1 00:00:11,840 --> 00:00:17,360 CREDEAM CĂ POT FACE FAȚĂ LA TOT. DAR NU POT. NU MAI SUPORT. 2 00:00:33,480 --> 00:00:36,560 Rocío Owono Durán! Poți pleca. 3 00:00:53,440 --> 00:00:57,920 ELITA 4 00:01:04,160 --> 00:01:08,080 Rocío e bine. A fost eliberată. Încă nu te-ai îmbrăcat? 5 00:01:08,160 --> 00:01:11,680 - Tata o să se oftice dacă nu ieși. - Mi se rupe în paișpe. 6 00:01:18,240 --> 00:01:20,000 Ce e mirosul ăsta? Ce faci? 7 00:01:25,960 --> 00:01:28,120 - Eric, ce ai făcut? - Lasă-mă! 8 00:01:48,440 --> 00:01:49,680 Și vărul tău? 9 00:01:50,680 --> 00:01:53,760 - Gata, ajunge! - Tată, azi nu se simte bine. 10 00:01:53,840 --> 00:01:58,560 Lasă-l în pace, dacă vrea să rămână! În zile ca asta, e mai bine. 11 00:01:58,640 --> 00:02:02,040 María, nu așa merge treaba. Nu poate face ce vrea. 12 00:02:02,120 --> 00:02:03,600 Bună dimineața, familie! 13 00:02:04,160 --> 00:02:08,640 - 'Neața, dragule! Cum te simți azi? - Bine, mătușică! De ce? 14 00:02:21,560 --> 00:02:24,120 Bună dimineața tuturor! 15 00:02:24,200 --> 00:02:28,600 Bun-venit la prima întâlnire pan-africană pentru excelență! 16 00:02:29,480 --> 00:02:30,720 Bună, Chloe! 17 00:02:31,240 --> 00:02:35,120 Ca membră a Ligii Globale pentru Excelență Academică, 18 00:02:35,200 --> 00:02:38,880 Las Encinas prezintă programul său de schimburi de elevi 19 00:02:38,960 --> 00:02:43,320 împreună cu două dintre cele mai bune școli particulare din Africa. 20 00:02:43,400 --> 00:02:46,880 Lua Jean, din Maputo, Mozambic, 21 00:02:46,960 --> 00:02:50,440 și Parkhurst, din Cape Town, Africa de Sud. 22 00:02:50,520 --> 00:02:55,960 Mulțumim Fundației Hispanico-Pan-Africane Catalina Durán pentru inițiativa sa. 23 00:03:00,520 --> 00:03:04,360 Nu pot trage sfori întruna ca să te scap de necazuri, Rocío. 24 00:03:05,120 --> 00:03:06,280 Îmi pare rău, mamă. 25 00:03:06,360 --> 00:03:09,840 Presiunea pe femeile ca noi este de trei ori mai mare. 26 00:03:11,240 --> 00:03:15,000 Și eu vreau o lume mai bună. De-aia sunt judecătoare, nu ocup case. 27 00:03:17,600 --> 00:03:19,440 Profită de educația asta 28 00:03:19,520 --> 00:03:24,360 pentru a te instrui și a schimba lucrurile în mod inteligent și civilizat! 29 00:03:27,240 --> 00:03:31,040 Echipamentul de fotbal și rochia pentru gală sunt în spate. 30 00:03:31,120 --> 00:03:32,880 Ia-le și du-te! 31 00:03:32,960 --> 00:03:36,720 Lasă-mă să lipsesc azi! Sunt epuizată. Trebuie să fac un duș. 32 00:03:36,800 --> 00:03:38,960 Faci duș și te schimbi la liceu. 33 00:03:39,880 --> 00:03:42,600 Am petrecut mult organizând asta cu Virginia. 34 00:04:00,680 --> 00:04:01,800 Ce mai faci? 35 00:04:03,160 --> 00:04:04,000 'Neața! 36 00:04:05,200 --> 00:04:09,400 Ți-am trimis mesaje, dar nu mi-ai răspuns. Sunt prea insistent? 37 00:04:10,840 --> 00:04:13,640 Iván, am spus că vom fi prieteni. 38 00:04:14,120 --> 00:04:19,240 Putem fi amici și colegi de clasă, dar afară, fiecare are viața lui. 39 00:04:19,320 --> 00:04:21,080 Ai vorbit cu Omar? 40 00:04:22,200 --> 00:04:23,160 Ne vedem la ore! 41 00:04:28,120 --> 00:04:30,000 Ea este Fikile. 42 00:04:30,080 --> 00:04:32,680 E elevă la Parkhurst, Cape Town. 43 00:04:32,760 --> 00:04:34,360 - Bună, ce mai faci? - Bună! 44 00:04:34,440 --> 00:04:36,640 Puteți discuta un pic despre program… 45 00:04:36,720 --> 00:04:38,840 Bine? Ia loc! Distracție plăcută! 46 00:04:39,480 --> 00:04:41,440 - Mă bucur să vă cunosc. - Și noi. 47 00:04:41,520 --> 00:04:44,280 - Îmi puteți spune Fiks. - Bine. 48 00:04:44,360 --> 00:04:46,640 Vă înscrieți pentru schimbul de elevi? 49 00:04:46,720 --> 00:04:49,920 - Nu cred. - Deocamdată nu. 50 00:05:00,120 --> 00:05:02,640 Băga-mi-aș! Ce naiba? 51 00:05:02,720 --> 00:05:04,080 Vino jos aici un pic! 52 00:05:04,160 --> 00:05:06,040 - De ce? - Ca să-ți arăt ceva. 53 00:05:06,120 --> 00:05:07,320 Nu mă interesează. 54 00:05:10,160 --> 00:05:11,080 Ești de groază. 55 00:05:11,680 --> 00:05:13,480 Te rog! Doar o clipă. 56 00:05:16,800 --> 00:05:17,640 Ia să vedem! 57 00:05:25,800 --> 00:05:27,240 L-am inclus în playlist. 58 00:05:28,120 --> 00:05:31,320 Nu te saturi să fii penibil ca să-mi atragi atenția? 59 00:05:33,040 --> 00:05:34,760 Zise cea cu clipurile porno. 60 00:05:38,280 --> 00:05:42,040 Încerc să mă înțeleg cu tine, dar e foarte greu. 61 00:05:42,720 --> 00:05:44,680 Poate fiindcă nu ți-am cerut-o. 62 00:06:01,760 --> 00:06:02,880 Ce nasol! Pe bune? 63 00:06:03,480 --> 00:06:06,840 - M-au arestat și el n-a zis nimic. - Nu știu ce-i cu el. 64 00:06:06,920 --> 00:06:10,080 Când s-a întors de acolo, avea sânge pe frunte. 65 00:06:10,160 --> 00:06:12,960 Iar azi-dimineață era complet nesuferit. 66 00:06:13,520 --> 00:06:16,120 Apoi, cânta de parcă nu se întâmplase nimic. 67 00:06:16,200 --> 00:06:18,760 Știi că are un tatuaj cu punct și virgulă? 68 00:06:18,840 --> 00:06:22,560 Nu. La câte are, mi-e greu să țin socoteala. De ce? 69 00:06:22,640 --> 00:06:24,440 Hai, Rocío! 70 00:06:24,520 --> 00:06:25,640 E vărul tău? 71 00:06:25,720 --> 00:06:28,440 Rocío! 72 00:06:28,520 --> 00:06:31,320 Eu una aș ține distanța de el. 73 00:06:31,400 --> 00:06:34,240 - Sper că înțelegi. - Da, sigur. Nicio grijă! 74 00:06:34,840 --> 00:06:37,440 Rocío! 75 00:06:37,520 --> 00:06:40,800 - Strigă după ajutor? - Nu, e entuziasmat. 76 00:06:41,440 --> 00:06:43,560 Hai, ai noștri! 77 00:06:49,760 --> 00:06:51,000 Aici! Pasează! 78 00:07:22,960 --> 00:07:27,720 Auzi? Ce-ar fi să plecăm de aici? Bine? 79 00:07:27,800 --> 00:07:28,760 Te simți bine? 80 00:07:29,480 --> 00:07:31,280 - Da. - Da? 81 00:07:31,360 --> 00:07:33,000 N-am nimic, mulțumesc. 82 00:07:33,080 --> 00:07:34,000 Haide! 83 00:07:34,960 --> 00:07:35,920 Să mergem! 84 00:07:50,600 --> 00:07:53,560 N-aș fi crezut că un meci amical mă va afecta atât. 85 00:07:53,640 --> 00:07:58,560 Trebuie să te fi așteptat la asta. Altfel, ai fi jucat. Nu-i așa? 86 00:08:00,600 --> 00:08:05,720 Înscrie-te pentru schimbul de elevi! Mergi în Africa de Sud, iei o pauză. 87 00:08:05,800 --> 00:08:08,680 Timpul și distanța sunt cele mai bune leacuri. 88 00:08:18,680 --> 00:08:21,760 - Cum mă înscriu? - Îți arăt. 89 00:08:39,480 --> 00:08:44,080 #OPULENȚĂ SARAUL.GOALS 90 00:08:52,680 --> 00:08:58,680 CREDEAM CĂ POT FACE FAȚĂ LA TOT. DAR NU POT. 91 00:08:58,760 --> 00:09:01,080 NU MAI SUPORT. 92 00:09:34,760 --> 00:09:35,600 RAPORTUL HABLA 93 00:09:36,240 --> 00:09:39,160 Nouă sinucigași din zece dau semnale de avertisment. 94 00:09:39,760 --> 00:09:43,320 Nu vor doar atenție. Cer ajutor. 95 00:09:44,080 --> 00:09:47,360 Voi trimite raportul secției de psihologie și pedagogie. 96 00:09:48,120 --> 00:09:49,000 Asta e tot? 97 00:09:49,520 --> 00:09:53,200 Ei sunt experții, Omar. Tu nu ai pregătirea. 98 00:09:59,840 --> 00:10:01,280 Mai e și altceva? 99 00:10:03,080 --> 00:10:04,160 Da. 100 00:10:05,480 --> 00:10:09,600 - Aș vrea o listă cu elevii bursieri. - Știi bine că e confidențială. 101 00:10:15,640 --> 00:10:16,800 Lăbarule! 102 00:10:16,880 --> 00:10:21,600 Ți-am trimis parola aplicației, ca să poți răspunde dacă vezi ceva ciudat. 103 00:10:21,680 --> 00:10:24,760 N-o pot face singur, iar idiotul de Luis nu mă ajută. 104 00:10:25,920 --> 00:10:29,600 De-aia n-ai răspuns încă? Nu crezi că poți? 105 00:10:30,400 --> 00:10:32,960 Cândva, și eu am spus cuvintele astea. 106 00:10:35,160 --> 00:10:36,280 Mă copleșește. 107 00:10:37,080 --> 00:10:38,880 Și tu cum ai primit ajutor? 108 00:10:47,560 --> 00:10:48,480 Omar? 109 00:10:52,200 --> 00:10:53,040 Omar? 110 00:10:53,920 --> 00:10:57,880 - Sunt Joel, de la asociație. Mă mai știi? - Pleacă! 111 00:10:59,160 --> 00:11:00,720 Omar, liniștește-te! 112 00:11:01,320 --> 00:11:04,680 - Te rog să pleci. - Omar, uită-te la mine, bine? 113 00:11:06,400 --> 00:11:08,960 Nu pot. Nu. Nu pot. 114 00:11:09,040 --> 00:11:10,440 Omar, uită-te la mine! 115 00:11:11,520 --> 00:11:12,360 Te rog! 116 00:11:13,800 --> 00:11:14,640 Liniștește-te! 117 00:11:18,080 --> 00:11:19,240 Te rog, Omar! 118 00:11:21,600 --> 00:11:24,440 Așa. Bine. 119 00:11:58,680 --> 00:12:04,640 DACĂ NU POȚI PE CONT PROPRIU, SUNT AICI PENTRU ORICE. 120 00:12:04,720 --> 00:12:09,000 MĂ PORT URÂT CU CEI TANDRI CU MINE. DIN VINA MEA AM PARTE DE SINGURĂTATE. 121 00:12:09,080 --> 00:12:13,000 - Îmi pare cunoscut stilul. - Vrei să te ocupi tu de el? 122 00:12:14,320 --> 00:12:16,040 Crezi că unii sunt jigodii? 123 00:12:16,880 --> 00:12:18,640 Că s-au născut răi? 124 00:12:21,720 --> 00:12:23,560 Cred că unii suferă mult. 125 00:12:28,400 --> 00:12:31,600 TATUAJ PUNCT ȘI VIRGULĂ ANXIETATE, DEPRESIE, TENTATIVĂ DE SUICID 126 00:12:37,040 --> 00:12:37,880 Auzi… 127 00:12:38,600 --> 00:12:40,560 Îmi pare rău că te-am lăsat baltă. 128 00:12:41,400 --> 00:12:44,000 Înțeleg că mă eviți. Am fost un laș. 129 00:12:45,560 --> 00:12:48,880 Bine, deci ți-ai cerut scuze. Mersi. Ne mai vedem. 130 00:12:51,080 --> 00:12:52,840 Nu fi supărată pe mine! 131 00:12:53,480 --> 00:12:56,960 - Nu suntem prieteni la cataramă, nu? - Dar am putea fi. 132 00:12:57,480 --> 00:13:00,120 Momentul acela din apartament a fost minunat. 133 00:13:00,200 --> 00:13:03,080 - Până s-a ales praful. - Pe bune, trebuie să plec. 134 00:13:07,680 --> 00:13:11,280 Sunt un bou care-i dezamăgește pe toți. De-aia sfârșesc singur. 135 00:13:11,360 --> 00:13:13,320 Eric, te rog! 136 00:13:13,920 --> 00:13:16,520 Dacă nu e dezamăgire, atunci ce e? Teamă? 137 00:13:17,040 --> 00:13:18,600 Asta e? Ți-e teamă de mine? 138 00:13:19,080 --> 00:13:23,080 Atunci, spune că ți-e teamă și că ții distanța pentru că nu merit. 139 00:13:23,160 --> 00:13:26,880 Sau pentru că nu mă înțelegi și ți-e teamă, așa ca alor mei. 140 00:13:29,160 --> 00:13:30,480 Sau nu spune nimic, 141 00:13:31,000 --> 00:13:33,840 ca să nu mai cred că tu meritai. 142 00:13:44,360 --> 00:13:45,840 Eric! 143 00:13:46,560 --> 00:13:48,280 Uită-te la mine! Respiră! 144 00:13:48,800 --> 00:13:53,480 Respiră! Haide, respiră! Așa. 145 00:13:54,680 --> 00:13:56,520 Așa. Ușurel. Aici sunt. 146 00:14:00,800 --> 00:14:01,760 Luis! 147 00:14:31,080 --> 00:14:35,880 TITULARUL CONTULUI: IVÁN CRUZ CARVALHO 148 00:14:43,000 --> 00:14:50,000 PĂRĂSEȘTI GRUPUL? AUTOAPĂRARE LAS ENCINAS 149 00:14:54,560 --> 00:14:57,080 SARAUL.GOALS A PROMOVAT O POVESTIRE. 150 00:14:57,760 --> 00:15:00,120 În seara asta ați văzut destulă opulență, 151 00:15:00,200 --> 00:15:03,960 dar momentul cel mai sclipitor abia urmează. Sara… 152 00:15:06,240 --> 00:15:07,600 te căsătorești cu mine? 153 00:15:18,960 --> 00:15:20,400 Te simți bine, bebi? 154 00:15:22,360 --> 00:15:23,240 Da. 155 00:15:24,160 --> 00:15:28,280 Cred că iubitul tău a cam exagerat când ți-a cerut mâna. 156 00:15:28,360 --> 00:15:31,320 Sunteți prea tineri ca să mizați totul pe o carte. 157 00:15:34,960 --> 00:15:36,200 Dar tu și Dídac? 158 00:15:36,280 --> 00:15:37,480 Bine… 159 00:15:37,560 --> 00:15:42,000 Nu mă dau bătută, încă mai încerc să îl uit. Dar mi-e bine. 160 00:15:42,560 --> 00:15:46,200 O petrecere ca lumea și se rezolvă. 161 00:15:47,040 --> 00:15:48,480 Puțină atenție! 162 00:15:48,560 --> 00:15:52,640 Să le arătăm prietenilor noștri africani cum petrecem noi aici, da? 163 00:15:52,720 --> 00:15:57,960 Nu, iubito. Noi am venit să vă arătăm vouă. 164 00:15:58,040 --> 00:16:01,280 - Asta mai vedem, iubito. - Bine, atunci. 165 00:16:05,120 --> 00:16:06,160 Petrecere! 166 00:16:07,560 --> 00:16:09,920 N-o să ne urască lumea pentru asta? 167 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Nu e cultural appropriation? 168 00:16:12,080 --> 00:16:15,640 Nici pomeneală! Noi suntem organizatorii. 169 00:16:15,720 --> 00:16:17,560 Noi v-am dat codul vestimentar 170 00:16:17,640 --> 00:16:22,360 fiindcă vrem să trăiți petrecerea cu adevărat. 171 00:16:22,880 --> 00:16:26,040 Îmi place! Sunteți la butoane. E casa voastră. 172 00:16:26,120 --> 00:16:28,200 - Faceți ce vreți! - Mulțumesc. 173 00:16:46,000 --> 00:16:47,160 Cum se simte? 174 00:16:47,240 --> 00:16:49,960 Pastila l-a liniștit. S-a culcat, dar era praf. 175 00:16:50,040 --> 00:16:52,520 Vere! Încă nu te-ai schimbat? 176 00:16:52,600 --> 00:16:55,040 - Cum adică? - Toți sunt la petrecere. 177 00:16:55,120 --> 00:16:59,280 - Poate nu în seara asta. - Nici vorbă! Am chef să dansez. 178 00:16:59,360 --> 00:17:02,240 În plus, îi primim pe colegii din Africa. 179 00:17:02,320 --> 00:17:03,240 Ascult-o pe ea! 180 00:17:03,320 --> 00:17:05,760 - Nico, ai trei minute. - Mai bine stăm. 181 00:17:05,840 --> 00:17:09,240 - Nu vii? Eu plec. Pa! - Eric, așteaptă, dragule! 182 00:17:12,280 --> 00:17:14,480 Nico, du-te, iubitule! 183 00:17:14,560 --> 00:17:17,880 - Stai cu ochii pe el! - O să-l tragă în jos pe Nico. 184 00:17:17,960 --> 00:17:20,400 Nu-ți face griji, tată. Nu pățesc nimic. 185 00:17:25,200 --> 00:17:26,680 Ai o idee mai bună? 186 00:17:27,440 --> 00:17:28,520 Vorbești serios? 187 00:17:29,360 --> 00:17:30,880 Spune-mi că nu! 188 00:17:30,960 --> 00:17:33,120 Știi de cine îmi amintesc? 189 00:17:33,200 --> 00:17:35,360 - De cine? - De ai mei când se ceartă. 190 00:17:35,440 --> 00:17:36,320 Așa deci. 191 00:17:37,400 --> 00:17:40,200 Și ai mei se ceartă mult, să fiu sinceră. 192 00:17:40,280 --> 00:17:43,320 Crezi că așa o să fim și noi peste 20 de ani? 193 00:17:43,400 --> 00:17:45,520 Isterici, gălăgioși și frustrați? 194 00:17:46,160 --> 00:17:51,760 Cred că cea mai mare păcăleală din viață 195 00:17:51,840 --> 00:17:53,720 e să-ți dorești să crești. 196 00:17:53,800 --> 00:17:56,640 Fiindcă atunci când crești, viața te doboară 197 00:17:56,720 --> 00:17:58,600 și o iei razna, ca ei doi. 198 00:17:58,680 --> 00:18:03,680 Și atunci, nu-ți dorești decât să redevii tânăr și imatur. 199 00:18:04,600 --> 00:18:07,360 Hai să profităm de asta cât putem, bine? 200 00:18:13,320 --> 00:18:16,240 - Ce este? - Nu știu. Să vedem! 201 00:18:17,520 --> 00:18:18,520 - Hopa! - Ce e? 202 00:18:18,600 --> 00:18:21,320 - E o problemă cu muzica. Ciudat. - Nu. 203 00:18:21,400 --> 00:18:22,680 - Mă duc. - Nu. 204 00:18:22,760 --> 00:18:25,160 Ba da, mă duc să rezolv. Ne mai vedem. 205 00:18:25,240 --> 00:18:26,560 Da, de departe. 206 00:18:26,640 --> 00:18:28,320 - Doamne! - Revin imediat. 207 00:18:28,400 --> 00:18:30,680 - Calmează-te! - Ba tu să te calmezi! 208 00:18:38,080 --> 00:18:40,280 Ai lucrat minunat. 209 00:18:41,040 --> 00:18:43,120 Felul cum ai acționat, Cata. Mersi. 210 00:18:43,200 --> 00:18:45,680 Îmi pare rău că te-am grăbit. 211 00:18:49,080 --> 00:18:50,720 Luena! Nu pleca! 212 00:18:50,800 --> 00:18:53,040 Deci câștigau… 213 00:18:55,480 --> 00:18:57,040 Poftim! Două sute. 214 00:18:57,840 --> 00:18:59,800 Numără-i, Catalina! Avem timp. 215 00:19:00,640 --> 00:19:01,640 Am încredere. 216 00:19:04,680 --> 00:19:06,560 E ultima mea favoare, Martín. 217 00:19:07,080 --> 00:19:09,000 - Întotdeauna e așa. - Nu. 218 00:19:09,080 --> 00:19:12,080 Am grăbit evacuarea cu prețul arestării fiicei mele. 219 00:19:12,160 --> 00:19:13,920 Nu mai pot să risc. 220 00:19:14,000 --> 00:19:17,160 A grăbit evacuarea. Găsește judecătoare pe nume Catalina! 221 00:19:17,240 --> 00:19:20,480 - Luis, nu avem permisiunea. - O mituiește, la naiba! 222 00:19:25,000 --> 00:19:26,440 - La naiba! - Ce? 223 00:19:26,520 --> 00:19:29,440 E mama unei colege a Isadorei și a lui Dídac. 224 00:19:35,520 --> 00:19:39,400 Dídac, unde ești? Mult îți mai trebuie! 225 00:19:39,480 --> 00:19:41,880 Ești în camera mea? Vin sus. 226 00:19:43,680 --> 00:19:44,880 - Plec acum. - Bine. 227 00:19:52,800 --> 00:19:54,040 Nu-mi vine să cred. 228 00:19:54,720 --> 00:19:55,960 Tată! 229 00:19:56,040 --> 00:19:57,760 De ce n-ai spus că vii? 230 00:19:57,840 --> 00:19:59,320 - Bună, iubito! - Bună! 231 00:19:59,400 --> 00:20:01,280 - Era o surpriză. - Ce mai faci? 232 00:20:01,360 --> 00:20:04,120 Îmi place să te văd luată prin surprindere. 233 00:20:04,200 --> 00:20:05,720 Ce dor mi-a fost de tine! 234 00:20:05,800 --> 00:20:07,880 - Mă bucur. - Bună, Isa! 235 00:20:08,680 --> 00:20:11,120 - Eu plec. Vorbim. - Bine. 236 00:20:11,920 --> 00:20:13,040 Arăți nemaipomenit. 237 00:20:13,120 --> 00:20:15,520 Ce căuta mama lui Rocío aici? 238 00:20:15,600 --> 00:20:17,920 - Altădată! - Era despre burse. 239 00:20:18,000 --> 00:20:21,960 Școala asta costă o avere, iar părinții se ocupă de tot. 240 00:20:22,040 --> 00:20:24,000 - Nebunie! - Dacă voiam o minciună, 241 00:20:24,080 --> 00:20:26,400 te întrebam pe tine, nu pe tata. 242 00:20:27,000 --> 00:20:30,800 - Vezi? Așa e întruna. - Haideți să ne purtăm frumos! 243 00:20:30,880 --> 00:20:35,120 Să bem ceva împreună. N-am mai făcut-o de mult. 244 00:20:35,200 --> 00:20:36,960 - Te rog! - Da, de mult. 245 00:20:37,040 --> 00:20:39,360 Haideți! Să mergem! 246 00:20:51,400 --> 00:20:54,840 Nici nu-ți imaginezi cât a crescut implicarea după anunț. 247 00:20:54,920 --> 00:20:57,480 Toată lumea ne scrie. 248 00:20:57,560 --> 00:21:01,520 Ne oferă o grămadă de bani pentru colaborări la cununie. 249 00:21:03,760 --> 00:21:07,920 SARA, TOATE BUNE? NU VII LA ANTRENAMENT? 250 00:21:11,840 --> 00:21:14,320 De ce îți scrie profesoara? 251 00:21:14,400 --> 00:21:15,880 Ceva legat de școală. 252 00:21:16,560 --> 00:21:17,560 La ora asta? 253 00:21:17,640 --> 00:21:19,160 MAI BINE NU VIN… 254 00:21:20,880 --> 00:21:23,240 E îndrăgostită de tine sau ce? 255 00:21:23,800 --> 00:21:26,280 - Asta e? - Nu fi prostuț! 256 00:21:26,960 --> 00:21:28,560 Pentru noi! 257 00:21:28,640 --> 00:21:30,040 Prieteni! 258 00:21:30,120 --> 00:21:32,640 - Care-i treaba? - Suntem cu Saraul. Goals. 259 00:21:32,720 --> 00:21:36,920 Nu? Și cu elevii africani, care ne arată 260 00:21:37,000 --> 00:21:39,240 cum se dă o petrecere mortală. 261 00:21:39,320 --> 00:21:41,040 Bună, oameni frumoși! 262 00:21:41,120 --> 00:21:43,160 Salut! Ne mai vedem! 263 00:21:43,240 --> 00:21:45,520 - Și acum cu toții! - Ai văzut asta? 264 00:21:46,160 --> 00:21:47,880 Acum se vrea influencer. 265 00:21:47,960 --> 00:21:49,320 O să se frigă rău. 266 00:21:49,400 --> 00:21:50,680 Cum adică, influencer? 267 00:21:50,760 --> 00:21:52,800 Băutura, luminile, muzica… 268 00:21:52,880 --> 00:21:54,880 Are câteva mii de urmăritori 269 00:21:54,960 --> 00:21:58,360 și spune că, cu puțin efort, poate trăi din asta. 270 00:21:58,440 --> 00:22:00,640 - Demisionează? - Doamne ferește! 271 00:22:00,720 --> 00:22:04,400 Nu plătesc în plus la chirie, iar el freacă menta și postează. 272 00:22:33,880 --> 00:22:34,920 Iván! 273 00:22:40,760 --> 00:22:43,320 Știu că procedez greșit. 274 00:22:44,840 --> 00:22:45,680 Și… 275 00:22:46,520 --> 00:22:50,320 Și chiar n-am vrut să vă fac rău niciunuia. 276 00:22:51,080 --> 00:22:53,360 Până la urmă, vă fac rău amândurora. 277 00:22:55,440 --> 00:22:56,600 Dar eu… 278 00:22:57,680 --> 00:22:59,600 O să fac ce trebuie cu Omar. 279 00:23:00,720 --> 00:23:02,640 Fiindcă îl iubesc… 280 00:23:04,120 --> 00:23:07,600 și simt că îl dezamăgesc. 281 00:23:08,360 --> 00:23:09,920 Și nu merităm asta. 282 00:23:11,360 --> 00:23:13,240 Niciunul dintre noi trei. 283 00:23:18,480 --> 00:23:19,640 Rezolvă cu el! 284 00:23:20,720 --> 00:23:22,480 Și zi-i că e foarte norocos! 285 00:23:50,160 --> 00:23:51,840 Pentru mari dezamăgiri! 286 00:23:52,480 --> 00:23:54,200 Sau mari descoperiri! 287 00:23:59,440 --> 00:24:03,040 - Dacă îl placi, de ce-i dai cu flit? - Nu-i dau cu flit. 288 00:24:03,120 --> 00:24:06,040 - Ba da. - Dar nu sunt genul romantic, ca tine, 289 00:24:06,120 --> 00:24:08,240 care ajungi să bei shoturi cu amice. 290 00:24:10,840 --> 00:24:12,680 - Dansezi? - Bine. 291 00:24:55,280 --> 00:24:56,840 - Voiam să spun… - Ce? 292 00:24:57,480 --> 00:24:58,520 La ce te uiți? 293 00:24:59,600 --> 00:25:01,560 - La tine. - La mine? 294 00:25:02,400 --> 00:25:04,520 Ce-ar fi să mă săruți mai bine? 295 00:25:33,920 --> 00:25:35,320 Ce? Îți place? 296 00:25:37,920 --> 00:25:40,280 - Exact asta îmi trebuia. - Da? 297 00:25:41,760 --> 00:25:44,400 - Shotul sau eu? - Tu. 298 00:26:12,320 --> 00:26:14,120 - Trebuie să plec. - Chiar? 299 00:26:14,200 --> 00:26:17,320 Da, am avionul dimineață devreme. 300 00:26:17,400 --> 00:26:18,600 Mi-a făcut plăcere. 301 00:26:18,680 --> 00:26:20,880 Chiar că da! Ne vedem la Cape Town! 302 00:26:20,960 --> 00:26:22,000 - S-a făcut! - Da? 303 00:26:22,080 --> 00:26:23,040 - Da. - Super! 304 00:26:23,120 --> 00:26:24,920 - Da. Pa! - Pa! 305 00:26:31,040 --> 00:26:33,040 De ce aveai nevoie? N-am înțeles. 306 00:26:33,120 --> 00:26:35,800 Nu vreau pe cineva care să-mi spună că-s jalnic. 307 00:26:37,120 --> 00:26:40,720 Ci pe cineva praf, care se iubește la fel de puțin ca mine. 308 00:26:41,960 --> 00:26:43,640 Lăbarule! 309 00:26:46,360 --> 00:26:47,200 Alo! 310 00:26:49,000 --> 00:26:49,840 Futu-i! 311 00:26:50,720 --> 00:26:51,560 Sunt un bou! 312 00:26:53,200 --> 00:26:54,440 Gin, te rog! 313 00:26:55,200 --> 00:26:56,080 Mulțumesc. 314 00:26:57,600 --> 00:26:58,440 Chloe! 315 00:26:59,960 --> 00:27:02,000 - Chloe, ce este? - Lasă-mă! 316 00:27:02,080 --> 00:27:03,000 Ți-a făcut ceva? 317 00:27:03,080 --> 00:27:04,760 - Nimic. - Ce ai? 318 00:27:19,520 --> 00:27:21,960 AUTOAPĂRARE LAS ENCINAS MESAJ NOU 319 00:27:33,960 --> 00:27:35,080 Mergem? 320 00:27:36,560 --> 00:27:38,160 Da. Poftim! 321 00:27:46,680 --> 00:27:47,560 Sara? 322 00:27:48,920 --> 00:27:50,560 Tu mă crezi un monstru? 323 00:27:51,600 --> 00:27:53,040 De ce spui asta? 324 00:27:57,520 --> 00:28:01,480 Trebuie să mă schimb, dar întotdeauna te-am iubit și protejat. 325 00:28:04,200 --> 00:28:05,600 Da, știu asta. 326 00:28:08,000 --> 00:28:09,200 Ești sigură că știi? 327 00:28:11,720 --> 00:28:12,560 Da. 328 00:28:14,320 --> 00:28:15,640 Dar ce-ți veni? 329 00:28:18,480 --> 00:28:19,560 Las-o baltă! 330 00:28:23,880 --> 00:28:25,560 Mulțumesc că ai ascultat. 331 00:28:27,800 --> 00:28:33,160 - Dacă ai nevoie de mine, sunt aici, da? - Bine. Mulțumesc. 332 00:28:40,840 --> 00:28:43,280 Chloe! 333 00:28:44,320 --> 00:28:46,280 E mama. Plec. 334 00:28:46,880 --> 00:28:47,720 Mulțumesc. 335 00:28:48,520 --> 00:28:49,360 Ai grijă! 336 00:28:51,880 --> 00:28:54,200 O să răcești, iubito. 337 00:29:03,720 --> 00:29:05,920 - Ce ai la ochi? - Nimic. 338 00:29:06,000 --> 00:29:11,840 Arăți ca un câine plouat. Ce este? De ce plângeai în brațele lui Iván? 339 00:29:13,440 --> 00:29:16,720 - Draga mea, sper că nu… - La naiba, mamă! Nu! 340 00:29:17,440 --> 00:29:19,240 Iván e un tip super. 341 00:29:19,720 --> 00:29:22,560 M-a ascultat și m-a sprijinit la nevoie. Punct. 342 00:29:23,560 --> 00:29:25,760 Mă bucur că spui asta. 343 00:29:26,400 --> 00:29:29,120 Îmi place să văd că vă înțelegeți bine. 344 00:29:29,200 --> 00:29:32,920 Vrei să lași naibii planul tău și să te gândești un pic la mine? 345 00:29:33,000 --> 00:29:35,080 Ce plan, dragă? La ce te referi? 346 00:29:37,000 --> 00:29:39,800 OAMENILOR LE PASĂ FIINDCĂ ȘTIU CĂ, DINCOLO DE APARENȚE, 347 00:29:39,880 --> 00:29:41,720 INIMA TA RĂNITĂ MERITĂ EFORTUL. 348 00:29:41,800 --> 00:29:43,120 AI GRIJĂ DE EA. 349 00:29:44,320 --> 00:29:45,400 Chloe! 350 00:29:46,000 --> 00:29:48,520 Chloe, spune ceva! Vorbește cu mine! 351 00:29:49,280 --> 00:29:53,920 - Iván vrea s-o ia de la zero în Africa. - Unde? 352 00:29:54,920 --> 00:29:56,080 În Africa de Sud. 353 00:29:57,040 --> 00:29:59,680 - Poftim? - Da, de-aia îl vom lăsa în pace. 354 00:29:59,760 --> 00:30:03,760 Are nevoie de timp și de spațiu ca să se regăsească. 355 00:30:04,240 --> 00:30:07,560 Nu de o mamă țăcănită, picată din senin. Nici de o soră ca mine. 356 00:30:11,520 --> 00:30:12,840 Pune-ți centura! 357 00:31:05,600 --> 00:31:08,520 Nu-l găsesc pe vărul meu și îmi fac griji. 358 00:31:17,400 --> 00:31:21,120 Exact! E frumos să fim toți trei împreună, ca o familie. 359 00:31:21,200 --> 00:31:24,120 Hai să încercăm s-o facem mai des, bine? 360 00:31:24,200 --> 00:31:27,320 Gata cu scuzele! Ce am spus mai devreme? 361 00:31:27,400 --> 00:31:29,240 - Îmi promiți? - Uite! 362 00:31:30,240 --> 00:31:34,600 - Ca atunci când era mică. - Ne vom vedea mai des. Mult mai des. 363 00:31:34,680 --> 00:31:37,320 - Te cred. - Sigur că da, iubito. 364 00:31:41,440 --> 00:31:42,400 Mi-ai lipsit. 365 00:31:48,640 --> 00:31:51,200 Bine. Trebuie să plec, dar mă întorc. 366 00:31:51,280 --> 00:31:55,440 Unde? Nu poți sta un pic cu părinții tăi? Nu stă o clipă locului. 367 00:31:55,520 --> 00:31:56,840 Grăbește-te! 368 00:31:56,920 --> 00:31:59,520 - Nu-l vorbi de rău pe tata! - Tu asculți? 369 00:31:59,600 --> 00:32:01,840 - Da. - Am văzut cu ochii mei! 370 00:32:01,920 --> 00:32:03,720 - L-ai văzut pe Eric? - Nu. 371 00:32:05,040 --> 00:32:08,920 Zi-i ei că maică-sa e coruptă și că face afaceri cu taică-meu! 372 00:32:09,000 --> 00:32:11,560 - Să nu ne mai prefacem! - Ce? 373 00:32:15,960 --> 00:32:18,440 Nimic. Nu știu unde e Eric. 374 00:32:18,520 --> 00:32:21,520 - Ce spuneai de mama? - Nimic, Rocío. Nu știu. 375 00:32:21,600 --> 00:32:24,600 - Ne certăm. - Și ce legătură are mama? 376 00:32:24,680 --> 00:32:28,120 Rocío! Ne certăm. Nu vreau să fiu rea cu tine. 377 00:32:30,960 --> 00:32:33,240 - Nu știu de ce nu mă crezi. - Nu! 378 00:32:33,320 --> 00:32:37,560 Dídac, te rog eu. Nu mai spune nimic! Nu vreau să înnebunesc. 379 00:32:49,480 --> 00:32:50,720 La ce te uiți? 380 00:33:02,120 --> 00:33:03,800 PRIMIRE APEL: MAMA 381 00:33:03,880 --> 00:33:05,520 Dă-mi drumul! Ticălosule! 382 00:33:05,600 --> 00:33:06,640 Calmează-te! 383 00:33:06,720 --> 00:33:08,720 - Boule! - Ce faceți? 384 00:33:09,720 --> 00:33:12,360 - Dă-mi drumul! - Se dădea cu capul de geam. 385 00:33:12,440 --> 00:33:15,040 L-am imobilizat, ca să nu-și spargă capul. 386 00:33:17,360 --> 00:33:19,680 - La naiba, Eric! - Lasă-mă în pace! 387 00:33:21,640 --> 00:33:24,640 Nu înțeleg de ce te condamni, în loc să cer ajutor. 388 00:33:24,720 --> 00:33:26,440 Tu ești cel care ne alungă. 389 00:33:26,520 --> 00:33:27,360 Eric! 390 00:33:28,320 --> 00:33:30,320 Nico, trebuie să plec. 391 00:33:42,040 --> 00:33:45,760 Crezi că eu sunt vinovat că mă părăsesc oamenii dragi? 392 00:33:46,600 --> 00:33:47,640 În niciun caz. 393 00:33:51,720 --> 00:33:53,040 Tu cât mă mai înghiți? 394 00:34:33,600 --> 00:34:38,280 E frumos că putem fi toți trei, cu mama ta. 395 00:34:38,360 --> 00:34:40,280 Mai las-o și pe ea în pace! 396 00:34:40,360 --> 00:34:42,400 Îți aranjezi un pic ținuta? Mersi. 397 00:34:42,480 --> 00:34:46,480 Mai greșește, dar nu-ți vrea decât binele. 398 00:34:48,480 --> 00:34:49,640 Ce este? 399 00:34:52,680 --> 00:34:53,520 Ce? 400 00:34:55,360 --> 00:34:56,600 Ce este? 401 00:34:56,680 --> 00:34:59,040 O mituiești pe mama lui Rocío? 402 00:35:00,480 --> 00:35:03,800 Nu mișcă nimeni! E o razie! 403 00:35:04,880 --> 00:35:06,280 Vă rog să cooperați! 404 00:36:14,080 --> 00:36:14,960 La naiba! 405 00:36:18,800 --> 00:36:19,640 Vino! 406 00:36:25,120 --> 00:36:26,120 Surpriză! 407 00:36:28,160 --> 00:36:30,560 E cam apoasă. 408 00:36:41,720 --> 00:36:42,960 Ești foarte tăcut. 409 00:36:48,520 --> 00:36:50,040 Chiar ai obținut o bursă? 410 00:36:58,240 --> 00:36:59,080 Nu. 411 00:37:01,000 --> 00:37:01,840 Minunat. 412 00:37:03,520 --> 00:37:06,000 Cum îți plătești taxa de studii? 413 00:37:07,720 --> 00:37:09,400 S-a oferit cineva. 414 00:37:10,320 --> 00:37:11,320 Cineva? 415 00:37:12,600 --> 00:37:13,520 Cine? 416 00:37:14,160 --> 00:37:16,480 - Ce vrea în schimb? - Nimic. 417 00:37:17,400 --> 00:37:20,800 - Ai răspuns doar la a doua întrebare. - Nu contează. 418 00:37:22,120 --> 00:37:23,240 Știu că e Iván. 419 00:37:24,320 --> 00:37:25,320 Să continui? 420 00:37:25,800 --> 00:37:26,840 Asta e tot. 421 00:37:27,800 --> 00:37:28,840 Nu cred că e tot. 422 00:37:30,440 --> 00:37:31,920 Îl iubești? 423 00:37:39,560 --> 00:37:40,560 Sunt derutat. 424 00:37:42,360 --> 00:37:43,480 Sunt derutat. 425 00:37:44,040 --> 00:37:46,040 Și nu vreau să te părăsesc. 426 00:37:48,080 --> 00:37:48,920 De ce? 427 00:37:50,120 --> 00:37:51,400 Ți-e că recidivez? 428 00:37:52,360 --> 00:37:56,280 - Stai de frică într-o relație nefericită? - Nu-s nefericit cu tine. 429 00:37:56,360 --> 00:38:00,600 Joel, ai ieșit din relația noastră de mai multe zile. 430 00:38:07,240 --> 00:38:08,400 Du-te la el! 431 00:38:08,480 --> 00:38:11,680 - Ce? Nu! - Dragule! Serios, du-te la el! 432 00:38:11,760 --> 00:38:14,480 Nu, Omar. Nu-ți pot face asta. 433 00:38:15,080 --> 00:38:18,080 - Asta îți dorești. - Ba nu. Te iubesc. 434 00:38:18,160 --> 00:38:21,480 Și eu. Dar nu stai cu mine fiindcă îmi ești dator. 435 00:38:21,560 --> 00:38:24,440 - Datorul sunt eu. - Nici tu nu mi-ești dator. 436 00:38:24,520 --> 00:38:26,640 Bine, nu e nimeni dator. 437 00:38:27,880 --> 00:38:29,440 Fără datorii, doar afecțiune. 438 00:38:30,240 --> 00:38:34,240 Iar din afecțiune nu pot fi o jigodie care te oprește să trăiești. 439 00:38:36,440 --> 00:38:37,280 Du-te la el! 440 00:38:50,200 --> 00:38:51,960 Du-te și gata! Adun eu aici. 441 00:39:23,360 --> 00:39:24,600 Futu-i, mamă! 442 00:39:26,640 --> 00:39:29,480 Mamă! Ce naiba faci? 443 00:39:29,560 --> 00:39:32,320 Spune-i că nu se poate duce la capătul lumii! 444 00:39:32,400 --> 00:39:35,360 Nu ești tu mama lui? Gândește-te la binele lui! 445 00:39:35,440 --> 00:39:39,680 Nu are nevoie de tine. De noi. Nu acum. Bine? 446 00:39:42,840 --> 00:39:44,520 Te rog… Am spus nu! 447 00:39:45,960 --> 00:39:47,000 Fir-ar să fie! 448 00:39:50,480 --> 00:39:52,560 - Bună! - Scumpule! 449 00:39:52,640 --> 00:39:56,040 Vreau să-ți mulțumesc că ai fost așa de drăguț cu Chloe. 450 00:39:56,120 --> 00:39:59,600 - Nicio problemă. Avea nevoie. - Vezi? Chiar ești un înger. 451 00:39:59,680 --> 00:40:03,400 Putem intra? Aș vrea să discutăm ceva important. 452 00:40:03,480 --> 00:40:05,480 - S-a întâmplat ceva? - Nu. 453 00:40:06,720 --> 00:40:07,920 Intrăm și îți spun? 454 00:40:08,840 --> 00:40:09,920 Da, sigur. 455 00:40:11,160 --> 00:40:12,240 Vii sau nu? 456 00:40:14,600 --> 00:40:16,240 - Bună! - Bună! 457 00:40:17,440 --> 00:40:18,600 Tu ce faci aici? 458 00:40:18,680 --> 00:40:22,200 Am venit la tine, dar dacă ești ocupat, aștept. 459 00:40:22,280 --> 00:40:25,480 Nu, în niciun caz. Vino! Noi tocmai plecam. 460 00:40:25,960 --> 00:40:27,680 Mamă, noi două mergem acasă. 461 00:40:33,680 --> 00:40:35,240 Toate bune? 462 00:40:45,960 --> 00:40:49,960 Vreau să știi că de mult n-am petrecut o noapte atât de frumoasă. 463 00:40:55,440 --> 00:40:56,640 Să mergem! 464 00:40:57,280 --> 00:41:01,720 - Iván merită să se bucure de clipa asta. - Eu îi spun, Chloe. 465 00:41:01,800 --> 00:41:04,800 Bine. Dar nu astăzi, da? 466 00:43:18,000 --> 00:43:19,880 Omar? 467 00:43:20,520 --> 00:43:22,640 Omar! 468 00:43:24,280 --> 00:43:25,160 Omar! 469 00:43:26,560 --> 00:43:27,920 Doamne! Omar! 470 00:45:30,120 --> 00:45:33,240 Subtitrarea: Nicu Teodorescu