1 00:00:10,680 --> 00:00:14,400 โอมาร์ คิดอะไรเห็นแก่ตัวงี้ได้ไง ไหวมั้ย ไปหาหมอเถอะ 2 00:00:14,480 --> 00:00:17,400 - ไม่ ฉันไม่เป็นไรจริงๆ - ไม่เป็นไรก็บ้าแล้ว 3 00:00:17,480 --> 00:00:19,840 ฉันไม่เป็นไร ดัลมาร์ พูดจริง 4 00:00:19,920 --> 00:00:21,240 แค่เสียสตินิดเดียว 5 00:00:21,320 --> 00:00:22,440 แล้วโจเอลล่ะ 6 00:00:22,520 --> 00:00:26,480 - เดี๋ยวจะลากโจเอลไปด้วย - อย่าบอกโจเอล ขอร้อง 7 00:00:29,960 --> 00:00:33,280 ถ้าวันหลังคิดทำอะไรแบบนี้อีก โทรหาฉันก่อนนะ 8 00:00:34,040 --> 00:00:34,960 เข้าใจมั้ย 9 00:00:50,920 --> 00:00:54,640 (เล่ห์ร้ายเกมไฮโซ) 10 00:01:10,200 --> 00:01:11,400 อรุณสวัสดิ์ 11 00:01:11,480 --> 00:01:13,240 นี่มันอะไรกัน 12 00:01:15,200 --> 00:01:17,000 ฉันทำอาหารเช้าให้เราทั้งสามคน 13 00:01:18,120 --> 00:01:19,160 เราทั้งสามคน 14 00:01:19,240 --> 00:01:20,800 นายคิดจะอยู่ที่นี่ต่อเหรอ 15 00:01:22,160 --> 00:01:24,440 ไม่มีห้องแล้ว โจเอล 16 00:01:29,320 --> 00:01:33,520 งั้นฉันนอนโซฟาไปก่อนละกัน จนกว่าจะได้ห้องใหม่ 17 00:01:33,600 --> 00:01:34,440 ได้มั้ย 18 00:01:35,720 --> 00:01:36,600 ก็ต้องได้ 19 00:01:42,960 --> 00:01:44,120 นี่ เอามั้ย 20 00:01:44,200 --> 00:01:45,080 เอา 21 00:01:57,560 --> 00:01:59,040 กินอาหารเช้ากันมั้ย 22 00:02:00,880 --> 00:02:01,720 มานี่ 23 00:02:03,280 --> 00:02:05,880 โดดเรียนเพื่อให้เราได้อยู่ด้วยกันไม่ใช่เหรอ 24 00:02:07,680 --> 00:02:08,720 มาเร็ว 25 00:02:08,800 --> 00:02:10,400 ใช่ แต่กินอาหารเช้ากันก่อน 26 00:02:12,640 --> 00:02:13,480 มานี่ 27 00:02:14,880 --> 00:02:15,800 มาเร็ว 28 00:02:37,800 --> 00:02:39,400 เมื่อกี้ดูอะไรอยู่ 29 00:02:41,000 --> 00:02:42,960 ไม่มีอะไร หนังโป๊ 30 00:02:47,760 --> 00:02:49,280 นี่ เอามาเลย 31 00:02:51,440 --> 00:02:52,600 เห็นโคลเอ้แล้วขึ้นเหรอ 32 00:02:53,960 --> 00:02:55,880 เขาสู้เธอไม่ได้หรอก 33 00:02:56,800 --> 00:02:58,360 แปลว่าใช่ 34 00:02:59,920 --> 00:03:03,880 นางก็แซ่บ แล้วก็เล่นเกมโซเชียล ก็เหมือนดูหนังโป๊ 35 00:03:38,640 --> 00:03:39,960 เป็นบ้าอะไรขึ้นมา 36 00:03:42,360 --> 00:03:44,280 ตอนนี้ไม่มีอารมณ์ 37 00:03:44,360 --> 00:03:45,200 อ้อ 38 00:03:48,600 --> 00:03:50,560 เดี๋ยวนี้เธอไม่เคยมีอารมณ์เลย 39 00:03:52,480 --> 00:03:53,840 มีอะไร ไม่ชอบฉันแล้วเหรอ 40 00:03:55,320 --> 00:03:56,760 เปล่า ไม่ใช่อย่างนั้น 41 00:03:57,360 --> 00:03:59,920 ไม่ใช่อย่างนั้น งั้นก็ไม่รักฉันน่ะสิ 42 00:04:02,320 --> 00:04:03,600 อยากจะทิ้งฉันเหรอ 43 00:04:04,440 --> 00:04:05,440 ใช่มั้ย 44 00:04:05,960 --> 00:04:10,120 อยากจะไปจากฉันใช่มั้ย อยากทิ้งก็ทิ้งกันไปเลยสิวะ ให้ตาย 45 00:04:11,280 --> 00:04:12,760 ไปเดี๋ยวนี้ จบเรื่องนี้เสียที 46 00:04:12,840 --> 00:04:14,520 ถ้ากล้าจริงก็ทำเลย 47 00:04:24,760 --> 00:04:25,600 ขอโทษนะ 48 00:04:26,920 --> 00:04:29,200 เดี๋ยวฉันจะทำอาหารเช้าให้ 49 00:04:44,560 --> 00:04:45,880 ขออาสาสมัคร 50 00:04:48,400 --> 00:04:49,360 ขอบคุณ 51 00:04:50,600 --> 00:04:54,360 พยายามเล่นงานฉันสุดชีวิต เล่นที่หน้าเลย 52 00:04:58,280 --> 00:05:02,760 ขอย้ำว่านี่เป็นการเรียนป้องกันตัวเอง แต่เราจะไม่ต้องป้องกันถ้าไม่ถูกโจมตี 53 00:05:02,840 --> 00:05:05,680 วันนี้เราฝึกว่าจะเปลี่ยนแรงของคู่ต่อสู้ 54 00:05:05,760 --> 00:05:07,440 ให้เป็นภัยต่อตัวเขาเองได้ยังไง 55 00:05:08,600 --> 00:05:09,760 เอาเลย ลองเล่นงานครู 56 00:05:11,880 --> 00:05:13,000 ซาร่า จัดมา 57 00:05:17,800 --> 00:05:19,000 เป็นเรื่องของแรงเหวี่ยง 58 00:05:19,080 --> 00:05:22,160 ถ้ารู้จักเล่นกับแรงนั้น ความเสียหายที่จะเกิดกับตัวเรา 59 00:05:22,240 --> 00:05:23,560 จะกลายเป็นพละกำลังของเรา 60 00:05:28,160 --> 00:05:29,160 ซาร่า! 61 00:05:30,800 --> 00:05:31,840 เป็นอะไรไป 62 00:05:32,360 --> 00:05:33,920 หนูไม่ชอบความรุนแรง 63 00:05:34,000 --> 00:05:35,560 พอกลัวก็จะทำอะไรไม่ถูก 64 00:05:36,240 --> 00:05:37,840 ครูก็ไม่ชอบ เชื่อเถอะ 65 00:05:37,920 --> 00:05:42,280 แต่ถ้าความรุนแรงมาจ่อตรงหน้า เราก็ทำได้แค่สองอย่าง 66 00:05:42,360 --> 00:05:44,760 วิ่งหนีไปตลอดชีวิต หรือสู้กับมัน 67 00:05:46,680 --> 00:05:47,920 จะกลับมาเรียนไหม 68 00:05:50,880 --> 00:05:52,000 ไม่ 69 00:06:09,280 --> 00:06:10,160 มีอะไร 70 00:06:13,960 --> 00:06:14,920 ไม่มีอะไร 71 00:06:37,960 --> 00:06:41,160 (ซาราอูลติดตามคุณ) 72 00:06:48,200 --> 00:06:49,080 นี่ 73 00:06:49,680 --> 00:06:50,720 ขอบใจจ้ะ 74 00:06:50,800 --> 00:06:53,280 - ยินดี - นี่มันเรื่องอะไรกัน 75 00:06:54,000 --> 00:06:57,240 อยากเป็นแนวร่วม หลังจากเธอโดนทัวร์ลงทั้งที่ไม่ได้ทำอะไร 76 00:06:58,520 --> 00:07:00,400 เธอไม่คิดว่าฉันร่านเหรอ 77 00:07:00,480 --> 00:07:01,400 ไม่คิด 78 00:07:01,960 --> 00:07:04,880 ฉันชื่นชมออก คิดว่าเธอเป็นผู้หญิงกล้ามีอิสระ 79 00:07:04,960 --> 00:07:06,360 ที่จริงอยากเป็นอย่างเธอด้วยซ้ำ 80 00:07:06,440 --> 00:07:10,520 เป็นแบบนั้นก็มีผลตามมานะ ฉันหาเพื่อนยาก 81 00:07:10,600 --> 00:07:11,840 คนมันโง่ 82 00:07:11,920 --> 00:07:12,840 จริง 83 00:07:14,720 --> 00:07:16,840 ขอโทษที่ไม่ได้เข้ามาคุยก่อนหน้านี้ 84 00:07:18,240 --> 00:07:21,480 - อยากเป็นเพื่อนกันเหรอ - ถ้าเธอโอเค 85 00:07:22,920 --> 00:07:26,240 แหม มีเพื่อนไว้ก็ดี 86 00:07:28,680 --> 00:07:30,240 คืนนี้ไปเที่ยวด้วยกันมั้ย 87 00:07:31,480 --> 00:07:32,320 เอาสิ 88 00:07:34,120 --> 00:07:35,080 ดีเลย 89 00:07:35,720 --> 00:07:37,800 - ไปบ้านฉันมั้ย - ได้ 90 00:07:38,880 --> 00:07:41,360 ถ้านายกับดัลมาร์ไปช่วยฉันจัดบ้าน 91 00:07:41,840 --> 00:07:44,480 อยากได้อะไรเก็บไว้ได้เลย เอาไปขาย 92 00:07:44,560 --> 00:07:46,560 พ่อฉันมีของมีค่าอะไรหลายอย่าง 93 00:08:00,560 --> 00:08:04,160 (ที่เกิดเหตุ - ห้ามเข้า) 94 00:08:08,160 --> 00:08:10,840 - น่าอายจริง - กลิ่น! 95 00:08:10,920 --> 00:08:13,080 เพราะงี้เหรอถึงไม่ให้หนูยุ่งกับธุรกิจที่บ้าน 96 00:08:13,160 --> 00:08:15,880 เราเป็นครอบครัวค้ายาหรือไง 97 00:08:15,960 --> 00:08:18,840 ลูกจ๋า นี่เป็นการใส่ความให้ร้ายเรา 98 00:08:18,920 --> 00:08:21,560 - คิดว่าหนูโง่เหรอ - หยุดเลย 99 00:08:21,640 --> 00:08:24,400 หยุดเลย เราไม่เกี่ยวกับเรื่องที่เกิดตรงนี้ 100 00:08:24,480 --> 00:08:26,200 เราไม่มีทางทำอะไรแบบนั้น 101 00:08:26,280 --> 00:08:30,320 เราไม่ยุ่งกับของแบบนั้น ไม่ยอมให้ใครทำให้ชื่อเสียงเราเสียหายด้วย 102 00:08:30,400 --> 00:08:33,560 มันบังเอิญเกินไปไหมที่ผับนี้มีแต่คนค้าขาย 103 00:08:33,640 --> 00:08:35,080 ตอนที่ตำรวจมา 104 00:08:35,160 --> 00:08:38,280 - งั้นฝีมือใคร - ลูกรู้คำตอบดีอยู่แก่ใจ 105 00:08:46,400 --> 00:08:48,240 โห ที่นี่เละมาก 106 00:08:48,760 --> 00:08:50,680 ถ้าตำรวจจับได้ว่าพวกนายมาที่นี่… 107 00:08:51,200 --> 00:08:53,760 เมื่อไหร่พี่ชายนายจะเลิกพังชีวิตเรา 108 00:08:53,840 --> 00:08:55,960 เมื่อไหร่พ่อเธอจะเลิกติดสินบนคน 109 00:08:59,280 --> 00:09:00,520 ฉันไปต่อไม่ไหวละ 110 00:09:00,600 --> 00:09:03,280 จริงนะ รับไม่ได้แล้ว 111 00:09:03,360 --> 00:09:06,360 ฉันพยายามคิดแต่เรื่องเราสองคน แต่ทำไม่ได้ 112 00:09:06,440 --> 00:09:07,960 แล้วจะยังไง เราก็เลิกกันเหรอ 113 00:09:08,440 --> 00:09:10,840 เพราะพวกนั้นเหรอ ฉันไม่อยากเลิก เธอล่ะ 114 00:09:11,920 --> 00:09:13,200 ไม่รู้ 115 00:09:13,280 --> 00:09:14,440 อะไร 116 00:09:14,520 --> 00:09:17,200 ฉันไม่รู้ว่าตัวเองต้องการหรือไม่ต้องการอะไร 117 00:09:17,280 --> 00:09:19,120 แค่รู้ว่าอยากจะอยู่อย่างสงบ 118 00:09:19,200 --> 00:09:22,160 ไม่รู้สิ ถ้าเราบีบให้พวกเขาพูดความจริงได้… 119 00:09:22,720 --> 00:09:23,760 หมายความว่าไง 120 00:09:23,840 --> 00:09:27,760 ให้พวกนั้นมานั่งคุยกัน เจรจากัน แบ่งให้เรียบร้อย 121 00:09:27,840 --> 00:09:29,760 แค่เสนอความคิดเฉยๆ 122 00:09:30,680 --> 00:09:32,600 เธอยอมไปคุยกับพ่อแม่มั้ยล่ะ 123 00:09:34,560 --> 00:09:35,800 - ไม่ - ทำไม 124 00:09:35,880 --> 00:09:38,280 - เพราะมันไม่เห็นจะสมเหตุสมผล - ไม่เอาน่ะ 125 00:09:38,360 --> 00:09:39,640 ไอเดียเธอเองนะ 126 00:09:40,400 --> 00:09:41,800 อย่ายอมแพ้ง่ายๆ แบบนั้น 127 00:09:43,360 --> 00:09:44,600 เพื่อเธอกับฉัน 128 00:09:46,360 --> 00:09:47,200 ก็ได้ 129 00:10:04,320 --> 00:10:06,200 พ่อได้บอลลูกนั้นมาจากบราซิล 130 00:10:09,600 --> 00:10:11,240 นายไม่อยากได้ไว้จริงๆ เหรอ 131 00:10:11,320 --> 00:10:14,800 ไม่เอา ของสำคัญจริงๆ มันตีมูลค่าไม่ได้ 132 00:10:14,880 --> 00:10:16,760 พูดงี้ได้เพราะเป็นคนรวยมากไง 133 00:10:18,520 --> 00:10:21,600 โอเคพวกนาย ฉันไปละ 134 00:10:22,280 --> 00:10:23,560 - แล้วเจอกัน - โอเค 135 00:10:31,000 --> 00:10:32,080 อะไร 136 00:10:33,200 --> 00:10:34,920 เปล่า ก็แค่… 137 00:10:36,600 --> 00:10:39,520 ฉันชอบอยู่ตามลำพังกับนาย 138 00:10:40,760 --> 00:10:42,840 แล้วก็มองตานาย 139 00:10:43,720 --> 00:10:45,600 แตะตัวนาย 140 00:10:45,680 --> 00:10:46,840 จูบนาย 141 00:10:47,360 --> 00:10:49,000 และอยู่เงียบๆ กับนาย 142 00:10:49,080 --> 00:10:51,840 งั้นก็ไม่มีอะไรต้องพูดแล้ว 143 00:10:53,840 --> 00:10:54,840 ก็จริง 144 00:10:54,920 --> 00:10:56,000 ฉันไม่พูดละ 145 00:11:05,720 --> 00:11:08,240 โซเนีย บอกลูอิสทีว่าฉันกลับบ้านแล้วนะ 146 00:11:08,320 --> 00:11:09,480 ได้ นายโอเคมั้ย 147 00:11:09,560 --> 00:11:12,240 โอเค แค่ช่วงนี้เรื่องเยอะนิดหน่อย 148 00:11:51,400 --> 00:11:52,240 แม่ง! 149 00:11:52,960 --> 00:11:54,760 - เวร - โอมาร์ 150 00:11:54,840 --> 00:11:55,680 เชี่ย 151 00:11:56,360 --> 00:11:57,240 โอมาร์! 152 00:11:57,840 --> 00:11:58,800 ให้ตายสิ 153 00:12:06,200 --> 00:12:07,080 โอมาร์ 154 00:12:08,400 --> 00:12:09,360 โอมาร์ ที่รัก… 155 00:12:10,360 --> 00:12:11,840 - ฉันขอโทษ - ที่รัก 156 00:12:11,920 --> 00:12:13,720 - ฉันรู้ ขอโทษ - เอาจริง 157 00:12:13,800 --> 00:12:17,560 - นึกว่านายจะไม่กลับก่อนทุ่มนึง - เหมือนที่ไม่เคยกลับเร็วมาสามเดือน 158 00:12:17,640 --> 00:12:19,080 - โอมาร์ - นั่นมันเตียงฉัน 159 00:12:19,160 --> 00:12:20,480 - ฉันรู้ - บนเตียงฉันเลยนะ 160 00:12:20,560 --> 00:12:23,400 ยกโทษให้ฉันด้วยนะ นายพูดถูก ฉันไม่ทันคิด 161 00:12:23,480 --> 00:12:26,160 เออสิ นายไม่ได้คิด นายคิดถึงแต่ตัวเอง 162 00:12:26,240 --> 00:12:28,400 โอมาร์ ยกโทษให้ฉันนะ 163 00:12:29,000 --> 00:12:30,480 - ยกโทษให้ฉันด้วย - ไม่ต้องเลย 164 00:12:30,560 --> 00:12:33,040 - ยกโทษให้ฉัน - เนี่ยเหรอที่ว่าจะเป็นรูมเมทกันได้ 165 00:12:33,920 --> 00:12:35,440 - ไสหัวออกไปเลย - ขอร้อง 166 00:12:35,520 --> 00:12:37,080 - ออกไป - ใจเย็นๆ 167 00:12:37,160 --> 00:12:41,520 ฉันพยายามทำใจรับเรื่องนี้ให้ดีที่สุด ทั้งที่นายไม่เสียอะไรเลย ไปซะ! 168 00:12:41,600 --> 00:12:42,840 - โอมาร์ - ไสหัวออกไป 169 00:12:42,920 --> 00:12:45,320 - โอมาร์ ฟังฉันก่อน - ฉันไม่ควรโดนแบบนี้ 170 00:12:45,400 --> 00:12:46,240 ฟังฉันก่อน 171 00:12:46,320 --> 00:12:47,440 ฉันไม่ควรโดนแบบนี้ 172 00:12:47,520 --> 00:12:49,360 - โจเอล ออกไปก่อน - โอมาร์… 173 00:12:49,440 --> 00:12:50,400 - ไปสิ - โอมาร์ 174 00:12:50,960 --> 00:12:53,120 โจเอล ฉันจะอยู่ดูให้นะ 175 00:12:53,200 --> 00:12:54,440 ฉันจะอยู่กับเขาเอง 176 00:12:58,040 --> 00:12:59,240 ให้ตาย 177 00:13:09,520 --> 00:13:10,720 ออกจากบ้านนี้ไป 178 00:13:12,040 --> 00:13:13,680 - ไม่ ต่อยฉันสิ - ออกไปจากบ้านฉัน 179 00:13:13,760 --> 00:13:14,800 - ต่อยฉัน - ออกไป 180 00:13:14,880 --> 00:13:17,200 นายจำเป็นต้องทำ ต่อยฉัน โอมาร์ 181 00:13:17,280 --> 00:13:19,760 - บอกว่าให้ออกไป อิวาน - บอกว่าให้ต่อย! 182 00:13:19,840 --> 00:13:23,160 - บอกว่าให้ออกไป - ต่อยฉัน โอมาร์! 183 00:13:23,240 --> 00:13:24,320 บอกว่าให้ไป… 184 00:13:25,320 --> 00:13:26,880 บอกว่าให้ไปไง อิวาน 185 00:13:26,960 --> 00:13:27,800 ยกโทษให้ฉันด้วย 186 00:13:29,320 --> 00:13:30,320 ใจเย็นๆ นะ 187 00:13:34,280 --> 00:13:35,640 ขอร้อง… 188 00:13:35,720 --> 00:13:36,640 ฉันขอโทษ 189 00:13:46,080 --> 00:13:47,680 เพื่อน ฉันเหนื่อย… 190 00:13:48,640 --> 00:13:51,160 ถ้าคนใดคนหนึ่งต้องทรมานให้อีกฝ่ายโอเค 191 00:13:52,200 --> 00:13:55,120 ฉันเป็นฝ่ายที่ต้องทรมานเสมอ ไม่เคยเป็นฝ่ายที่โอเคเลย 192 00:13:57,840 --> 00:14:01,560 สาบานได้ ฉันอยากช่วยนายสองคน ให้ปรับความเข้าใจกัน 193 00:14:02,440 --> 00:14:05,400 ทำได้ดีมาก เอากันบนเตียงฉันเลย 194 00:14:09,200 --> 00:14:10,640 เออ นั่นแหละปัญหา 195 00:14:12,840 --> 00:14:16,320 ถ้าฉันต้องไปไกลๆ เพื่อให้นายกับโจเอลดีกัน 196 00:14:16,840 --> 00:14:18,000 ฉันก็จะไป 197 00:14:18,680 --> 00:14:22,120 ฉันก็มีปัญหาของตัวเองมากพอแล้ว โดยไม่ต้องทำให้คนอื่นเดือดร้อนเพิ่ม 198 00:14:28,680 --> 00:14:30,240 นายรู้ไหมว่าโจเอลไปไหน 199 00:14:31,040 --> 00:14:33,280 เขาบอกว่าอยู่บ้านฉันกับดัลมาร์ 200 00:14:39,960 --> 00:14:43,040 ดูสิ หลับปุ๋ยเป็นหมา 201 00:14:44,920 --> 00:14:46,720 อ้าว ทำอะไรอยู่ 202 00:14:46,800 --> 00:14:48,360 ไลฟ์อยู่ 203 00:14:48,880 --> 00:14:49,840 สวัสดีทุกคน! 204 00:14:51,080 --> 00:14:52,800 วันนี้ใส่แหวนด้วย ดีนะ 205 00:14:53,520 --> 00:14:54,760 ดูสิ สวยมั้ย 206 00:14:55,920 --> 00:14:57,520 โอเค ทุกคน วันนี้แค่นี้ก่อน 207 00:14:57,600 --> 00:14:59,120 จ๊วบ! จุ๊บๆ 208 00:15:00,280 --> 00:15:01,320 บาย! 209 00:15:20,560 --> 00:15:22,240 ฉันมีอารมณ์แล้ว 210 00:15:23,000 --> 00:15:24,240 เหรอ 211 00:15:39,640 --> 00:15:40,960 ไว้ใจฉันมั้ย 212 00:15:41,760 --> 00:15:42,760 ไว้ใจ ทำไมเหรอ 213 00:15:44,360 --> 00:15:46,160 ไปซื้อไวน์ให้หน่อย 214 00:15:46,640 --> 00:15:48,640 เรามีไวน์อยู่ในตู้เย็น 215 00:15:48,720 --> 00:15:50,080 ก็ไปซื้อมาเพิ่ม 216 00:15:50,800 --> 00:15:53,000 และไม่ต้องรีบกลับ 217 00:15:53,520 --> 00:15:54,440 โอเคนะ 218 00:16:12,520 --> 00:16:14,800 - จะไปไหน - ไม่ได้ไปหาผู้ชาย 219 00:16:14,880 --> 00:16:17,400 จะไปหาเพื่อนผู้หญิง จำเป็นต้องมี 220 00:16:17,880 --> 00:16:19,280 โอเครึเปล่าน่ะลูก 221 00:16:19,840 --> 00:16:20,800 ก็โอเคบ้าง 222 00:16:22,720 --> 00:16:23,560 นี่… 223 00:16:24,240 --> 00:16:28,560 - ไม่อยากไปหาอิวานด้วยกันเหรอ - แม่ พอเสียที ขอร้อง 224 00:16:29,080 --> 00:16:32,640 เขาลุกขึ้นมาขายบ้านแล้วก็ทิ้งของของพ่อแล้ว 225 00:16:32,720 --> 00:16:34,200 เขามีปัญหาเยอะพออยู่แล้ว 226 00:16:34,680 --> 00:16:37,160 เขาทิ้งของของพ่อเหรอ 227 00:16:38,520 --> 00:16:41,160 แม่ไม่ได้สนใจเรื่องจะเป็นครอบครัวสุขสันต์อะไร 228 00:16:41,240 --> 00:16:43,520 แม่สนใจแค่เงินมรดกของเขา 229 00:16:43,600 --> 00:16:44,760 - นี่ - หนูรู้จักแม่ดี 230 00:16:44,840 --> 00:16:47,200 อย่ามาปากเสีย นี่แม่นะ 231 00:16:47,280 --> 00:16:49,280 เจอกันพรุ่งนี้ บาย 232 00:17:02,360 --> 00:17:03,680 - ไง - หวัดดี 233 00:17:04,360 --> 00:17:05,600 ยินดีต้อนรับจ้ะ 234 00:17:10,560 --> 00:17:11,800 เข้ามาเลย 235 00:17:11,880 --> 00:17:13,160 - ขอบใจ - เข้ามาสิ 236 00:17:17,560 --> 00:17:19,040 ฉันถามอะไรหน่อยได้มั้ย 237 00:17:19,120 --> 00:17:20,080 เอาแล้วไง 238 00:17:20,680 --> 00:17:22,200 โอเค จะทำให้ประหลาดใจก็มา 239 00:17:22,680 --> 00:17:25,280 ไอ้เรื่องที่บอกว่ามือถือโดนขโมย 240 00:17:25,360 --> 00:17:29,160 ซึ่งบังเอิญมีคลิปหวิวที่คนเอาไปอัพ… 241 00:17:29,240 --> 00:17:31,400 อือฮึ ทำไม 242 00:17:31,480 --> 00:17:32,760 โกหกใช่มั้ย 243 00:17:32,840 --> 00:17:34,040 เธอปล่อยคลิปเอง 244 00:17:34,880 --> 00:17:36,880 ฉันจะไม่รับหรือปฏิเสธ 245 00:17:38,520 --> 00:17:40,720 นึกแล้ว เป็นฉันก็คงทำแบบเดียวกัน 246 00:17:40,800 --> 00:17:43,320 เธอจะรู้อะไร รู้ว่าฉันไม่รับหรือปฏิเสธเนี่ยนะ 247 00:17:44,840 --> 00:17:47,640 งั้นมาไลฟ์ด้วยกันมั้ยล่ะ 248 00:17:48,360 --> 00:17:49,320 - โอเค - โอเคเหรอ 249 00:17:49,400 --> 00:17:50,760 ได้ โอเค 250 00:17:51,920 --> 00:17:54,400 - ไง ทุกคน เป็นไงบ้าง - หวัดดีจ้ะ 251 00:17:54,480 --> 00:17:57,560 ฉันอยู่กับโคลเอ้ เพื่อนฉัน ดูผิวนางสิ 252 00:17:57,640 --> 00:18:00,800 เคล็ดลับคือต้องไฮไลท์ขึ้นไปจนถึงรอยยิ้ม 253 00:18:01,600 --> 00:18:04,360 เราจะนั่งดูหนัง จิบไวน์กัน… 254 00:18:04,440 --> 00:18:07,200 เป็นแผนที่ดีมั้ย 255 00:18:07,280 --> 00:18:08,880 - บาย - บาย 256 00:18:08,960 --> 00:18:10,000 หวัดดี 257 00:18:11,800 --> 00:18:13,600 - เป็นไงบ้าง - ดี เป็นไง 258 00:18:13,680 --> 00:18:15,680 เคยเจอกันจากงานวันเกิดฉันใช่มั้ย 259 00:18:15,760 --> 00:18:16,840 - ใช่ - ใช่ 260 00:18:19,800 --> 00:18:22,960 ซื้อมาทั้งไวน์ขาวไวน์แดง ไม่รู้ว่าอยากกินแบบไหนมากกว่า 261 00:18:23,040 --> 00:18:25,040 เธอไม่ว่าอะไรใช่มั้ยถ้าเขาจะมากินด้วย 262 00:18:25,120 --> 00:18:27,120 ก็ที่นี่บ้านเธอ 263 00:18:27,200 --> 00:18:28,920 โอเค ฉันจะไปช่วยรินไวน์ 264 00:18:29,000 --> 00:18:30,600 - โอเค - เดี๋ยวมา 265 00:18:42,600 --> 00:18:43,680 นี่มันอะไรกัน 266 00:18:47,560 --> 00:18:50,560 จำตอนที่ฉันทำเรื่องพังหมด คืนที่เราเจอเมนเซียได้มั้ย 267 00:18:51,600 --> 00:18:52,720 ได้ 268 00:18:53,360 --> 00:18:55,440 วันนี้ฉันจะไม่พังอะไร 269 00:18:56,600 --> 00:18:58,120 ไปเอาปุ๊นมาเลย 270 00:19:19,640 --> 00:19:20,840 เหนื่อยมาก 271 00:19:20,920 --> 00:19:22,080 พอจะเข้าใจ 272 00:19:27,960 --> 00:19:29,000 เขาเป็นไงบ้าง 273 00:19:30,480 --> 00:19:32,080 กว่าจะปลอบได้ก็ยากอยู่ 274 00:19:32,680 --> 00:19:33,520 เข้าใจ 275 00:19:34,840 --> 00:19:36,240 รู้เลยล่ะว่ามันเป็นยังไง 276 00:19:37,080 --> 00:19:40,480 ฉันกลัวว่าโอมาร์จะกลับไปเป็นเหมือนก่อน 277 00:19:40,560 --> 00:19:42,080 กลับไปหาเรื่องพวกนั้น 278 00:19:48,160 --> 00:19:49,040 เป็นอะไร 279 00:19:49,560 --> 00:19:50,840 ไม่รู้สิ 280 00:19:52,840 --> 00:19:54,560 ตอนนี้ฉันไม่มั่นใจเรื่องอะไรทั้งนั้น 281 00:19:54,640 --> 00:19:56,520 ไม่มั่นใจอะไร 282 00:19:57,320 --> 00:19:58,520 เรื่องเราเหรอ 283 00:20:02,160 --> 00:20:04,360 อิวาน อย่าปั่นหัวฉัน ฉันทิ้งทุกอย่างมาเพื่อนาย 284 00:20:04,440 --> 00:20:05,280 เพื่อฉันเหรอ 285 00:20:05,360 --> 00:20:06,800 หรือเพื่อจะหนีเขา 286 00:20:06,880 --> 00:20:08,080 ว่าไงนะ 287 00:20:08,760 --> 00:20:10,360 นายอยากอยู่กับฉันทำไมตั้งแต่ต้น 288 00:20:10,440 --> 00:20:14,080 อยากจะหนีจากโอมาร์ กับความซึมเศร้าของเขาใช่มั้ย 289 00:20:14,160 --> 00:20:16,360 นั่น… ไม่ใช่อยู่แล้ว 290 00:20:17,200 --> 00:20:19,200 ฉันชอบนายจริงๆ คลั่งเลยล่ะ 291 00:20:19,280 --> 00:20:21,000 แต่นายรักโอมาร์ 292 00:20:27,200 --> 00:20:28,200 ถ้างั้น… 293 00:20:32,720 --> 00:20:34,520 นี่อาจไม่ใช่จังหวะที่ดี 294 00:20:35,880 --> 00:20:38,680 เป็นช่วงที่ต้องช่วยโอมาร์และดูแลเขา 295 00:20:41,960 --> 00:20:43,800 เรื่องอื่นๆ เอาไว้ทีหลังก็ได้ 296 00:20:45,000 --> 00:20:47,360 นี่นายจะทิ้งฉันจริงๆ เหรอ 297 00:20:48,000 --> 00:20:50,440 เรื่องโรงเรียน ไม่ต้องห่วง ไม่มีอะไรเปลี่ยน 298 00:20:50,520 --> 00:20:52,480 ฉันไม่ได้คิดเรื่องนั้นเลย 299 00:20:53,400 --> 00:20:55,880 เราต้องเรียกความสงบที่เคยมีคืนมา 300 00:20:58,680 --> 00:21:00,720 เอางี้ ฉันจะเก็บต่อเองนะ 301 00:21:02,000 --> 00:21:03,400 พรุ่งนี้เจอกันที่โรงเรียน 302 00:21:48,120 --> 00:21:52,560 ได้ข่าวว่าจะกำจัดความทรงจำ คิดว่าน่าจะอยากได้คนช่วย 303 00:21:52,640 --> 00:21:53,800 แทบไม่เหลืออะไรแล้ว 304 00:21:53,880 --> 00:21:56,360 จัดการทั้งหมดคนเดียวเลยเหรอ 305 00:21:56,440 --> 00:22:01,720 ยังมีตู้เสื้อผ้าของพ่อ แต่ผมจะจัดการทีหลังตอนที่อยากทำ 306 00:22:02,560 --> 00:22:04,280 นั่นจะเป็นส่วนที่ยากที่สุด 307 00:22:04,920 --> 00:22:06,160 แก้วกับน้ำแข็งเนอะ 308 00:22:14,360 --> 00:22:15,280 พี่ 309 00:22:15,840 --> 00:22:17,520 อย่ามายุ่ง ขอร้อง 310 00:22:20,400 --> 00:22:22,280 เป็นอะไร เอริค 311 00:22:22,360 --> 00:22:23,520 นี่เรื่องโคลเอ้เหรอ 312 00:22:23,600 --> 00:22:24,520 หรือโรซิโอ 313 00:22:26,880 --> 00:22:28,240 ปล่อยฉันไว้เถอะ 314 00:22:30,840 --> 00:22:32,160 ไม่ได้ เอริค 315 00:22:32,240 --> 00:22:33,560 ฟังฉันหน่อย 316 00:22:36,240 --> 00:22:40,480 เราจะไม่ทิ้งนาย ไม่ใช่ตอนนี้หรือตอนไหน แต่ช่วยให้เราช่วยนายหน่อย 317 00:22:40,560 --> 00:22:42,840 ให้เราพานายไปตรวจหน่อย 318 00:22:43,360 --> 00:22:44,880 ผมรู้ว่าผมไม่โอเค 319 00:22:46,080 --> 00:22:50,800 แต่ผมไม่อยากให้หมอยืนยัน แล้วสั่งยาผมจนกลายเป็นซอมบี้ 320 00:22:53,120 --> 00:22:56,240 ขอบคุณที่เป็นห่วง แต่ผมมีแต่จะสร้างความเจ็บปวด 321 00:22:59,200 --> 00:23:00,600 ทิ้งผมไว้เถอะ 322 00:23:01,960 --> 00:23:03,760 ปล่อยให้เขาพักก่อนเถอะ 323 00:23:03,840 --> 00:23:06,720 ถ้าต้องการอะไร เราอยู่ตรงนี้นะ เอริค 324 00:23:07,200 --> 00:23:08,040 มาเถอะ 325 00:24:10,080 --> 00:24:11,320 ตู้ใบไหน 326 00:24:15,200 --> 00:24:16,040 ใบนี้ 327 00:24:19,400 --> 00:24:20,480 จัดการกันเลย 328 00:24:24,280 --> 00:24:25,200 มีอะไร 329 00:24:25,720 --> 00:24:27,120 ไม่รู้ว่าจะจัดได้มั้ย 330 00:24:31,760 --> 00:24:33,720 มาเร็ว ทำด้วยกัน 331 00:24:34,280 --> 00:24:35,360 มาเถอะ 332 00:25:03,680 --> 00:25:06,120 อยากให้เราทำใจสบายๆ คุยกัน 333 00:25:09,000 --> 00:25:12,320 ฉันคิดว่าทางเดียวที่จะช่วยให้เปิดธุรกิจกลับมาได้ 334 00:25:12,400 --> 00:25:14,760 คือต้องโอนเป็นชื่อคนอื่น 335 00:25:14,840 --> 00:25:17,160 จะเป็นชื่อคุณสองคนก็ไม่ได้ 336 00:25:18,560 --> 00:25:19,400 โอเค 337 00:25:19,480 --> 00:25:20,360 ก็ได้ 338 00:25:21,080 --> 00:25:24,760 ได้ แต่เป็นชื่อเธอไม่ได้ ชื่อผมก็ไม่ได้ 339 00:25:24,840 --> 00:25:25,720 ก็ได้ 340 00:25:26,840 --> 00:25:27,680 มาร์ติน 341 00:25:28,480 --> 00:25:29,760 คุณรู้อยู่แล้วว่าฉันคิดยังไง 342 00:25:29,840 --> 00:25:32,560 ไม่ได้ มาร์ติน ฉันรู้ว่าคุณคิดอะไร 343 00:25:33,480 --> 00:25:34,480 - ถึงเวลาแล้ว - ไม่ 344 00:25:34,560 --> 00:25:38,280 ไม่เห็นเหรอว่ามันอันตราย จะเกิดอะไรขึ้นกับลูกก็ไม่รู้ 345 00:25:38,360 --> 00:25:41,720 - ไม่ ฉันอยากปกป้องลูก - คุณปกป้องลูกสาวเราเกินไป 346 00:25:41,800 --> 00:25:42,800 นานเกินไปด้วย 347 00:25:42,880 --> 00:25:47,560 ฉันยอมขายทุกอย่างแล้วเอาเงินให้ลูก ดีกว่าเอาลูกเข้ามาเกี่ยว ขอละ 348 00:25:47,640 --> 00:25:50,440 - อย่าให้ลูกเข้ามาเกี่ยวเลย - งั้น… 349 00:25:51,040 --> 00:25:54,760 เราจะถามลูก ลูกโตแล้ว 350 00:25:56,760 --> 00:25:58,560 ดีกว่า ถ้าจะทำต้องทำยังไง 351 00:25:59,440 --> 00:26:01,200 เธอก็ต้องเซ็นเอกสาร 352 00:26:16,680 --> 00:26:17,560 เอามั้ย 353 00:26:18,600 --> 00:26:19,720 เอา ขอบคุณ 354 00:26:22,280 --> 00:26:23,920 ต้องหรี่ไฟเนอะ 355 00:26:26,920 --> 00:26:27,800 ของดี 356 00:26:28,280 --> 00:26:29,120 ใช่ 357 00:26:31,240 --> 00:26:32,120 เดี๋ยว… 358 00:26:33,120 --> 00:26:34,200 เกิดอะไรขึ้น 359 00:26:36,120 --> 00:26:37,960 - เธอไม่โอเคเหรอ - ฉันไม่สบายใจนิดนึง 360 00:26:38,040 --> 00:26:41,560 นึกว่าเรามานอนค้างบ้านนินทาชาวบ้านกัน 361 00:26:41,640 --> 00:26:43,960 แต่จู่ๆ ก็เหมือนอยู่ในคลิปฮาเร็ม 362 00:26:47,880 --> 00:26:51,160 - ไม่ได้คุยกับเขาก่อนเหรอ - คุยเรื่องอะไร 363 00:26:53,760 --> 00:26:57,640 อ้อ เข้าใจผิดแล้วล่ะ ฉันไม่ชอบอะไรแบบนั้น 364 00:26:57,720 --> 00:26:58,800 กลับแล้วนะ บาย 365 00:26:58,880 --> 00:27:02,240 เดี๋ยว โคลเอ้ อย่าเพิ่ง ฉันนึกว่าเธอชอบแบบนี้ 366 00:27:02,760 --> 00:27:03,600 แบบไหน 367 00:27:03,680 --> 00:27:05,400 โดนเอาโดยไม่ถามกันก่อนเนี่ยนะ 368 00:27:05,880 --> 00:27:08,720 นั่นคือความกล้าและอิสระแบบที่เธอชื่นชมหรือไง 369 00:27:08,800 --> 00:27:09,840 เวร ฉันขอโทษ 370 00:27:09,920 --> 00:27:13,160 ไม่ พวกเธอคิดว่าฉันจะทำได้แค่นี้สินะ 371 00:27:13,240 --> 00:27:15,560 เยี่ยม อยากได้นี่จากฉันเหรอ 372 00:27:16,240 --> 00:27:17,200 เอาเลย 373 00:27:18,800 --> 00:27:19,760 มาเล่น 374 00:27:27,880 --> 00:27:30,160 ต้องการแบบนี้ไม่ใช่เหรอ เข้ามาสิ 375 00:27:30,240 --> 00:27:31,160 ใช่ ซาร่า มาสิ 376 00:27:39,240 --> 00:27:40,560 ให้ถอดมั้ย 377 00:27:50,280 --> 00:27:51,960 ทำอะไรของเธอน่ะ 378 00:27:52,040 --> 00:27:52,880 เปล่า 379 00:27:52,960 --> 00:27:55,240 เปล่าอะไร เธอถ่ายฉันอยู่ 380 00:27:55,320 --> 00:27:56,640 ไม่คิดจะถามกันก่อนเหรอ 381 00:28:01,680 --> 00:28:03,160 ฉันจะไปเข้าห้องน้ำ 382 00:28:20,200 --> 00:28:22,160 โคลเอ้ เปิดให้ฉันเข้าไปหน่อย 383 00:28:30,640 --> 00:28:33,160 หยุดเถอะ ฉันขอโทษกับเรื่องทุกอย่าง 384 00:28:35,400 --> 00:28:36,600 คุ้มกันมั้ย 385 00:28:37,720 --> 00:28:38,640 อะไร 386 00:28:38,720 --> 00:28:42,640 แกล้งตีสนิททำเป็นเพื่อน ทั้งที่อยากให้ฉันเป็นของเล่นให้แฟนเธอ 387 00:28:46,000 --> 00:28:47,760 เธออยากให้เราเป็นเพื่อนกันเหรอ 388 00:28:48,400 --> 00:28:49,560 ฉันเคยอยาก ใช่ 389 00:28:51,040 --> 00:28:53,000 ฉันก็ดันหลงเชื่อเธอ 390 00:28:55,920 --> 00:28:57,000 โอเค งั้น… 391 00:29:00,360 --> 00:29:02,560 ขอฉันอธิบายก่อนว่าทำไมเกิดเรื่องแบบนี้ 392 00:29:06,400 --> 00:29:08,240 "อย่าเปิดหีบของพ่อ" 393 00:29:08,840 --> 00:29:11,280 เขาพูดแบบนี้กับผมตลอด ตลอดเลย 394 00:29:11,840 --> 00:29:14,280 ความลับสำคัญที่สุดที่เราปิดจากลูกๆ 395 00:29:14,360 --> 00:29:16,480 ก็คือการที่เราไม่ใช่บุคคลตัวอย่าง 396 00:29:20,920 --> 00:29:23,200 - มาดูกันว่ามีอะไร - ได้ 397 00:29:23,280 --> 00:29:25,400 - มีภาพถ่าย - ขอดูหน่อย 398 00:29:26,600 --> 00:29:27,720 ดูหน่อย 399 00:29:27,800 --> 00:29:28,960 ดูสิ น่ารักมั้ย 400 00:29:30,600 --> 00:29:32,280 ขอที 401 00:29:33,920 --> 00:29:35,320 ดูรูปนี้ที่บราซิล 402 00:29:38,160 --> 00:29:39,360 เด็กอะไรน่ารัก 403 00:29:40,440 --> 00:29:42,000 ฉันเคยไปบราซิลหนหนึ่ง 404 00:29:44,280 --> 00:29:45,400 มีอะไร 405 00:29:45,480 --> 00:29:47,400 รูปอะไร เกิดอะไรขึ้น 406 00:29:49,520 --> 00:29:51,120 ตกใจเลย… 407 00:29:53,200 --> 00:29:54,080 ว้าว 408 00:29:54,160 --> 00:29:55,760 คุณเป็นใคร เป็นแฟนบอลเหรอ 409 00:29:56,360 --> 00:29:58,080 ใช่ แฟนบอลที่… 410 00:29:58,600 --> 00:30:00,800 ยังแก้มใสและโชคดีมากๆ 411 00:30:01,400 --> 00:30:02,560 เคยเป็นแฟนกันเหรอ 412 00:30:05,960 --> 00:30:07,000 ใช่ 413 00:30:08,600 --> 00:30:10,680 ฉันตกหลุมรักพ่อเธออย่างแรง 414 00:30:10,760 --> 00:30:14,160 ไม่เคยยอมผูกมัดกับใคร เป็นพวกจิตวิญญาณอิสระ 415 00:30:16,520 --> 00:30:18,680 แต่ตอนนั้นฉันก็เพี้ยน 416 00:30:19,200 --> 00:30:20,760 เขาทำให้ฉันเสียสติ 417 00:30:20,840 --> 00:30:23,640 เขาทำให้ฉันบ้า บ้ายิ่งกว่าที่เป็นอยู่แล้ว 418 00:30:24,880 --> 00:30:26,600 แต่ฉันเป็นฝ่ายเดียวที่บ้า 419 00:30:27,280 --> 00:30:30,080 เขาคงอยากจะปิดข่าวลือ 420 00:30:31,040 --> 00:30:33,320 ตอนเห็นแถลงข่าว ฉันถึงได้เข้าใจ 421 00:30:33,400 --> 00:30:34,400 แล้วจะบอกให้นะ 422 00:30:34,480 --> 00:30:35,640 ฉันรู้สึกใจสงบ 423 00:30:36,440 --> 00:30:37,480 ทุกอย่างโอเค 424 00:30:39,320 --> 00:30:40,880 นั่นมันผ่านมานานแค่ไหน 425 00:30:42,240 --> 00:30:44,240 ไม่แน่ใจ ประมาณ 18 ปีได้ 426 00:30:44,920 --> 00:30:46,000 ไม่จริง 427 00:30:47,000 --> 00:30:48,000 แล้วโคลเอ้ 428 00:30:48,600 --> 00:30:49,440 โคลเอ้เหรอ 429 00:30:50,280 --> 00:30:51,360 เกี่ยวอะไร 430 00:30:54,160 --> 00:30:57,200 ไม่ ลืมไปเลย ไม่ใช่ 431 00:30:57,760 --> 00:31:00,480 โคลเอ้ไม่เกี่ยวอะไรกับเรื่องนี้ 432 00:31:00,560 --> 00:31:01,960 และไม่ใช่ ไม่ต้องห่วง 433 00:31:03,920 --> 00:31:04,760 อะไร 434 00:31:06,240 --> 00:31:08,040 พูดสิ คิดอะไรอยู่ 435 00:31:08,120 --> 00:31:10,840 - ในหัวนั้นมีอะไรอยู่ - ไม่มีอะไร 436 00:31:10,920 --> 00:31:13,600 แค่ไอเดียบ้าๆ ในหัวผม 437 00:31:14,600 --> 00:31:17,200 อยากบอกไอเดียบ้าๆ ให้ฉันรู้มั้ย 438 00:31:18,520 --> 00:31:19,880 จำแฟนเก่าผมได้มั้ย 439 00:31:20,640 --> 00:31:23,280 คนที่อยู่ในข้อความเสียง ที่ใครๆ บอกว่าขับรถชนผม 440 00:31:23,760 --> 00:31:24,840 นั่นอะไร 441 00:31:24,920 --> 00:31:27,200 เมื่อก่อน ไอ้นี่ช่วยให้ผมบินได้ 442 00:31:27,280 --> 00:31:29,320 เวลาผมไม่อยากเผชิญหน้ากับเขา 443 00:31:31,640 --> 00:31:33,640 แล้วตอนนี้เธอก็เลยอยากจะบินไปให้ไกล 444 00:31:34,440 --> 00:31:36,320 ยิ่งไกลยิ่งดี 445 00:31:46,680 --> 00:31:47,720 เอามานี่ 446 00:31:49,440 --> 00:31:50,520 ฉันจะบินไปด้วย 447 00:31:57,880 --> 00:31:58,920 โห… 448 00:34:04,680 --> 00:34:05,680 โอเคมั้ย 449 00:34:06,520 --> 00:34:08,520 นี่ มองผมสิ 450 00:34:09,720 --> 00:34:10,720 คุณโอเคมั้ย 451 00:34:13,920 --> 00:34:15,760 คาร์เมน 452 00:34:17,040 --> 00:34:17,880 คุณโอเคมั้ย 453 00:34:18,520 --> 00:34:19,480 นี่… 454 00:34:20,760 --> 00:34:22,120 เป็นอะไร คาร์เมน 455 00:34:22,200 --> 00:34:23,120 นี่ 456 00:34:23,800 --> 00:34:24,720 เกิดอะไรขึ้น 457 00:35:22,440 --> 00:35:24,440 ฉันถึงจำเป็นต้องให้เขาเป็นฝ่ายทิ้งฉัน 458 00:35:25,200 --> 00:35:29,120 ฉันกลัว ไม่รู้ว่าเขาจะทำอะไรถ้าฉันทิ้งเขา 459 00:35:31,600 --> 00:35:33,760 เวร เสียใจด้วยจริงๆ 460 00:35:35,600 --> 00:35:39,040 ขอโทษนะ แต่ฉันเกี่ยวอะไรกับเรื่องนี้ด้วย 461 00:35:40,600 --> 00:35:44,640 ราอูลแคร์เรื่องภาพลักษณ์ในโซเชียลมาก… 462 00:35:45,800 --> 00:35:49,240 เขาขอฉันแต่งงานต่อหน้าคนในไลฟ์ ที่คาดหวังว่าเราสองคนจะ 463 00:35:49,320 --> 00:35:51,520 เหมือนพระเอกนางเอกในละครน้ำเน่า 464 00:35:51,600 --> 00:35:56,040 คนพวกนี้ไม่มีทางให้อภัยถ้ามีการนอกใจ 465 00:35:57,400 --> 00:35:58,720 เพราะงั้นถึงได้อัดคลิปฉัน 466 00:36:00,840 --> 00:36:03,720 เพราะยังไง ไหนๆ ภาพลักษณ์ฉันก็เป็นงั้นอยู่แล้ว 467 00:36:03,800 --> 00:36:07,960 เธอจะได้ลอยตัว ถ้าราอูลทำตัวอุบาทว์ฉันก็รับกรรมไป 468 00:36:08,480 --> 00:36:10,000 นั่นคือแผนเหรอ 469 00:36:11,640 --> 00:36:13,320 ฉันขอโทษจริงๆ 470 00:36:15,080 --> 00:36:18,320 ฉันหลอกใช้เธอ และสละความปลอดภัยของเธอเพื่อตัวเอง 471 00:36:18,400 --> 00:36:19,440 ก็จริง 472 00:36:20,080 --> 00:36:20,960 ใช่ 473 00:36:21,880 --> 00:36:24,960 อยากเป็นแนวร่วม หลังจากที่เธอโดนทัวร์ลงทั้งที่ไม่ได้ทำอะไร 474 00:36:27,600 --> 00:36:31,440 จริงๆ ที่อยากจะบอกคือ เราเป็นเพื่อนเป็นพันธมิตรกันได้ 475 00:36:31,520 --> 00:36:32,840 ไม่ใช่ซุ่มโจมตีกัน 476 00:36:33,520 --> 00:36:34,760 จริงด้วย 477 00:36:37,560 --> 00:36:38,840 กลับบ้านเถอะ 478 00:36:38,920 --> 00:36:42,960 ฉันจัดการราอูลเอง เดี๋ยวจะคิดอะไรขึ้นมาสักอย่าง 479 00:36:44,040 --> 00:36:45,240 แต่ขอร้อง 480 00:36:45,960 --> 00:36:47,160 อย่าเกลียดฉันนะ 481 00:36:47,240 --> 00:36:48,160 ไม่ 482 00:36:48,840 --> 00:36:49,880 เราจะออกไป 483 00:36:50,560 --> 00:36:52,800 ฉันไม่ได้มาเพื่อกอดโอ๋ใคร 484 00:36:52,880 --> 00:36:56,040 ฉันมาเพื่อเป็นคนที่เธออยากให้ฉันเป็น และฉันจะช่วยเธอ 485 00:36:56,720 --> 00:37:00,240 แต่เธอต้องช่วยฉันให้ปกป้องตัวเองได้ ถ้าเกิดเขาคลั่งเสียสติขึ้นมา 486 00:37:01,600 --> 00:37:05,440 สาบานเลย ฉันไม่ยอมให้เขาทำแบบที่ทำกับฉันเด็ดขาด 487 00:37:06,360 --> 00:37:07,200 งั้นได้ 488 00:37:09,280 --> 00:37:10,360 ขอบคุณมาก 489 00:37:12,280 --> 00:37:13,400 เวรเอ๊ย 490 00:37:16,040 --> 00:37:16,880 ไม่เป็นไร 491 00:37:20,800 --> 00:37:21,640 ตามมา 492 00:37:24,120 --> 00:37:24,960 มาสิ 493 00:37:48,240 --> 00:37:49,640 จุ๊ๆ 494 00:37:50,800 --> 00:37:52,080 ต่อจากนี้แม่จะคุม 495 00:37:52,680 --> 00:37:53,520 โอเคนะ 496 00:38:38,880 --> 00:38:42,520 (ดิดัค - เมื่อคืนไม่ได้คุยกับเขา จะลองวันนี้) 497 00:38:43,120 --> 00:38:45,160 อรุณสวัสดิ์ ทุกอย่างโอเคมั้ยคะ 498 00:38:45,240 --> 00:38:48,080 - โอเค - จะไปโรงเรียนแล้ว คนรถรออยู่ 499 00:38:48,160 --> 00:38:51,040 - พ่อบอกว่าเดี๋ยวพ่อจะไปส่ง - ทำไม 500 00:38:51,120 --> 00:38:54,760 เราสองคนจะไปกินมื้อเช้ากัน ที่ร้านเด็ดที่สุดในมาดริด 501 00:38:55,560 --> 00:38:56,640 ว้าว 502 00:38:57,320 --> 00:38:58,400 ดีใจมั้ย 503 00:38:58,480 --> 00:38:59,480 ดีใจ 504 00:39:01,360 --> 00:39:02,440 ขอบคุณ 505 00:39:04,760 --> 00:39:06,640 หนึ่ง สอง 506 00:39:08,120 --> 00:39:09,600 หนึ่ง สอง 507 00:39:09,680 --> 00:39:11,240 (แผนกกีฬา) 508 00:39:11,320 --> 00:39:12,920 หนึ่ง สอง 509 00:39:14,560 --> 00:39:15,520 ไปต่อ 510 00:39:17,640 --> 00:39:18,760 ว่าไง ซาร่า 511 00:39:20,040 --> 00:39:21,160 ขอกลับเข้าเรียนได้มั้ยคะ 512 00:39:22,960 --> 00:39:24,080 ได้แน่นอน 513 00:39:29,520 --> 00:39:31,400 หนึ่ง สอง 514 00:39:32,600 --> 00:39:34,520 หนึ่ง สอง 515 00:39:35,400 --> 00:39:37,520 หนึ่ง สอง 516 00:39:38,160 --> 00:39:40,120 หนึ่ง สอง 517 00:39:41,360 --> 00:39:42,600 หนึ่ง สอง 518 00:39:43,960 --> 00:39:46,800 พยายามเอาใจกันสุดฤทธิ์เนอะ 519 00:39:46,880 --> 00:39:51,000 โอเค แต่ตอบสิ นี่ร้านเด็ดที่สุดในมาดริดรึเปล่า 520 00:39:51,080 --> 00:39:53,840 - ก็ใช่จริงๆ - ดี 521 00:39:54,440 --> 00:39:56,400 เลิกพูดจาอ้อมโลกเสียที 522 00:39:56,480 --> 00:40:00,000 พูดความจริงบ้าง เช่นว่า จริงๆ แล้วพ่อทำอะไรกับแม่โรซิโอกันแน่ 523 00:40:01,800 --> 00:40:02,680 นั่นอะไร 524 00:40:04,480 --> 00:40:09,720 นี่คือเอกสารที่จะทำให้ลูกเป็นเจ้าของที่นี่ 525 00:40:11,360 --> 00:40:12,200 อะไรนะ 526 00:40:12,280 --> 00:40:13,240 ใช่ 527 00:40:14,120 --> 00:40:14,960 จริงเหรอ 528 00:40:15,800 --> 00:40:17,280 - ไม่น่ะ - ไม่ 529 00:40:17,360 --> 00:40:19,400 อย่าเพิ่งอ่าน ใจเย็นๆ 530 00:40:19,480 --> 00:40:22,200 เอาไปโรงเรียน อยากอ่านเมื่อไหร่ก็อ่าน 531 00:40:22,280 --> 00:40:23,760 แล้วบอกพ่อหน่อยว่าเห็นด้วยไหม 532 00:40:24,240 --> 00:40:26,440 ทำไมจู่ๆ ถึงจะโอนให้ 533 00:40:27,000 --> 00:40:28,280 พ่อจะบอกตามตรงนะ 534 00:40:28,360 --> 00:40:31,720 นี่เป็นวิธีเดียวที่จะเปิดอิซาดอร่าเฮาส์ได้ 535 00:40:31,800 --> 00:40:36,880 อ้อ ก็คือใส่ชื่อหนู แต่จะเมินหนูไปเหมือนเดิม 536 00:40:36,960 --> 00:40:39,720 ไม่ ลูกจะเป็นเจ้าของโดยพฤตินัย ของอิซาดอร่าเฮาส์ 537 00:40:39,800 --> 00:40:41,280 เพราะแม่กับพ่อตัดสินใจว่า 538 00:40:41,360 --> 00:40:44,880 ถึงเวลาที่ลูกจะเป็นส่วนหนึ่งของธุรกิจเราเสียที 539 00:40:44,960 --> 00:40:46,960 - ต้องแลกกับอะไร - ไม่มี 540 00:40:47,040 --> 00:40:48,240 - บอกมา - ไม่ 541 00:40:48,320 --> 00:40:52,240 ทั้งหมดนี่ ทุกอย่างที่เรามีสุดท้ายก็จะเป็นของลูก 542 00:40:52,320 --> 00:40:55,320 ไม่มีประโยชน์ที่จะให้ดูจากข้างสนาม 543 00:40:56,360 --> 00:41:02,560 พ่ออยากให้ลูกอยู่ใกล้ตัว จะได้มาเรียนเรื่องธุรกิจของบ้านเราตั้งแต่ต้น 544 00:41:03,720 --> 00:41:04,600 แต่แม่ไม่อยาก 545 00:41:06,000 --> 00:41:07,920 - ไม่อยาก - ก็ แม่… 546 00:41:08,960 --> 00:41:10,440 อยากให้ลูกสบายใจ 547 00:41:10,520 --> 00:41:14,960 แม่อาจจะทำพลาดไปบ้าง แต่ก็ทำเพื่อปกป้องลูก 548 00:41:15,040 --> 00:41:17,440 - เลิกก่อสงครามกับแม่เขาเสียที - ไม่ค่ะ พ่อ 549 00:41:17,520 --> 00:41:21,040 มันยากมากที่จะไม่ก่อสงคราม กับคนที่ไม่เคยไว้ใจเราเลย 550 00:41:21,120 --> 00:41:23,560 พิสูจน์ให้แม่เห็นสิว่า ลูกคู่ควรที่จะเป็นทายาทของเรา 551 00:41:23,640 --> 00:41:26,440 ว่าลูกตัดสินใจอะไรเด็ดขาดได้ 552 00:41:26,520 --> 00:41:27,920 เพราะลูกต้องทำ 553 00:41:28,000 --> 00:41:30,800 ถ้าจะต้องเสียสละอะไร พ่อรู้ว่าลูกจะทำ 554 00:41:30,880 --> 00:41:31,720 แน่นอน 555 00:41:31,800 --> 00:41:32,760 เพื่อครอบครัวเรา 556 00:41:33,680 --> 00:41:34,680 เพื่อธุรกิจของเรา 557 00:41:35,280 --> 00:41:36,640 - ใช่มั้ย - อือฮึ 558 00:41:37,720 --> 00:41:41,000 ทำให้พ่อรู้สึกว่า เป็นพ่อที่ภูมิใจที่สุดในโลกหน่อย เด็กน้อย 559 00:41:43,760 --> 00:41:45,000 ไม่ใช่ "เด็กน้อย" ละ 560 00:41:46,000 --> 00:41:47,240 เพราะลูกเป็นผู้หญิงเต็มตัว 561 00:41:47,920 --> 00:41:51,880 คนที่สามารถตัดสินใจอะไรสำคัญๆ ได้เอง 562 00:41:54,720 --> 00:41:56,080 โอเค งั้นอ่านเสีย… 563 00:41:58,200 --> 00:42:00,080 แล้วมาตอบพ่อว่าลูกโอเครึเปล่า 564 00:42:00,640 --> 00:42:01,480 นะ 565 00:42:16,720 --> 00:42:17,840 อรุณสวัสดิ์ 566 00:42:21,000 --> 00:42:22,520 ได้อ่านแชทฉันมั้ย 567 00:42:23,080 --> 00:42:23,920 เป็นไงบ้าง 568 00:42:25,080 --> 00:42:26,000 เป็นอะไร 569 00:42:27,680 --> 00:42:29,080 ได้คุยกับพ่อแม่หรือยัง 570 00:42:31,000 --> 00:42:32,480 อิซาดอร่าเฮาส์จะเป็นของฉัน 571 00:42:33,120 --> 00:42:34,040 เอาจริง 572 00:42:34,680 --> 00:42:38,480 เยี่ยมเลย อิซาดอร่า เธอจะได้เป็นคนเจรจากับครอบครัวฉัน 573 00:42:38,560 --> 00:42:41,160 ทำได้ แต่จะไม่ทำ 574 00:42:44,720 --> 00:42:47,760 - อะไรนะ - ฉันไม่อยากเจรจากับเขา 575 00:42:49,120 --> 00:42:50,360 แล้วเรื่องของเราล่ะ 576 00:42:50,440 --> 00:42:51,520 ไม่มี 577 00:42:52,600 --> 00:42:54,000 เราไม่ได้เป็นอะไรกัน 578 00:42:55,400 --> 00:42:56,760 อิซาดอร่า… 579 00:43:11,720 --> 00:43:13,480 (ขยายขอบเขตการค้นหา) 580 00:43:26,760 --> 00:43:33,680 (ตระกูลโกลด์สทีน อาร์เจนติน่า) 581 00:45:31,320 --> 00:45:33,160 คำบรรยายโดย ศันสนีย์ โอบอ้อม