1 00:00:10,680 --> 00:00:14,400 Omar, wag kang makasarili. Ayos ka lang? Punta tayo sa doktor. 2 00:00:14,480 --> 00:00:17,400 - Hindi, ayos lang ako. Totoo. - Di ako naniniwala. 3 00:00:17,480 --> 00:00:19,200 Ayos lang ako, Dalmar. Totoo. 4 00:00:20,000 --> 00:00:21,240 Di ko lang kinaya. 5 00:00:21,320 --> 00:00:22,520 Paano si Joel? 6 00:00:22,600 --> 00:00:26,200 - Hihilahin mo si Joel kasama mo. - Wag mong sabihin kay Joel. 7 00:00:30,160 --> 00:00:33,040 Kapag naisip mo ulit 'yon, tawagan mo muna ako. 8 00:00:34,040 --> 00:00:34,880 Okay? 9 00:01:10,240 --> 00:01:11,400 Magandang umaga. 10 00:01:11,480 --> 00:01:12,920 Para saan 'yan? 11 00:01:15,240 --> 00:01:17,600 Ginawa ko 'to para sa ating tatlo. 12 00:01:18,120 --> 00:01:19,160 Sa ating tatlo? 13 00:01:19,240 --> 00:01:20,680 Balak mo bang mag-stay? 14 00:01:22,680 --> 00:01:24,440 Wala nang kuwarto, Joel. 15 00:01:29,400 --> 00:01:33,520 Puwede akong matulog sa sofa hanggang sa makahanap ako ng lugar. 16 00:01:33,600 --> 00:01:34,440 Okay? 17 00:01:35,760 --> 00:01:36,600 Okay. 18 00:01:42,960 --> 00:01:44,040 Heto. Gusto mo? 19 00:01:44,120 --> 00:01:44,960 Oo. 20 00:01:57,600 --> 00:01:58,840 Mag-almusal na tayo? 21 00:02:01,040 --> 00:02:02,320 Halika. 22 00:02:03,360 --> 00:02:06,480 Di ba umabsent ka sa klase para magkasama tayo? 23 00:02:07,720 --> 00:02:10,400 - Halika. - Oo, pero mag-almusal na tayo. 24 00:02:10,480 --> 00:02:11,320 Hindi. 25 00:02:12,680 --> 00:02:13,880 Halika rito. 26 00:02:14,920 --> 00:02:15,760 Sige na. 27 00:02:37,800 --> 00:02:39,120 Ano'ng tinitingnan mo? 28 00:02:41,200 --> 00:02:42,920 Wala. Porno. 29 00:02:47,760 --> 00:02:49,280 Uy. Akin na 'yan. 30 00:02:51,440 --> 00:02:53,200 Na-tu-turn on ka kay Chloe? 31 00:02:53,960 --> 00:02:55,760 Hindi ka niya matatalo. 32 00:02:56,800 --> 00:02:58,360 Kaya niya. 33 00:02:59,920 --> 00:03:03,760 Ang hot niya, at nakikipaglaro siya. Parang panonood 'yon ng porn. 34 00:03:38,680 --> 00:03:39,640 Ano'ng problema? 35 00:03:42,440 --> 00:03:43,960 Wala ako sa mood ngayon. 36 00:03:44,480 --> 00:03:45,320 Okay. 37 00:03:48,760 --> 00:03:50,560 Wala ka na sa mood lagi. 38 00:03:52,440 --> 00:03:54,000 Ano 'yon? Ayaw mo sa 'kin? 39 00:03:55,320 --> 00:03:56,680 Hindi, hindi gano'n. 40 00:03:57,360 --> 00:03:59,720 Hindi gano'n. Hindi mo ba ako mahal? 41 00:04:02,400 --> 00:04:03,600 Gusto mo akong iwan? 42 00:04:04,440 --> 00:04:05,280 Gano'n ba? 43 00:04:06,000 --> 00:04:10,120 Gusto mo akong iwan, di ba? Kaya iwan mo na ako, buwisit! 44 00:04:11,280 --> 00:04:15,120 Iwan mo na ako! Tapusin na natin 'to. Gawin mo kung kaya mo! 45 00:04:24,760 --> 00:04:25,600 Sorry. 46 00:04:26,920 --> 00:04:29,200 Okay? Magluluto ako ng almusal. 47 00:04:44,560 --> 00:04:46,120 Kailangan ko ng volunteer. 48 00:04:48,480 --> 00:04:49,400 Salamat. 49 00:04:50,600 --> 00:04:54,240 Subukan mo akong saktan nang malakas. Sa mukha ko mismo. 50 00:04:58,360 --> 00:05:02,800 Paalala lang, defense class ito at walang depensa kung walang pag-atake. 51 00:05:02,880 --> 00:05:05,680 Pag-aaralan natin kung paano gamitin ang lakas 52 00:05:05,760 --> 00:05:07,440 ng kalaban laban sa kanila. 53 00:05:08,680 --> 00:05:10,360 Sige na. Suntukin mo ako. 54 00:05:11,920 --> 00:05:13,000 Gawin mo, Sara! 55 00:05:17,800 --> 00:05:19,000 Momentum ito. 56 00:05:19,080 --> 00:05:23,440 Kung kaya mo 'tong panghawakan, magiging lakas ang pinsalang magagawa mo. 57 00:05:28,280 --> 00:05:29,160 Sara! 58 00:05:30,840 --> 00:05:31,840 Ano'ng problema? 59 00:05:32,360 --> 00:05:35,360 Ayoko ng karahasan. Natatakot ako, at nasasakal ako. 60 00:05:36,160 --> 00:05:37,840 Ayoko rin, maniwala ka. 61 00:05:37,920 --> 00:05:42,280 Pero kung nasa harap mo ang karahasan, dalawa lang ang magagawa mo. 62 00:05:42,360 --> 00:05:44,400 Takasan mo o labanan mo 'yon. 63 00:05:46,680 --> 00:05:47,720 Babalik ka ba? 64 00:05:50,960 --> 00:05:52,000 Hindi. 65 00:06:09,320 --> 00:06:10,160 Ano 'yon? 66 00:06:12,600 --> 00:06:13,480 Ha? 67 00:06:14,000 --> 00:06:14,920 Wala. 68 00:06:37,960 --> 00:06:41,160 FINA-FOLLOW KA NG SARAUL.GOALS 69 00:06:48,320 --> 00:06:49,160 Heto. 70 00:06:49,760 --> 00:06:50,720 Thanks. 71 00:06:50,800 --> 00:06:53,200 - You're welcome. - Tungkol saan 'to? 72 00:06:54,040 --> 00:06:57,240 Pagkakaibigan para sa galit na di marapat sa 'yo. 73 00:06:58,520 --> 00:07:00,400 Sa tingin mo di ako pokpok? 74 00:07:00,480 --> 00:07:01,320 Hindi. 75 00:07:01,960 --> 00:07:04,880 Hanga ako sa 'yo. Matapang ka at malayang babae. 76 00:07:04,960 --> 00:07:06,400 Sana maging kagaya kita. 77 00:07:06,480 --> 00:07:10,520 May mga epekto 'yon. Nahihirapan akong makipagkaibigan. 78 00:07:10,600 --> 00:07:11,920 Mga bobo ang mga tao. 79 00:07:12,000 --> 00:07:12,840 Oo. 80 00:07:14,800 --> 00:07:16,840 Sorry kung di kita agad nilapitan. 81 00:07:18,240 --> 00:07:21,480 - Gusto mong maging magkaibigan tayo? - Kung gusto mo. 82 00:07:22,920 --> 00:07:26,240 Puwes, puwede akong maging kaibigan. 83 00:07:28,680 --> 00:07:30,840 Gusto mong tumambay mamayang gabi? 84 00:07:31,480 --> 00:07:32,320 Okay. 85 00:07:34,160 --> 00:07:35,000 Ayos. 86 00:07:35,720 --> 00:07:37,800 - Gusto mong pumunta sa bahay? - Sige. 87 00:07:38,880 --> 00:07:41,760 Kung tutulungan n'yo ako ni Dalmar na magbalot, 88 00:07:41,840 --> 00:07:44,480 puwede n'yong kunin ang gusto n'yo at ibenta. 89 00:07:44,560 --> 00:07:46,840 Maraming mamahaling gamit ang papa ko. 90 00:08:00,560 --> 00:08:04,160 LINYA NG PULIS WAG TUMAWID 91 00:08:08,160 --> 00:08:10,840 - Nakakahiya! - Ang amoy! 92 00:08:10,920 --> 00:08:15,880 Ito ang rason kaya ako inilayo sa negosyo? Pamilya tayo ng mga nagbebenta ng droga? 93 00:08:15,960 --> 00:08:18,840 Baby, iba ang gumawa nito para lang sirain tayo. 94 00:08:18,920 --> 00:08:21,560 - Tingin mo tanga ako? - Tumigil ka na. 95 00:08:21,640 --> 00:08:24,400 Tigil. Wala kaming kinalaman sa nangyari rito. 96 00:08:24,480 --> 00:08:26,200 Hindi namin gagawin 'yon. 97 00:08:26,280 --> 00:08:30,320 Di namin ginagawa 'yon o hahayaang sirain ang reputasyon natin. 98 00:08:30,400 --> 00:08:35,200 Di ba sobrang nagkataon na puno ng dealer ang lugar na 'to pagdating ng mga pulis? 99 00:08:35,280 --> 00:08:38,200 - Sino'ng gumawa noon? - Alam na alam mo ang sagot. 100 00:08:40,000 --> 00:08:41,040 Oh. 101 00:08:46,400 --> 00:08:48,000 Ang gulo ng lugar na 'to. 102 00:08:48,760 --> 00:08:50,680 Pag nahuli ka rito ng mga pulis… 103 00:08:51,200 --> 00:08:53,760 Kailan titigil ang kapatid mo na manggulo? 104 00:08:53,840 --> 00:08:56,080 Kailan titigil ang ama mo na manuhol? 105 00:08:59,360 --> 00:09:03,280 Di ko na kayang ituloy. Seryoso ako. Di ko na kaya. 106 00:09:03,360 --> 00:09:06,360 Sinubukan kong tumutok sa atin, pero di ko magawa. 107 00:09:06,440 --> 00:09:07,880 Paano na? Break na tayo? 108 00:09:08,480 --> 00:09:10,840 Dahil sa kanila? Ayoko. Gusto mo ba? 109 00:09:12,080 --> 00:09:13,200 Di ko alam. 110 00:09:13,280 --> 00:09:14,480 Ano? 111 00:09:14,560 --> 00:09:17,240 Di ko alam ang gusto ko o ang ayaw ko. 112 00:09:17,320 --> 00:09:20,080 Gusto ko lang ng katahimikan. Ewan ko. 113 00:09:20,160 --> 00:09:23,760 - Baka kung napagsalita natin sila… - Ano'ng sinasabi mo? 114 00:09:23,840 --> 00:09:27,760 Oo, na paupuin sila, magnegosasyon, hatiin ang mga bagay-bagay… 115 00:09:27,840 --> 00:09:29,760 Sinasabi ko lang ang iniisip ko. 116 00:09:30,680 --> 00:09:32,680 Kakausapin mo ang mga magulang mo? 117 00:09:34,560 --> 00:09:35,800 - Hindi. - Bakit? 118 00:09:35,880 --> 00:09:38,320 - Dahil walang saysay 'yon. - Sige na. 119 00:09:38,400 --> 00:09:39,400 Idea mo 'yon. 120 00:09:40,400 --> 00:09:41,800 Wag kang sumuko kaagad. 121 00:09:43,360 --> 00:09:44,720 Para sa 'yo at sa akin. 122 00:09:46,360 --> 00:09:47,200 Okay. 123 00:10:04,520 --> 00:10:06,400 Napanalunan niya 'to sa Brazil. 124 00:10:09,600 --> 00:10:11,320 Ayaw mo talaga sa mga 'to? 125 00:10:11,400 --> 00:10:14,400 Hindi, pare. Di nabibili ang totoong mahahalaga. 126 00:10:15,400 --> 00:10:17,600 Sinasabi niya 'yan kasi mapera siya. 127 00:10:18,520 --> 00:10:21,600 Okay, guys. Aalis na ako. 128 00:10:22,280 --> 00:10:23,560 - Magkita tayo. - Okay. 129 00:10:31,200 --> 00:10:32,080 Ano? 130 00:10:33,200 --> 00:10:34,520 Wala. Basta… 131 00:10:36,600 --> 00:10:39,120 gusto kitang masolo. 132 00:10:40,760 --> 00:10:42,840 At tumingin sa mga mata mo. 133 00:10:43,800 --> 00:10:45,200 At hawakan ka. 134 00:10:45,760 --> 00:10:46,800 At halikan ka. 135 00:10:47,360 --> 00:10:49,000 At tahimik kitang kasama. 136 00:10:49,080 --> 00:10:51,840 Kaya wala nang dapat sabihin. 137 00:10:53,920 --> 00:10:55,080 Totoo 'yan. 138 00:10:55,160 --> 00:10:56,000 Tatahimik ako. 139 00:11:05,720 --> 00:11:08,280 Sonia, pakisabi kay Luis na uuwi na ako. 140 00:11:08,360 --> 00:11:09,480 Oo. Ayos ka lang? 141 00:11:09,560 --> 00:11:11,720 Oo, medyo nabigla lang ako. 142 00:11:51,400 --> 00:11:52,240 Lintik! 143 00:11:52,960 --> 00:11:54,760 - Lintik. - Omar. 144 00:11:54,840 --> 00:11:55,680 Lintik. 145 00:11:56,360 --> 00:11:57,200 Omar! 146 00:11:57,840 --> 00:11:58,800 Lintik, pare. 147 00:12:06,200 --> 00:12:07,080 Omar. 148 00:12:08,400 --> 00:12:09,360 Omar, mahal… 149 00:12:10,440 --> 00:12:11,840 - Sorry. - "Mahal?" 150 00:12:11,920 --> 00:12:13,720 - Alam ko. Sorry. - Seryoso? 151 00:12:13,800 --> 00:12:17,560 - Akala ko alas-siyete ka pa. - Parang wala ako ng tatlong buwan! 152 00:12:17,640 --> 00:12:19,040 - Omar. - Kama ko 'yan! 153 00:12:19,120 --> 00:12:20,480 - Alam ko. - Kama ko 'yan! 154 00:12:20,560 --> 00:12:23,400 Patawarin mo ako, okay? Tama ka. Di ko naisip. 155 00:12:23,480 --> 00:12:26,160 Siyempre hindi. Sarili mo lang ang iniisip mo. 156 00:12:26,240 --> 00:12:28,400 Omar, patawarin mo ako, okay? 157 00:12:29,000 --> 00:12:30,480 - Sorry. - Wag mong subukan. 158 00:12:30,560 --> 00:12:32,920 - Sorry. - 'Yan ang idea n'yo ng pagsasama? 159 00:12:33,920 --> 00:12:35,440 - Umalis ka rito. - Please. 160 00:12:35,520 --> 00:12:37,080 - Lumabas ka! - Huminahon ka. 161 00:12:37,160 --> 00:12:41,520 Ginagawa ko lahat para harapin 'to habang wala kang isinasakripisyo. Alis! 162 00:12:41,600 --> 00:12:42,840 - Omar. - Umalis ka na! 163 00:12:42,920 --> 00:12:45,320 - Makinig ka. - Di 'to nararapat sa akin! 164 00:12:45,400 --> 00:12:47,440 - Makinig ka. - Di 'to nararapat. 165 00:12:47,520 --> 00:12:49,360 - Joel, umalis ka na. - Omar… 166 00:12:49,440 --> 00:12:50,400 - Sige na. - Omar. 167 00:12:50,960 --> 00:12:54,240 Joel, magpapaiwan ako, okay? Sasamahan ko siya. 168 00:12:58,040 --> 00:12:59,240 Lintik. 169 00:13:09,520 --> 00:13:11,320 Umalis ka sa bahay na 'to. 170 00:13:12,120 --> 00:13:13,680 - Saktan mo ako. - Umalis ka. 171 00:13:13,760 --> 00:13:15,320 - Saktan mo ako. - Alis. 172 00:13:15,400 --> 00:13:17,200 Kailangan mo. Saktan mo ako. 173 00:13:17,280 --> 00:13:19,760 - Umalis ka sabi e. - Sabi ko saktan mo ako! 174 00:13:19,840 --> 00:13:23,160 - Sabi ko umalis ka na! - Saktan mo ako, Omar! 175 00:13:23,240 --> 00:13:24,320 Sabi ko umalis ka… 176 00:13:25,320 --> 00:13:27,600 - Umalis ka na, Ivan. - Patawarin mo ako. 177 00:13:29,320 --> 00:13:30,440 Huminahon ka, okay? 178 00:13:34,280 --> 00:13:35,640 Please… 179 00:13:35,720 --> 00:13:36,640 Pasensiya na. 180 00:13:46,080 --> 00:13:50,760 Pare, pagod na ako na nagdudusa ang isa sa atin para maging maayos ang isa. 181 00:13:52,200 --> 00:13:54,760 Ako lagi ang nagdudusa, hindi 'yong maayos. 182 00:13:57,760 --> 00:14:01,560 Gusto ko kayong tulungan para maayos n'yo ang mga bagay. 183 00:14:02,480 --> 00:14:05,480 Magaling ang ginagawa mo, nag-se-sex sa kama ko. Oo. 184 00:14:09,200 --> 00:14:10,640 Pare, tapos na 'yon. 185 00:14:12,880 --> 00:14:16,200 Kung kailangan kong lumayo para maging okay kayo ni Joel, 186 00:14:16,840 --> 00:14:17,680 gagawin ko. 187 00:14:18,720 --> 00:14:22,120 Sapat na ang mga problema ko nang hindi naninira ng iba. 188 00:14:28,680 --> 00:14:33,280 - Alam mo ba kung saan nagpunta si Joel? - Kasama raw niya si Dalmar sa bahay ko. 189 00:14:40,000 --> 00:14:43,040 Tignan n'yo siyang tumatango-tango na parang aso. 190 00:14:44,960 --> 00:14:46,720 Uy, ano'ng ginagawa mo? 191 00:14:46,800 --> 00:14:48,360 Nag-la-live streaming ako. 192 00:14:48,960 --> 00:14:49,840 Hello! 193 00:14:51,080 --> 00:14:54,720 - Sinuot mo ang singsing. Ayos. - Tingnan mo kung gaano kaganda. 194 00:14:56,000 --> 00:14:57,600 Okay, guys. 'Yan lang muna. 195 00:14:57,680 --> 00:14:59,000 Mwah! Kisses. 196 00:15:00,320 --> 00:15:01,160 Bye! 197 00:15:20,560 --> 00:15:22,240 Nasa mood ako ngayon. 198 00:15:22,920 --> 00:15:24,240 Talaga? 199 00:15:39,760 --> 00:15:41,680 May tiwala ka ba sa 'kin? 200 00:15:41,760 --> 00:15:42,760 Oo, bakit? 201 00:15:44,360 --> 00:15:46,560 Pumunta ka sa shop at bumili ng alak. 202 00:15:46,640 --> 00:15:48,640 May alak tayo sa ref. 203 00:15:48,720 --> 00:15:49,960 Puwes, bumili ka pa. 204 00:15:50,800 --> 00:15:52,760 At wag kang magmadaling bumalik. 205 00:15:53,520 --> 00:15:54,360 Okay? 206 00:16:12,560 --> 00:16:14,800 - Saan ka pupunta? - Hindi sa lalaki. 207 00:16:14,880 --> 00:16:17,280 Sa kaibigang babae. Kailangan ko 'yon. 208 00:16:17,920 --> 00:16:19,280 Ayos ka lang ba, mahal? 209 00:16:19,840 --> 00:16:20,800 Well, minsan. 210 00:16:22,720 --> 00:16:23,560 Uy… 211 00:16:24,240 --> 00:16:28,320 - Ayaw mo bang puntahan natin si Ivan? - Ma, tigilan mo na 'yan. Please. 212 00:16:29,160 --> 00:16:32,720 Ibinenta na niya ang bahay at inaalis ang gamit ng papa niya. 213 00:16:32,800 --> 00:16:34,120 Marami siyang iniisip. 214 00:16:34,720 --> 00:16:37,160 Aalisin niya ang mga gamit ng papa niya? 215 00:16:38,600 --> 00:16:41,160 Wala kang pakialam sa masayang pamilya. 216 00:16:41,240 --> 00:16:43,520 Mana lang niya ang gusto mo. 217 00:16:43,600 --> 00:16:44,760 - Hoy! - Kilala kita. 218 00:16:44,840 --> 00:16:47,200 Wag mo akong bastusin. Ina mo ako. 219 00:16:47,280 --> 00:16:48,960 Magkita tayo bukas. Bye. 220 00:17:02,400 --> 00:17:03,680 - Hi. - Hi. 221 00:17:04,400 --> 00:17:05,600 Welcome. 222 00:17:10,560 --> 00:17:11,800 Pasok. 223 00:17:11,880 --> 00:17:13,160 - Salamat. - Pasok. 224 00:17:17,560 --> 00:17:19,040 Puwedeng magtanong? 225 00:17:19,120 --> 00:17:20,080 Heto na… 226 00:17:20,680 --> 00:17:22,160 Okay. Sorpresahin mo ako. 227 00:17:22,680 --> 00:17:25,280 Ang buong kuwento sa ninakaw na telepono mo, 228 00:17:25,360 --> 00:17:29,240 na nagkataong may maselang video mo na na-upload… 229 00:17:30,160 --> 00:17:31,400 Ano'ng tungkol doon? 230 00:17:31,480 --> 00:17:34,040 Kasinungalingan 'yon tama? Ginawa mo 'yon. 231 00:17:34,880 --> 00:17:36,800 Di ko kukumpirmahin o itatanggi. 232 00:17:38,520 --> 00:17:40,720 Alam ko. Gano'n din ang gagawin ko. 233 00:17:40,800 --> 00:17:43,920 Ano'ng alam mo? Na di ko kukumpirmahin o itatanggi? 234 00:17:44,880 --> 00:17:47,640 Gusto mong mag-live stream? 235 00:17:48,360 --> 00:17:49,360 - Sige. - Talaga? 236 00:17:49,440 --> 00:17:50,480 Oo, sige. 237 00:17:51,920 --> 00:17:54,320 - Uy, guys. Kumusta? - Kumusta. 238 00:17:54,400 --> 00:17:57,280 Kasama ko si Chloe. Tingnan n'yo ang balat niya. 239 00:17:57,800 --> 00:18:00,960 Paggamit ng highlighter hanggang sa ngiti ang sekreto. 240 00:18:01,600 --> 00:18:04,360 Manonood tayo ng mga pelikula, iinom ng alak… 241 00:18:04,440 --> 00:18:07,200 Magandang plano 'yon, di ba? 242 00:18:07,280 --> 00:18:08,880 - Bye. - Bye. 243 00:18:08,960 --> 00:18:10,000 Hi. 244 00:18:11,800 --> 00:18:13,600 - Kumusta? - Mabuti. Kumusta? 245 00:18:13,680 --> 00:18:16,320 - Nagkita kayo noong birthday ko, tama? - Oo. 246 00:18:16,400 --> 00:18:17,440 Oo. 247 00:18:19,800 --> 00:18:22,960 Nagdala ako ng red at white. Di ko alam ang gusto mo. 248 00:18:23,560 --> 00:18:25,040 Ayos lang na sumama siya? 249 00:18:25,120 --> 00:18:27,120 Well, bahay mo 'to. 250 00:18:27,200 --> 00:18:29,000 Okay. Tutulungan kita sa alak. 251 00:18:29,080 --> 00:18:30,400 - Sige. - Babalik ako. 252 00:18:42,680 --> 00:18:43,560 Uy, ano 'to? 253 00:18:47,560 --> 00:18:51,640 Naaalala mo kung paano ko sinira ang mga bagay noong narito si Mencía? 254 00:18:51,720 --> 00:18:52,720 Oo. 255 00:18:53,360 --> 00:18:55,320 Wala akong sisirain ngayong araw. 256 00:18:56,600 --> 00:18:58,080 Kunin mo ang mga tsongke. 257 00:19:19,640 --> 00:19:20,840 Pagod na ako, pare. 258 00:19:20,920 --> 00:19:21,800 Alam ko. 259 00:19:27,960 --> 00:19:29,000 Kumusta siya? 260 00:19:30,480 --> 00:19:32,080 Mahirap siyang pakalmahin. 261 00:19:32,680 --> 00:19:33,520 Alam ko. 262 00:19:34,920 --> 00:19:37,040 Alam ko mismo ang pakiramdam. 263 00:19:37,120 --> 00:19:40,480 Natatakot akong bumalik si Omar sa dati. 264 00:19:40,560 --> 00:19:42,080 Bumalik sa lahat ng 'yon. 265 00:19:48,280 --> 00:19:49,480 Ano'ng problema? 266 00:19:49,560 --> 00:19:50,640 Di ko alam. 267 00:19:52,840 --> 00:19:56,160 - Di ako sigurado sa mga bagay ngayon. - Di sigurado saan? 268 00:19:57,400 --> 00:19:58,520 Tungkol sa atin. 269 00:20:01,640 --> 00:20:05,280 - Umayos ka. Isinuko ko lahat para sa 'yo. - Para sa akin? 270 00:20:05,360 --> 00:20:06,800 O tumakas ka sa kanya? 271 00:20:06,880 --> 00:20:10,360 - Ano? - Bakit gusto mo akong makasama? 272 00:20:10,440 --> 00:20:14,080 Para takasan si Omar at ang depresyon niya, di ba? 273 00:20:14,160 --> 00:20:16,160 Siyempre hindi. Lintik. Siyempre… 274 00:20:17,200 --> 00:20:20,880 - Gusto kita. Baliw na baliw ako sa 'yo. - Pero mahal mo si Omar. 275 00:20:27,200 --> 00:20:28,120 Puwes… 276 00:20:32,640 --> 00:20:34,480 Baka di pa ito ang tamang oras. 277 00:20:35,880 --> 00:20:38,480 Oras na para tulungan at alagaan si Omar. 278 00:20:42,080 --> 00:20:43,840 May oras para sa ibang bagay. 279 00:20:45,240 --> 00:20:47,280 Uy, iiwan mo ba talaga ako? 280 00:20:48,160 --> 00:20:50,440 Wag kang mag-alala sa pag-aaral mo. 281 00:20:50,520 --> 00:20:52,480 Di ko iniisip 'yon ngayon. 282 00:20:53,320 --> 00:20:55,880 Ibalik natin ang dating katahimikan natin. 283 00:20:58,680 --> 00:21:00,440 Tatapusin ko na rito, okay? 284 00:21:02,000 --> 00:21:03,400 Magkita tayo sa school. 285 00:21:48,120 --> 00:21:52,560 Nabalitaan kong nagtatanggal ka ng mga alaala, at baka makatulong ako. 286 00:21:52,640 --> 00:21:56,360 - Kaunti na lang ang natira. - Ginawa mo lahat 'yon nang mag-isa? 287 00:21:56,440 --> 00:22:01,720 Nandoon pa rin ang aparador ng papa ko, pero gagawin ko sa susunod, pag may oras. 288 00:22:02,560 --> 00:22:04,280 Pinakamahirap na parte 'yon. 289 00:22:04,920 --> 00:22:05,960 Mga baso at yelo? 290 00:22:14,360 --> 00:22:15,240 Pinsan? 291 00:22:15,840 --> 00:22:17,200 Iwan mo ako, please. 292 00:22:20,400 --> 00:22:21,760 Ano'ng problema, Eric? 293 00:22:22,360 --> 00:22:25,120 Tungkol ba 'yan kay Chloe? Tungkol kay Rocío? 294 00:22:26,880 --> 00:22:28,160 Iwan mo ako, please. 295 00:22:30,840 --> 00:22:32,160 Hindi, Eric. 296 00:22:32,240 --> 00:22:34,000 Please, makinig ka sa 'kin. 297 00:22:36,240 --> 00:22:40,480 Di ka namin iiwan. Di kailanman, pero tulungan mo kaming tulungan ka. 298 00:22:40,560 --> 00:22:42,840 Ipapasuri ka namin. 299 00:22:43,360 --> 00:22:44,880 Alam kong hindi ako okay. 300 00:22:46,080 --> 00:22:50,800 Pero ayokong kumpirmahin ng mga doktor at gamutin ako hanggang maging zombie. 301 00:22:53,120 --> 00:22:56,200 Salamat sa pag-aalaga, kaso sinasaktan ko lang kayo. 302 00:22:59,200 --> 00:23:00,600 Iwan na ninyo ako. 303 00:23:01,920 --> 00:23:03,760 Pagpahingahin natin siya, okay? 304 00:23:03,840 --> 00:23:06,680 Kung kailangan mo kami, nandito kami. Okay, Eric? 305 00:23:07,480 --> 00:23:08,640 Tara na. 306 00:24:10,080 --> 00:24:11,280 Aling aparador 'yon? 307 00:24:15,240 --> 00:24:16,080 'Yan. 308 00:24:19,560 --> 00:24:20,480 Gawin na natin. 309 00:24:24,360 --> 00:24:25,200 Ano? 310 00:24:25,760 --> 00:24:27,200 Di ko alam kung kaya ko. 311 00:24:31,760 --> 00:24:33,320 Tara na. Gawin natin. 312 00:24:34,280 --> 00:24:35,320 Halika. 313 00:25:03,880 --> 00:25:06,120 Gusto kong mag-relax at mag-usap tayo. 314 00:25:09,000 --> 00:25:12,320 Ang tanging maitutulong ko para mabuksan uli ang negosyo 315 00:25:12,400 --> 00:25:14,760 ay ipangalan n'yo 'yon sa iba. 316 00:25:14,840 --> 00:25:16,760 Hindi puwedeng sa isa sa inyo. 317 00:25:18,720 --> 00:25:20,120 - Okay. - Sige. 318 00:25:21,160 --> 00:25:24,400 Tama. Hindi siya 'yon. Hindi ako 'yon. 319 00:25:24,960 --> 00:25:25,800 Sige. 320 00:25:26,840 --> 00:25:27,680 Martin. 321 00:25:27,760 --> 00:25:29,760 - Ha? - Alam mo na ang opinyon ko. 322 00:25:29,840 --> 00:25:32,560 Hindi, Martin. Alam ko ang iniisip mo. 323 00:25:33,520 --> 00:25:34,480 - Oras na. - Hindi. 324 00:25:34,560 --> 00:25:38,240 Hindi mo ba nakikitang delikado? Baka may mangyari sa kanya? 325 00:25:38,320 --> 00:25:41,720 - Poprotektahan ko siya. - Masyado mong pinoprotektahan. 326 00:25:41,800 --> 00:25:42,800 Matagal na. 327 00:25:42,880 --> 00:25:47,560 Mas gugustuhin kong ibenta lahat at ibigay ang pera sa kanya kaysa isali siya. 328 00:25:47,640 --> 00:25:50,440 - Wag natin siyang isali. Tapos. - Puwes… 329 00:25:51,040 --> 00:25:54,760 Tatanungin natin siya. Nasa tamang edad na siya ngayon. 330 00:25:56,800 --> 00:26:01,200 - Mas fair 'yon. Paano ang gagawin? - Dapat pumirma siya sa mga dokumento… 331 00:26:16,760 --> 00:26:17,600 Gusto mo? 332 00:26:18,640 --> 00:26:19,720 Sige, salamat. 333 00:26:22,280 --> 00:26:24,600 - Patayin natin ang ilaw, tama? - Oo. 334 00:26:26,920 --> 00:26:27,760 Masarap. 335 00:26:28,280 --> 00:26:29,120 Oo. 336 00:26:31,280 --> 00:26:32,120 Uy… 337 00:26:33,120 --> 00:26:34,200 Ano'ng nangyayari? 338 00:26:36,160 --> 00:26:37,960 - Ayos ka lang? - Medyo inis ako. 339 00:26:38,040 --> 00:26:41,560 Akala ko nagkita tayo para magtsismisan, 340 00:26:41,640 --> 00:26:43,960 at bigla akong nasa Maluma video. 341 00:26:47,880 --> 00:26:50,960 - Di mo ba siya kinausap? - Kausapin ako tungkol saan? 342 00:26:53,760 --> 00:26:57,640 Tama. Nagkamali ka yata. Di ako mahilig sa mga ganitong bagay. 343 00:26:57,720 --> 00:26:58,800 Aalis na ako. Bye. 344 00:26:58,880 --> 00:27:01,960 Teka, Chloe. Dito ka lang. Akala ko gusto mo ito. 345 00:27:02,800 --> 00:27:05,280 Ang alin? Makipag-sex na di ako tinatanong? 346 00:27:05,800 --> 00:27:08,800 'Yan ang tapang at kalayaang hinahangaan mo sa akin? 347 00:27:08,880 --> 00:27:09,840 Naku. Sorry. 348 00:27:09,920 --> 00:27:13,200 Hindi, ito ang inaasahan ninyo sa akin, di ba? 349 00:27:13,280 --> 00:27:15,360 Ayos. Ito ba ang gusto mo sa akin? 350 00:27:16,240 --> 00:27:17,120 Halika. 351 00:27:18,800 --> 00:27:19,760 Maglaro tayo. 352 00:27:27,880 --> 00:27:30,160 Gusto mo ito, di ba? Samahan mo kami. 353 00:27:30,240 --> 00:27:31,760 Oo, Sara. Halika. 354 00:27:39,240 --> 00:27:40,600 Huhubarin ko na ba 'to? 355 00:27:50,440 --> 00:27:51,960 Ano'ng ginagawa mo? 356 00:27:52,040 --> 00:27:52,880 Wala. 357 00:27:52,960 --> 00:27:55,240 Wala, kalokohan. Nire-record mo ako. 358 00:27:55,320 --> 00:27:56,640 Di ka ba magtatanong? 359 00:28:01,680 --> 00:28:02,920 Magbabanyo ako. 360 00:28:20,200 --> 00:28:22,160 Chloe, papasukin mo ako, please. 361 00:28:30,680 --> 00:28:32,680 Tumigil na tayo. Sorry sa lahat. 362 00:28:35,480 --> 00:28:36,520 Worth it ba 'yon? 363 00:28:37,800 --> 00:28:38,640 Ano? 364 00:28:38,720 --> 00:28:42,560 Nagpapanggap na kaibigan, pero gusto mo lang akong paglaruan niya. 365 00:28:46,120 --> 00:28:49,240 - Gusto mo bang maging magkaibigan tayo? - Gusto ko, oo. 366 00:28:51,080 --> 00:28:53,040 Naniwala ako sa 'yo. 367 00:28:55,920 --> 00:28:57,000 Sige, kaya… 368 00:29:00,440 --> 00:29:03,600 Hayaan mo akong ipaliwanag bakit 'yon nangyari. 369 00:29:06,400 --> 00:29:08,240 "Wag buksan ang kahon ko." 370 00:29:08,840 --> 00:29:11,280 Lagi niyang sinasabi 'yan sa akin. Lagi. 371 00:29:11,840 --> 00:29:16,400 Totoo na ang pinakamalaking lihim namin sa mga anak namin ay di kami huwaran. 372 00:29:21,000 --> 00:29:23,200 - Tingnan natin ang laman nito. - Oo. 373 00:29:23,280 --> 00:29:25,400 - May ilang litrato. - Patingin. 374 00:29:26,600 --> 00:29:27,720 Ipakita mo sa akin. 375 00:29:27,800 --> 00:29:28,640 Ang cute. 376 00:29:30,600 --> 00:29:31,600 Oh, please. 377 00:29:34,000 --> 00:29:35,080 Sa Brazil ito. 378 00:29:38,160 --> 00:29:41,600 Napakaganda. Pumunta ako sa Brazil minsan. 379 00:29:44,280 --> 00:29:45,400 Ano 'yon? 380 00:29:45,480 --> 00:29:47,400 Ano 'yan? Ano'ng nangyayari? 381 00:29:49,520 --> 00:29:50,600 Nakakabigla… 382 00:29:53,200 --> 00:29:54,080 Wow. 383 00:29:54,160 --> 00:29:55,760 Ano ka? Tagahanga ka? 384 00:29:56,360 --> 00:29:57,920 Oo, tagahanga 385 00:29:58,600 --> 00:30:00,800 na malakas ang loob at sinuwerte. 386 00:30:01,440 --> 00:30:02,400 Naging kayo? 387 00:30:06,040 --> 00:30:06,880 Tama. 388 00:30:08,600 --> 00:30:10,680 Sobrang na-inlove ako sa papa mo. 389 00:30:10,760 --> 00:30:14,160 Di ako nakikipag-commit kahit kanino. Malaya ako, pero… 390 00:30:16,520 --> 00:30:18,480 nabaliw ako noon. 391 00:30:19,200 --> 00:30:20,760 Well, dahil sa kanya 'yon. 392 00:30:20,840 --> 00:30:23,640 Nabaliw ako sa kanya. Mas nabaliw ako. 393 00:30:24,880 --> 00:30:26,360 Pero ako lang ang baliw. 394 00:30:27,280 --> 00:30:30,080 Baka gusto niyang patigilin ang tsismis. 395 00:30:31,000 --> 00:30:34,600 Noong nakita ko ang press con niya, naunawaan ko. At alam mo? 396 00:30:34,680 --> 00:30:37,360 Nakaramdam ako ng kapayapaan. Ayos lang lahat. 397 00:30:39,400 --> 00:30:40,600 Kailan pa 'yon? 398 00:30:42,320 --> 00:30:44,840 Di ko sigurado. Mga 18 taon o higit pa. 399 00:30:44,920 --> 00:30:45,840 Hindi. 400 00:30:47,000 --> 00:30:47,840 At si Chloe? 401 00:30:48,600 --> 00:30:51,160 Chloe? Ano'ng tungkol sa kanya? 402 00:30:54,160 --> 00:30:57,200 Hindi. Kalimutan mo 'yon. Hindi. 403 00:30:57,840 --> 00:31:00,480 Walang kinalaman si Chloe sa kuwentong 'to. 404 00:31:00,560 --> 00:31:01,960 At wag kang mag-alala. 405 00:31:03,960 --> 00:31:04,800 Ano? 406 00:31:06,240 --> 00:31:08,040 Sabihin mo. Ano'ng iniisip mo? 407 00:31:08,120 --> 00:31:10,320 - Ano'ng nasa isip mo? - Wala. 408 00:31:11,080 --> 00:31:13,600 Mga kalokohang idea lang ang nasa isip ko. 409 00:31:14,600 --> 00:31:17,200 Gusto mong sabihin ang mga kalokohang idea? 410 00:31:18,520 --> 00:31:19,840 Naaalala mo ang ex ko? 411 00:31:20,720 --> 00:31:23,680 'Yong nasa voice message na sumagasa raw sa akin? 412 00:31:23,760 --> 00:31:24,840 Ano 'yan? 413 00:31:24,920 --> 00:31:27,200 Tinutulungan ako nitong lumipad 414 00:31:27,280 --> 00:31:28,880 pag ayaw ko siyang harapin. 415 00:31:31,720 --> 00:31:36,040 - At gusto mong lumipad ngayon sa malayo. - Mas malayo, mas mabuti. 416 00:31:46,720 --> 00:31:47,560 Akin na 'yan. 417 00:31:49,440 --> 00:31:50,920 Sasamahan kitang lumipad. 418 00:34:04,680 --> 00:34:05,680 Okay ka lang? 419 00:34:06,520 --> 00:34:08,520 Uy, tingnan mo ako. 420 00:34:09,720 --> 00:34:10,720 Ayos ka lang? 421 00:34:13,920 --> 00:34:15,760 Carmen… 422 00:34:17,040 --> 00:34:17,880 Ayos ka lang? 423 00:34:18,520 --> 00:34:19,360 Uy… 424 00:34:20,760 --> 00:34:22,120 Ano 'yon, Carmen? 425 00:34:22,200 --> 00:34:23,040 Uy. 426 00:34:23,840 --> 00:34:24,800 Ano'ng problema? 427 00:35:22,520 --> 00:35:24,080 Kaya dapat iwan niya ako. 428 00:35:25,280 --> 00:35:28,880 Natatakot ako sa puwede niyang gawin kung ako ang mang-iiwan. 429 00:35:31,720 --> 00:35:33,400 Lintik. Pasensiya na, girl. 430 00:35:35,600 --> 00:35:39,040 Sorry, pero ano'ng kinalaman ko rito? 431 00:35:40,600 --> 00:35:44,640 Napakahalaga kay Raúl ang social media, ang imahe niya, at… 432 00:35:45,800 --> 00:35:49,240 nag-propose siya sa akin sa harap ng mga tao na umaasa 433 00:35:49,320 --> 00:35:55,560 na parang bida kami sa romantic comedy. At di nila mapapatawad ang pagtataksil. 434 00:35:57,400 --> 00:35:58,720 Kaya ni-record mo ako? 435 00:36:00,840 --> 00:36:03,280 Dahil gano'n ang image ko, 436 00:36:03,880 --> 00:36:07,880 at ayaw mong masira ka, at ako ang magbabayad kung halimaw si Raúl. 437 00:36:08,480 --> 00:36:09,760 'Yon ba ang plano mo? 438 00:36:11,760 --> 00:36:13,320 Sorry talaga. 439 00:36:15,160 --> 00:36:18,320 Ginamit kita at isinakripisyo ang kaligtasan mo. 440 00:36:18,400 --> 00:36:19,240 Ginawa mo. 441 00:36:20,080 --> 00:36:20,920 Oo. 442 00:36:21,960 --> 00:36:24,800 Pagkakaibigan para sa galit na di marapat sa 'yo. 443 00:36:27,600 --> 00:36:31,440 Puwede sanang maging kasunduan 'to ng magkaibigan, 444 00:36:31,520 --> 00:36:32,680 hindi isang ambush. 445 00:36:33,520 --> 00:36:34,760 Tama ka. 446 00:36:37,560 --> 00:36:38,840 Umuwi ka na. 447 00:36:38,920 --> 00:36:42,960 Haharapin ko si Raúl at aayusin ko. 448 00:36:44,040 --> 00:36:47,160 Pero please, wag kang magalit sa akin, okay? 449 00:36:47,240 --> 00:36:48,120 Hindi. 450 00:36:48,880 --> 00:36:52,840 Tara roon. Wala ako rito para yakapin ang sinuman. 451 00:36:52,920 --> 00:36:56,040 Nandito ako para sa gusto mo. At tutulungan kita. 452 00:36:56,720 --> 00:37:00,240 Pero ipagtanggol mo ako pag nagalit siya. 453 00:37:01,560 --> 00:37:05,480 Pangako, di ko hahayaang gawin niya sa 'yo ang ginawa niya sa akin. 454 00:37:06,480 --> 00:37:07,800 Okay. 455 00:37:09,280 --> 00:37:10,200 Salamat. 456 00:37:12,320 --> 00:37:13,160 Lintik. 457 00:37:16,120 --> 00:37:17,320 Ayos lang. 458 00:37:20,800 --> 00:37:21,640 Sundan mo ako. 459 00:37:24,160 --> 00:37:25,000 Halika. 460 00:37:50,800 --> 00:37:51,880 Ako na ang bahala. 461 00:37:52,680 --> 00:37:53,520 Okay? 462 00:38:38,880 --> 00:38:42,520 DÍDAC: DI KO SILA MAKAUSAP KAGABI. SUSUBUKAN KO NGAYON… 463 00:38:43,200 --> 00:38:45,160 Magandang umaga. Ayos ka lang? 464 00:38:45,240 --> 00:38:48,080 - Oo. - Papasok ako. Naghihintay ang driver ko. 465 00:38:48,160 --> 00:38:51,000 - Sinabi ko sa kanyang ihahatid kita. - Bakit? 466 00:38:51,080 --> 00:38:54,760 Mag-aalmusal tayong dalawa sa pinakamagandang lugar sa Madrid. 467 00:38:55,600 --> 00:38:56,480 Wow! 468 00:38:57,400 --> 00:38:58,400 Masaya ka? 469 00:38:58,480 --> 00:38:59,480 Masaya. 470 00:39:01,360 --> 00:39:02,200 Salamat. 471 00:39:04,760 --> 00:39:06,640 Isa, dalawa. 472 00:39:08,120 --> 00:39:09,600 Isa, dalawa. 473 00:39:09,680 --> 00:39:11,240 SPORTS AREA 474 00:39:11,320 --> 00:39:12,920 Isa, dalawa. 475 00:39:14,560 --> 00:39:15,520 Ituloy ninyo. 476 00:39:17,560 --> 00:39:18,680 Ano 'yon, Sara? 477 00:39:20,120 --> 00:39:21,560 Puwedeng pasali ulit? 478 00:39:22,960 --> 00:39:24,080 Oo naman. 479 00:39:29,520 --> 00:39:31,400 Isa, dalawa. 480 00:39:32,600 --> 00:39:34,520 Isa, dalawa. 481 00:39:35,400 --> 00:39:37,520 Isa, dalawa. 482 00:39:38,160 --> 00:39:40,120 Isa, dalawa. 483 00:39:41,360 --> 00:39:42,600 Isa, dalawa. 484 00:39:43,960 --> 00:39:46,760 Napakalaki ng effort mo, di ba? 485 00:39:46,840 --> 00:39:51,040 Oo, pero makinig ka. Ito ba ang pinakamagandang lugar sa Madrid? 486 00:39:51,120 --> 00:39:53,840 - Oo, ito nga. - Mabuti. 487 00:39:53,920 --> 00:39:56,400 Puwedeng tigilan mo na ang pagiging sweet 488 00:39:56,480 --> 00:39:59,760 at sabihin mo ang nangyayari sa ina ni Rocío, halimbawa? 489 00:40:01,800 --> 00:40:02,680 Ano 'yan? 490 00:40:04,480 --> 00:40:09,720 Ito ang mga dokumentong nagpapatunay na ikaw ang may-ari ng lugar na ito. 491 00:40:11,360 --> 00:40:12,200 Ano? 492 00:40:12,280 --> 00:40:13,120 Oo. 493 00:40:14,120 --> 00:40:14,960 Talaga? 494 00:40:15,880 --> 00:40:17,280 - Hindi. - Hindi… 495 00:40:17,360 --> 00:40:19,400 Wag mong basahin ngayon! Relax. 496 00:40:19,480 --> 00:40:23,360 Dalhin mo sa school, basahin mo roon, at sabihin mo kung payag ka. 497 00:40:24,240 --> 00:40:26,080 Bakit biglaan? 498 00:40:27,000 --> 00:40:28,280 Tatapatin na kita. 499 00:40:28,360 --> 00:40:31,720 Ito lang ang paraan para mabuksan ulit ang Isadora House. 500 00:40:31,800 --> 00:40:36,880 Nandoon ang pangalan ko, pero di ako papansinin, gaya ng dati. 501 00:40:36,960 --> 00:40:39,720 Ikaw ang de facto owner ng Isadora House, 502 00:40:39,800 --> 00:40:41,280 dahil nagpasya kami 503 00:40:41,360 --> 00:40:44,360 ng mama mo na panahon na para sumali ka sa negosyo. 504 00:40:44,960 --> 00:40:46,960 - Ano'ng catch? - Walang catch. 505 00:40:47,040 --> 00:40:48,240 - Sabihin mo. - Wala. 506 00:40:48,320 --> 00:40:52,240 Lahat ng 'to, lahat ng mayroon kami, ay mapupunta sa 'yo, 507 00:40:52,320 --> 00:40:54,880 kaya walang saysay na isantabi ka. 508 00:40:56,360 --> 00:41:02,320 Gusto kitang manatiling malapit para matuto ka sa negosyo natin. 509 00:41:03,720 --> 00:41:04,600 Ayaw ni Mama. 510 00:41:05,960 --> 00:41:07,520 - Hindi. - Well, ang mama mo… 511 00:41:08,960 --> 00:41:11,280 Gusto niyang maging maayos ka. 512 00:41:11,360 --> 00:41:14,960 Puwedeng nagkamali siya, pero para protektahan ka. 513 00:41:15,040 --> 00:41:17,440 - Wag mo na siyang awayin. - Hindi, Pa. 514 00:41:17,520 --> 00:41:21,040 Napakahirap di makipag-away sa taong walang tiwala sa 'yo. 515 00:41:21,120 --> 00:41:23,560 Patunayan mong marapat kang tagapagmana. 516 00:41:23,640 --> 00:41:26,440 Na kaya mong gumawa ng mahihirap na desisyon. 517 00:41:26,520 --> 00:41:27,920 Gawin mo ang mga 'yon. 518 00:41:28,000 --> 00:41:30,800 Kung makapagsasakripisyo ka, kaya mo 'yon. 519 00:41:30,880 --> 00:41:32,600 - Sige. - Para sa pamilya natin. 520 00:41:33,680 --> 00:41:35,200 Para sa negosyo natin. 521 00:41:37,720 --> 00:41:41,160 Iparamdam mo na ako ang pinaka-proud na ama sa mundo, baby. 522 00:41:43,640 --> 00:41:44,880 Hindi "baby" kasi… 523 00:41:46,000 --> 00:41:47,240 dalaga ka na ngayon. 524 00:41:47,920 --> 00:41:51,880 Isang taong kayang gumawa ng mahahalagang desisyon nang mag-isa. 525 00:41:54,720 --> 00:41:56,080 Sige, basahin mo 'to… 526 00:41:58,160 --> 00:42:00,400 at sabihin mo kung papayag ka o hindi. 527 00:42:16,800 --> 00:42:17,920 Magandang umaga. 528 00:42:21,000 --> 00:42:23,720 Di mo ba nabasa ang texts ko? Kumusta? 529 00:42:25,080 --> 00:42:26,040 Ano'ng problema? 530 00:42:27,720 --> 00:42:29,680 Nakausap mo ang mga magulang mo? 531 00:42:30,920 --> 00:42:32,480 Akin na ang Isadora House. 532 00:42:33,120 --> 00:42:34,000 Seryoso? 533 00:42:34,680 --> 00:42:38,480 Mabuti, Isadora. Makikipagnegosasyon ka sa pamilya ko. 534 00:42:38,560 --> 00:42:41,160 Kaya ko. Pero di ko gagawin. 535 00:42:44,720 --> 00:42:47,760 - Ano? - Ayokong makipagnegosasyon sa kanila. 536 00:42:49,120 --> 00:42:50,360 Paano tayo? 537 00:42:50,440 --> 00:42:51,520 Wala. 538 00:42:52,720 --> 00:42:54,000 Walang tayo. 539 00:42:55,400 --> 00:42:56,760 Isadora. 540 00:43:11,720 --> 00:43:13,480 PALAWAKIN ANG PAGSASALIKSIK 541 00:43:26,760 --> 00:43:33,680 ARTINIAN GOLDSTEIN FAMILY 542 00:45:31,320 --> 00:45:33,440 Tagapagsalin ng Subtitle: Lea Torre