1
00:00:15,800 --> 00:00:18,200
DO YOU HAVE ANYONE ELSE TO TALK TO?
2
00:00:18,280 --> 00:00:21,000
I JUST WANT TO STOP BEING INVISIBLE.
3
00:01:11,120 --> 00:01:12,320
Baby.
4
00:01:14,400 --> 00:01:16,240
Get up. You're gonna be late.
5
00:01:25,600 --> 00:01:28,200
If you give up, they win.
6
00:01:32,880 --> 00:01:34,080
What's this about?
7
00:01:35,200 --> 00:01:38,280
All this "us versus them" stuff.
8
00:01:41,080 --> 00:01:45,000
They're pressuring us
into selling them our business.
9
00:01:46,400 --> 00:01:48,440
But we're going to stand firm.
10
00:01:49,280 --> 00:01:50,480
And so will you.
11
00:01:51,760 --> 00:01:53,200
Without Dídac.
12
00:01:55,200 --> 00:01:59,640
Come on. Get up. I'll drive you to school.
Just like when you were little.
13
00:02:08,720 --> 00:02:13,560
SARA'S BIRTHDAY PARTY!
14
00:02:13,640 --> 00:02:14,920
THEME?
15
00:02:21,240 --> 00:02:24,240
GLITTER, YOUR BODY, AND REVEALING ATTIRE
16
00:02:24,320 --> 00:02:29,000
You're getting paid to take pictures
and videos at your birthday party?
17
00:02:29,080 --> 00:02:30,240
That's wild.
18
00:02:30,320 --> 00:02:34,600
The party's just an excuse
to celebrate that Iván moved in with us.
19
00:02:34,680 --> 00:02:36,240
Maybe it'll cheer you up.
20
00:02:36,320 --> 00:02:40,040
Totally! A little bling never hurts.
21
00:02:40,120 --> 00:02:42,400
Even if it's only to mask your pain.
22
00:02:42,480 --> 00:02:44,800
Fake it till you make it, babes.
23
00:02:59,400 --> 00:03:01,560
I bet Iván will be there.
24
00:03:02,480 --> 00:03:04,280
You should go and get to know him.
25
00:03:04,360 --> 00:03:06,280
Jesus, Mom. You're so annoying.
26
00:03:06,360 --> 00:03:07,880
I want no part in this.
27
00:03:07,960 --> 00:03:11,360
Even if you popped both of us out,
he's not my brother.
28
00:03:11,440 --> 00:03:13,400
Don't you want us to be a family?
29
00:03:13,480 --> 00:03:16,280
Is that why you're doing this?
Or do you want his money?
30
00:03:16,360 --> 00:03:18,920
Sweetie, you really have no filter.
31
00:03:19,000 --> 00:03:20,880
Don't drag me into this!
32
00:03:22,320 --> 00:03:23,440
Look, there he is.
33
00:03:23,520 --> 00:03:24,600
Go tell him.
34
00:03:24,680 --> 00:03:27,520
Say, "Hi. I'm your mother."
And leave me out of it.
35
00:03:27,600 --> 00:03:29,120
You're so insensitive.
36
00:03:30,640 --> 00:03:34,840
It's best if he gets to know me.
To know us. Before we tell him.
37
00:03:35,760 --> 00:03:39,040
How would you feel if someone showed up
claiming to be your mom?
38
00:03:39,120 --> 00:03:41,240
If a normal mom showed up,
I'd be thrilled.
39
00:03:42,800 --> 00:03:44,560
Chloe, please.
40
00:03:45,760 --> 00:03:48,680
We're a team.
We always have been. I need you.
41
00:03:48,760 --> 00:03:50,880
Just leave me alone.
42
00:04:00,960 --> 00:04:04,200
MOM:
HAVE YOU BEEN INVITED TO THE PARTY YET?
43
00:04:07,480 --> 00:04:08,320
What's this?
44
00:04:09,920 --> 00:04:11,040
It's for Sonia.
45
00:04:12,160 --> 00:04:14,480
It's a vintage music player.
46
00:04:16,120 --> 00:04:17,480
I made her a playlist.
47
00:04:18,560 --> 00:04:23,800
- How did you share it using that thing?
- Dude. You record it with two-
48
00:04:25,440 --> 00:04:27,520
I'll explain later. It's pretty involved.
49
00:04:41,920 --> 00:04:43,240
What are you doing?
50
00:04:44,200 --> 00:04:45,040
CHLOE'S PLAYLIST
51
00:04:45,120 --> 00:04:48,560
What? Are you a little kid
desperate for attention?
52
00:04:48,640 --> 00:04:49,520
PLAYLIST ADDED
53
00:04:49,600 --> 00:04:51,440
Can I have that back?
54
00:04:52,560 --> 00:04:53,680
Thank you.
55
00:04:53,760 --> 00:04:55,360
I shared a playlist with you.
56
00:04:56,400 --> 00:04:58,960
So you want to seduce me
with squatter songs?
57
00:04:59,040 --> 00:05:00,480
I want to get to know you.
58
00:05:00,560 --> 00:05:04,520
Through music, since you're not a talker.
You made that clear when we hooked up.
59
00:05:04,600 --> 00:05:06,560
Did we hook up?
60
00:05:07,600 --> 00:05:09,560
You love messing with me, huh?
61
00:05:09,640 --> 00:05:12,680
Look, grand gestures
only work in the movies.
62
00:05:12,760 --> 00:05:16,280
It's only a simple gesture.
Besides, we had some real chemistry.
63
00:05:17,440 --> 00:05:18,880
Hear that? It's silence.
64
00:05:20,120 --> 00:05:23,200
Silence, that's my jam.
65
00:05:27,400 --> 00:05:30,600
And you just blew your chances
with that cringeworthy stunt.
66
00:05:49,920 --> 00:05:52,720
Hey… I wanted to apologize.
67
00:05:52,800 --> 00:05:53,920
Why?
68
00:05:54,000 --> 00:05:58,040
I wanted to use you for sex,
and that was way out of line.
69
00:05:58,120 --> 00:05:59,120
It's no big deal.
70
00:05:59,720 --> 00:06:01,280
I was down for it at first.
71
00:06:01,800 --> 00:06:04,960
Then I wasn't.
But it had nothing to do with you.
72
00:06:05,040 --> 00:06:07,160
Yeah, but I just went right for it.
73
00:06:07,240 --> 00:06:08,080
Yeah, you did.
74
00:06:08,160 --> 00:06:12,440
I know it doesn't seem like it,
but I'm actually pretty socially awkward.
75
00:06:12,520 --> 00:06:14,840
I don't really take the time
to meet people.
76
00:06:15,440 --> 00:06:18,720
I suck at making friends,
and I made a bad first impression here.
77
00:06:18,800 --> 00:06:20,720
So my weekend's looking pretty dull.
78
00:06:20,800 --> 00:06:22,360
Come to Sara's birthday.
79
00:06:22,440 --> 00:06:23,640
- Seriously?
- Yeah.
80
00:06:24,240 --> 00:06:26,880
I'd love to, but I'm not invited.
81
00:06:26,960 --> 00:06:29,160
It's my house too. I'm inviting you.
82
00:06:30,040 --> 00:06:30,880
Okay.
83
00:06:30,960 --> 00:06:31,840
- Really?
- Yeah.
84
00:06:31,920 --> 00:06:33,360
- See you there.
- Yeah. Cool.
85
00:06:37,960 --> 00:06:40,680
MOM: YEAH, I'VE BEEN INVITED
86
00:06:41,720 --> 00:06:45,360
And what really pisses me off is
that this is driving me and Isa apart.
87
00:06:47,040 --> 00:06:48,320
How is Isa involved?
88
00:06:51,240 --> 00:06:56,480
Luis, maybe I should use the app
to talk about my private life, right?
89
00:06:58,240 --> 00:06:59,320
It's an option.
90
00:07:00,120 --> 00:07:03,120
But maybe you'd rather open up
to a human being.
91
00:07:04,760 --> 00:07:06,600
Thank you so much. Really.
92
00:07:07,520 --> 00:07:09,120
I was just upset the other day.
93
00:07:09,680 --> 00:07:12,920
I'd rather not talk about me or my family.
94
00:07:26,800 --> 00:07:29,360
Remember that my door is always open.
95
00:08:13,760 --> 00:08:14,960
Shit.
96
00:08:27,440 --> 00:08:29,240
- Looking for this?
- Yeah.
97
00:08:29,320 --> 00:08:30,440
You left it behind.
98
00:08:30,520 --> 00:08:32,280
- Thanks, Luis.
- Don't mention it.
99
00:08:40,000 --> 00:08:41,680
PAU: COME ON. TALK TO ME.
100
00:08:41,760 --> 00:08:44,880
YOU NEED TO LEARN THE TRUTH
ONCE AND FOR ALL.
101
00:09:04,520 --> 00:09:05,800
It's a music player.
102
00:09:09,200 --> 00:09:10,760
We can press rewind.
103
00:09:10,840 --> 00:09:12,160
Go back in time.
104
00:09:14,160 --> 00:09:15,440
Real subtle.
105
00:09:17,120 --> 00:09:19,480
I told you that doesn't work in real life.
106
00:09:20,880 --> 00:09:23,280
But the other night
was a second chance, right?
107
00:09:23,960 --> 00:09:26,280
No, Nico. It was a mistake.
108
00:09:39,600 --> 00:09:42,120
Back to your seats, please.
109
00:09:42,200 --> 00:09:43,840
Let's open the app.
110
00:09:56,920 --> 00:09:59,720
- Did someone make you a mixtape?
- A what?
111
00:10:03,800 --> 00:10:04,640
May I?
112
00:10:15,200 --> 00:10:17,440
Maybe you're not as alone as you think.
113
00:10:18,160 --> 00:10:19,440
Who says I'm alone?
114
00:10:20,040 --> 00:10:22,160
Sorry. That sounded creepy.
115
00:10:22,240 --> 00:10:26,200
I've been watching you.
Well, you and everyone else.
116
00:10:26,720 --> 00:10:28,800
Shit. That sounded better in my head.
117
00:10:29,480 --> 00:10:30,640
- What I-
- No worries.
118
00:10:30,720 --> 00:10:33,640
I know you're the app guy. Omar, right?
119
00:10:33,720 --> 00:10:35,840
- Pleased to meet you.
- Same here.
120
00:10:36,560 --> 00:10:39,880
I'm Sonia.
It's nice that someone cares around here.
121
00:10:40,640 --> 00:10:43,800
You wouldn't need a volunteer, would you?
122
00:10:43,880 --> 00:10:45,240
I'm a great helper.
123
00:10:45,320 --> 00:10:48,640
You could really use someone
who is close to the students.
124
00:10:48,720 --> 00:10:52,840
I really appreciate it,
but I've already broken too many rules.
125
00:10:54,680 --> 00:10:56,280
I need to keep my distance.
126
00:10:56,360 --> 00:10:58,720
Staring at us like that is kind of creepy.
127
00:10:58,800 --> 00:11:00,840
No, it's not like that.
128
00:11:00,920 --> 00:11:02,360
Joel is my boyfriend.
129
00:11:10,200 --> 00:11:12,040
Helpers need help too.
130
00:11:33,000 --> 00:11:36,800
I was contacted by tons of brands.
They loved the party idea.
131
00:11:36,880 --> 00:11:39,960
They want more. It was a total success.
132
00:11:40,680 --> 00:11:44,280
Between the party and Iván's rent payment,
we've made good money.
133
00:11:45,160 --> 00:11:46,280
You were right, baby.
134
00:11:47,120 --> 00:11:48,680
Not at school, honey.
135
00:11:48,760 --> 00:11:52,280
The only thing they haven't seen
on IG is our butts. Come on. Kiss me.
136
00:11:53,320 --> 00:11:54,480
Hi. Excuse me.
137
00:11:55,880 --> 00:11:58,120
This room is for students and staff only.
138
00:11:59,520 --> 00:12:02,080
- I'm Sara's boyfriend.
- So, student or staff member?
139
00:12:12,840 --> 00:12:15,440
You're not helping.
You're only making him angrier.
140
00:12:32,240 --> 00:12:34,240
Gather round, please.
141
00:12:37,400 --> 00:12:39,280
Everyone in the showers too.
142
00:12:47,880 --> 00:12:51,400
I'm going to offer
extracurricular self-defense classes.
143
00:12:52,160 --> 00:12:53,920
Let me know if you want to sign up.
144
00:12:54,000 --> 00:12:56,960
You can tell me in person
or send me a message.
145
00:12:57,040 --> 00:13:00,640
I encourage you to join
because… the forest is full of wolves.
146
00:13:01,760 --> 00:13:03,440
And you need to be ready.
147
00:13:17,520 --> 00:13:19,240
Jessica, this is harassment.
148
00:13:20,400 --> 00:13:24,120
No. I'm just monitoring a student
who needs help.
149
00:13:25,280 --> 00:13:27,040
Not interested in the classes?
150
00:13:28,160 --> 00:13:29,400
I don't like violence.
151
00:13:30,200 --> 00:13:31,320
It's defense.
152
00:13:31,840 --> 00:13:33,720
Sometimes, violence chooses you.
153
00:13:34,320 --> 00:13:36,120
And you need to defend yourself.
154
00:13:38,280 --> 00:13:39,280
You don't get it.
155
00:13:39,360 --> 00:13:41,640
I do. Loud and clear.
156
00:13:41,720 --> 00:13:44,160
Leaving Raúl is not an option.
157
00:13:45,160 --> 00:13:46,320
Exactly.
158
00:13:46,400 --> 00:13:48,440
So here are your options.
159
00:13:48,520 --> 00:13:52,800
Stay with him
and pray to God that it all goes well
160
00:13:53,440 --> 00:13:55,000
or learn self-defense
161
00:13:55,080 --> 00:13:56,720
in case it goes wrong.
162
00:13:59,040 --> 00:14:02,880
I went through the same hell,
and I chose the latter.
163
00:14:16,400 --> 00:14:22,160
INTERMEDIARY: AS SOON AS I GET
THE PAYMENT, I'LL ORDER THE EVICTION.
164
00:14:23,120 --> 00:14:24,200
Mom.
165
00:14:24,280 --> 00:14:26,440
Honey, I came to meet with Virginia.
166
00:14:26,520 --> 00:14:29,320
- See you at home later?
- I'll be with Nico and Eric.
167
00:14:30,960 --> 00:14:33,920
- Are you going to that community center?
- I don't know. Why?
168
00:14:34,000 --> 00:14:36,560
- They're gonna be evicted. It's not safe.
- Mom!
169
00:14:36,640 --> 00:14:39,960
I stalled it as much as I could,
but my hands are tied.
170
00:14:40,040 --> 00:14:42,720
Don't even think
about going there. Please.
171
00:14:59,560 --> 00:15:00,920
THE SPIDER COMMUNITY CENTER
172
00:15:01,000 --> 00:15:03,680
ART AND HOUSING FOR ALL
173
00:15:03,760 --> 00:15:08,520
SELF-MANAGED COMMUNITY CENTER
174
00:15:14,560 --> 00:15:16,520
We should be at the party already.
175
00:15:17,240 --> 00:15:18,400
Leave your phones here.
176
00:15:18,480 --> 00:15:21,120
We're having a meeting
to organize surveillance.
177
00:15:21,200 --> 00:15:22,560
Surveillance?
178
00:15:22,640 --> 00:15:25,040
- The cops are at the door.
- What?
179
00:15:32,000 --> 00:15:32,920
LEAVE PHONES HERE
180
00:15:33,000 --> 00:15:34,840
NEW MESSAGE FROM SONIA
181
00:15:34,920 --> 00:15:39,760
NICO: COME TO SARA'S PARTY,
AND WE CAN TALK ABOUT STARTING OVER.
182
00:15:45,800 --> 00:15:48,760
Falling for a present
and a song is kinda dumb, isn't it?
183
00:15:48,840 --> 00:15:50,600
For a smart girl like you.
184
00:15:51,520 --> 00:15:54,440
Ignoring my feelings
won't make them disappear.
185
00:15:55,080 --> 00:15:55,920
I see.
186
00:15:56,000 --> 00:15:59,600
I love this song. You should add it
to your playlist with Eric.
187
00:16:00,560 --> 00:16:03,200
I deleted it. I'm onto something else.
188
00:16:14,720 --> 00:16:15,920
Hey!
189
00:16:16,000 --> 00:16:18,880
What's up? What's wrong?
190
00:16:18,960 --> 00:16:22,080
Nothing. I'm just struggling
to keep it together.
191
00:16:22,160 --> 00:16:23,840
Drink this, then.
192
00:16:23,920 --> 00:16:24,760
Come on.
193
00:16:25,360 --> 00:16:29,280
I'm not sure getting drunk is a good idea
with all this stuff on my mind.
194
00:16:29,360 --> 00:16:33,440
It's only natural
you feel out of place after moving out.
195
00:16:34,600 --> 00:16:36,680
I've moved a lot because of my mom.
196
00:16:36,760 --> 00:16:38,320
I know what it feels like.
197
00:16:38,400 --> 00:16:43,000
But at least you have your mom, right?
It's not the same with family.
198
00:16:48,240 --> 00:16:51,280
Hey, my bad.
I didn't mean to be a buzzkill.
199
00:16:51,360 --> 00:16:53,240
No, you're fine.
200
00:16:56,240 --> 00:16:58,120
I used to move a lot with my dad too.
201
00:16:59,360 --> 00:17:03,520
But now it's all just… more fucked up.
202
00:17:03,600 --> 00:17:05,400
Yeah. I can imagine.
203
00:17:06,440 --> 00:17:11,520
I mean, I can't, but I can try.
It must be fucked up.
204
00:17:14,320 --> 00:17:17,720
I'm not good company tonight.
I'm gonna head to my room for a bit.
205
00:17:18,360 --> 00:17:20,680
- See if I can get out of this funk.
- Okay.
206
00:17:21,560 --> 00:17:22,760
Later.
207
00:17:27,560 --> 00:17:30,480
MOM: IVÁN'S SUFFERED TOO MUCH.
HE'S STILL GOING THROUGH IT.
208
00:17:30,560 --> 00:17:31,680
LET'S LEAVE HIM ALONE.
209
00:17:33,360 --> 00:17:36,400
Why would my mom kill Amazona?
210
00:17:36,480 --> 00:17:40,080
I don't know. To drive us apart, I guess?
It seems like it's working.
211
00:17:40,160 --> 00:17:42,520
Why should we believe
your psychopath brother?
212
00:17:42,600 --> 00:17:45,040
Just because he's your brother?
My mom is my mom.
213
00:17:45,120 --> 00:17:48,480
Well, my brother also says
your mom ordered the shooting.
214
00:17:48,560 --> 00:17:50,320
- Yeah, no.
- What?
215
00:17:50,400 --> 00:17:53,200
- No, this is too much.
- I know it sounds crazy.
216
00:17:53,280 --> 00:17:55,600
- This is just…
- I know it sounds crazy, Isa.
217
00:17:55,680 --> 00:17:59,760
- It doesn't sound crazy. It is crazy.
- Yes, and I don't know who's done what!
218
00:18:00,560 --> 00:18:02,280
I don't know who to believe,
219
00:18:02,360 --> 00:18:04,960
but you saw how my brother
and your mom ended up.
220
00:18:08,040 --> 00:18:09,880
Don't push me away, please.
221
00:18:11,120 --> 00:18:13,800
We're fighting to stay together
no matter what.
222
00:18:15,080 --> 00:18:16,320
Don't let them win.
223
00:18:19,000 --> 00:18:21,840
Maybe they're right.
It's better if we're not together.
224
00:18:24,840 --> 00:18:26,520
Then I guess they've already won.
225
00:18:42,160 --> 00:18:44,040
- Damn.
- What is it?
226
00:18:44,560 --> 00:18:46,320
I think these two just broke up.
227
00:18:46,840 --> 00:18:49,400
Unless they communicate,
they're of no use to us.
228
00:18:49,480 --> 00:18:51,320
Perfect timing, then.
229
00:18:51,400 --> 00:18:54,200
The court denied our request
for the wiretap.
230
00:19:02,520 --> 00:19:04,840
What are you going as? Unicorn diarrhea?
231
00:19:08,800 --> 00:19:11,240
- I'll take over at midnight, okay?
- Okay.
232
00:19:13,800 --> 00:19:16,880
- Aren't you off tonight?
- He's covering me for a few hours.
233
00:19:17,400 --> 00:19:18,400
That's all.
234
00:19:23,280 --> 00:19:26,280
See? You're already juggling stuff
to go to their parties.
235
00:19:26,360 --> 00:19:29,680
What's next? Skipping class?
Losing your scholarship?
236
00:19:29,760 --> 00:19:31,720
Omar, stop being so antagonistic.
237
00:19:31,800 --> 00:19:33,880
- I'm not.
- You're always nagging me.
238
00:19:33,960 --> 00:19:37,000
"Don't do this.
Don't do that. Las Encinas this…"
239
00:19:37,080 --> 00:19:39,920
Can you please stop?
Either you trust me or you don't.
240
00:19:44,440 --> 00:19:45,520
Come to the party.
241
00:19:47,120 --> 00:19:50,640
Come. You'll see everything's okay,
and you won't get upset.
242
00:19:52,680 --> 00:19:54,680
I've been to many of those parties.
243
00:19:55,560 --> 00:19:57,080
And I have no business there.
244
00:19:59,480 --> 00:20:01,120
Go and have fun.
245
00:20:11,360 --> 00:20:12,800
Hello. Good evening.
246
00:20:14,200 --> 00:20:16,040
You gotta be kidding me.
247
00:20:16,120 --> 00:20:16,960
Hello.
248
00:20:18,640 --> 00:20:20,360
God, I love this.
249
00:20:22,760 --> 00:20:23,840
Hi.
250
00:20:24,440 --> 00:20:25,880
Why the hell are you here?
251
00:20:25,960 --> 00:20:28,840
What is life
if you don't crash a good party?
252
00:20:28,920 --> 00:20:30,400
No, Mom. You're leaving.
253
00:20:30,480 --> 00:20:33,080
It's obvious you won't help me
with your brother.
254
00:20:33,160 --> 00:20:35,360
Stop saying he's my brother. He's not.
255
00:20:35,440 --> 00:20:37,080
Okay. Whatever you say.
256
00:20:37,160 --> 00:20:40,400
Either help or get out of my way.
I can handle this by myself.
257
00:20:40,480 --> 00:20:41,480
Stay out of this.
258
00:20:54,200 --> 00:20:56,200
I refuse to lose you forever.
259
00:20:58,080 --> 00:20:59,800
Even if it's for the best.
260
00:20:59,880 --> 00:21:02,680
Let me live with the hope
that one day we'll meet again.
261
00:21:04,240 --> 00:21:07,280
Hello? Why are you here all alone?
262
00:21:09,200 --> 00:21:10,680
Why are you here, ma'am?
263
00:21:10,760 --> 00:21:14,320
Iván, don't call me ma'am.
We already know each other. Don't we?
264
00:21:15,840 --> 00:21:17,560
Do you want some?
265
00:21:17,640 --> 00:21:18,640
Are you okay?
266
00:21:19,600 --> 00:21:21,800
That voice message sounded pretty intense.
267
00:21:22,520 --> 00:21:23,640
Yeah, it is.
268
00:21:24,360 --> 00:21:25,920
Or was. I don't know.
269
00:21:26,000 --> 00:21:27,200
A long-lost love?
270
00:21:28,080 --> 00:21:30,280
Is that why you're missing your own party?
271
00:21:30,360 --> 00:21:31,440
It's not my party.
272
00:21:31,520 --> 00:21:34,360
Every party can be yours
if put your mind to it, dear.
273
00:21:37,560 --> 00:21:38,960
Tell me about the message.
274
00:21:39,040 --> 00:21:40,520
Who was it? Or who is it?
275
00:21:46,080 --> 00:21:46,920
My ex.
276
00:21:47,520 --> 00:21:49,200
They say he ran me over.
277
00:21:49,280 --> 00:21:50,160
Who says that?
278
00:21:53,640 --> 00:21:54,720
The police.
279
00:21:54,800 --> 00:21:56,400
And the evidence.
280
00:21:57,640 --> 00:21:59,160
But I don't believe it.
281
00:21:59,960 --> 00:22:03,240
That's why I keep thinking about it.
To figure out what happened.
282
00:22:03,760 --> 00:22:06,640
What if you find out something unexpected?
283
00:22:08,320 --> 00:22:10,800
Well… I don't know.
284
00:22:11,320 --> 00:22:14,440
You need to be prepared
to handle the truth.
285
00:22:14,520 --> 00:22:16,240
Otherwise, it's best not to know.
286
00:22:21,160 --> 00:22:23,280
If the answer isn't what I'm hoping for…
287
00:22:25,400 --> 00:22:27,040
I'm not sure how I'd cope.
288
00:22:27,120 --> 00:22:28,120
Exactly.
289
00:22:29,000 --> 00:22:31,240
I'm going to offer
some unsolicited advice.
290
00:22:31,320 --> 00:22:34,600
Keep moving forward,
believing he's innocent.
291
00:22:34,680 --> 00:22:36,240
Stop digging. Let it go.
292
00:22:37,840 --> 00:22:41,720
If you keep dwelling on questions
from the past,
293
00:22:41,800 --> 00:22:44,840
you'll miss out
on all the beautiful things ahead of you.
294
00:22:46,880 --> 00:22:48,320
What beautiful things?
295
00:22:50,120 --> 00:22:51,440
You'll see it. Trust me.
296
00:22:51,960 --> 00:22:55,600
Once you let go of the shadows
of the past, you'll see it.
297
00:22:57,760 --> 00:23:01,960
Trust me. There's a whole party
waiting for you out there.
298
00:23:02,840 --> 00:23:03,840
Literally.
299
00:23:21,960 --> 00:23:23,720
I have to disappear.
300
00:23:25,640 --> 00:23:27,120
That's what everyone says.
301
00:23:29,200 --> 00:23:31,200
So until we see each other again…
302
00:23:33,600 --> 00:23:34,600
I love you.
303
00:23:37,080 --> 00:23:40,040
- I love you so much, Iván.
- I love you so much, Patrick.
304
00:23:41,840 --> 00:23:43,360
DELETE MESSAGE
CANCEL - DELETE
305
00:23:43,440 --> 00:23:44,480
DELETE
306
00:24:06,480 --> 00:24:09,760
It's my party, and my mom isn't here.
I don't know why yours came.
307
00:24:10,440 --> 00:24:12,440
She's my guest. Don't worry, okay?
308
00:24:12,960 --> 00:24:14,000
They both are.
309
00:24:14,080 --> 00:24:15,640
They're helping me so much.
310
00:24:16,160 --> 00:24:18,480
That's great, dude. That's what matters.
311
00:24:18,560 --> 00:24:19,840
And excuse her.
312
00:24:19,920 --> 00:24:23,200
Organizing this got us a bit stressed out.
313
00:24:23,280 --> 00:24:24,320
It's okay.
314
00:24:24,840 --> 00:24:26,160
All right? Cheers.
315
00:24:27,520 --> 00:24:29,120
- Happy birthday!
- Want a drink?
316
00:24:30,760 --> 00:24:32,320
Hi! Cheers!
317
00:24:35,960 --> 00:24:37,680
- Want to dance?
- Later.
318
00:24:37,760 --> 00:24:39,360
Okay. I'll see you out there.
319
00:24:41,320 --> 00:24:43,400
God, he looks so happy.
320
00:24:43,480 --> 00:24:45,560
It's good for him to have us around.
321
00:24:45,640 --> 00:24:48,440
Great. Now you can leave.
322
00:24:50,080 --> 00:24:51,400
Relax and smile.
323
00:24:51,480 --> 00:24:54,240
I want to see you dance
and I want to see you smile.
324
00:24:54,320 --> 00:24:58,440
Know what? I bet you would have abandoned
me too, given the opportunity.
325
00:24:58,520 --> 00:25:01,000
Hey. What's this about?
326
00:25:02,080 --> 00:25:05,360
Honey, it broke my heart to give Iván up.
327
00:25:05,440 --> 00:25:07,520
Your arrival gave me a second chance.
328
00:25:07,600 --> 00:25:09,640
So I was a band-aid?
329
00:25:09,720 --> 00:25:12,600
You felt guilty,
and you had me to make up for it.
330
00:25:13,400 --> 00:25:16,400
If you'd kept him,
I'm sure I wouldn't even exist.
331
00:25:17,120 --> 00:25:18,840
Look at me, honey.
332
00:25:20,640 --> 00:25:24,520
You're the most important thing I have.
You hear? The most important.
333
00:25:25,040 --> 00:25:27,520
- I just want to give you a better life.
- Okay.
334
00:25:27,600 --> 00:25:31,240
So could we both go back home now, please?
335
00:25:31,320 --> 00:25:33,320
I'm making a lot of progress.
336
00:25:33,400 --> 00:25:35,080
You go ahead if you want to.
337
00:25:58,360 --> 00:26:00,720
I mentioned beautiful things.
338
00:26:01,240 --> 00:26:02,320
There's one of them.
339
00:26:16,040 --> 00:26:17,000
Hi.
340
00:26:18,200 --> 00:26:21,560
I know I shouldn't say this,
but you look stunning.
341
00:26:25,160 --> 00:26:28,400
Dídac, don't make this harder
than it already is, please.
342
00:26:28,480 --> 00:26:30,120
I asked for space. Respect that.
343
00:26:36,560 --> 00:26:38,520
Are you two having problems?
344
00:26:38,600 --> 00:26:42,880
We're not having problems, darling.
Basically, we're not together.
345
00:26:43,600 --> 00:26:44,440
I mean…
346
00:26:45,200 --> 00:26:46,200
Honey.
347
00:26:46,280 --> 00:26:47,320
Everyone!
348
00:26:47,400 --> 00:26:49,720
Hey. How are you? Let me interrupt.
349
00:26:49,800 --> 00:26:53,560
To all the gawkers and gossipers,
I can confirm it myself, okay?
350
00:26:53,640 --> 00:26:55,880
Dídac and I are not together anymore.
351
00:26:56,680 --> 00:26:59,640
Now, for the important thing. Honey…
352
00:27:02,520 --> 00:27:04,000
Cheers to Sara, my friends!
353
00:27:28,320 --> 00:27:30,480
Damn, Isa. That was a bit too much.
354
00:27:30,560 --> 00:27:32,720
Well, it needed to be realistic.
355
00:27:33,760 --> 00:27:36,880
If nobody knows we're together,
they won't try to split us up.
356
00:27:37,520 --> 00:27:39,400
Wait. Can I tell you something?
357
00:27:39,920 --> 00:27:44,360
When we argued today,
I felt like I was losing you.
358
00:27:47,040 --> 00:27:48,480
Are you still listening in?
359
00:27:48,560 --> 00:27:50,560
Luis, the order has been denied!
360
00:27:50,640 --> 00:27:52,240
Yes, Luena. I know.
361
00:27:53,600 --> 00:27:54,520
It's illegal!
362
00:27:56,040 --> 00:28:00,440
I was thinking, we tend to take
the people closest to us for granted.
363
00:28:01,880 --> 00:28:03,400
And today, I got scared.
364
00:28:04,440 --> 00:28:07,240
I'm not going to push you away.
365
00:28:07,320 --> 00:28:09,640
But we're going to have to play along
366
00:28:09,720 --> 00:28:12,560
until we figure out
what's going on with our families.
367
00:28:12,640 --> 00:28:14,600
Sure. That makes sense.
368
00:28:14,680 --> 00:28:15,680
- It does.
- Yeah.
369
00:28:15,760 --> 00:28:17,040
It makes a lot of sense.
370
00:28:18,040 --> 00:28:20,000
I'd do anything for you, baby.
371
00:28:20,600 --> 00:28:22,840
Baby? I'm dead.
372
00:28:32,560 --> 00:28:33,760
What's happening?
373
00:28:38,880 --> 00:28:41,840
All right. That's enough for today.
374
00:29:07,840 --> 00:29:11,480
They can't come in for now,
but they're here to make us leave.
375
00:29:17,360 --> 00:29:18,200
Motherfuckers!
376
00:29:18,280 --> 00:29:19,120
END SPECULATION
377
00:29:19,200 --> 00:29:20,120
What the hell?
378
00:29:20,200 --> 00:29:23,480
- It's okay if we don't hit anyone.
- No one mentioned violence.
379
00:29:23,560 --> 00:29:26,680
We're defending the hood.
We can't get out if they don't leave.
380
00:29:26,760 --> 00:29:27,840
I'm out of here.
381
00:29:37,800 --> 00:29:38,960
Nico!
382
00:29:39,640 --> 00:29:42,880
Hey. Be careful, okay? Sneak out the back.
383
00:29:45,000 --> 00:29:47,080
NEW MESSAGE FROM SONIA
NO BATTERY
384
00:29:47,160 --> 00:29:48,160
Fuck me.
385
00:29:51,280 --> 00:29:52,520
POLICE
386
00:29:54,120 --> 00:29:55,760
Fucking pigs!
387
00:30:03,160 --> 00:30:04,440
You bastards!
388
00:30:32,960 --> 00:30:34,240
No police!
389
00:30:37,040 --> 00:30:38,640
Come down. Hurry!
390
00:30:38,720 --> 00:30:39,800
Let's go!
391
00:30:43,520 --> 00:30:46,560
Grab something.
We should change clothes if we're leaving.
392
00:30:47,800 --> 00:30:49,720
What if we hurt someone?
393
00:30:49,800 --> 00:30:54,120
I still think defending ourselves
using violence is a contradiction.
394
00:30:54,200 --> 00:30:58,040
Contradictions aren't always bad.
If you get involved, they're everywhere.
395
00:30:58,720 --> 00:31:00,120
I was thinking…
396
00:31:01,160 --> 00:31:02,720
of another contradiction.
397
00:31:03,720 --> 00:31:06,120
How can you be so critical of Las Encinas
398
00:31:06,760 --> 00:31:08,680
and be into someone like Chloe?
399
00:31:12,760 --> 00:31:14,520
Chloe isn't what I thought she was.
400
00:31:15,680 --> 00:31:17,040
Neither is Las Encinas.
401
00:31:17,840 --> 00:31:19,280
- Not entirely.
- Really?
402
00:31:20,080 --> 00:31:20,920
No.
403
00:31:21,960 --> 00:31:27,040
I thought it'd be all posing.
I didn't think I'd find someone like you.
404
00:31:30,960 --> 00:31:34,040
You're the only person
at that school who dares to be real.
405
00:31:34,840 --> 00:31:39,120
Even my cousin, despite what happened,
just wants to be like everybody else.
406
00:31:39,600 --> 00:31:41,040
We all want to fit in.
407
00:31:41,520 --> 00:31:44,400
I don't. At least,
not where I'm supposed to.
408
00:31:45,560 --> 00:31:46,600
Neither do I.
409
00:31:47,560 --> 00:31:51,200
And still, today I felt that I fit in
for the first time in a long while.
410
00:31:56,840 --> 00:31:58,000
What's wrong?
411
00:31:58,080 --> 00:32:00,520
What's that tattoo?
I haven't seen it before.
412
00:32:00,600 --> 00:32:03,200
- It's just a tattoo.
- I know what it means.
413
00:32:06,160 --> 00:32:07,480
Let's go!
414
00:32:09,280 --> 00:32:14,040
They shall not pass!
415
00:32:14,560 --> 00:32:15,640
Go!
416
00:32:16,200 --> 00:32:19,200
They shall not pass!
417
00:32:19,280 --> 00:32:22,880
They shall not pass!
418
00:32:22,960 --> 00:32:25,760
They shall not pass!
419
00:32:25,840 --> 00:32:27,200
Shit. Not this way.
420
00:32:40,320 --> 00:32:41,440
Come on!
421
00:33:38,120 --> 00:33:40,120
- I didn't do anything!
- Really?
422
00:33:40,200 --> 00:33:42,040
Let me go, please! Eric!
423
00:33:43,360 --> 00:33:44,240
Eric!
424
00:34:19,880 --> 00:34:20,960
Are you okay?
425
00:34:22,160 --> 00:34:24,400
Yeah. Omar hasn't texted me.
426
00:34:24,480 --> 00:34:25,880
Why didn't he come?
427
00:34:27,080 --> 00:34:29,720
I don't want to ruin your night, Iván.
428
00:34:30,240 --> 00:34:31,840
You're not ruining anything.
429
00:34:32,360 --> 00:34:35,040
If you need to talk, I'm here for you.
430
00:34:36,320 --> 00:34:37,240
Okay.
431
00:34:39,080 --> 00:34:42,680
We'll vent to each other on one condition.
432
00:34:42,760 --> 00:34:43,680
What's that?
433
00:34:45,000 --> 00:34:46,440
We have to keep dancing.
434
00:34:46,520 --> 00:34:47,680
Let's dance, then.
435
00:34:54,880 --> 00:34:58,480
I understand Omar's traumatized
and he isn't over it,
436
00:34:59,160 --> 00:35:02,600
but he should understand going
to Las Encinas is important for me.
437
00:35:08,760 --> 00:35:11,000
What's wrong with changing? Huh?
438
00:35:11,560 --> 00:35:13,880
Why should I settle for a shitty life?
439
00:35:18,360 --> 00:35:19,880
Deleting his message was hard.
440
00:35:21,200 --> 00:35:23,160
But you can't live in the past.
441
00:35:24,200 --> 00:35:25,160
Exactly.
442
00:35:30,360 --> 00:35:31,680
That's life.
443
00:35:32,240 --> 00:35:33,920
It changes overnight.
444
00:35:34,400 --> 00:35:35,360
Look at me.
445
00:35:35,960 --> 00:35:38,440
All you can do is keep looking ahead.
446
00:35:41,360 --> 00:35:43,080
And live in the moment.
447
00:35:44,040 --> 00:35:44,960
Like this one.
448
00:36:51,280 --> 00:36:54,360
I'm going outside to call Nico.
The signal here is bad.
449
00:36:54,440 --> 00:36:56,520
If you see him, tell him to wait for me.
450
00:36:56,600 --> 00:36:59,440
Honey, can't you see
he isn't replying for a reason?
451
00:36:59,520 --> 00:37:03,000
It doesn't matter what he says
or how many chances you give him.
452
00:37:03,080 --> 00:37:05,560
If you're not someone's priority,
you'll never be.
453
00:37:05,640 --> 00:37:07,720
He'll just keep treating you like shit.
454
00:37:07,800 --> 00:37:10,240
You'll be thinking,
"One day he'll notice me."
455
00:37:10,840 --> 00:37:11,840
But he won't.
456
00:37:11,920 --> 00:37:13,520
It's like being invisible.
457
00:37:15,880 --> 00:37:18,400
You should get over him
by fucking someone else.
458
00:37:19,440 --> 00:37:20,720
That's it, isn't it?
459
00:37:21,240 --> 00:37:23,480
You fuck your problems away.
460
00:37:24,160 --> 00:37:27,680
It's not about fucking, Chloe.
It's about creating real bonds.
461
00:37:28,320 --> 00:37:30,560
Intimacy, affection… Sound familiar?
462
00:37:31,160 --> 00:37:33,920
I guess not.
You lash out whenever I show I care.
463
00:37:34,000 --> 00:37:36,760
- Maybe I don't want those things.
- Maybe you're scared.
464
00:37:37,360 --> 00:37:41,200
You hide your true self so people
won't find out you have real depth.
465
00:37:41,280 --> 00:37:43,440
And then you need to act on your feelings.
466
00:37:44,160 --> 00:37:47,720
I'm not saying this to hurt you.
I'm trying to give you a wake-up call.
467
00:38:02,760 --> 00:38:07,080
Hey. Are you coming to the party?
Isn't that against the rules?
468
00:38:08,800 --> 00:38:10,160
Joel's upstairs, right?
469
00:38:12,200 --> 00:38:13,560
Yeah. Why? What's wrong?
470
00:38:24,160 --> 00:38:27,120
They were just dancing.
This is misleading.
471
00:38:32,600 --> 00:38:33,440
Really?
472
00:38:35,600 --> 00:38:37,000
I'm losing my fucking mind.
473
00:38:38,040 --> 00:38:41,120
Why the hell am I doing this?
If I trust him, I trust him.
474
00:38:42,880 --> 00:38:45,240
Let's go for a walk.
You can get some fresh air.
475
00:38:59,880 --> 00:39:01,200
Hey. Have you seen Sonia?
476
00:39:01,280 --> 00:39:04,840
She just left, hon.
She got tired of waiting for you.
477
00:39:07,280 --> 00:39:10,240
Come on.
This bottle has both our names on it.
478
00:39:25,120 --> 00:39:28,680
Can I borrow your phone?
Mine died, and I need to call Sonia.
479
00:39:28,760 --> 00:39:32,280
You've already hurt her enough.
Give me that.
480
00:39:33,240 --> 00:39:34,880
You need to leave her alone.
481
00:39:35,400 --> 00:39:38,040
Drink and let live. Trust me.
482
00:39:42,280 --> 00:39:45,880
- Wait, my cousin and Sonia…
- What about them?
483
00:39:46,400 --> 00:39:49,320
- Nothing. But you're into him, right?
- I mean…
484
00:39:49,400 --> 00:39:50,840
Let's see if I understand.
485
00:39:50,920 --> 00:39:53,800
You're selling me on your cousin
while I'm undressing you?
486
00:39:53,880 --> 00:39:57,960
No. I'm just saying it's only natural
that you like him. He's great, and he's-
487
00:39:58,040 --> 00:40:00,360
- Yeah, he's great.
- He has it all.
488
00:40:00,440 --> 00:40:01,800
Let's see.
489
00:40:01,880 --> 00:40:05,880
Your cousin is a great fuck,
but I'm sure you're better.
490
00:40:13,680 --> 00:40:15,600
One sec. When I have sex-
491
00:40:15,680 --> 00:40:18,760
What do you need to explain?
Shut up and fuck me.
492
00:41:16,080 --> 00:41:17,280
It's too much for me.
493
00:41:18,400 --> 00:41:20,320
It's not only Joel but the app too.
494
00:41:21,720 --> 00:41:24,200
I'm not sure
I'm the right person to run it.
495
00:41:24,280 --> 00:41:28,000
- You are. You care about people.
- What if I'm not good enough?
496
00:41:28,080 --> 00:41:30,280
What if someone gets hurt?
497
00:41:30,360 --> 00:41:34,160
You can't control everything, Omar.
People are responsible for themselves.
498
00:41:41,160 --> 00:41:42,840
Don't tell anyone about this.
499
00:41:44,320 --> 00:41:49,360
If your offer to help still stands,
I'd like to find out who's sending these.
500
00:41:49,440 --> 00:41:51,920
I JUST WANT TO STOP BEING INVISIBLE.
501
00:41:52,000 --> 00:41:53,880
Any idea who it might be?
502
00:41:53,960 --> 00:41:56,200
He'll just keep treating you like shit.
503
00:41:56,280 --> 00:41:58,560
You'll be thinking,
"One day he'll notice me."
504
00:41:59,320 --> 00:42:01,960
But he won't. It's like being invisible.
505
00:42:03,600 --> 00:42:04,600
I think I do.
506
00:42:17,600 --> 00:42:18,680
Bye, handsome.
507
00:42:18,760 --> 00:42:21,200
I need to go to work.
508
00:42:34,120 --> 00:42:36,360
Hey. Have you seen my cousin?
509
00:42:37,640 --> 00:42:39,080
No, I haven't.
510
00:43:02,480 --> 00:43:03,320
Nico!
511
00:43:15,640 --> 00:43:17,080
Rocío's been arrested.
512
00:43:18,040 --> 00:43:18,960
What?
513
00:43:19,040 --> 00:43:20,320
I couldn't do anything.
514
00:43:20,800 --> 00:43:22,280
You left her alone?
515
00:43:22,360 --> 00:43:24,680
What was I supposed to do?
Get arrested too?
516
00:43:24,760 --> 00:43:27,840
I just wanted you
not to get yourself into trouble.
517
00:43:27,920 --> 00:43:30,200
Or me or my friends.
Was that too much to ask?
518
00:43:34,920 --> 00:43:35,840
What about you?
519
00:43:36,440 --> 00:43:38,680
What were you doing
while she was arrested?
520
00:43:51,040 --> 00:43:54,680
I thought you left.
I wanted to apologize for what I said.
521
00:43:55,360 --> 00:43:56,240
Chloe!
522
00:44:00,120 --> 00:44:02,960
I didn't do it to hurt you.
It was a wake-up call.
523
00:44:03,040 --> 00:44:04,560
He doesn't care about you.
524
00:44:06,760 --> 00:44:10,880
I thought you needed help,
but I see you're just a grade-A bitch.
525
00:44:55,000 --> 00:44:58,160
PLAYLIST FOR CHLOE BY ERIC
526
00:45:37,440 --> 00:45:38,400
Fuck!
527
00:45:59,760 --> 00:46:01,640
I don't like it when we argue.
528
00:46:15,880 --> 00:46:17,000
I love you.
529
00:46:18,520 --> 00:46:19,840
Whatever happens.
530
00:46:22,600 --> 00:46:23,600
I love you too.
531
00:46:26,880 --> 00:46:28,600
I'm scared of losing you.
532
00:47:36,520 --> 00:47:39,520
YOU'VE BEEN ADDED TO
THE LAS ENCINAS SELF-DEFENSE GROUP
533
00:47:43,800 --> 00:47:47,920
JESSICA
CLASSES START TOMORROW
534
00:47:48,000 --> 00:47:52,040
Thanks for spending
this special evening with us.
535
00:47:52,560 --> 00:47:55,400
But this wouldn't be a birthday
without a present, right?
536
00:48:00,080 --> 00:48:02,520
You've seen plenty of bling tonight,
537
00:48:02,600 --> 00:48:05,000
but this moment
is going to shine the brightest.
538
00:48:10,320 --> 00:48:14,920
After all we've been through,
nothing can keep us apart.
539
00:48:23,720 --> 00:48:25,080
One, two!
540
00:48:26,280 --> 00:48:27,680
One, two!
541
00:48:29,080 --> 00:48:30,560
One, two!
542
00:48:31,400 --> 00:48:32,920
One, two!
543
00:48:34,120 --> 00:48:35,480
One, two!
544
00:48:35,560 --> 00:48:36,680
SPORTS AREA
545
00:48:36,760 --> 00:48:38,560
One, two!
546
00:48:39,440 --> 00:48:40,760
One, two!
547
00:48:43,160 --> 00:48:44,040
Sara,
548
00:48:45,000 --> 00:48:46,080
will you marry me?
549
00:48:50,920 --> 00:48:52,960
So here are your options.
550
00:48:53,040 --> 00:48:58,440
Stay with him
and pray to God that it all goes well,
551
00:48:59,400 --> 00:49:00,960
or learn self-defense
552
00:49:01,800 --> 00:49:03,160
in case it goes wrong.
553
00:51:07,320 --> 00:51:10,280
Subtitle translation by: Toni Navarro,
Meredith Cannella