1
00:00:26,281 --> 00:00:32,281
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو
.:: FilmKio.Com ::.
2
00:00:32,282 --> 00:00:37,282
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
FilmKio@
3
00:00:44,903 --> 00:00:50,203
ترجمه از حسین رضایی
H o s s e i n T L
4
00:00:19,120 --> 00:00:21,880
علت مرگ؟
سقوط از ارتفاع زیاد
5
00:00:21,960 --> 00:00:23,080
خودکشی بوده؟
6
00:00:23,160 --> 00:00:24,280
احتمال زیاد
7
00:00:50,640 --> 00:00:52,960
جواب نمیده
8
00:00:54,000 --> 00:00:55,200
میرم پیش پلیس
9
00:00:55,280 --> 00:00:57,560
- باهات میام
- باشه. بریم
10
00:01:03,320 --> 00:01:04,760
بهت گفتم روسیو
11
00:01:04,840 --> 00:01:06,920
بهت گفتم اریک رو عصبانی نکن
12
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
باشه، ببخشید
13
00:01:10,800 --> 00:01:14,120
روسیو، مامانت میبرتت کلاس، باشه؟
14
00:01:14,200 --> 00:01:16,840
با این اتفاقایی که افتاده بهتره پیش خودش باشی
15
00:01:16,920 --> 00:01:19,800
بالاخره پیداش میشه. بیا
16
00:01:19,880 --> 00:01:21,360
- بریم
- خدافظ
17
00:01:24,520 --> 00:01:25,800
نیکو...
18
00:01:37,280 --> 00:01:38,280
سلام
19
00:01:40,320 --> 00:01:42,280
کدوم گوری بودی پسر؟
20
00:01:42,360 --> 00:01:44,760
هیچجا، داداش. رفته بودم بیرون
21
00:01:44,840 --> 00:01:46,480
بیا اینجا ببینم
22
00:01:51,640 --> 00:01:52,680
هی
23
00:01:53,400 --> 00:01:54,520
چیشده؟
24
00:01:58,280 --> 00:02:00,160
چتونه؟
25
00:02:05,080 --> 00:02:07,240
میشه اینجوری نگام نکنین؟
26
00:02:07,320 --> 00:02:11,680
ببخشید که میگم،
ولی دیگه از پسش برنمیام، اریک
27
00:02:11,760 --> 00:02:14,760
تمام تلاشمون رو کردیم، نمیتونم دیگه
28
00:02:15,720 --> 00:02:17,360
آره؟ چه تلاشی کردین؟
29
00:02:18,760 --> 00:02:21,800
نیکو، مامان روسیو اومده
30
00:02:21,880 --> 00:02:24,360
چند دقیقه تنهامون میذارین؟ الان میام
31
00:02:24,440 --> 00:02:25,440
باشه
32
00:02:29,120 --> 00:02:30,600
وایسا. منم باهات میام
33
00:02:30,680 --> 00:02:33,520
- نمیتونم عصبانی بودنشون رو تحمل کنم
- نه، نه، نه، نه، نه
34
00:02:34,240 --> 00:02:37,120
مردمک چشمات به طرز مسخرهای گشادن اریک
35
00:02:39,880 --> 00:02:43,000
چیزی نیست
با بچههای اسکوات رفته بودم پارتی
36
00:02:43,080 --> 00:02:45,360
میدونی که دلشون برام تنگ میشه
و عاشقمن
37
00:02:45,440 --> 00:02:46,800
مواد با داروهات؟
38
00:02:46,880 --> 00:02:49,600
نه، نه. قاطیشون نکردم
قرصا رو ریختم دور
39
00:02:50,120 --> 00:02:51,240
چی؟
40
00:02:52,200 --> 00:02:54,120
مواد واقعی اون داروها هستن
41
00:02:54,200 --> 00:02:57,080
داروهات رو بخور! تو مریضی داداش!
چرا کسایی که دوستت دارن رو اذیت میکنی؟
42
00:02:57,160 --> 00:02:58,600
اذیتتون میکنم؟
43
00:02:58,680 --> 00:03:01,560
- من تنها کسیام که اینجا داره اذیت میشه
- فکر کردی روی ما اثر نمیذاره؟ که برامون مهم نیست؟
44
00:03:01,640 --> 00:03:03,480
شما فقط میخواین
من اون داروهای مضخرف رو بخورم
45
00:03:03,560 --> 00:03:05,480
تا تبدیل به یه کلم خوشحال بیمغز بشم
46
00:03:05,560 --> 00:03:06,560
تو و همه!
47
00:03:06,600 --> 00:03:08,440
ما دوستت داشتیم
بهت یه سقف بالای سرت دادیم
48
00:03:08,520 --> 00:03:09,800
و برامون مهم بودی!
49
00:03:11,640 --> 00:03:13,760
کی انقدر پیرمرد شدی داداش؟
50
00:03:13,840 --> 00:03:15,360
داری مثل مامانت حرف میزنی
51
00:03:15,440 --> 00:03:17,360
چطوره خفه شی و پای اون رو نکشی وسط؟
52
00:03:17,440 --> 00:03:18,840
تو واقعا اذیتش کردی
53
00:03:19,440 --> 00:03:21,520
گوش کن، پسرعمه. بهتره همینجا تمومش کنیم.
54
00:03:21,600 --> 00:03:24,600
- قبل از اینکه چیزی بگی که...
- انقدر بهم نگو "پسرعمه"! لعنتی!
55
00:03:25,160 --> 00:03:27,000
تو یه موجود خودخواه به درد نخوری
56
00:03:29,320 --> 00:03:30,960
بهش بگین وسایلش رو جمع کنه و بره!
57
00:03:31,040 --> 00:03:34,120
دیگه تحملش رو ندارم. تو و بابا هم همینطور
فقط بهش بگین گورش رو گم کنه
58
00:03:34,200 --> 00:03:35,360
چی داری میگی؟
59
00:03:35,440 --> 00:03:37,960
گفتم از اینجا برو!
برگرد همون خونه اسکوات. برام مهم نیست!
60
00:03:38,040 --> 00:03:40,720
اونجا دوستت دارن
همه اینجا بد باهات رفتار میکنن
61
00:03:40,800 --> 00:03:41,800
من این رو نگفتم!
62
00:03:41,880 --> 00:03:44,240
فقط گمشو
برو با خانوادت یا زیر یه پل زندگی کن!
63
00:03:44,320 --> 00:03:46,280
اصلا هرجا دلت میخواد!
فقط اینجا نه!
64
00:03:46,360 --> 00:03:47,360
کیری!
65
00:04:08,800 --> 00:04:10,880
تو بهتر از هرکس دیگهای میدونی
66
00:04:11,800 --> 00:04:15,200
که چقدر برام سخت بود
که دوباره به یکی اعتماد کنم
67
00:04:15,280 --> 00:04:18,600
ولی تو هم مثل بقیهشون بودی
68
00:04:18,680 --> 00:04:21,800
که فقط اعتمادم رو بدست آورد
تا کاملا نابودش کنه
69
00:04:21,880 --> 00:04:23,800
- ایسا...
- ایسا ایسا نکن
70
00:04:24,320 --> 00:04:26,160
تو بیشتر از هرکس دیگهای بهم آسیب زدی
در جریانی؟
71
00:04:26,760 --> 00:04:28,640
- واقعیت نداره
- چرا داره
72
00:04:28,720 --> 00:04:30,840
و درسی که بهم دادی هم واقعیت داره.
73
00:04:31,920 --> 00:04:33,680
که خونواده همیشه در اولویته
74
00:04:33,760 --> 00:04:35,960
- نه، ایسا. گندکاریهای اونا ربطی به من نداره
- نه؟
75
00:04:36,040 --> 00:04:38,920
من اون کار رو بخاطر خونوادم نکردم
بخاطر تو انجامش دادم
76
00:04:39,000 --> 00:04:40,960
و بخاطر خودم. بخاطر دوتامون
77
00:04:41,760 --> 00:04:42,880
اصلا به جهنم. باهام بیا
78
00:04:42,960 --> 00:04:44,680
- بهم دست نزن
- بیا
79
00:04:51,560 --> 00:04:53,080
- چیکار میکنی؟
- بیا
80
00:04:53,160 --> 00:04:55,000
- بهت گفتم بهم دست نزن
- بیا دیگه
81
00:04:58,200 --> 00:04:59,800
- دیداک، نه.
- دیداک، آره.
82
00:04:59,880 --> 00:05:01,600
میخوام بهش بگم. میخوایم بهش بگیم
83
00:05:01,680 --> 00:05:04,240
میشه بگی لوییس چه ربطی به این موضوع داره
84
00:05:04,320 --> 00:05:05,960
و میخوای چی بگی؟
85
00:05:10,520 --> 00:05:12,320
باشه. بیا
86
00:05:22,960 --> 00:05:25,400
خیلی سخت بود
که به اون یارو "صبح بخیر" بگه؟
87
00:05:34,520 --> 00:05:37,120
[خانواده آرتینین گولدستین]
88
00:05:39,520 --> 00:05:40,880
[شرکت ایسادورا رومار مادرید]
89
00:05:40,960 --> 00:05:44,800
دیداک داشت با ما همکاری میکرد، نه خونوادش.
90
00:05:46,200 --> 00:05:47,480
نمیفهمم.
91
00:05:48,000 --> 00:05:51,320
بعد از تیراندازی
من توی لاس انسیناس مخفی شدم
92
00:05:51,840 --> 00:05:53,840
تا ببینم تقصیر اونا بوده یا نه
93
00:05:54,520 --> 00:05:57,640
ولی ما یه نقشهی خیلی پیچیدهتر رو کشف کردیم
94
00:05:58,280 --> 00:06:00,400
که مستقیما به والدین تو میرسه
95
00:06:01,040 --> 00:06:04,960
والدینت پیشینهی وسیعی دارن
96
00:06:06,000 --> 00:06:08,080
اخاذی، باجگیری، آدم ربایی...
97
00:06:08,160 --> 00:06:09,720
نه، تمومش کن. چرا داری دروغ میگی؟
98
00:06:09,800 --> 00:06:12,760
بهت دروغ نمیگه
همش راسته ایسا. این یه جنگه
99
00:06:12,840 --> 00:06:15,400
جنگی که تموم نمیشه
و من و تو وسطش گیر کردیم
100
00:06:16,040 --> 00:06:17,960
وقتی یکی از دو خانواده
شکست بخوره تموم میشه
101
00:06:18,040 --> 00:06:19,640
و شما میخواین خونوادهی من شکست بخوره
102
00:06:19,720 --> 00:06:22,240
نه، خونواده اون هم تحت تعقیبه
103
00:06:22,320 --> 00:06:25,360
و دیداک داره بهمون کمک میکنه
و کمک خواهد کرد
104
00:06:25,440 --> 00:06:28,200
ما دنبالشون بودیم ایسادورا
راست میگه
105
00:06:28,280 --> 00:06:31,520
ولی الان اولویت اولمون والدین تو هستن
106
00:06:31,600 --> 00:06:34,520
برام مهم نیست اگه خونوادم رو زندانی کنن
لیاقتش رو دارن
107
00:06:34,600 --> 00:06:36,120
اگه این باعث میشه که تموم بشه
108
00:06:36,200 --> 00:06:39,200
و اونا دست از بگا دادن زندگیامون بردارن
به تخمم هم نیست
109
00:06:39,280 --> 00:06:41,000
- ولی من برام مهمه
- چی مهمه؟
110
00:06:41,080 --> 00:06:43,440
من نمیتونم راحت به کسایی که
دوستشون دارم خیانت کنم
111
00:06:43,520 --> 00:06:45,040
مثل کاری که تو با من و خونوادت کردی
112
00:06:45,120 --> 00:06:46,600
من شرف دارم
113
00:06:48,240 --> 00:06:51,120
و تو لوییس، تو هیچ کاری از پیش نبردی
114
00:06:51,200 --> 00:06:54,280
چون، واضحا هیچ مدرک واقعیای
علیه خانوادم نداری
115
00:06:54,920 --> 00:06:56,000
دقیقا
116
00:06:56,840 --> 00:06:58,680
و برای همین به کمکت احتیاج داریم
117
00:07:00,720 --> 00:07:01,720
نه
118
00:07:02,480 --> 00:07:03,400
ولم کنین
119
00:07:03,480 --> 00:07:05,760
مخصوصا تو
120
00:07:21,920 --> 00:07:23,440
صبح بخیر سارا
121
00:07:24,280 --> 00:07:25,320
صبح بخیر
122
00:07:27,080 --> 00:07:30,400
خودت رو زجر نده
بهشون یه ذره هم توجه نکن
123
00:07:30,480 --> 00:07:32,520
نادیدهشون بگیر
124
00:07:34,280 --> 00:07:35,960
فکر نمیکردم انقدر سخت باشه
125
00:07:38,080 --> 00:07:39,240
خیلی خب. بیا
126
00:07:43,240 --> 00:07:44,920
چیکار کنم؟ فراموشش کنم؟
127
00:07:47,120 --> 00:07:49,080
اگه با کلویی بدرفتاری کنه چی؟
128
00:07:49,840 --> 00:07:51,040
اون دیگه مشکل تو نیست
129
00:07:51,120 --> 00:07:53,960
تو حسودیت میشه
و نمیتونی تحمل کنی که با یکی دیگهست
130
00:07:54,880 --> 00:07:56,000
قضیه این نیست
131
00:07:56,520 --> 00:08:00,040
تو هنوز وابستشی. طبیعیه
خودمم این رو تجربه کردم
132
00:08:00,560 --> 00:08:03,480
وابستگی احساسی یهویی ناپدید نمیشه
133
00:08:05,800 --> 00:08:06,960
و میدونی چیه؟
134
00:08:07,480 --> 00:08:08,480
اون میدونه
135
00:08:08,960 --> 00:08:09,880
چیو؟
136
00:08:09,960 --> 00:08:11,640
که هنوز وابستشی
137
00:08:11,720 --> 00:08:14,160
و این رو دوست داره
حتی الان که با یه آدم جدیده
138
00:08:14,680 --> 00:08:17,520
اون متوقف نمیشه
هرکاری میکنه که تو هیچوقت ترکش نکنی
139
00:08:17,600 --> 00:08:20,640
بخاطر اینکه نیاز داره حس کنه روت کنترل داره
140
00:08:25,160 --> 00:08:27,600
برای همین باید ازش فاصله بگیری
141
00:08:30,320 --> 00:08:31,320
یه ثانیه
142
00:08:40,760 --> 00:08:42,120
این رو بگیر
143
00:08:42,200 --> 00:08:44,720
یه درخواسته که منتقلت کنن یه مدرسهی دیگه
144
00:08:44,800 --> 00:08:46,600
میخوای انتقالی بگیرم؟
145
00:08:47,880 --> 00:08:50,360
ولی من تازه جابهجا شدم
حالا دوباره باید همه چیز رو از دست بدم؟
146
00:08:50,400 --> 00:08:52,120
تو چیزی رو از دست نمیدی
بدست میاری
147
00:08:52,640 --> 00:08:54,200
آزادیت رو، سلامت روانت رو
148
00:08:54,280 --> 00:08:55,480
آرامشت رو
149
00:08:55,560 --> 00:08:57,240
به نصیحتم گوش کن
150
00:09:02,000 --> 00:09:03,640
امم
151
00:09:09,560 --> 00:09:11,320
- خب، هی...
- هوم؟
152
00:09:11,400 --> 00:09:14,160
وسط صبح ملاقات کردن من
داره عادت میشه، آره؟
153
00:09:14,240 --> 00:09:15,520
فکر کنم آره
154
00:09:15,600 --> 00:09:18,480
ولی خوش میگذره
155
00:09:18,560 --> 00:09:21,240
مادرمه
156
00:09:21,840 --> 00:09:22,680
اوه اوه
157
00:09:22,760 --> 00:09:25,440
میگه توی ایسادورا هاوسه و میخواد ببینتم
158
00:09:27,360 --> 00:09:28,720
کلویی فقط ازش فاصله بگیر
159
00:09:28,800 --> 00:09:31,040
شاید یه مشکلی پیش اومده
یه ثانیه وایسا
160
00:09:31,840 --> 00:09:33,640
- میتونم؟
- نه، من...
161
00:09:34,160 --> 00:09:35,720
- گوشی من و مادر منه
- درسته
162
00:09:35,800 --> 00:09:37,160
بخاطر خودته. باشه؟
163
00:09:37,240 --> 00:09:39,320
اگه تو نتونی،
من به جات انجامش میدم
164
00:09:39,400 --> 00:09:40,880
بلاکش کردم
165
00:09:43,520 --> 00:09:45,280
کلویی متوجه نیستی؟
166
00:09:45,360 --> 00:09:47,840
اون بهت اضطراب میده
یا بهت احساس گناه منتقل میکنه
167
00:09:47,920 --> 00:09:49,360
ولی همیشه یه دلیلی هست
168
00:09:50,320 --> 00:09:51,400
آره
169
00:09:51,480 --> 00:09:53,600
خب. کجا بودیم؟
170
00:09:53,680 --> 00:09:55,040
هوم؟
171
00:09:57,080 --> 00:09:59,480
ببین. من باید برم کلاس
172
00:09:59,560 --> 00:10:01,880
آره
173
00:10:01,960 --> 00:10:03,080
- اوه
- اوهوم
174
00:10:03,160 --> 00:10:04,880
واقعا باید برم
175
00:10:05,400 --> 00:10:07,680
- بعدا میبینمت
- پوف
176
00:10:07,760 --> 00:10:08,760
خدافظ
177
00:10:24,680 --> 00:10:27,960
[دنبالم بیا]
178
00:10:39,720 --> 00:10:41,200
میخوای حرف بزنی؟
179
00:11:34,800 --> 00:11:36,320
داری به کی پیام میدی؟
180
00:11:36,400 --> 00:11:37,400
کلویی
181
00:11:42,360 --> 00:11:44,360
تو فقط با اونی که حرص من رو دربیاری
182
00:11:48,240 --> 00:11:49,960
اون دوست دخترمه، اوکی؟
183
00:12:04,320 --> 00:12:07,240
یه دوست نمیخوای؟ چون من میخوام
184
00:12:08,760 --> 00:12:10,680
چرا میخوام
185
00:12:11,840 --> 00:12:13,760
ولی بهم بگو چت شده
186
00:12:13,840 --> 00:12:16,920
اخیرا اونقدر درگیر اریک بودم
که دوست بدی برات بودم
187
00:12:17,000 --> 00:12:18,280
نیکو بیخیال
188
00:12:18,800 --> 00:12:22,160
دوستای واقعی اونایین
که هرچقدرم زمان بگذره بازم هستن
189
00:12:22,240 --> 00:12:23,880
و میدونم که تو هم بودی، رفیق
190
00:12:25,840 --> 00:12:26,920
چطوری؟
191
00:12:29,000 --> 00:12:30,040
قضیه اریکه
192
00:12:30,120 --> 00:12:31,960
واقعا بگا رفته
193
00:12:32,040 --> 00:12:34,280
- مجبور شدیم بندازیمش بیرون
- فاک
194
00:12:34,360 --> 00:12:35,400
خیلی وضعیت بدیه رفیق
195
00:12:35,480 --> 00:12:37,760
خیلی عصبانیم میکنه
منم دیگه خسته شدم
196
00:12:37,840 --> 00:12:39,160
ولی حس میکنم آدم بدیام
197
00:12:39,240 --> 00:12:40,600
میتونه یه چند روز از پس خودش بربیاد
198
00:12:40,680 --> 00:12:43,040
نه، مسئله این نیست
خودش که از پس خودش برمیاد
199
00:12:43,560 --> 00:12:45,800
ولی من نمیتونم به این فکر نکنم
200
00:12:45,880 --> 00:12:47,800
که زود ازش قطع امید کردیم
201
00:12:47,880 --> 00:12:48,760
نیکو
202
00:12:48,840 --> 00:12:51,680
شما خیلی باهاش خوب رفتار کردین
203
00:12:52,200 --> 00:12:53,600
میدونم برمیگرده
204
00:12:54,640 --> 00:12:55,760
مطمئنم
205
00:13:12,800 --> 00:13:18,760
[تماسهای اخیر: رفیق، دختر پارتی، کار، خونه،
عمو آلفونسو، پسرعمه نیکو، خاله ماریا]
206
00:13:18,840 --> 00:13:20,680
[پسرعمه نیکو]
207
00:13:29,160 --> 00:13:31,560
[تماسهای اخیر: بابا، مامان، عمو، پسردایی اریک]
208
00:13:31,640 --> 00:13:32,640
[پسردایی اریک]
209
00:14:03,680 --> 00:14:07,560
- تو باید محو شی
- تو چندشی
210
00:14:08,160 --> 00:14:11,640
تو بی ارزشی، یه ناامیدی دائمی هستی
211
00:14:12,840 --> 00:14:14,680
تو رقت انگیزی
212
00:14:14,760 --> 00:14:18,400
تو باید محو شی
اینجوری لطف بزرگی به هممون میکنی
213
00:14:19,680 --> 00:14:22,800
دور بمون
هر چی که بهش دست میزنی رو نابود میکنی
214
00:14:22,880 --> 00:14:25,520
تو بی ارزشی
یه ناامیدی دائمی هستی
215
00:14:25,600 --> 00:14:27,320
- مایه خجالتی
- رقت انگیزی
216
00:14:27,400 --> 00:14:30,080
- هر چی که بهش دست میزنی رو نابود میکنی
- تو بی ارزشی
217
00:14:30,160 --> 00:14:32,000
- دور بمون...
- خجالت آوره
218
00:14:32,080 --> 00:14:35,360
دور بمون
هر چی که بهش دست میزنی رو نابود میکنی
219
00:14:35,440 --> 00:14:38,080
تو خیلی رقت انگیزی
هر چی که بهش دست میزنی رو نابود میکنی
220
00:14:38,160 --> 00:14:41,200
خوبی؟
221
00:14:51,680 --> 00:14:52,720
ایسا؟
222
00:14:54,240 --> 00:14:55,360
سلام عزیزم
223
00:14:55,880 --> 00:14:57,240
یه دقیقه وقت داری؟
224
00:14:58,200 --> 00:14:59,200
آره
225
00:15:00,680 --> 00:15:03,160
ببین، باید بهم بگی مادرم چیکار کرده
226
00:15:03,240 --> 00:15:04,240
وای، نه دختر
227
00:15:04,320 --> 00:15:07,080
نه، دارم بهت میگم
کاش منم نمیدونستم. قسم میخورم
228
00:15:07,160 --> 00:15:08,920
بی خبری برکته، باشه؟ واقعا میگم
229
00:15:09,000 --> 00:15:12,520
نه اگه مادرم مجرم باشه
ناسلامتی اون قاضیه
230
00:15:12,600 --> 00:15:14,560
و تو هم نباید جور دیگهای ببینیش
231
00:15:14,640 --> 00:15:17,120
اگه والدینت هم توی چیزای مشکوک دست دارن
232
00:15:17,640 --> 00:15:19,600
نمیتونیم بذاریم هر کاری دلشون میخواد بکنن
233
00:15:19,680 --> 00:15:20,760
فقط چون والدینمون هستن
234
00:15:20,800 --> 00:15:22,200
عزیزم حواس خودت رو به چیزای دیگه مشغول کن
235
00:15:22,280 --> 00:15:24,920
خودتو درگیر نکن. این رو به من بسپار
236
00:15:27,800 --> 00:15:30,640
" اگر عدالت کافی نیست،
خودمون اجراش میکنیم"
237
00:15:30,720 --> 00:15:31,760
یادته؟
238
00:15:32,640 --> 00:15:35,880
ما باید مطمئن شیم
که اونایی که باید، تقاص پس بدن
239
00:15:35,960 --> 00:15:37,440
فرقی نداره کی باشن
240
00:15:38,400 --> 00:15:41,720
مامانم همیشه مایه افتخارم بوده
الگوم بوده
241
00:15:42,240 --> 00:15:44,200
ولی اگه معلوم بشه
هر چی که میدونستم دروغ بوده
242
00:15:44,280 --> 00:15:47,440
و اون فاسده، دست رو دست نذار
243
00:15:48,200 --> 00:15:49,280
بذار تقاص بده
244
00:16:04,600 --> 00:16:07,200
پلیس ماههاست داره دربارتون تحقیق میکنه
245
00:16:08,520 --> 00:16:11,440
آره، باید یکم بیشتر مواظب باشیم
246
00:16:11,960 --> 00:16:13,960
آها، پس به تخمتونم نیست
247
00:16:15,040 --> 00:16:17,960
بخشی از کاره که این چیزا رو بدونی
248
00:16:18,880 --> 00:16:20,800
برات مهم نیست چون برخلاف بقیهی تجار
249
00:16:20,880 --> 00:16:24,560
که یکی دوتا قانون شکستن
تو هزارتا شکستی
250
00:16:24,640 --> 00:16:27,560
که هیچ اتفاقی هیچوقت برامون نمیفته؟
251
00:16:27,640 --> 00:16:29,480
میدونی چرا؟
252
00:16:30,480 --> 00:16:33,960
چون پلیس اصلا نمیدونه
کی انجامش داده یا نداده
253
00:16:34,040 --> 00:16:36,520
اونا حتی نمیدونن چی قانونیه و چی نیست
254
00:16:36,600 --> 00:16:38,920
و کشتن آمازونا؟ اون چی؟
255
00:16:39,840 --> 00:16:42,480
تیراندازی توی یه مدرسهی پر از بچه؟
256
00:16:42,560 --> 00:16:43,960
رشوه خوری؟
257
00:16:44,040 --> 00:16:45,280
باج گیری از یه قاضی
258
00:16:45,360 --> 00:16:47,616
برای تخریب یه ساختمون
که بهم گفتین خودش داره خراب میشه، چی؟
259
00:16:47,640 --> 00:16:48,680
ولی بهم کسشر گفتین
260
00:16:48,760 --> 00:16:50,440
اون چیه؟ قانونیه؟ غیرقانونیه؟ چی؟
261
00:16:50,520 --> 00:16:52,640
اگه میخوای دست نگه داریم فقط بگو
262
00:16:52,720 --> 00:16:54,200
آره البته که میخوام
263
00:16:54,280 --> 00:16:56,040
- ششش. آروم باش
- آره، آره، آره
264
00:16:56,120 --> 00:16:57,560
باید تمومش کنیم مارتین
265
00:16:57,640 --> 00:17:01,120
- تا اینجا توش رفته، دیگه بسه
- دهنت رو ببند. فقط دهنت رو ببند
266
00:17:03,480 --> 00:17:05,880
دیگه به اون روش مضخرف کارامون رو انجام نمیدیم
267
00:17:06,920 --> 00:17:08,200
چی دستته؟
268
00:17:08,280 --> 00:17:09,960
مدارک علیه کاتالینا
269
00:17:10,040 --> 00:17:11,520
مامان پوشه رو بهم داد
270
00:17:12,720 --> 00:17:14,320
چرا این کار رو کردی؟!
271
00:17:14,400 --> 00:17:15,560
مشکل چیه؟
272
00:17:15,640 --> 00:17:18,000
میخواستی من وارد کسب و کارمون بشم
الانم شدم
273
00:17:20,080 --> 00:17:22,160
میخوای با این مدارک چیکار کنی؟
274
00:17:22,240 --> 00:17:23,880
برشون گردونی به کاتالینا؟
275
00:17:24,400 --> 00:17:26,520
فکر کنم روش خوبی برای تغییر دادن رَوَنده
276
00:17:26,600 --> 00:17:29,240
و میدونی وقتی اینا رو بهش برگردونی چی میشه؟
277
00:17:29,320 --> 00:17:30,240
چی؟
278
00:17:30,320 --> 00:17:32,200
میاد دنبالمون تا انتقام بگیره
279
00:17:32,280 --> 00:17:34,160
و در موردش یه لحظه هم شک نمیکنه عزیزم
280
00:17:34,240 --> 00:17:35,720
این رو میخوای؟
281
00:17:35,800 --> 00:17:38,800
نه. میخوام بهش اعتماد کنم
282
00:17:38,880 --> 00:17:42,280
میخوای بهش اعتماد کنی؟
283
00:17:43,280 --> 00:17:45,400
فکر خیلی بدیه. ولی بگیر
284
00:17:49,960 --> 00:17:51,200
این کار رو نکن عزیزم
285
00:17:51,280 --> 00:17:52,600
ولش کن مارتین
286
00:17:52,680 --> 00:17:55,600
شاید فکر بدی نباشه
که کارها رو متفاوت انجام بدیم
287
00:18:02,920 --> 00:18:05,000
[تماس دریافتی]
288
00:18:05,800 --> 00:18:07,160
چرا ایسادورا داره بهت زنگ میزنه؟
289
00:18:13,040 --> 00:18:14,360
الو؟
290
00:18:14,440 --> 00:18:16,320
من و والدینم میخوایم باهات ملاقات کنیم
291
00:18:16,400 --> 00:18:18,040
که اسنادت رو بهت برگردونیم
292
00:18:18,120 --> 00:18:18,960
چی؟
293
00:18:19,040 --> 00:18:21,000
این که توی اون اسناد چی هست
به خودت مربوطه
294
00:18:21,080 --> 00:18:24,680
ولی بین خودمون بمونه
امیدوارم یه روزی توی زندان بپوسی
295
00:18:29,320 --> 00:18:32,720
باشه. بهم بگو کی و کجا
296
00:18:37,480 --> 00:18:39,640
سه تامون میریم و معذرت خواهی میکنیم
297
00:19:03,480 --> 00:19:05,320
ما تا خرخره توی گوه گیر کردیم مامان
298
00:19:07,800 --> 00:19:08,800
میبینی؟
299
00:19:10,080 --> 00:19:13,920
برای همین همیشه سعی کردم
تو رو قاطی این ماجراها نکنم عزیزم
300
00:19:14,640 --> 00:19:16,240
این زندگی به درد تو نمیخوره
301
00:19:19,960 --> 00:19:22,800
[اینجا ملاقات کنیم]
302
00:19:32,120 --> 00:19:34,800
چرا میخواد ببینتت؟
303
00:19:34,880 --> 00:19:37,640
- این به من و اون و والدینش مربوط میشه.
- قضیه چیه مامان؟
304
00:19:37,720 --> 00:19:40,720
...هیچی عزیزم. فقط
خب، دیگه تموم شد
305
00:19:47,080 --> 00:19:49,080
[پیام جدید]
306
00:19:49,160 --> 00:19:52,720
[بیا همون تایم روی پشت بوم این ساختمون همدیگه رو ببینیم]
307
00:19:52,800 --> 00:19:54,040
[مخفیانهتره]
308
00:19:54,120 --> 00:19:55,160
من نمیرم خونه
309
00:19:55,240 --> 00:19:57,136
- با تو میام ایسا رو ببینم
- فکرشم نکن روسیو
310
00:19:57,160 --> 00:20:00,160
ایسا دوست منه. تو مادرمی.
میخوام بدونم قضیه چیه
311
00:20:00,240 --> 00:20:03,800
پس اگه تو بهم نمیگی،
اون میگه، مهم نیست
312
00:20:03,880 --> 00:20:08,560
باشه. ولی از ماشین پیاده نشو، خب؟
313
00:21:22,600 --> 00:21:23,760
چی تو فکرته؟
314
00:21:31,920 --> 00:21:33,640
هیچی
315
00:21:38,840 --> 00:21:39,920
میتونی بهم بگی
316
00:21:43,240 --> 00:21:46,960
فقط خیلی سردم شد. شرمنده
317
00:21:50,880 --> 00:21:52,920
اگه ناراحتی که دارم میرم
318
00:21:55,200 --> 00:21:56,600
پس باهام بیا
319
00:22:02,720 --> 00:22:04,720
- نه، دیوونه شدی. الان فهمیدم
- نه
320
00:22:05,880 --> 00:22:07,080
جدی میگم
321
00:22:07,600 --> 00:22:09,920
مدرسه چی؟
322
00:22:10,000 --> 00:22:12,160
میتونیم اونجا درس بخونیم. با همدیگه
323
00:22:16,680 --> 00:22:20,480
نه، نه، نه.
امکان نداره. خیلی دیوونگیه
324
00:22:21,720 --> 00:22:25,040
دیوونگی اینه که از این روزامون لذت نبریم جول
325
00:22:26,240 --> 00:22:29,160
میدونم برات سخته که
اتفاقات خوبی که برات میفته رو قبول کنی
326
00:22:29,680 --> 00:22:31,920
حتی فکر میکنی که لیاقتش رو نداری
327
00:22:33,560 --> 00:22:35,040
اما لیاقتش رو داری
328
00:22:37,160 --> 00:22:41,480
یک بار برای همیشه،
تو لایق زندگیای هستی که باهات خوب رفتار کنه
329
00:22:42,160 --> 00:22:43,960
و من خیلی دوست دارم این زندگی رو بهت بدم
330
00:22:50,680 --> 00:22:52,320
فقط بهش فکر کن
331
00:22:53,080 --> 00:22:54,680
بهم خبر بده، خب؟
332
00:24:43,560 --> 00:24:44,560
[پیامهای دانشآموزان]
333
00:24:56,600 --> 00:24:57,920
[سلام؟]
334
00:24:58,000 --> 00:25:00,440
[نیاز دارم با یکی حرف بزنم]
335
00:25:00,520 --> 00:25:06,440
[قبل از این کار]
336
00:25:11,240 --> 00:25:12,280
[چه کاری؟]
337
00:25:13,120 --> 00:25:14,560
[خودکشی]
338
00:25:19,400 --> 00:25:21,840
تو دوست منی،
دیگو هم دوستمه...
339
00:25:21,920 --> 00:25:22,800
حاجی
340
00:25:22,880 --> 00:25:25,240
تو اون کلهات چی میگذره الان؟
341
00:25:25,960 --> 00:25:27,320
چیزی اذیتت میکنه؟
342
00:25:28,560 --> 00:25:29,560
چی؟
343
00:25:30,080 --> 00:25:32,840
آره، نه. خوبم
344
00:25:33,360 --> 00:25:35,320
نه، آشنا و دوست با هم فرق دارن
345
00:25:35,400 --> 00:25:38,240
- میتونی با کسی دوست باشی و نشناسیش
- دیدی پدرو؟
346
00:25:38,320 --> 00:25:41,360
درسته. پدرو رو میشناسم.
یعنی دوستمه
347
00:25:41,440 --> 00:25:42,880
از کجا میدونی که میشناسیش؟
348
00:25:42,960 --> 00:25:45,000
- میدونم که میدونم
- میدونی که میدونی؟
349
00:25:45,080 --> 00:25:48,640
[میشه همدیگه رو ببینیم؟ ازت مشورت میخوام]
350
00:25:49,760 --> 00:25:51,480
[عمر آنلاین شد]
351
00:25:52,240 --> 00:25:55,080
[از تو و دالمار مشورت میخوام]
352
00:25:55,160 --> 00:25:59,080
[از جفتتون کمک میخوام]
353
00:26:01,440 --> 00:26:04,960
[واریز دو میلیون یورو به حساب شما]
354
00:26:10,000 --> 00:26:13,040
[چطوره از اول شروع کنیم؟]
355
00:26:14,680 --> 00:26:18,080
[کلویی شما را بلاک کرده. شاید این پیام را نخواند]
356
00:26:30,280 --> 00:26:31,320
کارمن؟
357
00:26:33,360 --> 00:26:34,480
حالت چطوره؟
358
00:26:35,640 --> 00:26:36,920
عالی. تو چطوری؟
359
00:26:37,720 --> 00:26:39,760
نگران کلویی هستی، نه؟
360
00:26:40,760 --> 00:26:43,440
چون از وقتی با رائوله
نتونستی باهاش تماس بگیری
361
00:26:44,320 --> 00:26:45,400
اجازه هست؟
362
00:26:55,440 --> 00:26:57,280
داره کلویی رو ازت دور نگه میداره
363
00:26:58,360 --> 00:26:59,880
از ما که دوستاشیم هم همینطور
364
00:26:59,960 --> 00:27:01,080
عزیزانش
365
00:27:02,720 --> 00:27:04,120
کارش همینه
366
00:27:04,720 --> 00:27:08,840
منزویت میکنه،
بیاعتبارت میکنه، ازت سوءاستفاده میکنه
367
00:27:10,320 --> 00:27:11,160
چیکار میکنه؟
368
00:27:11,240 --> 00:27:14,200
خودم اینو گذروندم.
برای همین اومدم بیرون
369
00:27:14,800 --> 00:27:18,760
مدت زیادی طول کشید چون سخته
که از کسی مثل اون دل بکنی
370
00:27:18,840 --> 00:27:19,920
ولی موفق شدم
371
00:27:21,720 --> 00:27:24,160
کارمن، باید همین الان کلویی رو از اونجا نجات بدی
372
00:27:24,840 --> 00:27:29,840
و میدونم که فکر میکنی خیلی قوی
و شجاع و خودکفاست
373
00:27:29,920 --> 00:27:31,920
که نمیذاره یه پسر ازش استفاده کنه
374
00:27:32,000 --> 00:27:34,680
اما رائول این توانایی رو داره
375
00:27:34,760 --> 00:27:38,840
منم هیچوقت فکر نمیکردم از اون دخترا باشم،
اما من رو تبدیل کرد به همین
376
00:27:39,760 --> 00:27:41,960
آدما رو بازی میده
377
00:27:55,400 --> 00:27:59,440
این چیه؟ وسایل ایوان؟
378
00:28:03,040 --> 00:28:04,160
سلام
379
00:28:05,600 --> 00:28:06,640
سلام
380
00:28:44,320 --> 00:28:46,160
میشه بری لوبریکانت رو بیاری؟
381
00:28:46,240 --> 00:28:49,040
ذهن و بدنم ارتباطشون قطع شده انگار
382
00:28:50,080 --> 00:28:51,080
حتما
383
00:29:29,360 --> 00:29:30,760
میزنمش
384
00:29:36,280 --> 00:29:38,080
کلویی، چه گوهی میخوری؟
385
00:29:38,160 --> 00:29:39,400
من چه گوهی میخورم؟
386
00:29:40,920 --> 00:29:42,840
من باید اینو ازت بپرسم
387
00:29:47,360 --> 00:29:49,040
ببین، این ویدیو قدیمیه
388
00:29:49,560 --> 00:29:53,560
قدیمیه. ولی لباسای امروز تنته؟
من رو انقدر خر فرض کردی؟
389
00:29:54,640 --> 00:29:56,320
اون ویدیو مال وقتیه که با هم بودیم
390
00:29:56,400 --> 00:29:58,096
- قسم میخورم داره سربهسرت میذاره
- مطمئنم
391
00:29:58,120 --> 00:30:00,400
- ازم فاصله بگیر حرومزاده
- خواهش میکنم کلویی
392
00:30:00,480 --> 00:30:02,816
- بیا حرف بزنیم. کلویی! کلویی!
- لق حرف زدن! دست از سرم بردار!
393
00:30:02,840 --> 00:30:04,520
- مادرجنده خائن
- کلویی، گوش کن
394
00:30:04,600 --> 00:30:07,240
کلویی! کلویی، میشه دربارش حرف بزنیم؟
395
00:30:07,320 --> 00:30:09,016
- اون ویدیو قدیمیه. گوش کن!
- حتما دیوث
396
00:30:09,040 --> 00:30:10,680
- خودتو خر کن
- داره بازیت میده
397
00:30:10,760 --> 00:30:11,896
- به کی زنگ میزنی؟
- مادرم
398
00:30:11,920 --> 00:30:13,720
- نه. باید دربارش حرف بزنیم
- گوشیم!
399
00:30:13,800 --> 00:30:15,080
نه. من هیچ حرفی ندارم
400
00:30:15,160 --> 00:30:18,720
اگه من میگم حرف میزنیم
یعنی حرف میزنیم. خب؟
401
00:30:21,120 --> 00:30:22,120
ایوان!
402
00:30:22,760 --> 00:30:24,120
- کلویی؟
- مامان؟
403
00:30:25,000 --> 00:30:28,400
عزیزم، حالت خوبه؟
در رو باز کن!
404
00:30:28,480 --> 00:30:32,080
کارمن، حالمون خوبه.
میدونی که دوست نداریم بیای اینجا
405
00:30:32,160 --> 00:30:34,320
بذار دخترم خودش اینو بهم بگه
406
00:30:36,320 --> 00:30:38,880
- بازش کن
- کلویی، اون تو چه خبره؟
407
00:30:38,960 --> 00:30:40,200
بفرستش بره
408
00:30:41,040 --> 00:30:42,800
- خب؟
- اوهوم
409
00:30:42,880 --> 00:30:45,400
قسم میخورم اگه بازی دربیاری
من کسخل میشم
410
00:30:45,480 --> 00:30:47,840
- کلویی؟
- رد میدم واقعا
411
00:30:48,640 --> 00:30:50,360
در رو باز میکنی؟
412
00:30:50,880 --> 00:30:53,160
عزیزم، باز کن!
413
00:30:53,920 --> 00:30:56,880
اومدم
414
00:31:09,000 --> 00:31:10,400
مامان، چی شده؟
415
00:31:11,640 --> 00:31:12,640
حالت خوبه؟
416
00:31:13,520 --> 00:31:16,040
خوب خوبم. چرا اومدی اینجا؟
417
00:31:17,840 --> 00:31:20,160
- میشه بیام تو؟
- الان وقت خوبی نیست چون...
418
00:31:20,240 --> 00:31:22,840
میام تو.
چطور میتونی مادرت رو راه ندی داخل؟
419
00:31:30,040 --> 00:31:31,240
رائول، عزیزم
420
00:31:32,120 --> 00:31:33,120
چه خبر؟
421
00:31:33,720 --> 00:31:34,960
حالت چطوره؟
422
00:31:35,040 --> 00:31:37,880
شرمنده سرزده اومدم.
یه چیزی بپوش که بتونیم گپ بزنیم
423
00:31:38,400 --> 00:31:41,720
- الان وقت خوبی نیست کارمن
- میرم ویسکیای که دفعه پیش گذاشتم رو بردارم
424
00:31:41,800 --> 00:31:44,240
- کارمن...
- جای همهچی رو میدونم. نگران نباش
425
00:31:44,760 --> 00:31:45,800
حالا برو لباس بپوش
426
00:31:52,440 --> 00:31:53,640
اون ساکها مال کیه؟
427
00:31:54,360 --> 00:31:55,520
ایوان
428
00:32:09,800 --> 00:32:11,120
خیلیخب
429
00:32:11,640 --> 00:32:14,240
- من تو ماشین منتظر میمونم. زیاد لفتش نده
- باشه. داریم میایم
430
00:32:14,320 --> 00:32:16,000
عزیزم، حاضری؟
431
00:32:16,520 --> 00:32:18,600
بنظرم بهتره تو باهامون نیای
432
00:32:18,680 --> 00:32:19,800
چرا؟
433
00:32:19,880 --> 00:32:22,120
میخوام این قضیه رو تنها با بابا و کاتالینا حل کنم
434
00:32:22,200 --> 00:32:25,080
عزیزم، بذار باهات بیام.
میتونم برای حمایت اخلاقی بیام
435
00:32:25,160 --> 00:32:28,000
نه مامان. میشه لطفا گوش کنی؟
بمون اینجا
436
00:32:28,680 --> 00:32:29,720
خواهش میکنم
437
00:32:51,560 --> 00:32:53,760
- مادرت کجاست؟
- نمیاد
438
00:32:54,920 --> 00:32:57,800
هیچوقت به من باور نداشت.
ولی خودم و خودت از پسش برمیایم
439
00:32:58,720 --> 00:33:01,080
ماشین رو روشن کن.
نمیخوام دیر کنم
440
00:33:11,240 --> 00:33:14,360
رفیق، فکر کنم داری زیادهروی میکنی
441
00:33:15,640 --> 00:33:17,080
ایوان پیشنهادش رو داد
442
00:33:18,000 --> 00:33:19,360
تو هم قبول کردی؟
443
00:33:19,440 --> 00:33:22,880
مطمئن نیستم.
برای همین از شما میپرسم
444
00:33:24,000 --> 00:33:25,960
پس حسابی عاشق طرفی؟
445
00:33:29,720 --> 00:33:31,480
نه لطفا. بهمون بگو.
نترس
446
00:33:32,360 --> 00:33:33,480
با هم دوستیم
447
00:33:36,480 --> 00:33:37,760
فکر کنم
448
00:33:37,840 --> 00:33:39,800
میخوای قضیه رو تا تهش بری؟
449
00:33:42,440 --> 00:33:45,200
- آره
- خب تمومه دیگه پسر
450
00:33:45,280 --> 00:33:47,440
کلاسهات رو میتونی بعدا بری
451
00:33:48,880 --> 00:33:51,360
اگه بمونه لازم نیست کلاسهاش رو بعدا بره
452
00:33:51,440 --> 00:33:53,320
همینجا منتظرش بمونه.
چند ماه زیاد نیست
453
00:33:53,400 --> 00:33:54,520
اوه...
454
00:33:55,040 --> 00:33:59,960
ولی ممکنه یه آدم رو تو چند هفته،
روز یا حتی ساعت از دست بدی، باور کن
455
00:34:00,480 --> 00:34:02,680
لعنتی. خیلی ممنون عمر
456
00:34:03,840 --> 00:34:09,320
بنظر من... همیشه اجازه میدی
پسرا تو رو دنبال خودشون بکشن و باید دست برداری
457
00:34:09,840 --> 00:34:10,840
ایوان تو برنامه هست که هست
458
00:34:10,920 --> 00:34:14,680
که چی؟ میخوای بری براش آشپزی کنی
یا کولهش رو جابهجا کنی؟
459
00:34:14,760 --> 00:34:17,840
یا میخوای هزینه تو رو هم بده؟
460
00:34:18,480 --> 00:34:21,760
میشه لطفا انقدر چشمت به جیب بقیه نباشه
461
00:34:21,840 --> 00:34:23,800
و یه بارم که شده خودت کارها رو انجام بدی؟
462
00:34:30,560 --> 00:34:32,520
با من حس میکردی چشمم به جیب توئه؟
463
00:34:32,600 --> 00:34:35,200
- بیخیال. باهاش برو
- نرو. اینجا بمون
464
00:34:35,800 --> 00:34:39,840
وقتی ایوان برگشت،
اگه برگشت اونوقت رابطه رو ادامه میدید
465
00:34:41,600 --> 00:34:45,840
بنظرم باید تنهات بذاریم
تا بتونی فکرات رو بکنی
466
00:34:46,600 --> 00:34:49,440
فکر کنم من و دالمار بیشتر گیجت کردیم
467
00:34:57,200 --> 00:35:00,680
تصمیمت رو بهم بگو خوشتیپ.
به ما بگو
468
00:35:01,200 --> 00:35:02,320
جفتمون
469
00:35:06,520 --> 00:35:07,600
بیا
470
00:35:20,480 --> 00:35:21,560
مامان
471
00:35:22,600 --> 00:35:25,480
- الان وقت خوبی نیست
- کِی وقت خوبیه؟
472
00:35:26,520 --> 00:35:28,640
وقتی اون یکی لپت هم به این روز بندازه؟
473
00:35:37,280 --> 00:35:38,800
با ایوان برو
474
00:35:42,760 --> 00:35:43,840
آخه چرا؟
475
00:35:43,920 --> 00:35:45,920
واقعا مهم نیست.
یه دلیلی بیار
476
00:35:46,000 --> 00:35:48,080
فقط از اینجا بزن بیرون.
این لطف رو بهم بکن
477
00:35:50,560 --> 00:35:51,920
برو
478
00:35:55,240 --> 00:35:56,440
کجا میری؟
479
00:35:56,520 --> 00:35:58,880
یه دقیقه میرم بیرون
480
00:35:58,960 --> 00:36:01,120
باشه؟ یه لحظه
481
00:36:08,960 --> 00:36:11,800
بیا. دو تا ویسکی و یه گپ و گفت
482
00:36:12,440 --> 00:36:15,600
بریم پشت بوم.
یکم هوای تازه بخوریم
483
00:36:22,720 --> 00:36:24,680
[با من قهر نکن. برام مهمی]
484
00:36:24,760 --> 00:36:28,200
بیخیال. جواب بده لطفا
485
00:36:31,040 --> 00:36:33,880
[اگه منو میشناختی اینو نمیگفتی]
486
00:36:37,400 --> 00:36:39,920
[البته که میگفتم]
487
00:36:40,000 --> 00:36:43,200
[فقط میخوام همهچی رو تموم کنم و ناپدید بشم]
488
00:36:44,720 --> 00:36:45,720
[آخه چرا؟]
489
00:36:45,800 --> 00:36:49,920
[اونوقته که دیگه دست از دور زدن
آدمایی که دوستشون دارم برمیدارم]
490
00:36:55,920 --> 00:36:59,600
[فکر نکنم خانوادهات دربارت اینطور فکر کنن]
491
00:36:59,680 --> 00:37:02,880
[چرا، میکنن. من رو از خونه انداختن بیرون]
492
00:37:02,960 --> 00:37:06,200
[آدمی که بیشتر از همه دوستش دارم من رو انداخت بیرون]
493
00:37:11,000 --> 00:37:12,840
- اینجا چیکار میکنی؟
- اریک کجاست؟
494
00:37:12,920 --> 00:37:13,840
چیزی شده؟
495
00:37:13,920 --> 00:37:15,880
هزار بار زنگ زدم.
جواب نمیده
496
00:37:15,960 --> 00:37:17,000
چطور؟ چی شده؟
497
00:37:17,080 --> 00:37:19,840
باید پیداش کنیم.
زودباش. جواب تو رو میده
498
00:37:24,000 --> 00:37:25,080
خب؟
499
00:37:26,600 --> 00:37:27,440
نه. جواب نمیده
500
00:37:27,520 --> 00:37:28,600
وای خدا
501
00:37:28,680 --> 00:37:30,960
سونیا، لطفا بهمون بگو ماجرا چیه
502
00:37:33,720 --> 00:37:36,480
- شاید یه بلایی سر خودش بیاره
- خدای من
503
00:37:38,360 --> 00:37:39,560
شاید بدونم کجا رفته
504
00:37:39,640 --> 00:37:41,696
- زودباش. بریم
- آره. من ماشین رو میارم
505
00:37:41,720 --> 00:37:43,280
- آره
- نه، نه، نه. وایسین
506
00:37:43,360 --> 00:37:44,840
من باید تنها برم
507
00:37:44,920 --> 00:37:46,720
الان شما رو از خودش میرونه
508
00:37:47,280 --> 00:37:49,280
- امیدوارم من رو نرونه
- باشه
509
00:37:49,360 --> 00:37:51,840
- برمیگردم
- باشه. بهمون زنگ بزن
510
00:38:02,120 --> 00:38:05,640
[دارم تاکسی میگیرم. تو ترمینال میبینمت]
511
00:38:19,160 --> 00:38:20,160
ایوان!
512
00:38:22,120 --> 00:38:23,120
خیلی ناراحتم...
513
00:38:25,080 --> 00:38:26,560
که اوضاع اینطوری شد
514
00:38:27,680 --> 00:38:28,760
خیلی بده
515
00:38:29,880 --> 00:38:32,680
اما خوشحالم که داری از اینجا میری
516
00:38:34,080 --> 00:38:36,560
چون لیاقت خوشبختی رو داری،
و پیش ما خوشبخت نیستی
517
00:38:38,120 --> 00:38:39,120
ایوان...
518
00:39:02,360 --> 00:39:06,240
[بلیتت دستمه. الان فقط خودت رو نیاز دارم. امیدوارم بیای]
519
00:39:39,360 --> 00:39:41,360
چرا کاتالینا انقدر لفتش میده؟
520
00:39:43,160 --> 00:39:44,600
نمیاد
521
00:39:45,680 --> 00:39:46,880
چرا؟
522
00:39:48,800 --> 00:39:50,880
بابا، چیکار کردی؟
523
00:39:52,440 --> 00:39:55,320
[من رو پشت بومیام که بابات من رو فرستاد]
524
00:39:56,040 --> 00:39:57,400
کجا فرستادیش؟
525
00:40:09,680 --> 00:40:12,440
[لوکیشنت رو برام بفرست. سریع]
526
00:40:12,520 --> 00:40:15,080
جریان چیه؟ چیکار کردی؟
کجا فرستادیش؟
527
00:40:17,440 --> 00:40:20,240
[سریع لوکیشنت رو برام بفرست]
528
00:40:22,960 --> 00:40:28,200
ببین، اصلا دوست ندارم اقرار کنم
که با مادرت موافقم
529
00:40:28,720 --> 00:40:32,320
اما برام مشخص شده که
تو نمیتونی با این کار کنار بیای
530
00:40:32,840 --> 00:40:36,040
گذاشتنت تو منصب مدیریت اشتباه بود
531
00:40:36,120 --> 00:40:39,120
باید قضیه کاتالینا رو خودم حل میکردم
532
00:40:48,080 --> 00:40:49,400
میدونی، تو بیزنس...
533
00:40:50,400 --> 00:40:53,000
باید بیرحم باشی
534
00:40:53,080 --> 00:40:54,400
[فروارد به...]
535
00:40:54,480 --> 00:40:56,160
و عزیزم، این چیزیه...
536
00:40:57,840 --> 00:40:59,160
که تو براش آماده نیستی
537
00:41:06,360 --> 00:41:09,560
- روسیو، اینجا چیکار میکنی؟
- مامان، تو چرا اینجایی؟
538
00:41:09,640 --> 00:41:11,680
بهت گفتم تو ماشین بمون.
گوش نمیدی
539
00:41:24,960 --> 00:41:26,560
اگه بپری چی میشه؟
540
00:41:32,800 --> 00:41:34,000
کی میبره؟
541
00:41:40,120 --> 00:41:41,680
بدون من راحتتری
542
00:41:43,040 --> 00:41:45,840
اشتباه میکنی. اگه به تخمم بود
نمیومدم اینجا
543
00:41:47,240 --> 00:41:49,360
صبح که نظرت این نبود
544
00:41:50,040 --> 00:41:52,120
ببین رفیق. عذر میخوام
545
00:41:52,200 --> 00:41:53,440
عصبانی بودم
546
00:41:53,520 --> 00:41:55,520
فکر کردم از تو عصبانیام،
ولی از خودم عصبانی بودم
547
00:41:55,560 --> 00:41:58,640
چون عصبی میشم وقتی میبینم
نمیدونم چجوری کمکت کنم
548
00:41:58,720 --> 00:42:00,840
یا نشونت بدم که چقدر برام مهمی
549
00:42:02,720 --> 00:42:03,760
بفرما
550
00:42:04,280 --> 00:42:05,520
تلاشت رو کردی
551
00:42:07,160 --> 00:42:09,240
الان میتونی راحت بخوابی.
وجدانت راحته
552
00:42:09,320 --> 00:42:11,960
نه! نه! اریک، خواهش میکنم! نه!
553
00:42:24,960 --> 00:42:26,040
بخور
554
00:42:27,520 --> 00:42:28,520
ازش خوشم نمیاد
555
00:42:28,960 --> 00:42:30,560
خب، منم از تو خوشم نمیاد
556
00:42:31,080 --> 00:42:32,080
ولی اینجام
557
00:42:32,960 --> 00:42:35,920
میخوام ببینم دخترم
از چیِ توی ابله خوشش میاد
558
00:42:37,080 --> 00:42:38,360
ازش مراقبت میکنم
559
00:42:38,960 --> 00:42:41,080
- درکش میکنم و ازش محافظت میکنم
- اوهوم
560
00:42:41,160 --> 00:42:46,080
میزنی تو گوشش. دست و پاشو میبندی.
تبدیلش میکنی به کسی که نیست
561
00:42:46,160 --> 00:42:49,520
- کارمن، من اینجوری نیستم
- سارا بهم گفت این از تفریحاتته
562
00:42:49,600 --> 00:42:51,040
یه ورزشی هم به بازوهات میدی
563
00:42:54,280 --> 00:42:56,320
سارا دوست داشت آدما رو بازی بده
564
00:42:56,400 --> 00:42:58,360
و نمیتونه قبول کنه که
نمیخوام باهاش باشم
565
00:42:58,400 --> 00:43:01,440
وقتی دخترم در رو برام باز کرد،
صورتش هنوز قرمز بود
566
00:43:01,960 --> 00:43:04,720
گمونم بخاطر این بوده
که بهش سیلی زدی، نه؟
567
00:43:05,240 --> 00:43:07,440
کسی یادت نداده با یه زن نباید اینطور رفتار کرد؟
568
00:43:07,480 --> 00:43:08,520
کسی یادت نداده اینو؟
569
00:43:08,600 --> 00:43:10,096
- داشتیم بحث میکردیم. همین
- آها
570
00:43:10,120 --> 00:43:11,640
خب؟ یکم هم درگیر شدیم
571
00:43:11,680 --> 00:43:13,480
- درگیر؟
- آره
572
00:43:14,000 --> 00:43:15,160
- همین
- آها
573
00:43:17,680 --> 00:43:19,560
درگیری چه شکلی بود؟
میشه بگی؟
574
00:43:19,640 --> 00:43:20,760
- چطور بود؟
- هی!
575
00:43:20,840 --> 00:43:22,256
- «ولم کن. داره دردم میاد»؟
- نکن
576
00:43:22,280 --> 00:43:23,800
- اینجوری؟
- بسه. همونجا که هستی بمون
577
00:43:23,880 --> 00:43:24,960
- آره؟ ها؟
- کارمن!
578
00:43:25,040 --> 00:43:28,760
وسط همون درگیری بود که
یکم هم حالش رو جا آوردی، ها؟
579
00:43:29,360 --> 00:43:30,640
- هوم؟ چجوری بود؟
- نه
580
00:43:30,720 --> 00:43:32,280
شاید یه چیزی تو این مایهها
581
00:43:32,960 --> 00:43:36,280
ها؟ و وقتی زدی تو گوشش،
فکر کنم کلویی
582
00:43:36,360 --> 00:43:38,440
و میتونم اینو حدس بزنم چون مادرشم
583
00:43:38,520 --> 00:43:39,960
سعی کرد از خودش دفاع کنه
584
00:43:40,040 --> 00:43:42,600
سعی کرد از خودش دفاع کنه، نه؟
چجوری از خودش دفاع کرد؟
585
00:43:42,680 --> 00:43:44,296
- بسه
- هلت داد؟ مطمئنم هلت داده
586
00:43:44,320 --> 00:43:45,440
اینجوری هلت داد؟
587
00:43:45,520 --> 00:43:47,280
- خیلیخب
- ها؟
588
00:43:47,360 --> 00:43:48,376
- دیگه به اینجام رسید!
- اون...
589
00:43:48,400 --> 00:43:49,920
آروم بگیر! سلیطه روانی!
590
00:43:50,000 --> 00:43:51,800
فکر کردی میتونی منو بزنی؟ ها؟
591
00:43:57,760 --> 00:43:59,200
کاتالینا کجاست؟
592
00:43:59,880 --> 00:44:02,440
چرا انقدر برات مهمه؟
593
00:44:03,240 --> 00:44:04,240
ها؟
594
00:44:05,040 --> 00:44:08,480
کاتالینا داشت کم کم مشکلساز میشد
595
00:44:08,560 --> 00:44:09,680
مامان!
596
00:44:09,760 --> 00:44:12,400
آره. یه مدت به درد خورد،
و میدونی چرا؟
597
00:44:12,480 --> 00:44:14,840
به لطف اون اسناد
598
00:44:16,680 --> 00:44:21,120
امتیازاتی رو بدست آوردیم
که باهاش خانه ایسادورا رو تأسیس کردیم
599
00:44:21,200 --> 00:44:22,560
که انقدر دوستش داری
600
00:44:22,640 --> 00:44:25,080
شرکت هلدینگ و خیلی چیزای دیگه
601
00:44:25,160 --> 00:44:26,480
به درد این کارا میخورد
602
00:44:26,560 --> 00:44:28,000
ولی الان دیگه بسه
603
00:44:28,080 --> 00:44:31,080
در واقع، از همین امروز دیگه نیازش نداریم
604
00:44:32,600 --> 00:44:34,840
بوم. از بازی خارج شد
605
00:44:36,120 --> 00:44:37,520
اتصالش قطع شد
606
00:44:38,600 --> 00:44:39,760
خدافظ
607
00:44:41,120 --> 00:44:44,480
- روسیو! خیلی متأسفم!
- یکی کمک کنه!
608
00:44:44,560 --> 00:44:47,760
خواهش میکنم اریک.
این حرفا مال تو نیست رفیق
609
00:44:47,840 --> 00:44:51,200
داروهات رو قطع کردی،
بخاطر همین همهچی تاریکتر بنظر میاد
610
00:44:52,320 --> 00:44:54,200
اریک، اریک
611
00:44:57,800 --> 00:45:01,240
تنها چیزی که این کسی که روبروت وایساده
میتونه بهت بگه اینه که ممنون
612
00:45:03,120 --> 00:45:06,400
میخوای برات هجی کنم؟
613
00:45:08,880 --> 00:45:11,720
اینجانت، نیکو، اگه تو نبودی منم نبودم
614
00:45:12,760 --> 00:45:14,920
و اینطور نیست که بخوام مثل تو باشم
615
00:45:16,560 --> 00:45:18,480
خب، خدا رو شکر
616
00:45:19,520 --> 00:45:20,720
عمراً
617
00:45:21,960 --> 00:45:25,280
ولی تو اولین کسی بودی که
پیشش میتونستم خودم باشم
618
00:45:26,000 --> 00:45:28,680
بدون هیچ قضاوت و سوالی
619
00:45:29,200 --> 00:45:31,120
همیشه شریک جرمم بودی
620
00:45:32,080 --> 00:45:36,560
با تو همیشه نیکو بودم.
حتی قبل از اینکه نیکو باشم
621
00:45:40,320 --> 00:45:43,520
خیلی برام مهمی، و قبلا باید اینو بهت میگفتم
622
00:45:46,280 --> 00:45:48,320
و اگه تصمیم بگیری بپری...
623
00:45:50,920 --> 00:45:53,280
حداقل میتونم راحت سرم رو بذارم رو بالش
چون حرفامو زدم
624
00:45:55,920 --> 00:45:57,320
و اگه از دستت بدم...
625
00:46:00,320 --> 00:46:04,240
روحت هم خبر نداره که
چقدر جای خالیت حس میشه
626
00:46:08,120 --> 00:46:09,840
بیا بریم خونه با همدیگه
627
00:46:32,480 --> 00:46:33,800
متأسفم
628
00:46:35,080 --> 00:46:37,880
میدونم که میخواستی یه کپی از خودت باشم
629
00:46:38,760 --> 00:46:40,960
- ولی میخوام به شیوه خودم کارها رو انجام بدم
- هوم
630
00:46:41,040 --> 00:46:42,640
عزیزم، اشکالی نداره
631
00:46:43,480 --> 00:46:45,880
- اشکالی نداره عزیزم
- میدونی چیه؟
632
00:46:45,960 --> 00:46:48,240
فکر نکنم شیوه من اشتباه باشه
633
00:46:48,320 --> 00:46:50,960
و میخوای بیزنس رو اولویت قرار بدم، نه؟
634
00:46:51,480 --> 00:46:54,240
که به نظر تو اهمیت ندم
اگه دیدم داری اشتباه میکنی
635
00:46:54,320 --> 00:46:56,440
و الان داری اشتباه بزرگی میکنی
636
00:46:56,520 --> 00:47:00,800
خودت بهم گفتی در مواجهه با تصمیمات سخت
هرگز نلغزم
637
00:47:00,880 --> 00:47:02,880
همه اینا رو از من میخواستی؟
638
00:47:06,760 --> 00:47:10,640
اسناد کجان؟
تحویلشون بده. پوشه رو بده من
639
00:47:13,040 --> 00:47:16,960
اسناد کجان؟
برگههای کاتالینا
640
00:47:17,040 --> 00:47:18,240
بدشون به من
641
00:47:18,320 --> 00:47:20,040
دیگه دست من نیست
642
00:47:22,400 --> 00:47:24,320
دست کساییه که باید دستشون باشه
643
00:47:25,360 --> 00:47:27,000
اعتراف کرد. اعتراف جفتشون هست
644
00:47:27,080 --> 00:47:29,400
مارتین و کاتالینا. راه بیفتیم
645
00:47:32,920 --> 00:47:34,240
چیکار کردی؟
646
00:47:34,760 --> 00:47:36,200
حق با تو بود
647
00:47:37,680 --> 00:47:40,440
اعتماد کردن ایده خیلی بدیه
648
00:48:05,920 --> 00:48:07,600
[کاتالینا دوران اینجاست]
649
00:48:31,920 --> 00:48:32,920
ممنون
650
00:48:33,600 --> 00:48:38,560
کاتالینا دوران؟ شما بازداشتین
651
00:48:38,640 --> 00:48:40,120
حق دارید ساکت بمونید
652
00:48:42,280 --> 00:48:44,520
هر چیزی که بگید میتونه علیهتون استفاده بشه
653
00:50:09,200 --> 00:50:11,400
هیچکس نمیتونه سربهسر من بذاره
654
00:50:11,480 --> 00:50:13,280
یـ...
655
00:50:13,360 --> 00:50:14,640
یخ
656
00:50:14,720 --> 00:50:16,040
یخ
657
00:50:17,880 --> 00:50:20,320
چی داری میگی؟ ها؟
658
00:50:20,920 --> 00:50:21,920
ویسکی
659
00:50:22,760 --> 00:50:25,280
بازم یخ لازم داریم
660
00:50:25,360 --> 00:50:28,280
چی داری زر میزنی واقعا؟
کیرم دهنت!
661
00:50:29,600 --> 00:50:31,400
روانی هستی تو!
662
00:50:31,920 --> 00:50:35,040
دیدی؟ بلد نیستی با خانمها درست رفتار کنی
663
00:50:35,120 --> 00:50:39,200
آره. تعجبی نداره که کلویی تو رو نمیبینه سلیطه روانی
664
00:50:40,560 --> 00:50:44,080
وقتی یه زن... یخ میخواد
665
00:50:45,520 --> 00:50:48,160
و تو هم یخ نداری،
میدونی براش چیکار میکنی؟ ها؟
666
00:50:48,920 --> 00:50:51,240
- چیکار؟
- خب؟ چیکار؟
667
00:51:01,160 --> 00:51:03,160
میری پایین براش یخ میاری
668
00:51:14,960 --> 00:51:16,600
خب؟ چی شد؟
669
00:51:17,280 --> 00:51:19,840
- بابا دستگیر شد
- چی؟
670
00:51:20,360 --> 00:51:22,200
آره، بابا و کاتالینا دستگیر شدن
671
00:51:22,280 --> 00:51:24,536
پلیس داشت اعترافش رو از طریق میکروفون گوش میکرد
672
00:51:24,560 --> 00:51:26,680
پلیس؟ پلیس چی میگفت؟
کدوم میکروفون؟
673
00:51:26,760 --> 00:51:28,136
- کی خبر داشت کجا میره؟
- نمیدونم
674
00:51:28,160 --> 00:51:30,296
- منم به اندازه تو میدونم
- کی میکروفون رو گذاشته؟
675
00:51:30,320 --> 00:51:32,280
فقط خوشحالم که تو نبودی
676
00:51:32,880 --> 00:51:35,280
فکر کن اگه حرفای تو رو هم میشنیدن چی میشد
677
00:51:50,440 --> 00:51:51,520
دالمار؟
678
00:51:52,800 --> 00:51:53,880
دالمار!
679
00:51:55,000 --> 00:51:55,920
جانم؟
680
00:51:56,000 --> 00:51:57,760
چی شده حاجی؟ نیستی
681
00:52:07,280 --> 00:52:08,720
سگ توش. بدبخت شدیم
682
00:52:20,800 --> 00:52:23,320
میدونم سخته،
اما کار درست رو کردی
683
00:52:23,840 --> 00:52:26,880
آره، ولی کاری که دوست داشت رو نکرد، دالمار
684
00:52:28,680 --> 00:52:30,280
بیا اینجا
685
00:52:38,680 --> 00:52:40,040
برای شام میمونی؟
686
00:52:42,320 --> 00:52:44,960
خب، موضوع اینه که الان دیره و...
687
00:52:45,040 --> 00:52:48,040
رسیدن به خونه پدر و مادرم خیلی سخت میشه
688
00:52:50,120 --> 00:52:53,520
خب، اگه میخوای همینجا بمون
689
00:53:00,160 --> 00:53:02,720
نه، نمیتونم
690
00:53:06,200 --> 00:53:07,640
اینطوری بهتره جول
691
00:53:10,080 --> 00:53:11,080
بیا ببینم رفیق
692
00:53:27,200 --> 00:53:29,760
برو. من اینجا رو تمیز میکنم
693
00:53:31,160 --> 00:53:32,680
خیلیخب دیگه
694
00:53:32,760 --> 00:53:34,240
بعداً حرف میزنیم، خب؟
695
00:53:34,760 --> 00:53:35,920
فقط خبرم کنین
696
00:53:36,760 --> 00:53:37,760
خدافظ گوگولیها
697
00:56:03,240 --> 00:56:06,800
دلیلی به ذهنت میرسه
که بابتش خودکشی کرده باشه؟
698
00:56:07,360 --> 00:56:09,600
بچه خیلی آشفتهای بود
699
00:56:14,600 --> 00:56:15,840
بدرفتار بود
700
00:56:16,360 --> 00:56:17,600
خودپرست بود
701
00:56:18,120 --> 00:56:19,800
حس ناامنی مردانهی
702
00:56:24,560 --> 00:56:26,360
حس ناامنی مردانهی سمی داشت
703
00:56:26,440 --> 00:56:27,920
شما کجا بودید وقتی رائول...
704
00:56:28,000 --> 00:56:29,840
کل بعدظهر پیش من بود
705
00:56:46,840 --> 00:56:48,320
خوش برگشتی عمر
706
00:56:50,800 --> 00:56:52,040
ممنونم متئو
707
00:56:53,040 --> 00:56:54,440
از کجا شروع کنم؟
708
00:57:14,280 --> 00:57:15,680
پشمام!
709
00:57:33,661 --> 00:57:39,661
ترجمه از حسین رضایی
H o s s e i n T L
710
00:57:40,662 --> 00:57:48,662
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین
.:: FilmKio.Com ::.