1 00:00:16,000 --> 00:00:18,200 DO YOU HAVE ANYONE ELSE TO TALK TO? 2 00:00:18,280 --> 00:00:21,000 I JUST WANT TO STOP BEING INVISIBLE. 3 00:01:11,000 --> 00:01:12,200 Bebé. 4 00:01:14,280 --> 00:01:16,240 Come on. You're gonna be late. 5 00:01:25,480 --> 00:01:28,400 Don't give up. That's what they want. 6 00:01:32,840 --> 00:01:34,200 What's going on? 7 00:01:35,120 --> 00:01:38,080 What… What's this "us" and "them" about? 8 00:01:41,040 --> 00:01:44,840 They're turning up the pressure. To make us hand the business over. 9 00:01:46,400 --> 00:01:48,280 But we will never cave in to them. 10 00:01:49,160 --> 00:01:50,800 You will stay strong. 11 00:01:51,600 --> 00:01:53,200 Away from Dídac. 12 00:01:55,080 --> 00:01:58,080 Come on. Come on. I'll take you to school. 13 00:01:58,160 --> 00:01:59,480 Like when you were little. 14 00:02:09,840 --> 00:02:13,560 SARA'S BIRTHDAY PARTY 15 00:02:13,640 --> 00:02:14,920 THEME? 16 00:02:21,280 --> 00:02:24,240 GLITTER, YOUR BODY, AND SKIMPY CLOTHING 17 00:02:24,320 --> 00:02:27,400 So for the party, you just take some videos and selfies, 18 00:02:27,480 --> 00:02:29,000 and they'll pay you for it? 19 00:02:29,080 --> 00:02:30,360 Bussin'. 20 00:02:30,440 --> 00:02:34,720 The birthday party's really just an excuse to celebrate Iván moving in with us. 21 00:02:34,800 --> 00:02:36,440 - And to cheer him up. - That's right. 22 00:02:36,520 --> 00:02:37,480 A great idea. 23 00:02:37,560 --> 00:02:40,040 Some solid partying could do you some good. 24 00:02:40,120 --> 00:02:42,360 Even if it's to hide how broken you are. 25 00:02:42,440 --> 00:02:44,800 Fake it till you make it, babies. 26 00:02:59,360 --> 00:03:01,640 I think Iván is going to this party. 27 00:03:02,480 --> 00:03:04,280 You could go. Get to know him better. 28 00:03:04,360 --> 00:03:07,880 Fuck. You gotta be kidding me. Don't drag me into your bullshit. 29 00:03:07,960 --> 00:03:11,360 Even if we came out of the same place, Iván isn't my brother, okay? 30 00:03:11,440 --> 00:03:13,400 Wouldn't you like to be a family, the three of us? 31 00:03:13,480 --> 00:03:16,280 So is it family, or more the inheritance calling to you? 32 00:03:16,360 --> 00:03:19,040 You don't have to say the first thought that passes through your head. 33 00:03:19,120 --> 00:03:20,880 Well, I said don't drag me into this. 34 00:03:22,200 --> 00:03:24,600 Look, there he is. Go and tell him. 35 00:03:24,680 --> 00:03:27,520 Say, "Hello. I'm your mother." And get it over with. 36 00:03:27,600 --> 00:03:29,520 You have a brain. Use it. 37 00:03:30,640 --> 00:03:32,240 I can't be that straightforward. 38 00:03:32,760 --> 00:03:35,200 We'll ease him into it before spilling it all. 39 00:03:35,800 --> 00:03:39,120 How would you feel if you had a mother appear out of thin air? 40 00:03:39,200 --> 00:03:41,400 I'd like if a normal one appeared. 41 00:03:42,840 --> 00:03:45,120 Chloe, come on, dear. 42 00:03:45,760 --> 00:03:48,680 We're a team. Please. I can't do this without you. 43 00:03:48,760 --> 00:03:51,000 Forget it. I'm out. 44 00:04:01,040 --> 00:04:04,200 MOM: BEEN INVITED TO THE PARTY YET? 45 00:04:07,400 --> 00:04:08,320 What is this? 46 00:04:09,880 --> 00:04:11,080 It's for Sonia. 47 00:04:12,080 --> 00:04:14,480 It's a vintage device that plays music. 48 00:04:14,560 --> 00:04:17,400 I made her a playlist. 49 00:04:18,360 --> 00:04:19,720 How do you share the songs on that? 50 00:04:19,800 --> 00:04:21,640 That's not how it works. 51 00:04:21,720 --> 00:04:23,800 - You don't share this. You use it to- - Shh! 52 00:04:25,320 --> 00:04:27,360 I'll tell you later. It's complicated. 53 00:04:41,920 --> 00:04:43,000 What the hell? 54 00:04:44,200 --> 00:04:45,040 PLAYLIST FOR CHLOE 55 00:04:45,120 --> 00:04:48,320 I'm sorry. Can I help you? Are you a child who needs some attention? 56 00:04:48,400 --> 00:04:49,520 PLAYLIST ADDED TO YOUR MUSIC 57 00:04:49,600 --> 00:04:51,200 Um, can I have that back? 58 00:04:52,560 --> 00:04:53,680 Thank you. 59 00:04:53,760 --> 00:04:55,480 I shared a playlist with you. 60 00:04:56,400 --> 00:04:58,960 So you can use your squatter songs to conquer my heart? 61 00:04:59,520 --> 00:05:00,480 To get to know you. 62 00:05:00,560 --> 00:05:02,560 We can communicate through music. 63 00:05:02,640 --> 00:05:04,520 There wasn't much talking when we hooked up. 64 00:05:04,600 --> 00:05:06,600 I'm sorry. Is that what you call it? 65 00:05:06,680 --> 00:05:09,520 You don't talk, but you tease, don't you? 66 00:05:09,600 --> 00:05:12,680 Well, I tease 'cause the grand gestures belong in rom-coms. 67 00:05:12,760 --> 00:05:15,800 It's a small gesture. We had chemistry with each other. 68 00:05:15,880 --> 00:05:18,800 - Shh! - Hear that? Silence. 69 00:05:19,960 --> 00:05:23,600 Just so you know, silence is my favorite music. 70 00:05:27,320 --> 00:05:30,720 And I don't need to know anything more about you after this bullshit. 71 00:05:49,840 --> 00:05:52,280 Hey, listen. I'm sorry. 72 00:05:52,800 --> 00:05:53,920 What for? 73 00:05:54,000 --> 00:05:56,640 Well, because I treated you more like a Kleenex than a man, 74 00:05:56,720 --> 00:05:58,040 and I went way overboard. 75 00:05:58,120 --> 00:05:59,200 It's no big deal. 76 00:05:59,720 --> 00:06:01,320 Honestly, at first I was up for it. 77 00:06:01,840 --> 00:06:04,440 Then I wasn't, but because of my own stuff. 78 00:06:04,520 --> 00:06:07,160 - Not your fault. - Yeah, but we know I went pretty hard. 79 00:06:07,240 --> 00:06:08,840 - Yeah, you did. - Yeah. 80 00:06:08,920 --> 00:06:12,480 I know it might not seem like it, but I'm incredibly socially awkward. 81 00:06:12,560 --> 00:06:14,840 With people, I'm like a bull in a china shop, y'know? 82 00:06:14,920 --> 00:06:18,200 I'm awful at making friends. And at first impressions. 83 00:06:18,280 --> 00:06:20,720 No one makes plans with me. I don't get invited to- 84 00:06:20,800 --> 00:06:22,360 Hey, come to Sara's birthday. 85 00:06:22,440 --> 00:06:23,640 - Really? - Of course. 86 00:06:24,240 --> 00:06:26,880 I mean, sign me up. But I wasn't invited by her. 87 00:06:26,960 --> 00:06:29,160 Well, I live there, so you're invited. 88 00:06:30,040 --> 00:06:30,880 Mm, great. 89 00:06:30,960 --> 00:06:31,840 - Great. - Okay. 90 00:06:31,920 --> 00:06:33,800 - See you there. - Yeah, awesome. 91 00:06:38,280 --> 00:06:40,400 MOM: YEAH, I WAS INVITED. 92 00:06:41,440 --> 00:06:45,360 What really pisses me off is that all this is driving me away from Isa. 93 00:06:46,680 --> 00:06:48,320 And what does she have to do with it? 94 00:06:51,200 --> 00:06:56,480 Luis, maybe I should use that app to talk about my private life instead, y'know? 95 00:06:58,080 --> 00:06:59,280 That's an option. 96 00:07:00,080 --> 00:07:01,800 Although, I thought you might wanna open up 97 00:07:01,880 --> 00:07:03,120 to an actual human. 98 00:07:04,720 --> 00:07:06,640 I appreciate it, really. 99 00:07:07,480 --> 00:07:09,120 The other day, I was worked up. 100 00:07:09,640 --> 00:07:12,920 But, um, I'd rather not talk about me or my family. 101 00:07:24,160 --> 00:07:25,080 Hey. 102 00:07:26,800 --> 00:07:30,760 Just so you know, my door will always be open. 103 00:08:13,760 --> 00:08:14,920 Fuck. 104 00:08:27,360 --> 00:08:29,160 - Is this yours? - Oh, thank God. 105 00:08:29,240 --> 00:08:31,400 - You left it in my office. - Thanks, Luis. 106 00:08:31,480 --> 00:08:32,720 No worries. 107 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 COME ON. TALK TO ME. 108 00:08:42,040 --> 00:08:44,880 YOU NEED TO KNOW THE TRUTH ONCE AND FOR ALL. 109 00:09:04,360 --> 00:09:06,240 It's so we can listen to music. 110 00:09:09,240 --> 00:09:12,440 And rewind. Go back in time. To before. 111 00:09:13,320 --> 00:09:15,560 Wow. How subtle. 112 00:09:17,200 --> 00:09:19,600 In real life, you don't get any do-overs. 113 00:09:20,920 --> 00:09:23,160 The other night, we got a do-over, right? 114 00:09:23,800 --> 00:09:26,280 No, I'd call the other night a mistake. 115 00:09:39,520 --> 00:09:42,120 All right, everyone. To your seats, please. 116 00:09:42,200 --> 00:09:43,640 Start opening the app. 117 00:09:56,920 --> 00:09:58,360 Hey. Is that a mixtape? 118 00:09:58,880 --> 00:10:00,920 A what? 119 00:10:03,800 --> 00:10:05,080 May I? 120 00:10:15,200 --> 00:10:17,520 Maybe you're not as alone as you think, huh? 121 00:10:18,120 --> 00:10:19,440 Who said I was alone? 122 00:10:19,520 --> 00:10:22,160 My bad. That came across as creepy. 123 00:10:22,240 --> 00:10:26,200 It's just, I've been watching you. You and the other students. 124 00:10:26,840 --> 00:10:28,800 Fuck. That sounded better in my head. 125 00:10:29,440 --> 00:10:30,800 - What I- - Calm down. 126 00:10:30,880 --> 00:10:33,640 You're the guy who runs the app, right? Omar, yeah? 127 00:10:33,720 --> 00:10:35,840 - Nice to meet you. - Likewise. 128 00:10:36,600 --> 00:10:39,880 I'm Sonia. It's cool someone around here cares. 129 00:10:40,640 --> 00:10:43,400 You wouldn't happen to be looking for a volunteer, would you? 130 00:10:43,480 --> 00:10:45,240 No. I'm a really good helper. 131 00:10:45,320 --> 00:10:48,640 And you could use someone who's close to the students. 132 00:10:48,720 --> 00:10:50,520 I appreciate the offer. 133 00:10:50,600 --> 00:10:52,960 But I've already strayed too far from protocol. 134 00:10:54,160 --> 00:10:56,280 I was supposed to be doing this from afar. 135 00:10:56,360 --> 00:10:58,720 If you watch us like that, you're a creeper for sure. 136 00:10:58,800 --> 00:11:00,840 No. No, no. It's not that. 137 00:11:00,920 --> 00:11:02,360 I'm with Joel. 138 00:11:10,200 --> 00:11:12,040 Sometimes helpers need help too. 139 00:11:33,000 --> 00:11:34,600 Brands have written to me, 140 00:11:34,680 --> 00:11:37,560 saying they were impressed with the party and clamoring for more. 141 00:11:37,640 --> 00:11:40,040 I say, total success. 142 00:11:40,560 --> 00:11:44,280 In the end, between the party and the rent, we made a bunch of money. 143 00:11:45,080 --> 00:11:46,360 You were right, hon. 144 00:11:47,000 --> 00:11:48,840 Babe. Not here at school. 145 00:11:48,920 --> 00:11:52,280 They've seen us half naked in our Stories. Come on. One kiss. 146 00:11:53,280 --> 00:11:54,480 Excuse me. Hi. 147 00:11:55,680 --> 00:11:58,280 This room is for students and staff only. 148 00:11:58,880 --> 00:12:02,080 - I'm her boyfriend. - You go to school or work here? 149 00:12:12,840 --> 00:12:15,440 You think you're helping, but this pisses him off more. 150 00:12:32,400 --> 00:12:34,360 Hey. I need your full attention. 151 00:12:37,160 --> 00:12:39,400 That goes for you in the showers too. 152 00:12:47,760 --> 00:12:50,160 I'm gonna be teaching a women's self-defense class. 153 00:12:50,240 --> 00:12:51,640 It's extracurricular. 154 00:12:52,160 --> 00:12:53,760 To sign up, let me know. 155 00:12:53,840 --> 00:12:56,960 Tell me in person, through WhatsApp, DM, however you like. 156 00:12:57,040 --> 00:12:58,720 Every woman should take it. 157 00:12:58,800 --> 00:13:01,160 'Cause there are a lot of wolves in the forest. 158 00:13:01,240 --> 00:13:03,360 And you need to be prepared. 159 00:13:17,520 --> 00:13:19,560 This is harassment, you know. 160 00:13:20,400 --> 00:13:24,120 No, I'm looking after a student and following up. It's my job. 161 00:13:25,280 --> 00:13:27,280 You're not interested in the classes? 162 00:13:28,160 --> 00:13:29,680 I don't like violence. 163 00:13:30,200 --> 00:13:31,280 Defense. 164 00:13:31,800 --> 00:13:36,240 You might not like violence, but some do. You need to make sure you're protected. 165 00:13:38,280 --> 00:13:39,280 You misunderstood. 166 00:13:39,840 --> 00:13:41,640 I understood you loud and clear. 167 00:13:41,720 --> 00:13:44,160 Leaving Raúl is not an option. 168 00:13:45,160 --> 00:13:46,320 It's not. 169 00:13:46,400 --> 00:13:48,440 Then here are your options. 170 00:13:48,520 --> 00:13:52,880 Stay with him and pray to whatever god you choose that he will keep you safe. 171 00:13:53,400 --> 00:13:55,000 Or you learn to defend yourself. 172 00:13:55,080 --> 00:13:56,880 In case things go wrong. 173 00:13:59,040 --> 00:14:02,520 When I lived through the same hell as you, I chose the second one. 174 00:14:16,320 --> 00:14:19,120 INTERMEDIARY: AS SOON AS THE FIRST PAYMENT IS IN MY ACCOUNT, 175 00:14:19,200 --> 00:14:20,240 I'LL ORDER THE EVICTION. 176 00:14:23,120 --> 00:14:24,040 Hey, Mom. 177 00:14:24,120 --> 00:14:27,360 Sweetheart. I just met with Virginia. Are you coming home? 178 00:14:27,440 --> 00:14:28,720 Nico, Eric, and I are going out. 179 00:14:30,720 --> 00:14:33,160 You aren't going to that social center, right? 180 00:14:33,240 --> 00:14:34,640 - I don't know. Why? - It's not safe. 181 00:14:34,720 --> 00:14:36,560 - They're evacuating any moment now. - C'mon! 182 00:14:36,640 --> 00:14:39,920 I did what I could to prevent it, but my hands are tied. 183 00:14:40,000 --> 00:14:42,720 You aren't going. Promise me. 184 00:14:59,560 --> 00:15:00,920 WE'RE STAYING 185 00:15:01,000 --> 00:15:02,480 ART AND HOUSING FOR ALL 186 00:15:02,560 --> 00:15:03,680 OCCUPIED SOCIAL CENTER 187 00:15:05,160 --> 00:15:08,520 SELF-MANAGED SOCIAL CENTER 188 00:15:14,480 --> 00:15:16,600 We should be at the party, not here. 189 00:15:17,280 --> 00:15:18,360 Phones there. 190 00:15:18,440 --> 00:15:21,000 We're gonna have a meeting to organize surveillance, okay? 191 00:15:21,080 --> 00:15:22,560 Wait. Surveillance for what? 192 00:15:22,640 --> 00:15:25,040 - The cops are outside. - What? 193 00:15:32,000 --> 00:15:32,920 LEAVE PHONES HERE 194 00:15:33,000 --> 00:15:34,840 NEW MESSAGE 195 00:15:34,920 --> 00:15:39,840 COME TO SARA'S PARTY. WE CAN TALK ABOUT STARTING OVER. 196 00:15:45,680 --> 00:15:47,520 Falling for a gift and a song? 197 00:15:47,600 --> 00:15:50,680 Kinda dumb for a girl as smart as you. 198 00:15:51,600 --> 00:15:54,440 I'm a human with emotions. Squashing them won't make it easier. 199 00:15:55,040 --> 00:15:55,920 Yeah. 200 00:15:56,000 --> 00:15:59,600 Hey, this is a cool song. Maybe add it to your playlist with Eric. 201 00:16:00,440 --> 00:16:03,560 I got rid of it. I'm onto something else. 202 00:16:14,720 --> 00:16:15,920 Hey! 203 00:16:16,000 --> 00:16:18,840 What's the matter? What's wrong? 204 00:16:18,920 --> 00:16:22,080 Nothing. It's just, all this is too much for me. 205 00:16:22,160 --> 00:16:24,840 Well, drink this. Come on. 206 00:16:25,360 --> 00:16:28,840 I don't know if it's a good idea to get drunk with what I'm dealing with. 207 00:16:29,360 --> 00:16:33,440 It makes sense you feel off, with leaving your house and all. 208 00:16:34,520 --> 00:16:36,680 I've moved tons of times because of my mother, 209 00:16:36,760 --> 00:16:38,320 and I know what it's like. 210 00:16:38,400 --> 00:16:41,080 Yeah, but at least you have your mother with you. 211 00:16:41,160 --> 00:16:43,000 Alone, it's not the same. 212 00:16:48,240 --> 00:16:51,280 Jesus, I'm sorry. Not trying to be a dark cloud here, but- 213 00:16:51,360 --> 00:16:53,960 No, no. You're not a dark cloud. 214 00:16:56,080 --> 00:16:58,440 I used to move all the time with my dad. 215 00:16:59,320 --> 00:17:03,520 But this time around is way more difficult. 216 00:17:03,600 --> 00:17:05,400 Yeah. I can imagine. 217 00:17:06,400 --> 00:17:10,240 I mean, I can't imagine it, but I'm trying to imagine. 218 00:17:10,320 --> 00:17:11,640 It sounds really hard. 219 00:17:14,600 --> 00:17:18,240 I won't be good company right now. I'm heading to my room for a bit. 220 00:17:18,320 --> 00:17:20,720 - See if I can get outta this funk. - Okay. 221 00:17:21,560 --> 00:17:22,760 - See you around. - Later. 222 00:17:27,520 --> 00:17:30,040 MOM: IVÁN'S BEEN THROUGH A LOT, AND HE'S STILL SUFFERING. 223 00:17:30,120 --> 00:17:31,680 LET'S LEAVE HIM ALONE. 224 00:17:33,360 --> 00:17:36,200 You're crazy. Why would my mother kill Amazona? 225 00:17:36,280 --> 00:17:37,320 I don't know, Isa. 226 00:17:37,400 --> 00:17:39,960 To drive us apart, I guess. And it looks like it's working. 227 00:17:40,040 --> 00:17:42,440 And why should we believe your psychopath brother? 228 00:17:42,520 --> 00:17:45,040 'Cause he's family? But we can't believe my mom? Is that it? 229 00:17:45,120 --> 00:17:46,560 Well, my "psychopath brother" 230 00:17:46,640 --> 00:17:48,480 also says your mother was behind the shooting. 231 00:17:48,560 --> 00:17:50,240 - Yeah. No, no. - What? 232 00:17:50,320 --> 00:17:52,720 - No, honestly. I can't take this. - I know it seems crazy. 233 00:17:52,800 --> 00:17:54,400 - Isa, listen! - You need to leave. 234 00:17:54,480 --> 00:17:55,600 It sounds crazy- 235 00:17:55,680 --> 00:17:57,520 No, it doesn't sound that way. It is crazy. 236 00:17:57,600 --> 00:17:59,760 Yeah. I know that. I don't know who did what. 237 00:18:00,360 --> 00:18:02,360 I don't know who to believe either, Isa. 238 00:18:02,840 --> 00:18:04,960 But you saw what happened with Pau and your mother. 239 00:18:07,960 --> 00:18:10,160 But don't push me away, please. 240 00:18:10,800 --> 00:18:14,000 We're fighting on the same team. Don't let them come between us. 241 00:18:15,000 --> 00:18:17,560 Don't let them win. 242 00:18:19,000 --> 00:18:21,640 Maybe they're right, and it's best that we don't stay together. 243 00:18:24,800 --> 00:18:26,960 Then it sounds like they've already won. 244 00:18:42,040 --> 00:18:42,880 Dammit. 245 00:18:42,960 --> 00:18:46,200 - What's the matter? - I think these two just broke up. 246 00:18:46,920 --> 00:18:49,400 If they don't talk, we don't get any intel on their families. 247 00:18:49,480 --> 00:18:51,320 Well, hey. It's for the best. 248 00:18:51,400 --> 00:18:54,120 They've just denied us the court order for the wiretap. 249 00:19:01,800 --> 00:19:04,920 Are you going as unicorn diarrhea? 250 00:19:08,800 --> 00:19:11,520 - I'll take over at 12:00, okay? - Yeah, sure. 251 00:19:13,760 --> 00:19:17,320 - Thought you were off today. - He's covering my shift for a few hours. 252 00:19:17,400 --> 00:19:18,440 That's all. 253 00:19:23,240 --> 00:19:26,280 See? You're ditching work to go to their parties. 254 00:19:26,880 --> 00:19:28,760 What's next? Skipping class? 255 00:19:28,840 --> 00:19:31,720 - Losing the scholarship? - Sweetheart, you're antagonizing me. 256 00:19:31,800 --> 00:19:33,880 - I'm not antagonizing you. - Fuck! All day, nagging. 257 00:19:33,960 --> 00:19:37,000 "Don't do this. Or that either. Or Las Encinas." 258 00:19:37,080 --> 00:19:38,680 Enough. I'm begging you. Get off my back. 259 00:19:38,760 --> 00:19:40,520 If you trust me, you trust me. 260 00:19:44,360 --> 00:19:45,560 Come with me tonight. 261 00:19:47,120 --> 00:19:50,640 Come with me. Come to the party, and you'll see you don't have to worry. 262 00:19:52,920 --> 00:19:54,680 I've gone to many of those parties. 263 00:19:55,480 --> 00:19:57,000 And I have no business there. 264 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 Go. 265 00:20:00,000 --> 00:20:01,160 Go and have fun. 266 00:20:11,440 --> 00:20:13,400 Hi. Good evening. 267 00:20:13,920 --> 00:20:16,040 She's gotta be fucking kidding. 268 00:20:16,120 --> 00:20:17,400 Hi, girls. 269 00:20:17,480 --> 00:20:20,600 Oh my God. Gorgeous. Oh please. I love it. 270 00:20:22,760 --> 00:20:23,840 Hello. 271 00:20:24,440 --> 00:20:25,880 Why the fuck are you here? 272 00:20:25,960 --> 00:20:28,680 You're not living if you don't crash a good party now and then, dear. 273 00:20:28,760 --> 00:20:30,520 No, Mom. You're leaving right now. 274 00:20:30,600 --> 00:20:33,000 You have no interest in helping me with your brother. 275 00:20:33,080 --> 00:20:35,360 Oh my God, Mom. Will you stop saying he's my brother? 276 00:20:35,440 --> 00:20:37,040 Fine, whatever you say. 277 00:20:37,120 --> 00:20:39,000 If you won't do your part, get outta my way. 278 00:20:39,080 --> 00:20:41,360 I'm gonna do my own thing. Stay out of it. 279 00:20:48,080 --> 00:20:49,600 Whoo! 280 00:20:54,200 --> 00:20:56,680 I refuse to lose you forever. 281 00:20:58,040 --> 00:20:59,720 Even if it is necessary. 282 00:20:59,800 --> 00:21:02,880 Let me live with the hope that one day we will meet again. 283 00:21:04,240 --> 00:21:05,240 Hey there. 284 00:21:05,960 --> 00:21:07,280 Why are you all alone? 285 00:21:09,240 --> 00:21:10,680 Ma'am, why are you here? 286 00:21:10,760 --> 00:21:13,680 Oh, Iván. Please don't be so formal. You and I are friends. 287 00:21:13,760 --> 00:21:14,840 Aren't we? 288 00:21:15,840 --> 00:21:18,720 - Well, um- - Want some? Are you all right? 289 00:21:19,600 --> 00:21:21,960 That voice message sounded very intense. 290 00:21:22,600 --> 00:21:23,720 It is, yeah. 291 00:21:24,360 --> 00:21:25,920 Or it was, I guess. 292 00:21:26,000 --> 00:21:27,560 Some long-lost love? 293 00:21:28,080 --> 00:21:30,280 Would that be why you're missing out on your own party? 294 00:21:30,360 --> 00:21:31,440 It's not my party. 295 00:21:31,520 --> 00:21:34,360 Every party can be yours if you put your mind to it, my dear boy. 296 00:21:37,520 --> 00:21:39,000 Tell me about the message. 297 00:21:39,080 --> 00:21:41,000 Who was it? Or who is it? 298 00:21:46,080 --> 00:21:46,920 My ex. 299 00:21:47,520 --> 00:21:50,160 - And the guy they say ran me over. - Who says that? 300 00:21:53,400 --> 00:21:54,720 The investigators. 301 00:21:54,800 --> 00:21:56,360 And the evidence. 302 00:21:57,600 --> 00:21:58,560 But I don't believe it. 303 00:21:59,640 --> 00:22:03,200 So I keep obsessing, trying to figure out what really happened. 304 00:22:03,720 --> 00:22:06,640 And what if the truth isn't what you want it to be? 305 00:22:07,520 --> 00:22:10,800 Well, um… I don't know. 306 00:22:11,320 --> 00:22:14,560 In this life, you shouldn't seek the truth unless you're truly prepared. 307 00:22:14,640 --> 00:22:16,160 Otherwise, don't pry. 308 00:22:21,160 --> 00:22:23,120 If it isn't the answer I want, then… 309 00:22:25,400 --> 00:22:27,040 I would never be the same. 310 00:22:27,120 --> 00:22:28,920 That's right. 311 00:22:29,000 --> 00:22:31,240 My advice you haven't asked for… 312 00:22:31,320 --> 00:22:34,600 Keep forging ahead in the belief your boyfriend didn't do it. 313 00:22:34,680 --> 00:22:36,240 And then you can let it go. 314 00:22:37,640 --> 00:22:39,200 As long as you keep looking to the past, 315 00:22:39,280 --> 00:22:41,720 asking questions that are better left unsolved, 316 00:22:41,800 --> 00:22:44,840 you're missing out on all the other beautiful things in your life. 317 00:22:44,920 --> 00:22:48,320 I don't know what those things are. 318 00:22:49,600 --> 00:22:51,560 You'll see them. Trust me. 319 00:22:52,080 --> 00:22:54,440 When you step out from under the past's shadow, 320 00:22:54,520 --> 00:22:55,880 that's when you'll see it. 321 00:22:57,680 --> 00:23:02,200 Anyway, out there is a party waiting for you with your name on it. 322 00:23:02,960 --> 00:23:04,160 Quite literally. 323 00:23:21,560 --> 00:23:24,120 My only option is to disappear. 324 00:23:25,280 --> 00:23:27,160 Or that's what I'm told. 325 00:23:29,040 --> 00:23:31,200 So, until we see each other again… 326 00:23:33,600 --> 00:23:36,400 I love you. 327 00:23:37,080 --> 00:23:40,480 - I love you so much, Iván. - I love you so much, Patrick. 328 00:23:41,840 --> 00:23:43,360 DELETE MESSAGE CANCEL - DELETE 329 00:23:43,440 --> 00:23:44,480 DELETE 330 00:24:06,440 --> 00:24:09,760 My own mother didn't come. I don't know why yours did. 331 00:24:10,440 --> 00:24:14,000 She's my guest. Don't worry, okay? I mean, they both are. 332 00:24:14,080 --> 00:24:15,600 They're helping me a lot. 333 00:24:16,120 --> 00:24:18,480 Don't worry about it. That's what matters. 334 00:24:18,560 --> 00:24:19,720 And forgive Sara. 335 00:24:19,800 --> 00:24:23,200 We've been stressed, taking on the role of party organizers. 336 00:24:23,280 --> 00:24:25,920 It's all good. Okay? Cheers. 337 00:24:27,400 --> 00:24:30,240 - Happy birthday! - Want a drink? Okay. 338 00:24:30,760 --> 00:24:33,080 - Hi. Chin-chin. - Cheers. 339 00:24:35,680 --> 00:24:36,760 - Wanna dance? - Uh-uh. 340 00:24:36,840 --> 00:24:37,680 Later. 341 00:24:37,760 --> 00:24:39,360 Okay. Later. 342 00:24:41,000 --> 00:24:43,200 Look at him. How happy he is. 343 00:24:43,280 --> 00:24:45,600 It's doing him some good, having us fluttering around. 344 00:24:45,680 --> 00:24:48,440 Congrats. Mission accomplished. So now you can leave. 345 00:24:48,520 --> 00:24:51,320 Hey. Relax. It's all good. 346 00:24:51,400 --> 00:24:54,240 I wanna see you dance. I wanna see you laugh. 347 00:24:54,320 --> 00:24:55,400 You know what, Mom? 348 00:24:55,920 --> 00:24:58,440 If you could've, you probably would've also abandoned me. 349 00:24:58,520 --> 00:25:01,000 - Hey, hey, hey. What's going on? - Hmm. 350 00:25:02,080 --> 00:25:05,360 My dear, with Iván, my heart was shattered. 351 00:25:05,440 --> 00:25:07,520 Then you came along and gave me another chance. 352 00:25:07,600 --> 00:25:09,640 A consolation prize. Is that it? 353 00:25:09,720 --> 00:25:12,600 You felt guilty for abandoning him, and you had me as penance. 354 00:25:13,480 --> 00:25:16,560 If you had kept him, I wouldn't even exist. I know that. 355 00:25:17,080 --> 00:25:18,960 Look at me, baby. Look at me. 356 00:25:20,520 --> 00:25:22,360 You're the most important thing in my life. 357 00:25:22,440 --> 00:25:24,560 Hear me? The most important thing. 358 00:25:25,040 --> 00:25:26,800 I want to give you a better future. 359 00:25:26,880 --> 00:25:30,160 All right, well then, can we get out of here and go back home? 360 00:25:30,240 --> 00:25:31,240 - Oh no. - Together? 361 00:25:31,320 --> 00:25:33,320 I've been making such good progress. 362 00:25:33,400 --> 00:25:36,760 But you can leave if you want to, 'kay? 363 00:25:58,440 --> 00:26:01,200 I told you beautiful things would happen, right? 364 00:26:01,280 --> 00:26:02,680 Well, there's one. 365 00:26:15,920 --> 00:26:16,880 What's up? 366 00:26:18,400 --> 00:26:20,200 I know I shouldn't, but I have to tell you, 367 00:26:20,280 --> 00:26:21,560 you look beautiful. 368 00:26:25,160 --> 00:26:28,440 Dídac, you're just making this harder. I need space. 369 00:26:28,520 --> 00:26:30,120 Respect my boundaries, please. 370 00:26:36,400 --> 00:26:38,520 What happened? Something wrong? 371 00:26:38,600 --> 00:26:40,640 Nothing's gone right or wrong, y'know? 372 00:26:40,720 --> 00:26:42,880 Long story short, we're not together. 373 00:26:43,560 --> 00:26:44,440 In fact… 374 00:26:45,040 --> 00:26:47,320 My dear! Everyone! 375 00:26:47,400 --> 00:26:49,640 Hello! How are you? Time-out. 376 00:26:49,720 --> 00:26:53,560 Uh, for all of you who are gossiping and staring, let me confirm, okay? 377 00:26:53,640 --> 00:26:55,040 Dídac and I are no more. 378 00:26:56,520 --> 00:26:59,640 Now, to what matters. My love? 379 00:27:02,320 --> 00:27:04,000 Cheers to Sara, my dears! 380 00:27:28,320 --> 00:27:30,480 You were a little dramatic out there. 381 00:27:30,560 --> 00:27:32,920 Oh, come on. It had to be believable. 382 00:27:33,680 --> 00:27:36,880 If nobody knows we're together, no one can split us up. 383 00:27:37,440 --> 00:27:39,400 Wait. Can I tell you something? 384 00:27:39,920 --> 00:27:44,360 Today, earlier, when we argued, I felt I lost you. 385 00:27:46,800 --> 00:27:48,480 Are you still doing the wiretap? 386 00:27:48,560 --> 00:27:50,560 Luis, they denied the injunction. 387 00:27:50,640 --> 00:27:52,240 Yeah. Yeah, Luena. I'm aware. 388 00:27:53,520 --> 00:27:54,520 It's illegal. 389 00:27:56,080 --> 00:28:00,640 I started thinking, and we usually take the people closest to us for granted. 390 00:28:01,560 --> 00:28:03,720 And today, I was scared. 391 00:28:04,440 --> 00:28:09,760 So I won't push you away, but we're gonna have to play stupid. 392 00:28:09,840 --> 00:28:12,560 Until we can figure out this drama between our two families. 393 00:28:12,640 --> 00:28:14,760 - Sure. Yeah. Makes total sense. - Mm-hmm? 394 00:28:14,840 --> 00:28:15,680 - Yeah. - Yeah. 395 00:28:15,760 --> 00:28:17,960 - It does, yeah. - Mm. 396 00:28:18,560 --> 00:28:20,000 Anything for you, baby. 397 00:28:20,600 --> 00:28:22,840 Baby? I'm dying. 398 00:28:32,520 --> 00:28:33,800 What's goin' on? 399 00:28:34,320 --> 00:28:35,560 - Huh? - Hmm? 400 00:28:38,800 --> 00:28:40,680 Okay. That's enough. 401 00:28:40,760 --> 00:28:42,040 I'm done for the day. 402 00:28:56,760 --> 00:28:58,800 Fuck you! 403 00:28:58,880 --> 00:29:00,560 - Go to hell! - Go home! 404 00:29:00,640 --> 00:29:02,600 - Get outta here! - Leave us alone! 405 00:29:02,680 --> 00:29:03,960 Sons of bitches! 406 00:29:07,640 --> 00:29:11,560 They can't enter just yet, but they're here to try to remove us. 407 00:29:17,360 --> 00:29:20,120 - Sons of bitches! - What the fuck are you doing? 408 00:29:20,200 --> 00:29:23,400 - Chill. Just don't hit 'em. - Hey. We didn't agree to assault, Eric. 409 00:29:23,480 --> 00:29:26,680 We're defending this place. We can't go until we kick them out. 410 00:29:26,760 --> 00:29:27,880 I'm outta here. 411 00:29:27,960 --> 00:29:30,400 Get outta here, pig! 412 00:29:30,480 --> 00:29:32,480 - Get outta here! - Get out! 413 00:29:37,800 --> 00:29:38,960 Cuz! 414 00:29:39,560 --> 00:29:42,720 Hey. Be careful. Go through the back. It's safer. 415 00:29:44,840 --> 00:29:46,320 NEW MESSAGE 416 00:29:46,400 --> 00:29:47,280 NO BATTERY 417 00:29:47,360 --> 00:29:48,320 Oh shit. 418 00:29:51,280 --> 00:29:52,520 POLICE 419 00:29:54,120 --> 00:29:55,320 Motherfuckers! 420 00:30:18,880 --> 00:30:20,440 NO TO SPECULATION 421 00:30:32,960 --> 00:30:34,240 Fuck the police! 422 00:30:43,440 --> 00:30:44,600 Grab something. 423 00:30:44,680 --> 00:30:46,560 They can't see us wearing the same outfits. 424 00:30:46,640 --> 00:30:49,560 And what if we had hurt someone? 425 00:30:49,640 --> 00:30:53,960 It still feels contradictory to use force as a form of protection. 426 00:30:54,040 --> 00:30:58,040 Contradictions aren't always bad. You face them when you do brave things. 427 00:30:58,800 --> 00:31:02,600 Oh, speaking of… contradictions, 428 00:31:03,600 --> 00:31:06,120 why is it you keep criticizing Las Encinas, 429 00:31:06,720 --> 00:31:08,760 yet like someone like Chloe? 430 00:31:10,840 --> 00:31:14,360 She isn't what I thought she was. 431 00:31:15,600 --> 00:31:17,040 But Las Encinas isn't either. 432 00:31:17,760 --> 00:31:19,480 - Not entirely. - Oh, no? 433 00:31:20,000 --> 00:31:20,920 No. 434 00:31:21,920 --> 00:31:24,720 I thought it would be all materialism and posers. 435 00:31:25,320 --> 00:31:27,040 But I didn't think I'd find someone like you. 436 00:31:30,720 --> 00:31:34,000 You are the only person at that school who dares to be real. 437 00:31:34,880 --> 00:31:37,040 Even my cousin, after all he's been through, 438 00:31:37,120 --> 00:31:39,000 just wants to fit in with all them. 439 00:31:39,520 --> 00:31:40,960 Everyone wants to fit in. 440 00:31:41,480 --> 00:31:44,400 I don't. At least, not where they tell me to. 441 00:31:45,560 --> 00:31:47,440 Me neither. 442 00:31:47,520 --> 00:31:51,640 Although, today, for the first time in a long time, I felt like I belonged. 443 00:31:56,840 --> 00:31:58,000 What's wrong? 444 00:31:58,080 --> 00:32:00,520 Your tattoo. I just noticed it. 445 00:32:00,600 --> 00:32:03,720 - It's a tattoo. That's all. - I know what it means. 446 00:32:06,160 --> 00:32:07,480 Come on, move! 447 00:32:14,560 --> 00:32:15,640 Let's go! 448 00:32:25,040 --> 00:32:27,200 Shit. Other way. 449 00:32:40,320 --> 00:32:41,440 Let's go! 450 00:33:07,000 --> 00:33:09,400 Hey! Hey! 451 00:33:34,440 --> 00:33:36,160 Huh? Tough guy? 452 00:33:38,120 --> 00:33:40,760 - I'm innocent! Wait, I didn't do anything! - Sure you are. 453 00:33:40,840 --> 00:33:42,640 - Get in the damn van. - Please, let me go! Eric! 454 00:33:43,360 --> 00:33:45,480 Eric! 455 00:34:19,880 --> 00:34:21,040 Everything okay? 456 00:34:22,160 --> 00:34:24,280 Yeah. Waiting on a text from Omar. 457 00:34:24,360 --> 00:34:25,960 And why didn't he come? 458 00:34:26,640 --> 00:34:29,600 Look, I mean, I don't wanna ruin your night, Iván. 459 00:34:30,120 --> 00:34:31,720 You're not ruining anything at all. 460 00:34:32,240 --> 00:34:34,560 And If you wanna talk about it, I'll be here. 461 00:34:34,640 --> 00:34:37,240 Mm. Okay. 462 00:34:39,000 --> 00:34:42,680 We'll tell each other shit under one condition. 463 00:34:42,760 --> 00:34:43,680 What? 464 00:34:44,880 --> 00:34:46,360 We have to be dancing. 465 00:34:46,440 --> 00:34:48,040 Well, let's dance. 466 00:34:54,960 --> 00:34:58,480 I totally get Omar's traumatized and hasn't been able to get over it, 467 00:34:58,560 --> 00:35:02,600 but he should understand that getting into Las Encinas was kind of a big deal. 468 00:35:08,720 --> 00:35:11,000 And what's wrong with changing? Huh? 469 00:35:11,560 --> 00:35:13,880 Why do I have to settle for a life that's completely shitty? 470 00:35:18,400 --> 00:35:21,200 Deleting the voice message was hard for me. 471 00:35:21,280 --> 00:35:23,160 But you can't live in the past. 472 00:35:24,160 --> 00:35:25,160 Got that right. 473 00:35:30,320 --> 00:35:33,920 I mean, that's life. Changing from one moment to the next. 474 00:35:34,400 --> 00:35:35,360 Look at me. 475 00:35:35,440 --> 00:35:38,440 All we're able to do is look ahead to the future. 476 00:35:41,360 --> 00:35:45,400 - And enjoy the moments in between. - Like this one. 477 00:36:51,280 --> 00:36:53,200 I'm gonna see if I can call Nico from the street. 478 00:36:53,280 --> 00:36:54,360 There's no service in here. 479 00:36:54,440 --> 00:36:56,440 If you see him, please tell him to wait for me. 480 00:36:56,520 --> 00:36:59,440 Sweetheart, you don't think there's a reason he won't answer? 481 00:36:59,520 --> 00:37:03,080 No matter how many chances you give him and what he says, 482 00:37:03,160 --> 00:37:04,960 if you're someone's priority, they'll show it. 483 00:37:05,560 --> 00:37:07,680 And he'll treat you like dog shit over and over again. 484 00:37:07,760 --> 00:37:10,760 And you'll be like, "One day, I bet he'll notice." 485 00:37:10,840 --> 00:37:13,800 But no. It's like being invisible. 486 00:37:15,800 --> 00:37:18,400 Trust me. Fuck someone else to forget him. 487 00:37:18,480 --> 00:37:20,640 So you've got it all figured out. 488 00:37:21,160 --> 00:37:23,480 For you, fucking's a way to get away from your problems. 489 00:37:24,080 --> 00:37:27,680 It's not about fucking, Chloe. It's about building relationships. 490 00:37:27,760 --> 00:37:30,560 With love, affection. Heard of it? 491 00:37:30,640 --> 00:37:33,840 Guess not. 'Cause when I offer you any, you bite my hand. 492 00:37:33,920 --> 00:37:36,760 - That's not what I'm into. - You're scared to be vulnerable. 493 00:37:36,840 --> 00:37:38,680 You won't let anyone see inside you, 494 00:37:38,760 --> 00:37:41,200 in case they discover you're not as hollow as they think. 495 00:37:41,280 --> 00:37:44,040 And you have to start being responsible for your feelings. 496 00:37:44,120 --> 00:37:45,600 I'm not saying this to hurt you, 497 00:37:45,680 --> 00:37:47,720 but to see if you'll wake the fuck up one day. 498 00:38:02,680 --> 00:38:03,800 Oh hey! 499 00:38:03,880 --> 00:38:07,080 You here to party with us? That's not against protocol? 500 00:38:08,480 --> 00:38:10,160 Uh, Joel's upstairs, right? 501 00:38:12,240 --> 00:38:13,560 Yeah, why? What's wrong? 502 00:38:24,080 --> 00:38:25,600 They were dancing, that's all. 503 00:38:26,120 --> 00:38:27,120 A misleading photo. 504 00:38:32,600 --> 00:38:33,440 Really? 505 00:38:34,600 --> 00:38:37,080 I'm going fucking crazy. 506 00:38:37,920 --> 00:38:41,120 What the hell am I doing, huh? Either I trust him or not. 507 00:38:42,360 --> 00:38:44,800 Hey, let's go for a walk. Get some air. 508 00:38:59,880 --> 00:39:00,920 Have you seen Sonia? 509 00:39:01,000 --> 00:39:04,760 Well, actually, she just left. She got fed up with waiting. 510 00:39:07,280 --> 00:39:10,560 But come on in. This bottle's calling your and my name. 511 00:39:24,960 --> 00:39:26,520 Uh, can I… use… use your phone? 512 00:39:26,600 --> 00:39:28,600 I need to call Sonia, and my battery ran out. 513 00:39:28,680 --> 00:39:32,280 Honey, you don't think you've already done enough damage? 514 00:39:32,360 --> 00:39:35,320 Enough with that. Leave her in peace. 515 00:39:35,400 --> 00:39:38,040 Just drink and be merry. Trust me on this. 516 00:39:42,480 --> 00:39:44,320 - Wait, my cousin and- - Your cousin, what? 517 00:39:44,400 --> 00:39:45,880 - And Sonia. - Sonia, what? 518 00:39:46,400 --> 00:39:48,240 No, nothing. I mean, he's the one you're into. 519 00:39:48,320 --> 00:39:49,320 "He, he…" 520 00:39:49,400 --> 00:39:50,680 We'll see. 521 00:39:50,760 --> 00:39:52,600 You're wingman-ing your own cousin right now? 522 00:39:52,680 --> 00:39:53,800 Seriously, Nico? 523 00:39:53,880 --> 00:39:56,200 No, I was just saying it's only natural you like him. 524 00:39:56,280 --> 00:39:58,760 - Uh-huh. Sure. - Because Eric's awesome and handsome. 525 00:39:58,840 --> 00:40:00,320 - He's awesome. - The whole package. 526 00:40:00,400 --> 00:40:01,560 But we'll see. 527 00:40:01,640 --> 00:40:05,440 Your cousin's an incredible fuck, but I'm sure you're even better. 528 00:40:13,760 --> 00:40:14,920 Let me explain a sec. 529 00:40:15,000 --> 00:40:17,080 - See, when I fuck- - What do you need to explain, babe? 530 00:40:17,160 --> 00:40:18,760 Shut up and bend me over. 531 00:41:15,960 --> 00:41:17,440 It's too much, y'know? 532 00:41:18,400 --> 00:41:20,400 It's not just Joel. It's the app. 533 00:41:21,840 --> 00:41:24,120 I'm just not sure I'm the best person for it. 534 00:41:24,200 --> 00:41:27,920 - You are. You're caring and- - But what if I don't do a good job? 535 00:41:28,440 --> 00:41:30,280 And something happens to someone? 536 00:41:30,360 --> 00:41:34,240 But you can't be responsible. Not for other people. 537 00:41:41,000 --> 00:41:42,240 You cannot tell anyone. 538 00:41:44,320 --> 00:41:46,960 If you still stand by your offer to help out, 539 00:41:47,040 --> 00:41:49,360 I'd like to find out who's sending these messages. 540 00:41:49,440 --> 00:41:51,920 I JUST WANT TO STOP BEING INVISIBLE. 541 00:41:52,000 --> 00:41:53,880 Any idea who it is? 542 00:41:54,480 --> 00:41:56,560 And he'll treat you like dog shit over and over again. 543 00:41:56,640 --> 00:41:58,560 And you'll be like, "One day, I bet he'll notice." 544 00:41:58,640 --> 00:42:01,960 But no. It's like being invisible. 545 00:42:03,680 --> 00:42:04,840 I have an idea. 546 00:42:17,640 --> 00:42:18,720 Ciao, handsome. 547 00:42:18,800 --> 00:42:21,400 I, um… I have to go to work. 548 00:42:34,120 --> 00:42:36,760 Hey! You seen my cousin anywhere? 549 00:42:37,600 --> 00:42:39,480 Um, uh, I haven't. 550 00:43:02,480 --> 00:43:03,320 Nico! 551 00:43:15,560 --> 00:43:17,080 They arrested Rocío. 552 00:43:18,000 --> 00:43:18,960 They what? 553 00:43:19,040 --> 00:43:20,280 I couldn't do anything. 554 00:43:20,800 --> 00:43:22,200 So you ran away? And left her? 555 00:43:22,280 --> 00:43:24,680 What should I have done? Go get myself arrested? 556 00:43:24,760 --> 00:43:27,840 I just wanted you to keep your nose clean and keep yourself out of danger. 557 00:43:27,920 --> 00:43:30,200 And me and my friends. Was that too hard? 558 00:43:34,920 --> 00:43:35,840 What about you? 559 00:43:35,920 --> 00:43:38,560 What were you doing while they arrested her? 560 00:43:51,080 --> 00:43:54,680 I thought you might've left. I'm so sorry for what I said earlier. 561 00:43:54,760 --> 00:43:56,120 Chloe! 562 00:43:58,760 --> 00:44:02,720 I, uh, didn't do it to hurt you but to see if you'd wake the fuck up. 563 00:44:02,800 --> 00:44:04,560 I told you he's not a good person. 564 00:44:06,640 --> 00:44:07,800 I thought you might need help, 565 00:44:07,880 --> 00:44:10,880 but now I see you're just a goddamn bitch and a bully. 566 00:44:55,000 --> 00:44:58,160 PLAYLIST FOR CHLOE BY ERIC 567 00:45:59,760 --> 00:46:01,720 I don't like fighting with you. 568 00:46:15,880 --> 00:46:19,840 I love you. No matter what. 569 00:46:22,720 --> 00:46:23,760 Me too. 570 00:46:24,360 --> 00:46:28,600 I'm scared of losing you. 571 00:47:36,400 --> 00:47:39,640 YOU'VE BEEN ADDED TO LAS ENCINAS SELF-DEFENSE GROUP 572 00:47:43,800 --> 00:47:47,840 CLASSES START TOMORROW . 573 00:47:48,400 --> 00:47:52,080 Thank you for being our wonderful guests on such a special evening. 574 00:47:52,600 --> 00:47:55,400 But this wouldn't be a birthday without the gift, right? 575 00:48:00,080 --> 00:48:04,800 Tonight we've seen a lot of bling-bling, but one more gem's gotta shine. 576 00:48:10,120 --> 00:48:12,720 After everything we've been through, 577 00:48:13,320 --> 00:48:14,960 nothing'll tear us apart. 578 00:48:23,680 --> 00:48:25,080 Ready? Strike. 579 00:48:26,080 --> 00:48:27,680 Ready? Strike. 580 00:48:29,000 --> 00:48:30,680 Ready? Strike. 581 00:48:31,400 --> 00:48:33,120 Ready? Strike. 582 00:48:34,080 --> 00:48:35,480 Ready? Strike. 583 00:48:35,560 --> 00:48:36,680 SPORTS AREA 584 00:48:36,760 --> 00:48:38,560 Ready? Strike. 585 00:48:39,320 --> 00:48:40,760 Ready? Strike. 586 00:48:43,040 --> 00:48:44,040 Sara. 587 00:48:45,040 --> 00:48:46,400 Will you be my wife? 588 00:48:50,920 --> 00:48:52,880 Then here are your options. 589 00:48:52,960 --> 00:48:57,280 Stay with him and pray to whatever god you choose that he will keep you safe. 590 00:48:59,240 --> 00:49:00,960 Or you learn to defend yourself. 591 00:49:01,680 --> 00:49:03,160 In case things go wrong.