1 00:00:11,840 --> 00:00:15,120 ICH DACHTE, ICH KÖNNTE ALLES BEWÄLTIGEN. ABER DAS KANN ICH NICHT. 2 00:00:15,200 --> 00:00:17,360 ICH KANN NICHT MEHR. 3 00:00:33,480 --> 00:00:35,040 Rocío Owono Durán. 4 00:00:35,120 --> 00:00:36,560 Du kannst gehen. 5 00:01:04,160 --> 00:01:08,080 Rocío geht's gut. Sie ist frei. Bist du immer noch nicht angezogen? 6 00:01:08,160 --> 00:01:12,120 - Kommst du nicht, wird mein Vater sauer. - Ist mir scheißegal. 7 00:01:18,240 --> 00:01:20,080 Was riecht so? Was tust du da? 8 00:01:25,840 --> 00:01:28,120 - Was hast du getan? - Lass mich in Ruhe! 9 00:01:48,440 --> 00:01:49,680 Und dein Cousin? 10 00:01:50,680 --> 00:01:52,240 Mir reicht's jetzt. 11 00:01:52,320 --> 00:01:53,760 Ihm geht es nicht gut. 12 00:01:53,840 --> 00:01:58,560 Lass ihn bitte. Lass ihn zu Hause bleiben. An solchen Tagen ist das besser. 13 00:01:58,640 --> 00:02:02,040 So läuft das nicht. Er kann nicht tun, was er will. 14 00:02:02,120 --> 00:02:03,600 Guten Morgen, Familie! 15 00:02:04,160 --> 00:02:06,680 Guten Morgen, Schatz. Geht es dir gut? 16 00:02:06,760 --> 00:02:08,640 Ja, Tante. Super. Warum? 17 00:02:21,560 --> 00:02:24,120 Guten Morgen allerseits. 18 00:02:24,200 --> 00:02:28,600 Willkommen zum ersten Panafrikanischen Treffen für Exzellenz. 19 00:02:29,480 --> 00:02:30,720 Hey, Chloe. 20 00:02:31,240 --> 00:02:35,000 Als Teil der Excellentia Academic Global League 21 00:02:35,080 --> 00:02:38,880 präsentiert die Las Encinas stolz ihr Austauschstipendienprogramm 22 00:02:38,960 --> 00:02:43,320 mit zwei der besten Privatschulen Afrikas, 23 00:02:43,400 --> 00:02:46,880 der Lua-Jean-Schule in Maputo, Mosambik, 24 00:02:46,960 --> 00:02:50,440 und der Parkhurst-Schule in Kapstadt, Südafrika. 25 00:02:50,520 --> 00:02:52,280 Das verdanken wir der Initiative 26 00:02:52,360 --> 00:02:55,960 der Spanisch-Panafrikanischen Stiftung Catalina Durán. 27 00:03:00,520 --> 00:03:04,360 Ich kann dich nicht ständig aus solchen Situationen rausboxen. 28 00:03:05,120 --> 00:03:06,280 Tut mir leid, Mama. 29 00:03:06,360 --> 00:03:09,840 Der Druck auf Frauen wie uns ist dreimal so hoch. 30 00:03:11,080 --> 00:03:12,680 Ich will eine bessere Welt. 31 00:03:12,760 --> 00:03:15,000 Deshalb bin ich Richterin, nicht Hausbesetzerin. 32 00:03:17,600 --> 00:03:19,440 Nutze deine Bildung, 33 00:03:19,520 --> 00:03:24,360 damit du später Dinge intelligent und zivilisiert verändern kannst. 34 00:03:27,240 --> 00:03:31,040 Deine Fußballbekleidung und dein Galakleid sind im Kofferraum. 35 00:03:31,120 --> 00:03:32,880 Nimm beides und geh rein. 36 00:03:32,960 --> 00:03:36,720 Lass mich das schwänzen. Ich bin kaputt. Ich brauche eine Dusche. 37 00:03:36,800 --> 00:03:39,000 Dusch in der Schule und zieh dich um. 38 00:03:39,880 --> 00:03:42,600 Das kostete mich und Virginia viel Zeit. 39 00:04:00,680 --> 00:04:01,800 Wie geht's? 40 00:04:03,160 --> 00:04:04,000 Guten Morgen. 41 00:04:05,200 --> 00:04:09,400 Du beantwortest nie meine Nachrichten. Bedränge ich dich zu sehr? 42 00:04:10,840 --> 00:04:13,640 Iván, wir sagten, wir wollen Freunde sein. 43 00:04:14,120 --> 00:04:19,240 Freunde und Klassenkameraden, aber wir leben sonst unser eigenes Leben. 44 00:04:19,320 --> 00:04:21,080 Hast du mit Omar geredet? 45 00:04:21,840 --> 00:04:23,160 Wir sehen uns drinnen. 46 00:04:28,120 --> 00:04:30,000 Leute, das ist Fikile. 47 00:04:30,080 --> 00:04:32,680 Sie ist von der Parkhurst in Kapstadt. 48 00:04:32,760 --> 00:04:34,360 - Hi, wie geht's? - Hi. 49 00:04:34,440 --> 00:04:36,640 Ihr könnt über den Austausch reden. 50 00:04:36,720 --> 00:04:38,840 Ja? Setz dich. Viel Spaß. 51 00:04:39,480 --> 00:04:41,440 - Freut mich. - Gleichfalls. 52 00:04:41,520 --> 00:04:43,000 Nennt mich ruhig Fiks. 53 00:04:43,080 --> 00:04:44,280 Ok. 54 00:04:44,360 --> 00:04:46,640 Bewirbt sich jemand für den Austausch? 55 00:04:46,720 --> 00:04:49,760 - Eher nicht. - Erst mal nicht, nein. 56 00:04:50,440 --> 00:04:51,440 Ok. 57 00:05:00,120 --> 00:05:02,640 Scheiße! Du hast mich erschreckt, verdammt! 58 00:05:02,720 --> 00:05:04,080 Komm mal kurz runter. 59 00:05:04,160 --> 00:05:06,040 - Wozu? - Ich will dir was zeigen. 60 00:05:06,120 --> 00:05:07,320 Kein Interesse. 61 00:05:10,160 --> 00:05:11,080 Du nervst echt. 62 00:05:11,680 --> 00:05:13,480 Bitte. Nur ganz kurz. 63 00:05:16,800 --> 00:05:17,640 Na los… 64 00:05:25,800 --> 00:05:27,240 Ist in deiner Playlist. 65 00:05:28,120 --> 00:05:31,320 Wirst du nicht müde, meine Aufmerksamkeit zu erregen? 66 00:05:33,040 --> 00:05:34,760 Sagt die mit den Sexvideos. 67 00:05:36,160 --> 00:05:37,600 Klar. 68 00:05:38,280 --> 00:05:42,040 Ich will eine gute Beziehung, aber du machst es mir schwer. 69 00:05:42,720 --> 00:05:44,720 Klar. Weil ich dich nie darum bat. 70 00:06:01,760 --> 00:06:03,400 - Wie schrecklich. Echt? - Ja. 71 00:06:03,480 --> 00:06:06,840 - Ich wurde verhaftet, und er half nicht. - Was ist mit ihm los? 72 00:06:06,920 --> 00:06:10,080 Als er nach allem ankam, hatte er Blut auf der Stirn. 73 00:06:10,160 --> 00:06:12,960 Und heute früh war er unerträglich. 74 00:06:13,520 --> 00:06:16,120 Fünf Minuten später sang er, als wäre nichts. 75 00:06:16,200 --> 00:06:18,760 Wusstest du von seinem Semikolon-Tattoo? 76 00:06:18,840 --> 00:06:22,560 Er hat da so viel. Schwer zu unterscheiden. Warum? 77 00:06:22,640 --> 00:06:25,640 - Ja, Rocío! Los! - Ist das dein Cousin? 78 00:06:25,720 --> 00:06:28,440 Rocío! 79 00:06:28,520 --> 00:06:31,320 Hör mal, ich hätte ganz gern Abstand von ihm. 80 00:06:31,400 --> 00:06:34,240 - Ich hoffe, du verstehst. - Klar. Keine Sorge. 81 00:06:34,840 --> 00:06:37,440 Rocío! 82 00:06:37,520 --> 00:06:40,800 - Ist das ein Hilferuf? - Nein, das sind seine Emotionen. 83 00:06:41,440 --> 00:06:43,560 Na los, Mannschaft! 84 00:06:49,760 --> 00:06:51,000 Zu mir! 85 00:07:22,960 --> 00:07:24,160 Hey. 86 00:07:24,240 --> 00:07:27,720 Hey, wollen wir weg von hier? Ja? 87 00:07:27,800 --> 00:07:28,760 Geht es dir gut? 88 00:07:29,480 --> 00:07:31,280 - Ja. - Ja? 89 00:07:31,360 --> 00:07:33,000 Ja, danke. 90 00:07:33,080 --> 00:07:34,000 Komm. 91 00:07:34,960 --> 00:07:35,920 Gehen wir. 92 00:07:50,560 --> 00:07:53,560 Ich dachte nicht, dass ein kleiner Kick solche Auswirkungen hat. 93 00:07:53,640 --> 00:07:55,440 Du musst was geahnt haben. 94 00:07:56,040 --> 00:07:58,720 Sonst hättest du gespielt. Oder? 95 00:08:00,520 --> 00:08:05,720 Bewirb dich doch für den Austausch. In Südafrika bekommst du etwas Abstand. 96 00:08:05,800 --> 00:08:08,680 Zeit und Entfernung sind die beste Medizin. 97 00:08:18,680 --> 00:08:20,640 Wie bewirbt man sich dafür? 98 00:08:20,720 --> 00:08:21,760 Zeige ich dir. 99 00:08:52,680 --> 00:08:58,680 ICH DACHTE, ICH KÖNNTE ALLES BEWÄLTIGEN. ABER DAS KANN ICH NICHT. 100 00:08:58,760 --> 00:09:01,080 ICH KANN NICHT MEHR. 101 00:09:34,760 --> 00:09:35,600 BERICHT HABLA 102 00:09:36,240 --> 00:09:39,160 90 % der Selbstmordgefährdeten zeigen Warnzeichen. 103 00:09:39,760 --> 00:09:43,320 Dabei geht es nicht um Aufmerksamkeit. Das sind Hilferufe. 104 00:09:44,080 --> 00:09:47,360 Ich gebe deinen Bericht der Abteilung für Psychologie. 105 00:09:48,120 --> 00:09:49,000 Ist das alles? 106 00:09:49,520 --> 00:09:53,200 Die sind die Experten, Omar. Du bist dafür nicht ausgebildet. 107 00:09:59,840 --> 00:10:01,280 Brauchst du noch was? 108 00:10:03,080 --> 00:10:04,160 Ja. 109 00:10:05,480 --> 00:10:07,960 Eine Liste der Leute mit Stipendium. 110 00:10:08,040 --> 00:10:09,600 Das ist vertraulich. 111 00:10:15,240 --> 00:10:16,800 Vollidiot. 112 00:10:16,880 --> 00:10:21,600 Du hast das Login für die App. So kannst du antworten, wenn was ist. 113 00:10:21,680 --> 00:10:24,760 Alleine schaffe ich das nicht, und der Idiot Luis hilft nicht. 114 00:10:25,840 --> 00:10:29,600 Hast du deshalb noch nicht geantwortet? Weil du es nicht kannst? 115 00:10:30,400 --> 00:10:32,960 Und weil ich mal dieselben Worte sagte. 116 00:10:35,080 --> 00:10:36,280 Mir ist das zu viel. 117 00:10:37,080 --> 00:10:38,880 Und wie wurde dir geholfen? 118 00:10:47,560 --> 00:10:48,480 Omar? 119 00:10:52,200 --> 00:10:53,040 Omar! 120 00:10:53,920 --> 00:10:56,960 Ich bin's, Joel vom Verein. Erinnerst du dich? 121 00:10:57,040 --> 00:10:57,880 Geh weg. 122 00:10:59,160 --> 00:11:00,720 Beruhige dich doch bitte. 123 00:11:01,320 --> 00:11:02,320 Bitte geh weg. 124 00:11:02,400 --> 00:11:04,680 Omar, sieh mich an, ja? 125 00:11:06,400 --> 00:11:07,960 Ich kann nicht. Nein. 126 00:11:08,040 --> 00:11:08,960 Ich kann nicht. 127 00:11:09,040 --> 00:11:10,440 Sieh mich bitte an. 128 00:11:11,520 --> 00:11:12,360 Bitte. 129 00:11:13,800 --> 00:11:14,640 Beruhige dich. 130 00:11:18,080 --> 00:11:19,240 Bitte, Omar. 131 00:11:21,600 --> 00:11:23,320 So ist es gut. 132 00:11:23,400 --> 00:11:24,440 Sehr gut. 133 00:11:58,680 --> 00:12:04,640 WENN DU ES NICHT ALLEINE SCHAFFST, BIN ICH FÜR DICH DA. WAS DU AUCH BRAUCHST. 134 00:12:04,720 --> 00:12:07,160 ICH BEHANDLE DIE SCHLECHT, DIE ES GUT MIT MIR MEINEN. 135 00:12:07,240 --> 00:12:09,000 ICH BIN EINSAM UND SELBST SCHULD. 136 00:12:09,080 --> 00:12:13,000 - Dieser Schreibstil kommt mir bekannt vor. - Willst du dich kümmern? 137 00:12:14,320 --> 00:12:18,640 Hältst du manche Leute für Arschlöcher? Dass sie von Natur aus böse sind? 138 00:12:21,720 --> 00:12:23,600 Manche Leute leiden sehr. 139 00:12:28,400 --> 00:12:31,600 SEMIKOLON-TATTOO ANGST, DEPRESSION, SELBSTMORDVERSUCH 140 00:12:37,040 --> 00:12:40,560 Hey… Tut mir wirklich leid, dass ich dich hängen ließ. 141 00:12:41,400 --> 00:12:44,000 Klar, dass du mir aus dem Weg gehst. Ich war ein Feigling. 142 00:12:45,560 --> 00:12:48,880 Super, du hast dich entschuldigt. Danke. Wir sehen uns. 143 00:12:51,000 --> 00:12:52,840 Streite doch bitte nicht. 144 00:12:53,560 --> 00:12:57,400 - Wir sind ja nicht eng befreundet? - Aber das könnten wir sein. 145 00:12:57,480 --> 00:13:00,120 Das im besetzten Haus war doch geil. 146 00:13:00,200 --> 00:13:03,080 - Bis alles schiefging. - Ich muss jetzt echt los. 147 00:13:07,680 --> 00:13:11,280 Ich bin scheiße, weil ich alle enttäusche. Deshalb bin ich immer allein. 148 00:13:11,360 --> 00:13:13,320 Eric, bitte. 149 00:13:13,920 --> 00:13:18,560 Wenn es nicht Enttäuschung ist, was dann? Angst? Mache ich dir Angst? 150 00:13:19,080 --> 00:13:23,080 Du hast Angst und distanzierst dich, weil ich es nicht wert bin. 151 00:13:23,160 --> 00:13:26,880 Oder weil du mich nicht verstehst, genau wie meine Alten. 152 00:13:29,160 --> 00:13:30,920 Oder sag nichts, 153 00:13:31,000 --> 00:13:33,920 damit ich nicht mehr denke, dass du es wert warst. 154 00:13:44,360 --> 00:13:45,840 Hey! Eric! Hey! 155 00:13:46,560 --> 00:13:48,280 Eric, sieh mich an! Atme. 156 00:13:48,800 --> 00:13:50,040 Atme. 157 00:13:50,120 --> 00:13:51,160 Los, atme. 158 00:13:51,240 --> 00:13:53,480 So ist es gut. 159 00:13:54,680 --> 00:13:56,520 Ganz ruhig. Ich bin hier. 160 00:14:00,800 --> 00:14:01,760 Luis. 161 00:14:31,080 --> 00:14:35,880 KONTOINHABER 162 00:14:43,000 --> 00:14:50,000 DIE GRUPPE VERLASSEN? SELBSTVERTEIDIGUNG LAS ENCINAS 163 00:14:54,560 --> 00:14:57,080 STORY ZU HIGHLIGHTS HINZUGEFÜGT. 164 00:14:57,760 --> 00:15:02,480 Ihr habt heute viel Bling-Bling gesehen, aber jetzt kommt der glänzendste Moment. 165 00:15:03,000 --> 00:15:03,960 Sara, 166 00:15:06,280 --> 00:15:07,720 willst du mich heiraten? 167 00:15:18,960 --> 00:15:20,400 Alles in Ordnung, Baby? 168 00:15:22,360 --> 00:15:23,240 Ja. 169 00:15:24,160 --> 00:15:28,280 Ich finde, dein Freund ist mit diesem Antrag zu weit gegangen. 170 00:15:28,360 --> 00:15:31,320 Wir sind zu jung, um nur auf einen zu setzen. 171 00:15:34,960 --> 00:15:37,480 - Wie geht's dir mit Dídac? - Gut… 172 00:15:37,560 --> 00:15:38,920 Ich versuche alles, 173 00:15:39,000 --> 00:15:41,760 um ihn zu vergessen, aber es geht mir gut. 174 00:15:42,560 --> 00:15:46,200 Nichts, was eine gute Party nicht lösen kann, meine Freundin. 175 00:15:47,040 --> 00:15:48,480 Leute! 176 00:15:48,560 --> 00:15:52,640 Zeigen wir unseren afrikanischen Freunden, wie wir feiern können, ja? 177 00:15:52,720 --> 00:15:54,440 Oh nein, Schatz. 178 00:15:54,520 --> 00:15:57,960 Wir sind gekommen, um es euch zu zeigen. 179 00:15:58,040 --> 00:15:59,960 Ach, Schatz, wir werden sehen. 180 00:16:00,040 --> 00:16:01,280 Ja, das werden wir. 181 00:16:05,120 --> 00:16:06,160 Los, Party! 182 00:16:07,560 --> 00:16:12,000 Hassen uns eure Leute nicht dafür? Ist das nicht kulturelle Aneignung? 183 00:16:12,080 --> 00:16:15,640 Was? Nein! Wir organisieren das ja, klar? 184 00:16:15,720 --> 00:16:17,560 Wir bestimmten den Dresscode, 185 00:16:17,640 --> 00:16:22,360 damit ihr voll in unsere Party eintauchen könnt. 186 00:16:22,880 --> 00:16:26,040 So liebe ich das! Ihr habt das Sagen. Euer Zuhause. 187 00:16:26,120 --> 00:16:28,200 - Tut, was ihr wollt. - Danke. 188 00:16:46,000 --> 00:16:47,160 Wie geht's ihm? 189 00:16:47,240 --> 00:16:49,960 Die Pille beruhigte ihn, aber er war ein Wrack. 190 00:16:50,040 --> 00:16:52,520 Cousin! Immer noch so angezogen? 191 00:16:52,600 --> 00:16:55,040 - Was meinst du? - Alle sind auf der Party! 192 00:16:55,120 --> 00:16:59,280 - Vielleicht solltet ihr heute hierbleiben. - Nein. Ich will tanzen. 193 00:16:59,360 --> 00:17:02,240 Die Afrikaner sind da. Wir müssen gute Gastgeber sein. 194 00:17:02,320 --> 00:17:03,240 Hör auf sie. 195 00:17:03,320 --> 00:17:05,760 - Nico, drei Minuten. - Wir sollten bleiben. 196 00:17:05,840 --> 00:17:09,240 - Du kommst nicht? Ich bin weg. Tschüss. - Schatz, warte. 197 00:17:12,280 --> 00:17:14,480 Nico, Schatz, geh mit. 198 00:17:14,560 --> 00:17:17,880 - Behalte ihn im Auge. - Er zieht Nico mit runter! 199 00:17:17,960 --> 00:17:20,400 Keine Sorge, Papa. Mir passiert nichts. 200 00:17:25,200 --> 00:17:26,800 Hast du eine bessere Idee? 201 00:17:27,440 --> 00:17:30,880 Ist das dein Ernst? Sag mir, dass das nicht dein Ernst ist. 202 00:17:30,960 --> 00:17:33,120 Weißt du, an wen die mich erinnern? 203 00:17:33,200 --> 00:17:35,360 - An wen? - An meine Eltern, wenn sie streiten. 204 00:17:35,440 --> 00:17:36,320 Klar. 205 00:17:37,400 --> 00:17:40,200 Meine Eltern streiten auch ziemlich oft. 206 00:17:40,280 --> 00:17:43,320 Meinst du, wir werden in 20 Jahren auch so sein? 207 00:17:43,400 --> 00:17:45,520 Hysterisch, laut und frustriert? 208 00:17:46,160 --> 00:17:51,760 Hör mal. Ich glaube, der größte Betrug, dem wir im Leben zum Opfer fallen, 209 00:17:51,840 --> 00:17:56,640 ist der Wunsch, erwachsen zu werden. Erwachsene erfahren viele harte Schläge. 210 00:17:56,720 --> 00:18:03,680 Dann wird man irre wie die beiden und will wieder jung und unreif sein. 211 00:18:04,600 --> 00:18:07,360 Also machen wir das Beste daraus, oder? 212 00:18:13,320 --> 00:18:16,240 - Was ist los? - Keine Ahnung. Mal sehen. 213 00:18:17,520 --> 00:18:18,520 - Hoppla. - Was? 214 00:18:18,600 --> 00:18:21,320 - Ein Problem mit der Musik. Schräg. - Nein. 215 00:18:21,400 --> 00:18:22,680 - Ich regle das. - Nein. 216 00:18:22,760 --> 00:18:25,160 Doch, ich regle das. Wir sehen uns. 217 00:18:25,240 --> 00:18:26,560 Ja, aus der Ferne. 218 00:18:26,640 --> 00:18:28,320 - Mein Gott. - Bis gleich. 219 00:18:28,400 --> 00:18:30,800 - Beruhige dich. - Beruhige dich, verdammt! 220 00:18:38,080 --> 00:18:40,280 Wirklich wunderbar, 221 00:18:41,000 --> 00:18:43,120 wie du gearbeitet hast, Cata. Danke. 222 00:18:43,200 --> 00:18:45,680 Entschuldige, dass ich dich gehetzt habe. 223 00:18:49,080 --> 00:18:50,720 Luena. Luena, geh nicht. 224 00:18:50,800 --> 00:18:53,040 Sie verdienten also… 225 00:18:55,480 --> 00:18:57,040 Hier. Zweihundert. 226 00:18:57,840 --> 00:19:01,640 - Zähl nach, Catalina. Wir haben Zeit. - Ich vertraue dir. 227 00:19:04,680 --> 00:19:06,560 Das war der letzte Gefallen, Martín. 228 00:19:07,080 --> 00:19:09,000 - Ist es ja immer. - Nein. 229 00:19:09,080 --> 00:19:12,080 Wegen der Räumung wurde meine Tochter verhaftet. 230 00:19:12,160 --> 00:19:13,920 Ich will kein Risiko mehr. 231 00:19:14,000 --> 00:19:17,160 Sie zog die Räumung vor. Finde Richterinnen namens Catalina. 232 00:19:17,240 --> 00:19:20,480 - Luis, wir haben keine Genehmigung. - Er besticht sie! 233 00:19:25,000 --> 00:19:26,440 - Scheiße. - Was? 234 00:19:26,520 --> 00:19:29,440 Das ist die Mutter einer Klassenkameradin von Isadora und Dídac. 235 00:19:35,520 --> 00:19:37,440 Dídac, wo bist du? 236 00:19:37,520 --> 00:19:39,400 Du brauchst ja ewig. 237 00:19:39,480 --> 00:19:41,880 Bist du in meinem Zimmer? Ich komme hoch. 238 00:19:43,680 --> 00:19:44,880 - Ich gehe. - Gut. 239 00:19:52,800 --> 00:19:54,040 Ich glaube es nicht. 240 00:19:54,720 --> 00:19:55,960 Papa! 241 00:19:56,040 --> 00:19:57,760 Warum hast du nichts gesagt? 242 00:19:57,840 --> 00:19:59,320 - Hallo, Schatz. - Hallo. 243 00:19:59,400 --> 00:20:01,280 - Überraschung. - Wie geht's dir? 244 00:20:01,360 --> 00:20:04,120 Ich liebe deinen überraschten Gesichtsausdruck. 245 00:20:04,200 --> 00:20:05,720 Ich habe dich vermisst. 246 00:20:05,800 --> 00:20:07,880 - Ich bin so froh. - Hallo, Isa. 247 00:20:08,680 --> 00:20:11,120 - Ich gehe. Bis bald. - Ja. 248 00:20:11,920 --> 00:20:13,040 Du siehst toll aus. 249 00:20:13,120 --> 00:20:15,520 Was hat Rocíos Mutter hier gemacht? 250 00:20:15,600 --> 00:20:17,920 - Erkläre ich später. - Wegen der Stipendien. 251 00:20:18,000 --> 00:20:21,960 Die Schule kostet ein Vermögen, und wir Eltern kümmern uns um alles. 252 00:20:22,040 --> 00:20:23,200 - Ist irre. - Mama. 253 00:20:23,280 --> 00:20:26,400 Für eine Lüge würde ich dich fragen, aber ich fragte Papa. 254 00:20:27,000 --> 00:20:30,800 - Siehst du? So ist sie ständig. - Bleiben wir friedlich. 255 00:20:30,880 --> 00:20:35,120 Trinken wir gemeinsam etwas? Es ist so lange her. 256 00:20:35,200 --> 00:20:36,960 - Bitte. - Ja, sehr lange her. 257 00:20:37,040 --> 00:20:38,160 Gehen wir. 258 00:20:38,240 --> 00:20:39,360 Los. 259 00:20:51,400 --> 00:20:54,840 Seit der Ankündigung ist das Engagement krass gewachsen. 260 00:20:54,920 --> 00:20:57,480 Wirklich alle schreiben uns. 261 00:20:57,560 --> 00:21:01,520 Sie bieten richtig fette Kohle für Zusammenarbeit bei der Hochzeit. 262 00:21:03,760 --> 00:21:07,920 SARA, IST ALLES IN ORDNUNG? KOMMST DU NICHT ZUM KURS? 263 00:21:11,840 --> 00:21:14,320 Hey, warum schreibt dir eine Lehrerin? 264 00:21:14,400 --> 00:21:15,880 Wegen der Schule. 265 00:21:16,560 --> 00:21:17,560 Um diese Uhrzeit? 266 00:21:17,640 --> 00:21:19,160 BESSER NICHT… 267 00:21:20,880 --> 00:21:22,760 Ist sie etwa in dich verliebt? 268 00:21:23,800 --> 00:21:26,280 - Ja? Ist es das? - Red keinen Unsinn. 269 00:21:26,960 --> 00:21:28,560 Hier, auf uns. 270 00:21:28,640 --> 00:21:30,040 Hallo! 271 00:21:30,120 --> 00:21:32,640 - Was gibt's? - Hier sind Saraul. Goals. 272 00:21:32,720 --> 00:21:36,920 Ja? Und die afrikanischen Schüler, die uns eine Lektion erteilen, 273 00:21:37,000 --> 00:21:39,240 wie man so richtig feiert! 274 00:21:39,320 --> 00:21:41,040 Schönen Gruß, allerseits! 275 00:21:41,120 --> 00:21:43,160 Hallo! Bis dann! 276 00:21:43,240 --> 00:21:45,520 - Alle zusammen! - Hast du das gesehen? 277 00:21:46,120 --> 00:21:49,320 Er will jetzt Influencer werden. Das wird ein Reinfall. 278 00:21:49,400 --> 00:21:52,800 - Influencer? - Die Getränke, die Lichter, die Musik… 279 00:21:52,880 --> 00:21:54,880 Er hat ein paar tausend Follower, 280 00:21:54,960 --> 00:21:58,360 und er sagt, er kann davon leben, wenn er sich bemüht. 281 00:21:58,440 --> 00:22:00,640 - Will er kündigen? - Bloß nicht. 282 00:22:00,720 --> 00:22:04,400 Ich zahle nicht noch mehr Miete, während er Storys postet. 283 00:22:33,880 --> 00:22:34,920 Iván! 284 00:22:40,760 --> 00:22:43,320 Ich weiß, ich mache alles falsch. 285 00:22:44,840 --> 00:22:45,680 Und… 286 00:22:46,520 --> 00:22:50,320 Ich wollte wirklich niemandem wehtun. 287 00:22:51,080 --> 00:22:53,360 Und doch tue ich euch beiden weh. 288 00:22:55,440 --> 00:22:59,600 Aber ich… Bei Omar muss ich alles richtig machen. 289 00:23:00,720 --> 00:23:02,640 Weil ich ihn liebe und… 290 00:23:04,120 --> 00:23:07,600 Und spüre, dass ich ihn im Stich lasse. 291 00:23:08,360 --> 00:23:09,920 Das verdienen wir nicht. 292 00:23:11,360 --> 00:23:13,240 Keiner von uns dreien. 293 00:23:18,480 --> 00:23:19,640 Regle das mit ihm. 294 00:23:20,720 --> 00:23:22,480 Sag ihm, er hat großes Glück. 295 00:23:50,160 --> 00:23:54,440 - Auf die großen Enttäuschungen. - Oder die großen Entdeckungen. 296 00:23:59,440 --> 00:24:03,040 - Warum bist du so grob zu ihm? - Das bin ich nicht. 297 00:24:03,120 --> 00:24:04,040 Doch, bist du. 298 00:24:04,120 --> 00:24:08,080 Aber ich bin nicht so romantisch wie du, der mit Freundinnen trinkt. 299 00:24:10,840 --> 00:24:11,720 Tanzen wir? 300 00:24:11,800 --> 00:24:12,880 - Ok. - Komm. 301 00:24:55,280 --> 00:24:56,840 - Ich wollte sagen… - Was? 302 00:24:57,480 --> 00:24:58,520 Was glotzt du an? 303 00:24:59,600 --> 00:25:00,600 Dich. 304 00:25:00,680 --> 00:25:04,520 Mich? Wie wär's, wenn du mich stattdessen küsst? 305 00:25:33,920 --> 00:25:35,320 Was? Gefällt dir das? 306 00:25:37,920 --> 00:25:40,280 - Genau das brauchte ich. - Ach ja? 307 00:25:41,760 --> 00:25:42,960 Den Drink oder mich? 308 00:25:43,560 --> 00:25:44,400 Dich. 309 00:26:10,720 --> 00:26:11,560 Hey! 310 00:26:12,320 --> 00:26:14,120 - Ich muss los! - Gehst du? 311 00:26:14,200 --> 00:26:17,320 Ja, ich habe morgen einen total frühen Flug. 312 00:26:17,400 --> 00:26:20,880 - Es war toll. - Stimmt. Wir sehen uns in Kapstadt, ja? 313 00:26:20,960 --> 00:26:22,000 - Ja. - Ja? 314 00:26:22,080 --> 00:26:23,040 - Ja. - Wird toll. 315 00:26:23,120 --> 00:26:24,920 - Ja. Tschüss. - Tschüss. 316 00:26:31,040 --> 00:26:33,040 Was hast du noch mal gebraucht? 317 00:26:33,120 --> 00:26:35,800 Ich will nicht daran erinnert werden, wie wertlos ich bin. 318 00:26:37,120 --> 00:26:40,720 Ich will eine Kaputte, die sich so wenig liebt wie ich. 319 00:26:41,960 --> 00:26:43,640 Scheißkerl. 320 00:26:46,360 --> 00:26:47,200 Hey! 321 00:26:49,000 --> 00:26:49,840 Scheiße. 322 00:26:50,720 --> 00:26:51,560 Vollidiot! 323 00:26:53,200 --> 00:26:54,440 Einen Gin, bitte. 324 00:26:55,200 --> 00:26:56,080 Danke. 325 00:26:57,600 --> 00:26:58,440 Chloe. 326 00:26:59,960 --> 00:27:01,920 - Chloe, was ist los? - Lass mich. 327 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 Hat er was getan? 328 00:27:03,080 --> 00:27:04,760 - Nein, gar nichts. - Was ist? 329 00:27:19,520 --> 00:27:21,960 SELBSTVERTEIDIGUNG LAS ENCINAS NEUE NACHRICHT 330 00:27:33,960 --> 00:27:35,080 Gehen wir? 331 00:27:36,560 --> 00:27:38,160 Ja. Hier. 332 00:27:46,680 --> 00:27:47,560 Hey, Sara. 333 00:27:48,920 --> 00:27:50,560 Bin ich ein Monster? 334 00:27:51,600 --> 00:27:53,040 Warum fragst du das? 335 00:27:57,440 --> 00:28:01,480 Ich muss mich ändern, aber ich habe dich immer geliebt und beschützt. 336 00:28:04,200 --> 00:28:05,600 Ja, das weiß ich. 337 00:28:07,880 --> 00:28:09,200 Weißt du das wirklich? 338 00:28:11,720 --> 00:28:12,560 Klar. 339 00:28:14,320 --> 00:28:15,640 Was soll das? 340 00:28:18,480 --> 00:28:19,560 Egal. 341 00:28:23,880 --> 00:28:25,560 Danke fürs Zuhören. 342 00:28:27,800 --> 00:28:30,960 Wenn du mich brauchst, weißt du Bescheid, oder? 343 00:28:31,040 --> 00:28:32,240 Ja. 344 00:28:32,320 --> 00:28:33,160 Danke. 345 00:28:40,840 --> 00:28:42,040 Chloe! 346 00:28:42,120 --> 00:28:43,280 Chloe! 347 00:28:44,320 --> 00:28:46,280 Oje, meine Mutter. Ich gehe. 348 00:28:46,880 --> 00:28:47,720 Danke. 349 00:28:48,520 --> 00:28:49,600 Pass auf dich auf. 350 00:28:51,880 --> 00:28:54,200 Schatz, du erkältest dich noch. 351 00:29:03,520 --> 00:29:05,920 - Was ist mit deinen Augen? - Nichts. 352 00:29:06,000 --> 00:29:08,960 Das ist nicht nichts. Du siehst aus wie ein Dackel. 353 00:29:09,040 --> 00:29:12,280 Was ist los? Warum hast du Iván umarmt und geweint? 354 00:29:13,440 --> 00:29:14,960 Du hast doch nicht etwa… 355 00:29:15,040 --> 00:29:19,000 Scheiße, was redest du da? Nein. Ich meine, Iván ist ein toller Typ. 356 00:29:19,600 --> 00:29:22,560 Er hörte mir zu, als ich es brauchte. Sonst nichts. 357 00:29:23,560 --> 00:29:25,760 Das höre ich wirklich gern. 358 00:29:26,400 --> 00:29:29,120 Ich will, dass ihr euch näherkommt. 359 00:29:29,200 --> 00:29:32,920 Mama, denkst du mal ein bisschen an mich anstatt an deinen Plan? 360 00:29:33,000 --> 00:29:35,080 Welchen Plan? Wovon redest du da? 361 00:29:36,920 --> 00:29:39,360 DIE LEUTE WISSEN, DASS UNTER DEINER SCHALE 362 00:29:39,440 --> 00:29:43,120 EIN VERWUNDETES HERZ STECKT, DAS ES WERT IST. FINDE UND PFLEGE ES. 363 00:29:44,320 --> 00:29:45,400 Hey, Chloe. 364 00:29:46,000 --> 00:29:47,280 Chloe, sag was. 365 00:29:47,360 --> 00:29:48,560 Chloe, rede mit mir. 366 00:29:49,280 --> 00:29:53,200 Iván will einen Schüleraustausch, um neu anfangen zu können. 367 00:29:53,280 --> 00:29:54,120 Wo? 368 00:29:54,920 --> 00:29:56,080 In Südafrika. 369 00:29:57,040 --> 00:29:59,680 - Was? - Ja, deshalb lassen wir ihn in Ruhe. 370 00:29:59,760 --> 00:30:03,400 Er braucht Zeit und Abstand, um sich wiederzufinden. 371 00:30:04,240 --> 00:30:07,480 Keine irre Mutter. Noch weniger eine Schwester wie mich. 372 00:30:11,520 --> 00:30:12,840 Schnall dich an. 373 00:31:05,600 --> 00:31:08,520 Ich finde meinen Cousin nicht und mache mir Sorgen. 374 00:31:17,400 --> 00:31:21,120 Genau! Es ist schön, dass die Familie beisammen ist. 375 00:31:21,200 --> 00:31:24,120 Das sollten wir öfter versuchen, oder? 376 00:31:24,200 --> 00:31:27,320 Keine Ausreden mehr. Was habe ich vorhin gesagt? 377 00:31:27,400 --> 00:31:29,240 - Versprochen? - Schau her. 378 00:31:30,240 --> 00:31:33,400 - Wie, als sie klein war. - Wir sehen uns viel öfter. 379 00:31:33,480 --> 00:31:34,600 Viel, viel öfter. 380 00:31:34,680 --> 00:31:35,760 Ich glaube dir. 381 00:31:35,840 --> 00:31:37,320 Klar, mein Schatz. 382 00:31:41,440 --> 00:31:42,880 Ich habe dich vermisst. 383 00:31:48,640 --> 00:31:51,200 Gut, ich muss kurz weg. Ich komme wieder. 384 00:31:51,280 --> 00:31:55,440 Wohin? Kannst du nicht mal kurz bei uns bleiben? Immer in Aktion. 385 00:31:55,520 --> 00:31:56,840 Beeil dich. 386 00:31:56,920 --> 00:31:59,520 - Mach meinen Vater nicht schlecht. - Hörst du zu? 387 00:31:59,600 --> 00:32:01,840 - Ja! - Ich habe es selbst gesehen! 388 00:32:01,920 --> 00:32:03,720 - Habt ihr Eric gesehen? - Nein. 389 00:32:05,040 --> 00:32:08,920 Sag es ihr! Dass ihre Mutter korrupt ist und Geschäfte mit meinem Vater macht! 390 00:32:09,000 --> 00:32:11,280 - Lassen wir die Heuchelei. - Was? 391 00:32:15,960 --> 00:32:18,440 Nichts. Ich weiß nicht, wo Eric ist. 392 00:32:18,520 --> 00:32:21,520 - Was war das über meine Mutter? - Nichts. Ich weiß nichts. 393 00:32:21,600 --> 00:32:24,600 - Wir streiten. - Warum ziehst du meine Mutter mit rein? 394 00:32:24,680 --> 00:32:28,120 Rocío, bitte! Wir streiten. Ich will nicht unhöflich sein. 395 00:32:30,960 --> 00:32:33,240 - Warum glaubst du mir nicht? - Nein! 396 00:32:33,320 --> 00:32:35,080 Dídac, ich bitte dich. 397 00:32:35,160 --> 00:32:37,560 Sag nichts. Ich will nicht durchdrehen. 398 00:32:49,480 --> 00:32:50,720 Was glotzt du so? 399 00:33:02,120 --> 00:33:03,800 ANRUF 400 00:33:03,880 --> 00:33:05,520 Lass los! Du Bastard! 401 00:33:05,600 --> 00:33:06,640 Beruhige dich. 402 00:33:06,720 --> 00:33:08,720 - Wichser! - Hey! Was soll das? 403 00:33:09,720 --> 00:33:12,360 - Lass los! - Er warf sich gegen die Fenster. 404 00:33:12,440 --> 00:33:15,040 Wir wollten nicht, dass er sich was antut. 405 00:33:17,280 --> 00:33:18,200 Eric, verdammt. 406 00:33:18,280 --> 00:33:19,680 Lass mich in Ruhe! 407 00:33:21,640 --> 00:33:24,640 Warum machst du dich fertig, anstatt uns um Hilfe zu bitten? 408 00:33:24,720 --> 00:33:26,440 Du stößt uns weg. 409 00:33:26,520 --> 00:33:27,360 Eric. 410 00:33:28,320 --> 00:33:30,320 Nico, ich muss los. 411 00:33:42,040 --> 00:33:45,760 Bin ich schuld, dass mich mir wichtige Leute im Stich lassen? 412 00:33:46,600 --> 00:33:47,640 Niemals! 413 00:33:51,720 --> 00:33:53,040 Wie lange brauchst du? 414 00:34:33,600 --> 00:34:38,280 Es ist so schön, dass wir drei zusammen sein können. 415 00:34:38,360 --> 00:34:40,280 Sei nachsichtig mit ihr. 416 00:34:40,360 --> 00:34:42,400 Richtest du deine Kleidung? Danke. 417 00:34:42,480 --> 00:34:46,480 Sie macht vielleicht Fehler, aber sie will immer das Beste für dich. 418 00:34:48,480 --> 00:34:49,640 Was ist los? 419 00:34:52,680 --> 00:34:53,520 Na? 420 00:34:55,360 --> 00:34:56,600 Was ist los? 421 00:34:56,680 --> 00:34:59,040 Bestichst du Rocíos Mutter? 422 00:35:00,480 --> 00:35:03,800 Niemand bewegt sich! Das ist eine Razzia! 423 00:35:04,680 --> 00:35:06,280 Wir bitten um Kooperation! 424 00:36:14,080 --> 00:36:14,960 Scheiße. 425 00:36:18,800 --> 00:36:19,640 Komm. 426 00:36:25,120 --> 00:36:26,120 Überraschung! 427 00:36:28,160 --> 00:36:30,560 Na ja, es ist etwas wässrig. 428 00:36:41,720 --> 00:36:42,960 Du bist so ruhig. 429 00:36:48,400 --> 00:36:50,080 Hast du echt ein Stipendium? 430 00:36:58,240 --> 00:36:59,080 Nein. 431 00:37:01,000 --> 00:37:01,840 Na, super. 432 00:37:03,520 --> 00:37:06,000 Und wie bezahlst du für die Schule? 433 00:37:07,720 --> 00:37:09,400 Jemand hat es mir angeboten. 434 00:37:10,320 --> 00:37:11,320 Jemand? 435 00:37:12,600 --> 00:37:13,520 Wer? 436 00:37:14,160 --> 00:37:16,480 - Für welche Gegenleistung? - Gar keine. 437 00:37:17,400 --> 00:37:20,800 - Du hast nur die zweite Frage beantwortet. - Ist egal. 438 00:37:22,120 --> 00:37:23,440 Ich weiß, es ist Iván. 439 00:37:24,320 --> 00:37:25,720 Soll ich weiterreden? 440 00:37:25,800 --> 00:37:27,040 Sonst ist da nichts. 441 00:37:27,800 --> 00:37:28,840 Ich glaube schon. 442 00:37:30,440 --> 00:37:31,920 Bist du in ihn verliebt? 443 00:37:39,560 --> 00:37:40,560 Ich bin verwirrt. 444 00:37:42,360 --> 00:37:43,480 Ich bin verwirrt. 445 00:37:44,040 --> 00:37:46,040 Und ich will dich nicht verlassen. 446 00:37:48,080 --> 00:37:48,920 Warum? 447 00:37:49,920 --> 00:37:51,400 Angst vor einem Rückfall? 448 00:37:52,360 --> 00:37:56,280 - Aus Angst bleibst du unglücklich? - Ich bin nicht unglücklich mit dir. 449 00:37:56,360 --> 00:37:57,200 Joel… 450 00:37:57,760 --> 00:38:00,600 Du hast uns schon vor Tagen aufgegeben. 451 00:38:07,240 --> 00:38:08,880 - Geh zu ihm. - Was? 452 00:38:08,960 --> 00:38:11,680 - Nein! - Joel, Schatz. Wirklich, geh zu ihm. 453 00:38:11,760 --> 00:38:14,480 Nein, Omar. Das kann ich dir nicht antun. 454 00:38:15,080 --> 00:38:18,080 - Das willst du. - Das will ich nicht. Ich liebe dich. 455 00:38:18,160 --> 00:38:21,480 Und ich dich. Aber du bist mir nichts schuldig. 456 00:38:21,560 --> 00:38:23,040 Eher schulde ich dir was. 457 00:38:23,120 --> 00:38:26,720 - Du schuldest mir nichts. - Ok, niemand schuldet jemandem was. 458 00:38:27,800 --> 00:38:29,600 Keine Schulden, nur Zuneigung. 459 00:38:30,080 --> 00:38:34,280 Deshalb kann ich kein Arsch sein, der dich nicht dein Leben leben lässt. 460 00:38:35,960 --> 00:38:37,280 Geh zu ihm. 461 00:38:50,200 --> 00:38:51,960 Geh. Ich räume ab. 462 00:39:23,360 --> 00:39:24,600 Scheiße, Mama. 463 00:39:26,640 --> 00:39:27,760 Mama. 464 00:39:27,840 --> 00:39:29,480 Was zum Teufel hast du vor? 465 00:39:29,560 --> 00:39:32,320 Mit Iván reden. Er darf nicht ans andere Ende der Welt. 466 00:39:32,400 --> 00:39:35,360 Bist du nicht seine Mutter? Also denk an ihn. 467 00:39:35,440 --> 00:39:36,920 Er braucht dich nicht. 468 00:39:37,000 --> 00:39:40,080 Er braucht uns nicht. Nicht jetzt. Klar? 469 00:39:42,840 --> 00:39:44,520 Bitte… Ich sagte Nein! 470 00:39:45,960 --> 00:39:47,000 Verdammt! 471 00:39:50,480 --> 00:39:52,560 - Hallo. - Hallo, Schatz. 472 00:39:52,640 --> 00:39:56,040 Ich will dir danken, weil du so nett zu Chloe warst. 473 00:39:56,120 --> 00:39:57,880 Nicht doch. Sie brauchte das. 474 00:39:57,960 --> 00:40:00,520 Du bist so ein Schatz. Dürfen wir reinkommen? 475 00:40:00,600 --> 00:40:03,440 Ich will mit dir über etwas sehr Wichtiges reden. 476 00:40:03,520 --> 00:40:05,480 - Ist was passiert? - Nein. 477 00:40:06,720 --> 00:40:07,920 Geht das drinnen? 478 00:40:08,840 --> 00:40:09,920 Ja, klar. 479 00:40:11,160 --> 00:40:12,680 Kommst du oder nicht? 480 00:40:14,600 --> 00:40:16,240 - Hallo. - Hallo. 481 00:40:17,440 --> 00:40:18,600 Was machst du hier? 482 00:40:18,680 --> 00:40:22,200 Ich wollte dich sehen, aber das kann auch warten. 483 00:40:22,280 --> 00:40:25,480 Nein, nicht doch. Komm rein. Wir sind gerade am Gehen. 484 00:40:25,960 --> 00:40:27,680 Mama, wir gehen nach Hause. 485 00:40:33,680 --> 00:40:35,240 Hey, ist alles in Ordnung? 486 00:40:45,960 --> 00:40:49,960 Damit du es weißt, für mich war es auch eine der besten Nächte seit Langem. 487 00:40:55,600 --> 00:40:56,800 Gehen wir. 488 00:40:57,280 --> 00:40:59,520 Iván hat es verdient, das zu genießen. 489 00:41:00,120 --> 00:41:01,720 Ich sage es ihm, Chloe. 490 00:41:01,800 --> 00:41:03,160 In Ordnung. 491 00:41:03,240 --> 00:41:04,800 Aber nicht heute, ok? 492 00:43:18,000 --> 00:43:19,880 Omar? 493 00:43:20,520 --> 00:43:23,000 Omar! 494 00:43:24,280 --> 00:43:25,160 Omar. 495 00:43:26,560 --> 00:43:28,080 Mein Gott. Omar! 496 00:45:30,120 --> 00:45:33,240 Untertitel von: Raik Westenberger