1
00:00:16,000 --> 00:00:18,200
DO YOU HAVE ANYONE ELSE TO TALK TO?
2
00:00:18,280 --> 00:00:21,000
I JUST WANT TO STOP BEING INVISIBLE.
3
00:01:11,000 --> 00:01:12,200
Bebé.
4
00:01:14,280 --> 00:01:16,240
Come on. You're gonna be late.
5
00:01:25,480 --> 00:01:28,400
Don't give up. That's what they want.
6
00:01:32,840 --> 00:01:34,200
What's going on?
7
00:01:35,120 --> 00:01:38,080
What… What's this "us" and "them" about?
8
00:01:41,040 --> 00:01:44,840
They're turning up the pressure.
To make us hand the business over.
9
00:01:46,400 --> 00:01:48,280
But we will never cave in to them.
10
00:01:49,160 --> 00:01:50,800
You will stay strong.
11
00:01:51,600 --> 00:01:53,200
Away from Dídac.
12
00:01:55,080 --> 00:01:58,080
Come on.
Come on. I'll take you to school.
13
00:01:58,160 --> 00:01:59,480
Like when you were little.
14
00:02:09,840 --> 00:02:13,560
SARA'S BIRTHDAY PARTY
15
00:02:13,640 --> 00:02:14,920
THEME?
16
00:02:21,280 --> 00:02:24,240
GLITTER, YOUR BODY, AND SKIMPY CLOTHING
17
00:02:24,320 --> 00:02:27,400
So for the party,
you just take some videos and selfies,
18
00:02:27,480 --> 00:02:29,000
and they'll pay you for it?
19
00:02:29,080 --> 00:02:30,360
Bussin'.
20
00:02:30,440 --> 00:02:34,720
The birthday party's really just an excuse
to celebrate Iván moving in with us.
21
00:02:34,800 --> 00:02:36,440
- And to cheer him up.
- That's right.
22
00:02:36,520 --> 00:02:37,480
A great idea.
23
00:02:37,560 --> 00:02:40,040
Some solid partying
could do you some good.
24
00:02:40,120 --> 00:02:42,360
Even if it's to hide how broken you are.
25
00:02:42,440 --> 00:02:44,800
Fake it till you make it, babies.
26
00:02:59,360 --> 00:03:01,640
I think
Iván is going to this party.
27
00:03:02,480 --> 00:03:04,280
You could go. Get to know him better.
28
00:03:04,360 --> 00:03:07,880
Fuck. You gotta be kidding me.
Don't drag me into your bullshit.
29
00:03:07,960 --> 00:03:11,360
Even if we came out of the same place,
Iván isn't my brother, okay?
30
00:03:11,440 --> 00:03:13,400
Wouldn't you like to be a family,
the three of us?
31
00:03:13,480 --> 00:03:16,280
So is it family,
or more the inheritance calling to you?
32
00:03:16,360 --> 00:03:19,040
You don't have to say the first thought
that passes through your head.
33
00:03:19,120 --> 00:03:20,880
Well, I said don't drag me into this.
34
00:03:22,200 --> 00:03:24,600
Look, there he is. Go and tell him.
35
00:03:24,680 --> 00:03:27,520
Say, "Hello. I'm your mother."
And get it over with.
36
00:03:27,600 --> 00:03:29,520
You have a brain. Use it.
37
00:03:30,640 --> 00:03:32,240
I can't be that straightforward.
38
00:03:32,760 --> 00:03:35,200
We'll ease him into it
before spilling it all.
39
00:03:35,800 --> 00:03:39,120
How would you feel if you had
a mother appear out of thin air?
40
00:03:39,200 --> 00:03:41,400
I'd like if a normal one appeared.
41
00:03:42,840 --> 00:03:45,120
Chloe, come on, dear.
42
00:03:45,760 --> 00:03:48,680
We're a team.
Please. I can't do this without you.
43
00:03:48,760 --> 00:03:51,000
Forget it. I'm out.
44
00:04:01,040 --> 00:04:04,200
MOM: BEEN INVITED TO THE PARTY YET?
45
00:04:07,400 --> 00:04:08,320
What is this?
46
00:04:09,880 --> 00:04:11,080
It's for Sonia.
47
00:04:12,080 --> 00:04:14,480
It's a vintage device that plays music.
48
00:04:14,560 --> 00:04:17,400
I made her a playlist.
49
00:04:18,360 --> 00:04:19,720
How do you share the songs on that?
50
00:04:19,800 --> 00:04:21,640
That's not how it works.
51
00:04:21,720 --> 00:04:23,800
- You don't share this. You use it to-
- Shh!
52
00:04:25,320 --> 00:04:27,360
I'll tell you later.
It's complicated.
53
00:04:41,920 --> 00:04:43,000
What the hell?
54
00:04:44,200 --> 00:04:45,040
PLAYLIST FOR CHLOE
55
00:04:45,120 --> 00:04:48,320
I'm sorry. Can I help you?
Are you a child who needs some attention?
56
00:04:48,400 --> 00:04:49,520
PLAYLIST ADDED TO YOUR MUSIC
57
00:04:49,600 --> 00:04:51,200
Um, can I have that back?
58
00:04:52,560 --> 00:04:53,680
Thank you.
59
00:04:53,760 --> 00:04:55,480
I shared a playlist with you.
60
00:04:56,400 --> 00:04:58,960
So you can use your squatter songs
to conquer my heart?
61
00:04:59,520 --> 00:05:00,480
To get to know you.
62
00:05:00,560 --> 00:05:02,560
We can communicate through music.
63
00:05:02,640 --> 00:05:04,520
There wasn't much talking
when we hooked up.
64
00:05:04,600 --> 00:05:06,600
I'm sorry. Is that what you call it?
65
00:05:06,680 --> 00:05:09,520
You don't talk, but you tease, don't you?
66
00:05:09,600 --> 00:05:12,680
Well, I tease 'cause the grand gestures
belong in rom-coms.
67
00:05:12,760 --> 00:05:15,800
It's a small gesture.
We had chemistry with each other.
68
00:05:15,880 --> 00:05:18,800
- Shh!
- Hear that? Silence.
69
00:05:19,960 --> 00:05:23,600
Just so you know,
silence is my favorite music.
70
00:05:27,320 --> 00:05:30,720
And I don't need to know anything more
about you after this bullshit.
71
00:05:49,840 --> 00:05:52,280
Hey, listen. I'm sorry.
72
00:05:52,800 --> 00:05:53,920
What for?
73
00:05:54,000 --> 00:05:56,640
Well, because I treated you
more like a Kleenex than a man,
74
00:05:56,720 --> 00:05:58,040
and I went way overboard.
75
00:05:58,120 --> 00:05:59,200
It's no big deal.
76
00:05:59,720 --> 00:06:01,320
Honestly, at first I was up for it.
77
00:06:01,840 --> 00:06:04,440
Then I wasn't,
but because of my own stuff.
78
00:06:04,520 --> 00:06:07,160
- Not your fault.
- Yeah, but we know I went pretty hard.
79
00:06:07,240 --> 00:06:08,840
- Yeah, you did.
- Yeah.
80
00:06:08,920 --> 00:06:12,480
I know it might not seem like it,
but I'm incredibly socially awkward.
81
00:06:12,560 --> 00:06:14,840
With people,
I'm like a bull in a china shop, y'know?
82
00:06:14,920 --> 00:06:18,200
I'm awful at making friends.
And at first impressions.
83
00:06:18,280 --> 00:06:20,720
No one makes plans with me.
I don't get invited to-
84
00:06:20,800 --> 00:06:22,360
Hey, come to Sara's birthday.
85
00:06:22,440 --> 00:06:23,640
- Really?
- Of course.
86
00:06:24,240 --> 00:06:26,880
I mean, sign me up.
But I wasn't invited by her.
87
00:06:26,960 --> 00:06:29,160
Well, I live there, so you're invited.
88
00:06:30,040 --> 00:06:30,880
Mm, great.
89
00:06:30,960 --> 00:06:31,840
- Great.
- Okay.
90
00:06:31,920 --> 00:06:33,800
- See you there.
- Yeah, awesome.
91
00:06:38,280 --> 00:06:40,400
MOM: YEAH, I WAS INVITED.
92
00:06:41,440 --> 00:06:45,360
What really pisses me off is
that all this is driving me away from Isa.
93
00:06:46,680 --> 00:06:48,320
And what does she have to do with it?
94
00:06:51,200 --> 00:06:56,480
Luis, maybe I should use that app to talk
about my private life instead, y'know?
95
00:06:58,080 --> 00:06:59,280
That's an option.
96
00:07:00,080 --> 00:07:01,800
Although, I thought
you might wanna open up
97
00:07:01,880 --> 00:07:03,120
to an actual human.
98
00:07:04,720 --> 00:07:06,640
I appreciate it, really.
99
00:07:07,480 --> 00:07:09,120
The other day, I was worked up.
100
00:07:09,640 --> 00:07:12,920
But, um, I'd rather not talk about me
or my family.
101
00:07:24,160 --> 00:07:25,080
Hey.
102
00:07:26,800 --> 00:07:30,760
Just so you know,
my door will always be open.
103
00:08:13,760 --> 00:08:14,920
Fuck.
104
00:08:27,360 --> 00:08:29,160
- Is this yours?
- Oh, thank God.
105
00:08:29,240 --> 00:08:31,400
- You left it in my office.
- Thanks, Luis.
106
00:08:31,480 --> 00:08:32,720
No worries.
107
00:08:40,960 --> 00:08:41,960
COME ON. TALK TO ME.
108
00:08:42,040 --> 00:08:44,880
YOU NEED TO KNOW THE TRUTH
ONCE AND FOR ALL.
109
00:09:04,360 --> 00:09:06,240
It's so we can listen to music.
110
00:09:09,240 --> 00:09:12,440
And rewind. Go back in time. To before.
111
00:09:13,320 --> 00:09:15,560
Wow. How subtle.
112
00:09:17,200 --> 00:09:19,600
In real life, you don't get any do-overs.
113
00:09:20,920 --> 00:09:23,160
The other night, we got a do-over, right?
114
00:09:23,800 --> 00:09:26,280
No, I'd call the other night a mistake.
115
00:09:39,520 --> 00:09:42,120
All right, everyone.
To your seats, please.
116
00:09:42,200 --> 00:09:43,640
Start opening the app.
117
00:09:56,920 --> 00:09:58,360
Hey. Is that a mixtape?
118
00:09:58,880 --> 00:10:00,920
A what?
119
00:10:03,800 --> 00:10:05,080
May I?
120
00:10:15,200 --> 00:10:17,520
Maybe you're not as alone
as you think, huh?
121
00:10:18,120 --> 00:10:19,440
Who said I was alone?
122
00:10:19,520 --> 00:10:22,160
My bad. That came across as creepy.
123
00:10:22,240 --> 00:10:26,200
It's just, I've been watching you.
You and the other students.
124
00:10:26,840 --> 00:10:28,800
Fuck. That sounded better in my head.
125
00:10:29,440 --> 00:10:30,800
- What I-
- Calm down.
126
00:10:30,880 --> 00:10:33,640
You're the guy
who runs the app, right? Omar, yeah?
127
00:10:33,720 --> 00:10:35,840
- Nice to meet you.
- Likewise.
128
00:10:36,600 --> 00:10:39,880
I'm Sonia.
It's cool someone around here cares.
129
00:10:40,640 --> 00:10:43,400
You wouldn't happen to be looking
for a volunteer, would you?
130
00:10:43,480 --> 00:10:45,240
No. I'm a really good helper.
131
00:10:45,320 --> 00:10:48,640
And you could use someone
who's close to the students.
132
00:10:48,720 --> 00:10:50,520
I appreciate the offer.
133
00:10:50,600 --> 00:10:52,960
But I've already strayed
too far from protocol.
134
00:10:54,160 --> 00:10:56,280
I was supposed to be doing this from afar.
135
00:10:56,360 --> 00:10:58,720
If you watch us like that,
you're a creeper for sure.
136
00:10:58,800 --> 00:11:00,840
No. No, no. It's not that.
137
00:11:00,920 --> 00:11:02,360
I'm with Joel.
138
00:11:10,200 --> 00:11:12,040
Sometimes helpers need help too.
139
00:11:33,000 --> 00:11:34,600
Brands have written to me,
140
00:11:34,680 --> 00:11:37,560
saying they were impressed
with the party and clamoring for more.
141
00:11:37,640 --> 00:11:40,040
I say, total success.
142
00:11:40,560 --> 00:11:44,280
In the end, between the party
and the rent, we made a bunch of money.
143
00:11:45,080 --> 00:11:46,360
You were right, hon.
144
00:11:47,000 --> 00:11:48,840
Babe. Not here at school.
145
00:11:48,920 --> 00:11:52,280
They've seen us half naked in our Stories.
Come on. One kiss.
146
00:11:53,280 --> 00:11:54,480
Excuse me. Hi.
147
00:11:55,680 --> 00:11:58,280
This room is for students and staff only.
148
00:11:58,880 --> 00:12:02,080
- I'm her boyfriend.
- You go to school or work here?
149
00:12:12,840 --> 00:12:15,440
You think you're helping,
but this pisses him off more.
150
00:12:32,400 --> 00:12:34,360
Hey. I need your full attention.
151
00:12:37,160 --> 00:12:39,400
That goes for you in the showers too.
152
00:12:47,760 --> 00:12:50,160
I'm gonna be teaching
a women's self-defense class.
153
00:12:50,240 --> 00:12:51,640
It's extracurricular.
154
00:12:52,160 --> 00:12:53,760
To sign up, let me know.
155
00:12:53,840 --> 00:12:56,960
Tell me in person,
through WhatsApp, DM, however you like.
156
00:12:57,040 --> 00:12:58,720
Every woman should take it.
157
00:12:58,800 --> 00:13:01,160
'Cause there are a lot of wolves
in the forest.
158
00:13:01,240 --> 00:13:03,360
And you need to be prepared.
159
00:13:17,520 --> 00:13:19,560
This is harassment, you know.
160
00:13:20,400 --> 00:13:24,120
No, I'm looking after a student
and following up. It's my job.
161
00:13:25,280 --> 00:13:27,280
You're not interested in the classes?
162
00:13:28,160 --> 00:13:29,680
I don't like violence.
163
00:13:30,200 --> 00:13:31,280
Defense.
164
00:13:31,800 --> 00:13:36,240
You might not like violence, but some do.
You need to make sure you're protected.
165
00:13:38,280 --> 00:13:39,280
You misunderstood.
166
00:13:39,840 --> 00:13:41,640
I understood you loud and clear.
167
00:13:41,720 --> 00:13:44,160
Leaving Raúl is not an option.
168
00:13:45,160 --> 00:13:46,320
It's not.
169
00:13:46,400 --> 00:13:48,440
Then here are your options.
170
00:13:48,520 --> 00:13:52,880
Stay with him and pray to whatever god
you choose that he will keep you safe.
171
00:13:53,400 --> 00:13:55,000
Or you learn to defend yourself.
172
00:13:55,080 --> 00:13:56,880
In case things go wrong.
173
00:13:59,040 --> 00:14:02,520
When I lived through the same hell as you,
I chose the second one.
174
00:14:16,320 --> 00:14:19,120
INTERMEDIARY: AS SOON AS
THE FIRST PAYMENT IS IN MY ACCOUNT,
175
00:14:19,200 --> 00:14:20,240
I'LL ORDER THE EVICTION.
176
00:14:23,120 --> 00:14:24,040
Hey, Mom.
177
00:14:24,120 --> 00:14:27,360
Sweetheart. I just met with Virginia.
Are you coming home?
178
00:14:27,440 --> 00:14:28,720
Nico, Eric, and I are going out.
179
00:14:30,720 --> 00:14:33,160
You aren't going
to that social center, right?
180
00:14:33,240 --> 00:14:34,640
- I don't know. Why?
- It's not safe.
181
00:14:34,720 --> 00:14:36,560
- They're evacuating any moment now.
- C'mon!
182
00:14:36,640 --> 00:14:39,920
I did what I could to prevent it,
but my hands are tied.
183
00:14:40,000 --> 00:14:42,720
You aren't going. Promise me.
184
00:14:59,560 --> 00:15:00,920
WE'RE STAYING
185
00:15:01,000 --> 00:15:02,480
ART AND HOUSING FOR ALL
186
00:15:02,560 --> 00:15:03,680
OCCUPIED SOCIAL CENTER
187
00:15:05,160 --> 00:15:08,520
SELF-MANAGED SOCIAL CENTER
188
00:15:14,480 --> 00:15:16,600
We should be at the party, not here.
189
00:15:17,280 --> 00:15:18,360
Phones there.
190
00:15:18,440 --> 00:15:21,000
We're gonna have a meeting
to organize surveillance, okay?
191
00:15:21,080 --> 00:15:22,560
Wait. Surveillance for what?
192
00:15:22,640 --> 00:15:25,040
- The cops are outside.
- What?
193
00:15:32,000 --> 00:15:32,920
LEAVE PHONES HERE
194
00:15:33,000 --> 00:15:34,840
NEW MESSAGE
195
00:15:34,920 --> 00:15:39,840
COME TO SARA'S PARTY.
WE CAN TALK ABOUT STARTING OVER.
196
00:15:45,680 --> 00:15:47,520
Falling for a gift and a song?
197
00:15:47,600 --> 00:15:50,680
Kinda dumb for a girl as smart as you.
198
00:15:51,600 --> 00:15:54,440
I'm a human with emotions.
Squashing them won't make it easier.
199
00:15:55,040 --> 00:15:55,920
Yeah.
200
00:15:56,000 --> 00:15:59,600
Hey, this is a cool song.
Maybe add it to your playlist with Eric.
201
00:16:00,440 --> 00:16:03,560
I got rid of it. I'm onto something else.
202
00:16:14,720 --> 00:16:15,920
Hey!
203
00:16:16,000 --> 00:16:18,840
What's the matter? What's wrong?
204
00:16:18,920 --> 00:16:22,080
Nothing. It's just,
all this is too much for me.
205
00:16:22,160 --> 00:16:24,840
Well, drink this. Come on.
206
00:16:25,360 --> 00:16:28,840
I don't know if it's a good idea
to get drunk with what I'm dealing with.
207
00:16:29,360 --> 00:16:33,440
It makes sense you feel off,
with leaving your house and all.
208
00:16:34,520 --> 00:16:36,680
I've moved tons of times
because of my mother,
209
00:16:36,760 --> 00:16:38,320
and I know what it's like.
210
00:16:38,400 --> 00:16:41,080
Yeah, but at least you have
your mother with you.
211
00:16:41,160 --> 00:16:43,000
Alone, it's not the same.
212
00:16:48,240 --> 00:16:51,280
Jesus, I'm sorry.
Not trying to be a dark cloud here, but-
213
00:16:51,360 --> 00:16:53,960
No, no.
You're not a dark cloud.
214
00:16:56,080 --> 00:16:58,440
I used to move all the time with my dad.
215
00:16:59,320 --> 00:17:03,520
But this time around
is way more difficult.
216
00:17:03,600 --> 00:17:05,400
Yeah. I can imagine.
217
00:17:06,400 --> 00:17:10,240
I mean, I can't imagine it,
but I'm trying to imagine.
218
00:17:10,320 --> 00:17:11,640
It sounds really hard.
219
00:17:14,600 --> 00:17:18,240
I won't be good company right now.
I'm heading to my room for a bit.
220
00:17:18,320 --> 00:17:20,720
- See if I can get outta this funk.
- Okay.
221
00:17:21,560 --> 00:17:22,760
- See you around.
- Later.
222
00:17:27,520 --> 00:17:30,040
MOM: IVÁN'S BEEN THROUGH A LOT,
AND HE'S STILL SUFFERING.
223
00:17:30,120 --> 00:17:31,680
LET'S LEAVE HIM ALONE.
224
00:17:33,360 --> 00:17:36,200
You're crazy.
Why would my mother kill Amazona?
225
00:17:36,280 --> 00:17:37,320
I don't know, Isa.
226
00:17:37,400 --> 00:17:39,960
To drive us apart, I guess.
And it looks like it's working.
227
00:17:40,040 --> 00:17:42,440
And why should we believe
your psychopath brother?
228
00:17:42,520 --> 00:17:45,040
'Cause he's family?
But we can't believe my mom? Is that it?
229
00:17:45,120 --> 00:17:46,560
Well, my "psychopath brother"
230
00:17:46,640 --> 00:17:48,480
also says your mother
was behind the shooting.
231
00:17:48,560 --> 00:17:50,240
- Yeah. No, no.
- What?
232
00:17:50,320 --> 00:17:52,720
- No, honestly. I can't take this.
- I know it seems crazy.
233
00:17:52,800 --> 00:17:54,400
- Isa, listen!
- You need to leave.
234
00:17:54,480 --> 00:17:55,600
It sounds crazy-
235
00:17:55,680 --> 00:17:57,520
No, it doesn't sound that way.
It is crazy.
236
00:17:57,600 --> 00:17:59,760
Yeah. I know that.
I don't know who did what.
237
00:18:00,360 --> 00:18:02,360
I don't know who to believe either, Isa.
238
00:18:02,840 --> 00:18:04,960
But you saw what happened
with Pau and your mother.
239
00:18:07,960 --> 00:18:10,160
But don't push me away, please.
240
00:18:10,800 --> 00:18:14,000
We're fighting on the same team.
Don't let them come between us.
241
00:18:15,000 --> 00:18:17,560
Don't let them win.
242
00:18:19,000 --> 00:18:21,640
Maybe they're right,
and it's best that we don't stay together.
243
00:18:24,800 --> 00:18:26,960
Then it sounds like they've already won.
244
00:18:42,040 --> 00:18:42,880
Dammit.
245
00:18:42,960 --> 00:18:46,200
- What's the matter?
- I think these two just broke up.
246
00:18:46,920 --> 00:18:49,400
If they don't talk,
we don't get any intel on their families.
247
00:18:49,480 --> 00:18:51,320
Well, hey. It's for the best.
248
00:18:51,400 --> 00:18:54,120
They've just denied us
the court order for the wiretap.
249
00:19:01,800 --> 00:19:04,920
Are you going as unicorn diarrhea?
250
00:19:08,800 --> 00:19:11,520
- I'll take over at 12:00, okay?
- Yeah, sure.
251
00:19:13,760 --> 00:19:17,320
- Thought you were off today.
- He's covering my shift for a few hours.
252
00:19:17,400 --> 00:19:18,440
That's all.
253
00:19:23,240 --> 00:19:26,280
See? You're ditching work
to go to their parties.
254
00:19:26,880 --> 00:19:28,760
What's next? Skipping class?
255
00:19:28,840 --> 00:19:31,720
- Losing the scholarship?
- Sweetheart, you're antagonizing me.
256
00:19:31,800 --> 00:19:33,880
- I'm not antagonizing you.
- Fuck! All day, nagging.
257
00:19:33,960 --> 00:19:37,000
"Don't do this.
Or that either. Or Las Encinas."
258
00:19:37,080 --> 00:19:38,680
Enough. I'm begging you. Get off my back.
259
00:19:38,760 --> 00:19:40,520
If you trust me, you trust me.
260
00:19:44,360 --> 00:19:45,560
Come with me tonight.
261
00:19:47,120 --> 00:19:50,640
Come with me. Come to the party,
and you'll see you don't have to worry.
262
00:19:52,920 --> 00:19:54,680
I've gone to many of those parties.
263
00:19:55,480 --> 00:19:57,000
And I have no business there.
264
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
Go.
265
00:20:00,000 --> 00:20:01,160
Go and have fun.
266
00:20:11,440 --> 00:20:13,400
Hi. Good evening.
267
00:20:13,920 --> 00:20:16,040
She's gotta be fucking kidding.
268
00:20:16,120 --> 00:20:17,400
Hi, girls.
269
00:20:17,480 --> 00:20:20,600
Oh my God. Gorgeous. Oh please. I love it.
270
00:20:22,760 --> 00:20:23,840
Hello.
271
00:20:24,440 --> 00:20:25,880
Why the fuck are you here?
272
00:20:25,960 --> 00:20:28,680
You're not living if you don't crash
a good party now and then, dear.
273
00:20:28,760 --> 00:20:30,520
No, Mom. You're leaving right now.
274
00:20:30,600 --> 00:20:33,000
You have no interest
in helping me with your brother.
275
00:20:33,080 --> 00:20:35,360
Oh my God, Mom.
Will you stop saying he's my brother?
276
00:20:35,440 --> 00:20:37,040
Fine, whatever you say.
277
00:20:37,120 --> 00:20:39,000
If you won't do your part,
get outta my way.
278
00:20:39,080 --> 00:20:41,360
I'm gonna do my own thing. Stay out of it.
279
00:20:48,080 --> 00:20:49,600
Whoo!
280
00:20:54,200 --> 00:20:56,680
I refuse to lose you forever.
281
00:20:58,040 --> 00:20:59,720
Even if it is necessary.
282
00:20:59,800 --> 00:21:02,880
Let me live with the hope
that one day we will meet again.
283
00:21:04,240 --> 00:21:05,240
Hey there.
284
00:21:05,960 --> 00:21:07,280
Why are you all alone?
285
00:21:09,240 --> 00:21:10,680
Ma'am, why are you here?
286
00:21:10,760 --> 00:21:13,680
Oh, Iván. Please don't be so formal.
You and I are friends.
287
00:21:13,760 --> 00:21:14,840
Aren't we?
288
00:21:15,840 --> 00:21:18,720
- Well, um-
- Want some? Are you all right?
289
00:21:19,600 --> 00:21:21,960
That voice message sounded very intense.
290
00:21:22,600 --> 00:21:23,720
It is, yeah.
291
00:21:24,360 --> 00:21:25,920
Or it was, I guess.
292
00:21:26,000 --> 00:21:27,560
Some long-lost love?
293
00:21:28,080 --> 00:21:30,280
Would that be why you're missing out
on your own party?
294
00:21:30,360 --> 00:21:31,440
It's not my party.
295
00:21:31,520 --> 00:21:34,360
Every party can be yours
if you put your mind to it, my dear boy.
296
00:21:37,520 --> 00:21:39,000
Tell me about the message.
297
00:21:39,080 --> 00:21:41,000
Who was it? Or who is it?
298
00:21:46,080 --> 00:21:46,920
My ex.
299
00:21:47,520 --> 00:21:50,160
- And the guy they say ran me over.
- Who says that?
300
00:21:53,400 --> 00:21:54,720
The investigators.
301
00:21:54,800 --> 00:21:56,360
And the evidence.
302
00:21:57,600 --> 00:21:58,560
But I don't believe it.
303
00:21:59,640 --> 00:22:03,200
So I keep obsessing,
trying to figure out what really happened.
304
00:22:03,720 --> 00:22:06,640
And what if the truth
isn't what you want it to be?
305
00:22:07,520 --> 00:22:10,800
Well, um… I don't know.
306
00:22:11,320 --> 00:22:14,560
In this life, you shouldn't seek
the truth unless you're truly prepared.
307
00:22:14,640 --> 00:22:16,160
Otherwise, don't pry.
308
00:22:21,160 --> 00:22:23,120
If it isn't the answer I want, then…
309
00:22:25,400 --> 00:22:27,040
I would never be the same.
310
00:22:27,120 --> 00:22:28,920
That's right.
311
00:22:29,000 --> 00:22:31,240
My advice you haven't asked for…
312
00:22:31,320 --> 00:22:34,600
Keep forging ahead
in the belief your boyfriend didn't do it.
313
00:22:34,680 --> 00:22:36,240
And then you can let it go.
314
00:22:37,640 --> 00:22:39,200
As long as you keep looking to the past,
315
00:22:39,280 --> 00:22:41,720
asking questions
that are better left unsolved,
316
00:22:41,800 --> 00:22:44,840
you're missing out on all
the other beautiful things in your life.
317
00:22:44,920 --> 00:22:48,320
I don't know what those things are.
318
00:22:49,600 --> 00:22:51,560
You'll see them. Trust me.
319
00:22:52,080 --> 00:22:54,440
When you step out
from under the past's shadow,
320
00:22:54,520 --> 00:22:55,880
that's when you'll see it.
321
00:22:57,680 --> 00:23:02,200
Anyway, out there is a party
waiting for you with your name on it.
322
00:23:02,960 --> 00:23:04,160
Quite literally.
323
00:23:21,560 --> 00:23:24,120
My only option is to disappear.
324
00:23:25,280 --> 00:23:27,160
Or that's what I'm told.
325
00:23:29,040 --> 00:23:31,200
So, until we see each other again…
326
00:23:33,600 --> 00:23:36,400
I love you.
327
00:23:37,080 --> 00:23:40,480
- I love you so much, Iván.
- I love you so much, Patrick.
328
00:23:41,840 --> 00:23:43,360
DELETE MESSAGE
CANCEL - DELETE
329
00:23:43,440 --> 00:23:44,480
DELETE
330
00:24:06,440 --> 00:24:09,760
My own mother didn't come.
I don't know why yours did.
331
00:24:10,440 --> 00:24:14,000
She's my guest. Don't worry, okay?
I mean, they both are.
332
00:24:14,080 --> 00:24:15,600
They're helping me a lot.
333
00:24:16,120 --> 00:24:18,480
Don't worry about it. That's what matters.
334
00:24:18,560 --> 00:24:19,720
And forgive Sara.
335
00:24:19,800 --> 00:24:23,200
We've been stressed,
taking on the role of party organizers.
336
00:24:23,280 --> 00:24:25,920
It's all good. Okay? Cheers.
337
00:24:27,400 --> 00:24:30,240
- Happy birthday!
- Want a drink? Okay.
338
00:24:30,760 --> 00:24:33,080
- Hi. Chin-chin.
- Cheers.
339
00:24:35,680 --> 00:24:36,760
- Wanna dance?
- Uh-uh.
340
00:24:36,840 --> 00:24:37,680
Later.
341
00:24:37,760 --> 00:24:39,360
Okay. Later.
342
00:24:41,000 --> 00:24:43,200
Look at him. How happy he is.
343
00:24:43,280 --> 00:24:45,600
It's doing him some good,
having us fluttering around.
344
00:24:45,680 --> 00:24:48,440
Congrats. Mission accomplished.
So now you can leave.
345
00:24:48,520 --> 00:24:51,320
Hey. Relax. It's all good.
346
00:24:51,400 --> 00:24:54,240
I wanna see you dance.
I wanna see you laugh.
347
00:24:54,320 --> 00:24:55,400
You know what, Mom?
348
00:24:55,920 --> 00:24:58,440
If you could've,
you probably would've also abandoned me.
349
00:24:58,520 --> 00:25:01,000
- Hey, hey, hey. What's going on?
- Hmm.
350
00:25:02,080 --> 00:25:05,360
My dear, with Iván,
my heart was shattered.
351
00:25:05,440 --> 00:25:07,520
Then you came along
and gave me another chance.
352
00:25:07,600 --> 00:25:09,640
A consolation prize. Is that it?
353
00:25:09,720 --> 00:25:12,600
You felt guilty for abandoning him,
and you had me as penance.
354
00:25:13,480 --> 00:25:16,560
If you had kept him,
I wouldn't even exist. I know that.
355
00:25:17,080 --> 00:25:18,960
Look at me, baby. Look at me.
356
00:25:20,520 --> 00:25:22,360
You're the most important thing
in my life.
357
00:25:22,440 --> 00:25:24,560
Hear me? The most important thing.
358
00:25:25,040 --> 00:25:26,800
I want to give you a better future.
359
00:25:26,880 --> 00:25:30,160
All right, well then, can we get
out of here and go back home?
360
00:25:30,240 --> 00:25:31,240
- Oh no.
- Together?
361
00:25:31,320 --> 00:25:33,320
I've been making such good progress.
362
00:25:33,400 --> 00:25:36,760
But you can leave if you want to, 'kay?
363
00:25:58,440 --> 00:26:01,200
I told you beautiful things
would happen, right?
364
00:26:01,280 --> 00:26:02,680
Well, there's one.
365
00:26:15,920 --> 00:26:16,880
What's up?
366
00:26:18,400 --> 00:26:20,200
I know I shouldn't,
but I have to tell you,
367
00:26:20,280 --> 00:26:21,560
you look beautiful.
368
00:26:25,160 --> 00:26:28,440
Dídac, you're just making this harder.
I need space.
369
00:26:28,520 --> 00:26:30,120
Respect my boundaries, please.
370
00:26:36,400 --> 00:26:38,520
What happened? Something wrong?
371
00:26:38,600 --> 00:26:40,640
Nothing's gone right or wrong, y'know?
372
00:26:40,720 --> 00:26:42,880
Long story short, we're not together.
373
00:26:43,560 --> 00:26:44,440
In fact…
374
00:26:45,040 --> 00:26:47,320
My dear! Everyone!
375
00:26:47,400 --> 00:26:49,640
Hello! How are you? Time-out.
376
00:26:49,720 --> 00:26:53,560
Uh, for all of you who are gossiping
and staring, let me confirm, okay?
377
00:26:53,640 --> 00:26:55,040
Dídac and I are no more.
378
00:26:56,520 --> 00:26:59,640
Now, to what matters. My love?
379
00:27:02,320 --> 00:27:04,000
Cheers to Sara, my dears!
380
00:27:28,320 --> 00:27:30,480
You were a little dramatic out there.
381
00:27:30,560 --> 00:27:32,920
Oh, come on. It had to be believable.
382
00:27:33,680 --> 00:27:36,880
If nobody knows we're together,
no one can split us up.
383
00:27:37,440 --> 00:27:39,400
Wait. Can I tell you something?
384
00:27:39,920 --> 00:27:44,360
Today, earlier, when we argued,
I felt I lost you.
385
00:27:46,800 --> 00:27:48,480
Are you still doing the wiretap?
386
00:27:48,560 --> 00:27:50,560
Luis, they denied the injunction.
387
00:27:50,640 --> 00:27:52,240
Yeah. Yeah, Luena. I'm aware.
388
00:27:53,520 --> 00:27:54,520
It's illegal.
389
00:27:56,080 --> 00:28:00,640
I started thinking, and we usually
take the people closest to us for granted.
390
00:28:01,560 --> 00:28:03,720
And today, I was scared.
391
00:28:04,440 --> 00:28:09,760
So I won't push you away,
but we're gonna have to play stupid.
392
00:28:09,840 --> 00:28:12,560
Until we can figure out this drama
between our two families.
393
00:28:12,640 --> 00:28:14,760
- Sure. Yeah. Makes total sense.
- Mm-hmm?
394
00:28:14,840 --> 00:28:15,680
- Yeah.
- Yeah.
395
00:28:15,760 --> 00:28:17,960
- It does, yeah.
- Mm.
396
00:28:18,560 --> 00:28:20,000
Anything for you, baby.
397
00:28:20,600 --> 00:28:22,840
Baby? I'm dying.
398
00:28:32,520 --> 00:28:33,800
What's goin' on?
399
00:28:34,320 --> 00:28:35,560
- Huh?
- Hmm?
400
00:28:38,800 --> 00:28:40,680
Okay. That's enough.
401
00:28:40,760 --> 00:28:42,040
I'm done for the day.
402
00:28:56,760 --> 00:28:58,800
Fuck you!
403
00:28:58,880 --> 00:29:00,560
- Go to hell!
- Go home!
404
00:29:00,640 --> 00:29:02,600
- Get outta here!
- Leave us alone!
405
00:29:02,680 --> 00:29:03,960
Sons of bitches!
406
00:29:07,640 --> 00:29:11,560
They can't enter just yet,
but they're here to try to remove us.
407
00:29:17,360 --> 00:29:20,120
- Sons of bitches!
- What the fuck are you doing?
408
00:29:20,200 --> 00:29:23,400
- Chill. Just don't hit 'em.
- Hey. We didn't agree to assault, Eric.
409
00:29:23,480 --> 00:29:26,680
We're defending this place.
We can't go until we kick them out.
410
00:29:26,760 --> 00:29:27,880
I'm outta here.
411
00:29:27,960 --> 00:29:30,400
Get outta here, pig!
412
00:29:30,480 --> 00:29:32,480
- Get outta here!
- Get out!
413
00:29:37,800 --> 00:29:38,960
Cuz!
414
00:29:39,560 --> 00:29:42,720
Hey. Be careful.
Go through the back. It's safer.
415
00:29:44,840 --> 00:29:46,320
NEW MESSAGE
416
00:29:46,400 --> 00:29:47,280
NO BATTERY
417
00:29:47,360 --> 00:29:48,320
Oh shit.
418
00:29:51,280 --> 00:29:52,520
POLICE
419
00:29:54,120 --> 00:29:55,320
Motherfuckers!
420
00:30:18,880 --> 00:30:20,440
NO TO SPECULATION
421
00:30:32,960 --> 00:30:34,240
Fuck the police!
422
00:30:43,440 --> 00:30:44,600
Grab something.
423
00:30:44,680 --> 00:30:46,560
They can't see us wearing
the same outfits.
424
00:30:46,640 --> 00:30:49,560
And what if we had hurt someone?
425
00:30:49,640 --> 00:30:53,960
It still feels contradictory
to use force as a form of protection.
426
00:30:54,040 --> 00:30:58,040
Contradictions aren't always bad.
You face them when you do brave things.
427
00:30:58,800 --> 00:31:02,600
Oh, speaking of… contradictions,
428
00:31:03,600 --> 00:31:06,120
why is it
you keep criticizing Las Encinas,
429
00:31:06,720 --> 00:31:08,760
yet like someone like Chloe?
430
00:31:10,840 --> 00:31:14,360
She isn't what I thought she was.
431
00:31:15,600 --> 00:31:17,040
But Las Encinas isn't either.
432
00:31:17,760 --> 00:31:19,480
- Not entirely.
- Oh, no?
433
00:31:20,000 --> 00:31:20,920
No.
434
00:31:21,920 --> 00:31:24,720
I thought it would be all materialism
and posers.
435
00:31:25,320 --> 00:31:27,040
But I didn't think
I'd find someone like you.
436
00:31:30,720 --> 00:31:34,000
You are the only person
at that school who dares to be real.
437
00:31:34,880 --> 00:31:37,040
Even my cousin,
after all he's been through,
438
00:31:37,120 --> 00:31:39,000
just wants to fit in with all them.
439
00:31:39,520 --> 00:31:40,960
Everyone wants to fit in.
440
00:31:41,480 --> 00:31:44,400
I don't. At least,
not where they tell me to.
441
00:31:45,560 --> 00:31:47,440
Me neither.
442
00:31:47,520 --> 00:31:51,640
Although, today, for the first time
in a long time, I felt like I belonged.
443
00:31:56,840 --> 00:31:58,000
What's wrong?
444
00:31:58,080 --> 00:32:00,520
Your tattoo. I just noticed it.
445
00:32:00,600 --> 00:32:03,720
- It's a tattoo. That's all.
- I know what it means.
446
00:32:06,160 --> 00:32:07,480
Come on, move!
447
00:32:14,560 --> 00:32:15,640
Let's go!
448
00:32:25,040 --> 00:32:27,200
Shit. Other way.
449
00:32:40,320 --> 00:32:41,440
Let's go!
450
00:33:07,000 --> 00:33:09,400
Hey! Hey!
451
00:33:34,440 --> 00:33:36,160
Huh? Tough guy?
452
00:33:38,120 --> 00:33:40,760
- I'm innocent! Wait, I didn't do anything!
- Sure you are.
453
00:33:40,840 --> 00:33:42,640
- Get in the damn van.
- Please, let me go! Eric!
454
00:33:43,360 --> 00:33:45,480
Eric!
455
00:34:19,880 --> 00:34:21,040
Everything okay?
456
00:34:22,160 --> 00:34:24,280
Yeah. Waiting on a text from Omar.
457
00:34:24,360 --> 00:34:25,960
And why didn't he come?
458
00:34:26,640 --> 00:34:29,600
Look, I mean,
I don't wanna ruin your night, Iván.
459
00:34:30,120 --> 00:34:31,720
You're not ruining anything at all.
460
00:34:32,240 --> 00:34:34,560
And If you wanna talk about it,
I'll be here.
461
00:34:34,640 --> 00:34:37,240
Mm. Okay.
462
00:34:39,000 --> 00:34:42,680
We'll tell each other shit
under one condition.
463
00:34:42,760 --> 00:34:43,680
What?
464
00:34:44,880 --> 00:34:46,360
We have to be dancing.
465
00:34:46,440 --> 00:34:48,040
Well, let's dance.
466
00:34:54,960 --> 00:34:58,480
I totally get Omar's traumatized
and hasn't been able to get over it,
467
00:34:58,560 --> 00:35:02,600
but he should understand that getting
into Las Encinas was kind of a big deal.
468
00:35:08,720 --> 00:35:11,000
And what's wrong with changing? Huh?
469
00:35:11,560 --> 00:35:13,880
Why do I have to settle
for a life that's completely shitty?
470
00:35:18,400 --> 00:35:21,200
Deleting the voice message
was hard for me.
471
00:35:21,280 --> 00:35:23,160
But you can't live in the past.
472
00:35:24,160 --> 00:35:25,160
Got that right.
473
00:35:30,320 --> 00:35:33,920
I mean, that's life.
Changing from one moment to the next.
474
00:35:34,400 --> 00:35:35,360
Look at me.
475
00:35:35,440 --> 00:35:38,440
All we're able to do
is look ahead to the future.
476
00:35:41,360 --> 00:35:45,400
- And enjoy the moments in between.
- Like this one.
477
00:36:51,280 --> 00:36:53,200
I'm gonna see
if I can call Nico from the street.
478
00:36:53,280 --> 00:36:54,360
There's no service in here.
479
00:36:54,440 --> 00:36:56,440
If you see him,
please tell him to wait for me.
480
00:36:56,520 --> 00:36:59,440
Sweetheart, you don't think
there's a reason he won't answer?
481
00:36:59,520 --> 00:37:03,080
No matter how many chances you give him
and what he says,
482
00:37:03,160 --> 00:37:04,960
if you're someone's priority,
they'll show it.
483
00:37:05,560 --> 00:37:07,680
And he'll treat you like dog shit
over and over again.
484
00:37:07,760 --> 00:37:10,760
And you'll be like, "One day,
I bet he'll notice."
485
00:37:10,840 --> 00:37:13,800
But no. It's like being invisible.
486
00:37:15,800 --> 00:37:18,400
Trust me. Fuck someone else to forget him.
487
00:37:18,480 --> 00:37:20,640
So you've got it all figured out.
488
00:37:21,160 --> 00:37:23,480
For you, fucking's a way
to get away from your problems.
489
00:37:24,080 --> 00:37:27,680
It's not about fucking, Chloe.
It's about building relationships.
490
00:37:27,760 --> 00:37:30,560
With love, affection. Heard of it?
491
00:37:30,640 --> 00:37:33,840
Guess not. 'Cause when I offer you any,
you bite my hand.
492
00:37:33,920 --> 00:37:36,760
- That's not what I'm into.
- You're scared to be vulnerable.
493
00:37:36,840 --> 00:37:38,680
You won't let anyone see inside you,
494
00:37:38,760 --> 00:37:41,200
in case they discover
you're not as hollow as they think.
495
00:37:41,280 --> 00:37:44,040
And you have to start being responsible
for your feelings.
496
00:37:44,120 --> 00:37:45,600
I'm not saying this to hurt you,
497
00:37:45,680 --> 00:37:47,720
but to see
if you'll wake the fuck up one day.
498
00:38:02,680 --> 00:38:03,800
Oh hey!
499
00:38:03,880 --> 00:38:07,080
You here to party with us?
That's not against protocol?
500
00:38:08,480 --> 00:38:10,160
Uh, Joel's upstairs, right?
501
00:38:12,240 --> 00:38:13,560
Yeah, why? What's wrong?
502
00:38:24,080 --> 00:38:25,600
They were dancing, that's all.
503
00:38:26,120 --> 00:38:27,120
A misleading photo.
504
00:38:32,600 --> 00:38:33,440
Really?
505
00:38:34,600 --> 00:38:37,080
I'm going fucking crazy.
506
00:38:37,920 --> 00:38:41,120
What the hell am I doing, huh?
Either I trust him or not.
507
00:38:42,360 --> 00:38:44,800
Hey, let's go for a walk. Get some air.
508
00:38:59,880 --> 00:39:00,920
Have you seen Sonia?
509
00:39:01,000 --> 00:39:04,760
Well, actually, she just left.
She got fed up with waiting.
510
00:39:07,280 --> 00:39:10,560
But come on in.
This bottle's calling your and my name.
511
00:39:24,960 --> 00:39:26,520
Uh, can I… use… use your phone?
512
00:39:26,600 --> 00:39:28,600
I need to call Sonia,
and my battery ran out.
513
00:39:28,680 --> 00:39:32,280
Honey, you don't think you've already done
enough damage?
514
00:39:32,360 --> 00:39:35,320
Enough with that. Leave her in peace.
515
00:39:35,400 --> 00:39:38,040
Just drink and be merry. Trust me on this.
516
00:39:42,480 --> 00:39:44,320
- Wait, my cousin and-
- Your cousin, what?
517
00:39:44,400 --> 00:39:45,880
- And Sonia.
- Sonia, what?
518
00:39:46,400 --> 00:39:48,240
No, nothing.
I mean, he's the one you're into.
519
00:39:48,320 --> 00:39:49,320
"He, he…"
520
00:39:49,400 --> 00:39:50,680
We'll see.
521
00:39:50,760 --> 00:39:52,600
You're wingman-ing
your own cousin right now?
522
00:39:52,680 --> 00:39:53,800
Seriously, Nico?
523
00:39:53,880 --> 00:39:56,200
No, I was just saying
it's only natural you like him.
524
00:39:56,280 --> 00:39:58,760
- Uh-huh. Sure.
- Because Eric's awesome and handsome.
525
00:39:58,840 --> 00:40:00,320
- He's awesome.
- The whole package.
526
00:40:00,400 --> 00:40:01,560
But we'll see.
527
00:40:01,640 --> 00:40:05,440
Your cousin's an incredible fuck,
but I'm sure you're even better.
528
00:40:13,760 --> 00:40:14,920
Let me explain a sec.
529
00:40:15,000 --> 00:40:17,080
- See, when I fuck-
- What do you need to explain, babe?
530
00:40:17,160 --> 00:40:18,760
Shut up and bend me over.
531
00:41:15,960 --> 00:41:17,440
It's too much, y'know?
532
00:41:18,400 --> 00:41:20,400
It's not just Joel. It's the app.
533
00:41:21,840 --> 00:41:24,120
I'm just not sure
I'm the best person for it.
534
00:41:24,200 --> 00:41:27,920
- You are. You're caring and-
- But what if I don't do a good job?
535
00:41:28,440 --> 00:41:30,280
And something happens to someone?
536
00:41:30,360 --> 00:41:34,240
But you can't be responsible.
Not for other people.
537
00:41:41,000 --> 00:41:42,240
You cannot tell anyone.
538
00:41:44,320 --> 00:41:46,960
If you still stand by
your offer to help out,
539
00:41:47,040 --> 00:41:49,360
I'd like to find out
who's sending these messages.
540
00:41:49,440 --> 00:41:51,920
I JUST WANT TO STOP BEING INVISIBLE.
541
00:41:52,000 --> 00:41:53,880
Any idea who it is?
542
00:41:54,480 --> 00:41:56,560
And he'll treat you like dog shit
over and over again.
543
00:41:56,640 --> 00:41:58,560
And you'll be like,
"One day, I bet he'll notice."
544
00:41:58,640 --> 00:42:01,960
But no. It's like being invisible.
545
00:42:03,680 --> 00:42:04,840
I have an idea.
546
00:42:17,640 --> 00:42:18,720
Ciao, handsome.
547
00:42:18,800 --> 00:42:21,400
I, um… I have to go to work.
548
00:42:34,120 --> 00:42:36,760
Hey! You seen my cousin anywhere?
549
00:42:37,600 --> 00:42:39,480
Um, uh, I haven't.
550
00:43:02,480 --> 00:43:03,320
Nico!
551
00:43:15,560 --> 00:43:17,080
They arrested Rocío.
552
00:43:18,000 --> 00:43:18,960
They what?
553
00:43:19,040 --> 00:43:20,280
I couldn't do anything.
554
00:43:20,800 --> 00:43:22,200
So you ran away? And left her?
555
00:43:22,280 --> 00:43:24,680
What should I have done?
Go get myself arrested?
556
00:43:24,760 --> 00:43:27,840
I just wanted you to keep your nose clean
and keep yourself out of danger.
557
00:43:27,920 --> 00:43:30,200
And me and my friends. Was that too hard?
558
00:43:34,920 --> 00:43:35,840
What about you?
559
00:43:35,920 --> 00:43:38,560
What were you doing
while they arrested her?
560
00:43:51,080 --> 00:43:54,680
I thought you might've left.
I'm so sorry for what I said earlier.
561
00:43:54,760 --> 00:43:56,120
Chloe!
562
00:43:58,760 --> 00:44:02,720
I, uh, didn't do it to hurt you
but to see if you'd wake the fuck up.
563
00:44:02,800 --> 00:44:04,560
I told you he's not a good person.
564
00:44:06,640 --> 00:44:07,800
I thought you might need help,
565
00:44:07,880 --> 00:44:10,880
but now I see
you're just a goddamn bitch and a bully.
566
00:44:55,000 --> 00:44:58,160
PLAYLIST FOR CHLOE BY ERIC
567
00:45:59,760 --> 00:46:01,720
I don't like fighting with you.
568
00:46:15,880 --> 00:46:19,840
I love you. No matter what.
569
00:46:22,720 --> 00:46:23,760
Me too.
570
00:46:24,360 --> 00:46:28,600
I'm scared of losing you.
571
00:47:36,400 --> 00:47:39,640
YOU'VE BEEN ADDED
TO LAS ENCINAS SELF-DEFENSE GROUP
572
00:47:43,800 --> 00:47:47,840
CLASSES START TOMORROW .
573
00:47:48,400 --> 00:47:52,080
Thank you for being our wonderful guests
on such a special evening.
574
00:47:52,600 --> 00:47:55,400
But this wouldn't be a birthday
without the gift, right?
575
00:48:00,080 --> 00:48:04,800
Tonight we've seen a lot of bling-bling,
but one more gem's gotta shine.
576
00:48:10,120 --> 00:48:12,720
After everything we've been through,
577
00:48:13,320 --> 00:48:14,960
nothing'll tear us apart.
578
00:48:23,680 --> 00:48:25,080
Ready? Strike.
579
00:48:26,080 --> 00:48:27,680
Ready? Strike.
580
00:48:29,000 --> 00:48:30,680
Ready? Strike.
581
00:48:31,400 --> 00:48:33,120
Ready? Strike.
582
00:48:34,080 --> 00:48:35,480
Ready? Strike.
583
00:48:35,560 --> 00:48:36,680
SPORTS AREA
584
00:48:36,760 --> 00:48:38,560
Ready? Strike.
585
00:48:39,320 --> 00:48:40,760
Ready? Strike.
586
00:48:43,040 --> 00:48:44,040
Sara.
587
00:48:45,040 --> 00:48:46,400
Will you be my wife?
588
00:48:50,920 --> 00:48:52,880
Then here are your options.
589
00:48:52,960 --> 00:48:57,280
Stay with him and pray to whatever god
you choose that he will keep you safe.
590
00:48:59,240 --> 00:49:00,960
Or you learn to defend yourself.
591
00:49:01,680 --> 00:49:03,160
In case things go wrong.