1 00:00:15,800 --> 00:00:18,200 DO YOU HAVE ANYONE ELSE TO TALK TO? 2 00:00:18,280 --> 00:00:21,000 I JUST WANT TO STOP BEING INVISIBLE. 3 00:01:11,120 --> 00:01:12,320 Baby. 4 00:01:14,400 --> 00:01:16,240 Get up. You're gonna be late. 5 00:01:25,600 --> 00:01:28,200 If you give up, they win. 6 00:01:32,880 --> 00:01:34,080 What's this about? 7 00:01:35,200 --> 00:01:38,280 All this "us versus them" stuff. 8 00:01:41,080 --> 00:01:45,000 They're pressuring us into selling them our business. 9 00:01:46,400 --> 00:01:48,440 But we're going to stand firm. 10 00:01:49,280 --> 00:01:50,480 And so will you. 11 00:01:51,760 --> 00:01:53,200 Without Dídac. 12 00:01:55,200 --> 00:01:59,640 Come on. Get up. I'll drive you to school. Just like when you were little. 13 00:02:08,720 --> 00:02:13,560 SARA'S BIRTHDAY PARTY! 14 00:02:13,640 --> 00:02:14,920 THEME? 15 00:02:21,240 --> 00:02:24,240 GLITTER, YOUR BODY, AND REVEALING ATTIRE 16 00:02:24,320 --> 00:02:29,000 You're getting paid to take pictures and videos at your birthday party? 17 00:02:29,080 --> 00:02:30,240 That's wild. 18 00:02:30,320 --> 00:02:34,600 The party's just an excuse to celebrate that Iván moved in with us. 19 00:02:34,680 --> 00:02:36,240 Maybe it'll cheer you up. 20 00:02:36,320 --> 00:02:40,040 Totally! A little bling never hurts. 21 00:02:40,120 --> 00:02:42,400 Even if it's only to mask your pain. 22 00:02:42,480 --> 00:02:44,800 Fake it till you make it, babes. 23 00:02:59,400 --> 00:03:01,560 I bet Iván will be there. 24 00:03:02,480 --> 00:03:04,280 You should go and get to know him. 25 00:03:04,360 --> 00:03:06,280 Jesus, Mom. You're so annoying. 26 00:03:06,360 --> 00:03:07,880 I want no part in this. 27 00:03:07,960 --> 00:03:11,360 Even if you popped both of us out, he's not my brother. 28 00:03:11,440 --> 00:03:13,400 Don't you want us to be a family? 29 00:03:13,480 --> 00:03:16,280 Is that why you're doing this? Or do you want his money? 30 00:03:16,360 --> 00:03:18,920 Sweetie, you really have no filter. 31 00:03:19,000 --> 00:03:20,880 Don't drag me into this! 32 00:03:22,320 --> 00:03:23,440 Look, there he is. 33 00:03:23,520 --> 00:03:24,600 Go tell him. 34 00:03:24,680 --> 00:03:27,520 Say, "Hi. I'm your mother." And leave me out of it. 35 00:03:27,600 --> 00:03:29,120 You're so insensitive. 36 00:03:30,640 --> 00:03:34,840 It's best if he gets to know me. To know us. Before we tell him. 37 00:03:35,760 --> 00:03:39,040 How would you feel if someone showed up claiming to be your mom? 38 00:03:39,120 --> 00:03:41,240 If a normal mom showed up, I'd be thrilled. 39 00:03:42,800 --> 00:03:44,560 Chloe, please. 40 00:03:45,760 --> 00:03:48,680 We're a team. We always have been. I need you. 41 00:03:48,760 --> 00:03:50,880 Just leave me alone. 42 00:04:00,960 --> 00:04:04,200 MOM: HAVE YOU BEEN INVITED TO THE PARTY YET? 43 00:04:07,480 --> 00:04:08,320 What's this? 44 00:04:09,920 --> 00:04:11,040 It's for Sonia. 45 00:04:12,160 --> 00:04:14,480 It's a vintage music player. 46 00:04:16,120 --> 00:04:17,480 I made her a playlist. 47 00:04:18,560 --> 00:04:23,800 - How did you share it using that thing? - Dude. You record it with two- 48 00:04:25,440 --> 00:04:27,520 I'll explain later. It's pretty involved. 49 00:04:41,920 --> 00:04:43,240 What are you doing? 50 00:04:44,200 --> 00:04:45,040 CHLOE'S PLAYLIST 51 00:04:45,120 --> 00:04:48,560 What? Are you a little kid desperate for attention? 52 00:04:48,640 --> 00:04:49,520 PLAYLIST ADDED 53 00:04:49,600 --> 00:04:51,440 Can I have that back? 54 00:04:52,560 --> 00:04:53,680 Thank you. 55 00:04:53,760 --> 00:04:55,360 I shared a playlist with you. 56 00:04:56,400 --> 00:04:58,960 So you want to seduce me with squatter songs? 57 00:04:59,040 --> 00:05:00,480 I want to get to know you. 58 00:05:00,560 --> 00:05:04,520 Through music, since you're not a talker. You made that clear when we hooked up. 59 00:05:04,600 --> 00:05:06,560 Did we hook up? 60 00:05:07,600 --> 00:05:09,560 You love messing with me, huh? 61 00:05:09,640 --> 00:05:12,680 Look, grand gestures only work in the movies. 62 00:05:12,760 --> 00:05:16,280 It's only a simple gesture. Besides, we had some real chemistry. 63 00:05:17,440 --> 00:05:18,880 Hear that? It's silence. 64 00:05:20,120 --> 00:05:23,200 Silence, that's my jam. 65 00:05:27,400 --> 00:05:30,600 And you just blew your chances with that cringeworthy stunt. 66 00:05:49,920 --> 00:05:52,720 Hey… I wanted to apologize. 67 00:05:52,800 --> 00:05:53,920 Why? 68 00:05:54,000 --> 00:05:58,040 I wanted to use you for sex, and that was way out of line. 69 00:05:58,120 --> 00:05:59,120 It's no big deal. 70 00:05:59,720 --> 00:06:01,280 I was down for it at first. 71 00:06:01,800 --> 00:06:04,960 Then I wasn't. But it had nothing to do with you. 72 00:06:05,040 --> 00:06:07,160 Yeah, but I just went right for it. 73 00:06:07,240 --> 00:06:08,080 Yeah, you did. 74 00:06:08,160 --> 00:06:12,440 I know it doesn't seem like it, but I'm actually pretty socially awkward. 75 00:06:12,520 --> 00:06:14,840 I don't really take the time to meet people. 76 00:06:15,440 --> 00:06:18,720 I suck at making friends, and I made a bad first impression here. 77 00:06:18,800 --> 00:06:20,720 So my weekend's looking pretty dull. 78 00:06:20,800 --> 00:06:22,360 Come to Sara's birthday. 79 00:06:22,440 --> 00:06:23,640 - Seriously? - Yeah. 80 00:06:24,240 --> 00:06:26,880 I'd love to, but I'm not invited. 81 00:06:26,960 --> 00:06:29,160 It's my house too. I'm inviting you. 82 00:06:30,040 --> 00:06:30,880 Okay. 83 00:06:30,960 --> 00:06:31,840 - Really? - Yeah. 84 00:06:31,920 --> 00:06:33,360 - See you there. - Yeah. Cool. 85 00:06:37,960 --> 00:06:40,680 MOM: YEAH, I'VE BEEN INVITED 86 00:06:41,720 --> 00:06:45,360 And what really pisses me off is that this is driving me and Isa apart. 87 00:06:47,040 --> 00:06:48,320 How is Isa involved? 88 00:06:51,240 --> 00:06:56,480 Luis, maybe I should use the app to talk about my private life, right? 89 00:06:58,240 --> 00:06:59,320 It's an option. 90 00:07:00,120 --> 00:07:03,120 But maybe you'd rather open up to a human being. 91 00:07:04,760 --> 00:07:06,600 Thank you so much. Really. 92 00:07:07,520 --> 00:07:09,120 I was just upset the other day. 93 00:07:09,680 --> 00:07:12,920 I'd rather not talk about me or my family. 94 00:07:26,800 --> 00:07:29,360 Remember that my door is always open. 95 00:08:13,760 --> 00:08:14,960 Shit. 96 00:08:27,440 --> 00:08:29,240 - Looking for this? - Yeah. 97 00:08:29,320 --> 00:08:30,440 You left it behind. 98 00:08:30,520 --> 00:08:32,280 - Thanks, Luis. - Don't mention it. 99 00:08:40,000 --> 00:08:41,680 PAU: COME ON. TALK TO ME. 100 00:08:41,760 --> 00:08:44,880 YOU NEED TO LEARN THE TRUTH ONCE AND FOR ALL. 101 00:09:04,520 --> 00:09:05,800 It's a music player. 102 00:09:09,200 --> 00:09:10,760 We can press rewind. 103 00:09:10,840 --> 00:09:12,160 Go back in time. 104 00:09:14,160 --> 00:09:15,440 Real subtle. 105 00:09:17,120 --> 00:09:19,480 I told you that doesn't work in real life. 106 00:09:20,880 --> 00:09:23,280 But the other night was a second chance, right? 107 00:09:23,960 --> 00:09:26,280 No, Nico. It was a mistake. 108 00:09:39,600 --> 00:09:42,120 Back to your seats, please. 109 00:09:42,200 --> 00:09:43,840 Let's open the app. 110 00:09:56,920 --> 00:09:59,720 - Did someone make you a mixtape? - A what? 111 00:10:03,800 --> 00:10:04,640 May I? 112 00:10:15,200 --> 00:10:17,440 Maybe you're not as alone as you think. 113 00:10:18,160 --> 00:10:19,440 Who says I'm alone? 114 00:10:20,040 --> 00:10:22,160 Sorry. That sounded creepy. 115 00:10:22,240 --> 00:10:26,200 I've been watching you. Well, you and everyone else. 116 00:10:26,720 --> 00:10:28,800 Shit. That sounded better in my head. 117 00:10:29,480 --> 00:10:30,640 - What I- - No worries. 118 00:10:30,720 --> 00:10:33,640 I know you're the app guy. Omar, right? 119 00:10:33,720 --> 00:10:35,840 - Pleased to meet you. - Same here. 120 00:10:36,560 --> 00:10:39,880 I'm Sonia. It's nice that someone cares around here. 121 00:10:40,640 --> 00:10:43,800 You wouldn't need a volunteer, would you? 122 00:10:43,880 --> 00:10:45,240 I'm a great helper. 123 00:10:45,320 --> 00:10:48,640 You could really use someone who is close to the students. 124 00:10:48,720 --> 00:10:52,840 I really appreciate it, but I've already broken too many rules. 125 00:10:54,680 --> 00:10:56,280 I need to keep my distance. 126 00:10:56,360 --> 00:10:58,720 Staring at us like that is kind of creepy. 127 00:10:58,800 --> 00:11:00,840 No, it's not like that. 128 00:11:00,920 --> 00:11:02,360 Joel is my boyfriend. 129 00:11:10,200 --> 00:11:12,040 Helpers need help too. 130 00:11:33,000 --> 00:11:36,800 I was contacted by tons of brands. They loved the party idea. 131 00:11:36,880 --> 00:11:39,960 They want more. It was a total success. 132 00:11:40,680 --> 00:11:44,280 Between the party and Iván's rent payment, we've made good money. 133 00:11:45,160 --> 00:11:46,280 You were right, baby. 134 00:11:47,120 --> 00:11:48,680 Not at school, honey. 135 00:11:48,760 --> 00:11:52,280 The only thing they haven't seen on IG is our butts. Come on. Kiss me. 136 00:11:53,320 --> 00:11:54,480 Hi. Excuse me. 137 00:11:55,880 --> 00:11:58,120 This room is for students and staff only. 138 00:11:59,520 --> 00:12:02,080 - I'm Sara's boyfriend. - So, student or staff member? 139 00:12:12,840 --> 00:12:15,440 You're not helping. You're only making him angrier. 140 00:12:32,240 --> 00:12:34,240 Gather round, please. 141 00:12:37,400 --> 00:12:39,280 Everyone in the showers too. 142 00:12:47,880 --> 00:12:51,400 I'm going to offer extracurricular self-defense classes. 143 00:12:52,160 --> 00:12:53,920 Let me know if you want to sign up. 144 00:12:54,000 --> 00:12:56,960 You can tell me in person or send me a message. 145 00:12:57,040 --> 00:13:00,640 I encourage you to join because… the forest is full of wolves. 146 00:13:01,760 --> 00:13:03,440 And you need to be ready. 147 00:13:17,520 --> 00:13:19,240 Jessica, this is harassment. 148 00:13:20,400 --> 00:13:24,120 No. I'm just monitoring a student who needs help. 149 00:13:25,280 --> 00:13:27,040 Not interested in the classes? 150 00:13:28,160 --> 00:13:29,400 I don't like violence. 151 00:13:30,200 --> 00:13:31,320 It's defense. 152 00:13:31,840 --> 00:13:33,720 Sometimes, violence chooses you. 153 00:13:34,320 --> 00:13:36,120 And you need to defend yourself. 154 00:13:38,280 --> 00:13:39,280 You don't get it. 155 00:13:39,360 --> 00:13:41,640 I do. Loud and clear. 156 00:13:41,720 --> 00:13:44,160 Leaving Raúl is not an option. 157 00:13:45,160 --> 00:13:46,320 Exactly. 158 00:13:46,400 --> 00:13:48,440 So here are your options. 159 00:13:48,520 --> 00:13:52,800 Stay with him and pray to God that it all goes well 160 00:13:53,440 --> 00:13:55,000 or learn self-defense 161 00:13:55,080 --> 00:13:56,720 in case it goes wrong. 162 00:13:59,040 --> 00:14:02,880 I went through the same hell, and I chose the latter. 163 00:14:16,400 --> 00:14:22,160 INTERMEDIARY: AS SOON AS I GET THE PAYMENT, I'LL ORDER THE EVICTION. 164 00:14:23,120 --> 00:14:24,200 Mom. 165 00:14:24,280 --> 00:14:26,440 Honey, I came to meet with Virginia. 166 00:14:26,520 --> 00:14:29,320 - See you at home later? - I'll be with Nico and Eric. 167 00:14:30,960 --> 00:14:33,920 - Are you going to that community center? - I don't know. Why? 168 00:14:34,000 --> 00:14:36,560 - They're gonna be evicted. It's not safe. - Mom! 169 00:14:36,640 --> 00:14:39,960 I stalled it as much as I could, but my hands are tied. 170 00:14:40,040 --> 00:14:42,720 Don't even think about going there. Please. 171 00:14:59,560 --> 00:15:00,920 THE SPIDER COMMUNITY CENTER 172 00:15:01,000 --> 00:15:03,680 ART AND HOUSING FOR ALL 173 00:15:03,760 --> 00:15:08,520 SELF-MANAGED COMMUNITY CENTER 174 00:15:14,560 --> 00:15:16,520 We should be at the party already. 175 00:15:17,240 --> 00:15:18,400 Leave your phones here. 176 00:15:18,480 --> 00:15:21,120 We're having a meeting to organize surveillance. 177 00:15:21,200 --> 00:15:22,560 Surveillance? 178 00:15:22,640 --> 00:15:25,040 - The cops are at the door. - What? 179 00:15:32,000 --> 00:15:32,920 LEAVE PHONES HERE 180 00:15:33,000 --> 00:15:34,840 NEW MESSAGE FROM SONIA 181 00:15:34,920 --> 00:15:39,760 NICO: COME TO SARA'S PARTY, AND WE CAN TALK ABOUT STARTING OVER. 182 00:15:45,800 --> 00:15:48,760 Falling for a present and a song is kinda dumb, isn't it? 183 00:15:48,840 --> 00:15:50,600 For a smart girl like you. 184 00:15:51,520 --> 00:15:54,440 Ignoring my feelings won't make them disappear. 185 00:15:55,080 --> 00:15:55,920 I see. 186 00:15:56,000 --> 00:15:59,600 I love this song. You should add it to your playlist with Eric. 187 00:16:00,560 --> 00:16:03,200 I deleted it. I'm onto something else. 188 00:16:14,720 --> 00:16:15,920 Hey! 189 00:16:16,000 --> 00:16:18,880 What's up? What's wrong? 190 00:16:18,960 --> 00:16:22,080 Nothing. I'm just struggling to keep it together. 191 00:16:22,160 --> 00:16:23,840 Drink this, then. 192 00:16:23,920 --> 00:16:24,760 Come on. 193 00:16:25,360 --> 00:16:29,280 I'm not sure getting drunk is a good idea with all this stuff on my mind. 194 00:16:29,360 --> 00:16:33,440 It's only natural you feel out of place after moving out. 195 00:16:34,600 --> 00:16:36,680 I've moved a lot because of my mom. 196 00:16:36,760 --> 00:16:38,320 I know what it feels like. 197 00:16:38,400 --> 00:16:43,000 But at least you have your mom, right? It's not the same with family. 198 00:16:48,240 --> 00:16:51,280 Hey, my bad. I didn't mean to be a buzzkill. 199 00:16:51,360 --> 00:16:53,240 No, you're fine. 200 00:16:56,240 --> 00:16:58,120 I used to move a lot with my dad too. 201 00:16:59,360 --> 00:17:03,520 But now it's all just… more fucked up. 202 00:17:03,600 --> 00:17:05,400 Yeah. I can imagine. 203 00:17:06,440 --> 00:17:11,520 I mean, I can't, but I can try. It must be fucked up. 204 00:17:14,320 --> 00:17:17,720 I'm not good company tonight. I'm gonna head to my room for a bit. 205 00:17:18,360 --> 00:17:20,680 - See if I can get out of this funk. - Okay. 206 00:17:21,560 --> 00:17:22,760 Later. 207 00:17:27,560 --> 00:17:30,480 MOM: IVÁN'S SUFFERED TOO MUCH. HE'S STILL GOING THROUGH IT. 208 00:17:30,560 --> 00:17:31,680 LET'S LEAVE HIM ALONE. 209 00:17:33,360 --> 00:17:36,400 Why would my mom kill Amazona? 210 00:17:36,480 --> 00:17:40,080 I don't know. To drive us apart, I guess? It seems like it's working. 211 00:17:40,160 --> 00:17:42,520 Why should we believe your psychopath brother? 212 00:17:42,600 --> 00:17:45,040 Just because he's your brother? My mom is my mom. 213 00:17:45,120 --> 00:17:48,480 Well, my brother also says your mom ordered the shooting. 214 00:17:48,560 --> 00:17:50,320 - Yeah, no. - What? 215 00:17:50,400 --> 00:17:53,200 - No, this is too much. - I know it sounds crazy. 216 00:17:53,280 --> 00:17:55,600 - This is just… - I know it sounds crazy, Isa. 217 00:17:55,680 --> 00:17:59,760 - It doesn't sound crazy. It is crazy. - Yes, and I don't know who's done what! 218 00:18:00,560 --> 00:18:02,280 I don't know who to believe, 219 00:18:02,360 --> 00:18:04,960 but you saw how my brother and your mom ended up. 220 00:18:08,040 --> 00:18:09,880 Don't push me away, please. 221 00:18:11,120 --> 00:18:13,800 We're fighting to stay together no matter what. 222 00:18:15,080 --> 00:18:16,320 Don't let them win. 223 00:18:19,000 --> 00:18:21,840 Maybe they're right. It's better if we're not together. 224 00:18:24,840 --> 00:18:26,520 Then I guess they've already won. 225 00:18:42,160 --> 00:18:44,040 - Damn. - What is it? 226 00:18:44,560 --> 00:18:46,320 I think these two just broke up. 227 00:18:46,840 --> 00:18:49,400 Unless they communicate, they're of no use to us. 228 00:18:49,480 --> 00:18:51,320 Perfect timing, then. 229 00:18:51,400 --> 00:18:54,200 The court denied our request for the wiretap. 230 00:19:02,520 --> 00:19:04,840 What are you going as? Unicorn diarrhea? 231 00:19:08,800 --> 00:19:11,240 - I'll take over at midnight, okay? - Okay. 232 00:19:13,800 --> 00:19:16,880 - Aren't you off tonight? - He's covering me for a few hours. 233 00:19:17,400 --> 00:19:18,400 That's all. 234 00:19:23,280 --> 00:19:26,280 See? You're already juggling stuff to go to their parties. 235 00:19:26,360 --> 00:19:29,680 What's next? Skipping class? Losing your scholarship? 236 00:19:29,760 --> 00:19:31,720 Omar, stop being so antagonistic. 237 00:19:31,800 --> 00:19:33,880 - I'm not. - You're always nagging me. 238 00:19:33,960 --> 00:19:37,000 "Don't do this. Don't do that. Las Encinas this…" 239 00:19:37,080 --> 00:19:39,920 Can you please stop? Either you trust me or you don't. 240 00:19:44,440 --> 00:19:45,520 Come to the party. 241 00:19:47,120 --> 00:19:50,640 Come. You'll see everything's okay, and you won't get upset. 242 00:19:52,680 --> 00:19:54,680 I've been to many of those parties. 243 00:19:55,560 --> 00:19:57,080 And I have no business there. 244 00:19:59,480 --> 00:20:01,120 Go and have fun. 245 00:20:11,360 --> 00:20:12,800 Hello. Good evening. 246 00:20:14,200 --> 00:20:16,040 You gotta be kidding me. 247 00:20:16,120 --> 00:20:16,960 Hello. 248 00:20:18,640 --> 00:20:20,360 God, I love this. 249 00:20:22,760 --> 00:20:23,840 Hi. 250 00:20:24,440 --> 00:20:25,880 Why the hell are you here? 251 00:20:25,960 --> 00:20:28,840 What is life if you don't crash a good party? 252 00:20:28,920 --> 00:20:30,400 No, Mom. You're leaving. 253 00:20:30,480 --> 00:20:33,080 It's obvious you won't help me with your brother. 254 00:20:33,160 --> 00:20:35,360 Stop saying he's my brother. He's not. 255 00:20:35,440 --> 00:20:37,080 Okay. Whatever you say. 256 00:20:37,160 --> 00:20:40,400 Either help or get out of my way. I can handle this by myself. 257 00:20:40,480 --> 00:20:41,480 Stay out of this. 258 00:20:54,200 --> 00:20:56,200 I refuse to lose you forever. 259 00:20:58,080 --> 00:20:59,800 Even if it's for the best. 260 00:20:59,880 --> 00:21:02,680 Let me live with the hope that one day we'll meet again. 261 00:21:04,240 --> 00:21:07,280 Hello? Why are you here all alone? 262 00:21:09,200 --> 00:21:10,680 Why are you here, ma'am? 263 00:21:10,760 --> 00:21:14,320 Iván, don't call me ma'am. We already know each other. Don't we? 264 00:21:15,840 --> 00:21:17,560 Do you want some? 265 00:21:17,640 --> 00:21:18,640 Are you okay? 266 00:21:19,600 --> 00:21:21,800 That voice message sounded pretty intense. 267 00:21:22,520 --> 00:21:23,640 Yeah, it is. 268 00:21:24,360 --> 00:21:25,920 Or was. I don't know. 269 00:21:26,000 --> 00:21:27,200 A long-lost love? 270 00:21:28,080 --> 00:21:30,280 Is that why you're missing your own party? 271 00:21:30,360 --> 00:21:31,440 It's not my party. 272 00:21:31,520 --> 00:21:34,360 Every party can be yours if put your mind to it, dear. 273 00:21:37,560 --> 00:21:38,960 Tell me about the message. 274 00:21:39,040 --> 00:21:40,520 Who was it? Or who is it? 275 00:21:46,080 --> 00:21:46,920 My ex. 276 00:21:47,520 --> 00:21:49,200 They say he ran me over. 277 00:21:49,280 --> 00:21:50,160 Who says that? 278 00:21:53,640 --> 00:21:54,720 The police. 279 00:21:54,800 --> 00:21:56,400 And the evidence. 280 00:21:57,640 --> 00:21:59,160 But I don't believe it. 281 00:21:59,960 --> 00:22:03,240 That's why I keep thinking about it. To figure out what happened. 282 00:22:03,760 --> 00:22:06,640 What if you find out something unexpected? 283 00:22:08,320 --> 00:22:10,800 Well… I don't know. 284 00:22:11,320 --> 00:22:14,440 You need to be prepared to handle the truth. 285 00:22:14,520 --> 00:22:16,240 Otherwise, it's best not to know. 286 00:22:21,160 --> 00:22:23,280 If the answer isn't what I'm hoping for… 287 00:22:25,400 --> 00:22:27,040 I'm not sure how I'd cope. 288 00:22:27,120 --> 00:22:28,120 Exactly. 289 00:22:29,000 --> 00:22:31,240 I'm going to offer some unsolicited advice. 290 00:22:31,320 --> 00:22:34,600 Keep moving forward, believing he's innocent. 291 00:22:34,680 --> 00:22:36,240 Stop digging. Let it go. 292 00:22:37,840 --> 00:22:41,720 If you keep dwelling on questions from the past, 293 00:22:41,800 --> 00:22:44,840 you'll miss out on all the beautiful things ahead of you. 294 00:22:46,880 --> 00:22:48,320 What beautiful things? 295 00:22:50,120 --> 00:22:51,440 You'll see it. Trust me. 296 00:22:51,960 --> 00:22:55,600 Once you let go of the shadows of the past, you'll see it. 297 00:22:57,760 --> 00:23:01,960 Trust me. There's a whole party waiting for you out there. 298 00:23:02,840 --> 00:23:03,840 Literally. 299 00:23:21,960 --> 00:23:23,720 I have to disappear. 300 00:23:25,640 --> 00:23:27,120 That's what everyone says. 301 00:23:29,200 --> 00:23:31,200 So until we see each other again… 302 00:23:33,600 --> 00:23:34,600 I love you. 303 00:23:37,080 --> 00:23:40,040 - I love you so much, Iván. - I love you so much, Patrick. 304 00:23:41,840 --> 00:23:43,360 DELETE MESSAGE CANCEL - DELETE 305 00:23:43,440 --> 00:23:44,480 DELETE 306 00:24:06,480 --> 00:24:09,760 It's my party, and my mom isn't here. I don't know why yours came. 307 00:24:10,440 --> 00:24:12,440 She's my guest. Don't worry, okay? 308 00:24:12,960 --> 00:24:14,000 They both are. 309 00:24:14,080 --> 00:24:15,640 They're helping me so much. 310 00:24:16,160 --> 00:24:18,480 That's great, dude. That's what matters. 311 00:24:18,560 --> 00:24:19,840 And excuse her. 312 00:24:19,920 --> 00:24:23,200 Organizing this got us a bit stressed out. 313 00:24:23,280 --> 00:24:24,320 It's okay. 314 00:24:24,840 --> 00:24:26,160 All right? Cheers. 315 00:24:27,520 --> 00:24:29,120 - Happy birthday! - Want a drink? 316 00:24:30,760 --> 00:24:32,320 Hi! Cheers! 317 00:24:35,960 --> 00:24:37,680 - Want to dance? - Later. 318 00:24:37,760 --> 00:24:39,360 Okay. I'll see you out there. 319 00:24:41,320 --> 00:24:43,400 God, he looks so happy. 320 00:24:43,480 --> 00:24:45,560 It's good for him to have us around. 321 00:24:45,640 --> 00:24:48,440 Great. Now you can leave. 322 00:24:50,080 --> 00:24:51,400 Relax and smile. 323 00:24:51,480 --> 00:24:54,240 I want to see you dance and I want to see you smile. 324 00:24:54,320 --> 00:24:58,440 Know what? I bet you would have abandoned me too, given the opportunity. 325 00:24:58,520 --> 00:25:01,000 Hey. What's this about? 326 00:25:02,080 --> 00:25:05,360 Honey, it broke my heart to give Iván up. 327 00:25:05,440 --> 00:25:07,520 Your arrival gave me a second chance. 328 00:25:07,600 --> 00:25:09,640 So I was a band-aid? 329 00:25:09,720 --> 00:25:12,600 You felt guilty, and you had me to make up for it. 330 00:25:13,400 --> 00:25:16,400 If you'd kept him, I'm sure I wouldn't even exist. 331 00:25:17,120 --> 00:25:18,840 Look at me, honey. 332 00:25:20,640 --> 00:25:24,520 You're the most important thing I have. You hear? The most important. 333 00:25:25,040 --> 00:25:27,520 - I just want to give you a better life. - Okay. 334 00:25:27,600 --> 00:25:31,240 So could we both go back home now, please? 335 00:25:31,320 --> 00:25:33,320 I'm making a lot of progress. 336 00:25:33,400 --> 00:25:35,080 You go ahead if you want to. 337 00:25:58,360 --> 00:26:00,720 I mentioned beautiful things. 338 00:26:01,240 --> 00:26:02,320 There's one of them. 339 00:26:16,040 --> 00:26:17,000 Hi. 340 00:26:18,200 --> 00:26:21,560 I know I shouldn't say this, but you look stunning. 341 00:26:25,160 --> 00:26:28,400 Dídac, don't make this harder than it already is, please. 342 00:26:28,480 --> 00:26:30,120 I asked for space. Respect that. 343 00:26:36,560 --> 00:26:38,520 Are you two having problems? 344 00:26:38,600 --> 00:26:42,880 We're not having problems, darling. Basically, we're not together. 345 00:26:43,600 --> 00:26:44,440 I mean… 346 00:26:45,200 --> 00:26:46,200 Honey. 347 00:26:46,280 --> 00:26:47,320 Everyone! 348 00:26:47,400 --> 00:26:49,720 Hey. How are you? Let me interrupt. 349 00:26:49,800 --> 00:26:53,560 To all the gawkers and gossipers, I can confirm it myself, okay? 350 00:26:53,640 --> 00:26:55,880 Dídac and I are not together anymore. 351 00:26:56,680 --> 00:26:59,640 Now, for the important thing. Honey… 352 00:27:02,520 --> 00:27:04,000 Cheers to Sara, my friends! 353 00:27:28,320 --> 00:27:30,480 Damn, Isa. That was a bit too much. 354 00:27:30,560 --> 00:27:32,720 Well, it needed to be realistic. 355 00:27:33,760 --> 00:27:36,880 If nobody knows we're together, they won't try to split us up. 356 00:27:37,520 --> 00:27:39,400 Wait. Can I tell you something? 357 00:27:39,920 --> 00:27:44,360 When we argued today, I felt like I was losing you. 358 00:27:47,040 --> 00:27:48,480 Are you still listening in? 359 00:27:48,560 --> 00:27:50,560 Luis, the order has been denied! 360 00:27:50,640 --> 00:27:52,240 Yes, Luena. I know. 361 00:27:53,600 --> 00:27:54,520 It's illegal! 362 00:27:56,040 --> 00:28:00,440 I was thinking, we tend to take the people closest to us for granted. 363 00:28:01,880 --> 00:28:03,400 And today, I got scared. 364 00:28:04,440 --> 00:28:07,240 I'm not going to push you away. 365 00:28:07,320 --> 00:28:09,640 But we're going to have to play along 366 00:28:09,720 --> 00:28:12,560 until we figure out what's going on with our families. 367 00:28:12,640 --> 00:28:14,600 Sure. That makes sense. 368 00:28:14,680 --> 00:28:15,680 - It does. - Yeah. 369 00:28:15,760 --> 00:28:17,040 It makes a lot of sense. 370 00:28:18,040 --> 00:28:20,000 I'd do anything for you, baby. 371 00:28:20,600 --> 00:28:22,840 Baby? I'm dead. 372 00:28:32,560 --> 00:28:33,760 What's happening? 373 00:28:38,880 --> 00:28:41,840 All right. That's enough for today. 374 00:29:07,840 --> 00:29:11,480 They can't come in for now, but they're here to make us leave. 375 00:29:17,360 --> 00:29:18,200 Motherfuckers! 376 00:29:18,280 --> 00:29:19,120 END SPECULATION 377 00:29:19,200 --> 00:29:20,120 What the hell? 378 00:29:20,200 --> 00:29:23,480 - It's okay if we don't hit anyone. - No one mentioned violence. 379 00:29:23,560 --> 00:29:26,680 We're defending the hood. We can't get out if they don't leave. 380 00:29:26,760 --> 00:29:27,840 I'm out of here. 381 00:29:37,800 --> 00:29:38,960 Nico! 382 00:29:39,640 --> 00:29:42,880 Hey. Be careful, okay? Sneak out the back. 383 00:29:45,000 --> 00:29:47,080 NEW MESSAGE FROM SONIA NO BATTERY 384 00:29:47,160 --> 00:29:48,160 Fuck me. 385 00:29:51,280 --> 00:29:52,520 POLICE 386 00:29:54,120 --> 00:29:55,760 Fucking pigs! 387 00:30:03,160 --> 00:30:04,440 You bastards! 388 00:30:32,960 --> 00:30:34,240 No police! 389 00:30:37,040 --> 00:30:38,640 Come down. Hurry! 390 00:30:38,720 --> 00:30:39,800 Let's go! 391 00:30:43,520 --> 00:30:46,560 Grab something. We should change clothes if we're leaving. 392 00:30:47,800 --> 00:30:49,720 What if we hurt someone? 393 00:30:49,800 --> 00:30:54,120 I still think defending ourselves using violence is a contradiction. 394 00:30:54,200 --> 00:30:58,040 Contradictions aren't always bad. If you get involved, they're everywhere. 395 00:30:58,720 --> 00:31:00,120 I was thinking… 396 00:31:01,160 --> 00:31:02,720 of another contradiction. 397 00:31:03,720 --> 00:31:06,120 How can you be so critical of Las Encinas 398 00:31:06,760 --> 00:31:08,680 and be into someone like Chloe? 399 00:31:12,760 --> 00:31:14,520 Chloe isn't what I thought she was. 400 00:31:15,680 --> 00:31:17,040 Neither is Las Encinas. 401 00:31:17,840 --> 00:31:19,280 - Not entirely. - Really? 402 00:31:20,080 --> 00:31:20,920 No. 403 00:31:21,960 --> 00:31:27,040 I thought it'd be all posing. I didn't think I'd find someone like you. 404 00:31:30,960 --> 00:31:34,040 You're the only person at that school who dares to be real. 405 00:31:34,840 --> 00:31:39,120 Even my cousin, despite what happened, just wants to be like everybody else. 406 00:31:39,600 --> 00:31:41,040 We all want to fit in. 407 00:31:41,520 --> 00:31:44,400 I don't. At least, not where I'm supposed to. 408 00:31:45,560 --> 00:31:46,600 Neither do I. 409 00:31:47,560 --> 00:31:51,200 And still, today I felt that I fit in for the first time in a long while. 410 00:31:56,840 --> 00:31:58,000 What's wrong? 411 00:31:58,080 --> 00:32:00,520 What's that tattoo? I haven't seen it before. 412 00:32:00,600 --> 00:32:03,200 - It's just a tattoo. - I know what it means. 413 00:32:06,160 --> 00:32:07,480 Let's go! 414 00:32:09,280 --> 00:32:14,040 They shall not pass! 415 00:32:14,560 --> 00:32:15,640 Go! 416 00:32:16,200 --> 00:32:19,200 They shall not pass! 417 00:32:19,280 --> 00:32:22,880 They shall not pass! 418 00:32:22,960 --> 00:32:25,760 They shall not pass! 419 00:32:25,840 --> 00:32:27,200 Shit. Not this way. 420 00:32:40,320 --> 00:32:41,440 Come on! 421 00:33:38,120 --> 00:33:40,120 - I didn't do anything! - Really? 422 00:33:40,200 --> 00:33:42,040 Let me go, please! Eric! 423 00:33:43,360 --> 00:33:44,240 Eric! 424 00:34:19,880 --> 00:34:20,960 Are you okay? 425 00:34:22,160 --> 00:34:24,400 Yeah. Omar hasn't texted me. 426 00:34:24,480 --> 00:34:25,880 Why didn't he come? 427 00:34:27,080 --> 00:34:29,720 I don't want to ruin your night, Iván. 428 00:34:30,240 --> 00:34:31,840 You're not ruining anything. 429 00:34:32,360 --> 00:34:35,040 If you need to talk, I'm here for you. 430 00:34:36,320 --> 00:34:37,240 Okay. 431 00:34:39,080 --> 00:34:42,680 We'll vent to each other on one condition. 432 00:34:42,760 --> 00:34:43,680 What's that? 433 00:34:45,000 --> 00:34:46,440 We have to keep dancing. 434 00:34:46,520 --> 00:34:47,680 Let's dance, then. 435 00:34:54,880 --> 00:34:58,480 I understand Omar's traumatized and he isn't over it, 436 00:34:59,160 --> 00:35:02,600 but he should understand going to Las Encinas is important for me. 437 00:35:08,760 --> 00:35:11,000 What's wrong with changing? Huh? 438 00:35:11,560 --> 00:35:13,880 Why should I settle for a shitty life? 439 00:35:18,360 --> 00:35:19,880 Deleting his message was hard. 440 00:35:21,200 --> 00:35:23,160 But you can't live in the past. 441 00:35:24,200 --> 00:35:25,160 Exactly. 442 00:35:30,360 --> 00:35:31,680 That's life. 443 00:35:32,240 --> 00:35:33,920 It changes overnight. 444 00:35:34,400 --> 00:35:35,360 Look at me. 445 00:35:35,960 --> 00:35:38,440 All you can do is keep looking ahead. 446 00:35:41,360 --> 00:35:43,080 And live in the moment. 447 00:35:44,040 --> 00:35:44,960 Like this one. 448 00:36:51,280 --> 00:36:54,360 I'm going outside to call Nico. The signal here is bad. 449 00:36:54,440 --> 00:36:56,520 If you see him, tell him to wait for me. 450 00:36:56,600 --> 00:36:59,440 Honey, can't you see he isn't replying for a reason? 451 00:36:59,520 --> 00:37:03,000 It doesn't matter what he says or how many chances you give him. 452 00:37:03,080 --> 00:37:05,560 If you're not someone's priority, you'll never be. 453 00:37:05,640 --> 00:37:07,720 He'll just keep treating you like shit. 454 00:37:07,800 --> 00:37:10,240 You'll be thinking, "One day he'll notice me." 455 00:37:10,840 --> 00:37:11,840 But he won't. 456 00:37:11,920 --> 00:37:13,520 It's like being invisible. 457 00:37:15,880 --> 00:37:18,400 You should get over him by fucking someone else. 458 00:37:19,440 --> 00:37:20,720 That's it, isn't it? 459 00:37:21,240 --> 00:37:23,480 You fuck your problems away. 460 00:37:24,160 --> 00:37:27,680 It's not about fucking, Chloe. It's about creating real bonds. 461 00:37:28,320 --> 00:37:30,560 Intimacy, affection… Sound familiar? 462 00:37:31,160 --> 00:37:33,920 I guess not. You lash out whenever I show I care. 463 00:37:34,000 --> 00:37:36,760 - Maybe I don't want those things. - Maybe you're scared. 464 00:37:37,360 --> 00:37:41,200 You hide your true self so people won't find out you have real depth. 465 00:37:41,280 --> 00:37:43,440 And then you need to act on your feelings. 466 00:37:44,160 --> 00:37:47,720 I'm not saying this to hurt you. I'm trying to give you a wake-up call. 467 00:38:02,760 --> 00:38:07,080 Hey. Are you coming to the party? Isn't that against the rules? 468 00:38:08,800 --> 00:38:10,160 Joel's upstairs, right? 469 00:38:12,200 --> 00:38:13,560 Yeah. Why? What's wrong? 470 00:38:24,160 --> 00:38:27,120 They were just dancing. This is misleading. 471 00:38:32,600 --> 00:38:33,440 Really? 472 00:38:35,600 --> 00:38:37,000 I'm losing my fucking mind. 473 00:38:38,040 --> 00:38:41,120 Why the hell am I doing this? If I trust him, I trust him. 474 00:38:42,880 --> 00:38:45,240 Let's go for a walk. You can get some fresh air. 475 00:38:59,880 --> 00:39:01,200 Hey. Have you seen Sonia? 476 00:39:01,280 --> 00:39:04,840 She just left, hon. She got tired of waiting for you. 477 00:39:07,280 --> 00:39:10,240 Come on. This bottle has both our names on it. 478 00:39:25,120 --> 00:39:28,680 Can I borrow your phone? Mine died, and I need to call Sonia. 479 00:39:28,760 --> 00:39:32,280 You've already hurt her enough. Give me that. 480 00:39:33,240 --> 00:39:34,880 You need to leave her alone. 481 00:39:35,400 --> 00:39:38,040 Drink and let live. Trust me. 482 00:39:42,280 --> 00:39:45,880 - Wait, my cousin and Sonia… - What about them? 483 00:39:46,400 --> 00:39:49,320 - Nothing. But you're into him, right? - I mean… 484 00:39:49,400 --> 00:39:50,840 Let's see if I understand. 485 00:39:50,920 --> 00:39:53,800 You're selling me on your cousin while I'm undressing you? 486 00:39:53,880 --> 00:39:57,960 No. I'm just saying it's only natural that you like him. He's great, and he's- 487 00:39:58,040 --> 00:40:00,360 - Yeah, he's great. - He has it all. 488 00:40:00,440 --> 00:40:01,800 Let's see. 489 00:40:01,880 --> 00:40:05,880 Your cousin is a great fuck, but I'm sure you're better. 490 00:40:13,680 --> 00:40:15,600 One sec. When I have sex- 491 00:40:15,680 --> 00:40:18,760 What do you need to explain? Shut up and fuck me. 492 00:41:16,080 --> 00:41:17,280 It's too much for me. 493 00:41:18,400 --> 00:41:20,320 It's not only Joel but the app too. 494 00:41:21,720 --> 00:41:24,200 I'm not sure I'm the right person to run it. 495 00:41:24,280 --> 00:41:28,000 - You are. You care about people. - What if I'm not good enough? 496 00:41:28,080 --> 00:41:30,280 What if someone gets hurt? 497 00:41:30,360 --> 00:41:34,160 You can't control everything, Omar. People are responsible for themselves. 498 00:41:41,160 --> 00:41:42,840 Don't tell anyone about this. 499 00:41:44,320 --> 00:41:49,360 If your offer to help still stands, I'd like to find out who's sending these. 500 00:41:49,440 --> 00:41:51,920 I JUST WANT TO STOP BEING INVISIBLE. 501 00:41:52,000 --> 00:41:53,880 Any idea who it might be? 502 00:41:53,960 --> 00:41:56,200 He'll just keep treating you like shit. 503 00:41:56,280 --> 00:41:58,560 You'll be thinking, "One day he'll notice me." 504 00:41:59,320 --> 00:42:01,960 But he won't. It's like being invisible. 505 00:42:03,600 --> 00:42:04,600 I think I do. 506 00:42:17,600 --> 00:42:18,680 Bye, handsome. 507 00:42:18,760 --> 00:42:21,200 I need to go to work. 508 00:42:34,120 --> 00:42:36,360 Hey. Have you seen my cousin? 509 00:42:37,640 --> 00:42:39,080 No, I haven't. 510 00:43:02,480 --> 00:43:03,320 Nico! 511 00:43:15,640 --> 00:43:17,080 Rocío's been arrested. 512 00:43:18,040 --> 00:43:18,960 What? 513 00:43:19,040 --> 00:43:20,320 I couldn't do anything. 514 00:43:20,800 --> 00:43:22,280 You left her alone? 515 00:43:22,360 --> 00:43:24,680 What was I supposed to do? Get arrested too? 516 00:43:24,760 --> 00:43:27,840 I just wanted you not to get yourself into trouble. 517 00:43:27,920 --> 00:43:30,200 Or me or my friends. Was that too much to ask? 518 00:43:34,920 --> 00:43:35,840 What about you? 519 00:43:36,440 --> 00:43:38,680 What were you doing while she was arrested? 520 00:43:51,040 --> 00:43:54,680 I thought you left. I wanted to apologize for what I said. 521 00:43:55,360 --> 00:43:56,240 Chloe! 522 00:44:00,120 --> 00:44:02,960 I didn't do it to hurt you. It was a wake-up call. 523 00:44:03,040 --> 00:44:04,560 He doesn't care about you. 524 00:44:06,760 --> 00:44:10,880 I thought you needed help, but I see you're just a grade-A bitch. 525 00:44:55,000 --> 00:44:58,160 PLAYLIST FOR CHLOE BY ERIC 526 00:45:37,440 --> 00:45:38,400 Fuck! 527 00:45:59,760 --> 00:46:01,640 I don't like it when we argue. 528 00:46:15,880 --> 00:46:17,000 I love you. 529 00:46:18,520 --> 00:46:19,840 Whatever happens. 530 00:46:22,600 --> 00:46:23,600 I love you too. 531 00:46:26,880 --> 00:46:28,600 I'm scared of losing you. 532 00:47:36,520 --> 00:47:39,520 YOU'VE BEEN ADDED TO THE LAS ENCINAS SELF-DEFENSE GROUP 533 00:47:43,800 --> 00:47:47,920 JESSICA CLASSES START TOMORROW 534 00:47:48,000 --> 00:47:52,040 Thanks for spending this special evening with us. 535 00:47:52,560 --> 00:47:55,400 But this wouldn't be a birthday without a present, right? 536 00:48:00,080 --> 00:48:02,520 You've seen plenty of bling tonight, 537 00:48:02,600 --> 00:48:05,000 but this moment is going to shine the brightest. 538 00:48:10,320 --> 00:48:14,920 After all we've been through, nothing can keep us apart. 539 00:48:23,720 --> 00:48:25,080 One, two! 540 00:48:26,280 --> 00:48:27,680 One, two! 541 00:48:29,080 --> 00:48:30,560 One, two! 542 00:48:31,400 --> 00:48:32,920 One, two! 543 00:48:34,120 --> 00:48:35,480 One, two! 544 00:48:35,560 --> 00:48:36,680 SPORTS AREA 545 00:48:36,760 --> 00:48:38,560 One, two! 546 00:48:39,440 --> 00:48:40,760 One, two! 547 00:48:43,160 --> 00:48:44,040 Sara, 548 00:48:45,000 --> 00:48:46,080 will you marry me? 549 00:48:50,920 --> 00:48:52,960 So here are your options. 550 00:48:53,040 --> 00:48:58,440 Stay with him and pray to God that it all goes well, 551 00:48:59,400 --> 00:49:00,960 or learn self-defense 552 00:49:01,800 --> 00:49:03,160 in case it goes wrong. 553 00:51:07,320 --> 00:51:10,280 Subtitle translation by: Toni Navarro, Meredith Cannella