1 00:00:12,020 --> 00:00:19,080 ارائه‌اي از وبسايت ديجي موويز .:: DigiMoviez.Com ::. 2 00:00:19,120 --> 00:00:21,880 علت مرگ؟ سقوط از ارتفاع بلند 3 00:00:21,960 --> 00:00:23,080 خودکشی بوده؟ 4 00:00:23,160 --> 00:00:24,280 به احتمال زیاد 5 00:00:24,360 --> 00:00:31,280 جهت اطلاع از جديدترين آدرس سايت ديجي موويز را در شبکه‌هاي اجتماعي دنبال کنيد @DigiMoviez 6 00:00:36,160 --> 00:00:45,280 «نخبه» «فصل هفتم- قسمت پایانی» 7 00:00:50,640 --> 00:00:52,960 .هیچی جواب نمیده 8 00:00:54,000 --> 00:00:55,200 میرم پیش پلیس 9 00:00:55,280 --> 00:00:57,560 منم باهات میام. بریم - باشه بریم - 10 00:01:03,320 --> 00:01:04,760 بهت که گفتم، روسیو 11 00:01:04,840 --> 00:01:06,920 بهت گفتم اریک رو ناراحت نکن 12 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 ببخشید. من نمی‌دونستم 13 00:01:10,800 --> 00:01:14,120 .روسیو، مامانت تو رو می‌رسونه کلاس باشه؟ 14 00:01:14,200 --> 00:01:16,840 ،با این اتفاقاتی که داره میفته بهتره همراه مامانت باشی 15 00:01:16,920 --> 00:01:19,800 حالا می‌بینی که بالاخره سروکله‌ش پیدا میشه. بریم 16 00:01:19,880 --> 00:01:21,360 بریم - بعدا می‌بینمت - 17 00:01:24,520 --> 00:01:25,800 ...نیکو 18 00:01:26,520 --> 00:01:33,800 «:: مترجم: محیا مبین مقدم ::» Mahya14 19 00:01:37,280 --> 00:01:38,280 سلام 20 00:01:40,320 --> 00:01:42,280 کجا بودی رفیق؟ 21 00:01:42,360 --> 00:01:44,760 .هیچ جا رفته بودم یه دوری بزنم 22 00:01:44,840 --> 00:01:46,480 بیا بغلم، پسرعمه 23 00:01:51,640 --> 00:01:52,680 هی 24 00:01:53,400 --> 00:01:54,520 چی شده؟ 25 00:01:58,280 --> 00:02:00,160 شماها چتون شده؟ 26 00:02:05,080 --> 00:02:07,240 میشه لطفا اینطوری نگاهم نکنی؟ 27 00:02:07,320 --> 00:02:11,680 ببخشید اینو میگم، ولی دیگه نمی‌تونم به این وضع ادامه بدم، اریک 28 00:02:11,760 --> 00:02:14,760 .ما خیلی تلاش کردیم من نمی‌تونم 29 00:02:15,720 --> 00:02:17,360 واقعا؟ چه تلاشی کردین؟ 30 00:02:18,760 --> 00:02:21,800 نیکو، مادر روسیو طبقه پایین منتظره 31 00:02:21,880 --> 00:02:24,360 میشه یه دقیقه مهلت بدی؟ الان میایم 32 00:02:24,440 --> 00:02:25,440 حتما 33 00:02:29,120 --> 00:02:30,600 واستا. منم باهات میام 34 00:02:30,680 --> 00:02:33,520 نمی‌تونم عصبانیت و ناراحتی اینا رو تحمل کنم - نه، نه، نه - 35 00:02:34,240 --> 00:02:37,120 مردمک‌های چشمت بدجوری گشاد شده، اریک 36 00:02:39,880 --> 00:02:43,000 چیزی نیست. با بچه‌های ساختمون دور هم بودیم و پارتی گرفتیم 37 00:02:43,080 --> 00:02:45,360 میدونی که چقدر دوستم دارن و دلشون برام تنگ شده 38 00:02:45,440 --> 00:02:46,800 ،با این داروهایی که میخوری رفتی مواد زدی؟ 39 00:02:46,880 --> 00:02:49,600 .نه نه. با هم ترکیبشون نکردم قرص‌ها رو انداختم دور 40 00:02:50,120 --> 00:02:51,240 چی گفتی؟ 41 00:02:52,200 --> 00:02:54,120 مواد واقعی توی اون داروهاست 42 00:02:54,200 --> 00:02:55,450 !داروهات رو بخور !تو بیماری، رفیق 43 00:02:55,500 --> 00:02:57,080 چرا کسایی که دوستت دارن رو اذیت میکنی؟ 44 00:02:57,160 --> 00:02:58,600 تو رو اذیت میکنم؟ 45 00:02:58,680 --> 00:03:00,260 من تنها کسی‌ام که داره اذیت میشه 46 00:03:00,280 --> 00:03:01,560 این روی ما تاثیری نداره؟ برامون مهم نیست؟ 47 00:03:01,640 --> 00:03:03,480 تو فقط میخوای من ...اون داروهای مزخرف رو بخورم 48 00:03:03,560 --> 00:03:05,480 تا به یه گیاه مرگ‌مغزی تبدیل بشم که آب دهنش آویزونه 49 00:03:05,560 --> 00:03:06,560 !هم تو هم بقیه همینو می‌خواین 50 00:03:06,600 --> 00:03:08,440 ما دوستت داشتیم و ...بهت یه خونه دادیم 51 00:03:08,520 --> 00:03:09,800 !و خیلی هم برامون مهمی 52 00:03:11,640 --> 00:03:13,760 از کی تاحالا مثل پیرمردها رفتار میکنی، رفیق؟ 53 00:03:13,840 --> 00:03:15,360 همین الان شبیه مامانت حرف میزنی 54 00:03:15,440 --> 00:03:17,360 چطوره دهنت رو ببندی و پای مامان منو وسط نکشی؟ 55 00:03:17,440 --> 00:03:18,840 واقعا در حقش نامردی کردی 56 00:03:19,440 --> 00:03:21,520 .گوش کن پسرعمه بهتره همین‌جا بحث رو ببندیم 57 00:03:21,600 --> 00:03:24,600 ...قبل از اینکه حرفی بزنی که - !انقدر واسه من پسرعمه پسرعمه نکن - 58 00:03:25,160 --> 00:03:27,000 تو یه کثافت خودخواهی 59 00:03:29,320 --> 00:03:30,960 !بگید وسایلش رو جمع کنه 60 00:03:31,040 --> 00:03:34,120 .نه من می‌تونم تحمل کنم، نه شماها !بهش بگید گورش رو گم کنه 61 00:03:34,200 --> 00:03:35,360 چی میگی؟ 62 00:03:35,440 --> 00:03:37,960 .گفتم برو! برگرد همون ساختمون !واسم مهم نیست 63 00:03:38,040 --> 00:03:40,720 .اونجا مردم عاشقتن اینجا همه باهات مثل سگ رفتار می‌کنن 64 00:03:40,800 --> 00:03:41,800 !من همچین حرفی نزدم 65 00:03:41,880 --> 00:03:44,240 برو بیرون. برو با پدرومادرت !زندگی کن یا اصلا زیر پل بخواب 66 00:03:44,320 --> 00:03:46,280 کی اهمیت میده؟ !فقط اینجا نباش 67 00:03:46,360 --> 00:03:47,360 !لعنتی 68 00:04:08,800 --> 00:04:10,880 ...تو بهتر از هرکسی میدونی که 69 00:04:11,800 --> 00:04:15,200 چقدر برای من سخت بود که دوباره به کسی اعتماد کنم و باهاش درد دل کنم 70 00:04:15,280 --> 00:04:18,600 ولی درنهایت تو هم ...مثل بقیه مردها شدی 71 00:04:18,680 --> 00:04:21,800 که اعتماد منو جلب میکردن و بعد با خاک یکسانش میکردن 72 00:04:21,880 --> 00:04:23,800 ...ایسا - واسم ایسا ایسا نکن - 73 00:04:24,320 --> 00:04:26,160 تو بیشتر از بقیه به من آسیب زدی، میدونی؟ 74 00:04:26,760 --> 00:04:28,640 این حقیقت نداره - چرا، داره - 75 00:04:28,720 --> 00:04:30,840 و درس عبرتی که بهم دادی هم حقیقت داره 76 00:04:31,920 --> 00:04:33,680 که خانواده همیشه در اولویت قرار داره 77 00:04:33,760 --> 00:04:35,960 نه ایسا. من قاطی کثافت‌کاری اونا نیستم - نیستی؟ - 78 00:04:36,040 --> 00:04:38,920 .به خاطر خانوادم این کار رو نکردم به خاطر تو بود، ایسا 79 00:04:39,000 --> 00:04:40,960 .و همینطور به خاطر خودم به خاطر هردومون این کار رو کردم 80 00:04:41,760 --> 00:04:42,880 .لعنت بهش با من بیا 81 00:04:42,960 --> 00:04:44,680 دستت رو بکش - بیا اینجا - 82 00:04:51,560 --> 00:04:53,080 چی کار میکنی؟ - بیا - 83 00:04:53,160 --> 00:04:55,000 بهت گفتم بهم دست نزن - بیا دیگه. بیا - 84 00:04:58,200 --> 00:04:59,800 دیداک، نه - دیداک، آره - 85 00:04:59,880 --> 00:05:01,600 .من بهش میگم ما بهش میگیم 86 00:05:01,680 --> 00:05:04,240 میشه توضیح بدی لوئیس این وسط ...چی کاره‌ست 87 00:05:04,320 --> 00:05:05,960 و میخوای چی بهم بگی؟ 88 00:05:10,520 --> 00:05:12,320 باشه. بریم 89 00:05:22,960 --> 00:05:25,400 انقدر سخت بود که به اون یارو صبح به خیر بگی؟ 90 00:05:34,520 --> 00:05:37,120 ‫[ خانواده آرتینیان گلدستین ] 91 00:05:39,520 --> 00:05:40,880 ‫[ ایسادورا رومار مادرید، شرکت خصوصی ] 92 00:05:40,960 --> 00:05:44,800 ،دیداک با ما همکاری میکرده نه با خانوادش 93 00:05:46,200 --> 00:05:47,480 من اصلا متوجه نمیشم 94 00:05:48,000 --> 00:05:51,320 بعد از تیراندازی، من به عنوان ...مامور مخفی وارد مدرسه لاس انسیناس شدم 95 00:05:51,840 --> 00:05:53,840 تا ببینم اونا مسئول تیراندازی بودن یا نه 96 00:05:54,520 --> 00:05:57,640 ولی کم کم نقشه‌ی خیلی ...پیچیده‌تری رو کشف کردیم 97 00:05:58,280 --> 00:06:00,400 که مستقیما به والدین تو اشاره داره 98 00:06:01,040 --> 00:06:04,960 والدین تو سابقه خیلی مفصلی دارن 99 00:06:06,000 --> 00:06:08,080 ...اخاذی، باج‌گیری، آدم ربایی 100 00:06:08,160 --> 00:06:09,720 نه، واستا. واستا، چرا داری دروغ میگی؟ 101 00:06:09,800 --> 00:06:12,760 .دروغ نمیگه همش حقیقت داره، ایسا. این یه جنگه 102 00:06:12,840 --> 00:06:15,400 ،جنگی که تمومی نداره و من و تو وسطش گیر افتادیم 103 00:06:16,040 --> 00:06:17,960 وقتی تموم میشه که ...یکی از خانواده‌ها سقوط کنه 104 00:06:18,040 --> 00:06:19,640 و شما تصمیم گرفتین خانواده من سقوط کنه 105 00:06:19,720 --> 00:06:22,240 نه، خانواده اونم زیر ذره‌بین ما هست 106 00:06:22,320 --> 00:06:25,360 و دیداک داره کمکمون میکنه و به کمکش ادامه میده 107 00:06:25,440 --> 00:06:28,200 درسته که ما دنبال دستگیری اونا بودیم، ایسادورا 108 00:06:28,280 --> 00:06:31,520 ولی الان والدین تو، اولویت ما هستن 109 00:06:31,600 --> 00:06:34,520 .برام مهم نیست خانوادم بیفتن زندان حقشونه 110 00:06:34,600 --> 00:06:36,120 ،اگه به این قیمت ...این جنگ تموم بشه 111 00:06:36,200 --> 00:06:39,200 ،و اونا دیگه زندگی ما رو خراب نکنن برام مهم نیست برن زندان 112 00:06:39,280 --> 00:06:41,000 خب، برای من مهمه - چی مهمه؟ - 113 00:06:41,080 --> 00:06:43,440 من بی‌درنگ به عزیزانم خیانت نمیکنم 114 00:06:43,520 --> 00:06:45,040 برعکس کاری که تو با من و خانوادت کردی 115 00:06:45,120 --> 00:06:46,600 من اصول اخلاقی دارم 116 00:06:48,240 --> 00:06:51,120 و تو، لوئیس، تو وارد عمل نشدی 117 00:06:51,200 --> 00:06:54,280 چون مشخصه هیچ مدرک واقعی علیه خانواده من نداری 118 00:06:54,920 --> 00:06:56,000 دقیقا 119 00:06:56,840 --> 00:06:58,680 برای همین به کمک تو نیاز داریم 120 00:07:00,720 --> 00:07:01,720 نه 121 00:07:02,480 --> 00:07:03,400 دست از سرم بردارین 122 00:07:03,480 --> 00:07:05,760 مخصوصا تو یکی 123 00:07:21,920 --> 00:07:23,440 صبح به خیر، سارا 124 00:07:24,280 --> 00:07:25,320 صبح به خیر 125 00:07:27,080 --> 00:07:30,400 .خودت رو شکنجه نکن اصلا بهشون توجه نکن 126 00:07:30,480 --> 00:07:32,520 اونا رو نادیده بگیر 127 00:07:34,280 --> 00:07:35,960 فکر نمیکردم انقدر سخت باشه 128 00:07:38,080 --> 00:07:39,240 خیلی خب. بیا بریم 129 00:07:43,240 --> 00:07:44,920 چی کار کنم؟ فراموشش کنم؟ 130 00:07:47,120 --> 00:07:49,080 اگه با کلوئی مثل هیولا رفتار کنه، چی؟ 131 00:07:49,840 --> 00:07:51,040 مشکلت این نیست 132 00:07:51,120 --> 00:07:53,960 مشکلت اینه که حسودیت میشه و نمیتونی تحمل کنی رائول با یکی دیگه باشه 133 00:07:54,880 --> 00:07:56,000 اینطور نیست 134 00:07:56,520 --> 00:08:00,040 .تو هنوز معتادی. طبیعیه خودم همه اینا رو گذروندم 135 00:08:00,560 --> 00:08:03,480 وابستگی احساسی یهو ناپدید نمیشه 136 00:08:05,800 --> 00:08:06,960 و میدونی چیه؟ 137 00:08:07,480 --> 00:08:08,480 رائول هم خبر داره 138 00:08:08,960 --> 00:08:09,880 از چی؟ 139 00:08:09,960 --> 00:08:11,640 میدونه تو بهش اعتیاد داری 140 00:08:11,720 --> 00:08:14,160 ،و خیلی هم خوشش میاد حتی با اینکه یه دوست‌دختر جدید داره 141 00:08:14,680 --> 00:08:17,520 دست برنمیداره. هرکاری لازمه میکنه تا مطمئن بشه هیچوقت ترکش نمی‌کنی 142 00:08:17,600 --> 00:08:20,640 چون نیاز داره حس کنه که تو تحت سلطه‌ی قدرتش هستی 143 00:08:25,160 --> 00:08:27,600 برای همین باید ازش فاصله بگیری 144 00:08:30,320 --> 00:08:31,320 یه لحظه 145 00:08:40,760 --> 00:08:42,120 اینو بگیر 146 00:08:42,200 --> 00:08:44,720 با این میتونی درخواست انتقالی به یه مدرسه دیگه بدی 147 00:08:44,800 --> 00:08:46,600 میخوای انتقالی بگیرم؟ 148 00:08:47,880 --> 00:08:50,360 .ولی من از خونه اومدم بیرون حالا باید بقیه چیزها هم از دست بدم؟ 149 00:08:50,400 --> 00:08:52,120 .چیزی از دست نمیدی به دست میاری 150 00:08:52,640 --> 00:08:54,200 آزادی و سلامت روانت 151 00:08:54,280 --> 00:08:55,480 آرامشت 152 00:08:55,560 --> 00:08:57,240 جدی میگم، به نصیحت من عمل کن 153 00:09:02,000 --> 00:09:03,640 هوم 154 00:09:09,560 --> 00:09:11,320 ...یه چیزی - هوم؟ - 155 00:09:11,400 --> 00:09:14,160 اینکه وسط صبح بیای دیدنم واست عادت شده، آره؟ 156 00:09:14,240 --> 00:09:15,520 گمونم آره 157 00:09:15,600 --> 00:09:18,480 ولی کار خوبیه، نه؟ 158 00:09:18,560 --> 00:09:21,240 مادرمه 159 00:09:21,840 --> 00:09:22,680 عه 160 00:09:22,760 --> 00:09:25,440 میگه توی کلوپ ایسادوراست و باید منو ببینه 161 00:09:27,360 --> 00:09:28,720 کلوئی، بهش نزدیک نشو 162 00:09:28,800 --> 00:09:31,040 .شاید یه مشکلی پیش اومده یه لحظه صبر کن 163 00:09:31,840 --> 00:09:33,640 میدی به من؟ - ...نه - 164 00:09:34,160 --> 00:09:35,720 موبایل منه و مادر منه - درسته - 165 00:09:35,800 --> 00:09:37,160 به خاطر صلاح خودت این کار رو میکنم، باشه؟ 166 00:09:37,240 --> 00:09:39,320 ،اگه خودت متوجه نیستی من واست انجامش میدم 167 00:09:39,400 --> 00:09:40,880 بلاکش کردم 168 00:09:43,520 --> 00:09:45,280 کلوئی، نمی‌فهمی؟ 169 00:09:45,360 --> 00:09:47,840 ،یا بهت اضطراب میده ...یا باعث میشه احساس گناه پیدا کنی 170 00:09:47,920 --> 00:09:49,360 ولی همیشه یه بلایی سرت میاره 171 00:09:50,320 --> 00:09:51,400 آره 172 00:09:51,480 --> 00:09:53,600 بیا ببینم. کجا بودیم؟ 173 00:09:53,680 --> 00:09:55,040 هوم؟ 174 00:09:57,080 --> 00:09:59,480 گوش کن. باید برم سر کلاس 175 00:09:59,560 --> 00:10:01,880 آره 176 00:10:03,160 --> 00:10:04,880 واقعا باید برم 177 00:10:05,400 --> 00:10:07,680 بعدا می‌بینمت 178 00:10:07,760 --> 00:10:08,760 خداحافظ 179 00:10:24,680 --> 00:10:27,960 ‫[ بیا دنبالم ] 180 00:10:39,720 --> 00:10:41,200 می‌خواستی صحبت کنی؟ 181 00:11:34,800 --> 00:11:36,320 به کی پیام میدی؟ 182 00:11:36,400 --> 00:11:37,400 کلوئی 183 00:11:42,360 --> 00:11:44,360 فقط واسه این رفتی با کلوئی که من حسودیم بشه 184 00:11:48,240 --> 00:11:49,960 اون دوست دخترمه، باشه؟ 185 00:12:04,320 --> 00:12:07,240 هی، دوست و رفیق لازم نداری؟ من که لازم دارم 186 00:12:08,760 --> 00:12:10,680 .راستش آره بد نیست یه دوستی داشته باشم 187 00:12:11,840 --> 00:12:13,760 ولی بگو چه خبر از تو 188 00:12:13,840 --> 00:12:16,920 این اواخر انقدر حواسم به اریک بوده که برای تو دوست بدی بودم 189 00:12:17,000 --> 00:12:18,280 نیکو، بی‌خیال 190 00:12:18,800 --> 00:12:22,160 دوست واقعی اونیه که هرچقدر هم زمان بگذره، بازم پشتت باشه 191 00:12:22,240 --> 00:12:23,880 و میدونم تو پشتم بودی، مرد 192 00:12:25,840 --> 00:12:26,920 حالت چطوره؟ 193 00:12:29,000 --> 00:12:30,040 با اریک مشکل دارم 194 00:12:30,120 --> 00:12:31,960 بدجوری بهم ریخته 195 00:12:32,040 --> 00:12:34,280 مجبور شدیم بندازیمش بیرون - ای بابا - 196 00:12:34,360 --> 00:12:35,400 خیلی افتضاحه 197 00:12:35,480 --> 00:12:37,760 ،اعصابم رو خورد میکنه و دیگه کارد به استخونم رسیده 198 00:12:37,840 --> 00:12:39,160 ولی حس میکنم آدم بدی‌ام 199 00:12:39,240 --> 00:12:40,600 حالا اون که میتونه چند روز رو یه جوری بگذرونه 200 00:12:40,680 --> 00:12:43,040 .نه مساله این نیست تنهایی از پس خودش برمیاد 201 00:12:43,560 --> 00:12:45,800 ...همش توی این فکرم که 202 00:12:45,880 --> 00:12:47,800 نکنه ما خیلی زود رهاش کردیم و کمکش نکردیم 203 00:12:47,880 --> 00:12:48,760 نیکو. هی 204 00:12:48,840 --> 00:12:51,680 شما باهاش فوق العاده رفتار کردین 205 00:12:52,200 --> 00:12:53,600 میدونم برمیگرده 206 00:12:54,640 --> 00:12:55,760 مطمئنم 207 00:13:12,800 --> 00:13:18,760 ‫[ آخرین تماس‌ها: رفیق، دختر پارتی، کار، خونه [ عمو آلفونسو، پسرعمه نیکو، خاله ماریا 208 00:13:18,840 --> 00:13:20,680 ‫[ پسرعمه نیکو ] 209 00:13:29,160 --> 00:13:31,560 ‫ [ آخرین تماس‌ها: بابا، مامان [ عمو، پسردایی اریک 210 00:13:31,640 --> 00:13:32,640 ‫[ پسردایی اریک ] 211 00:14:03,680 --> 00:14:07,560 باید ناپدید بشی - تو حال بهم زنی - 212 00:14:08,160 --> 00:14:11,640 .تو بی ارزشی همیشه همه رو ناامید میکنی 213 00:14:12,840 --> 00:14:14,680 تو رقت انگیزی 214 00:14:14,760 --> 00:14:18,400 .باید ناپدید بشی اینطوری به هممون لطف بزرگی کردی 215 00:14:19,680 --> 00:14:22,800 .به ما نزدیک نشو به هرچی دست بزنی، نابود میشه 216 00:14:22,880 --> 00:14:25,520 .تو بی ارزشی همیشه همه رو ناامید میکنی 217 00:14:25,600 --> 00:14:27,320 حیف نون - رقت انگیزی - 218 00:14:27,400 --> 00:14:30,080 به هرچی دست بزنی، نابود میشه - تو بی ارزشی - 219 00:14:30,160 --> 00:14:32,000 به ما نزدیک نشو - حیف نون - 220 00:14:32,080 --> 00:14:35,360 .به ما نزدیک نشو به هرچی دست بزنی، نابود میشه 221 00:14:35,440 --> 00:14:38,080 .خیلی رقت انگیزی به هرچی دست بزنی، نابود میشه 222 00:14:38,160 --> 00:14:41,200 حالت خوبه؟ 223 00:14:51,680 --> 00:14:52,720 ایسا؟ 224 00:14:54,240 --> 00:14:55,360 سلام عزیزم 225 00:14:55,880 --> 00:14:57,240 یه دقیقه وقت داری حرف بزنیم؟ 226 00:14:58,200 --> 00:14:59,200 آره 227 00:15:00,680 --> 00:15:03,160 ببین، باید بهم بگی قضیه مامانم چیه 228 00:15:03,240 --> 00:15:04,240 نه دخترجون 229 00:15:04,320 --> 00:15:07,080 ،نه، دارم بهت میگم کاش خودم هم نمی‌دونستم. قسم میخورم 230 00:15:07,160 --> 00:15:08,920 بی‌خبری خوش خبریه، درسته؟ جدی میگم 231 00:15:09,000 --> 00:15:12,520 ،اگه مادرم مجرم باشه باید بدونم ناسلامتی اون قاضیه 232 00:15:12,600 --> 00:15:14,560 و اگه خانواده تو هم ...کارهای غیرقانونی میکنن 233 00:15:14,640 --> 00:15:17,120 نباید مساله رو نادیده بگیری 234 00:15:17,640 --> 00:15:19,600 نمی‌تونیم اجازه بدیم برای خودشن بچرخن ...و هرکاری میخوان بکنن 235 00:15:19,680 --> 00:15:20,760 چون اونا والدین ما هستن 236 00:15:20,800 --> 00:15:22,200 عزیزم، حواس خودت رو پرت کن 237 00:15:22,280 --> 00:15:24,920 .کلا خودت رو جدا کن این کاریه که من باید بکنم 238 00:15:27,800 --> 00:15:30,640 ،اگه عدالت عادلانه رفتار نمیکنه" "خودمون دست به کار میشیم 239 00:15:30,720 --> 00:15:31,760 یادته؟ 240 00:15:32,640 --> 00:15:35,880 باید مطمئن بشیم کسی که سزاوار مجازاته، تاوان بده 241 00:15:35,960 --> 00:15:37,440 حالا هرکسی که میخواد، باشه 242 00:15:38,400 --> 00:15:41,720 .مامانم همیشه مایه افتخار من بوده الگوی من بوده 243 00:15:42,240 --> 00:15:44,200 ولی اگه معلوم بشه هرچی ...درموردش فکر میکردم، دروغ بوده 244 00:15:44,280 --> 00:15:47,440 ،و اون فاسد شده جلوی خودت رو نگیر 245 00:15:48,200 --> 00:15:49,280 بذار تاوان بده 246 00:16:04,600 --> 00:16:07,200 پلیس چند ماهه داره درموردتون تحقیق میکنه 247 00:16:08,520 --> 00:16:11,440 آره، باید یکم بیشتر احتیاط کنیم 248 00:16:11,960 --> 00:16:13,960 پس اصلا واست مهم نیست 249 00:16:15,040 --> 00:16:17,960 این بخشی از شغل منه که از این مسائل خبر داشته باشم 250 00:16:18,880 --> 00:16:20,800 ...اهمیت نمیدی چون برعکس بقیه تاجرها 251 00:16:20,880 --> 00:16:24,560 ،که یکی دوتا قانون شکستن شما یک میلیون قانون شکستید 252 00:16:24,640 --> 00:16:27,560 تا حالا که اتفاقی برامون نیفتاده، درسته؟ 253 00:16:27,640 --> 00:16:29,480 میدونی چرا؟ 254 00:16:30,480 --> 00:16:33,960 چون پلیس روحشم خبر نداره کار کی بوده یا نبوده 255 00:16:34,040 --> 00:16:36,520 اونا حتی نمیدونن چی قانونیه و چی نیست 256 00:16:36,600 --> 00:16:38,920 کشتن آمازونا چی؟ اون چطوره؟ 257 00:16:39,840 --> 00:16:42,480 تیراندازی توی مدرسه‌ای که پر از بچه‌های زیر سن قانونیه، چی؟ 258 00:16:42,560 --> 00:16:43,960 رشوه؟ 259 00:16:44,040 --> 00:16:45,280 ...باج گیری از یه قاضی 260 00:16:45,360 --> 00:16:47,616 تا ساختمونی رو خراب کنه که ...شما بهم گفتید داره فرو می‌ریزه 261 00:16:47,640 --> 00:16:48,680 ولی همش الکی بود، چی؟ 262 00:16:48,760 --> 00:16:50,440 اینا چیه؟ قانونی؟ غیرقانونی؟ چیه؟ 263 00:16:50,520 --> 00:16:52,640 ،اگه میخوای دست نگه داریم فقط بگو 264 00:16:52,720 --> 00:16:54,200 معلومه که میخوام تمومش کنین 265 00:16:54,280 --> 00:16:56,040 آروم باش - آره، آره، آره - 266 00:16:56,120 --> 00:16:57,560 باید تمومش کنیم، مارتین 267 00:16:57,640 --> 00:17:01,120 اونم تا خرخره گیر افتاده. دیگه کافیه - دهنت رو ببند. فقط ساکت شو - 268 00:17:03,480 --> 00:17:05,880 روش کار بیخود شما، دیگه تموم شده 269 00:17:06,920 --> 00:17:08,200 اون چیه دستت؟ 270 00:17:08,280 --> 00:17:09,960 مدارک علیه کاتالینا 271 00:17:10,040 --> 00:17:11,520 مامان این پوشه رو بهم داد 272 00:17:12,720 --> 00:17:14,320 آخه چرا همچین کاری کردی!؟ 273 00:17:14,400 --> 00:17:15,560 مشکل کجاست؟ 274 00:17:15,640 --> 00:17:18,000 .میخواستی منم بیام توی کار بفرما، اومدم 275 00:17:20,080 --> 00:17:22,160 با این مدارک چی کار میکنی؟ 276 00:17:22,240 --> 00:17:23,880 پس میدی به کاتالینا؟ 277 00:17:24,400 --> 00:17:26,520 آره به نظرم روش خوبی برای تغییر دادنِ شرایطه 278 00:17:26,600 --> 00:17:29,240 ،میدونی وقتی اینا رو بهش پس بدی چه اتفاقی میفته؟ 279 00:17:29,320 --> 00:17:30,240 چی؟ 280 00:17:30,320 --> 00:17:32,200 میاد دنبالمون تا ...دهنمون رو سرویس کنه 281 00:17:32,280 --> 00:17:34,160 و یه لحظه هم برای انجامش تردید نمیکنه 282 00:17:34,240 --> 00:17:35,720 تو اینو میخوای؟ 283 00:17:35,800 --> 00:17:38,800 نه میخوام به حسن نیتش اعتماد کنم 284 00:17:38,880 --> 00:17:42,280 میخوای به حسن نیت اعتماد کنی؟ 285 00:17:43,280 --> 00:17:45,400 ایده خیلی بدیه. ولی بیا بگیر 286 00:17:49,960 --> 00:17:51,200 این کار رو نکن؛ عزیزم 287 00:17:51,280 --> 00:17:52,600 دست از سرش بردار، مارتین 288 00:17:52,680 --> 00:17:55,600 شاید ایده بدی نباشه که سعی کنیم کارها رو به شکل متفاوتی انجام بدیم 289 00:18:02,920 --> 00:18:05,000 ‫[ تماس ] 290 00:18:05,800 --> 00:18:07,160 چرا ایسادورا بهت زنگ میزنه؟ 291 00:18:13,040 --> 00:18:14,360 الو؟ 292 00:18:14,440 --> 00:18:16,320 من و پدر ومادرم میخوایم ...امروز عصر ببینیمت 293 00:18:16,400 --> 00:18:18,040 تا مدارکت رو بهت پس بدیم 294 00:18:18,120 --> 00:18:18,960 چی؟ 295 00:18:19,040 --> 00:18:21,000 ،چیزی که توی این مدارک هست به خودت مربوطه 296 00:18:21,080 --> 00:18:22,480 ...ولی یه حرفی میزنم بین خودمون بمونه 297 00:18:22,680 --> 00:18:24,680 امیدوارم یه روزی توی زندان بپوسی 298 00:18:29,320 --> 00:18:32,720 .باشه پس زمان و مکان قرار رو بهم بگو 299 00:18:37,480 --> 00:18:39,640 هر سه نفرمون میریم عذرخواهی میکنیم 300 00:19:03,480 --> 00:19:05,320 تا خرخره توی هچل افتادیم، مامان 301 00:19:07,800 --> 00:19:08,800 دیدی؟ 302 00:19:10,080 --> 00:19:13,920 واسه همین همیشه سعی کردم پای تو به این ماجراها باز نشه، عزیزم 303 00:19:14,640 --> 00:19:16,240 این سبک زندگی به درد تو نمی‌خوره 304 00:19:19,960 --> 00:19:22,800 ‫[ اینجا همو ببینیم ] 305 00:19:32,120 --> 00:19:34,800 چرا میخواد قرار بذاره؟ 306 00:19:34,880 --> 00:19:37,640 این بین من و اون و خانوادشه - چی شده، مامان؟ - 307 00:19:37,720 --> 00:19:40,720 ...هیچی عزیزم، فقط اینکه خب، همه‌چی تموم شد 308 00:19:47,080 --> 00:19:49,080 ‫[ پیغام جدید ] 309 00:19:49,160 --> 00:19:52,720 ‫[ همون زمان قبلی، ‫ قرار روی پشت بوم این ساختمون ] 310 00:19:52,800 --> 00:19:54,040 ‫[ اینطوری مخفی‌تره ] 311 00:19:54,120 --> 00:19:55,160 من خونه نمیرم 312 00:19:55,240 --> 00:19:57,136 با تو میام دیدن ایسا - فکرشم نکن، روسیو - 313 00:19:57,160 --> 00:20:00,160 .ایسا دوست منه. تو مادرمی میخوام بدونم چه خبر شده 314 00:20:00,240 --> 00:20:03,800 .اگه تو بهم نگی چه خبره، ایسا میگه فرقی نداره چی بگی 315 00:20:03,880 --> 00:20:08,560 باشه پس. ولی از ماشین بیرون نیا، باشه؟ 316 00:21:22,600 --> 00:21:23,760 به چی فکر میکنی؟ 317 00:21:31,920 --> 00:21:33,640 هیچی 318 00:21:38,840 --> 00:21:39,920 می‌تونی به من بگی 319 00:21:43,240 --> 00:21:46,960 .فقط خیلی سردم شد شرمنده 320 00:21:50,880 --> 00:21:52,920 ...اگه از رفتن من ناراحتی 321 00:21:55,200 --> 00:21:56,600 پس باهام بیا 322 00:22:02,720 --> 00:22:04,720 .نه. تو دیوونه‌ای. الان فهمیدم - نه - 323 00:22:05,880 --> 00:22:07,080 جدی میگم 324 00:22:07,600 --> 00:22:09,920 پس مدرسه چی؟ 325 00:22:10,000 --> 00:22:12,160 .می‌تونیم اونجا درس بخونیم با همدیگه 326 00:22:16,680 --> 00:22:20,480 .نه، نه، نه، نه. عمرا این خیلی دیوونگیه 327 00:22:21,720 --> 00:22:25,040 ،دیوونگی اینه که از احساسی که بین ما هست لذت نبریم، جوئل 328 00:22:26,240 --> 00:22:29,160 میدونم برات سخته چیزهای خوبی که سر راهت قرار می‌گیره، قبول کنی 329 00:22:29,680 --> 00:22:31,920 که حتی فکر میکنی لیاقت خوبی رو نداری 330 00:22:33,560 --> 00:22:35,040 ولی واقعا لیاقتش رو داری 331 00:22:37,160 --> 00:22:41,480 یک بار برای همیشه، تو لیاقت زندگی رو داری که باهات خوب رفتار کنه 332 00:22:42,160 --> 00:22:43,960 و من خیلی دوست دارم این زندگی رو بهت بدم 333 00:22:50,680 --> 00:22:52,320 فقط درموردش فکر کن 334 00:22:53,080 --> 00:22:54,680 بهم خبر بده چه تصمیمی گرفتی، باشه؟ 335 00:24:43,560 --> 00:24:44,560 ‫[ پیغام‌های دانش آموزان ] 336 00:24:56,600 --> 00:24:57,920 ‫[ کسی هست؟ ] 337 00:24:58,000 --> 00:25:00,440 ‫[ باید با یکی صحبت کنم... ] 338 00:25:00,520 --> 00:25:06,440 ‫[ قبل از اینکه انجامش بدم ] 339 00:25:11,240 --> 00:25:12,280 ‫[ چه کاری رو؟ ] 340 00:25:13,120 --> 00:25:14,560 ‫[ خودکشی ] 341 00:25:19,400 --> 00:25:21,840 .تو دوست منی ...دیه‌گو دوست منه 342 00:25:21,920 --> 00:25:22,800 رفیق 343 00:25:22,880 --> 00:25:25,240 باز توی سرت چی می‌گذره؟ 344 00:25:25,960 --> 00:25:27,320 چیزی اذیتت میکنه؟ 345 00:25:28,560 --> 00:25:29,560 چی؟ 346 00:25:30,080 --> 00:25:32,840 .نه همه‌چی عالیه 347 00:25:33,360 --> 00:25:35,320 نه، دوست با آشنا فرق داره 348 00:25:35,400 --> 00:25:38,240 آدم ممکنه دوست‌هاشم نشناسه - می‌بینی، پدرو؟ - 349 00:25:38,320 --> 00:25:41,360 .درسته. من پدرو رو میشناسم برای همین دوستمه 350 00:25:41,440 --> 00:25:42,880 از کجا میدونی می‌شناسیش؟ 351 00:25:42,960 --> 00:25:45,000 می‌دونم که می‌شناسم - می‌دونی که می‌شناسی؟ - 352 00:25:45,080 --> 00:25:48,640 ‫[ میشه همدیگه رو ببینیم؟ ] ‫[ به نصیحت نیاز دارم ] 353 00:25:49,760 --> 00:25:51,480 ‫[ عمر آنلاین شد ] 354 00:25:52,240 --> 00:25:55,080 ‫[ به نصیحت تو و دالمر نیاز دارم ] 355 00:25:55,160 --> 00:25:59,080 ‫[ به کمک هردوتون نیاز دارم ] 356 00:26:01,440 --> 00:26:04,960 ‫[ دو میلیون یورو به حساب شما واریز شد ] 357 00:26:10,000 --> 00:26:13,040 ‫[ چطوره از اول شروع کنیم؟ ] 358 00:26:14,680 --> 00:26:18,080 ‫[ کلوئی شما رو بلاک کرده. ] ‫[ ممکنه این پیغام رو نبینه ] 359 00:26:30,280 --> 00:26:31,320 کارمن؟ 360 00:26:33,360 --> 00:26:34,480 حالت چطوره؟ 361 00:26:35,640 --> 00:26:36,920 .عالی تو این چند وقت چطور بودی؟ 362 00:26:37,720 --> 00:26:39,760 نگران کلوئی هستی، درسته؟ 363 00:26:40,760 --> 00:26:43,440 ،چون از وقتی با رائول دوست شده نتونستی باهاش تماس بگیری 364 00:26:44,320 --> 00:26:45,400 می‌تونم بشینم؟ 365 00:26:55,440 --> 00:26:57,280 اون داره کلوئی رو از تو دور میکنه 366 00:26:58,360 --> 00:26:59,880 و از ما که دوستانش هستیم هم همینطور 367 00:26:59,960 --> 00:27:01,080 و از عزیزانش 368 00:27:02,720 --> 00:27:04,120 روش کار رائول همینه 369 00:27:04,720 --> 00:27:08,840 ،تو رو منزوی میکنه، ناتوان میکنه ازت سو استفاده میکنه 370 00:27:10,320 --> 00:27:11,160 چی کار میکنه؟ 371 00:27:11,240 --> 00:27:14,200 .خودمم اینا رو گذروندم برای همین از رابطه اومدم بیرون 372 00:27:14,800 --> 00:27:18,760 خیلی طول کشید چون رهایی از چنگال آدمی مثل اون، کار سختیه 373 00:27:18,840 --> 00:27:19,920 ولی من موفق شدم 374 00:27:21,720 --> 00:27:24,160 کارمن، باید فورا کلوئی رو از اونجا بکشی بیرون 375 00:27:24,840 --> 00:27:29,840 میدونم فکر میکنی اون دختر شجاع ...و قوی‌ایه که از پس خودش برمیاد 376 00:27:29,920 --> 00:27:31,920 و اجازه نمیده هیچ پسری بهش امر و نهی کنه 377 00:27:32,000 --> 00:27:34,680 ولی رائول این توانایی رو داره 378 00:27:34,760 --> 00:27:38,840 ،خودمم فکر نمیکردم همچین دختری باشم ولی اون منو تغییر داد 379 00:27:39,760 --> 00:27:41,960 اون خیلی خوب بلده با ذهن آدما بازی کنه 380 00:27:55,400 --> 00:27:59,440 اینا چیه؟ وسایل ایوان؟ 381 00:28:03,040 --> 00:28:04,160 سلام 382 00:28:05,600 --> 00:28:06,640 سلام 383 00:28:44,320 --> 00:28:46,160 میشه برام روان‌کننده بیاری؟ 384 00:28:46,240 --> 00:28:49,040 رابطه ذهن و بدنم کلا قطع شده 385 00:28:50,080 --> 00:28:51,080 حتما 386 00:28:52,080 --> 00:29:02,080 دیـجـــی مـوویـــز 387 00:29:29,360 --> 00:29:30,760 خودم برات میزنم 388 00:29:36,280 --> 00:29:38,080 کلوئی، چه غلطی میکنی؟ 389 00:29:38,160 --> 00:29:39,400 من چه غلطی میکنم؟ 390 00:29:40,920 --> 00:29:42,840 من باید این سوال رو از تو بپرسم 391 00:29:47,360 --> 00:29:49,040 گوش کن، این ویدئو قدیمیه 392 00:29:49,560 --> 00:29:52,160 قدیمیه ولی لباس‌های امروزت رو پوشیده بودی؟ 393 00:29:52,170 --> 00:29:53,560 فکر کردی من انقدر احمقم؟ 394 00:29:54,640 --> 00:29:56,320 این ویدئو مال وقتیه که من و سارا با هم بودیم 395 00:29:56,400 --> 00:29:58,096 قسم میخورم داره سر به سرت میذاره - مطمئنم تو راست میگی - 396 00:29:58,120 --> 00:30:00,400 به من نزدیک نشو، مرتیکه حرومزاده - کلوئی، خواهش میکنم - 397 00:30:00,480 --> 00:30:02,816 !بیا حرف بزنیم. کلوئی! لطفا - حرف زدن و زهرمار. تنهام بذار - 398 00:30:02,840 --> 00:30:04,520 حرومزاده خیانت‌کار - کلوئی، گوش کن - 399 00:30:04,600 --> 00:30:07,240 کلوئی! کلوئی، میشه درموردش حرف بزنیم؟ 400 00:30:07,320 --> 00:30:09,016 !اون ویدئو قدیمیه. گوش کن - آره راست میگی پدرسگ - 401 00:30:09,040 --> 00:30:10,680 قدیمی و کوفت - سارا داره بازیت میده - 402 00:30:10,760 --> 00:30:11,896 به کی زنگ میزنی؟ - مادرم - 403 00:30:11,920 --> 00:30:13,720 نه، باید درموردش حرف بزنیم - !موبایلم رو بده - 404 00:30:13,800 --> 00:30:15,080 نه. من حرفی برای گفتن ندارم 405 00:30:15,160 --> 00:30:18,720 ،اگه من بگم حرف میزنیم پس حرف می‌زنیم، فهمیدی؟ 406 00:30:21,120 --> 00:30:22,120 !ایوان 407 00:30:22,760 --> 00:30:24,120 کلوئی؟ - !مامان - 408 00:30:25,000 --> 00:30:28,400 عزیزم، حالت خوبه؟ !در رو باز کن 409 00:30:28,480 --> 00:30:32,080 .کارمن، ما خوبیم میدونی که اینجا ازت استقبال نمیشه 410 00:30:32,160 --> 00:30:34,320 بذار دخترم خودش اینو بهم بگه 411 00:30:36,320 --> 00:30:38,880 در رو باز کن - کلوئی، اونجا چه خبره؟ - 412 00:30:38,960 --> 00:30:40,200 از اینجا بفرستش بیرون 413 00:30:41,040 --> 00:30:42,800 باشه؟ - هوم - 414 00:30:42,880 --> 00:30:45,400 ،به خدا قسم اگه بازی دربیاری میزنم به سیم آخر 415 00:30:45,480 --> 00:30:47,840 کلوئی؟ - کلا میزنه به سرم - 416 00:30:48,640 --> 00:30:50,360 میشه در رو باز کنی؟ 417 00:30:50,880 --> 00:30:53,160 !عزیزم، در رو باز کن 418 00:30:53,920 --> 00:30:56,880 الان میام 419 00:31:09,000 --> 00:31:10,400 مامان، چی شده؟ 420 00:31:11,640 --> 00:31:12,640 حالت خوبه؟ 421 00:31:13,520 --> 00:31:16,040 .من کاملا خوبم تو چرا اومدی اینجا؟ 422 00:31:17,840 --> 00:31:20,160 میشه بیام تو؟ - ...الان زیاد زمان مناسبی نیست چون - 423 00:31:20,240 --> 00:31:22,840 .من میام تو چطور میتونی مادرت رو راه ندی؟ 424 00:31:30,040 --> 00:31:31,240 رائول، عزیزم 425 00:31:32,120 --> 00:31:33,120 چه خبر؟ 426 00:31:33,720 --> 00:31:34,960 حالت چطوره؟ 427 00:31:35,040 --> 00:31:37,880 .شرمنده یهو اومدم تو یه چیزی بپوش تا بتونیم گپ بزنیم 428 00:31:38,400 --> 00:31:41,720 الان وقت خوبی نیست، کارمن - میرم همون ویسکی رو بیارم که اون دفعه جا گذاشتم - 429 00:31:41,800 --> 00:31:44,240 ...کارمن - خودم جای همه‌چی رو بلدم. نگران نباش - 430 00:31:44,760 --> 00:31:45,800 حالا برو لباس بپوش 431 00:31:52,440 --> 00:31:53,640 این کیف‌ها مال کیه؟ 432 00:31:54,360 --> 00:31:55,520 ایوان 433 00:32:09,800 --> 00:32:11,120 خیلی خب 434 00:32:11,640 --> 00:32:14,240 توی ماشین منتظرم. زیاد طولش ندین - باشه. داریم میایم - 435 00:32:14,320 --> 00:32:16,000 عزیزم، آماده ای؟ 436 00:32:16,520 --> 00:32:18,600 به نظرم بهتره با ما نیای 437 00:32:18,680 --> 00:32:19,800 چرا؟ 438 00:32:19,880 --> 00:32:22,120 میخوام خودم تنهایی با بابا و کاتالینا حلش کنم 439 00:32:22,200 --> 00:32:25,080 .عزیزم، بذار باهات بیام اصلا فقط میام تا بهت روحیه بدم 440 00:32:25,160 --> 00:32:28,000 نه مامان. میشه لطفا گوش کنی؟ همین‌جا بمون 441 00:32:28,680 --> 00:32:29,720 التماست میکنم 442 00:32:51,560 --> 00:32:53,760 مادرت کجاست؟ - اون نمیاد - 443 00:32:54,920 --> 00:32:57,800 .اون هیچوقت به من باور نداشت ولی من و تو مساله رو حل می‌کنیم 444 00:32:58,720 --> 00:33:01,080 .ماشین رو روشن کن نمیخوام دیر برسیم 445 00:33:11,240 --> 00:33:14,360 رفیق، به نظرم داری زیاده‌روی میکنی 446 00:33:15,640 --> 00:33:17,080 ایوان خودش پیشنهاد داد 447 00:33:18,000 --> 00:33:19,360 و تو هم قبول کردی؟ 448 00:33:19,440 --> 00:33:22,880 .مطمئن نیستم قبول کنم یا نه برای همین دارم از شما می‌پرسم 449 00:33:24,000 --> 00:33:25,960 خب از ته قلبت عاشقش هستی؟ 450 00:33:29,720 --> 00:33:31,480 .خواهشا بهون بگو نگران نباش 451 00:33:32,360 --> 00:33:33,480 ما با هم دوستیم 452 00:33:36,480 --> 00:33:37,760 فکر کنم عاشقشم 453 00:33:37,840 --> 00:33:39,800 میخوای ببینی ته داستانتون چی میشه؟ 454 00:33:42,440 --> 00:33:45,200 آره - پس دیگه حرفی نمی‌مونه، بچه‌جون - 455 00:33:45,280 --> 00:33:47,440 بعدا هم وقت برای کلاس درس هست 456 00:33:48,880 --> 00:33:51,360 اگه بمونه لازم نیست کلاس درس رو بذاره برای آینده 457 00:33:51,440 --> 00:33:53,320 .همین‌جا منتظرش بمون چند ماه که چیزی نیست 458 00:33:53,400 --> 00:33:54,520 ...اوه 459 00:33:55,040 --> 00:33:57,060 ...ولی آدم میتونه عزیزانش رو توی چند هفته 460 00:33:57,070 --> 00:33:59,960 ،چند روز یا حتی چند ساعت از دست بده. بهم اعتماد کن 461 00:34:00,480 --> 00:34:02,680 .ای بابا خیلی ممنون، عمر 462 00:34:03,840 --> 00:34:07,120 به نظرم تو همیشه اجازه میدی پسرها تو رو ...با خودشون بکشونن اینور اونور 463 00:34:07,140 --> 00:34:09,320 و باید این رفتار رو بذاری کنار 464 00:34:09,840 --> 00:34:10,840 ایوان عضوی از یک برنامه‌ست 465 00:34:10,920 --> 00:34:12,280 تو میری اونجا چی کار؟ 466 00:34:12,320 --> 00:34:14,680 واسش آشپزی کنی یا کوله‌پشتیش رو دستت بگیری؟ 467 00:34:14,760 --> 00:34:17,840 یا میخوای هزینه‌ش رو بده تا تو هم بری اونجا؟ 468 00:34:18,480 --> 00:34:21,760 ...میشه یه بارم که شده سربار نباشی 469 00:34:21,840 --> 00:34:23,800 و خودت کارهات رو انجام بدی؟ 470 00:34:30,560 --> 00:34:32,520 تو حس میکردی من سربارتم؟ 471 00:34:32,600 --> 00:34:35,200 ببین، بی‌خیال. باهاش برو - نرو. همین‌جا بمون - 472 00:34:35,800 --> 00:34:39,840 ،و وقتی ایوان برگشت، اگه برگرده از همون‌جا رابطه رو ادامه بده 473 00:34:41,600 --> 00:34:45,840 به نظرم باید تو رو تنها بذاریم تا بتونی فکر کنی 474 00:34:46,600 --> 00:34:49,440 به نظرم من و دالمر تصمیم‌گیری رو واست پیچیده‌تر کردیم 475 00:34:57,200 --> 00:35:00,680 .تصمیمت رو گرفتی خبرم کن، خوش‌تیپ ما رو در جریان بذار 476 00:35:01,200 --> 00:35:02,320 هردومون رو 477 00:35:06,520 --> 00:35:07,600 بریم 478 00:35:20,480 --> 00:35:21,560 مامان 479 00:35:22,600 --> 00:35:25,480 میدونی، الان وقت مناسبی نیست - وقت مناسب کی میاد؟ - 480 00:35:26,520 --> 00:35:28,640 وقتی بزنه توی اون یکی گوشت؟ 481 00:35:37,280 --> 00:35:38,800 با ایوان برو 482 00:35:42,760 --> 00:35:43,840 ولی چرا؟ 483 00:35:43,920 --> 00:35:45,920 .مهم نیست یه دلیلی از خودت دربیار 484 00:35:46,000 --> 00:35:48,080 .فقط از اینجا بزن بیرون این لطف رو بهم بکن 485 00:35:50,560 --> 00:35:51,920 برو 486 00:35:55,240 --> 00:35:56,440 کجا میری؟ 487 00:35:56,520 --> 00:35:58,880 یه دقیقه میرم بیرون 488 00:35:58,960 --> 00:36:01,120 باشه؟ فقط یه لحظه 489 00:36:08,960 --> 00:36:11,800 بیا دیگه. دو گیلاس ویسکی میخوریم و یه گپی میزنیم 490 00:36:12,440 --> 00:36:15,600 .بریم روی پشت بوم هوای تازه بخوریم 491 00:36:22,720 --> 00:36:24,680 ‫[ با من حرف بزن ] ‫[ من بهت اهمیت میدم ] 492 00:36:24,760 --> 00:36:28,200 .یالا لطفا جواب بده 493 00:36:31,040 --> 00:36:33,880 ‫[ اگه منو می‌شناختی، ‫ این حرفو نمیزدی ] 494 00:36:37,400 --> 00:36:39,920 ‫[ مطمئنم میزدم ] 495 00:36:40,000 --> 00:36:43,200 ‫[ فقط میخوام همه‌چی رو تموم کنم ‫ و ناپدید بشم ] 496 00:36:44,720 --> 00:36:45,720 ‫[ ولی چرا؟ ] 497 00:36:45,800 --> 00:36:49,920 ‫[ فقط اون وقته که آدمایی که ‫ دوستم دارن، بدبخت نمیکنم ] 498 00:36:55,920 --> 00:36:59,600 ‫[ بعید میدونم خانوادت فکر کنن ‫ تو داری بدبختشون میکنی ] 499 00:36:59,680 --> 00:37:02,880 ‫[ چرا فکر میکنن ] ‫[ منو از خونه بیرون کردن ] 500 00:37:02,960 --> 00:37:06,200 ‫[ آدمی که بیشتر از همه دوستش دارم، ‫ منو انداخت بیرون ] 501 00:37:11,000 --> 00:37:12,840 اینجا چی کار میکنی؟ - اریک کجاست؟ - 502 00:37:12,920 --> 00:37:13,840 مشکلی پیش اومده؟ 503 00:37:13,920 --> 00:37:15,880 .هزار بار بهش زنگ زدم جواب نمیده 504 00:37:15,960 --> 00:37:17,000 چرا؟ چی شده؟ 505 00:37:17,080 --> 00:37:19,840 .باید پیداش کنیم بجنب زنگ بزن. تماس تو رو جواب میده 506 00:37:24,000 --> 00:37:25,080 خب؟ 507 00:37:26,600 --> 00:37:27,440 نه. جواب نداد 508 00:37:27,520 --> 00:37:28,600 خدای من 509 00:37:28,680 --> 00:37:30,960 سونیا، لطفا بهمون بگو چی شده 510 00:37:33,720 --> 00:37:36,480 شاید برای خودش خطرناک باشه - خدای من - 511 00:37:38,360 --> 00:37:39,560 شاید بدونم کجا رفته 512 00:37:39,640 --> 00:37:41,696 زود باش بریم - باشه میرم ماشین رو بیارم. بریم - 513 00:37:41,720 --> 00:37:43,280 آره - نه، نه، نه، نه. صبر کنین - 514 00:37:43,360 --> 00:37:44,840 من باید تنها برم 515 00:37:44,920 --> 00:37:46,720 الان اون داره شما رو پس میزنه 516 00:37:47,280 --> 00:37:49,280 امیدوارم منو پس نزنه - خیلی خب - 517 00:37:49,360 --> 00:37:51,840 زود برمیگردم - باشه. بهمون زنگ بزن - 518 00:38:02,120 --> 00:38:05,640 ‫[ دارم تاکسی میگیرم ] ‫[ توی پایانه می‌بینمت ] 519 00:38:19,160 --> 00:38:20,160 !ایوان 520 00:38:22,120 --> 00:38:23,120 ...متنفرم از اینکه 521 00:38:25,080 --> 00:38:26,560 کار به اینجاها کشیده 522 00:38:27,680 --> 00:38:28,760 واقعا مزخرفه 523 00:38:29,880 --> 00:38:32,680 ولی خوشحالم که از اینجا میزنی بیرون 524 00:38:34,080 --> 00:38:36,560 ،چون تو لیاقت خوشبختی رو داری و کنار ما خوشبخت نمیشی 525 00:38:38,120 --> 00:38:39,120 ...ایوان 526 00:39:02,360 --> 00:39:06,240 ‫[ بلیطت رو گرفتم. حالا فقط به خودت نیاز دارم ] ‫[ امیدوارم بیای ] 527 00:39:08,720 --> 00:39:10,560 ‫[ دارم تاکسی می‌گیرم ] 528 00:39:10,640 --> 00:39:12,600 ‫[ بلیطت رو گرفتم ] ‫[ امیدوارم بیای ] 529 00:39:39,360 --> 00:39:41,360 چرا کاتالینا انقدر طولش میده؟ 530 00:39:43,160 --> 00:39:44,600 اون نمیاد 531 00:39:45,680 --> 00:39:46,880 چرا؟ 532 00:39:48,800 --> 00:39:50,880 بابا، تو چی کار کردی؟ 533 00:39:52,440 --> 00:39:55,320 ‫[ من بالای همون پشت‌بومی هستم که بابات گفت ] 534 00:39:56,040 --> 00:39:57,400 اونو فرستادی کجا؟ 535 00:40:09,680 --> 00:40:12,440 ‫[ زودباش موقعیتت رو بفرست ] 536 00:40:12,520 --> 00:40:15,080 چه خبره؟ چی کار کردی؟ اونو کجا فرستادی؟ 537 00:40:17,440 --> 00:40:20,240 ‫[ زودباش موقعیتت رو بفرست ] 538 00:40:22,960 --> 00:40:28,200 ببین، برام دردناکه که با مادرت موافقت کنم ...و اینو بهت اعتراف کنم 539 00:40:28,720 --> 00:40:32,320 ولی مشخصه که تو نمی‌تونی این موضوع رو حل کنی 540 00:40:32,840 --> 00:40:36,040 اشتباه کردم فرمون رو دادم دست تو 541 00:40:36,120 --> 00:40:39,120 خودم باید به مساله کاتالینا رسیدگی می‌کردم 542 00:40:43,000 --> 00:40:46,280 ‫[ موقعیت: پشت‌بام سان‌ست، مرکز ‫نوئوس مینیستریوس 18، مادرید ] 543 00:40:48,080 --> 00:40:49,400 ...میدونی، توی کسب و کار 544 00:40:50,400 --> 00:40:53,000 باید خونسرد و بی‌رحم باشی 545 00:40:53,080 --> 00:40:54,400 ‫[ فوروارد کردن پیغام ] 546 00:40:54,480 --> 00:40:56,160 ...و عزیزم این چیزیه که 547 00:40:57,840 --> 00:40:59,160 تو واسش آماده نیستی 548 00:41:06,360 --> 00:41:09,560 روسیو، تو اینجا چی کار میکنی؟ - مامان، چرا اومدی ابنجا؟ - 549 00:41:09,640 --> 00:41:11,680 .گفتم توی ماشین بمون حرف گوش نمیدی 550 00:41:24,960 --> 00:41:26,560 اگه این کار رو بکنی، چه اتفاقی میفته؟ 551 00:41:32,800 --> 00:41:34,000 کی برنده میشه؟ 552 00:41:40,120 --> 00:41:41,680 تو بدون من زندگی بهتری داری 553 00:41:43,040 --> 00:41:45,840 ،اشتباه میکنی. اگه تو واسم مهم نبودی الان اینجا نبودم 554 00:41:47,240 --> 00:41:49,360 امروز صبح که همچین نظری نداشتی 555 00:41:50,040 --> 00:41:52,120 ببین مرد، خیلی متاسفم 556 00:41:52,200 --> 00:41:53,440 اون موقع عصبانی بودم 557 00:41:53,520 --> 00:41:55,520 ،فکر کردم از دست تو عصبانی‌ام ولی از دست خودم عصبانی بودم 558 00:41:55,560 --> 00:41:58,640 از این عصبانی‌ام که نمیدونم ...چطوری کمکت کنم 559 00:41:58,720 --> 00:42:00,840 یا چطوری کاری کنم که بفهمی چقدر برای من مهمی 560 00:42:02,720 --> 00:42:03,760 بفرما 561 00:42:04,280 --> 00:42:05,520 تو تلاشت رو کردی 562 00:42:07,160 --> 00:42:09,240 .حالا می‌تونی راحت بخوابی وجدانت آسوده‌ست 563 00:42:09,320 --> 00:42:11,960 !نه! نه! اریک، خواهش میکنم اریک، این کار رو نکن 564 00:42:24,960 --> 00:42:26,040 بخورش 565 00:42:27,520 --> 00:42:28,520 از مزه‌ش خوشم نمیاد 566 00:42:28,960 --> 00:42:30,560 خب، منم از تو خوشم نمیاد 567 00:42:31,080 --> 00:42:32,080 ...ولی فعلا که اینجام 568 00:42:32,960 --> 00:42:35,920 و سعی دارم بفهمم چرا دخترم از توی احمق خوشش میاد 569 00:42:37,080 --> 00:42:38,360 من ازش مراقبت می‌کنم 570 00:42:38,960 --> 00:42:41,080 درکش میکنم و ازش محافظت میکنم 571 00:42:41,160 --> 00:42:46,080 .بهش سیلی میزنی. و محدودش میکنی اونو به آدمی تبدیل میکنی که نیست 572 00:42:46,160 --> 00:42:49,520 کارمن، من همچین آدمی نیستم - سارا بهم گفت این از سرگرمی‌هاته - 573 00:42:49,600 --> 00:42:51,040 که دستت رو یه ورزشی بدی 574 00:42:54,280 --> 00:42:56,320 ...سارا با ذهن آدما بازی میکنه 575 00:42:56,400 --> 00:42:58,360 و نمی‌تونه از این قضیه بگذره که من نمیخوام باهاش باشم 576 00:42:58,400 --> 00:43:01,440 ،وقتی دخترم در خونه رو باز کرد صورتش هنوز قرمز بود 577 00:43:01,960 --> 00:43:04,720 فکر کنم علتش این بوده که تازه زده بودی تو گوشش، نه؟ 578 00:43:05,240 --> 00:43:07,440 تاحالا کسی یادت نداده با زن‌ها اینطوری رفتار نمیکنن؟ 579 00:43:07,480 --> 00:43:08,520 هیچکس یادت نداده؟ 580 00:43:08,600 --> 00:43:10,096 ما داشتیم بحث میکردیم. همین - آها - 581 00:43:10,120 --> 00:43:11,640 باشه؟ و یکم مشاجره کردیم 582 00:43:11,680 --> 00:43:13,480 مشاجره؟ - آره - 583 00:43:14,000 --> 00:43:15,160 همین - آها - 584 00:43:17,680 --> 00:43:19,560 مشاجره چه شکلی بود؟ میشه بهم بگی؟ 585 00:43:19,640 --> 00:43:20,760 چطور پیش رفت؟ - !هی - 586 00:43:20,840 --> 00:43:22,256 گفت "ولم کن، داری بهم آسیب میزنی"؟ - بس کن - 587 00:43:22,280 --> 00:43:23,800 اینطوری بود؟ - برو عقب. سرجات بمون - 588 00:43:23,880 --> 00:43:24,960 واقعا؟ - کارمن - 589 00:43:25,040 --> 00:43:28,760 و وسط مشاجره بود که زدی تو صورتش، آره؟ 590 00:43:29,360 --> 00:43:30,640 چطور پیش رفت؟ - ...اینطور نبود - 591 00:43:30,720 --> 00:43:32,280 ...شاید یه چیز کوچولو مثل 592 00:43:32,960 --> 00:43:36,280 ،و وقتی کتکش زدی ...فرض میکنم که کلوئی 593 00:43:36,360 --> 00:43:38,440 و من اینو میدونم ...چون مادرشم 594 00:43:38,520 --> 00:43:39,960 کلوئی سعی کرد از خودش دفاع کنه 595 00:43:40,040 --> 00:43:42,600 سعی کرد از خودش دفاع کنه، درسته؟ چطوری از خودش دفاع کرد؟ 596 00:43:42,680 --> 00:43:44,296 نکن - هلت داد؟ مطمئنم هلت داد - 597 00:43:44,320 --> 00:43:45,440 اینطوری هولت داد؟ 598 00:43:45,520 --> 00:43:47,280 خیلی خب - ها؟ - 599 00:43:47,360 --> 00:43:48,376 !به اندازه کافی تحمل کردم 600 00:43:48,400 --> 00:43:49,920 !آروم بگیر !هرزه دیوونه 601 00:43:50,000 --> 00:43:51,800 فکر کردی میتونی منو بزنی؟ ها؟ 602 00:43:57,760 --> 00:43:59,200 کاتالینا کجاست؟ 603 00:43:59,880 --> 00:44:02,440 چرا انقدر بهش اهمیت میدی؟ 604 00:44:03,240 --> 00:44:04,240 ها؟ 605 00:44:05,040 --> 00:44:08,480 کاتالینا کم کم داشت خیلی مشکل‌ساز میشد 606 00:44:08,560 --> 00:44:09,680 !مامان 607 00:44:09,760 --> 00:44:12,400 ،آره. یه مدتی به‌دردبخور بود ولی میدونی چرا؟ 608 00:44:12,480 --> 00:44:14,840 ...به لطف اون مدارک 609 00:44:16,680 --> 00:44:21,120 ما حق امتیاز لازم رو به دست آوردم تا اون کلوپ شبانه ایسادورا رو برات تاسیس کنیم 610 00:44:21,200 --> 00:44:22,560 کلوپی که خیلی دوست داری 611 00:44:22,640 --> 00:44:25,080 شرکت نگهدار تاسیس کردیم و کلی چیزای دیگه 612 00:44:25,160 --> 00:44:26,480 اون به درد این کارها میخورد 613 00:44:26,560 --> 00:44:28,000 ولی فقط همین و بس 614 00:44:28,080 --> 00:44:31,080 در واقع، امروز ما دیگه بهش نیازی نداریم 615 00:44:32,600 --> 00:44:34,840 بوم. اون باید بره بیرون 616 00:44:36,120 --> 00:44:37,520 ارتباطش قطع بشه 617 00:44:38,600 --> 00:44:39,760 بدرود 618 00:44:41,120 --> 00:44:44,480 روسیو! خیلی متاسفم - !یکی کمکمون کنه - 619 00:44:44,560 --> 00:44:47,760 خواهش می‌کنم اریک. تو نیستی که !این حرفا رو میزنی. این تو نیستی 620 00:44:47,840 --> 00:44:51,200 ،داروهات رو قطع کردی برای همین همه‌چی سیاه‌تر به نظر میاد 621 00:44:52,320 --> 00:44:54,200 اریک، منو ببین 622 00:44:57,800 --> 00:45:01,240 این آدمی که جلوت ایستاده، چیزی جز قدردانی و تشکر نمیتونه بهت بده 623 00:45:03,120 --> 00:45:06,400 باید حتما برات توضیح بدم؟ 624 00:45:08,880 --> 00:45:11,720 ،اگه تو نبودی من، نیکو، الان اینجا نبودم 625 00:45:12,760 --> 00:45:14,920 و اینطور نیست که من بخوام شبیه تو باشم 626 00:45:16,560 --> 00:45:18,480 خب خداروشکر 627 00:45:19,520 --> 00:45:20,720 عمرا اینو نمیخوام 628 00:45:21,960 --> 00:45:25,280 ولی تو اولین کسی بودی که جلوش می‌تونستم خودم باشم 629 00:45:26,000 --> 00:45:28,680 بدون اینکه قضاوت یا سوال‌پیچ بشم 630 00:45:29,200 --> 00:45:31,120 تو همیشه شریک جرم من بودی 631 00:45:32,080 --> 00:45:36,560 ،با تو، من همیشه نیکو بودم حتی قبل از اینکه نیکو باشم 632 00:45:40,320 --> 00:45:43,520 ،تو برای من خیلی مهمی و باید اینو زودتر بهت می‌گفتم 633 00:45:46,280 --> 00:45:48,320 ...و اگه تصمیم بگیری این کار رو بکنی 634 00:45:50,920 --> 00:45:53,280 حداقل می‌تونم با خیال راحت بخوابم چون میدونم اینو بهت گفتم 635 00:45:55,920 --> 00:45:57,320 ...و اگه تو رو از دست بدم 636 00:46:00,320 --> 00:46:04,240 روحت هم خبر نداره چه خلاء بزرگی پشت سرت میذاری 637 00:46:08,120 --> 00:46:09,840 بیا با هم برگردیم خونه 638 00:46:32,480 --> 00:46:33,800 متاسفم 639 00:46:35,080 --> 00:46:37,880 میدونم می‌خواستی من کپی تو باشم 640 00:46:38,760 --> 00:46:40,960 ولی من میخواستم به روش خودم کار کنم 641 00:46:41,040 --> 00:46:42,640 عزیزم، ایرادی نداره 642 00:46:43,480 --> 00:46:45,880 واقعا ایرادی نداره عزیزم - میدونی چیه؟ - 643 00:46:45,960 --> 00:46:48,240 فکر نمیکنم روش من غلط باشه 644 00:46:48,320 --> 00:46:50,960 و تو میخوای من کسب و کار رو در اولویت قرار بدم، درسته؟ 645 00:46:51,480 --> 00:46:54,240 ،تا اگه فکر کنم داری کار اشتباهی میکنی برخلاف نظر تو عمل کنم 646 00:46:54,320 --> 00:46:56,440 و در حال حاضر، داری اشتباه خیلی بزرگی میکنی 647 00:46:56,520 --> 00:47:00,800 ،بهم گفتی وقتی قراره تصمیمات سخت بگیرم دچار تردید نشم 648 00:47:00,880 --> 00:47:02,880 همه اینا رو از من می‌خواستی دیگه؟ 649 00:47:06,760 --> 00:47:10,640 اون مدارک کجاست؟ پوشه رو بده من 650 00:47:13,040 --> 00:47:16,960 مدارک کجاست؟ اسناد کاتالینا 651 00:47:17,040 --> 00:47:18,240 اونا رو بده من 652 00:47:18,320 --> 00:47:20,040 دیگه دست من نیست 653 00:47:21,440 --> 00:47:22,320 ‫[ پست پیشتاز ] 654 00:47:22,400 --> 00:47:24,320 اون مدارک دست آدماییه که باید اونا رو داشته باشن 655 00:47:25,360 --> 00:47:27,000 .اینم اعتراف هردوشون رو گرفتیم 656 00:47:27,080 --> 00:47:29,400 .مارتین و کاتالینا بریم اونجا 657 00:47:32,920 --> 00:47:34,240 تو چی کار کردی؟ 658 00:47:34,760 --> 00:47:36,200 میدونی، حق با تو بود 659 00:47:37,680 --> 00:47:40,440 اعتماد به حسن نیت دیگران، ایده خیلی بدیه 660 00:48:05,920 --> 00:48:07,600 ‫[ کاتالینا دوران اینجاست ] 661 00:48:31,920 --> 00:48:32,920 ممنون 662 00:48:33,600 --> 00:48:38,560 کاتالینا دوران؟ شما بازداشتید 663 00:48:38,640 --> 00:48:40,120 حق دارید که سکوت کنید 664 00:48:42,280 --> 00:48:44,520 ،هر حرفی که بزنید ممکنه بر علیه‌تون استفاده بشه 665 00:50:09,200 --> 00:50:11,400 هیچکس نمی‌تونه با من در بیفته 666 00:50:11,480 --> 00:50:13,280 ...ی...یخ 667 00:50:13,360 --> 00:50:14,640 یخ 668 00:50:14,720 --> 00:50:16,040 یخ 669 00:50:17,880 --> 00:50:20,320 چی میگی؟ 670 00:50:20,920 --> 00:50:21,920 ویسکی 671 00:50:22,760 --> 00:50:25,280 بازم یخ می‌خوایم 672 00:50:25,360 --> 00:50:28,280 چی داری شر و ور میگی؟ !لعنتی 673 00:50:29,600 --> 00:50:31,400 !تو روانی هستی 674 00:50:31,920 --> 00:50:35,040 دیدی؟ دیدی بلد نیستی چطوری با زن‌ها رفتار کنی؟ 675 00:50:35,120 --> 00:50:39,200 آره. تعجبی نداره کلوئی نمیخواد تو رو ببینه، زنیکه دیوونه 676 00:50:40,560 --> 00:50:44,080 ...وقتی یه زن ازت میخواد براش یخ بیاری 677 00:50:45,520 --> 00:50:48,160 ،و تو هم یخ تموم کردی میدونی براش چی کار میکنی؟ 678 00:50:48,920 --> 00:50:51,240 میدونی؟ - ها؟ چی؟ - 679 00:51:01,160 --> 00:51:03,160 میری پایین و براش یخ میاری 680 00:51:14,960 --> 00:51:16,600 خب؟ چطور پیش رفت؟ 681 00:51:17,280 --> 00:51:19,840 بابا دستگیر شد - چی؟ - 682 00:51:20,360 --> 00:51:22,200 آره، بابا و کاتالینا دستگیر شدن 683 00:51:22,280 --> 00:51:24,536 پلیس از توی میکروفون اعترافاتش رو شنید 684 00:51:24,560 --> 00:51:26,680 پلیس؟ اونا کجا بودن؟ کدوم میکروفون؟ 685 00:51:26,760 --> 00:51:28,136 کی میدونست اون کجاست؟ - نمیدونم - 686 00:51:28,160 --> 00:51:30,296 منم بیشتر از تو نمیدونم - کی میکروفون رو کار گذاشته؟ - 687 00:51:30,320 --> 00:51:32,280 فقط خداروشکر میکنم که تو اونجا نبودی 688 00:51:32,880 --> 00:51:35,280 فکرش رو بکن اگه حرفای تو هم می‌شنیدن، چی میشد 689 00:51:50,440 --> 00:51:51,520 دالمر؟ 690 00:51:52,800 --> 00:51:53,880 !دالمر 691 00:51:55,000 --> 00:51:55,920 بله داداش؟ 692 00:51:56,000 --> 00:51:57,760 هی پسر. چی شده؟ تو باغ نیستی 693 00:52:07,280 --> 00:52:08,720 لعنتی. این خوب نیست 694 00:52:20,800 --> 00:52:23,320 ،میدونم داری درد می‌کشی ولی کار درستی کردی 695 00:52:23,840 --> 00:52:26,880 آره، ولی کاری که دلش میخواست نکرد، دالمر 696 00:52:28,680 --> 00:52:30,280 بیا اینجا 697 00:52:38,680 --> 00:52:40,040 شام می‌مونی؟ 698 00:52:42,320 --> 00:52:44,960 ...خب، الان دیگه دیر وقته 699 00:52:45,040 --> 00:52:48,040 پدرم در میاد اگه اون وقت شب برم خونه پدر ومادرم 700 00:52:50,120 --> 00:52:53,520 خب، هروقت بخوای میتونی اینجا بخوابی 701 00:53:00,160 --> 00:53:02,720 نه. نباید این کار رو بکنم 702 00:53:06,200 --> 00:53:07,640 بهترین کار همینه، جوئل 703 00:53:10,080 --> 00:53:11,080 بیا اینجا، رفیق 704 00:53:27,200 --> 00:53:29,760 برو. من اینا رو تمیز میکنم 705 00:53:31,160 --> 00:53:32,680 خب پس رفقا 706 00:53:32,760 --> 00:53:34,240 باز زود با هم حرف می‌زنیم، باشه؟ 707 00:53:34,760 --> 00:53:35,920 فقط منو در جریان بذارید 708 00:53:36,760 --> 00:53:37,760 خداحافظ گوگولی‌ها 709 00:54:22,720 --> 00:54:23,800 ‫[ محدوده پلیس ] ‫[ عبور نکنید ] 710 00:56:03,240 --> 00:56:06,800 دلیلی به ذهنتون میرسه که بخواد جون خودش رو بگیره؟ 711 00:56:07,360 --> 00:56:09,600 اون بچه خیلی پریشانی بود 712 00:56:14,600 --> 00:56:15,840 آزارگر بود 713 00:56:16,360 --> 00:56:17,600 خودشیفته بود 714 00:56:18,120 --> 00:56:19,800 درمورد مردانگی خودش اطمینان کافی نداشت 715 00:56:24,560 --> 00:56:26,360 کلوئی، تو اینجا باهاش زندگی میکردی 716 00:56:26,440 --> 00:56:27,920 کجا بودی وقتی رائول...؟ 717 00:56:28,000 --> 00:56:29,840 تمام بعد از ظهر با من بود 718 00:56:46,840 --> 00:56:48,320 خوش برگشتی، عمر 719 00:56:50,800 --> 00:56:52,040 ممنون، ماتئو 720 00:56:53,040 --> 00:56:54,440 خب از کجا شروع کنم؟ 721 00:56:55,040 --> 00:57:02,440 ارائه‌اي از وبسايت ديجي موويز .:: DigiMoviez.Com ::. 722 00:57:03,280 --> 00:57:10,380 جهت اطلاع از جديدترين آدرس سايت ديجي موويز را در شبکه‌هاي اجتماعي دنبال کنيد @DigiMoviez 723 00:57:14,280 --> 00:57:15,680 !لعنتی 724 00:57:16,280 --> 00:57:23,680 «:: مترجم: محیا مبین مقدم ::» Mahya14