --> 00:05:00,680
،اگه تو باشی
.کمتر از همه بهت آسیب میرسه
84
00:05:01,720 --> 00:05:02,720
.این چیزیه که فکر میکنم
85
00:05:14,360 --> 00:05:16,120
.بابام قدرتمنده
86
00:05:19,640 --> 00:05:22,040
.آدم رو وادار میکنه. از آدم انتظار داره
87
00:05:23,640 --> 00:05:26,000
.هیچوقت هم کامل از آدم راضی نیست
88
00:05:27,560 --> 00:05:29,440
...به یه نقطهای میرسی که سعی میکنی
89
00:05:31,240 --> 00:05:33,200
.هرکاری بکنی تا مهر تاییدش رو بدست بیاری
90
00:05:36,960 --> 00:05:39,080
بهنظرم اینکه بخوای دوستش باشی
91
00:05:39,160 --> 00:05:41,840
...فقط یه راه ساده و راحت برای توئه
92
00:05:42,680 --> 00:05:44,440
تا پیشش بمونی
در این حین هم داری به خودت
93
00:05:44,520 --> 00:05:47,120
و بقیه دنیا میگی که
.اصلا علاقهای بهش نداری
94
00:05:50,360 --> 00:05:51,680
.نه، اینطور نیست
95
00:05:53,240 --> 00:05:55,160
.خب، مجبور نیستی باهام موافق باشی
96
00:05:56,080 --> 00:05:57,360
.فقط با خودت موافق باش
97
00:06:04,280 --> 00:06:05,720
بعدا باهم حرف میزنیم؟ -
.حتما -
98
00:06:05,800 --> 00:06:06,800
هم؟
99
00:06:12,080 --> 00:06:13,160
.صبح بخیر
100
00:06:15,760 --> 00:06:16,760
.صبح بخیر
101
00:06:17,840 --> 00:06:18,840
.صبح بخیر
102
00:06:19,400 --> 00:06:21,840
هی، واقعا درمورد
.دیشب عذرمیخوام
103
00:06:22,720 --> 00:06:26,000
.عذرخواهیـت رو قبول میکنم
104
00:06:26,080 --> 00:06:27,080
.کایه، عزیزم
105
00:06:34,240 --> 00:06:36,440
.سلام، الهههای من
106
00:06:36,960 --> 00:06:38,440
.تماس اعضای انجمن زنان
107
00:06:40,480 --> 00:06:41,800
.میخوام... نه
108
00:06:42,520 --> 00:06:43,720
ازتون میخوام که
109
00:06:44,240 --> 00:06:48,360
درمورد بهونههاتون برای بیرون انداختن
.یکی از همکلاسیهاتون از مدرسه، تامل کنین
110
00:06:50,040 --> 00:06:52,056
.همه چی رو میشه از توی دستشوییها شنید -
چی شد؟ -
111
00:06:52,080 --> 00:06:53,800
و میدونم که بعضی
از شما خانمها
112
00:06:53,840 --> 00:06:56,280
میخواستین که رای بدین
.تا فیلیپ رو از مدرسه بندازین بیرون
113
00:06:56,360 --> 00:06:59,360
اونم براساس اتهامات عجیبی
.که کاملا هم بیاساس هستن
114
00:06:59,440 --> 00:07:00,560
.این کار اشتباهه
115
00:07:00,640 --> 00:07:03,440
و میدونین، این موضوع بدون
،در نظر گرفتن اینه که اونم مثل بقیه
116
00:07:03,520 --> 00:07:04,520
.جلوی مقامات مدرسه ایستاد
117
00:07:04,560 --> 00:07:05,600
باشه؟
118
00:07:05,680 --> 00:07:07,480
من، به عنوان یکی از دوستای
...خاص فیلیپ
119
00:07:07,560 --> 00:07:08,800
داری چه غلطی میکنی؟
120
00:07:08,880 --> 00:07:12,320
باید بگم که ایشون واقعا
.از سرتا پا، یه آقای متشخص هستن
121
00:07:13,240 --> 00:07:15,080
.کایتانا؟ اون ازش حمایت میکنه
122
00:07:15,160 --> 00:07:16,960
.دوستان، ول کنین
123
00:07:17,520 --> 00:07:22,160
،درنتیجه، حالا نه فقط یکی
بلکه دوتا زن هستن
124
00:07:22,240 --> 00:07:23,600
که ایشون رو شخصا میشناسن
125
00:07:23,680 --> 00:07:26,400
و باور دارن که این حق رو داره
.تا خودش رو دوباره اثبات کنه
126
00:07:26,920 --> 00:07:30,800
و عزیزان، اگه شما فکر کردین
،این قضیه پادشاهی مال قرون وسطاست
127
00:07:30,880 --> 00:07:33,680
بذارین بهتون بگم هنوزم
.از قدیم الهام میگیرن
128
00:07:33,760 --> 00:07:37,600
ولی تلاش برای مجازات یه نفر
.بدون مدرک هم دقیقا متمدنانه نیست
129
00:07:37,680 --> 00:07:38,680
درسته؟
130
00:07:39,960 --> 00:07:42,160
.خیلیخب، خداحافظ
131
00:07:45,400 --> 00:07:47,800
هی، منظورت از دوست خاص چی بود؟
132
00:07:47,880 --> 00:07:50,760
.قابلت رو نداشت -
.ولی ما خیلی کم هم رو میشناسیم -
133
00:07:50,840 --> 00:07:53,600
عزیزم، بهت گفتم که، اگه
،فکر کنن یه داستانی هست
134
00:07:53,680 --> 00:07:55,960
دیگه بهت نمیگن متجاوز
.و میتونی دوباره شاهزاده بشی
135
00:07:56,040 --> 00:07:57,840
.عزیز تمام تریسن و اسپانیا
136
00:07:57,920 --> 00:08:00,000
مردم عاشق اینن
که یه زوج
137
00:08:00,080 --> 00:08:02,400
.جوون، پولدار، مشهور و خوشتیپ رو باهم ببینن
138
00:08:02,480 --> 00:08:06,040
و قسم میخورم، که این
بچهها همه چی رو فراموش میکنن
139
00:08:06,120 --> 00:08:07,680
.تا یه داستان شاه و پری رو باور کنن
140
00:08:28,200 --> 00:08:30,480
[جلسه فیلم المودوار]
141
00:08:32,920 --> 00:08:34,840
اون کارگردان رو دوست داری، مگه نه؟
142
00:08:35,560 --> 00:08:39,400
میدونی المودوار کیه؟ -
.نه. فقط توی اینستاگرامت دیدمش -
143
00:08:41,400 --> 00:08:42,840
.برای اینکه منو ببخشی
144
00:08:42,920 --> 00:08:46,760
،نمیخواستم بهت صدمهای بزنم
.ولی سه برابر بیشتر بهت صدمه زدم
145
00:08:50,800 --> 00:08:52,200
خوب، این چیه؟ یه قرار؟
146
00:08:52,280 --> 00:08:54,360
نه، من فقط دارم
.با دوستام برنامه میچینم
147
00:08:54,440 --> 00:08:57,840
دارم بچههای کلاس خودم و خودت
.رو هم دعوت میکنم
148
00:08:58,360 --> 00:09:01,480
.فقط محض شفافسازی از همین الان
.بدون هیچ مسئلهای
149
00:09:05,520 --> 00:09:08,120
.زودباش، بیا بغلم
.میدونم که دلت داره واسش پر میکشه
150
00:09:25,280 --> 00:09:26,400
با کی میخوای بری؟
151
00:09:28,520 --> 00:09:31,680
بچهها. به تو
.هیچ ربطی نداره
152
00:09:32,280 --> 00:09:33,520
اون دختر دیشبیـه؟
153
00:09:34,640 --> 00:09:36,400
.اره، منم رفتم مهمونی
154
00:09:36,480 --> 00:09:39,160
.و تو رو باهاش دیدم -
.باشه، خیلیخوب -
155
00:09:39,240 --> 00:09:40,360
.اسمش یسـه
156
00:09:40,880 --> 00:09:46,120
...میشه گفت که اون اولین دوست همجنسگرای منه
.و منو به اولین مهمونی همجنسگراهای عمرم دعوت کرده
157
00:09:46,200 --> 00:09:48,400
راستش رو بگم، کلی همجنسگرای
.تازهوارد خوشگل اونجا هست
158
00:09:52,880 --> 00:09:56,160
خوب، پس بیا این جلسه
.تماشای فیلمه که میگی رو بریم
159
00:09:58,640 --> 00:09:59,640
و
160
00:10:00,840 --> 00:10:02,280
بعدش منم باهات
161
00:10:02,800 --> 00:10:05,680
همراه این یارو یس
.میام به این مهمونی همجنسگراها
162
00:10:07,360 --> 00:10:08,840
.البته اگه میخوای
163
00:10:12,040 --> 00:10:13,040
جدی میگی؟
164
00:10:25,360 --> 00:10:29,960
عزیزم، برناممون برای
جلسه تماشای فیلم چیه؟
165
00:10:33,000 --> 00:10:34,200
.هی، عمر
166
00:10:35,440 --> 00:10:37,960
ببخشید، فکر کردم
.چیزی برات مهم نیست
167
00:10:39,000 --> 00:10:41,360
دیگه خیلی پیش نمیاد همینطوری
.باهم حرف بزنیم و پشت سر ملت غیبت کنیم
168
00:10:41,440 --> 00:10:43,480
بیشتر از هروقت دیگهای داریم
.با هم وقت میگذرونیم
169
00:10:43,560 --> 00:10:48,240
تو خونه، تو رستوران، تو مدرسه، ولی
170
00:10:49,240 --> 00:10:50,600
.دیگه درست با هم حرف نمیزنیم
171
00:10:53,880 --> 00:10:57,320
وای خدای من. چرا اینقدر
.جدی شدم؟ یا خدا
172
00:11:02,680 --> 00:11:06,040
عمر، دارم میرم خونه تا
.برای جلسه تماشای فیلم آماده بشم
173
00:11:07,160 --> 00:11:08,320
...شاید بخوای
174
00:11:10,000 --> 00:11:12,080
توی هتل پلازا با هم وقت بگذرونیم؟
175
00:11:12,160 --> 00:11:14,720
مثل قدیم با هم
آبجو و تخمه بخوریم؟
176
00:11:37,280 --> 00:11:40,120
.ببخشید. نمیدونستم کجا برم
177
00:11:46,640 --> 00:11:49,000
عزیزم، برناممون برای
جلسهی تماشای فیلم چیه؟
178
00:11:50,920 --> 00:11:53,360
.آری، بیا یه لحظه بهم کمک کن -
.دارم میام -
179
00:11:53,440 --> 00:11:55,800
نظرت چیه؟
180
00:11:55,880 --> 00:11:57,800
یه گرمکن؟ -
.خیلی شبیه دهه 80ـه -
181
00:11:57,880 --> 00:11:59,440
.اره، عین یه معتاد سال 87
182
00:11:59,520 --> 00:12:01,920
.آهنگای ترپ گند زدن بهت
183
00:12:02,000 --> 00:12:03,760
♪ یک ♪
184
00:12:03,840 --> 00:12:05,200
♪ یک به اضافه یک ♪
185
00:12:06,320 --> 00:12:07,320
♪ دو ♪
186
00:12:10,280 --> 00:12:12,600
♪ سه - ♪
♪ سهتا شب سگی - ♪
187
00:12:13,480 --> 00:12:16,160
♪ چهار - ♪
♪ چهار فصل - ♪
188
00:12:17,000 --> 00:12:18,400
♪ پنج ♪
189
00:12:18,480 --> 00:12:19,920
♪ گروه جکسون پنج ♪
190
00:12:20,720 --> 00:12:22,240
♪ شیش ♪
191
00:12:22,320 --> 00:12:24,280
♪ جنسیتمه ♪
192
00:12:24,360 --> 00:12:26,760
♪ هفت - ♪
♪ سوناپ - ♪
193
00:12:28,240 --> 00:12:29,080
♪ هشت ♪
194
00:12:29,160 --> 00:12:30,440
♪ بعد از هشت ♪
195
00:12:31,840 --> 00:12:34,200
♪ نه - ♪
♪ شغل نه تا پنج غروب - ♪
196
00:12:35,320 --> 00:12:36,640
♪ ده ♪
197
00:12:36,720 --> 00:12:38,200
♪ بو درک ♪
198
00:12:42,480 --> 00:12:44,320
.بچهها، ماشینا
199
00:12:45,240 --> 00:12:46,080
میتونی بری پایین؟
200
00:12:46,160 --> 00:12:48,480
.آره، میتونم -
.بهشون بگو الان میایم -
201
00:12:49,640 --> 00:12:51,640
.بذار ببینیم
202
00:12:53,200 --> 00:12:55,920
.تنها، حتی برای یک دقیقه
203
00:12:56,000 --> 00:12:58,680
نقطهضعفهاش رو فاش کنم؟ -
.الله اکبر -
204
00:13:00,680 --> 00:13:03,000
چرا همه فکر میکنن که من همجنسگرام؟
205
00:13:03,080 --> 00:13:07,400
اوه، عزیزم. میتونی هر جنسیتی رو دوست
.داشته باشی. نمیخواد روش اسم بذاری
206
00:13:07,480 --> 00:13:09,200
.ولی دیدم چقدر شق کردی
207
00:13:09,280 --> 00:13:10,880
.شاید برای اون نیست
208
00:13:11,640 --> 00:13:14,040
.نه، معلومه که نه. چون تو خیلی مردونهای
209
00:13:14,120 --> 00:13:17,760
ببین، یعنی، درک میکنم که بابات
...فوتبال بازی میکنه و اینچیزا و
210
00:13:17,840 --> 00:13:19,320
.بیا روش اسم نذاریم
211
00:13:20,000 --> 00:13:21,920
مهم اینه که من از کسی
.که خوشم بیاد، خوشم میاد
212
00:13:22,000 --> 00:13:23,560
213
00:13:27,760 --> 00:13:28,760
.اه
214
00:13:29,360 --> 00:13:30,240
.همین
215
00:13:30,320 --> 00:13:32,480
.امم، بچهها. ماشینا اومدن
216
00:13:32,560 --> 00:13:34,160
بریم؟ -
.بریم -
217
00:13:45,000 --> 00:13:49,240
.الان داریم میریم. میایم دنبالت
.حدودا بیست دقیقه طول میکشه
218
00:13:57,360 --> 00:13:58,680
مشکل چیه؟
219
00:14:04,560 --> 00:14:06,160
.قیافتو اونطوری نکن، پسر
220
00:14:07,360 --> 00:14:09,360
نگاهش کن. شل و پل شده
.و جایی برای رفتن نداره
221
00:14:10,600 --> 00:14:13,160
.هی، من میرم -
.هیچجا نمیری -
222
00:14:21,400 --> 00:14:23,800
.حالا، آروم باش
223
00:14:25,760 --> 00:14:27,600
میسوزه، نه؟
224
00:14:28,360 --> 00:14:30,160
[سری فیلمهای المودوار]
225
00:14:32,960 --> 00:14:35,200
[درمورد مادرم]
226
00:14:36,080 --> 00:14:38,960
[قانون گرایش]
227
00:14:39,880 --> 00:14:41,040
[منو ببند، منو ببند]
228
00:14:52,800 --> 00:14:55,800
.سلام. چطوری؟ دو تا آبپرتقال -
.سلام -
229
00:14:57,440 --> 00:14:58,760
ودکا دارین؟
230
00:15:11,800 --> 00:15:14,760
چجوریه که از فیلمای دهه هشتاد و نود خسته
شدم درصورتی که توی قرن 21 بدنیا اومدم؟
231
00:15:25,280 --> 00:15:28,280
عزیزم، میشه بریم توی ماشین و
آهنگای این قرن رو گوش بدیم؟
232
00:15:28,800 --> 00:15:30,320
.وایسا. نه، این آهنگو دوست دارم
233
00:15:32,240 --> 00:15:33,880
[پاشنهبلند]
234
00:15:35,920 --> 00:15:37,360
[درمورد مادرم]
235
00:16:00,000 --> 00:16:02,520
خب اگه نمیخوای باهاش قرار
بذاری، چرا قبول کردی؟
236
00:16:03,040 --> 00:16:05,320
.خب، اون دلیلشه، کایتانا. همونجا
237
00:16:05,400 --> 00:16:08,240
.که بدونه دست بالاتر رو نداره
238
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
.یعنی، اصلا نداره
239
00:16:29,720 --> 00:16:30,720
سلفی؟
240
00:16:31,080 --> 00:16:33,480
بهعنوان دوست؟ -
بهعنوان دوستای صمیمی، منظورته؟ -
241
00:16:33,560 --> 00:16:35,880
.قطعا، منظورت بهعنوان بهترین دوستهاست
242
00:16:35,960 --> 00:16:37,440
.البته
243
00:16:39,040 --> 00:16:40,280
.بخند
244
00:16:40,360 --> 00:16:41,440
.تموم
245
00:16:43,480 --> 00:16:45,480
رایگیری برای استیضاح
246
00:16:49,440 --> 00:16:51,160
بیخیال. نمیشه یکم خوش بگذرونیم؟
247
00:16:54,200 --> 00:16:55,200
چجوری؟
248
00:16:55,920 --> 00:16:57,520
.زیادیه
249
00:16:57,600 --> 00:16:59,760
اول که عمار بهم دروغ گفت بعدم
.منو به حال خودم تنها گذاشت
250
00:17:00,240 --> 00:17:01,960
.الانم که این قضیه رایگیری هست
251
00:17:03,960 --> 00:17:06,240
بعدم فکر میکنم که دارم پدرت
رو ناامید میکنم، میدونی؟
252
00:17:06,320 --> 00:17:08,520
.کنجکاو بودم ببینم کی اسم بابامو میاری
253
00:17:09,840 --> 00:17:13,360
ساموئل، فکر میکنی الان ایوان و
پاتریک به بابای من فکر میکنن؟
254
00:17:30,880 --> 00:17:33,600
[آموزش غلط]
255
00:17:36,560 --> 00:17:39,080
.ببین، مهم نیست. میرم غذا بگیرم
256
00:17:45,600 --> 00:17:47,800
[باهاش حرف بزن]
257
00:17:52,240 --> 00:17:54,280
.مرسی -
.من و تو باید حرف بزنیم -
258
00:17:54,360 --> 00:17:55,440
.بیا اینجا
259
00:17:56,680 --> 00:17:58,880
...پس، اتفاقی که امروز عصر افتاد -
.ببخشید -
260
00:17:59,400 --> 00:18:01,480
.نمیدونستم یکی از اونایی
261
00:18:02,880 --> 00:18:04,000
از کیا؟
262
00:18:04,560 --> 00:18:07,120
از اون دخترایی که سراغ
.پسرایی مثل باباشون میرن
263
00:18:07,640 --> 00:18:08,880
با بابات مشکل داشتی؟
264
00:18:08,960 --> 00:18:10,520
ببخشید، جانم؟
265
00:18:11,160 --> 00:18:12,640
.دارم سر به سرت میذارم
266
00:18:12,720 --> 00:18:14,960
.فقط بهنظرم ساموئل بهدرد تو نمیخوره
267
00:18:16,080 --> 00:18:18,560
.آره، لبگرفتنش واقعا فوقالعادهـست
268
00:18:19,680 --> 00:18:22,256
.ولی تو خیلی بهتر لب میگیری -
.ببین قضیه از این قراره -
269
00:18:22,280 --> 00:18:24,280
،تو از ساموئل و من دور میمونی
270
00:18:24,360 --> 00:18:26,680
.و مهمتر از اون، از پاتریک دور میمونی
271
00:18:27,200 --> 00:18:30,400
و درمورد اتفاقی که امروز عصر
افتاد هم شتر دیدی ندیدی، باشه؟
272
00:18:32,600 --> 00:18:34,880
آری، منو بو کردی؟
273
00:18:39,320 --> 00:18:42,120
میدونی دارم چی رو بو
.میکنم؟ این بازی کثیفت رو
274
00:18:42,200 --> 00:18:44,680
،پس، اگه ذرهای داداش منو اسکل کنی
275
00:18:44,760 --> 00:18:46,680
.دندوناتو از جاش درمیارم
276
00:18:48,320 --> 00:18:50,000
فکر میکنی من اینطوریم؟
277
00:18:52,200 --> 00:18:54,240
.ببین، داداشت احساس فوقالعادهای بهم میده
278
00:18:54,320 --> 00:18:57,160
.اوهوم -
.امیدوارم کاری کنم اونم همین حسو داشته باشه -
279
00:18:58,920 --> 00:19:00,840
.اما فقط مثل دوتا دوست. همین
280
00:19:00,920 --> 00:19:03,120
میتونی ازم بخوای همون حسو
...راجع به اون هم داشته باشم که
281
00:19:03,200 --> 00:19:04,200
.هیس
282
00:19:04,840 --> 00:19:05,840
.بسه
283
00:19:20,760 --> 00:19:22,640
مامان بابات نمیتونن کمکت کنن؟
284
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
یا کس دیگهای؟
285
00:19:31,480 --> 00:19:32,400
.اما تو یه سال اولیای
286
00:19:32,480 --> 00:19:35,040
اونا میتونن بهت کمک کنن یه خونه یا یه همچین چیزی
پیدا کنی، مگه نه؟
287
00:19:38,960 --> 00:19:41,600
،توی اون ساختمون بیشتر از تعداد تختاشون
.بچه هست
288
00:19:42,520 --> 00:19:44,800
فکر میکنی براشون مهمه که یه شب توی خیابون
بخوابیم؟
289
00:19:46,040 --> 00:19:47,680
.منظورم اینه که، یکی باید براش مهم باشه
290
00:19:48,880 --> 00:19:50,960
.بهت که گفتم، براشون مهم نیست
291
00:19:54,680 --> 00:19:56,960
.تو منو داری. من بهت اهمیت میدم
292
00:20:02,560 --> 00:20:04,840
از وقتی اومدم اینجا اولین باریه
.که این حرفو شنیدم
293
00:20:06,560 --> 00:20:07,560
.ممنون
294
00:20:12,640 --> 00:20:13,640
.میرم یه خرده دیگه آب بیارم
295
00:20:16,040 --> 00:20:17,680
.عمر
296
00:20:27,480 --> 00:20:29,000
شق کردی؟
297
00:20:29,720 --> 00:20:32,400
.ببخشید
.نمیدونم چی شد
298
00:20:32,480 --> 00:20:34,000
.منظوری نداشتم -
تو همجنسگرایی؟ -
299
00:20:36,000 --> 00:20:38,120
.آره. همجنسگرام
300
00:20:39,160 --> 00:20:40,480
منو که دیدی حشری شدی؟
301
00:20:41,240 --> 00:20:44,040
.نه، نه. اصلا. شرایط اونطوری بود
302
00:20:44,120 --> 00:20:47,360
.تبوله رو میذارم توی ظرف پلاستیکی -
.نه، منو ننداز بیرون -
303
00:20:47,440 --> 00:20:51,440
،نمیندازمت بیرون
.ولی اینطور فکر میکنم که نمیخوای بمونی
304
00:20:51,520 --> 00:20:53,320
.اما جایی ندارم که برم
305
00:21:02,120 --> 00:21:04,160
داری چیکار میکنی، بیلال؟
306
00:21:04,240 --> 00:21:05,480
چی شده؟
307
00:21:06,000 --> 00:21:08,440
نه، چهت شده؟ -
دوست نداری؟ -
308
00:21:09,360 --> 00:21:10,360
.دلت نمیخواد این کارو بکنی
309
00:21:10,440 --> 00:21:12,000
.چرا، میخواد -
!بس کن -
310
00:21:13,160 --> 00:21:15,960
تو فقط داری این کارو میکنی
.چون تنها راهیه که میذارم بمونی
311
00:21:18,360 --> 00:21:22,200
مگه چه جور زندگیای داشتی
که فکر میکنی فقط در صورتی لایق کمک کردنی
312
00:21:22,280 --> 00:21:23,360
که با کسی سکس کنی؟
313
00:21:27,760 --> 00:21:29,800
،برات یه سرپناه
314
00:21:30,360 --> 00:21:32,080
و همینطور یه شغل پیدا میکنیم، خب؟
315
00:22:07,160 --> 00:22:08,720
چی؟ -
.هیچی -
316
00:22:16,160 --> 00:22:17,320
.واو
317
00:22:17,840 --> 00:22:20,800
.میرم پففیل بیارم -
.آا، نه. نرو، کایه. خودشو میارن -
318
00:22:20,880 --> 00:22:24,040
.اشکالی نداره. اگه میخواد بذار بره -
.آره، میرم یه هوایی بخورم -
319
00:22:24,120 --> 00:22:25,960
.اما کایه. هی، کایه، دختر
320
00:22:32,760 --> 00:22:33,840
چی شده، ها؟
321
00:22:34,360 --> 00:22:35,760
.هیچی. هیچی نشده
322
00:22:37,120 --> 00:22:40,520
خیلیخب. به نظر میرسه میترسی
.با من تنها باشی
323
00:22:41,040 --> 00:22:42,600
کی، من؟ میترسم؟
324
00:22:42,680 --> 00:22:44,120
.نه، نه، نمیترسم
325
00:22:45,080 --> 00:22:48,120
چون ما با هم دوستیم، مگه نه؟ -
.دقیقا. ما فقط با هم دوستیم -
326
00:22:48,200 --> 00:22:49,200
.آره
327
00:22:51,120 --> 00:22:53,600
...و دوستا، خب
328
00:22:54,400 --> 00:22:56,480
.دوستا بعضی وقتا یه کارایی با هم میکنن
329
00:22:57,000 --> 00:23:00,080
.آا، آا، نه، منسیا
.نه، نه، نه، نه
330
00:23:00,160 --> 00:23:01,400
نه، چی؟ -
.گفتم نه -
331
00:23:01,480 --> 00:23:03,120
.فقط اینکه، اینجا خیلی شلوغه
332
00:23:03,200 --> 00:23:06,120
و؟ -
.خب، اومم، همه میتونن ما رو ببینن -
333
00:23:06,200 --> 00:23:08,480
خب، میدونی چیه؟
.واقعا مهم نیست
334
00:23:09,680 --> 00:23:11,960
،آا
اگه کایه برگرده چی؟
335
00:23:12,040 --> 00:23:13,200
.مهم نیست
336
00:23:13,280 --> 00:23:16,160
...نه، بچه. نباید این کارو بکنیم. منظورم اینه که -
.بهت که گفتم. برام مهم نیست -
337
00:23:25,200 --> 00:23:28,720
.خب، خب، خب
.ببین کی اینجاست. ممنون که برام جا گرفتی
338
00:23:28,800 --> 00:23:31,440
.هی! خیلی خوشگل شدی، عزیزم
339
00:23:32,480 --> 00:23:34,400
.آره، ممنون
چرا نمیری جای من؟
340
00:23:34,480 --> 00:23:35,720
.من دیگه گرسنه نیستم
341
00:23:35,800 --> 00:23:37,000
.عالیه
342
00:23:40,640 --> 00:23:42,160
سلام، حالت چهطوره؟
343
00:23:43,640 --> 00:23:45,440
خیلی عالیم، تو چهطور؟
344
00:23:45,520 --> 00:23:46,560
.منم عالیم
345
00:23:47,080 --> 00:23:49,160
.عالیه -
چی؟ -
346
00:23:49,240 --> 00:23:50,920
ازم دلسرد شدی؟
347
00:23:53,680 --> 00:23:56,000
ببین، کایه. منم میخوام نقش خودمو انجام بدم، خب؟
348
00:23:56,840 --> 00:24:00,000
اما اگه همیشهی خدا قضاوتم کنی
349
00:24:01,000 --> 00:24:03,680
...و بهم بگی که
...که کاری که میکنم اشتباهه یا
350
00:24:04,600 --> 00:24:07,080
.یا اینکه کافی نیست، برای من خیلی سخت میشه
میفهمی منظورمو؟
351
00:24:08,360 --> 00:24:09,360
.آره
352
00:24:11,800 --> 00:24:14,640
اونم دختر پایهایه
و بهت میگه همه چی روبهراهه، خب؟
353
00:24:18,800 --> 00:24:20,720
.اون زندگیمو کلی آسونتر میکنه
354
00:24:22,440 --> 00:24:24,800
.بفرما. عزیزم، اینم هدیهی من
355
00:24:24,880 --> 00:24:27,600
.نه، ممنون -
.نه، خواهش میکنم. بگیر. برای تو خریدمش -
356
00:24:27,680 --> 00:24:29,360
گفتم نمیخوام، خب؟
357
00:24:29,440 --> 00:24:31,800
جدی؟ شوخیت گرفته؟ -
.آه -
358
00:24:31,880 --> 00:24:36,080
.آا... میرم یه جارو بیارم
اینجا رو تمیز کن، خب؟
359
00:24:40,760 --> 00:24:41,880
.خدای من، ایسادورا
360
00:24:44,840 --> 00:24:46,240
.آره، کیر توش
361
00:24:48,880 --> 00:24:50,080
،اومم
362
00:24:50,160 --> 00:24:51,640
میتونم یه لحظه اینو قرض بگیرم؟
363
00:24:51,720 --> 00:24:54,160
.دلقک کسکش
364
00:24:54,240 --> 00:24:56,600
.تو چی؟ تو یه احمقی
365
00:25:00,800 --> 00:25:03,120
.جندهی دوزاری کیری
366
00:25:08,120 --> 00:25:11,760
.هرزهی بیشعور
367
00:25:11,840 --> 00:25:14,120
دیدی همین الان باهام چیکار کرد؟
368
00:25:14,200 --> 00:25:15,480
دیدی؟
369
00:25:17,960 --> 00:25:20,040
.بیا. میتونی اینو بپوشی
370
00:25:20,120 --> 00:25:21,200
.آره
371
00:25:22,160 --> 00:25:24,360
حالا که بالاخره تونستم
جلوت لخت بشم؟
372
00:25:25,600 --> 00:25:26,680
.به هیچ وجه
373
00:25:39,920 --> 00:25:41,040
.من مال توام
374
00:25:41,720 --> 00:25:42,720
باشه؟
375
00:25:54,320 --> 00:25:56,720
.هیس. الان صحنه مورد علاقم میرسه
376
00:25:58,280 --> 00:25:59,320
.همم
377
00:26:12,840 --> 00:26:14,120
میشه بریم خونه تو؟
378
00:26:16,160 --> 00:26:18,600
قرار نشد بعد این بریم مهمونی؟
379
00:26:19,480 --> 00:26:21,520
آره، ولی یعنی، مهمونی اینجا رو
380
00:26:22,120 --> 00:26:24,000
ترجیح نمیدی؟
381
00:26:26,640 --> 00:26:28,440
.من مشتاق بودم که برم، بچه
382
00:26:29,880 --> 00:26:31,880
.من فقط نمیخوام دوباره با بابام به مشکل بخورم
383
00:26:31,960 --> 00:26:33,160
.میدونی چطوری شده
384
00:26:33,760 --> 00:26:36,080
آره، پس بهش بگو شب
.خونه من میمونی
385
00:26:39,360 --> 00:26:40,760
.فکر کنم بهتره اینکارو نکنم
386
00:26:44,280 --> 00:26:46,360
این قراره چطور باشه، منسیا؟
387
00:26:46,880 --> 00:26:47,920
چطور قراره پیش بره؟
388
00:26:48,000 --> 00:26:50,840
،من همجنسگرا بودنم رو اعلام کردم
اونوقت تو داری مخفیش میکنی که نتونیم باهم باشیم؟
389
00:26:50,920 --> 00:26:52,880
.فقط همینطوری؟ ها؟ بهم بگو
390
00:26:52,960 --> 00:26:56,240
لطفا بهم بگو. ما چی هستیم؟
ما چه کوفتی هستیم، رفیق؟
391
00:26:57,760 --> 00:26:58,760
!بهم بگو
392
00:27:13,400 --> 00:27:14,400
.بیخیال
393
00:27:17,120 --> 00:27:18,120
.تمومه
394
00:27:20,760 --> 00:27:22,360
.من واقعا خستم، بچه، میدونی
395
00:27:22,880 --> 00:27:24,440
.من خیلی سعی کردم
396
00:27:30,600 --> 00:27:31,680
.ولی کافیه. دیگه تمومه
397
00:27:31,760 --> 00:27:33,200
.تمومه، منسیا
398
00:27:33,280 --> 00:27:35,240
.نه، چی تمومه؟ وایسا -
.این تمومه -
399
00:27:41,320 --> 00:27:42,720
.اینجا بمون
400
00:27:43,240 --> 00:27:45,360
اگه من تورو ول کنم، فرار میکنی؟
401
00:27:46,600 --> 00:27:47,800
.نمیدونم
402
00:27:47,880 --> 00:27:49,240
.بهتره منو خوب ببندی
403
00:27:54,920 --> 00:27:55,760
.منو ببند
404
00:28:02,480 --> 00:28:03,880
.منو ببند
405
00:28:09,280 --> 00:28:10,280
،ساموئل
406
00:28:10,920 --> 00:28:11,920
.منو ببند
407
00:28:13,840 --> 00:28:15,440
.منو ببند
408
00:28:37,200 --> 00:28:38,200
چطور پیش رفت؟
409
00:28:39,640 --> 00:28:41,000
.خوب نبود
410
00:28:42,040 --> 00:28:43,040
برای تو بدتر بود؟
411
00:28:43,480 --> 00:28:46,240
...خب -
میخوای بریم؟ -
412
00:28:47,120 --> 00:28:48,120
.آره
413
00:29:01,960 --> 00:29:04,760
.بهت گفتم. به هیچ وجه پا پس نکش
414
00:29:04,840 --> 00:29:05,720
باشه؟
415
00:29:13,560 --> 00:29:16,320
.لطفا، فیلیپ. لطفا، بس کن
416
00:29:16,400 --> 00:29:18,760
!بس کن! لطفا، نکن، فیلیپ
417
00:29:18,840 --> 00:29:21,680
!التماست میکنم، نکن
418
00:29:21,760 --> 00:29:24,560
.بسه، بسه، بسه، بسه، بسه
.بریم. بیا بریم
419
00:29:24,640 --> 00:29:26,400
چی بسه؟ -
.گفتم همین حالا میریم -
420
00:29:27,160 --> 00:29:29,120
.نمیفهمم
.فکر کردم از این چیزا خوشت میاد
421
00:29:42,600 --> 00:29:44,360
.من واقعا این فیلم رو خیلی دوست دارم
422
00:29:48,560 --> 00:29:50,800
میخوای یه نوشیدنی دیگه بزنیم؟
423
00:29:50,880 --> 00:29:53,920
.نه، رفیق. من خستم. میخوام یکم بخوابم
424
00:29:54,000 --> 00:29:56,960
.چی؟ یه نوشیدنی کوچولو
.بعد میریم خونه تو
425
00:29:57,040 --> 00:30:00,240
.نه، جداً. بیا بریم خونه
.ولی هرکی خونه خودش
426
00:30:01,120 --> 00:30:03,120
مشکل چیه؟ -
.نه، هیچی -
427
00:30:03,840 --> 00:30:06,560
فقط فکر نمیکنم فکر هوشمندانهای باشه
.که دوباره باهم بخوابیم
428
00:30:06,640 --> 00:30:08,600
.فقط همین
429
00:30:08,680 --> 00:30:11,200
.هی، منظورم به عنوان دوست بود. آروم باش
430
00:30:11,960 --> 00:30:13,040
.خب، بخاطر همینه
431
00:30:13,120 --> 00:30:16,240
،از اونجایی که ما دوستیم
نمیتونیم اونکارو بکنیم، میتونیم؟
432
00:30:18,600 --> 00:30:21,280
.معلومه که میتونیم -
.نه، نمیتونیم -
433
00:30:21,360 --> 00:30:23,720
نمیتونیم، چون تو نمیتونی این حقیقت رو
بفهمی که
434
00:30:23,800 --> 00:30:26,160
.هیچوقت چیزی قرار نیست بین ما اتفاق بیوفته
435
00:30:27,080 --> 00:30:31,840
،ببین، پاتریک. من همینیام که هستم
.و من با آدمایی که بهشون اهمیت میدم، رو راستم
436
00:30:31,920 --> 00:30:34,440
.ولی تو یه سری فانتزی داری. اونا بهت صدمه میزنن
437
00:30:35,200 --> 00:30:38,280
برای همین الان آسونتره که یکم
.فاصله بگیریم
438
00:30:42,880 --> 00:30:44,040
.خیلی هم عالی
439
00:31:34,960 --> 00:31:35,960
.هی
440
00:32:23,600 --> 00:32:25,880
پایان عالی برای یه شب عالی با تو
441
00:32:54,520 --> 00:32:56,560
عزیزم، هی. عزیزم، بیا بس کنیم، باشه؟
442
00:32:57,520 --> 00:32:58,520
باشه؟
443
00:33:10,040 --> 00:33:11,040
.متاسفم
444
00:33:13,880 --> 00:33:16,720
،من کل روز تورو نادیده میگرفتم
.و فقط به یه چیز فکر میکردم
445
00:33:20,480 --> 00:33:22,040
به چی فکر میکنی؟
446
00:33:25,920 --> 00:33:28,000
.درباره اینکه چقدر نمیخوام ناامیدت کنم
447
00:33:32,760 --> 00:33:33,760
.میفهمم
448
00:33:35,160 --> 00:33:37,880
همونطوری که پدرم رو ناامید کردی؟
449
00:33:44,760 --> 00:33:46,400
.دارم سر به سرت میذارم
450
00:33:46,480 --> 00:33:48,160
چرا اینقدر درگیر ناامید کردن ما هستی؟
451
00:33:48,240 --> 00:33:49,920
.تو کسی رو ناامید نمیکنی
452
00:33:51,840 --> 00:33:53,920
میدونی من چرا با بابات اونطوری هستم؟
453
00:33:54,440 --> 00:33:55,440
.نه
454
00:33:58,840 --> 00:34:01,320
چون اصلا نمیدونم پدر داشتن
.چطوریه
455
00:34:06,760 --> 00:34:09,160
،و دیدن اینکه پدرت چطور نگرانم میشه
456
00:34:09,840 --> 00:34:12,120
.ازم میپرسه چیکاره میخوام بشم یا حالم خوبه
457
00:34:14,320 --> 00:34:16,280
.اون بهم باور داره و سر من شرطبندی میکنه
458
00:34:20,040 --> 00:34:21,520
.این یه حس خیلی جدیده
459
00:34:25,400 --> 00:34:26,680
.و ازش خوشم میاد
460
00:34:30,360 --> 00:34:31,840
.بهم آرامش میده
461
00:34:40,120 --> 00:34:41,200
.بیا اینجا
462
00:35:10,320 --> 00:35:16,360
.خیلی ممنون که بهم گوش دادی
463
00:35:30,680 --> 00:35:36,080
.ممنون که کار درست رو دربارهی پاتریک انجام دادی
464
00:35:47,520 --> 00:35:49,920
مرد، با این قضیهی بیلال و
،فهمیدن داستان زندگیش
465
00:35:49,960 --> 00:35:51,680
فکر کنم بالاخره فهمیدم
.رسالت شغلیم چیه
466
00:35:52,200 --> 00:35:53,320
.مددکاری
467
00:35:53,400 --> 00:35:54,640
برام مناسبه، نه؟
468
00:35:56,320 --> 00:35:57,880
چی شده؟ دنبال چی میگردی؟
469
00:35:58,400 --> 00:35:59,600
.کامپیوترم
470
00:36:01,360 --> 00:36:02,720
.همینجا گذاشتمش
471
00:36:03,560 --> 00:36:05,440
کجا؟ همینجا کجاست؟
472
00:36:11,400 --> 00:36:13,920
بعد از مدرسه میرم پیش سمت
.موسسه بیلال و ازش میپرسم
473
00:36:14,440 --> 00:36:18,560
،اما با این همه کامپیوتری که توی مدرسه هست
.مطمئنم تو کمتر از اون بهش نیاز داری
474
00:36:20,080 --> 00:36:21,080
چی؟
475
00:36:23,800 --> 00:36:25,040
.خیلی اضطراری نیست
476
00:36:26,120 --> 00:36:29,200
و یکی مثل بیلال میتونه یه ماهِ کامل
.با اون پول زندگی کنه
477
00:36:31,200 --> 00:36:33,480
.اما نگران نباش
.اگه بهش احتیاج داری، برات یکی میخرم
478
00:36:43,960 --> 00:36:46,040
!دارم میام
479
00:36:47,480 --> 00:36:49,600
.باشه دیگه، دارم میام. خدایا
480
00:36:51,920 --> 00:36:54,240
.سلام عزیزم. سلام
481
00:36:54,320 --> 00:36:56,040
این چیه؟
482
00:36:57,680 --> 00:36:58,680
ها؟
483
00:37:04,960 --> 00:37:06,400
ایسادورا، این چیه؟
484
00:37:06,480 --> 00:37:09,560
سلام، اوضاع چطوره ایسادورا؟"
"صبحبخیر! چطوری؟ من خوبم، تو چی؟
485
00:37:09,600 --> 00:37:11,880
".خوبم" -
میشه توضیح بدی این چیه؟-
486
00:37:13,560 --> 00:37:16,520
ایسادورا، این چه کوفتیه؟ ها؟ -
آره، چی چه کوفتیه؟ -
487
00:37:17,240 --> 00:37:21,200
شب خیلی خوبی نبود؟ -
نه، یه فاجعهی کیری بود، خب؟ -
488
00:37:21,760 --> 00:37:23,600
و من نیومدم اینجا که مشروب بخورم
.و حرف بزنم
489
00:37:23,640 --> 00:37:26,240
،هیس! صداتو بیار پایین
،وگرنه کارکنای هتل میشنون
490
00:37:26,320 --> 00:37:29,520
.و من یه محیط کاری حمایتگر و غیرسَمی میخوام
فهمیدی؟
491
00:37:31,200 --> 00:37:32,800
.قبلاً بهت گفته بودم عزیزم
492
00:37:32,880 --> 00:37:35,600
تا زمانی که مردم داستان
،شاهزاده و ملکه رو باور کنن
493
00:37:35,680 --> 00:37:36,840
.تموم گناههای تورو یادشون میره
494
00:37:36,920 --> 00:37:39,280
.و مهمتر از این، خودتم فراموش میکنی
495
00:37:39,360 --> 00:37:41,480
آره، اما من غنیمت تو یا هرکس دیگهای
.نیستم
496
00:37:42,840 --> 00:37:44,800
غنیمت؟
497
00:37:45,600 --> 00:37:47,440
تو؟ واقعاً؟
498
00:37:47,960 --> 00:37:49,240
.تو یه غنیمتِ شکستهای
499
00:37:49,320 --> 00:37:51,240
.عزیزم، تو فقط انرژی منفی داری
500
00:37:51,320 --> 00:37:54,680
.تو دنبالکنندههامو زیاد نکردی
.باعث شدی کمتر بشن. امروز 2000تا دنبالکننده از دست دادم
501
00:37:57,680 --> 00:38:01,120
پس چرا داری بهم کمک میکنی؟ -
.چون دیگه نمیتونم -
502
00:38:01,200 --> 00:38:03,880
طاقت ندارم ببینم
،مدام خودتو تنبیه میکنی
503
00:38:03,960 --> 00:38:06,320
و اینکه بقیه چطوری بهخاطر یه یه چیزی
.توی گذشتهات مدام تنبیهات میکنن
504
00:38:06,400 --> 00:38:07,400
.دیگه تموم شده
505
00:38:07,440 --> 00:38:08,720
.باید باهاش کنار بیای
506
00:38:09,680 --> 00:38:11,920
تو باید با کسی باشی که
،برات مناسبه
507
00:38:12,000 --> 00:38:14,920
نه کسی که مدام بهت یادآوری
.کنه اشتباه کردی
508
00:38:16,000 --> 00:38:17,320
اگه یه بچهی کوچیک رو بیاری
509
00:38:17,400 --> 00:38:20,880
،و همش بهش بگی اون بده، اون بده، اون بده
بعدش چی میشه؟
510
00:38:20,960 --> 00:38:23,440
.بچه آخرش باور میکنه که واقعاً بچهی بدیه
511
00:38:24,160 --> 00:38:25,840
.من میدونم دارم چی میگم
512
00:38:25,920 --> 00:38:27,600
.ما بد نیستیم. نه من و نه تو
513
00:38:27,680 --> 00:38:29,680
و من اجازه نمیدم کسی
.بخواد خلاف این رو بهمون بقبولونه
514
00:38:30,320 --> 00:38:31,320
خب؟
515
00:38:32,800 --> 00:38:34,560
.و اینم یه نصیحت کوچیک، عزیزم
516
00:38:35,240 --> 00:38:38,440
اگه زندگی بهت شانس اینکه
چشمت به صورت و بدنِ
517
00:38:38,520 --> 00:38:40,800
،یه ملکهی ایبیزایی بیوفته
بعدش چیکار میکنی؟
518
00:38:40,880 --> 00:38:42,640
.میگی بله، بله و بله
519
00:38:42,720 --> 00:38:45,440
،و اگه تردید داشتی
دوباره میگی بله. هوم؟
520
00:38:47,240 --> 00:38:49,800
.اما دیگه همینجوری واسه خودت عکس پست نکن
مخصوصاً عکس جعلی، باشه؟
521
00:38:51,080 --> 00:38:52,880
.بهت قول میدم دیگه تکرار نمیشه
522
00:38:53,800 --> 00:38:56,240
.هرچند شاید اونقدرام ایده بدی نبود
523
00:38:56,920 --> 00:38:58,240
با رایگیری در چه حالی؟
524
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
.شانا
525
00:39:04,920 --> 00:39:07,680
.تو رای ندادی، و این اجباریه
526
00:39:15,280 --> 00:39:16,960
اگه مساوی بشه چه اتفاقی میوفته؟
527
00:39:17,040 --> 00:39:19,600
.در این صورت هر دوتا دانشآموز اخراج میشن
528
00:39:20,400 --> 00:39:21,480
.پشمام
529
00:39:21,560 --> 00:39:23,120
.هر وقت آماده بودی بگو
530
00:39:26,720 --> 00:39:30,200
.ساموئل، اون اخراجت نمیکنه
.نگران نباش
531
00:39:32,600 --> 00:39:33,600
.من به ساموئل رای میدم
532
00:39:35,080 --> 00:39:36,800
عمر، داداش، چیکار میکنی؟
533
00:39:41,800 --> 00:39:43,800
،ساموئل گارسیا دومینگز
534
00:39:45,560 --> 00:39:48,000
،به لطف همکلاسیهات
.برای سه روز اخراج شدی
535
00:39:49,200 --> 00:39:53,080
.فکر میکردم قراره اخراج بشه -
.و میشه...برای سه روز -
536
00:39:53,160 --> 00:39:54,960
دیدی؟
537
00:39:55,040 --> 00:39:57,200
بهنظرت نباید زودتر بهمون میگفتی، بنجی؟
538
00:39:57,280 --> 00:40:00,000
.صبر کنین، صبر کنین
یهلحظه وایسین. چی؟ موضوع چیه؟
539
00:40:00,080 --> 00:40:02,560
حالا برای اینکه یکی رو دائمی اخراج نکردم
ناراحت شدین؟
540
00:40:06,120 --> 00:40:08,600
خیلی شبیه اون
.متحد و کنارهمدیگه باشین" ئه"
541
00:40:08,680 --> 00:40:11,800
.آخرش، هرکی فقط به فکر خودشه
542
00:40:13,480 --> 00:40:14,480
.هوم
543
00:40:48,080 --> 00:40:49,800
.ساموئل، من میرم سر کلاس
.خداحافظ
544
00:40:57,000 --> 00:41:00,800
،موقعی که اومدی با من حرف بزنی
545
00:41:00,880 --> 00:41:01,960
و از عمر دفاع کردی رو یادته؟
546
00:41:02,040 --> 00:41:04,600
یادته گفتم روی مبارزههای خودت
تمرکز کن
547
00:41:04,680 --> 00:41:06,800
و دست از جنگیدن برای بقیه بردار؟
548
00:41:08,240 --> 00:41:12,160
خب، انگار که این درسیه که
.عمر خیلی خوب یادش گرفته
549
00:41:37,000 --> 00:41:40,120
.رفیق، بهم گوش کن
.میدونستم قرار نیست بذاره تو بری
550
00:41:41,200 --> 00:41:44,400
اگه من بودم، دیگه این کصشرِ
.اخراج سه روزه نداشتیم، مینداختنم تو خیابون
551
00:41:45,200 --> 00:41:46,240
.از خونهی من برو بیرون
552
00:41:46,320 --> 00:41:48,560
چی؟ -
.شنیدی چی گفتم -
553
00:41:49,280 --> 00:41:50,840
.باید تا فردا از اینجا بری
554
00:41:58,960 --> 00:42:02,160
.لطفاً. من باید بفهمم
.باید بفهمم چرا اینکارو کردی
555
00:42:03,160 --> 00:42:04,880
بابام انقدر دیوونهات کرده بود؟
556
00:42:05,777 --> 00:42:11,345
«مترجمین: کیمیا و عسل باقری و عاطفه بدوی»
::.♤Sherlocked♤ & Asalulios & Atefeh Badavi.::
557
00:42:11,953 --> 00:42:21,953
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
[ WwW.NightMovie.Top ]