1
00:00:11,840 --> 00:00:15,120
ICH DACHTE, ICH KÖNNTE ALLES BEWÄLTIGEN.
ABER DAS KANN ICH NICHT.
2
00:00:15,200 --> 00:00:17,360
ICH KANN NICHT MEHR.
3
00:00:33,480 --> 00:00:35,040
Rocío Owono Durán.
4
00:00:35,120 --> 00:00:36,560
Du kannst gehen.
5
00:01:04,160 --> 00:01:08,080
Rocío geht's gut. Sie ist frei.
Bist du immer noch nicht angezogen?
6
00:01:08,160 --> 00:01:12,120
- Kommst du nicht, wird mein Vater sauer.
- Ist mir scheißegal.
7
00:01:18,240 --> 00:01:20,080
Was riecht so? Was tust du da?
8
00:01:25,840 --> 00:01:28,120
- Was hast du getan?
- Lass mich in Ruhe!
9
00:01:48,440 --> 00:01:49,680
Und dein Cousin?
10
00:01:50,680 --> 00:01:52,240
Mir reicht's jetzt.
11
00:01:52,320 --> 00:01:53,760
Ihm geht es nicht gut.
12
00:01:53,840 --> 00:01:58,560
Lass ihn bitte. Lass ihn zu Hause bleiben.
An solchen Tagen ist das besser.
13
00:01:58,640 --> 00:02:02,040
So läuft das nicht.
Er kann nicht tun, was er will.
14
00:02:02,120 --> 00:02:03,600
Guten Morgen, Familie!
15
00:02:04,160 --> 00:02:06,680
Guten Morgen, Schatz. Geht es dir gut?
16
00:02:06,760 --> 00:02:08,640
Ja, Tante. Super. Warum?
17
00:02:21,560 --> 00:02:24,120
Guten Morgen allerseits.
18
00:02:24,200 --> 00:02:28,600
Willkommen zum ersten
Panafrikanischen Treffen für Exzellenz.
19
00:02:29,480 --> 00:02:30,720
Hey, Chloe.
20
00:02:31,240 --> 00:02:35,000
Als Teil
der Excellentia Academic Global League
21
00:02:35,080 --> 00:02:38,880
präsentiert die Las Encinas
stolz ihr Austauschstipendienprogramm
22
00:02:38,960 --> 00:02:43,320
mit zwei der besten Privatschulen Afrikas,
23
00:02:43,400 --> 00:02:46,880
der Lua-Jean-Schule in Maputo, Mosambik,
24
00:02:46,960 --> 00:02:50,440
und der Parkhurst-Schule
in Kapstadt, Südafrika.
25
00:02:50,520 --> 00:02:52,280
Das verdanken wir der Initiative
26
00:02:52,360 --> 00:02:55,960
der Spanisch-Panafrikanischen Stiftung
Catalina Durán.
27
00:03:00,520 --> 00:03:04,360
Ich kann dich nicht ständig
aus solchen Situationen rausboxen.
28
00:03:05,120 --> 00:03:06,280
Tut mir leid, Mama.
29
00:03:06,360 --> 00:03:09,840
Der Druck auf Frauen wie uns
ist dreimal so hoch.
30
00:03:11,080 --> 00:03:12,680
Ich will eine bessere Welt.
31
00:03:12,760 --> 00:03:15,000
Deshalb bin ich Richterin,
nicht Hausbesetzerin.
32
00:03:17,600 --> 00:03:19,440
Nutze deine Bildung,
33
00:03:19,520 --> 00:03:24,360
damit du später Dinge intelligent
und zivilisiert verändern kannst.
34
00:03:27,240 --> 00:03:31,040
Deine Fußballbekleidung
und dein Galakleid sind im Kofferraum.
35
00:03:31,120 --> 00:03:32,880
Nimm beides und geh rein.
36
00:03:32,960 --> 00:03:36,720
Lass mich das schwänzen.
Ich bin kaputt. Ich brauche eine Dusche.
37
00:03:36,800 --> 00:03:39,000
Dusch in der Schule und zieh dich um.
38
00:03:39,880 --> 00:03:42,600
Das kostete mich und Virginia viel Zeit.
39
00:04:00,680 --> 00:04:01,800
Wie geht's?
40
00:04:03,160 --> 00:04:04,000
Guten Morgen.
41
00:04:05,200 --> 00:04:09,400
Du beantwortest nie meine Nachrichten.
Bedränge ich dich zu sehr?
42
00:04:10,840 --> 00:04:13,640
Iván, wir sagten, wir wollen Freunde sein.
43
00:04:14,120 --> 00:04:19,240
Freunde und Klassenkameraden,
aber wir leben sonst unser eigenes Leben.
44
00:04:19,320 --> 00:04:21,080
Hast du mit Omar geredet?
45
00:04:21,840 --> 00:04:23,160
Wir sehen uns drinnen.
46
00:04:28,120 --> 00:04:30,000
Leute, das ist Fikile.
47
00:04:30,080 --> 00:04:32,680
Sie ist von der Parkhurst in Kapstadt.
48
00:04:32,760 --> 00:04:34,360
- Hi, wie geht's?
- Hi.
49
00:04:34,440 --> 00:04:36,640
Ihr könnt über den Austausch reden.
50
00:04:36,720 --> 00:04:38,840
Ja? Setz dich. Viel Spaß.
51
00:04:39,480 --> 00:04:41,440
- Freut mich.
- Gleichfalls.
52
00:04:41,520 --> 00:04:43,000
Nennt mich ruhig Fiks.
53
00:04:43,080 --> 00:04:44,280
Ok.
54
00:04:44,360 --> 00:04:46,640
Bewirbt sich jemand für den Austausch?
55
00:04:46,720 --> 00:04:49,760
- Eher nicht.
- Erst mal nicht, nein.
56
00:04:50,440 --> 00:04:51,440
Ok.
57
00:05:00,120 --> 00:05:02,640
Scheiße!
Du hast mich erschreckt, verdammt!
58
00:05:02,720 --> 00:05:04,080
Komm mal kurz runter.
59
00:05:04,160 --> 00:05:06,040
- Wozu?
- Ich will dir was zeigen.
60
00:05:06,120 --> 00:05:07,320
Kein Interesse.
61
00:05:10,160 --> 00:05:11,080
Du nervst echt.
62
00:05:11,680 --> 00:05:13,480
Bitte. Nur ganz kurz.
63
00:05:16,800 --> 00:05:17,640
Na los…
64
00:05:25,800 --> 00:05:27,240
Ist in deiner Playlist.
65
00:05:28,120 --> 00:05:31,320
Wirst du nicht müde,
meine Aufmerksamkeit zu erregen?
66
00:05:33,040 --> 00:05:34,760
Sagt die mit den Sexvideos.
67
00:05:36,160 --> 00:05:37,600
Klar.
68
00:05:38,280 --> 00:05:42,040
Ich will eine gute Beziehung,
aber du machst es mir schwer.
69
00:05:42,720 --> 00:05:44,720
Klar. Weil ich dich nie darum bat.
70
00:06:01,760 --> 00:06:03,400
- Wie schrecklich. Echt?
- Ja.
71
00:06:03,480 --> 00:06:06,840
- Ich wurde verhaftet, und er half nicht.
- Was ist mit ihm los?
72
00:06:06,920 --> 00:06:10,080
Als er nach allem ankam,
hatte er Blut auf der Stirn.
73
00:06:10,160 --> 00:06:12,960
Und heute früh war er unerträglich.
74
00:06:13,520 --> 00:06:16,120
Fünf Minuten später sang er,
als wäre nichts.
75
00:06:16,200 --> 00:06:18,760
Wusstest du von seinem Semikolon-Tattoo?
76
00:06:18,840 --> 00:06:22,560
Er hat da so viel.
Schwer zu unterscheiden. Warum?
77
00:06:22,640 --> 00:06:25,640
- Ja, Rocío! Los!
- Ist das dein Cousin?
78
00:06:25,720 --> 00:06:28,440
Rocío!
79
00:06:28,520 --> 00:06:31,320
Hör mal,
ich hätte ganz gern Abstand von ihm.
80
00:06:31,400 --> 00:06:34,240
- Ich hoffe, du verstehst.
- Klar. Keine Sorge.
81
00:06:34,840 --> 00:06:37,440
Rocío!
82
00:06:37,520 --> 00:06:40,800
- Ist das ein Hilferuf?
- Nein, das sind seine Emotionen.
83
00:06:41,440 --> 00:06:43,560
Na los, Mannschaft!
84
00:06:49,760 --> 00:06:51,000
Zu mir!
85
00:07:22,960 --> 00:07:24,160
Hey.
86
00:07:24,240 --> 00:07:27,720
Hey, wollen wir weg von hier? Ja?
87
00:07:27,800 --> 00:07:28,760
Geht es dir gut?
88
00:07:29,480 --> 00:07:31,280
- Ja.
- Ja?
89
00:07:31,360 --> 00:07:33,000
Ja, danke.
90
00:07:33,080 --> 00:07:34,000
Komm.
91
00:07:34,960 --> 00:07:35,920
Gehen wir.
92
00:07:50,560 --> 00:07:53,560
Ich dachte nicht, dass ein kleiner Kick
solche Auswirkungen hat.
93
00:07:53,640 --> 00:07:55,440
Du musst was geahnt haben.
94
00:07:56,040 --> 00:07:58,720
Sonst hättest du gespielt. Oder?
95
00:08:00,520 --> 00:08:05,720
Bewirb dich doch für den Austausch.
In Südafrika bekommst du etwas Abstand.
96
00:08:05,800 --> 00:08:08,680
Zeit und Entfernung
sind die beste Medizin.
97
00:08:18,680 --> 00:08:20,640
Wie bewirbt man sich dafür?
98
00:08:20,720 --> 00:08:21,760
Zeige ich dir.
99
00:08:52,680 --> 00:08:58,680
ICH DACHTE, ICH KÖNNTE ALLES BEWÄLTIGEN.
ABER DAS KANN ICH NICHT.
100
00:08:58,760 --> 00:09:01,080
ICH KANN NICHT MEHR.
101
00:09:34,760 --> 00:09:35,600
BERICHT HABLA
102
00:09:36,240 --> 00:09:39,160
90 % der Selbstmordgefährdeten
zeigen Warnzeichen.
103
00:09:39,760 --> 00:09:43,320
Dabei geht es nicht um Aufmerksamkeit.
Das sind Hilferufe.
104
00:09:44,080 --> 00:09:47,360
Ich gebe deinen Bericht
der Abteilung für Psychologie.
105
00:09:48,120 --> 00:09:49,000
Ist das alles?
106
00:09:49,520 --> 00:09:53,200
Die sind die Experten, Omar.
Du bist dafür nicht ausgebildet.
107
00:09:59,840 --> 00:10:01,280
Brauchst du noch was?
108
00:10:03,080 --> 00:10:04,160
Ja.
109
00:10:05,480 --> 00:10:07,960
Eine Liste der Leute mit Stipendium.
110
00:10:08,040 --> 00:10:09,600
Das ist vertraulich.
111
00:10:15,240 --> 00:10:16,800
Vollidiot.
112
00:10:16,880 --> 00:10:21,600
Du hast das Login für die App.
So kannst du antworten, wenn was ist.
113
00:10:21,680 --> 00:10:24,760
Alleine schaffe ich das nicht,
und der Idiot Luis hilft nicht.
114
00:10:25,840 --> 00:10:29,600
Hast du deshalb noch nicht geantwortet?
Weil du es nicht kannst?
115
00:10:30,400 --> 00:10:32,960
Und weil ich mal dieselben Worte sagte.
116
00:10:35,080 --> 00:10:36,280
Mir ist das zu viel.
117
00:10:37,080 --> 00:10:38,880
Und wie wurde dir geholfen?
118
00:10:47,560 --> 00:10:48,480
Omar?
119
00:10:52,200 --> 00:10:53,040
Omar!
120
00:10:53,920 --> 00:10:56,960
Ich bin's, Joel vom Verein.
Erinnerst du dich?
121
00:10:57,040 --> 00:10:57,880
Geh weg.
122
00:10:59,160 --> 00:11:00,720
Beruhige dich doch bitte.
123
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
Bitte geh weg.
124
00:11:02,400 --> 00:11:04,680
Omar, sieh mich an, ja?
125
00:11:06,400 --> 00:11:07,960
Ich kann nicht. Nein.
126
00:11:08,040 --> 00:11:08,960
Ich kann nicht.
127
00:11:09,040 --> 00:11:10,440
Sieh mich bitte an.
128
00:11:11,520 --> 00:11:12,360
Bitte.
129
00:11:13,800 --> 00:11:14,640
Beruhige dich.
130
00:11:18,080 --> 00:11:19,240
Bitte, Omar.
131
00:11:21,600 --> 00:11:23,320
So ist es gut.
132
00:11:23,400 --> 00:11:24,440
Sehr gut.
133
00:11:58,680 --> 00:12:04,640
WENN DU ES NICHT ALLEINE SCHAFFST,
BIN ICH FÜR DICH DA. WAS DU AUCH BRAUCHST.
134
00:12:04,720 --> 00:12:07,160
ICH BEHANDLE DIE SCHLECHT,
DIE ES GUT MIT MIR MEINEN.
135
00:12:07,240 --> 00:12:09,000
ICH BIN EINSAM UND SELBST SCHULD.
136
00:12:09,080 --> 00:12:13,000
- Dieser Schreibstil kommt mir bekannt vor.
- Willst du dich kümmern?
137
00:12:14,320 --> 00:12:18,640
Hältst du manche Leute für Arschlöcher?
Dass sie von Natur aus böse sind?
138
00:12:21,720 --> 00:12:23,600
Manche Leute leiden sehr.
139
00:12:28,400 --> 00:12:31,600
SEMIKOLON-TATTOO
ANGST, DEPRESSION, SELBSTMORDVERSUCH
140
00:12:37,040 --> 00:12:40,560
Hey… Tut mir wirklich leid,
dass ich dich hängen ließ.
141
00:12:41,400 --> 00:12:44,000
Klar, dass du mir aus dem Weg gehst.
Ich war ein Feigling.
142
00:12:45,560 --> 00:12:48,880
Super, du hast dich entschuldigt.
Danke. Wir sehen uns.
143
00:12:51,000 --> 00:12:52,840
Streite doch bitte nicht.
144
00:12:53,560 --> 00:12:57,400
- Wir sind ja nicht eng befreundet?
- Aber das könnten wir sein.
145
00:12:57,480 --> 00:13:00,120
Das im besetzten Haus war doch geil.
146
00:13:00,200 --> 00:13:03,080
- Bis alles schiefging.
- Ich muss jetzt echt los.
147
00:13:07,680 --> 00:13:11,280
Ich bin scheiße, weil ich alle enttäusche.
Deshalb bin ich immer allein.
148
00:13:11,360 --> 00:13:13,320
Eric, bitte.
149
00:13:13,920 --> 00:13:18,560
Wenn es nicht Enttäuschung ist,
was dann? Angst? Mache ich dir Angst?
150
00:13:19,080 --> 00:13:23,080
Du hast Angst und distanzierst dich,
weil ich es nicht wert bin.
151
00:13:23,160 --> 00:13:26,880
Oder weil du mich nicht verstehst,
genau wie meine Alten.
152
00:13:29,160 --> 00:13:30,920
Oder sag nichts,
153
00:13:31,000 --> 00:13:33,920
damit ich nicht mehr denke,
dass du es wert warst.
154
00:13:44,360 --> 00:13:45,840
Hey! Eric! Hey!
155
00:13:46,560 --> 00:13:48,280
Eric, sieh mich an! Atme.
156
00:13:48,800 --> 00:13:50,040
Atme.
157
00:13:50,120 --> 00:13:51,160
Los, atme.
158
00:13:51,240 --> 00:13:53,480
So ist es gut.
159
00:13:54,680 --> 00:13:56,520
Ganz ruhig. Ich bin hier.
160
00:14:00,800 --> 00:14:01,760
Luis.
161
00:14:31,080 --> 00:14:35,880
KONTOINHABER
162
00:14:43,000 --> 00:14:50,000
DIE GRUPPE VERLASSEN?
SELBSTVERTEIDIGUNG LAS ENCINAS
163
00:14:54,560 --> 00:14:57,080
STORY ZU HIGHLIGHTS HINZUGEFÜGT.
164
00:14:57,760 --> 00:15:02,480
Ihr habt heute viel Bling-Bling gesehen,
aber jetzt kommt der glänzendste Moment.
165
00:15:03,000 --> 00:15:03,960
Sara,
166
00:15:06,280 --> 00:15:07,720
willst du mich heiraten?
167
00:15:18,960 --> 00:15:20,400
Alles in Ordnung, Baby?
168
00:15:22,360 --> 00:15:23,240
Ja.
169
00:15:24,160 --> 00:15:28,280
Ich finde, dein Freund
ist mit diesem Antrag zu weit gegangen.
170
00:15:28,360 --> 00:15:31,320
Wir sind zu jung,
um nur auf einen zu setzen.
171
00:15:34,960 --> 00:15:37,480
- Wie geht's dir mit Dídac?
- Gut…
172
00:15:37,560 --> 00:15:38,920
Ich versuche alles,
173
00:15:39,000 --> 00:15:41,760
um ihn zu vergessen, aber es geht mir gut.
174
00:15:42,560 --> 00:15:46,200
Nichts, was eine gute Party
nicht lösen kann, meine Freundin.
175
00:15:47,040 --> 00:15:48,480
Leute!
176
00:15:48,560 --> 00:15:52,640
Zeigen wir unseren afrikanischen Freunden,
wie wir feiern können, ja?
177
00:15:52,720 --> 00:15:54,440
Oh nein, Schatz.
178
00:15:54,520 --> 00:15:57,960
Wir sind gekommen, um es euch zu zeigen.
179
00:15:58,040 --> 00:15:59,960
Ach, Schatz, wir werden sehen.
180
00:16:00,040 --> 00:16:01,280
Ja, das werden wir.
181
00:16:05,120 --> 00:16:06,160
Los, Party!
182
00:16:07,560 --> 00:16:12,000
Hassen uns eure Leute nicht dafür?
Ist das nicht kulturelle Aneignung?
183
00:16:12,080 --> 00:16:15,640
Was? Nein! Wir organisieren das ja, klar?
184
00:16:15,720 --> 00:16:17,560
Wir bestimmten den Dresscode,
185
00:16:17,640 --> 00:16:22,360
damit ihr voll
in unsere Party eintauchen könnt.
186
00:16:22,880 --> 00:16:26,040
So liebe ich das!
Ihr habt das Sagen. Euer Zuhause.
187
00:16:26,120 --> 00:16:28,200
- Tut, was ihr wollt.
- Danke.
188
00:16:46,000 --> 00:16:47,160
Wie geht's ihm?
189
00:16:47,240 --> 00:16:49,960
Die Pille beruhigte ihn,
aber er war ein Wrack.
190
00:16:50,040 --> 00:16:52,520
Cousin! Immer noch so angezogen?
191
00:16:52,600 --> 00:16:55,040
- Was meinst du?
- Alle sind auf der Party!
192
00:16:55,120 --> 00:16:59,280
- Vielleicht solltet ihr heute hierbleiben.
- Nein. Ich will tanzen.
193
00:16:59,360 --> 00:17:02,240
Die Afrikaner sind da.
Wir müssen gute Gastgeber sein.
194
00:17:02,320 --> 00:17:03,240
Hör auf sie.
195
00:17:03,320 --> 00:17:05,760
- Nico, drei Minuten.
- Wir sollten bleiben.
196
00:17:05,840 --> 00:17:09,240
- Du kommst nicht? Ich bin weg. Tschüss.
- Schatz, warte.
197
00:17:12,280 --> 00:17:14,480
Nico, Schatz, geh mit.
198
00:17:14,560 --> 00:17:17,880
- Behalte ihn im Auge.
- Er zieht Nico mit runter!
199
00:17:17,960 --> 00:17:20,400
Keine Sorge, Papa. Mir passiert nichts.
200
00:17:25,200 --> 00:17:26,800
Hast du eine bessere Idee?
201
00:17:27,440 --> 00:17:30,880
Ist das dein Ernst?
Sag mir, dass das nicht dein Ernst ist.
202
00:17:30,960 --> 00:17:33,120
Weißt du, an wen die mich erinnern?
203
00:17:33,200 --> 00:17:35,360
- An wen?
- An meine Eltern, wenn sie streiten.
204
00:17:35,440 --> 00:17:36,320
Klar.
205
00:17:37,400 --> 00:17:40,200
Meine Eltern streiten auch ziemlich oft.
206
00:17:40,280 --> 00:17:43,320
Meinst du,
wir werden in 20 Jahren auch so sein?
207
00:17:43,400 --> 00:17:45,520
Hysterisch, laut und frustriert?
208
00:17:46,160 --> 00:17:51,760
Hör mal. Ich glaube, der größte Betrug,
dem wir im Leben zum Opfer fallen,
209
00:17:51,840 --> 00:17:56,640
ist der Wunsch, erwachsen zu werden.
Erwachsene erfahren viele harte Schläge.
210
00:17:56,720 --> 00:18:03,680
Dann wird man irre wie die beiden
und will wieder jung und unreif sein.
211
00:18:04,600 --> 00:18:07,360
Also machen wir das Beste daraus, oder?
212
00:18:13,320 --> 00:18:16,240
- Was ist los?
- Keine Ahnung. Mal sehen.
213
00:18:17,520 --> 00:18:18,520
- Hoppla.
- Was?
214
00:18:18,600 --> 00:18:21,320
- Ein Problem mit der Musik. Schräg.
- Nein.
215
00:18:21,400 --> 00:18:22,680
- Ich regle das.
- Nein.
216
00:18:22,760 --> 00:18:25,160
Doch, ich regle das. Wir sehen uns.
217
00:18:25,240 --> 00:18:26,560
Ja, aus der Ferne.
218
00:18:26,640 --> 00:18:28,320
- Mein Gott.
- Bis gleich.
219
00:18:28,400 --> 00:18:30,800
- Beruhige dich.
- Beruhige dich, verdammt!
220
00:18:38,080 --> 00:18:40,280
Wirklich wunderbar,
221
00:18:41,000 --> 00:18:43,120
wie du gearbeitet hast, Cata. Danke.
222
00:18:43,200 --> 00:18:45,680
Entschuldige, dass ich dich gehetzt habe.
223
00:18:49,080 --> 00:18:50,720
Luena. Luena, geh nicht.
224
00:18:50,800 --> 00:18:53,040
Sie verdienten also…
225
00:18:55,480 --> 00:18:57,040
Hier. Zweihundert.
226
00:18:57,840 --> 00:19:01,640
- Zähl nach, Catalina. Wir haben Zeit.
- Ich vertraue dir.
227
00:19:04,680 --> 00:19:06,560
Das war der letzte Gefallen, Martín.
228
00:19:07,080 --> 00:19:09,000
- Ist es ja immer.
- Nein.
229
00:19:09,080 --> 00:19:12,080
Wegen der Räumung
wurde meine Tochter verhaftet.
230
00:19:12,160 --> 00:19:13,920
Ich will kein Risiko mehr.
231
00:19:14,000 --> 00:19:17,160
Sie zog die Räumung vor.
Finde Richterinnen namens Catalina.
232
00:19:17,240 --> 00:19:20,480
- Luis, wir haben keine Genehmigung.
- Er besticht sie!
233
00:19:25,000 --> 00:19:26,440
- Scheiße.
- Was?
234
00:19:26,520 --> 00:19:29,440
Das ist die Mutter einer Klassenkameradin
von Isadora und Dídac.
235
00:19:35,520 --> 00:19:37,440
Dídac, wo bist du?
236
00:19:37,520 --> 00:19:39,400
Du brauchst ja ewig.
237
00:19:39,480 --> 00:19:41,880
Bist du in meinem Zimmer? Ich komme hoch.
238
00:19:43,680 --> 00:19:44,880
- Ich gehe.
- Gut.
239
00:19:52,800 --> 00:19:54,040
Ich glaube es nicht.
240
00:19:54,720 --> 00:19:55,960
Papa!
241
00:19:56,040 --> 00:19:57,760
Warum hast du nichts gesagt?
242
00:19:57,840 --> 00:19:59,320
- Hallo, Schatz.
- Hallo.
243
00:19:59,400 --> 00:20:01,280
- Überraschung.
- Wie geht's dir?
244
00:20:01,360 --> 00:20:04,120
Ich liebe
deinen überraschten Gesichtsausdruck.
245
00:20:04,200 --> 00:20:05,720
Ich habe dich vermisst.
246
00:20:05,800 --> 00:20:07,880
- Ich bin so froh.
- Hallo, Isa.
247
00:20:08,680 --> 00:20:11,120
- Ich gehe. Bis bald.
- Ja.
248
00:20:11,920 --> 00:20:13,040
Du siehst toll aus.
249
00:20:13,120 --> 00:20:15,520
Was hat Rocíos Mutter hier gemacht?
250
00:20:15,600 --> 00:20:17,920
- Erkläre ich später.
- Wegen der Stipendien.
251
00:20:18,000 --> 00:20:21,960
Die Schule kostet ein Vermögen,
und wir Eltern kümmern uns um alles.
252
00:20:22,040 --> 00:20:23,200
- Ist irre.
- Mama.
253
00:20:23,280 --> 00:20:26,400
Für eine Lüge würde ich dich fragen,
aber ich fragte Papa.
254
00:20:27,000 --> 00:20:30,800
- Siehst du? So ist sie ständig.
- Bleiben wir friedlich.
255
00:20:30,880 --> 00:20:35,120
Trinken wir gemeinsam etwas?
Es ist so lange her.
256
00:20:35,200 --> 00:20:36,960
- Bitte.
- Ja, sehr lange her.
257
00:20:37,040 --> 00:20:38,160
Gehen wir.
258
00:20:38,240 --> 00:20:39,360
Los.
259
00:20:51,400 --> 00:20:54,840
Seit der Ankündigung
ist das Engagement krass gewachsen.
260
00:20:54,920 --> 00:20:57,480
Wirklich alle schreiben uns.
261
00:20:57,560 --> 00:21:01,520
Sie bieten richtig fette Kohle
für Zusammenarbeit bei der Hochzeit.
262
00:21:03,760 --> 00:21:07,920
SARA, IST ALLES IN ORDNUNG?
KOMMST DU NICHT ZUM KURS?
263
00:21:11,840 --> 00:21:14,320
Hey, warum schreibt dir eine Lehrerin?
264
00:21:14,400 --> 00:21:15,880
Wegen der Schule.
265
00:21:16,560 --> 00:21:17,560
Um diese Uhrzeit?
266
00:21:17,640 --> 00:21:19,160
BESSER NICHT…
267
00:21:20,880 --> 00:21:22,760
Ist sie etwa in dich verliebt?
268
00:21:23,800 --> 00:21:26,280
- Ja? Ist es das?
- Red keinen Unsinn.
269
00:21:26,960 --> 00:21:28,560
Hier, auf uns.
270
00:21:28,640 --> 00:21:30,040
Hallo!
271
00:21:30,120 --> 00:21:32,640
- Was gibt's?
- Hier sind Saraul. Goals.
272
00:21:32,720 --> 00:21:36,920
Ja? Und die afrikanischen Schüler,
die uns eine Lektion erteilen,
273
00:21:37,000 --> 00:21:39,240
wie man so richtig feiert!
274
00:21:39,320 --> 00:21:41,040
Schönen Gruß, allerseits!
275
00:21:41,120 --> 00:21:43,160
Hallo! Bis dann!
276
00:21:43,240 --> 00:21:45,520
- Alle zusammen!
- Hast du das gesehen?
277
00:21:46,120 --> 00:21:49,320
Er will jetzt Influencer werden.
Das wird ein Reinfall.
278
00:21:49,400 --> 00:21:52,800
- Influencer?
- Die Getränke, die Lichter, die Musik…
279
00:21:52,880 --> 00:21:54,880
Er hat ein paar tausend Follower,
280
00:21:54,960 --> 00:21:58,360
und er sagt, er kann davon leben,
wenn er sich bemüht.
281
00:21:58,440 --> 00:22:00,640
- Will er kündigen?
- Bloß nicht.
282
00:22:00,720 --> 00:22:04,400
Ich zahle nicht noch mehr Miete,
während er Storys postet.
283
00:22:33,880 --> 00:22:34,920
Iván!
284
00:22:40,760 --> 00:22:43,320
Ich weiß, ich mache alles falsch.
285
00:22:44,840 --> 00:22:45,680
Und…
286
00:22:46,520 --> 00:22:50,320
Ich wollte wirklich niemandem wehtun.
287
00:22:51,080 --> 00:22:53,360
Und doch tue ich euch beiden weh.
288
00:22:55,440 --> 00:22:59,600
Aber ich…
Bei Omar muss ich alles richtig machen.
289
00:23:00,720 --> 00:23:02,640
Weil ich ihn liebe und…
290
00:23:04,120 --> 00:23:07,600
Und spüre, dass ich ihn im Stich lasse.
291
00:23:08,360 --> 00:23:09,920
Das verdienen wir nicht.
292
00:23:11,360 --> 00:23:13,240
Keiner von uns dreien.
293
00:23:18,480 --> 00:23:19,640
Regle das mit ihm.
294
00:23:20,720 --> 00:23:22,480
Sag ihm, er hat großes Glück.
295
00:23:50,160 --> 00:23:54,440
- Auf die großen Enttäuschungen.
- Oder die großen Entdeckungen.
296
00:23:59,440 --> 00:24:03,040
- Warum bist du so grob zu ihm?
- Das bin ich nicht.
297
00:24:03,120 --> 00:24:04,040
Doch, bist du.
298
00:24:04,120 --> 00:24:08,080
Aber ich bin nicht so romantisch wie du,
der mit Freundinnen trinkt.
299
00:24:10,840 --> 00:24:11,720
Tanzen wir?
300
00:24:11,800 --> 00:24:12,880
- Ok.
- Komm.
301
00:24:55,280 --> 00:24:56,840
- Ich wollte sagen…
- Was?
302
00:24:57,480 --> 00:24:58,520
Was glotzt du an?
303
00:24:59,600 --> 00:25:00,600
Dich.
304
00:25:00,680 --> 00:25:04,520
Mich? Wie wär's,
wenn du mich stattdessen küsst?
305
00:25:33,920 --> 00:25:35,320
Was? Gefällt dir das?
306
00:25:37,920 --> 00:25:40,280
- Genau das brauchte ich.
- Ach ja?
307
00:25:41,760 --> 00:25:42,960
Den Drink oder mich?
308
00:25:43,560 --> 00:25:44,400
Dich.
309
00:26:10,720 --> 00:26:11,560
Hey!
310
00:26:12,320 --> 00:26:14,120
- Ich muss los!
- Gehst du?
311
00:26:14,200 --> 00:26:17,320
Ja, ich habe morgen
einen total frühen Flug.
312
00:26:17,400 --> 00:26:20,880
- Es war toll.
- Stimmt. Wir sehen uns in Kapstadt, ja?
313
00:26:20,960 --> 00:26:22,000
- Ja.
- Ja?
314
00:26:22,080 --> 00:26:23,040
- Ja.
- Wird toll.
315
00:26:23,120 --> 00:26:24,920
- Ja. Tschüss.
- Tschüss.
316
00:26:31,040 --> 00:26:33,040
Was hast du noch mal gebraucht?
317
00:26:33,120 --> 00:26:35,800
Ich will nicht daran erinnert werden,
wie wertlos ich bin.
318
00:26:37,120 --> 00:26:40,720
Ich will eine Kaputte,
die sich so wenig liebt wie ich.
319
00:26:41,960 --> 00:26:43,640
Scheißkerl.
320
00:26:46,360 --> 00:26:47,200
Hey!
321
00:26:49,000 --> 00:26:49,840
Scheiße.
322
00:26:50,720 --> 00:26:51,560
Vollidiot!
323
00:26:53,200 --> 00:26:54,440
Einen Gin, bitte.
324
00:26:55,200 --> 00:26:56,080
Danke.
325
00:26:57,600 --> 00:26:58,440
Chloe.
326
00:26:59,960 --> 00:27:01,920
- Chloe, was ist los?
- Lass mich.
327
00:27:02,000 --> 00:27:03,000
Hat er was getan?
328
00:27:03,080 --> 00:27:04,760
- Nein, gar nichts.
- Was ist?
329
00:27:19,520 --> 00:27:21,960
SELBSTVERTEIDIGUNG LAS ENCINAS
NEUE NACHRICHT
330
00:27:33,960 --> 00:27:35,080
Gehen wir?
331
00:27:36,560 --> 00:27:38,160
Ja. Hier.
332
00:27:46,680 --> 00:27:47,560
Hey, Sara.
333
00:27:48,920 --> 00:27:50,560
Bin ich ein Monster?
334
00:27:51,600 --> 00:27:53,040
Warum fragst du das?
335
00:27:57,440 --> 00:28:01,480
Ich muss mich ändern, aber ich habe
dich immer geliebt und beschützt.
336
00:28:04,200 --> 00:28:05,600
Ja, das weiß ich.
337
00:28:07,880 --> 00:28:09,200
Weißt du das wirklich?
338
00:28:11,720 --> 00:28:12,560
Klar.
339
00:28:14,320 --> 00:28:15,640
Was soll das?
340
00:28:18,480 --> 00:28:19,560
Egal.
341
00:28:23,880 --> 00:28:25,560
Danke fürs Zuhören.
342
00:28:27,800 --> 00:28:30,960
Wenn du mich brauchst,
weißt du Bescheid, oder?
343
00:28:31,040 --> 00:28:32,240
Ja.
344
00:28:32,320 --> 00:28:33,160
Danke.
345
00:28:40,840 --> 00:28:42,040
Chloe!
346
00:28:42,120 --> 00:28:43,280
Chloe!
347
00:28:44,320 --> 00:28:46,280
Oje, meine Mutter. Ich gehe.
348
00:28:46,880 --> 00:28:47,720
Danke.
349
00:28:48,520 --> 00:28:49,600
Pass auf dich auf.
350
00:28:51,880 --> 00:28:54,200
Schatz, du erkältest dich noch.
351
00:29:03,520 --> 00:29:05,920
- Was ist mit deinen Augen?
- Nichts.
352
00:29:06,000 --> 00:29:08,960
Das ist nicht nichts.
Du siehst aus wie ein Dackel.
353
00:29:09,040 --> 00:29:12,280
Was ist los?
Warum hast du Iván umarmt und geweint?
354
00:29:13,440 --> 00:29:14,960
Du hast doch nicht etwa…
355
00:29:15,040 --> 00:29:19,000
Scheiße, was redest du da? Nein.
Ich meine, Iván ist ein toller Typ.
356
00:29:19,600 --> 00:29:22,560
Er hörte mir zu, als ich es brauchte.
Sonst nichts.
357
00:29:23,560 --> 00:29:25,760
Das höre ich wirklich gern.
358
00:29:26,400 --> 00:29:29,120
Ich will, dass ihr euch näherkommt.
359
00:29:29,200 --> 00:29:32,920
Mama, denkst du mal ein bisschen
an mich anstatt an deinen Plan?
360
00:29:33,000 --> 00:29:35,080
Welchen Plan? Wovon redest du da?
361
00:29:36,920 --> 00:29:39,360
DIE LEUTE WISSEN,
DASS UNTER DEINER SCHALE
362
00:29:39,440 --> 00:29:43,120
EIN VERWUNDETES HERZ STECKT,
DAS ES WERT IST. FINDE UND PFLEGE ES.
363
00:29:44,320 --> 00:29:45,400
Hey, Chloe.
364
00:29:46,000 --> 00:29:47,280
Chloe, sag was.
365
00:29:47,360 --> 00:29:48,560
Chloe, rede mit mir.
366
00:29:49,280 --> 00:29:53,200
Iván will einen Schüleraustausch,
um neu anfangen zu können.
367
00:29:53,280 --> 00:29:54,120
Wo?
368
00:29:54,920 --> 00:29:56,080
In Südafrika.
369
00:29:57,040 --> 00:29:59,680
- Was?
- Ja, deshalb lassen wir ihn in Ruhe.
370
00:29:59,760 --> 00:30:03,400
Er braucht Zeit und Abstand,
um sich wiederzufinden.
371
00:30:04,240 --> 00:30:07,480
Keine irre Mutter.
Noch weniger eine Schwester wie mich.
372
00:30:11,520 --> 00:30:12,840
Schnall dich an.
373
00:31:05,600 --> 00:31:08,520
Ich finde meinen Cousin nicht
und mache mir Sorgen.
374
00:31:17,400 --> 00:31:21,120
Genau! Es ist schön,
dass die Familie beisammen ist.
375
00:31:21,200 --> 00:31:24,120
Das sollten wir öfter versuchen, oder?
376
00:31:24,200 --> 00:31:27,320
Keine Ausreden mehr.
Was habe ich vorhin gesagt?
377
00:31:27,400 --> 00:31:29,240
- Versprochen?
- Schau her.
378
00:31:30,240 --> 00:31:33,400
- Wie, als sie klein war.
- Wir sehen uns viel öfter.
379
00:31:33,480 --> 00:31:34,600
Viel, viel öfter.
380
00:31:34,680 --> 00:31:35,760
Ich glaube dir.
381
00:31:35,840 --> 00:31:37,320
Klar, mein Schatz.
382
00:31:41,440 --> 00:31:42,880
Ich habe dich vermisst.
383
00:31:48,640 --> 00:31:51,200
Gut, ich muss kurz weg. Ich komme wieder.
384
00:31:51,280 --> 00:31:55,440
Wohin? Kannst du nicht mal kurz
bei uns bleiben? Immer in Aktion.
385
00:31:55,520 --> 00:31:56,840
Beeil dich.
386
00:31:56,920 --> 00:31:59,520
- Mach meinen Vater nicht schlecht.
- Hörst du zu?
387
00:31:59,600 --> 00:32:01,840
- Ja!
- Ich habe es selbst gesehen!
388
00:32:01,920 --> 00:32:03,720
- Habt ihr Eric gesehen?
- Nein.
389
00:32:05,040 --> 00:32:08,920
Sag es ihr! Dass ihre Mutter korrupt ist
und Geschäfte mit meinem Vater macht!
390
00:32:09,000 --> 00:32:11,280
- Lassen wir die Heuchelei.
- Was?
391
00:32:15,960 --> 00:32:18,440
Nichts. Ich weiß nicht, wo Eric ist.
392
00:32:18,520 --> 00:32:21,520
- Was war das über meine Mutter?
- Nichts. Ich weiß nichts.
393
00:32:21,600 --> 00:32:24,600
- Wir streiten.
- Warum ziehst du meine Mutter mit rein?
394
00:32:24,680 --> 00:32:28,120
Rocío, bitte! Wir streiten.
Ich will nicht unhöflich sein.
395
00:32:30,960 --> 00:32:33,240
- Warum glaubst du mir nicht?
- Nein!
396
00:32:33,320 --> 00:32:35,080
Dídac, ich bitte dich.
397
00:32:35,160 --> 00:32:37,560
Sag nichts. Ich will nicht durchdrehen.
398
00:32:49,480 --> 00:32:50,720
Was glotzt du so?
399
00:33:02,120 --> 00:33:03,800
ANRUF
400
00:33:03,880 --> 00:33:05,520
Lass los! Du Bastard!
401
00:33:05,600 --> 00:33:06,640
Beruhige dich.
402
00:33:06,720 --> 00:33:08,720
- Wichser!
- Hey! Was soll das?
403
00:33:09,720 --> 00:33:12,360
- Lass los!
- Er warf sich gegen die Fenster.
404
00:33:12,440 --> 00:33:15,040
Wir wollten nicht, dass er sich was antut.
405
00:33:17,280 --> 00:33:18,200
Eric, verdammt.
406
00:33:18,280 --> 00:33:19,680
Lass mich in Ruhe!
407
00:33:21,640 --> 00:33:24,640
Warum machst du dich fertig,
anstatt uns um Hilfe zu bitten?
408
00:33:24,720 --> 00:33:26,440
Du stößt uns weg.
409
00:33:26,520 --> 00:33:27,360
Eric.
410
00:33:28,320 --> 00:33:30,320
Nico, ich muss los.
411
00:33:42,040 --> 00:33:45,760
Bin ich schuld, dass mich
mir wichtige Leute im Stich lassen?
412
00:33:46,600 --> 00:33:47,640
Niemals!
413
00:33:51,720 --> 00:33:53,040
Wie lange brauchst du?
414
00:34:33,600 --> 00:34:38,280
Es ist so schön,
dass wir drei zusammen sein können.
415
00:34:38,360 --> 00:34:40,280
Sei nachsichtig mit ihr.
416
00:34:40,360 --> 00:34:42,400
Richtest du deine Kleidung? Danke.
417
00:34:42,480 --> 00:34:46,480
Sie macht vielleicht Fehler,
aber sie will immer das Beste für dich.
418
00:34:48,480 --> 00:34:49,640
Was ist los?
419
00:34:52,680 --> 00:34:53,520
Na?
420
00:34:55,360 --> 00:34:56,600
Was ist los?
421
00:34:56,680 --> 00:34:59,040
Bestichst du Rocíos Mutter?
422
00:35:00,480 --> 00:35:03,800
Niemand bewegt sich! Das ist eine Razzia!
423
00:35:04,680 --> 00:35:06,280
Wir bitten um Kooperation!
424
00:36:14,080 --> 00:36:14,960
Scheiße.
425
00:36:18,800 --> 00:36:19,640
Komm.
426
00:36:25,120 --> 00:36:26,120
Überraschung!
427
00:36:28,160 --> 00:36:30,560
Na ja, es ist etwas wässrig.
428
00:36:41,720 --> 00:36:42,960
Du bist so ruhig.
429
00:36:48,400 --> 00:36:50,080
Hast du echt ein Stipendium?
430
00:36:58,240 --> 00:36:59,080
Nein.
431
00:37:01,000 --> 00:37:01,840
Na, super.
432
00:37:03,520 --> 00:37:06,000
Und wie bezahlst du für die Schule?
433
00:37:07,720 --> 00:37:09,400
Jemand hat es mir angeboten.
434
00:37:10,320 --> 00:37:11,320
Jemand?
435
00:37:12,600 --> 00:37:13,520
Wer?
436
00:37:14,160 --> 00:37:16,480
- Für welche Gegenleistung?
- Gar keine.
437
00:37:17,400 --> 00:37:20,800
- Du hast nur die zweite Frage beantwortet.
- Ist egal.
438
00:37:22,120 --> 00:37:23,440
Ich weiß, es ist Iván.
439
00:37:24,320 --> 00:37:25,720
Soll ich weiterreden?
440
00:37:25,800 --> 00:37:27,040
Sonst ist da nichts.
441
00:37:27,800 --> 00:37:28,840
Ich glaube schon.
442
00:37:30,440 --> 00:37:31,920
Bist du in ihn verliebt?
443
00:37:39,560 --> 00:37:40,560
Ich bin verwirrt.
444
00:37:42,360 --> 00:37:43,480
Ich bin verwirrt.
445
00:37:44,040 --> 00:37:46,040
Und ich will dich nicht verlassen.
446
00:37:48,080 --> 00:37:48,920
Warum?
447
00:37:49,920 --> 00:37:51,400
Angst vor einem Rückfall?
448
00:37:52,360 --> 00:37:56,280
- Aus Angst bleibst du unglücklich?
- Ich bin nicht unglücklich mit dir.
449
00:37:56,360 --> 00:37:57,200
Joel…
450
00:37:57,760 --> 00:38:00,600
Du hast uns schon vor Tagen aufgegeben.
451
00:38:07,240 --> 00:38:08,880
- Geh zu ihm.
- Was?
452
00:38:08,960 --> 00:38:11,680
- Nein!
- Joel, Schatz. Wirklich, geh zu ihm.
453
00:38:11,760 --> 00:38:14,480
Nein, Omar. Das kann ich dir nicht antun.
454
00:38:15,080 --> 00:38:18,080
- Das willst du.
- Das will ich nicht. Ich liebe dich.
455
00:38:18,160 --> 00:38:21,480
Und ich dich.
Aber du bist mir nichts schuldig.
456
00:38:21,560 --> 00:38:23,040
Eher schulde ich dir was.
457
00:38:23,120 --> 00:38:26,720
- Du schuldest mir nichts.
- Ok, niemand schuldet jemandem was.
458
00:38:27,800 --> 00:38:29,600
Keine Schulden, nur Zuneigung.
459
00:38:30,080 --> 00:38:34,280
Deshalb kann ich kein Arsch sein,
der dich nicht dein Leben leben lässt.
460
00:38:35,960 --> 00:38:37,280
Geh zu ihm.
461
00:38:50,200 --> 00:38:51,960
Geh. Ich räume ab.
462
00:39:23,360 --> 00:39:24,600
Scheiße, Mama.
463
00:39:26,640 --> 00:39:27,760
Mama.
464
00:39:27,840 --> 00:39:29,480
Was zum Teufel hast du vor?
465
00:39:29,560 --> 00:39:32,320
Mit Iván reden.
Er darf nicht ans andere Ende der Welt.
466
00:39:32,400 --> 00:39:35,360
Bist du nicht seine Mutter?
Also denk an ihn.
467
00:39:35,440 --> 00:39:36,920
Er braucht dich nicht.
468
00:39:37,000 --> 00:39:40,080
Er braucht uns nicht. Nicht jetzt. Klar?
469
00:39:42,840 --> 00:39:44,520
Bitte… Ich sagte Nein!
470
00:39:45,960 --> 00:39:47,000
Verdammt!
471
00:39:50,480 --> 00:39:52,560
- Hallo.
- Hallo, Schatz.
472
00:39:52,640 --> 00:39:56,040
Ich will dir danken,
weil du so nett zu Chloe warst.
473
00:39:56,120 --> 00:39:57,880
Nicht doch. Sie brauchte das.
474
00:39:57,960 --> 00:40:00,520
Du bist so ein Schatz.
Dürfen wir reinkommen?
475
00:40:00,600 --> 00:40:03,440
Ich will mit dir
über etwas sehr Wichtiges reden.
476
00:40:03,520 --> 00:40:05,480
- Ist was passiert?
- Nein.
477
00:40:06,720 --> 00:40:07,920
Geht das drinnen?
478
00:40:08,840 --> 00:40:09,920
Ja, klar.
479
00:40:11,160 --> 00:40:12,680
Kommst du oder nicht?
480
00:40:14,600 --> 00:40:16,240
- Hallo.
- Hallo.
481
00:40:17,440 --> 00:40:18,600
Was machst du hier?
482
00:40:18,680 --> 00:40:22,200
Ich wollte dich sehen,
aber das kann auch warten.
483
00:40:22,280 --> 00:40:25,480
Nein, nicht doch.
Komm rein. Wir sind gerade am Gehen.
484
00:40:25,960 --> 00:40:27,680
Mama, wir gehen nach Hause.
485
00:40:33,680 --> 00:40:35,240
Hey, ist alles in Ordnung?
486
00:40:45,960 --> 00:40:49,960
Damit du es weißt, für mich war es
auch eine der besten Nächte seit Langem.
487
00:40:55,600 --> 00:40:56,800
Gehen wir.
488
00:40:57,280 --> 00:40:59,520
Iván hat es verdient, das zu genießen.
489
00:41:00,120 --> 00:41:01,720
Ich sage es ihm, Chloe.
490
00:41:01,800 --> 00:41:03,160
In Ordnung.
491
00:41:03,240 --> 00:41:04,800
Aber nicht heute, ok?
492
00:43:18,000 --> 00:43:19,880
Omar?
493
00:43:20,520 --> 00:43:23,000
Omar!
494
00:43:24,280 --> 00:43:25,160
Omar.
495
00:43:26,560 --> 00:43:28,080
Mein Gott. Omar!
496
00:45:30,120 --> 00:45:33,240
Untertitel von: Raik Westenberger