1
00:00:10,680 --> 00:00:14,400
Omar, wag kang makasarili.
Ayos ka lang? Punta tayo sa doktor.
2
00:00:14,480 --> 00:00:17,400
- Hindi, ayos lang ako. Totoo.
- Di ako naniniwala.
3
00:00:17,480 --> 00:00:19,200
Ayos lang ako, Dalmar. Totoo.
4
00:00:20,000 --> 00:00:21,240
Di ko lang kinaya.
5
00:00:21,320 --> 00:00:22,520
Paano si Joel?
6
00:00:22,600 --> 00:00:26,200
- Hihilahin mo si Joel kasama mo.
- Wag mong sabihin kay Joel.
7
00:00:30,160 --> 00:00:33,040
Kapag naisip mo ulit 'yon,
tawagan mo muna ako.
8
00:00:34,040 --> 00:00:34,880
Okay?
9
00:01:10,240 --> 00:01:11,400
Magandang umaga.
10
00:01:11,480 --> 00:01:12,920
Para saan 'yan?
11
00:01:15,240 --> 00:01:17,600
Ginawa ko 'to para sa ating tatlo.
12
00:01:18,120 --> 00:01:19,160
Sa ating tatlo?
13
00:01:19,240 --> 00:01:20,680
Balak mo bang mag-stay?
14
00:01:22,680 --> 00:01:24,440
Wala nang kuwarto, Joel.
15
00:01:29,400 --> 00:01:33,520
Puwede akong matulog sa sofa
hanggang sa makahanap ako ng lugar.
16
00:01:33,600 --> 00:01:34,440
Okay?
17
00:01:35,760 --> 00:01:36,600
Okay.
18
00:01:42,960 --> 00:01:44,040
Heto. Gusto mo?
19
00:01:44,120 --> 00:01:44,960
Oo.
20
00:01:57,600 --> 00:01:58,840
Mag-almusal na tayo?
21
00:02:01,040 --> 00:02:02,320
Halika.
22
00:02:03,360 --> 00:02:06,480
Di ba umabsent ka sa klase
para magkasama tayo?
23
00:02:07,720 --> 00:02:10,400
- Halika.
- Oo, pero mag-almusal na tayo.
24
00:02:10,480 --> 00:02:11,320
Hindi.
25
00:02:12,680 --> 00:02:13,880
Halika rito.
26
00:02:14,920 --> 00:02:15,760
Sige na.
27
00:02:37,800 --> 00:02:39,120
Ano'ng tinitingnan mo?
28
00:02:41,200 --> 00:02:42,920
Wala. Porno.
29
00:02:47,760 --> 00:02:49,280
Uy. Akin na 'yan.
30
00:02:51,440 --> 00:02:53,200
Na-tu-turn on ka kay Chloe?
31
00:02:53,960 --> 00:02:55,760
Hindi ka niya matatalo.
32
00:02:56,800 --> 00:02:58,360
Kaya niya.
33
00:02:59,920 --> 00:03:03,760
Ang hot niya, at nakikipaglaro siya.
Parang panonood 'yon ng porn.
34
00:03:38,680 --> 00:03:39,640
Ano'ng problema?
35
00:03:42,440 --> 00:03:43,960
Wala ako sa mood ngayon.
36
00:03:44,480 --> 00:03:45,320
Okay.
37
00:03:48,760 --> 00:03:50,560
Wala ka na sa mood lagi.
38
00:03:52,440 --> 00:03:54,000
Ano 'yon? Ayaw mo sa 'kin?
39
00:03:55,320 --> 00:03:56,680
Hindi, hindi gano'n.
40
00:03:57,360 --> 00:03:59,720
Hindi gano'n. Hindi mo ba ako mahal?
41
00:04:02,400 --> 00:04:03,600
Gusto mo akong iwan?
42
00:04:04,440 --> 00:04:05,280
Gano'n ba?
43
00:04:06,000 --> 00:04:10,120
Gusto mo akong iwan, di ba?
Kaya iwan mo na ako, buwisit!
44
00:04:11,280 --> 00:04:15,120
Iwan mo na ako! Tapusin na natin 'to.
Gawin mo kung kaya mo!
45
00:04:24,760 --> 00:04:25,600
Sorry.
46
00:04:26,920 --> 00:04:29,200
Okay? Magluluto ako ng almusal.
47
00:04:44,560 --> 00:04:46,120
Kailangan ko ng volunteer.
48
00:04:48,480 --> 00:04:49,400
Salamat.
49
00:04:50,600 --> 00:04:54,240
Subukan mo akong saktan nang malakas.
Sa mukha ko mismo.
50
00:04:58,360 --> 00:05:02,800
Paalala lang, defense class ito
at walang depensa kung walang pag-atake.
51
00:05:02,880 --> 00:05:05,680
Pag-aaralan natin
kung paano gamitin ang lakas
52
00:05:05,760 --> 00:05:07,440
ng kalaban laban sa kanila.
53
00:05:08,680 --> 00:05:10,360
Sige na. Suntukin mo ako.
54
00:05:11,920 --> 00:05:13,000
Gawin mo, Sara!
55
00:05:17,800 --> 00:05:19,000
Momentum ito.
56
00:05:19,080 --> 00:05:23,440
Kung kaya mo 'tong panghawakan,
magiging lakas ang pinsalang magagawa mo.
57
00:05:28,280 --> 00:05:29,160
Sara!
58
00:05:30,840 --> 00:05:31,840
Ano'ng problema?
59
00:05:32,360 --> 00:05:35,360
Ayoko ng karahasan.
Natatakot ako, at nasasakal ako.
60
00:05:36,160 --> 00:05:37,840
Ayoko rin, maniwala ka.
61
00:05:37,920 --> 00:05:42,280
Pero kung nasa harap mo ang karahasan,
dalawa lang ang magagawa mo.
62
00:05:42,360 --> 00:05:44,400
Takasan mo o labanan mo 'yon.
63
00:05:46,680 --> 00:05:47,720
Babalik ka ba?
64
00:05:50,960 --> 00:05:52,000
Hindi.
65
00:06:09,320 --> 00:06:10,160
Ano 'yon?
66
00:06:12,600 --> 00:06:13,480
Ha?
67
00:06:14,000 --> 00:06:14,920
Wala.
68
00:06:37,960 --> 00:06:41,160
FINA-FOLLOW KA NG SARAUL.GOALS
69
00:06:48,320 --> 00:06:49,160
Heto.
70
00:06:49,760 --> 00:06:50,720
Thanks.
71
00:06:50,800 --> 00:06:53,200
- You're welcome.
- Tungkol saan 'to?
72
00:06:54,040 --> 00:06:57,240
Pagkakaibigan para sa galit
na di marapat sa 'yo.
73
00:06:58,520 --> 00:07:00,400
Sa tingin mo di ako pokpok?
74
00:07:00,480 --> 00:07:01,320
Hindi.
75
00:07:01,960 --> 00:07:04,880
Hanga ako sa 'yo.
Matapang ka at malayang babae.
76
00:07:04,960 --> 00:07:06,400
Sana maging kagaya kita.
77
00:07:06,480 --> 00:07:10,520
May mga epekto 'yon.
Nahihirapan akong makipagkaibigan.
78
00:07:10,600 --> 00:07:11,920
Mga bobo ang mga tao.
79
00:07:12,000 --> 00:07:12,840
Oo.
80
00:07:14,800 --> 00:07:16,840
Sorry kung di kita agad nilapitan.
81
00:07:18,240 --> 00:07:21,480
- Gusto mong maging magkaibigan tayo?
- Kung gusto mo.
82
00:07:22,920 --> 00:07:26,240
Puwes, puwede akong maging kaibigan.
83
00:07:28,680 --> 00:07:30,840
Gusto mong tumambay mamayang gabi?
84
00:07:31,480 --> 00:07:32,320
Okay.
85
00:07:34,160 --> 00:07:35,000
Ayos.
86
00:07:35,720 --> 00:07:37,800
- Gusto mong pumunta sa bahay?
- Sige.
87
00:07:38,880 --> 00:07:41,760
Kung tutulungan n'yo ako
ni Dalmar na magbalot,
88
00:07:41,840 --> 00:07:44,480
puwede n'yong kunin
ang gusto n'yo at ibenta.
89
00:07:44,560 --> 00:07:46,840
Maraming mamahaling gamit ang papa ko.
90
00:08:00,560 --> 00:08:04,160
LINYA NG PULIS
WAG TUMAWID
91
00:08:08,160 --> 00:08:10,840
- Nakakahiya!
- Ang amoy!
92
00:08:10,920 --> 00:08:15,880
Ito ang rason kaya ako inilayo sa negosyo?
Pamilya tayo ng mga nagbebenta ng droga?
93
00:08:15,960 --> 00:08:18,840
Baby, iba ang gumawa nito
para lang sirain tayo.
94
00:08:18,920 --> 00:08:21,560
- Tingin mo tanga ako?
- Tumigil ka na.
95
00:08:21,640 --> 00:08:24,400
Tigil. Wala kaming kinalaman
sa nangyari rito.
96
00:08:24,480 --> 00:08:26,200
Hindi namin gagawin 'yon.
97
00:08:26,280 --> 00:08:30,320
Di namin ginagawa 'yon
o hahayaang sirain ang reputasyon natin.
98
00:08:30,400 --> 00:08:35,200
Di ba sobrang nagkataon na puno ng dealer
ang lugar na 'to pagdating ng mga pulis?
99
00:08:35,280 --> 00:08:38,200
- Sino'ng gumawa noon?
- Alam na alam mo ang sagot.
100
00:08:40,000 --> 00:08:41,040
Oh.
101
00:08:46,400 --> 00:08:48,000
Ang gulo ng lugar na 'to.
102
00:08:48,760 --> 00:08:50,680
Pag nahuli ka rito ng mga pulis…
103
00:08:51,200 --> 00:08:53,760
Kailan titigil ang kapatid mo na manggulo?
104
00:08:53,840 --> 00:08:56,080
Kailan titigil ang ama mo na manuhol?
105
00:08:59,360 --> 00:09:03,280
Di ko na kayang ituloy.
Seryoso ako. Di ko na kaya.
106
00:09:03,360 --> 00:09:06,360
Sinubukan kong tumutok sa atin,
pero di ko magawa.
107
00:09:06,440 --> 00:09:07,880
Paano na? Break na tayo?
108
00:09:08,480 --> 00:09:10,840
Dahil sa kanila? Ayoko. Gusto mo ba?
109
00:09:12,080 --> 00:09:13,200
Di ko alam.
110
00:09:13,280 --> 00:09:14,480
Ano?
111
00:09:14,560 --> 00:09:17,240
Di ko alam ang gusto ko o ang ayaw ko.
112
00:09:17,320 --> 00:09:20,080
Gusto ko lang ng katahimikan. Ewan ko.
113
00:09:20,160 --> 00:09:23,760
- Baka kung napagsalita natin sila…
- Ano'ng sinasabi mo?
114
00:09:23,840 --> 00:09:27,760
Oo, na paupuin sila,
magnegosasyon, hatiin ang mga bagay-bagay…
115
00:09:27,840 --> 00:09:29,760
Sinasabi ko lang ang iniisip ko.
116
00:09:30,680 --> 00:09:32,680
Kakausapin mo ang mga magulang mo?
117
00:09:34,560 --> 00:09:35,800
- Hindi.
- Bakit?
118
00:09:35,880 --> 00:09:38,320
- Dahil walang saysay 'yon.
- Sige na.
119
00:09:38,400 --> 00:09:39,400
Idea mo 'yon.
120
00:09:40,400 --> 00:09:41,800
Wag kang sumuko kaagad.
121
00:09:43,360 --> 00:09:44,720
Para sa 'yo at sa akin.
122
00:09:46,360 --> 00:09:47,200
Okay.
123
00:10:04,520 --> 00:10:06,400
Napanalunan niya 'to sa Brazil.
124
00:10:09,600 --> 00:10:11,320
Ayaw mo talaga sa mga 'to?
125
00:10:11,400 --> 00:10:14,400
Hindi, pare.
Di nabibili ang totoong mahahalaga.
126
00:10:15,400 --> 00:10:17,600
Sinasabi niya 'yan kasi mapera siya.
127
00:10:18,520 --> 00:10:21,600
Okay, guys. Aalis na ako.
128
00:10:22,280 --> 00:10:23,560
- Magkita tayo.
- Okay.
129
00:10:31,200 --> 00:10:32,080
Ano?
130
00:10:33,200 --> 00:10:34,520
Wala. Basta…
131
00:10:36,600 --> 00:10:39,120
gusto kitang masolo.
132
00:10:40,760 --> 00:10:42,840
At tumingin sa mga mata mo.
133
00:10:43,800 --> 00:10:45,200
At hawakan ka.
134
00:10:45,760 --> 00:10:46,800
At halikan ka.
135
00:10:47,360 --> 00:10:49,000
At tahimik kitang kasama.
136
00:10:49,080 --> 00:10:51,840
Kaya wala nang dapat sabihin.
137
00:10:53,920 --> 00:10:55,080
Totoo 'yan.
138
00:10:55,160 --> 00:10:56,000
Tatahimik ako.
139
00:11:05,720 --> 00:11:08,280
Sonia, pakisabi kay Luis na uuwi na ako.
140
00:11:08,360 --> 00:11:09,480
Oo. Ayos ka lang?
141
00:11:09,560 --> 00:11:11,720
Oo, medyo nabigla lang ako.
142
00:11:51,400 --> 00:11:52,240
Lintik!
143
00:11:52,960 --> 00:11:54,760
- Lintik.
- Omar.
144
00:11:54,840 --> 00:11:55,680
Lintik.
145
00:11:56,360 --> 00:11:57,200
Omar!
146
00:11:57,840 --> 00:11:58,800
Lintik, pare.
147
00:12:06,200 --> 00:12:07,080
Omar.
148
00:12:08,400 --> 00:12:09,360
Omar, mahal…
149
00:12:10,440 --> 00:12:11,840
- Sorry.
- "Mahal?"
150
00:12:11,920 --> 00:12:13,720
- Alam ko. Sorry.
- Seryoso?
151
00:12:13,800 --> 00:12:17,560
- Akala ko alas-siyete ka pa.
- Parang wala ako ng tatlong buwan!
152
00:12:17,640 --> 00:12:19,040
- Omar.
- Kama ko 'yan!
153
00:12:19,120 --> 00:12:20,480
- Alam ko.
- Kama ko 'yan!
154
00:12:20,560 --> 00:12:23,400
Patawarin mo ako, okay?
Tama ka. Di ko naisip.
155
00:12:23,480 --> 00:12:26,160
Siyempre hindi.
Sarili mo lang ang iniisip mo.
156
00:12:26,240 --> 00:12:28,400
Omar, patawarin mo ako, okay?
157
00:12:29,000 --> 00:12:30,480
- Sorry.
- Wag mong subukan.
158
00:12:30,560 --> 00:12:32,920
- Sorry.
- 'Yan ang idea n'yo ng pagsasama?
159
00:12:33,920 --> 00:12:35,440
- Umalis ka rito.
- Please.
160
00:12:35,520 --> 00:12:37,080
- Lumabas ka!
- Huminahon ka.
161
00:12:37,160 --> 00:12:41,520
Ginagawa ko lahat para harapin 'to
habang wala kang isinasakripisyo. Alis!
162
00:12:41,600 --> 00:12:42,840
- Omar.
- Umalis ka na!
163
00:12:42,920 --> 00:12:45,320
- Makinig ka.
- Di 'to nararapat sa akin!
164
00:12:45,400 --> 00:12:47,440
- Makinig ka.
- Di 'to nararapat.
165
00:12:47,520 --> 00:12:49,360
- Joel, umalis ka na.
- Omar…
166
00:12:49,440 --> 00:12:50,400
- Sige na.
- Omar.
167
00:12:50,960 --> 00:12:54,240
Joel, magpapaiwan ako, okay?
Sasamahan ko siya.
168
00:12:58,040 --> 00:12:59,240
Lintik.
169
00:13:09,520 --> 00:13:11,320
Umalis ka sa bahay na 'to.
170
00:13:12,120 --> 00:13:13,680
- Saktan mo ako.
- Umalis ka.
171
00:13:13,760 --> 00:13:15,320
- Saktan mo ako.
- Alis.
172
00:13:15,400 --> 00:13:17,200
Kailangan mo. Saktan mo ako.
173
00:13:17,280 --> 00:13:19,760
- Umalis ka sabi e.
- Sabi ko saktan mo ako!
174
00:13:19,840 --> 00:13:23,160
- Sabi ko umalis ka na!
- Saktan mo ako, Omar!
175
00:13:23,240 --> 00:13:24,320
Sabi ko umalis ka…
176
00:13:25,320 --> 00:13:27,600
- Umalis ka na, Ivan.
- Patawarin mo ako.
177
00:13:29,320 --> 00:13:30,440
Huminahon ka, okay?
178
00:13:34,280 --> 00:13:35,640
Please…
179
00:13:35,720 --> 00:13:36,640
Pasensiya na.
180
00:13:46,080 --> 00:13:50,760
Pare, pagod na ako na nagdudusa ang isa
sa atin para maging maayos ang isa.
181
00:13:52,200 --> 00:13:54,760
Ako lagi ang nagdudusa,
hindi 'yong maayos.
182
00:13:57,760 --> 00:14:01,560
Gusto ko kayong tulungan
para maayos n'yo ang mga bagay.
183
00:14:02,480 --> 00:14:05,480
Magaling ang ginagawa mo,
nag-se-sex sa kama ko. Oo.
184
00:14:09,200 --> 00:14:10,640
Pare, tapos na 'yon.
185
00:14:12,880 --> 00:14:16,200
Kung kailangan kong lumayo
para maging okay kayo ni Joel,
186
00:14:16,840 --> 00:14:17,680
gagawin ko.
187
00:14:18,720 --> 00:14:22,120
Sapat na ang mga problema ko
nang hindi naninira ng iba.
188
00:14:28,680 --> 00:14:33,280
- Alam mo ba kung saan nagpunta si Joel?
- Kasama raw niya si Dalmar sa bahay ko.
189
00:14:40,000 --> 00:14:43,040
Tignan n'yo siyang
tumatango-tango na parang aso.
190
00:14:44,960 --> 00:14:46,720
Uy, ano'ng ginagawa mo?
191
00:14:46,800 --> 00:14:48,360
Nag-la-live streaming ako.
192
00:14:48,960 --> 00:14:49,840
Hello!
193
00:14:51,080 --> 00:14:54,720
- Sinuot mo ang singsing. Ayos.
- Tingnan mo kung gaano kaganda.
194
00:14:56,000 --> 00:14:57,600
Okay, guys. 'Yan lang muna.
195
00:14:57,680 --> 00:14:59,000
Mwah! Kisses.
196
00:15:00,320 --> 00:15:01,160
Bye!
197
00:15:20,560 --> 00:15:22,240
Nasa mood ako ngayon.
198
00:15:22,920 --> 00:15:24,240
Talaga?
199
00:15:39,760 --> 00:15:41,680
May tiwala ka ba sa 'kin?
200
00:15:41,760 --> 00:15:42,760
Oo, bakit?
201
00:15:44,360 --> 00:15:46,560
Pumunta ka sa shop at bumili ng alak.
202
00:15:46,640 --> 00:15:48,640
May alak tayo sa ref.
203
00:15:48,720 --> 00:15:49,960
Puwes, bumili ka pa.
204
00:15:50,800 --> 00:15:52,760
At wag kang magmadaling bumalik.
205
00:15:53,520 --> 00:15:54,360
Okay?
206
00:16:12,560 --> 00:16:14,800
- Saan ka pupunta?
- Hindi sa lalaki.
207
00:16:14,880 --> 00:16:17,280
Sa kaibigang babae. Kailangan ko 'yon.
208
00:16:17,920 --> 00:16:19,280
Ayos ka lang ba, mahal?
209
00:16:19,840 --> 00:16:20,800
Well, minsan.
210
00:16:22,720 --> 00:16:23,560
Uy…
211
00:16:24,240 --> 00:16:28,320
- Ayaw mo bang puntahan natin si Ivan?
- Ma, tigilan mo na 'yan. Please.
212
00:16:29,160 --> 00:16:32,720
Ibinenta na niya ang bahay
at inaalis ang gamit ng papa niya.
213
00:16:32,800 --> 00:16:34,120
Marami siyang iniisip.
214
00:16:34,720 --> 00:16:37,160
Aalisin niya ang mga gamit ng papa niya?
215
00:16:38,600 --> 00:16:41,160
Wala kang pakialam sa masayang pamilya.
216
00:16:41,240 --> 00:16:43,520
Mana lang niya ang gusto mo.
217
00:16:43,600 --> 00:16:44,760
- Hoy!
- Kilala kita.
218
00:16:44,840 --> 00:16:47,200
Wag mo akong bastusin. Ina mo ako.
219
00:16:47,280 --> 00:16:48,960
Magkita tayo bukas. Bye.
220
00:17:02,400 --> 00:17:03,680
- Hi.
- Hi.
221
00:17:04,400 --> 00:17:05,600
Welcome.
222
00:17:10,560 --> 00:17:11,800
Pasok.
223
00:17:11,880 --> 00:17:13,160
- Salamat.
- Pasok.
224
00:17:17,560 --> 00:17:19,040
Puwedeng magtanong?
225
00:17:19,120 --> 00:17:20,080
Heto na…
226
00:17:20,680 --> 00:17:22,160
Okay. Sorpresahin mo ako.
227
00:17:22,680 --> 00:17:25,280
Ang buong kuwento
sa ninakaw na telepono mo,
228
00:17:25,360 --> 00:17:29,240
na nagkataong
may maselang video mo na na-upload…
229
00:17:30,160 --> 00:17:31,400
Ano'ng tungkol doon?
230
00:17:31,480 --> 00:17:34,040
Kasinungalingan 'yon tama? Ginawa mo 'yon.
231
00:17:34,880 --> 00:17:36,800
Di ko kukumpirmahin o itatanggi.
232
00:17:38,520 --> 00:17:40,720
Alam ko. Gano'n din ang gagawin ko.
233
00:17:40,800 --> 00:17:43,920
Ano'ng alam mo?
Na di ko kukumpirmahin o itatanggi?
234
00:17:44,880 --> 00:17:47,640
Gusto mong mag-live stream?
235
00:17:48,360 --> 00:17:49,360
- Sige.
- Talaga?
236
00:17:49,440 --> 00:17:50,480
Oo, sige.
237
00:17:51,920 --> 00:17:54,320
- Uy, guys. Kumusta?
- Kumusta.
238
00:17:54,400 --> 00:17:57,280
Kasama ko si Chloe.
Tingnan n'yo ang balat niya.
239
00:17:57,800 --> 00:18:00,960
Paggamit ng highlighter
hanggang sa ngiti ang sekreto.
240
00:18:01,600 --> 00:18:04,360
Manonood tayo ng mga pelikula,
iinom ng alak…
241
00:18:04,440 --> 00:18:07,200
Magandang plano 'yon, di ba?
242
00:18:07,280 --> 00:18:08,880
- Bye.
- Bye.
243
00:18:08,960 --> 00:18:10,000
Hi.
244
00:18:11,800 --> 00:18:13,600
- Kumusta?
- Mabuti. Kumusta?
245
00:18:13,680 --> 00:18:16,320
- Nagkita kayo noong birthday ko, tama?
- Oo.
246
00:18:16,400 --> 00:18:17,440
Oo.
247
00:18:19,800 --> 00:18:22,960
Nagdala ako ng red at white.
Di ko alam ang gusto mo.
248
00:18:23,560 --> 00:18:25,040
Ayos lang na sumama siya?
249
00:18:25,120 --> 00:18:27,120
Well, bahay mo 'to.
250
00:18:27,200 --> 00:18:29,000
Okay. Tutulungan kita sa alak.
251
00:18:29,080 --> 00:18:30,400
- Sige.
- Babalik ako.
252
00:18:42,680 --> 00:18:43,560
Uy, ano 'to?
253
00:18:47,560 --> 00:18:51,640
Naaalala mo kung paano ko sinira
ang mga bagay noong narito si Mencía?
254
00:18:51,720 --> 00:18:52,720
Oo.
255
00:18:53,360 --> 00:18:55,320
Wala akong sisirain ngayong araw.
256
00:18:56,600 --> 00:18:58,080
Kunin mo ang mga tsongke.
257
00:19:19,640 --> 00:19:20,840
Pagod na ako, pare.
258
00:19:20,920 --> 00:19:21,800
Alam ko.
259
00:19:27,960 --> 00:19:29,000
Kumusta siya?
260
00:19:30,480 --> 00:19:32,080
Mahirap siyang pakalmahin.
261
00:19:32,680 --> 00:19:33,520
Alam ko.
262
00:19:34,920 --> 00:19:37,040
Alam ko mismo ang pakiramdam.
263
00:19:37,120 --> 00:19:40,480
Natatakot akong bumalik si Omar sa dati.
264
00:19:40,560 --> 00:19:42,080
Bumalik sa lahat ng 'yon.
265
00:19:48,280 --> 00:19:49,480
Ano'ng problema?
266
00:19:49,560 --> 00:19:50,640
Di ko alam.
267
00:19:52,840 --> 00:19:56,160
- Di ako sigurado sa mga bagay ngayon.
- Di sigurado saan?
268
00:19:57,400 --> 00:19:58,520
Tungkol sa atin.
269
00:20:01,640 --> 00:20:05,280
- Umayos ka. Isinuko ko lahat para sa 'yo.
- Para sa akin?
270
00:20:05,360 --> 00:20:06,800
O tumakas ka sa kanya?
271
00:20:06,880 --> 00:20:10,360
- Ano?
- Bakit gusto mo akong makasama?
272
00:20:10,440 --> 00:20:14,080
Para takasan si Omar
at ang depresyon niya, di ba?
273
00:20:14,160 --> 00:20:16,160
Siyempre hindi. Lintik. Siyempre…
274
00:20:17,200 --> 00:20:20,880
- Gusto kita. Baliw na baliw ako sa 'yo.
- Pero mahal mo si Omar.
275
00:20:27,200 --> 00:20:28,120
Puwes…
276
00:20:32,640 --> 00:20:34,480
Baka di pa ito ang tamang oras.
277
00:20:35,880 --> 00:20:38,480
Oras na para tulungan at alagaan si Omar.
278
00:20:42,080 --> 00:20:43,840
May oras para sa ibang bagay.
279
00:20:45,240 --> 00:20:47,280
Uy, iiwan mo ba talaga ako?
280
00:20:48,160 --> 00:20:50,440
Wag kang mag-alala sa pag-aaral mo.
281
00:20:50,520 --> 00:20:52,480
Di ko iniisip 'yon ngayon.
282
00:20:53,320 --> 00:20:55,880
Ibalik natin ang dating katahimikan natin.
283
00:20:58,680 --> 00:21:00,440
Tatapusin ko na rito, okay?
284
00:21:02,000 --> 00:21:03,400
Magkita tayo sa school.
285
00:21:48,120 --> 00:21:52,560
Nabalitaan kong nagtatanggal ka
ng mga alaala, at baka makatulong ako.
286
00:21:52,640 --> 00:21:56,360
- Kaunti na lang ang natira.
- Ginawa mo lahat 'yon nang mag-isa?
287
00:21:56,440 --> 00:22:01,720
Nandoon pa rin ang aparador ng papa ko,
pero gagawin ko sa susunod, pag may oras.
288
00:22:02,560 --> 00:22:04,280
Pinakamahirap na parte 'yon.
289
00:22:04,920 --> 00:22:05,960
Mga baso at yelo?
290
00:22:14,360 --> 00:22:15,240
Pinsan?
291
00:22:15,840 --> 00:22:17,200
Iwan mo ako, please.
292
00:22:20,400 --> 00:22:21,760
Ano'ng problema, Eric?
293
00:22:22,360 --> 00:22:25,120
Tungkol ba 'yan kay Chloe?
Tungkol kay Rocío?
294
00:22:26,880 --> 00:22:28,160
Iwan mo ako, please.
295
00:22:30,840 --> 00:22:32,160
Hindi, Eric.
296
00:22:32,240 --> 00:22:34,000
Please, makinig ka sa 'kin.
297
00:22:36,240 --> 00:22:40,480
Di ka namin iiwan. Di kailanman,
pero tulungan mo kaming tulungan ka.
298
00:22:40,560 --> 00:22:42,840
Ipapasuri ka namin.
299
00:22:43,360 --> 00:22:44,880
Alam kong hindi ako okay.
300
00:22:46,080 --> 00:22:50,800
Pero ayokong kumpirmahin ng mga doktor
at gamutin ako hanggang maging zombie.
301
00:22:53,120 --> 00:22:56,200
Salamat sa pag-aalaga,
kaso sinasaktan ko lang kayo.
302
00:22:59,200 --> 00:23:00,600
Iwan na ninyo ako.
303
00:23:01,920 --> 00:23:03,760
Pagpahingahin natin siya, okay?
304
00:23:03,840 --> 00:23:06,680
Kung kailangan mo kami,
nandito kami. Okay, Eric?
305
00:23:07,480 --> 00:23:08,640
Tara na.
306
00:24:10,080 --> 00:24:11,280
Aling aparador 'yon?
307
00:24:15,240 --> 00:24:16,080
'Yan.
308
00:24:19,560 --> 00:24:20,480
Gawin na natin.
309
00:24:24,360 --> 00:24:25,200
Ano?
310
00:24:25,760 --> 00:24:27,200
Di ko alam kung kaya ko.
311
00:24:31,760 --> 00:24:33,320
Tara na. Gawin natin.
312
00:24:34,280 --> 00:24:35,320
Halika.
313
00:25:03,880 --> 00:25:06,120
Gusto kong mag-relax at mag-usap tayo.
314
00:25:09,000 --> 00:25:12,320
Ang tanging maitutulong ko
para mabuksan uli ang negosyo
315
00:25:12,400 --> 00:25:14,760
ay ipangalan n'yo 'yon sa iba.
316
00:25:14,840 --> 00:25:16,760
Hindi puwedeng sa isa sa inyo.
317
00:25:18,720 --> 00:25:20,120
- Okay.
- Sige.
318
00:25:21,160 --> 00:25:24,400
Tama. Hindi siya 'yon. Hindi ako 'yon.
319
00:25:24,960 --> 00:25:25,800
Sige.
320
00:25:26,840 --> 00:25:27,680
Martin.
321
00:25:27,760 --> 00:25:29,760
- Ha?
- Alam mo na ang opinyon ko.
322
00:25:29,840 --> 00:25:32,560
Hindi, Martin. Alam ko ang iniisip mo.
323
00:25:33,520 --> 00:25:34,480
- Oras na.
- Hindi.
324
00:25:34,560 --> 00:25:38,240
Hindi mo ba nakikitang delikado?
Baka may mangyari sa kanya?
325
00:25:38,320 --> 00:25:41,720
- Poprotektahan ko siya.
- Masyado mong pinoprotektahan.
326
00:25:41,800 --> 00:25:42,800
Matagal na.
327
00:25:42,880 --> 00:25:47,560
Mas gugustuhin kong ibenta lahat at ibigay
ang pera sa kanya kaysa isali siya.
328
00:25:47,640 --> 00:25:50,440
- Wag natin siyang isali. Tapos.
- Puwes…
329
00:25:51,040 --> 00:25:54,760
Tatanungin natin siya.
Nasa tamang edad na siya ngayon.
330
00:25:56,800 --> 00:26:01,200
- Mas fair 'yon. Paano ang gagawin?
- Dapat pumirma siya sa mga dokumento…
331
00:26:16,760 --> 00:26:17,600
Gusto mo?
332
00:26:18,640 --> 00:26:19,720
Sige, salamat.
333
00:26:22,280 --> 00:26:24,600
- Patayin natin ang ilaw, tama?
- Oo.
334
00:26:26,920 --> 00:26:27,760
Masarap.
335
00:26:28,280 --> 00:26:29,120
Oo.
336
00:26:31,280 --> 00:26:32,120
Uy…
337
00:26:33,120 --> 00:26:34,200
Ano'ng nangyayari?
338
00:26:36,160 --> 00:26:37,960
- Ayos ka lang?
- Medyo inis ako.
339
00:26:38,040 --> 00:26:41,560
Akala ko nagkita tayo para magtsismisan,
340
00:26:41,640 --> 00:26:43,960
at bigla akong nasa Maluma video.
341
00:26:47,880 --> 00:26:50,960
- Di mo ba siya kinausap?
- Kausapin ako tungkol saan?
342
00:26:53,760 --> 00:26:57,640
Tama. Nagkamali ka yata.
Di ako mahilig sa mga ganitong bagay.
343
00:26:57,720 --> 00:26:58,800
Aalis na ako. Bye.
344
00:26:58,880 --> 00:27:01,960
Teka, Chloe. Dito ka lang.
Akala ko gusto mo ito.
345
00:27:02,800 --> 00:27:05,280
Ang alin?
Makipag-sex na di ako tinatanong?
346
00:27:05,800 --> 00:27:08,800
'Yan ang tapang at kalayaang
hinahangaan mo sa akin?
347
00:27:08,880 --> 00:27:09,840
Naku. Sorry.
348
00:27:09,920 --> 00:27:13,200
Hindi, ito ang inaasahan ninyo
sa akin, di ba?
349
00:27:13,280 --> 00:27:15,360
Ayos. Ito ba ang gusto mo sa akin?
350
00:27:16,240 --> 00:27:17,120
Halika.
351
00:27:18,800 --> 00:27:19,760
Maglaro tayo.
352
00:27:27,880 --> 00:27:30,160
Gusto mo ito, di ba? Samahan mo kami.
353
00:27:30,240 --> 00:27:31,760
Oo, Sara. Halika.
354
00:27:39,240 --> 00:27:40,600
Huhubarin ko na ba 'to?
355
00:27:50,440 --> 00:27:51,960
Ano'ng ginagawa mo?
356
00:27:52,040 --> 00:27:52,880
Wala.
357
00:27:52,960 --> 00:27:55,240
Wala, kalokohan. Nire-record mo ako.
358
00:27:55,320 --> 00:27:56,640
Di ka ba magtatanong?
359
00:28:01,680 --> 00:28:02,920
Magbabanyo ako.
360
00:28:20,200 --> 00:28:22,160
Chloe, papasukin mo ako, please.
361
00:28:30,680 --> 00:28:32,680
Tumigil na tayo. Sorry sa lahat.
362
00:28:35,480 --> 00:28:36,520
Worth it ba 'yon?
363
00:28:37,800 --> 00:28:38,640
Ano?
364
00:28:38,720 --> 00:28:42,560
Nagpapanggap na kaibigan,
pero gusto mo lang akong paglaruan niya.
365
00:28:46,120 --> 00:28:49,240
- Gusto mo bang maging magkaibigan tayo?
- Gusto ko, oo.
366
00:28:51,080 --> 00:28:53,040
Naniwala ako sa 'yo.
367
00:28:55,920 --> 00:28:57,000
Sige, kaya…
368
00:29:00,440 --> 00:29:03,600
Hayaan mo akong ipaliwanag
bakit 'yon nangyari.
369
00:29:06,400 --> 00:29:08,240
"Wag buksan ang kahon ko."
370
00:29:08,840 --> 00:29:11,280
Lagi niyang sinasabi 'yan sa akin. Lagi.
371
00:29:11,840 --> 00:29:16,400
Totoo na ang pinakamalaking lihim namin
sa mga anak namin ay di kami huwaran.
372
00:29:21,000 --> 00:29:23,200
- Tingnan natin ang laman nito.
- Oo.
373
00:29:23,280 --> 00:29:25,400
- May ilang litrato.
- Patingin.
374
00:29:26,600 --> 00:29:27,720
Ipakita mo sa akin.
375
00:29:27,800 --> 00:29:28,640
Ang cute.
376
00:29:30,600 --> 00:29:31,600
Oh, please.
377
00:29:34,000 --> 00:29:35,080
Sa Brazil ito.
378
00:29:38,160 --> 00:29:41,600
Napakaganda. Pumunta ako sa Brazil minsan.
379
00:29:44,280 --> 00:29:45,400
Ano 'yon?
380
00:29:45,480 --> 00:29:47,400
Ano 'yan? Ano'ng nangyayari?
381
00:29:49,520 --> 00:29:50,600
Nakakabigla…
382
00:29:53,200 --> 00:29:54,080
Wow.
383
00:29:54,160 --> 00:29:55,760
Ano ka? Tagahanga ka?
384
00:29:56,360 --> 00:29:57,920
Oo, tagahanga
385
00:29:58,600 --> 00:30:00,800
na malakas ang loob at sinuwerte.
386
00:30:01,440 --> 00:30:02,400
Naging kayo?
387
00:30:06,040 --> 00:30:06,880
Tama.
388
00:30:08,600 --> 00:30:10,680
Sobrang na-inlove ako sa papa mo.
389
00:30:10,760 --> 00:30:14,160
Di ako nakikipag-commit kahit kanino.
Malaya ako, pero…
390
00:30:16,520 --> 00:30:18,480
nabaliw ako noon.
391
00:30:19,200 --> 00:30:20,760
Well, dahil sa kanya 'yon.
392
00:30:20,840 --> 00:30:23,640
Nabaliw ako sa kanya. Mas nabaliw ako.
393
00:30:24,880 --> 00:30:26,360
Pero ako lang ang baliw.
394
00:30:27,280 --> 00:30:30,080
Baka gusto niyang patigilin ang tsismis.
395
00:30:31,000 --> 00:30:34,600
Noong nakita ko ang press con niya,
naunawaan ko. At alam mo?
396
00:30:34,680 --> 00:30:37,360
Nakaramdam ako ng kapayapaan.
Ayos lang lahat.
397
00:30:39,400 --> 00:30:40,600
Kailan pa 'yon?
398
00:30:42,320 --> 00:30:44,840
Di ko sigurado. Mga 18 taon o higit pa.
399
00:30:44,920 --> 00:30:45,840
Hindi.
400
00:30:47,000 --> 00:30:47,840
At si Chloe?
401
00:30:48,600 --> 00:30:51,160
Chloe? Ano'ng tungkol sa kanya?
402
00:30:54,160 --> 00:30:57,200
Hindi. Kalimutan mo 'yon. Hindi.
403
00:30:57,840 --> 00:31:00,480
Walang kinalaman
si Chloe sa kuwentong 'to.
404
00:31:00,560 --> 00:31:01,960
At wag kang mag-alala.
405
00:31:03,960 --> 00:31:04,800
Ano?
406
00:31:06,240 --> 00:31:08,040
Sabihin mo. Ano'ng iniisip mo?
407
00:31:08,120 --> 00:31:10,320
- Ano'ng nasa isip mo?
- Wala.
408
00:31:11,080 --> 00:31:13,600
Mga kalokohang idea lang ang nasa isip ko.
409
00:31:14,600 --> 00:31:17,200
Gusto mong sabihin
ang mga kalokohang idea?
410
00:31:18,520 --> 00:31:19,840
Naaalala mo ang ex ko?
411
00:31:20,720 --> 00:31:23,680
'Yong nasa voice message
na sumagasa raw sa akin?
412
00:31:23,760 --> 00:31:24,840
Ano 'yan?
413
00:31:24,920 --> 00:31:27,200
Tinutulungan ako nitong lumipad
414
00:31:27,280 --> 00:31:28,880
pag ayaw ko siyang harapin.
415
00:31:31,720 --> 00:31:36,040
- At gusto mong lumipad ngayon sa malayo.
- Mas malayo, mas mabuti.
416
00:31:46,720 --> 00:31:47,560
Akin na 'yan.
417
00:31:49,440 --> 00:31:50,920
Sasamahan kitang lumipad.
418
00:34:04,680 --> 00:34:05,680
Okay ka lang?
419
00:34:06,520 --> 00:34:08,520
Uy, tingnan mo ako.
420
00:34:09,720 --> 00:34:10,720
Ayos ka lang?
421
00:34:13,920 --> 00:34:15,760
Carmen…
422
00:34:17,040 --> 00:34:17,880
Ayos ka lang?
423
00:34:18,520 --> 00:34:19,360
Uy…
424
00:34:20,760 --> 00:34:22,120
Ano 'yon, Carmen?
425
00:34:22,200 --> 00:34:23,040
Uy.
426
00:34:23,840 --> 00:34:24,800
Ano'ng problema?
427
00:35:22,520 --> 00:35:24,080
Kaya dapat iwan niya ako.
428
00:35:25,280 --> 00:35:28,880
Natatakot ako sa puwede niyang gawin
kung ako ang mang-iiwan.
429
00:35:31,720 --> 00:35:33,400
Lintik. Pasensiya na, girl.
430
00:35:35,600 --> 00:35:39,040
Sorry, pero ano'ng kinalaman ko rito?
431
00:35:40,600 --> 00:35:44,640
Napakahalaga kay Raúl ang social media,
ang imahe niya, at…
432
00:35:45,800 --> 00:35:49,240
nag-propose siya sa akin sa harap
ng mga tao na umaasa
433
00:35:49,320 --> 00:35:55,560
na parang bida kami sa romantic comedy.
At di nila mapapatawad ang pagtataksil.
434
00:35:57,400 --> 00:35:58,720
Kaya ni-record mo ako?
435
00:36:00,840 --> 00:36:03,280
Dahil gano'n ang image ko,
436
00:36:03,880 --> 00:36:07,880
at ayaw mong masira ka, at ako
ang magbabayad kung halimaw si Raúl.
437
00:36:08,480 --> 00:36:09,760
'Yon ba ang plano mo?
438
00:36:11,760 --> 00:36:13,320
Sorry talaga.
439
00:36:15,160 --> 00:36:18,320
Ginamit kita
at isinakripisyo ang kaligtasan mo.
440
00:36:18,400 --> 00:36:19,240
Ginawa mo.
441
00:36:20,080 --> 00:36:20,920
Oo.
442
00:36:21,960 --> 00:36:24,800
Pagkakaibigan para sa galit
na di marapat sa 'yo.
443
00:36:27,600 --> 00:36:31,440
Puwede sanang
maging kasunduan 'to ng magkaibigan,
444
00:36:31,520 --> 00:36:32,680
hindi isang ambush.
445
00:36:33,520 --> 00:36:34,760
Tama ka.
446
00:36:37,560 --> 00:36:38,840
Umuwi ka na.
447
00:36:38,920 --> 00:36:42,960
Haharapin ko si Raúl at aayusin ko.
448
00:36:44,040 --> 00:36:47,160
Pero please,
wag kang magalit sa akin, okay?
449
00:36:47,240 --> 00:36:48,120
Hindi.
450
00:36:48,880 --> 00:36:52,840
Tara roon. Wala ako rito
para yakapin ang sinuman.
451
00:36:52,920 --> 00:36:56,040
Nandito ako para sa gusto mo.
At tutulungan kita.
452
00:36:56,720 --> 00:37:00,240
Pero ipagtanggol mo ako pag nagalit siya.
453
00:37:01,560 --> 00:37:05,480
Pangako, di ko hahayaang gawin niya
sa 'yo ang ginawa niya sa akin.
454
00:37:06,480 --> 00:37:07,800
Okay.
455
00:37:09,280 --> 00:37:10,200
Salamat.
456
00:37:12,320 --> 00:37:13,160
Lintik.
457
00:37:16,120 --> 00:37:17,320
Ayos lang.
458
00:37:20,800 --> 00:37:21,640
Sundan mo ako.
459
00:37:24,160 --> 00:37:25,000
Halika.
460
00:37:50,800 --> 00:37:51,880
Ako na ang bahala.
461
00:37:52,680 --> 00:37:53,520
Okay?
462
00:38:38,880 --> 00:38:42,520
DÍDAC: DI KO SILA MAKAUSAP KAGABI.
SUSUBUKAN KO NGAYON…
463
00:38:43,200 --> 00:38:45,160
Magandang umaga. Ayos ka lang?
464
00:38:45,240 --> 00:38:48,080
- Oo.
- Papasok ako. Naghihintay ang driver ko.
465
00:38:48,160 --> 00:38:51,000
- Sinabi ko sa kanyang ihahatid kita.
- Bakit?
466
00:38:51,080 --> 00:38:54,760
Mag-aalmusal tayong dalawa
sa pinakamagandang lugar sa Madrid.
467
00:38:55,600 --> 00:38:56,480
Wow!
468
00:38:57,400 --> 00:38:58,400
Masaya ka?
469
00:38:58,480 --> 00:38:59,480
Masaya.
470
00:39:01,360 --> 00:39:02,200
Salamat.
471
00:39:04,760 --> 00:39:06,640
Isa, dalawa.
472
00:39:08,120 --> 00:39:09,600
Isa, dalawa.
473
00:39:09,680 --> 00:39:11,240
SPORTS AREA
474
00:39:11,320 --> 00:39:12,920
Isa, dalawa.
475
00:39:14,560 --> 00:39:15,520
Ituloy ninyo.
476
00:39:17,560 --> 00:39:18,680
Ano 'yon, Sara?
477
00:39:20,120 --> 00:39:21,560
Puwedeng pasali ulit?
478
00:39:22,960 --> 00:39:24,080
Oo naman.
479
00:39:29,520 --> 00:39:31,400
Isa, dalawa.
480
00:39:32,600 --> 00:39:34,520
Isa, dalawa.
481
00:39:35,400 --> 00:39:37,520
Isa, dalawa.
482
00:39:38,160 --> 00:39:40,120
Isa, dalawa.
483
00:39:41,360 --> 00:39:42,600
Isa, dalawa.
484
00:39:43,960 --> 00:39:46,760
Napakalaki ng effort mo, di ba?
485
00:39:46,840 --> 00:39:51,040
Oo, pero makinig ka. Ito ba
ang pinakamagandang lugar sa Madrid?
486
00:39:51,120 --> 00:39:53,840
- Oo, ito nga.
- Mabuti.
487
00:39:53,920 --> 00:39:56,400
Puwedeng tigilan mo na ang pagiging sweet
488
00:39:56,480 --> 00:39:59,760
at sabihin mo ang nangyayari
sa ina ni Rocío, halimbawa?
489
00:40:01,800 --> 00:40:02,680
Ano 'yan?
490
00:40:04,480 --> 00:40:09,720
Ito ang mga dokumentong nagpapatunay
na ikaw ang may-ari ng lugar na ito.
491
00:40:11,360 --> 00:40:12,200
Ano?
492
00:40:12,280 --> 00:40:13,120
Oo.
493
00:40:14,120 --> 00:40:14,960
Talaga?
494
00:40:15,880 --> 00:40:17,280
- Hindi.
- Hindi…
495
00:40:17,360 --> 00:40:19,400
Wag mong basahin ngayon! Relax.
496
00:40:19,480 --> 00:40:23,360
Dalhin mo sa school, basahin mo roon,
at sabihin mo kung payag ka.
497
00:40:24,240 --> 00:40:26,080
Bakit biglaan?
498
00:40:27,000 --> 00:40:28,280
Tatapatin na kita.
499
00:40:28,360 --> 00:40:31,720
Ito lang ang paraan
para mabuksan ulit ang Isadora House.
500
00:40:31,800 --> 00:40:36,880
Nandoon ang pangalan ko,
pero di ako papansinin, gaya ng dati.
501
00:40:36,960 --> 00:40:39,720
Ikaw ang de facto owner ng Isadora House,
502
00:40:39,800 --> 00:40:41,280
dahil nagpasya kami
503
00:40:41,360 --> 00:40:44,360
ng mama mo na panahon na
para sumali ka sa negosyo.
504
00:40:44,960 --> 00:40:46,960
- Ano'ng catch?
- Walang catch.
505
00:40:47,040 --> 00:40:48,240
- Sabihin mo.
- Wala.
506
00:40:48,320 --> 00:40:52,240
Lahat ng 'to, lahat ng mayroon kami,
ay mapupunta sa 'yo,
507
00:40:52,320 --> 00:40:54,880
kaya walang saysay na isantabi ka.
508
00:40:56,360 --> 00:41:02,320
Gusto kitang manatiling malapit
para matuto ka sa negosyo natin.
509
00:41:03,720 --> 00:41:04,600
Ayaw ni Mama.
510
00:41:05,960 --> 00:41:07,520
- Hindi.
- Well, ang mama mo…
511
00:41:08,960 --> 00:41:11,280
Gusto niyang maging maayos ka.
512
00:41:11,360 --> 00:41:14,960
Puwedeng nagkamali siya,
pero para protektahan ka.
513
00:41:15,040 --> 00:41:17,440
- Wag mo na siyang awayin.
- Hindi, Pa.
514
00:41:17,520 --> 00:41:21,040
Napakahirap di makipag-away
sa taong walang tiwala sa 'yo.
515
00:41:21,120 --> 00:41:23,560
Patunayan mong marapat kang tagapagmana.
516
00:41:23,640 --> 00:41:26,440
Na kaya mong gumawa
ng mahihirap na desisyon.
517
00:41:26,520 --> 00:41:27,920
Gawin mo ang mga 'yon.
518
00:41:28,000 --> 00:41:30,800
Kung makapagsasakripisyo ka, kaya mo 'yon.
519
00:41:30,880 --> 00:41:32,600
- Sige.
- Para sa pamilya natin.
520
00:41:33,680 --> 00:41:35,200
Para sa negosyo natin.
521
00:41:37,720 --> 00:41:41,160
Iparamdam mo na ako
ang pinaka-proud na ama sa mundo, baby.
522
00:41:43,640 --> 00:41:44,880
Hindi "baby" kasi…
523
00:41:46,000 --> 00:41:47,240
dalaga ka na ngayon.
524
00:41:47,920 --> 00:41:51,880
Isang taong kayang gumawa
ng mahahalagang desisyon nang mag-isa.
525
00:41:54,720 --> 00:41:56,080
Sige, basahin mo 'to…
526
00:41:58,160 --> 00:42:00,400
at sabihin mo kung papayag ka o hindi.
527
00:42:16,800 --> 00:42:17,920
Magandang umaga.
528
00:42:21,000 --> 00:42:23,720
Di mo ba nabasa ang texts ko? Kumusta?
529
00:42:25,080 --> 00:42:26,040
Ano'ng problema?
530
00:42:27,720 --> 00:42:29,680
Nakausap mo ang mga magulang mo?
531
00:42:30,920 --> 00:42:32,480
Akin na ang Isadora House.
532
00:42:33,120 --> 00:42:34,000
Seryoso?
533
00:42:34,680 --> 00:42:38,480
Mabuti, Isadora.
Makikipagnegosasyon ka sa pamilya ko.
534
00:42:38,560 --> 00:42:41,160
Kaya ko. Pero di ko gagawin.
535
00:42:44,720 --> 00:42:47,760
- Ano?
- Ayokong makipagnegosasyon sa kanila.
536
00:42:49,120 --> 00:42:50,360
Paano tayo?
537
00:42:50,440 --> 00:42:51,520
Wala.
538
00:42:52,720 --> 00:42:54,000
Walang tayo.
539
00:42:55,400 --> 00:42:56,760
Isadora.
540
00:43:11,720 --> 00:43:13,480
PALAWAKIN ANG PAGSASALIKSIK
541
00:43:26,760 --> 00:43:33,680
ARTINIAN GOLDSTEIN FAMILY
542
00:45:31,320 --> 00:45:33,440
Tagapagsalin ng Subtitle: Lea Torre