1 00:00:11,680 --> 00:00:14,360 ‫خوشحالم که تشریف آوردین ‫تا با کلوپ جدید آشنا بشین 2 00:00:14,360 --> 00:00:17,520 ‫گیلرمینا و پیِر زن و شوهرن ‫و عضو «انجمن فارغ‌التحصیلان» هم هستند 3 00:00:17,520 --> 00:00:20,680 ‫همینجا با هم آشنا شدیم، ‫توی مدرسه لاس انسیناس 4 00:00:21,180 --> 00:00:22,720 ‫من دانش‌آموز تبادلی بودم 5 00:00:22,720 --> 00:00:24,240 ‫عزیزم 6 00:00:25,840 --> 00:00:26,920 ‫دستت چیشده؟ 7 00:00:27,600 --> 00:00:30,320 ‫- خب راستش... ‫- به‌خاطر یه اشتباه مسخره اینطوری شده 8 00:00:30,320 --> 00:00:31,320 ‫آره، مسخره 9 00:00:31,400 --> 00:00:32,520 ‫احمقانه 10 00:00:32,520 --> 00:00:36,240 ‫جوئل، این عزیزان توی چندین شرکتِ ‫ چندملیتیِ بزرگ، سهام‌دار اصلی هستن 11 00:00:36,320 --> 00:00:38,880 ‫که هروقت رفتن، ‫بیشتر درموردشون بهت میگم 12 00:00:40,640 --> 00:00:43,440 ‫تصمیم گرفتن که کمک سخاوتمندانه‌ای بکنن 13 00:00:44,120 --> 00:00:45,840 اصلاً نمی‌دونی چقدر سخاوتمندانه 14 00:00:46,200 --> 00:00:47,560 ‫وای 15 00:00:47,560 --> 00:00:50,800 ‫چه خوب... ‫اون‌وقت تصمیم‌تون به چی بستگی داره؟ 16 00:00:50,800 --> 00:00:54,440 باید قانع بشن که وضعیت فعلی کلوپ به چه شکلـه 17 00:00:54,946 --> 00:00:57,035 ‫بریم این دور و بر رو نشون‌شون بدیم اِمی 18 00:00:57,219 --> 00:00:59,200 ‫صبر کن ببینم، ما نشون بدیم؟ 19 00:00:59,200 --> 00:01:01,280 ‫بهتر نیست با جوئل آشنا بشن؟ 20 00:01:01,280 --> 00:01:04,020 ‫جوئل کلاس داره. ‫شاید یه وقت دیگه. 21 00:01:04,480 --> 00:01:06,280 ‫خب؟ ‫برو جوئل. 22 00:01:09,540 --> 00:01:11,280 ‫لطفاً دنبال‌مون بیاین 23 00:01:15,120 --> 00:01:16,640 ‫امیدوارم تموم زحماتی که 24 00:01:16,640 --> 00:01:19,300 ‫من و اِمی برای این کلوب کشیدیم ‫تا راه‌اندازیش کنیم 25 00:01:19,300 --> 00:01:22,240 ‫و تبدیل یه یکی از بهترین‌ کلوب‌های دنیا ‫بکنیمش رو ببینین 26 00:01:22,240 --> 00:01:23,840 ‫اون پسره خیلی خوشگل بود 27 00:01:24,360 --> 00:01:27,160 ‫خیلی ناز بود 28 00:01:27,800 --> 00:01:28,800 ‫ببخشید، کی؟ 29 00:01:28,840 --> 00:01:31,480 ‫- جوئل ‫- اون جدیده 30 00:01:31,560 --> 00:01:32,720 ‫هنوز تازه‌وارده 31 00:01:32,720 --> 00:01:34,880 ‫اینطوری بهتر هم هست، نه؟ 32 00:01:34,880 --> 00:01:39,360 ‫نه، نه، نه. جوئل مناسب کار شما نیست. ‫کسای دیگه‌ای هستن که می‌تونم نشون‌تون بدم. 33 00:01:39,760 --> 00:01:41,300 ‫ما از جوئل خوش‌مون اومده 34 00:01:41,300 --> 00:01:44,040 ‫- چیزی هست که ازش خبر نداشته باشیم؟ ‫- به حرفم گوش کنین 35 00:01:44,700 --> 00:01:47,260 ‫پسرهای بهتری هستن که به دردتون می‌خورن 36 00:01:53,320 --> 00:01:55,760 ‫انگار باید بیشتر درموردش فکر کنیم 37 00:01:59,240 --> 00:02:00,520 ‫ما رو بی‌خبر نذار 38 00:02:09,900 --> 00:02:12,240 ‫این دیگه چه کاری بود؟ ‫این عشقت برامون گرون تموم... 39 00:02:12,240 --> 00:02:14,480 ‫گور بابای پول! برام مهم نیست. ‫حامی‌های دیگه‌ای هم هستن. 40 00:02:14,480 --> 00:02:16,640 ‫همه دنبال یه سهمی از اینجان 41 00:02:16,720 --> 00:02:19,640 ‫- آره اما پیِر و گیلرمینا... ‫- گفتم نه یعنی نه! 42 00:02:20,086 --> 00:02:26,086 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 43 00:02:26,087 --> 00:02:31,887 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 44 00:02:33,000 --> 00:02:38,753 «نــخـــبه» [ فصل هشتم / قسمت چهارم ] 45 00:02:38,837 --> 00:02:45,837 ‫مترجم: «محمدعلی sm» ‫در تلگرام mmli_Subs@ 46 00:02:51,600 --> 00:02:54,240 ‫« راننده‌ت بیرون منتظره ‫تا ببرتت کلاس » 47 00:03:15,040 --> 00:03:17,120 ‫نگران کلوپ نباش 48 00:03:17,920 --> 00:03:19,600 ‫به اندازه‌ی کافی دغدغه داری 49 00:03:20,160 --> 00:03:21,880 ‫مجبورم نگران باشم 50 00:03:21,960 --> 00:03:26,480 ‫باید خیلی زود دوباره افتتاح بشه ‫وگرنه... دست‌مون خیلی تنگ میشه 51 00:03:26,560 --> 00:03:30,680 ‫خب نگران پول نباش ‫چون همه‌ش با خودمـه 52 00:03:31,320 --> 00:03:34,160 ‫آره می‌دونم، ‫و واسه همین هم ناراحتم 53 00:03:34,680 --> 00:03:37,320 ‫و حتی خجالت می‌کشم که ازت درخواست کردم 54 00:03:38,300 --> 00:03:40,680 ‫واقعاً لازمـه دوباره این کار رو بکنی؟ 55 00:03:40,680 --> 00:03:42,400 ‫باز کردن کلوپ رو میگم... 56 00:03:42,400 --> 00:03:44,960 ‫آره. ‫برای خودم... 57 00:03:46,560 --> 00:03:48,280 ‫برای اون، برای مادرم، برای... 58 00:03:48,880 --> 00:03:51,520 ‫نمی‌دونم، ‫برای این که احساس عادی بودن داشته باشم 59 00:03:51,600 --> 00:03:53,560 ‫خوبـه. ‫پس کمکت می‌کنم. 60 00:03:55,280 --> 00:03:56,280 ‫خب؟ 61 00:03:57,320 --> 00:03:59,400 ‫با عمر حرف می‌زنم ‫و دوباره بازش می‌کنیم 62 00:04:01,160 --> 00:04:02,160 ‫ممنون 63 00:04:03,280 --> 00:04:05,280 ‫ببخشید. ‫می‌دونم نزدیک من بودن عذاب‌آوره. 64 00:04:05,360 --> 00:04:06,720 ‫نه، ایسا 65 00:04:07,240 --> 00:04:08,600 ‫معذرت‌خواهی نکن 66 00:04:09,840 --> 00:04:11,160 ‫تقصیر تو که نبوده 67 00:04:12,880 --> 00:04:13,880 ‫خب؟ 68 00:04:16,040 --> 00:04:17,720 ‫ایسا؟ 69 00:04:18,920 --> 00:04:23,440 ‫گوش کن، نباید اینقدر خودت رو سرزنش کنی 70 00:04:24,120 --> 00:04:26,920 ‫تقصیر تو نبوده. خب؟ 71 00:04:41,720 --> 00:04:43,600 ‫سلام! ‫چه‌خبر؟ 72 00:04:44,520 --> 00:04:45,840 ‫حالت چطوره؟ 73 00:04:45,920 --> 00:04:48,120 ‫خوبم. ‫عالیـم. 74 00:04:48,180 --> 00:04:49,860 ‫ای خدا، ‫اصلاً خیلی... 75 00:04:49,860 --> 00:04:51,320 ‫- سریع اتفاق افتاد ‫- آره 76 00:04:51,400 --> 00:04:53,720 ‫بین سوال من و جواب تو 77 00:04:53,800 --> 00:04:58,080 ‫درواقع بعد از سوال من ‫و قبل این که بتونی جواب بدی 78 00:04:58,600 --> 00:04:59,960 ‫خب. ‫گیج شدم. 79 00:05:02,240 --> 00:05:04,880 ‫- چیزی نیست ‫- نه، حرفت رو بزن 80 00:05:06,680 --> 00:05:08,920 ‫می‌خواستم ازت بپرسم... ‫که الان با هکتوری؟ 81 00:05:11,400 --> 00:05:15,400 ‫و خب بعدش رفتم دنبال ایسا ‫و تو موندی و... 82 00:05:16,280 --> 00:05:17,480 ‫و راستش از اونجا... 83 00:05:25,920 --> 00:05:28,840 ‫سلام خوشگلـه؟ میای اینجا؟ ‫بریم استخر آب بازی کنیم؟ 84 00:05:28,920 --> 00:05:31,680 ‫نه، من با هکتور نیستم. ‫قسم می‌خورم. 85 00:05:32,840 --> 00:05:33,840 ‫نیستی؟ 86 00:05:34,560 --> 00:05:35,400 ‫نه 87 00:05:35,740 --> 00:05:37,240 ‫نه، نه 88 00:05:37,560 --> 00:05:38,560 ‫اون هم می‌دونـه؟ 89 00:05:52,880 --> 00:05:54,000 ‫لعنتی 90 00:06:07,160 --> 00:06:11,880 ‫« سلام! چون از همه‌جا بلاکم کردی... » 91 00:06:17,920 --> 00:06:19,400 ‫هی، هی. ‫اریک. اریک. 92 00:06:19,480 --> 00:06:21,680 ‫ناراحت نشو. ‫فقط خواستـم جَو رو عوض کنم. 93 00:06:21,760 --> 00:06:23,960 ‫- شوخی کردم ‫- نه، جَو هیچ مشکلی نداره 94 00:06:24,040 --> 00:06:25,480 ‫آره اما اریک، ‫خواهش می‌کنم 95 00:06:25,560 --> 00:06:28,360 ‫می‌خوام کاری که درستـه رو بکنم ‫اما نمی‌دونم چطوری 96 00:06:28,440 --> 00:06:31,160 ‫می‌تونیم تلاش‌مون رو بکنیم، ‫نمیشه حداقل دوست باشیم؟ 97 00:06:31,840 --> 00:06:33,480 خب من نمی‌خوام دوست تو باشم 98 00:06:33,560 --> 00:06:36,050 ‫دلم رو شکوندی ‫و هنوز هم می‌شکونی 99 00:06:36,080 --> 00:06:39,480 .ما که مجبوریم هرروز همدیگه رو ببینیم ‫پس میشه لطفاً آشتی کنی؟ 100 00:06:39,480 --> 00:06:41,620 ‫خودم دلم می‌خواد ‫اما این منم که دارم زجر می‌کشم 101 00:06:41,620 --> 00:06:44,040 ‫اگه می‌تونستم همین حالا از ‫زندگیم پاکت کنم، درنگ نمی‌کردم 102 00:06:44,040 --> 00:06:46,840 ‫- مجبور نیستی اینقدر سنگدل باشی ‫- تو سنگدل بودی 103 00:06:47,440 --> 00:06:49,920 ‫می‌خوام از زندگیم پاکت کنم، ‫هرطوری که شده 104 00:06:59,040 --> 00:07:00,920 ‫دنبال چیزی می‌گردی؟ 105 00:07:00,920 --> 00:07:01,840 ‫حالت خوبـه؟ 106 00:07:01,920 --> 00:07:03,160 ‫آره 107 00:07:03,240 --> 00:07:04,640 ‫بهتر از این نمیشم 108 00:07:41,360 --> 00:07:42,360 ‫چیـه؟ 109 00:07:43,480 --> 00:07:44,600 ‫نوبت توئـه 110 00:07:45,200 --> 00:07:47,840 ‫- اشکالی نداره خواهرت اونجاس؟ ‫- به اون چه ربطی داره؟ 111 00:07:47,920 --> 00:07:50,360 ‫اون جز خودش چیزی رو نمی‌بینـه 112 00:07:54,440 --> 00:07:56,120 ‫باشه، ‫خیلی‌خب 113 00:07:56,200 --> 00:07:57,480 ‫اما تو انجامش بده 114 00:08:30,600 --> 00:08:32,360 ‫کسی رو دعوت کردی؟ 115 00:08:32,440 --> 00:08:35,000 ‫- آره. الان میارمش ‫- کیـه امیلیا؟ 116 00:08:35,080 --> 00:08:36,560 ‫یکیـه دیگه 117 00:08:37,980 --> 00:08:39,560 ‫لعنتی 118 00:08:39,560 --> 00:08:41,560 ‫نه جوئل، ‫کجا میری؟ 119 00:08:41,640 --> 00:08:43,720 ‫خب یکی داره میاد و ‫من هم لختم 120 00:08:43,800 --> 00:08:44,920 ‫وایسا 121 00:08:46,400 --> 00:08:47,680 ‫صبر کن. ‫به تخمم خب. 122 00:08:48,880 --> 00:08:49,920 ‫راستش... 123 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 ‫اینطوری بیشتر دوست دارم 124 00:08:55,160 --> 00:08:56,160 ‫تو چی؟ 125 00:08:57,360 --> 00:08:59,800 ‫نمی‌دونم، ‫راستش یکم خجالت می‌کشم 126 00:09:01,520 --> 00:09:04,800 ‫این پایینی که اینطور فکر نمی‌کنـه 127 00:09:07,440 --> 00:09:09,720 ‫ای خدا، دالمر 128 00:09:10,640 --> 00:09:11,640 ‫دیدی؟ 129 00:09:14,840 --> 00:09:18,280 ‫احتمالاً‌ اینقدر بی‌پولـه ‫که از بقیه اخاذی می‌کنـه 130 00:09:18,360 --> 00:09:20,440 ‫وگرنـه ذاتاً بچه‌ی خوبیـه 131 00:09:20,520 --> 00:09:21,960 ‫- جدی؟ ‫- آره 132 00:09:22,520 --> 00:09:25,640 ‫نمی‌دونم، آخه مسئول پست یه شرکتیـه 133 00:09:26,160 --> 00:09:29,000 ‫اما مدارک و خونواده‌ای نداره 134 00:09:29,080 --> 00:09:30,880 ‫حالا فهمیدم 135 00:09:30,960 --> 00:09:33,760 ‫چاره‌ای جز این نداشته ‫که اخاذی کنه 136 00:09:33,840 --> 00:09:34,840 ‫بیچاره 137 00:09:34,880 --> 00:09:37,520 ‫تنهاس و نه‌ خونواده‌ای داره و نه چیزی 138 00:09:37,600 --> 00:09:39,640 ‫البته اونقدرا هم تنها نیست 139 00:09:39,720 --> 00:09:41,920 ‫سونیا رو که می‌شناسی. ‫دوست‌دخترشـه. 140 00:09:41,920 --> 00:09:44,540 ‫یه هم‌اتاقی هم داره ‫برای همین تنهای تنها نیست 141 00:09:44,540 --> 00:09:47,940 ‫پس می‌تونیم به راحتی ‫ هرکی که داره رو ازش بگیریم 142 00:09:47,960 --> 00:09:50,200 ‫نه؟ ‫کاری که باید بکنیم همینـه 143 00:09:50,280 --> 00:09:53,240 ‫اینطوری احساس ضعف و شکست می‌کنه ‫و می‌تونیم حالش رو جا بیاریم 144 00:09:53,540 --> 00:09:55,160 ‫مامان، واقعاً آدم مریضی هستی 145 00:09:55,160 --> 00:09:57,920 ‫عزیزم، بهم اعتماد داشته باش. ‫این کارا به‌خاطر خودمونـه. 146 00:09:57,920 --> 00:10:00,480 ‫- اتفاق بدی نمیفته، قول میدم ‫- نه، نه. گفتم نه. 147 00:10:00,560 --> 00:10:03,000 ‫گفتی اسم دوست‌دخترش چی بود؟ ‫سونیا؟ 148 00:10:03,080 --> 00:10:05,360 ‫- آره ‫- خب. یه کاری کن دلش رو بشکنه 149 00:10:07,240 --> 00:10:08,160 ‫منظورت چیـه؟ 150 00:10:08,240 --> 00:10:11,240 ‫عزیزم، زندان بدتره که. ‫کات کردن رو میشه تحمل کرد. 151 00:10:11,320 --> 00:10:14,000 ‫بین‌شون فاصله بنداز. ‫می‌دونم تخصصت همینـه. 152 00:10:14,080 --> 00:10:15,720 ‫واسه چه شرکتی کار می‌کنـه؟ 153 00:10:17,920 --> 00:10:20,560 ‫- چه‌خبر رفیق؟ ‫- طولش دادی‌ها 154 00:10:21,160 --> 00:10:24,080 ‫- رفیق، نمی‌دونی بیرون چه‌خبره ‫- آره والا 155 00:10:24,160 --> 00:10:26,280 ‫کلی سفارش هست ‫اما هیشکی انعام نمیده 156 00:10:51,200 --> 00:10:52,320 ‫باز دیر کرد 157 00:10:53,400 --> 00:10:54,320 ‫جداً؟ 158 00:10:54,400 --> 00:10:55,760 ‫همیشه دیر می‌کنـه 159 00:11:08,160 --> 00:11:10,160 ‫بس کن، بس کن. ‫اومدن. 160 00:11:12,680 --> 00:11:14,560 ‫چطوری اریک؟ 161 00:11:14,560 --> 00:11:16,120 ‫سلام. ‫چطوری رفیق؟ 162 00:11:16,640 --> 00:11:17,920 ‫- حالت چطوره؟ ‫- خوبم 163 00:11:28,280 --> 00:11:31,040 ‫بذار خوش باشن 164 00:11:31,120 --> 00:11:35,140 ‫♪ Ruby - Pixel Grip ♪ 165 00:11:39,600 --> 00:11:43,120 ‫هی، داداشت و جوئل که اونجان ‫یکم ناجوره 166 00:11:43,200 --> 00:11:46,120 ‫اونا رو ول‌شون کن. ‫یا خواستی نگاه‌شون کن. 167 00:11:46,700 --> 00:11:48,520 ‫حشریت می‌کنـه؟ 168 00:11:49,560 --> 00:11:51,480 ‫آره، یکم حشریم می‌کنـه 169 00:11:51,560 --> 00:11:53,200 ‫اما جوئل دوستمـه 170 00:11:54,240 --> 00:11:56,980 ‫مگه نمی‌خواستی کلوئی رو از زندگیت پاک کنی؟ 171 00:11:59,440 --> 00:12:02,240 ‫خب بیا دیگه. ‫بیا پاکش کنیم. 172 00:12:36,000 --> 00:12:37,680 ‫عصرتون بخیر رفقا 173 00:12:37,760 --> 00:12:40,440 ‫کلوپ شبانه‌ی ایزادورا دوباره افتتاح شده. 174 00:12:40,960 --> 00:12:43,800 ‫من هم با دوست عزیزم سونیا اومدم 175 00:12:44,600 --> 00:12:48,240 ‫سونیای حواس‌پرت. ‫یه نوشیدنی براتون می‌خرم تا مُخش رو بزنین. 176 00:12:48,320 --> 00:12:50,400 ‫البته کار راحتیـه. ‫چون خیلی دافـه. 177 00:12:50,480 --> 00:12:52,360 ‫« پارتی! بهترین رفیق! » 178 00:12:53,920 --> 00:12:55,040 ‫چه‌خبر عزیزم؟ 179 00:12:55,120 --> 00:12:57,040 ‫دوباره داری به دالمر پیام میدی؟ 180 00:12:57,120 --> 00:12:58,360 ‫از سر کارش اخراج شده 181 00:12:58,440 --> 00:12:59,800 ‫جداً؟ ‫واسه چی؟ 182 00:12:59,880 --> 00:13:01,600 ‫یکی از مشتری‌ها رفته رستوران 183 00:13:01,680 --> 00:13:04,480 ‫و گفته دالمر پاش رو از گلیمش درازتر کرده 184 00:13:04,480 --> 00:13:05,760 ‫مشتری این حرف رو زده؟ 185 00:13:06,760 --> 00:13:07,600 ‫عجب مشتری‌ای 186 00:13:07,680 --> 00:13:09,240 ‫این مردم چشونـه؟ 187 00:13:09,240 --> 00:13:11,840 ‫آره والا. بهش گفتم امشب بیاد بیرون ‫اما قبول نکرد 188 00:13:11,840 --> 00:13:13,560 ‫حتی من رو هم نمی‌خواد ببینه 189 00:13:13,640 --> 00:13:16,250 ‫- اما من میرم اونجا ‫- خب عزیزم، تو یکم اینجا بمون 190 00:13:16,280 --> 00:13:17,400 ‫فقط ۱۵ دقیقه 191 00:13:17,480 --> 00:13:19,760 ‫بعدش اگه خواستی برو پیشش 192 00:13:19,840 --> 00:13:21,960 ‫فقط ۱۵ دقیقه اینجا باش لطفاً 193 00:13:22,040 --> 00:13:23,440 ‫فقط ۱۵ دقیقه‌ها 194 00:13:23,520 --> 00:13:24,920 ‫عالیـه. ‫ممنون. 195 00:13:25,000 --> 00:13:26,080 ‫همم! 196 00:13:47,120 --> 00:13:48,520 ‫آره؟ 197 00:13:48,600 --> 00:13:50,520 ‫- خوشت اومد؟ ‫- نه 198 00:14:08,120 --> 00:14:09,840 ‫سلام، تو چقدر جیگری 199 00:14:09,920 --> 00:14:11,560 ‫ممنون 200 00:14:11,640 --> 00:14:13,600 ‫- اسمت چیـه خوشگله؟ ‫- برنات 201 00:14:13,680 --> 00:14:16,400 ‫خیلی‌خب، ‫میشه یه چندلحظه اینجا وایسی؟ 202 00:14:17,280 --> 00:14:20,360 ‫عزیزم، عزیزم. ‫پسره رو نگاه چه خوش‌تیپـه 203 00:14:21,360 --> 00:14:22,480 ‫بامزه‌س، نه؟ 204 00:14:23,160 --> 00:14:25,080 ‫بیا. ‫گفتی اسمت چی بود؟ 205 00:14:25,746 --> 00:14:26,369 برنات 206 00:14:26,453 --> 00:14:28,914 ‫خب برنات، ایشون سونیاس. ‫ سونیا، ایشون هم برناتـه. 207 00:14:28,999 --> 00:14:30,752 ‫سلام کن. ‫بدو دیگه. 208 00:14:31,552 --> 00:14:32,705 ‫نوشیدنی سفارش بدم؟ 209 00:14:33,638 --> 00:14:34,785 ‫خب من برم 210 00:15:06,960 --> 00:15:10,520 ‫« چی‌کار می‌کنی؟ » 211 00:15:10,600 --> 00:15:12,200 ‫« چی‌کار می‌کنی؟ » 212 00:15:12,280 --> 00:15:14,840 ‫« با اریک اومدم کلوپ ایسادورا. تو چی؟ » 213 00:15:19,580 --> 00:15:24,740 ‫« پایه‌ی یه برنامه‌ی دیگه هستی؟ » ‫« بیای خونه‌ی من فیلم ببینیم » 214 00:15:33,920 --> 00:15:36,000 ‫هی! ‫آبجو گرفتم 215 00:15:36,080 --> 00:15:37,560 ‫رفیق، من باید برم 216 00:15:37,640 --> 00:15:39,680 ‫چی؟ ‫ما که تازه اومدیم! 217 00:15:39,760 --> 00:15:41,840 ‫آره اما سارا واسه شب دعوتم کرده 218 00:15:41,920 --> 00:15:43,400 ‫اوه، سارا 219 00:15:43,480 --> 00:15:46,280 ‫می‌خوای مثل قضیه‌ی کلوئی ‫بین‌تون فاصله بندازم؟ 220 00:15:46,360 --> 00:15:48,760 ‫چی داری میگی؟ ‫کلوئی به درد تو نمی‌خوره 221 00:15:48,840 --> 00:15:50,560 ‫لابد اون بیوه‌ی روانی خوبه 222 00:15:51,320 --> 00:15:53,580 ‫تو می‌خوای حرف از روانی بودن بزنی؟ 223 00:15:54,920 --> 00:15:57,320 ‫شرمنده رفیق... ‫منظورم تو نبودی... 224 00:15:57,400 --> 00:15:58,720 ‫پس منظورت کی بود؟ 225 00:16:00,320 --> 00:16:01,320 ‫کلوئی 226 00:16:03,040 --> 00:16:04,266 ‫آره بابا. ‫تو راست میگی. 227 00:16:05,000 --> 00:16:12,000 «دیــ.جـی‌مــ.وویــز» 228 00:16:12,200 --> 00:16:17,440 ‫« براتون رزروش کردم ‫ و سرویس اتاق سفارش دادم » 229 00:16:17,520 --> 00:16:20,560 ‫« ممنون، یکم دیگه می‌رسیم » 230 00:16:23,840 --> 00:16:24,960 ‫کجا داری میری؟ 231 00:16:25,040 --> 00:16:27,040 ‫کلوپ ایسادورا 232 00:16:27,120 --> 00:16:29,040 ‫الان؟ واسه چی؟ 233 00:16:30,300 --> 00:16:31,600 ‫تا جوئل رو ببینم 234 00:16:31,600 --> 00:16:33,820 ‫یه‌ کوچولو وابسته نشدی؟ 235 00:16:35,200 --> 00:16:36,200 ‫دست بردار 236 00:16:36,840 --> 00:16:38,520 ‫نمی‌خوام بمونی با هم فیلم ببینیم؟ 237 00:16:41,360 --> 00:16:44,280 ‫دیروقت برمی‌گردم. ‫با جوئل هم میام. 238 00:16:45,680 --> 00:16:46,680 ‫وایسا! 239 00:16:50,920 --> 00:16:51,920 ‫چیـه؟ 240 00:16:52,560 --> 00:16:54,160 ‫خب من هم میام 241 00:16:55,000 --> 00:16:56,960 ‫دلم می‌خواد بازم اریک رو ببینم 242 00:16:57,380 --> 00:16:58,520 ‫نه 243 00:16:58,520 --> 00:17:00,960 ‫باید یکم به همدیگه فضا بدیم. ‫خب؟ 244 00:17:10,680 --> 00:17:14,520 ‫« هکتور هم راه افتاده داره میاد » ‫« از اتاق‌تون بیرون نیاین » 245 00:17:24,760 --> 00:17:26,760 ‫دوستم خیلی طولش داد 246 00:17:26,840 --> 00:17:28,560 ‫اشکالی نداره. ‫عجله نداریم. 247 00:17:51,120 --> 00:17:52,160 ‫سلام 248 00:17:52,960 --> 00:17:55,560 ‫وای. ‫چیشده که سلام می‌کنی؟ 249 00:17:56,560 --> 00:17:58,400 ‫چون نمی‌تونی فراموشم کنی؟ 250 00:17:58,920 --> 00:18:00,200 ‫کاملاً برعکس 251 00:18:00,280 --> 00:18:02,000 ‫سلام کردم چون فراموشت کردم 252 00:18:02,080 --> 00:18:03,360 ‫کاملاً پاک شدی 253 00:18:03,440 --> 00:18:04,520 ‫همم؟ 254 00:18:04,600 --> 00:18:06,840 ‫فقط کافی بود یه دختر بهم کمک کنه 255 00:18:08,720 --> 00:18:09,880 ‫امیلیا؟ 256 00:18:09,960 --> 00:18:11,000 ‫چی؟ 257 00:18:11,560 --> 00:18:13,200 ‫حرف نداشت 258 00:18:13,960 --> 00:18:15,440 ‫نمی‌دونی چه سکسی داشتیم 259 00:18:17,040 --> 00:18:19,960 ‫این حرفا رو از خودت در میاری ‫تا اذیتم کنی 260 00:18:21,040 --> 00:18:23,760 ‫خب اگه می‌خوای از خودش بپرس 261 00:18:24,320 --> 00:18:25,400 ‫فعلاً 262 00:18:42,340 --> 00:18:43,600 ‫اون واسه چی تو عکسـه؟ 263 00:18:43,600 --> 00:18:45,600 ‫چرا زبونش رو اینطوری کرده؟ 264 00:18:47,560 --> 00:18:50,120 ‫نمی‌دونم چرا مردم کلوئی رو فالو می‌کنن؟ 265 00:18:50,120 --> 00:18:52,840 ‫- بهش محل نده ‫- آخه نگاش کن 266 00:18:54,480 --> 00:18:55,400 ‫خیلی‌خب، وایسا 267 00:18:55,480 --> 00:18:56,760 ‫این رو نگه دار 268 00:19:09,980 --> 00:19:12,000 ‫خیلی‌خب 269 00:19:13,240 --> 00:19:17,780 ‫اگه به ۵۰ هزارتا فالوئر برسم ‫کُسم رو نشون میدم 270 00:19:20,240 --> 00:19:22,080 ‫چرا صدات رو مثل اون کردی؟ 271 00:19:22,160 --> 00:19:24,760 ‫خب فقط کافیـه عین جنده‌ها باشی 272 00:19:27,680 --> 00:19:28,680 ‫خیلی‌خب 273 00:19:36,840 --> 00:19:38,960 ‫عجب زوجی 274 00:19:39,040 --> 00:19:40,600 ‫بذار یه عکس قشنگ بگیرم 275 00:20:14,880 --> 00:20:15,960 ‫نمی‌تونم 276 00:20:16,640 --> 00:20:18,000 ‫دوست‌پسر داری؟ 277 00:20:19,400 --> 00:20:20,800 ‫ای وای. ‫من نمی‌دونستم. 278 00:20:20,880 --> 00:20:23,560 ‫نه،‌ تقصیر تو نیست... ‫بهت نگفته بودم 279 00:20:24,760 --> 00:20:26,600 ‫فقط بیا فراموش کنیم، خب؟ 280 00:20:27,120 --> 00:20:29,440 ‫باشه حتماً. ‫نگران نباش. 281 00:20:29,520 --> 00:20:30,720 ‫درک می‌کنم 282 00:20:31,840 --> 00:20:33,960 ‫اما از آشنایی باهات واقعاً‌ خوشحال شدم 283 00:20:35,000 --> 00:20:37,040 ‫اگه خواستی اینستام رو بهت میدم 284 00:20:37,120 --> 00:20:39,000 ‫نه، بهتره این کار رو نکنیم 285 00:20:39,560 --> 00:20:41,320 ‫باشه. ‫مشکلی نیست. 286 00:20:41,920 --> 00:20:42,920 ‫می‌فهمم 287 00:20:44,000 --> 00:20:46,120 ‫- من میرم پیش دوستام ‫- باشه 288 00:20:46,720 --> 00:20:47,760 ‫- فعلاً ‫- فعلاً 289 00:20:59,720 --> 00:21:04,160 ‫« چطوری عزیزم؟ » ‫« بیام ببینمت؟ » 290 00:21:21,400 --> 00:21:23,120 ‫هی 291 00:21:26,240 --> 00:21:27,560 ‫یعنی ما...؟ 292 00:21:29,040 --> 00:21:30,240 ‫آره 293 00:21:31,480 --> 00:21:32,880 ‫خیلی هم حال داد 294 00:21:36,520 --> 00:21:37,720 ‫لعنتی 295 00:21:40,640 --> 00:21:42,360 ‫چیه، چیشده؟ 296 00:21:43,680 --> 00:21:45,980 ‫واقعاً کار بدی کردیم نیکو 297 00:21:46,760 --> 00:21:47,640 ‫واسه چی؟ 298 00:21:47,720 --> 00:21:50,080 ‫من هوشیار نبودم 299 00:21:50,600 --> 00:21:52,160 ‫تو هم که حسابی استفاده کردی 300 00:21:52,240 --> 00:21:53,160 ‫جانم؟ 301 00:21:53,240 --> 00:21:56,760 ‫نیکو، من نشئه بودم و ‫تو هم می‌دونستی 302 00:21:57,480 --> 00:21:58,480 ‫خب؟ 303 00:22:00,520 --> 00:22:01,520 ‫فقط همین 304 00:22:02,400 --> 00:22:04,560 ‫یعنی می‌خوای بگی من ازت سوءاستفاده کردم؟ 305 00:22:04,640 --> 00:22:05,960 ‫من این رو نگفتم 306 00:22:06,000 --> 00:22:08,960 ‫- همین الان گفتی ‫- نه. نمی‌دونم چه اتفاقی افتاد 307 00:22:09,040 --> 00:22:10,800 ‫من هیچوقت همچین کاری نمی‌کنم 308 00:22:10,800 --> 00:22:13,680 ‫همین که بهش فکر کردی هم تعجب‌آوره 309 00:22:13,760 --> 00:22:15,960 ‫همینطوری به زبون میاریش 310 00:22:16,040 --> 00:22:18,560 ‫حرفی که می‌زنی کُسشر خالصـه 311 00:22:18,640 --> 00:22:19,680 ‫الان تو قربانی شدی؟ 312 00:22:19,760 --> 00:22:22,040 ‫- کدوم قربانی؟ قربانی‌ای وجود نداره ‫- باشه نیکو 313 00:22:22,100 --> 00:22:23,320 ‫دیگه نمی‌خوام دربارش حرف بزنم 314 00:22:23,320 --> 00:22:25,520 ‫حالا هم دارم می‌ترسم ‫پس لطفاً از اینجا برو 315 00:22:25,600 --> 00:22:28,040 ‫من میرم دستشویی. ‫تو هم لباسات رو بپوش و برو. 316 00:22:28,120 --> 00:22:30,240 ‫- دست بردار سارا... ‫- خواهش می‌کنم نیکو! 317 00:22:30,320 --> 00:22:32,360 ‫باهام حرف نزن! بهم هم پیام نده. ‫فقط برو. 318 00:22:32,440 --> 00:22:33,930 ‫- سارا... ‫- نیکو، من باید تنها باشم 319 00:22:33,960 --> 00:22:34,960 ‫واضح‌تر از این بگم؟ 320 00:22:35,040 --> 00:22:39,460 ‫- جفت‌مون می‌خواستیم این کار رو بکنیم. ‫- تو هم می‌خوای مثل رائول بی‌ارزشم کنی؟ 321 00:22:39,920 --> 00:22:41,480 ‫نیکو، گفتم برو 322 00:22:43,880 --> 00:22:44,960 ‫فقط برو 323 00:22:49,720 --> 00:22:51,120 ‫سرویس اتاق 324 00:22:51,640 --> 00:22:53,480 ‫سرویس اتاق. ‫شب‌تون بخیر... 325 00:22:54,840 --> 00:22:56,360 ‫من شما رو می‌شناسم 326 00:22:56,360 --> 00:22:58,780 ‫من جوئلم، ‫از انجمن فارغ‌التحصیلان 327 00:22:59,300 --> 00:23:00,940 ‫سلام جوئل 328 00:23:00,960 --> 00:23:03,720 ‫به‌‌خاطر لباس فرم خدمتکاری معذرت می‌خوام 329 00:23:03,800 --> 00:23:05,280 ‫می‌دونستیم اینجا کار می‌کنی 330 00:23:05,360 --> 00:23:07,920 ‫راستش برای همین اومدیم و ‫تو رو درخواست کردیم 331 00:23:08,680 --> 00:23:10,480 ‫تا بیشتر با هم آشنا شیم 332 00:23:10,560 --> 00:23:13,080 ‫وقتی که رفتیم ‫دل‌مون می‌خواست بیشتر باهات آشنا شیم 333 00:23:13,160 --> 00:23:16,400 ‫- من هم همینطور ‫- بیا تو،‌ راحت باش 334 00:23:32,640 --> 00:23:33,800 ‫سونیا هم باهاتـه؟ 335 00:23:41,600 --> 00:23:43,460 ‫یخ داری؟ 336 00:23:43,460 --> 00:23:45,640 ‫اگه عاشق اریکی، ‫پس چرا باهاش کات کردی؟ 337 00:23:45,720 --> 00:23:46,880 ‫نمی‌فهمم 338 00:23:47,720 --> 00:23:49,720 ‫نمی‌دونم والا 339 00:23:49,800 --> 00:23:52,080 ‫چون می‌ذارم مردم خَرَم کنن 340 00:23:52,600 --> 00:23:58,080 ‫مثل اون اوایل با نیکو... ‫می‌ذارم بقیه بین‌مون فاصله بندازن 341 00:23:59,800 --> 00:24:00,800 ‫نمی‌دونم 342 00:24:02,520 --> 00:24:05,200 ‫خب دیگه، ‫گریه و زاری بسـه 343 00:24:05,920 --> 00:24:08,160 ‫من هم بعضی‌وقتا احساساتی میشم 344 00:24:08,160 --> 00:24:11,840 ‫نظرت چیه به سلامتیِ... ‫این شبای تخمی بخوریم؟ 345 00:24:12,520 --> 00:24:13,600 ‫نظرت چیـه؟ 346 00:24:17,440 --> 00:24:19,800 ‫- به سلامتی شبای تخمی ‫- به‌سلامتی 347 00:24:22,200 --> 00:24:24,440 ‫پس چرا با سونیا نرفتی؟ 348 00:24:27,000 --> 00:24:28,640 ‫چون که... نتونستم پیداش کنم 349 00:24:29,160 --> 00:24:31,800 ‫خب پس چرا اومدی اینجا؟ 350 00:24:32,640 --> 00:24:34,800 ‫چون حس کردم که الان حالت خیلی بده 351 00:24:36,400 --> 00:24:39,280 ‫و چون دو تا آدم به‌گا رفته ‫با یه بطری «یِگر» 352 00:24:39,700 --> 00:24:41,240 ‫می‌تونن دنیا رو بهم بریزن 353 00:24:41,240 --> 00:24:43,000 ‫بیا یه پِیک دیگه بزنیم 354 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 ‫گفتی سونیا رو پیدا نکردی... 355 00:24:47,600 --> 00:24:49,680 ‫منظورت این بود که با این طرفـه؟ 356 00:24:54,680 --> 00:24:56,400 ‫میشه باهات روراست باشم؟ 357 00:24:59,520 --> 00:25:01,800 ‫به‌نظرم خیلی زشت بود ‫که 358 00:25:01,880 --> 00:25:05,320 بعد از اتفاقی که سر کار برات افتاد 359 00:25:05,320 --> 00:25:07,480 ‫سونیا توی پارتی با این طرف برقصـه 360 00:25:07,480 --> 00:25:08,800 ‫راست میگم 361 00:25:08,800 --> 00:25:11,600 ‫چسبیده بود بهش، ‫لبخند می‌زد 362 00:25:11,680 --> 00:25:12,720 ‫به سیکس پکش دست می‌زد 363 00:25:12,760 --> 00:25:16,880 ‫احتمالاً فقط حرف می‌زدن. ‫حقشـه خوش‌گذرونی کنه. 364 00:25:16,960 --> 00:25:20,080 ‫آره حق داره. ‫اما تا چه حد؟ 365 00:25:20,160 --> 00:25:23,080 ‫منظورت چیـه که تا چه حد؟ 366 00:25:25,960 --> 00:25:28,040 ‫ببخشید. ‫دیگه زیاده‌روی کردم. 367 00:25:28,120 --> 00:25:30,560 ‫- چه حد؟ ‫- ببخشید. فراموشش کن 368 00:25:30,640 --> 00:25:32,840 ‫حدی نیست. ‫وقتی «یِگر» می‌خورم خیلی حرف می‌‌زنم. 369 00:25:32,920 --> 00:25:33,920 ‫کلوئی... 370 00:25:36,060 --> 00:25:37,920 ‫عین دو تا کبوتر عاشق شده بودن 371 00:25:37,920 --> 00:25:40,520 ‫اما به حرفم گوش کن، ‫سونیا دختر باهوشیـه 372 00:25:40,600 --> 00:25:43,920 ‫و فکر نمی‌کنم به‌خاطرش ‫پسر جذابی مثل تو رو ول کنـه 373 00:25:45,240 --> 00:25:49,120 ‫فقط جذاب که نه، ‫فوق‌العاده جذاب 374 00:25:55,880 --> 00:26:00,480 ‫« جواب بده لطفاً » ‫« می‌خوای بیام اونجا؟ » 375 00:26:04,800 --> 00:26:08,480 ‫« گفتم نه، ‫می‌خوام تنها باشم » 376 00:26:11,360 --> 00:26:12,880 ‫تاحالا کسی بهت گفته 377 00:26:12,960 --> 00:26:16,240 ‫که چقدر با بقیه‌ی پسرا فرق داری؟ 378 00:26:17,080 --> 00:26:19,360 ‫به‌خاطر این که فقیرم؟ ‫یا این که سیاهم؟ 379 00:26:22,520 --> 00:26:24,280 ‫به‌خاطر این که اسرارآمیزی 380 00:26:24,360 --> 00:26:27,040 ‫چون هیچوقت نمی‌تونم بفهمم ‫که چی داره تو سرت می‌گذره 381 00:26:28,000 --> 00:26:29,800 ‫و این خیلی حشریم می‌کنه 382 00:26:31,520 --> 00:26:34,760 ‫و یه چیز دیگه هم حشریم می‌کنه 383 00:26:34,840 --> 00:26:36,360 ‫که خودت هم نمی‌دونی 384 00:26:37,320 --> 00:26:38,320 ‫چی؟ 385 00:26:40,000 --> 00:26:43,320 ‫این که خیلی جذابی. ‫تاحالا به آینه نگاه انداختی؟ 386 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 ‫همم؟ 387 00:26:50,200 --> 00:26:51,440 ‫من نمی‌تونم کلوئی 388 00:26:51,520 --> 00:26:54,160 ‫- واسه چی؟ ‫- چون با سونیام 389 00:26:54,800 --> 00:26:57,560 به‌نظرت سونیا الان داره ‫ به تو فکر می‌کنه؟ 390 00:26:59,240 --> 00:27:00,520 ‫بعید می‌دونم 391 00:27:33,120 --> 00:27:35,000 ‫هی! ‫جوئل کجاس؟ 392 00:27:35,520 --> 00:27:36,680 ‫هی! 393 00:27:36,760 --> 00:27:39,000 ‫- فکر می‌کردم مدرسه خصوصی میری ‫- چی؟ 394 00:27:39,080 --> 00:27:41,080 ‫مگه اونجا بهت آداب معاشرت یاد نمیدن؟ 395 00:27:41,080 --> 00:27:42,480 ‫- شوخیت گرفته؟ ‫- نه 396 00:27:42,560 --> 00:27:44,400 ‫فکر کردی کی هستی علاءالدین؟ 397 00:27:44,480 --> 00:27:46,200 ‫سرپیشخدمت اینجام 398 00:27:46,200 --> 00:27:48,520 ‫کسی که تصمیم می‌گیره اینجا باشی ‫یا بری خونه‌تون 399 00:27:48,520 --> 00:27:49,920 ‫- جوئل کجاس؟ ‫- سر کارشـه 400 00:27:50,000 --> 00:27:52,160 ‫- کجاس؟ نمی‌بینمش ‫- به تو ربطی نداره 401 00:27:52,240 --> 00:27:54,360 ‫کارت همین بود؟ ‫یا می‌خوای میز رزر کنی؟ 402 00:27:55,160 --> 00:27:58,280 ‫- داری با دُم شیر بازی می‌کنی ‫- باشه 403 00:27:58,880 --> 00:28:00,800 ‫ممنون عزیزم 404 00:28:03,400 --> 00:28:06,400 ‫نه،‌ نه، ممنون. ‫موقع کار نباید بخورم. 405 00:28:06,480 --> 00:28:09,360 ‫این هم کاره دیگه. ‫و ما بهت میگیم بخور. 406 00:28:09,440 --> 00:28:10,960 ‫همم؟ 407 00:28:11,040 --> 00:28:13,840 ‫باشه. ‫ممنون. 408 00:28:24,880 --> 00:28:27,840 ‫« هی، کجایی؟ » ‫« من اومدم کلوپ ایسادورا » 409 00:28:27,920 --> 00:28:29,000 ‫ببخشید 410 00:28:33,680 --> 00:28:35,520 ‫« تو یه اتاقم، پیش پیِر و گیلرمینا » 411 00:28:35,600 --> 00:28:37,800 ‫« ممنون که واسه‌م قرار جور کردی » 412 00:28:41,520 --> 00:28:42,960 ‫جوئل تو کدوم اتاقـه؟ 413 00:28:43,040 --> 00:28:45,680 ‫اتاق شماره‌ی... بشین تا بهت بگم 414 00:28:45,760 --> 00:28:47,840 ‫سر به سر من نذار ‫وگرنه پشیمون میشی 415 00:28:48,960 --> 00:28:50,240 ‫طبقه‌ی بالان، درستـه؟ 416 00:28:50,320 --> 00:28:51,680 ‫هی! ‫هی! 417 00:28:56,480 --> 00:28:57,480 ‫جوئل! 418 00:29:02,800 --> 00:29:03,880 ‫جوئل! 419 00:29:04,960 --> 00:29:05,880 ‫هکتوره؟ 420 00:29:05,960 --> 00:29:07,680 ‫- آره فکر کنم ‫- جوئل! 421 00:29:08,320 --> 00:29:10,040 ‫- نذار بیاد تو ‫- واسه چی؟ 422 00:29:10,120 --> 00:29:12,000 ‫شاید مشکلی پیش اومده 423 00:29:16,920 --> 00:29:18,000 ‫هی. چیشده؟ 424 00:29:18,080 --> 00:29:20,640 ‫- بیا. باید بریم ‫- چی‌کار می‌کنی؟ 425 00:29:20,720 --> 00:29:23,160 ‫خودت این قرار رو گذاشتی، ‫حالا من رو می‌کشی بیرون؟ 426 00:29:23,240 --> 00:29:26,280 ‫بریم. ‫من هم این قرار رو برات نذاشتم. 427 00:29:26,360 --> 00:29:28,880 ‫چرا اینطوری داری من رو می‌کِشی؟ 428 00:29:28,960 --> 00:29:31,560 ‫- اون داره کار می‌کنـه. برو بیرون ‫- تو دخالت نکن عوضی 429 00:29:31,640 --> 00:29:34,520 ‫- هکتور. از عمر معذرت‌خواهی کن ‫- نباید باهاشون باشی 430 00:29:34,600 --> 00:29:36,160 ‫- واسه چی؟ ‫- برگرد داخل 431 00:29:36,240 --> 00:29:39,840 ‫برگرد سر کارت. ‫باید به مهمونات رسیدگی کنی جوئل! 432 00:29:42,880 --> 00:29:44,120 ‫بریم 433 00:29:44,200 --> 00:29:46,320 ‫گفتم دست از سرم بردار مرتیکه‌ی حوله به سر 434 00:29:46,320 --> 00:29:48,200 ‫- چی گفتی؟ ‫- گفتم حوله به سر 435 00:29:48,240 --> 00:29:49,640 ‫مگه اسپانیایی بلد نیستی؟ 436 00:29:51,120 --> 00:29:53,760 ‫من هم مثل تو اسپانیایی و همجنگس‌گرام 437 00:29:53,760 --> 00:29:56,120 ‫با نژادم مشکلی داری؟ 438 00:29:56,200 --> 00:29:58,360 ‫اگه بابام شیخ بود هم همین رو می‌گفتی؟ 439 00:29:59,240 --> 00:30:00,760 ‫درستـه 440 00:30:00,840 --> 00:30:03,600 ‫تنها مشکلت اینـه که بچه مایه‌دار نیستم 441 00:30:09,880 --> 00:30:10,960 ‫نگهبانی 442 00:30:11,040 --> 00:30:14,160 ‫یه عوضی پرخاشگر که به من و جوئل حمله کرد ‫داره میاد پایین 443 00:30:14,240 --> 00:30:17,160 ‫پرتش کنین بیرون. ‫مرسی. 444 00:30:22,360 --> 00:30:24,640 ‫- بریم رفیق ‫- ولم کنین! 445 00:30:24,720 --> 00:30:25,920 ‫برو بیرون! 446 00:30:35,240 --> 00:30:38,120 ‫نمی‌دونی با کی در افتادی مصطفی! 447 00:30:39,160 --> 00:30:41,280 ‫تو باید بگی «آقای مصطفی» عوضی 448 00:30:41,360 --> 00:30:43,920 ‫و یه چیز دیگه. ‫من جوئل رو دوست دارم. 449 00:30:44,000 --> 00:30:46,560 ‫اون هم دوستم داره و ‫به حرفم گوش می‌کنه 450 00:30:47,080 --> 00:30:51,400 ‫هرکاری هم لازم باشه می‌کنم تا از دستِ ‫ توی حرومزاده‌ی فاشیست، دور نگهش دارم 451 00:31:06,760 --> 00:31:08,560 ‫اریک! تو... 452 00:31:09,080 --> 00:31:11,040 ‫هیچی. ‫فراموشش کن. 453 00:31:11,120 --> 00:31:14,000 ‫کلوئی؟ ‫می‌تونی اسمش رو بگی. اشکال نداره. 454 00:31:14,000 --> 00:31:15,340 ‫چند دقیقه‌ای میشه که رفته 455 00:31:15,760 --> 00:31:18,000 ‫یعنی از اینجا رفت؟ 456 00:31:18,000 --> 00:31:20,640 ‫چیشده؟ ‫پیچوندتت؟ 457 00:31:21,520 --> 00:31:23,440 ‫وای، چه عجیب. ‫کلوئی اهل این کارا نیست. 458 00:31:24,320 --> 00:31:26,680 ‫هیچوقت از این کارا نمی‌کنه 459 00:31:35,740 --> 00:31:36,840 ‫« یک استوری منتشر کرد » 460 00:31:36,840 --> 00:31:40,040 ‫عوضی. ‫دوباره کلیپ سکس پخش کرده. 461 00:32:18,000 --> 00:32:20,080 ‫چرا نمی‌خواست شما رو ببینم؟ 462 00:32:20,160 --> 00:32:24,520 ‫چون که ما... ‫برات یه پیشنهاد داریم 463 00:32:26,280 --> 00:32:28,280 ‫ازت خوش‌مون اومده 464 00:32:28,280 --> 00:32:30,720 ‫می‌خوایم تموم رویاهات رو ‫تبدیل به واقعیت کنیم 465 00:32:30,720 --> 00:32:33,360 ‫همه‌چیز توسط انجمن ‫برای انجمن 466 00:32:37,000 --> 00:32:38,160 ‫چی می‌خواین؟ 467 00:33:06,520 --> 00:33:08,080 ‫باعث افتخاره اما... 468 00:33:08,720 --> 00:33:10,440 ‫من... گِی‌ام 469 00:33:10,520 --> 00:33:13,160 ‫خب؟ ‫جدی میگم، گِی‌ام 470 00:33:14,040 --> 00:33:15,280 ‫عزیزم 471 00:33:26,160 --> 00:33:29,200 ‫برچسب زدن فقط واسه فقیرها و نادون‌هاس 472 00:33:29,280 --> 00:33:31,440 ‫لذت فقط بدن رو می‌شناسه 473 00:33:34,720 --> 00:33:35,740 ‫بهتره من برم 474 00:33:35,760 --> 00:33:38,760 ‫چندساعت دیگه از سرویس اتاقی که ‫ پولش رو دادیم مونده 475 00:33:38,760 --> 00:33:42,120 ‫بله می‌دونم اما... ‫من نمی‌خوام... این کار رو بکنم 476 00:33:42,200 --> 00:33:45,080 ‫بهشون میگم تا یه خدمتکار پسر دیگه بفرستن 477 00:33:45,160 --> 00:33:46,520 ‫یا خدمتکار دختر 478 00:33:46,600 --> 00:33:51,200 ‫هکتور نمی‌خواست ما باهات حرف بزنیم... ‫چون فکر می‌کنه مال اونی 479 00:33:52,200 --> 00:33:53,960 ‫تو واقعاً‌ مال اونی؟ 480 00:33:54,040 --> 00:33:57,640 ‫یه انجمنیِ واقعی آقا بالا سر نداره ‫و لازم نیست به کسی جواب پس بده 481 00:33:58,160 --> 00:33:59,586 ‫تو آقا بالا سر داری جوئل؟ 482 00:34:02,080 --> 00:34:04,800 ‫نه، من آقای خودمم 483 00:34:05,680 --> 00:34:06,760 ‫عالیـه 484 00:34:07,600 --> 00:34:11,440 ‫چون وقتی آزاد باشی ‫هرجایی که بخوای می‌تونی بری 485 00:34:11,520 --> 00:34:13,280 ‫یه قیمت بگو 486 00:34:16,360 --> 00:34:18,160 ‫نشونش بده 487 00:34:36,360 --> 00:34:39,200 ‫- من خریدنی نیستم ‫- همه یه قیمتی دارن 488 00:34:40,620 --> 00:34:42,700 ‫اما نه به اندازه‌ی پولی ‫که به تو میدیم 489 00:34:42,700 --> 00:34:45,360 ‫طبیعیـه عزیزم. ‫آخه خیلی خوشگلـه. 490 00:34:45,440 --> 00:34:47,040 ‫واقعا‌ خوشتیپـه 491 00:34:55,360 --> 00:34:56,440 ‫۱۵۰۰ تا چطوره؟ 492 00:35:01,160 --> 00:35:02,360 ‫یکم بیشتر 493 00:35:03,000 --> 00:35:05,320 ‫- همش؟ ‫- همش؟ 494 00:35:07,280 --> 00:35:08,400 ‫عاشقتم 495 00:35:36,960 --> 00:35:38,320 ‫آروم باش جوئل 496 00:35:39,440 --> 00:35:40,560 ‫آروم باش 497 00:36:27,000 --> 00:36:28,520 ‫عزیزم، حالت چطوره؟ 498 00:36:29,320 --> 00:36:30,320 ‫ترسیدی؟ 499 00:36:30,920 --> 00:36:34,160 ‫اگه خواستی می‌تونیم بس کنیم 500 00:36:35,320 --> 00:36:36,320 ‫نه 501 00:36:37,080 --> 00:36:38,160 ‫بیا انجامش بدیم 502 00:37:21,280 --> 00:37:24,960 ‫گفتم که نمی‌دونی با کی در افتادی 503 00:37:26,400 --> 00:37:27,760 به من چی گفتی؟ 504 00:37:28,280 --> 00:37:31,760 ‫حرومزاده‌ی فاشیست 505 00:37:52,560 --> 00:37:55,120 ‫نه، نه، نه. ‫خواهش می‌کنم،‌ نه. 506 00:37:55,200 --> 00:37:56,880 ‫خفه خون بگیر! 507 00:37:56,960 --> 00:37:59,680 ‫- ترسو! ‫- نذارین بلند شه 508 00:38:09,320 --> 00:38:10,240 ‫بزنش 509 00:38:10,320 --> 00:38:11,560 ‫یه بار دیگه! 510 00:38:13,280 --> 00:38:20,280 ارائه‌ای از وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.Com ::. 511 00:38:20,364 --> 00:38:27,364 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 512 00:38:27,448 --> 00:38:34,448 ‫مترجم: «محمدعلی sm» ‫در تلگرام mmli_Subs@