1 00:00:06,000 --> 00:00:07,760 [gun fires three times] 2 00:00:07,840 --> 00:00:11,120 - [tires squeal] - [engine revs] 3 00:00:11,200 --> 00:00:15,040 In an attempt to return to normalcy, Las Encinas is reopening its classrooms. 4 00:00:15,120 --> 00:00:17,760 The school board has sent us an official communiqué confirming that. 5 00:00:17,840 --> 00:00:19,880 [Rocío] You don't think this could happen here. 6 00:00:19,960 --> 00:00:23,360 [reporter] Two weeks later, we still don't have information on the shooting. 7 00:00:23,440 --> 00:00:27,320 Thankfully, there were no injuries. We'll update you as the story develops. 8 00:00:27,400 --> 00:00:29,400 [somber music playing] 9 00:00:38,160 --> 00:00:39,800 My sister got out of there. 10 00:00:40,880 --> 00:00:43,680 Now her life's incredible. She's happy, fulfilled. 11 00:00:44,920 --> 00:00:45,880 And look at me. 12 00:00:46,400 --> 00:00:47,400 [man] It'll pass. 13 00:00:47,920 --> 00:00:50,360 The bad times never last. Just like the good. 14 00:00:50,440 --> 00:00:52,080 [Omar] When will the pain go away, Mateo? 15 00:00:54,720 --> 00:00:57,120 I'm thinkin' about going back on my medication. 16 00:00:57,960 --> 00:00:58,960 I still have some around. 17 00:00:59,040 --> 00:01:00,920 You don't need to go back on the medication. 18 00:01:01,000 --> 00:01:03,840 - Much less self-medicate, Omar. - [sighs] 19 00:01:05,760 --> 00:01:07,760 How long will the damn nightmares last? 20 00:01:08,280 --> 00:01:09,560 The panic attacks? 21 00:01:09,640 --> 00:01:12,040 The black fuckin' cloud hanging over my head? 22 00:01:12,120 --> 00:01:14,960 Unfortunately, you can't run from it. Only through it. 23 00:01:15,560 --> 00:01:17,360 Stay with it. Feel it all. 24 00:01:17,440 --> 00:01:19,520 Then one day, you'll be on the other side. 25 00:01:20,200 --> 00:01:24,040 ["Ferryboat of the Mind" by Clinic playing] 26 00:01:31,240 --> 00:01:33,200 [indie rock building] 27 00:01:43,840 --> 00:01:47,840 [Virginia] And I can assure you that Las Encinas is a safe place still. 28 00:01:47,920 --> 00:01:49,440 [María] How can you know for sure? 29 00:01:49,520 --> 00:01:52,200 I mean, I don't understand why this is even up for debate. 30 00:01:52,280 --> 00:01:54,160 Our children's lives are in danger. 31 00:01:54,240 --> 00:01:56,040 - [Virginia] María, please. - [María] No. 32 00:01:57,360 --> 00:02:00,040 I think Dídac… should be expelled. 33 00:02:00,120 --> 00:02:01,760 - Mama! - Nico, we can discuss this later. 34 00:02:02,360 --> 00:02:04,720 Having Mafia heirs at Las Encinas doesn't reflect very well- 35 00:02:04,800 --> 00:02:06,440 You're conflating him with the Mafia? 36 00:02:06,520 --> 00:02:08,080 Oh don't. It was all over the news. 37 00:02:08,160 --> 00:02:10,280 [Virginia] Sensational headlines. Clickbait. 38 00:02:10,360 --> 00:02:11,680 And Dídac is just a teenager. 39 00:02:11,760 --> 00:02:14,280 Yeah. Look, whatever your name is, I don't really care. 40 00:02:14,360 --> 00:02:16,880 - I'm Luis, academic director. - Oh. I don't care. 41 00:02:16,960 --> 00:02:20,120 What actually matters is they came because they knew he went here. 42 00:02:20,200 --> 00:02:21,760 So either you kick Dídac out, 43 00:02:21,840 --> 00:02:23,960 or we're pulling our kids out of the school. 44 00:02:24,040 --> 00:02:26,080 - Did I make myself clear? - We have no other choice. 45 00:02:26,160 --> 00:02:28,360 - No. We have no other choice. - [Alfonso] No, María. 46 00:02:28,440 --> 00:02:29,760 [Virginia] Okay, please! 47 00:02:29,840 --> 00:02:32,080 I'd like to ask you all to take two days. 48 00:02:32,160 --> 00:02:34,200 Really think it over. We'll take a vote. 49 00:02:34,280 --> 00:02:37,080 And if anyone wants to delegate their vote to someone- 50 00:02:38,320 --> 00:02:41,720 Or to these two, we'll permit you to do so. 51 00:02:41,800 --> 00:02:43,200 [Roberta] Fine. Under one condition. 52 00:02:43,280 --> 00:02:46,200 Until we have your vote, keep him out of school. 53 00:02:46,280 --> 00:02:47,280 [parents murmuring] 54 00:02:47,360 --> 00:02:48,800 [tense music playing] 55 00:02:48,880 --> 00:02:50,520 [Virginia] Okay. Uh, thank you. 56 00:02:50,600 --> 00:02:53,880 Once you've made a decision, we'll continue this conversation. 57 00:02:54,880 --> 00:02:55,960 [Nico] Dídac. 58 00:03:06,120 --> 00:03:08,080 [crickets chirping] 59 00:03:08,160 --> 00:03:09,280 [Dídac] It's fuckin' amazing. 60 00:03:09,360 --> 00:03:11,360 How you can fuck up my life no matter where I go. 61 00:03:11,440 --> 00:03:14,040 - You need to stop! - Hey. Relax. Calm the hell down. 62 00:03:14,120 --> 00:03:17,000 They're gonna kick me outta school. Pop's gonna take me back to Jávea. 63 00:03:17,080 --> 00:03:19,360 What the hell are you up to that'd lead to a shootout? 64 00:03:21,680 --> 00:03:23,720 You're not going anywhere anytime soon. 65 00:03:28,120 --> 00:03:29,600 Answer my question. 66 00:03:31,080 --> 00:03:33,680 If you wanna stay out of this mess, then stay out of it. 67 00:03:33,760 --> 00:03:35,000 That's fine with me. 68 00:03:35,080 --> 00:03:37,000 But then don't ask any more questions. 69 00:03:37,080 --> 00:03:40,520 - I had made real friends here. - I told you, you're not leaving. 70 00:03:40,600 --> 00:03:42,000 Trust me, man. 71 00:03:45,600 --> 00:03:48,560 We can't let them do this. This is a fucked-up situation. 72 00:03:48,640 --> 00:03:51,080 Well, I mean, literal shots were fired. 73 00:03:51,960 --> 00:03:55,760 All right. Let's go. Everyone back to their seats, please. 74 00:03:59,120 --> 00:04:00,360 [Nico sighs] 75 00:04:02,600 --> 00:04:04,600 [tense music fades slowly] 76 00:04:08,960 --> 00:04:12,560 Nico, would I be able to borrow those photos of you with Dídac? 77 00:04:13,800 --> 00:04:15,360 I swear I'll give them back to you, 78 00:04:15,440 --> 00:04:18,040 but I think I could use these to maybe help him stay. 79 00:04:27,520 --> 00:04:28,520 Thanks. 80 00:04:31,280 --> 00:04:33,280 [locker closes, locks] 81 00:04:37,320 --> 00:04:38,320 [Sonia] Nico! 82 00:04:40,880 --> 00:04:44,760 Hey, um, you know, I think it's really cool you're fighting for him. 83 00:04:45,800 --> 00:04:47,120 He's my best friend. 84 00:04:48,560 --> 00:04:50,320 The ones who'll do anything for their friends 85 00:04:50,400 --> 00:04:52,240 are the ones you wanna keep around. 86 00:04:53,080 --> 00:04:54,160 [cell phones chime] 87 00:04:54,240 --> 00:04:55,520 CHECK OUT THE SLUTTY NEW GIRL. 88 00:04:55,600 --> 00:04:56,520 Wait, what's happening? 89 00:04:56,600 --> 00:04:58,720 Did all our phones go off at the same time? 90 00:04:58,800 --> 00:05:00,040 [students murmuring] 91 00:05:01,240 --> 00:05:03,840 It's explicit content, and they're calling the girl a slut. 92 00:05:03,920 --> 00:05:05,240 It's probably a fake account. 93 00:05:05,320 --> 00:05:07,240 Looks like someone leaked a sex tape. 94 00:05:08,120 --> 00:05:11,320 Hey, don't watch it. If it's leaked, it's invading her privacy. 95 00:05:12,120 --> 00:05:14,560 Well, I know I will. Why the hell not? 96 00:05:14,640 --> 00:05:16,160 Sara, come on. Don't. 97 00:05:18,160 --> 00:05:19,080 [cell phone chimes] 98 00:05:21,240 --> 00:05:23,720 - Are you filming right now? - [tense music playing] 99 00:05:23,800 --> 00:05:25,520 Filming me turns you on, huh? 100 00:05:25,600 --> 00:05:28,000 - [guy panting in video] - [girl in video moaning] 101 00:05:30,960 --> 00:05:32,640 - All right. Stop. - [phone beeps] 102 00:05:32,720 --> 00:05:35,040 Sure took you a while before snatching it. 103 00:05:35,120 --> 00:05:37,560 You were judging me and snooping simultaneously. 104 00:05:39,760 --> 00:05:41,760 - [tense music building] - [sighs] 105 00:05:51,360 --> 00:05:52,360 [sighs] 106 00:05:53,840 --> 00:05:55,840 - [Sonia] Hello. - Hey. 107 00:05:57,040 --> 00:05:59,440 I wanted to say, them leaking that video was awful. 108 00:05:59,520 --> 00:06:00,960 You must feel like shit. 109 00:06:01,040 --> 00:06:02,440 Not really. I'm good. 110 00:06:02,520 --> 00:06:04,440 I'm not losing any sleep, you know? 111 00:06:05,120 --> 00:06:07,320 Well, shit. If that'd happened to me… 112 00:06:07,400 --> 00:06:09,680 Look, they stole my phone the other day. 113 00:06:09,760 --> 00:06:11,360 Things happen. That's life. 114 00:06:11,440 --> 00:06:14,600 And since there's not much I can do about it. Next. 115 00:06:16,080 --> 00:06:17,520 By the way, I'm Chloe. 116 00:06:17,600 --> 00:06:18,440 Sonia. 117 00:06:19,320 --> 00:06:20,600 Nice to meet you. 118 00:06:20,680 --> 00:06:22,680 [gentle music playing] 119 00:06:25,480 --> 00:06:27,160 I do appreciate the concern. 120 00:06:32,760 --> 00:06:34,240 [music fades] 121 00:06:34,320 --> 00:06:37,240 ["Se la pasa bien" by Faire playing on stereo] 122 00:06:50,400 --> 00:06:52,320 Too bad this was a pool day, huh? 123 00:06:52,400 --> 00:06:54,680 Relax. We'll be fine here too. 124 00:06:54,760 --> 00:06:56,400 It's the company that matters. 125 00:06:56,480 --> 00:06:58,720 Plans are just a pretext, right? Cheers. 126 00:07:04,880 --> 00:07:06,480 Now these are ice cubes. 127 00:07:06,560 --> 00:07:08,280 Not like they serve overseas. 128 00:07:09,160 --> 00:07:11,320 Spanish ice cubes are just the best. 129 00:07:11,400 --> 00:07:13,000 [man chuckles] 130 00:07:19,840 --> 00:07:20,960 Hmm. 131 00:07:25,560 --> 00:07:27,880 Come on. Try to behave. 132 00:07:27,960 --> 00:07:31,760 When I'm good, I'm so very good. But when I'm naughty, I'm better. 133 00:07:31,840 --> 00:07:33,200 [chuckles] Well, cheers. 134 00:07:33,280 --> 00:07:34,360 [door opens] 135 00:07:35,160 --> 00:07:36,440 [Chloe] Hi, Mom. 136 00:07:36,520 --> 00:07:39,720 Oh, hey. Hon, do you remember José Luis? 137 00:07:39,800 --> 00:07:41,440 Well, that rings a bell. 138 00:07:41,520 --> 00:07:43,600 [José Luis] She was so little back then. 139 00:07:43,680 --> 00:07:45,360 Well, well. How you've grown. 140 00:07:46,040 --> 00:07:48,800 Well, yeah. And… I've grown pretty well too. 141 00:07:49,880 --> 00:07:52,560 Why don't you go for a walk? We have a lot to talk about. 142 00:07:52,640 --> 00:07:53,520 [Chloe] Sure. 143 00:07:57,000 --> 00:07:59,080 Well, been a pleasure, José Luis. 144 00:08:00,240 --> 00:08:01,760 Yeah, for me too. 145 00:08:05,080 --> 00:08:06,440 - Hey. - [tense music playing] 146 00:08:06,520 --> 00:08:07,920 Eyes over here. 147 00:08:08,000 --> 00:08:09,120 [José Luis scoffs] 148 00:08:12,120 --> 00:08:13,240 [typing on phone] 149 00:08:16,360 --> 00:08:18,480 Psst, psst, psst. Hey. 150 00:08:19,000 --> 00:08:20,400 [whispering] Is my daughter gone? 151 00:08:20,480 --> 00:08:21,520 [José Luis] Mm-hmm. 152 00:08:23,720 --> 00:08:25,480 [rhythmic music playing] 153 00:08:44,400 --> 00:08:46,160 - [mother] What? - [laughs] 154 00:08:48,200 --> 00:08:49,320 [both laugh] 155 00:08:49,400 --> 00:08:50,400 [groans] 156 00:08:50,920 --> 00:08:52,520 Carmen! That's uncalled for. 157 00:08:53,040 --> 00:08:55,480 Assholes like you make my blood boil. 158 00:08:55,560 --> 00:08:56,800 But I didn't say anything. 159 00:08:56,880 --> 00:08:59,920 - You didn't say it out loud. - [clicks tongue] You made your point. 160 00:09:01,400 --> 00:09:02,400 [sighs] 161 00:09:03,640 --> 00:09:05,080 Come on. Come here, silly. 162 00:09:08,920 --> 00:09:13,560 [sighs] You wouldn't happen to have a suit from one of your other lovers, would you? 163 00:09:13,640 --> 00:09:15,280 [Carmen laughs] 164 00:09:15,360 --> 00:09:17,600 If you're not careful, you might end up eating this skirt. 165 00:09:17,680 --> 00:09:19,920 [chuckles] Well, now. 166 00:09:20,000 --> 00:09:21,800 I'll have to take the taxi home with a stain. 167 00:09:22,640 --> 00:09:24,440 - See you tomorrow? - Mm-hmm. 168 00:09:25,160 --> 00:09:26,080 Come on, silly. 169 00:09:26,160 --> 00:09:29,680 We'll talk more tomorrow about… what brought you to Madrid. 170 00:09:29,760 --> 00:09:32,240 - It's not me, I'm sure. - Aren't you clever? 171 00:09:36,040 --> 00:09:36,920 Ciao. 172 00:09:42,600 --> 00:09:45,120 - Welcome, welcome! - [Iván sighs] 173 00:09:45,200 --> 00:09:46,800 - You got it? - Yeah, I'm good. 174 00:09:46,880 --> 00:09:50,240 [Isa] Okay. I'll leave this over here. 175 00:09:50,320 --> 00:09:51,440 Yeah, that's fine. 176 00:09:51,520 --> 00:09:53,640 - Hey, are you hungry? - Yeah. We can order something. 177 00:09:53,720 --> 00:09:56,800 Good, 'cause I am starving. Let's order something yummy. Like pizza. 178 00:09:56,880 --> 00:09:58,200 - I'd love that. - Mm, okay. 179 00:09:58,720 --> 00:09:59,720 All right. 180 00:10:01,880 --> 00:10:03,560 [group] Surprise! 181 00:10:03,640 --> 00:10:04,760 Hey! 182 00:10:04,840 --> 00:10:06,400 [friends cheer] 183 00:10:08,680 --> 00:10:10,520 [group chuckles] 184 00:10:12,920 --> 00:10:14,000 Thanks, guys. 185 00:10:14,680 --> 00:10:15,800 [birds singing outside] 186 00:10:15,880 --> 00:10:17,920 [Iván] Even though the police say there's evidence 187 00:10:18,000 --> 00:10:20,120 that points to the burned car being his, 188 00:10:20,200 --> 00:10:21,760 I know it wasn't Patrick. 189 00:10:22,440 --> 00:10:25,200 Yeah, but then he disappeared with his family. 190 00:10:25,960 --> 00:10:27,800 I mean, it's weird. 191 00:10:28,320 --> 00:10:29,920 I know, but I don't care. 192 00:10:30,000 --> 00:10:31,320 It wasn't him. 193 00:10:34,000 --> 00:10:36,040 - [tense music playing] - [Iván inhales sharply] 194 00:10:40,680 --> 00:10:42,280 He'd never do that to you. 195 00:10:46,760 --> 00:10:49,760 Iván, I feel… awful. 196 00:10:54,320 --> 00:10:56,080 I am so, so sorry. 197 00:10:56,840 --> 00:10:57,840 Truly. 198 00:11:01,960 --> 00:11:05,280 Sorry for all the pain you've been through in a… short time. 199 00:11:07,200 --> 00:11:08,040 Be right back. 200 00:11:08,120 --> 00:11:10,280 [tense music building] 201 00:11:17,080 --> 00:11:19,080 [crying softly] 202 00:11:27,680 --> 00:11:29,240 [sniffles] 203 00:11:29,320 --> 00:11:30,600 [music fades slowly] 204 00:11:31,640 --> 00:11:32,760 I'll go see what's up. 205 00:11:38,560 --> 00:11:40,560 [Sara continues crying] 206 00:11:44,120 --> 00:11:45,320 What are you doing? 207 00:11:46,880 --> 00:11:48,800 What the hell are you thinking? 208 00:11:50,400 --> 00:11:51,240 Huh? 209 00:11:53,200 --> 00:11:54,400 Are you gonna confess? 210 00:11:56,240 --> 00:11:57,840 You can't be serious. 211 00:11:58,360 --> 00:11:59,520 You're fucking… 212 00:11:59,600 --> 00:12:01,680 [Sara inhales sharply, sniffles] 213 00:12:03,160 --> 00:12:04,120 I can't do this. 214 00:12:04,200 --> 00:12:06,040 Oh, so you can't do this? 215 00:12:06,120 --> 00:12:07,520 Oh, poor Sara! 216 00:12:07,600 --> 00:12:09,680 You think you're the only one going through it? 217 00:12:10,720 --> 00:12:12,080 [scoffs] 218 00:12:12,160 --> 00:12:15,880 Do you wanna go to the cops? Let's go. But I'll confess for you. 219 00:12:18,320 --> 00:12:20,800 - You what? - I'll tell them I was the one driving. 220 00:12:22,560 --> 00:12:24,000 What are you talking about? 221 00:12:24,080 --> 00:12:26,120 It's about getting this fucking thing over with, 222 00:12:26,200 --> 00:12:28,760 but I'm not gonna let you ruin your life or rot in a cell. 223 00:12:28,840 --> 00:12:31,120 I mean, there's no way. 224 00:12:31,200 --> 00:12:34,760 I would rather I go to prison than you. Or kill myself if I have to. 225 00:12:34,840 --> 00:12:36,840 [ominous music playing] 226 00:12:36,920 --> 00:12:37,920 [Raúl sniffles] 227 00:12:50,600 --> 00:12:53,040 [exhales] Listen to me. 228 00:12:55,160 --> 00:12:57,640 No one has to pay if we just stick together. 229 00:12:58,200 --> 00:13:00,520 The worst is over now. I promise. 230 00:13:02,000 --> 00:13:03,200 Just trust me. 231 00:13:05,400 --> 00:13:06,360 [kisses] 232 00:13:07,400 --> 00:13:09,400 [gently] Okay? Hey. 233 00:13:10,880 --> 00:13:11,880 Hey. 234 00:13:16,120 --> 00:13:17,320 SCHOOL OF SOCIAL WORK 235 00:13:17,400 --> 00:13:20,840 Okay, for tomorrow, make sure you've read the origin and theoretical perspective 236 00:13:20,920 --> 00:13:21,960 of the Frankfurt School. 237 00:13:22,720 --> 00:13:23,680 Thank you. 238 00:13:26,160 --> 00:13:28,520 [indistinct chatter] 239 00:13:28,600 --> 00:13:29,960 [professor] Omar. 240 00:13:30,040 --> 00:13:32,760 Someone contacted the school about a paid internship. 241 00:13:33,520 --> 00:13:36,080 You'd be coordinating and managing an app to support students 242 00:13:36,160 --> 00:13:38,080 at a school called Las Encinas. 243 00:13:38,680 --> 00:13:40,520 You went to that school, didn't you? 244 00:13:41,320 --> 00:13:42,600 No. I didn't. 245 00:13:42,680 --> 00:13:44,720 Oh, no? Oh. Well, I thought I read that in- 246 00:13:44,800 --> 00:13:47,280 - Well, I didn't. - [professor] Well, sorry about the mix-up. 247 00:13:47,360 --> 00:13:50,280 In any case, if you're interested in the internship, call him. 248 00:13:51,520 --> 00:13:53,560 [sighs] No, thank you. 249 00:13:53,640 --> 00:13:54,760 I'm not interested. 250 00:13:55,400 --> 00:13:56,840 ACADEMIC DIRECTOR 251 00:14:08,360 --> 00:14:09,960 Why are you asking us to do this? 252 00:14:12,880 --> 00:14:15,240 [Luis] Nico's become the wonderful young man he is today 253 00:14:15,320 --> 00:14:16,960 thanks to his role models at home. 254 00:14:17,040 --> 00:14:19,840 But at this point in his life, he needs role models who are his age, 255 00:14:19,920 --> 00:14:21,240 that treat him as an equal. 256 00:14:21,320 --> 00:14:22,360 It's natural. 257 00:14:22,440 --> 00:14:24,320 I think that's what Dídac is for Nico. 258 00:14:30,040 --> 00:14:31,080 I mean… 259 00:14:33,120 --> 00:14:36,440 it'd be unfair to have one student pay 'cause of who his family is. 260 00:14:36,960 --> 00:14:40,480 And another lose his friend and role model 'cause of his family's stubbornness. 261 00:14:40,560 --> 00:14:43,320 - [María inhales sharply] - [Alfonso sighs] 262 00:14:43,400 --> 00:14:44,920 [María exhales deeply] 263 00:14:46,280 --> 00:14:47,120 [sirens wailing] 264 00:14:47,200 --> 00:14:49,120 NO TO SPECULATION 265 00:14:49,200 --> 00:14:50,280 [crowd clamoring] 266 00:14:50,360 --> 00:14:52,720 [people chanting] People without homes! Homes without people! 267 00:14:52,800 --> 00:14:55,280 [chanting continues indistinctly] 268 00:14:55,360 --> 00:14:57,080 SQUAT HOUSE RIOTS 269 00:14:57,160 --> 00:14:58,400 [reporter] The occupied space, 270 00:14:58,480 --> 00:15:01,120 located in an area of the capital known as Madrid Río, 271 00:15:01,200 --> 00:15:04,120 is asserting its self-proclaimed status as a social center. 272 00:15:04,200 --> 00:15:05,720 In fact, the activists responsible… 273 00:15:05,800 --> 00:15:06,800 María. 274 00:15:08,040 --> 00:15:09,040 What? 275 00:15:09,120 --> 00:15:11,400 - Did you see him just now? - [María] See who? 276 00:15:11,480 --> 00:15:13,600 [reporter] …the activists on the name, we were told, 277 00:15:13,680 --> 00:15:16,040 like a spider, the center has woven its own web… 278 00:15:16,120 --> 00:15:17,160 [guy grunts] 279 00:15:17,240 --> 00:15:19,560 - [somber music playing] - [María gasps] 280 00:15:19,640 --> 00:15:22,760 - [activists clamoring] - [man screaming] 281 00:15:22,840 --> 00:15:26,200 - [sirens wailing in distance] - [María] Thank you very much. 282 00:15:30,200 --> 00:15:31,360 Eric! 283 00:15:31,440 --> 00:15:34,320 - Hi, Auntie. - [María] Hello. [sighs] 284 00:15:37,520 --> 00:15:39,680 - Are you okay? - [Eric] Mm. 285 00:15:41,440 --> 00:15:42,920 [María] Where are your parents? 286 00:15:43,440 --> 00:15:45,560 [sighs] They don't know I'm here. 287 00:15:46,080 --> 00:15:48,240 What do you mean, they don't know you're here? 288 00:15:48,320 --> 00:15:49,560 I'll tell them right now. 289 00:15:49,640 --> 00:15:51,240 No, don't. I don't want them to know. 290 00:15:52,240 --> 00:15:54,360 They're not in my life anymore. Period. 291 00:15:56,640 --> 00:15:57,720 Where are you living? 292 00:15:59,120 --> 00:16:00,800 Wherever I can find a place. 293 00:16:06,320 --> 00:16:07,480 How's my cousin Nico? 294 00:16:09,400 --> 00:16:13,000 Great. He's well. He's… very happy. 295 00:16:13,080 --> 00:16:14,360 [Eric sighs] 296 00:16:14,440 --> 00:16:16,000 I'm so proud of him. 297 00:16:16,080 --> 00:16:18,080 [gentle music playing] 298 00:16:18,840 --> 00:16:20,240 [María sighs] 299 00:16:20,320 --> 00:16:21,400 Come on. Let's go. 300 00:16:25,000 --> 00:16:26,720 [music fades slowly] 301 00:16:26,800 --> 00:16:27,840 [Sara] Really? 302 00:16:27,920 --> 00:16:29,960 - [Isa] Don't you remember? - [Iván] I'll take one. 303 00:16:30,760 --> 00:16:32,440 - Thank you. - [Nico] Thanks. 304 00:16:33,440 --> 00:16:34,320 [Rocío sighs] 305 00:16:34,400 --> 00:16:35,640 You all right, Sara? 306 00:16:35,720 --> 00:16:38,200 Yes, it's just these kinda things make me a little intense. 307 00:16:38,280 --> 00:16:41,520 Oh, don't you worry, honey. We're all very intense here. 308 00:16:41,600 --> 00:16:42,640 [laughs] 309 00:16:47,320 --> 00:16:49,240 - Pizza and music? - Uh, yes, please. 310 00:16:49,320 --> 00:16:50,840 ["Lugar Seguro 3.0" playing] 311 00:16:50,920 --> 00:16:54,040 [catchy Spanish dance music playing on stereo] 312 00:16:59,440 --> 00:17:01,480 [laughing inaudibly] 313 00:17:21,360 --> 00:17:23,920 - [doorbell rings] - The pizza guy's already here? 314 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 ["Lugar Seguro 3.0" continues playing] 315 00:17:30,800 --> 00:17:31,640 [Isa] Hello. 316 00:17:34,040 --> 00:17:34,880 Hello. 317 00:17:36,280 --> 00:17:37,520 Nico invited me. 318 00:17:37,600 --> 00:17:39,240 And I wanted to give Iván a hug. 319 00:17:41,040 --> 00:17:42,760 - Hey, Dídac. - [Dídac] How are you? 320 00:17:43,280 --> 00:17:45,680 - Good. - I'm so happy to see you. 321 00:17:47,080 --> 00:17:49,000 Well, head into the living room. Everyone's there. 322 00:17:49,080 --> 00:17:51,040 - [Dídac] All right. - See you in a sec. 323 00:17:59,760 --> 00:18:00,680 What? 324 00:18:01,320 --> 00:18:03,840 Do you really think it's best to keep avoiding him 325 00:18:03,920 --> 00:18:06,320 on his last night before they take the vote? 326 00:18:07,080 --> 00:18:08,480 Iván, mind your business. 327 00:18:09,000 --> 00:18:10,040 Isa, wait. 328 00:18:13,600 --> 00:18:17,920 Look. I know all too well what it's like to realize that 329 00:18:18,520 --> 00:18:20,800 you won't be able to spend time with someone again. 330 00:18:21,320 --> 00:18:23,440 Or do the things you never did together. 331 00:18:26,360 --> 00:18:27,840 And it hurts like hell. 332 00:18:27,920 --> 00:18:29,560 You have no idea. 333 00:18:35,880 --> 00:18:36,800 And you? 334 00:18:38,520 --> 00:18:39,360 How're you doing? 335 00:18:40,520 --> 00:18:42,640 We're really getting on your nerves, aren't we? 336 00:18:44,000 --> 00:18:45,120 I really appreciate it, but- 337 00:18:45,200 --> 00:18:47,760 If you say the word, give me three minutes, and I'll kick them out. 338 00:18:49,040 --> 00:18:50,120 [Isa sighs] 339 00:18:54,160 --> 00:18:55,360 Hello. 340 00:18:55,440 --> 00:18:56,320 Hey, bro! 341 00:18:56,400 --> 00:18:57,480 Nico! 342 00:18:57,560 --> 00:18:58,920 [chuckles happily] 343 00:18:59,920 --> 00:19:02,720 Oh! How are you? You stayin' for dinner? 344 00:19:03,760 --> 00:19:05,240 Actually, he's living here. 345 00:19:05,320 --> 00:19:07,320 - He's stayin' here? - [Alfonso] He is? 346 00:19:07,960 --> 00:19:10,480 And, um… for how long? 347 00:19:10,560 --> 00:19:12,800 Not sure. For a while, probably. 348 00:19:16,280 --> 00:19:18,560 - [Nico] Oh yeah! - [both laugh] 349 00:19:19,400 --> 00:19:22,080 [María, whispering] Please. We'll talk later. 350 00:19:22,160 --> 00:19:24,160 [gentle music playing] 351 00:19:25,920 --> 00:19:28,800 [Nico sighs] Dude, I'm telling you, you must have some major balls 352 00:19:28,880 --> 00:19:30,920 to slug it out with cops who are armed to the teeth. 353 00:19:31,440 --> 00:19:32,960 Weren't you scared shitless? 354 00:19:33,040 --> 00:19:36,320 [chuckles] We have to fight if we wanna end injustice, man. 355 00:19:37,080 --> 00:19:39,120 If we don't stand up, the bad guys win. 356 00:19:40,320 --> 00:19:41,360 That's right. 357 00:19:42,960 --> 00:19:44,720 [Nico chuckles] 358 00:19:47,120 --> 00:19:49,600 [Nico] And were you there the whole time? Didn't you leave? 359 00:19:49,680 --> 00:19:52,760 How could I leave? I'm the one that runs the show there. 360 00:19:53,280 --> 00:19:55,600 [Nico chuckles] I would've shat myself in your situation. 361 00:19:55,680 --> 00:19:59,040 "If we don't stand up, then the bad guys win." [scoffs] 362 00:19:59,120 --> 00:20:01,640 Good guys and bad guys. 363 00:20:02,800 --> 00:20:05,240 Violent and immature. What were you thinking, bringing him here? 364 00:20:05,320 --> 00:20:07,960 What should I have done? I couldn't leave him out there. 365 00:20:08,040 --> 00:20:11,120 Well, your brother knows him. Maybe he knows what he's doing. 366 00:20:11,760 --> 00:20:13,120 Eric is a good kid. 367 00:20:13,200 --> 00:20:15,560 Being with Nico, with us. 368 00:20:15,640 --> 00:20:18,960 A home where he can feel warmth, love, care… 369 00:20:19,040 --> 00:20:20,720 We could get his life back on track. 370 00:20:20,800 --> 00:20:23,360 - Or it'll derail Nico. - No, that won't happen. 371 00:20:23,440 --> 00:20:26,280 Because Nico has common sense and won't get into trouble. 372 00:20:28,120 --> 00:20:30,960 [sighs] Please, Alfonso. I'm only asking for a few weeks. 373 00:20:31,040 --> 00:20:33,200 To just give it a go, and we can decide from there. 374 00:20:34,360 --> 00:20:35,480 [Nico] Mom! 375 00:20:35,560 --> 00:20:37,280 I'm taking Eric out for a drink. 376 00:20:37,360 --> 00:20:38,520 Okay, sweetheart. 377 00:20:38,600 --> 00:20:40,240 I wanna spend Dídac's last night with him. 378 00:20:40,320 --> 00:20:41,600 We're meeting at Isadora's. 379 00:20:41,680 --> 00:20:43,800 - Don't come back too late. - [Nico] Okay. 380 00:20:44,480 --> 00:20:46,200 I'll change, and we can go. 381 00:20:47,360 --> 00:20:48,320 María… 382 00:20:49,640 --> 00:20:52,520 Look, I get it. I know that Eric is your flesh and blood. 383 00:20:53,240 --> 00:20:55,600 But you should show more grace to your son's best friend, 384 00:20:55,680 --> 00:20:57,800 who actually is quite a good influence on him. 385 00:20:57,880 --> 00:20:59,880 ["Cuídate" by Valeria Castro playing] 386 00:21:04,880 --> 00:21:06,120 [Patrick on recording] Hey. 387 00:21:06,200 --> 00:21:09,040 I've written a thousand letters on my phone, 388 00:21:09,120 --> 00:21:13,480 and thought up a thousand speeches in my head to try and get you back. 389 00:21:14,320 --> 00:21:16,680 But ultimately, this message is to say goodbye. 390 00:21:18,160 --> 00:21:22,120 I refuse to lose you forever, even if it is necessary. 391 00:21:22,200 --> 00:21:25,000 Let me live with the hope that one day we will meet again. 392 00:21:25,080 --> 00:21:26,960 [mournful ballad building] 393 00:21:27,040 --> 00:21:29,680 [Patrick] I'm not asking for something that was never there. 394 00:21:29,760 --> 00:21:31,960 I'm not asking for something to be invented. 395 00:21:32,680 --> 00:21:35,240 I just wanna go back to something we once had. 396 00:21:35,800 --> 00:21:37,240 Something that was real. 397 00:21:38,240 --> 00:21:43,200 But for my wish to be fulfilled, my only option is to disappear. 398 00:21:44,400 --> 00:21:46,080 Or that's what I'm told. 399 00:21:47,600 --> 00:21:49,760 So, until we see each other again… 400 00:21:51,680 --> 00:21:52,760 I love you. 401 00:21:55,360 --> 00:21:56,840 I love you so much, Iván. 402 00:21:59,680 --> 00:22:01,880 I've always loved you, and I always will. 403 00:22:15,840 --> 00:22:17,640 [doorbell rings] 404 00:22:20,360 --> 00:22:22,520 - [ringing continues] - [sniffles] 405 00:22:22,600 --> 00:22:24,000 [sighs, grunts] 406 00:22:26,160 --> 00:22:28,000 [groans] 407 00:22:29,880 --> 00:22:32,920 - [guy, outside] Hello? - [grunts] Yeah? 408 00:22:33,000 --> 00:22:35,320 [guy] Yeah, hi. Did you, uh, order some pizzas? 409 00:22:35,400 --> 00:22:37,800 - Well, I did. But, um… - [song fades] 410 00:22:37,880 --> 00:22:40,040 I can't move. I'm in a bit of a situation. 411 00:22:40,120 --> 00:22:43,480 Enter the code on the control panel and come inside. 412 00:22:44,360 --> 00:22:47,120 - The code is one, nine, nine, seven. - [control panel beeps] 413 00:22:48,280 --> 00:22:51,400 - [pizza guy] Shit. Are you okay? - [sighs] 414 00:22:53,720 --> 00:22:54,760 [grunts] 415 00:22:55,600 --> 00:22:58,000 - [sighs] - Hey. Do you want me to take you? 416 00:22:59,600 --> 00:23:00,520 [Iván laughs] 417 00:23:00,600 --> 00:23:02,720 I mean, take you inside, you know? 418 00:23:02,800 --> 00:23:04,960 - Like, move you inside the house. - [laughs] Okay. 419 00:23:05,480 --> 00:23:06,760 - Help me up? - Come on. Let's go. 420 00:23:06,840 --> 00:23:09,160 - Let's go. One, two, and three. - [grunts] 421 00:23:09,240 --> 00:23:11,360 - Oh, thanks. Fuck. - There you are. You okay? 422 00:23:16,320 --> 00:23:18,560 Oh man. This is quite the house, isn't it? 423 00:23:19,280 --> 00:23:20,320 [sighs] 424 00:23:20,400 --> 00:23:21,800 You're all alone here? 425 00:23:25,920 --> 00:23:26,920 Yep. [chuckles] 426 00:23:27,000 --> 00:23:30,280 I'm sorry. Um, asking that. I know it's not my business. 427 00:23:30,360 --> 00:23:31,320 It's cool. 428 00:23:31,400 --> 00:23:34,560 Hey, look. Just tell me where to leave this, and I'll bounce, all right? 429 00:23:34,640 --> 00:23:36,600 Yeah, you can put it there. That's good. 430 00:23:36,680 --> 00:23:37,920 [unzips carrier] 431 00:23:38,800 --> 00:23:41,120 Hey, have you had dinner yet? 432 00:23:42,600 --> 00:23:46,320 If you wanna stay for dinner, I mean, I ordered a lot of pizza. 433 00:23:49,840 --> 00:23:53,040 - Oh shit. That was way too forward. - Uh, no. No, it's fine. 434 00:23:55,080 --> 00:23:56,640 Well, I, um… 435 00:23:57,640 --> 00:23:59,360 I mean, I can skip a few orders. 436 00:23:59,440 --> 00:24:01,360 - Sweet. [chuckles] - [sighs] 437 00:24:01,440 --> 00:24:03,760 So where's your kitchen? I'll go get us some beers. 438 00:24:03,840 --> 00:24:06,680 - You have some, right? - Yeah, I have beers. It's in the back. 439 00:24:06,760 --> 00:24:08,720 - [pizza guy] Okay. Sick. - All the way over there. 440 00:24:20,640 --> 00:24:22,120 [footsteps approaching] 441 00:24:22,200 --> 00:24:23,280 [Raúl] Where are you going? 442 00:24:27,880 --> 00:24:29,280 Let's see. Let me see that. 443 00:24:32,760 --> 00:24:34,240 You can barely see it. 444 00:24:35,120 --> 00:24:37,080 Your stubbornness causes this stuff. 445 00:24:38,120 --> 00:24:40,120 - Hmm? - I'm going to Isadora's. 446 00:24:41,760 --> 00:24:44,520 Why? We saw Iván already. 447 00:24:45,520 --> 00:24:47,160 I wanna see everyone else. 448 00:24:48,520 --> 00:24:51,000 See how stubborn you are? Huh? 449 00:24:53,320 --> 00:24:55,320 [ominous music playing] 450 00:25:01,120 --> 00:25:03,640 [lock clicks] 451 00:25:03,720 --> 00:25:05,160 [keys jangle] 452 00:25:06,160 --> 00:25:08,160 [ominous music building] 453 00:25:14,400 --> 00:25:17,480 C'mon, let's go. Let's choose a movie before it gets late. 454 00:25:25,000 --> 00:25:28,320 ["Hello Kitty (Remix)" by OH!DULCEARi and ODD MAMI playing] 455 00:25:28,400 --> 00:25:30,400 [song continues over speakers] 456 00:25:42,200 --> 00:25:43,920 [speaking inaudibly] 457 00:25:46,920 --> 00:25:48,480 - [Sonia] Hello. - How are you, gorgeous? 458 00:25:48,560 --> 00:25:50,880 Guys, this is Chloe. I asked her to come along and join us. 459 00:25:53,920 --> 00:25:55,000 What's up? 460 00:25:56,080 --> 00:25:59,640 The security forces are the arm of a fascist state. 461 00:25:59,720 --> 00:26:01,480 Where our human lives are just pawns. 462 00:26:01,560 --> 00:26:03,680 - Oh my God. - [ "Coco" by Elena Rose playing] 463 00:26:04,400 --> 00:26:05,640 Hey, are you okay? 464 00:26:05,720 --> 00:26:09,000 [inhales sharply] Yeah, but I'm gonna head downstairs. 465 00:26:09,080 --> 00:26:10,960 I'm more into twerking than being lectured. 466 00:26:11,640 --> 00:26:12,640 Anyone coming? 467 00:26:14,920 --> 00:26:16,880 No? Well, all right, then. 468 00:26:21,120 --> 00:26:23,400 Wow. Good thing you invited her to join. 469 00:26:25,680 --> 00:26:26,640 Yeah. 470 00:26:28,000 --> 00:26:31,480 I'm gonna go. I have things to do, but it's been fun. 471 00:26:37,960 --> 00:26:39,680 Uh, I need a drink. 472 00:26:39,760 --> 00:26:41,560 But they'll serve us up here. 473 00:26:42,200 --> 00:26:43,560 [cell phone vibrates] 474 00:26:46,680 --> 00:26:49,120 COME TO MY SUITE. 475 00:26:49,560 --> 00:26:50,760 Going to the john. 476 00:26:59,120 --> 00:27:00,840 Uh, well, I'm leaving too. 477 00:27:02,040 --> 00:27:03,280 I'm going to… 478 00:27:05,640 --> 00:27:07,400 I'm off. [chuckles softly] 479 00:27:10,320 --> 00:27:11,880 Wow. They all left in a hurry. 480 00:27:12,560 --> 00:27:13,600 Yeah, I know. 481 00:27:18,400 --> 00:27:20,400 Hey, I didn't get a chance to thank you. 482 00:27:21,000 --> 00:27:22,360 For not tearing you a new one 483 00:27:22,440 --> 00:27:24,480 when you toyed with me in order to get to Ari? 484 00:27:24,560 --> 00:27:25,480 [quietly] Wow. 485 00:27:26,720 --> 00:27:27,680 I'm sorry. 486 00:27:27,760 --> 00:27:30,160 Sounded way less passive-aggressive in my head. 487 00:27:31,120 --> 00:27:32,800 A good-natured little jab. 488 00:27:34,000 --> 00:27:35,040 [chuckles] 489 00:27:36,480 --> 00:27:37,800 It's thanks for stopping you 490 00:27:37,880 --> 00:27:39,720 and not letting you go in the clinic. I know. 491 00:27:41,640 --> 00:27:45,360 I just wanted to remind you that the Nico I knew accepted himself. 492 00:27:46,120 --> 00:27:46,960 Just as he was. 493 00:27:47,040 --> 00:27:49,040 ["Lento" by Simona and Six Sex playing] 494 00:28:13,160 --> 00:28:14,160 What? 495 00:28:14,240 --> 00:28:15,440 What? 496 00:28:15,960 --> 00:28:17,560 You're standing here for a reason, right? 497 00:28:18,360 --> 00:28:20,640 Yeah. I've been thinking about what happened to you. 498 00:28:20,720 --> 00:28:22,000 With the video and all that. 499 00:28:22,080 --> 00:28:23,560 What a dick move. 500 00:28:24,160 --> 00:28:27,520 It wasn't a pleasant experience. 'Cause they stole something private. 501 00:28:27,600 --> 00:28:30,920 Not 'cause of what you see. Which is just sex, after all. 502 00:28:32,640 --> 00:28:34,520 - Have you seen it? - Seen what? 503 00:28:34,600 --> 00:28:35,880 The video. 504 00:28:35,960 --> 00:28:37,520 No. No, of course I haven't. 505 00:28:38,840 --> 00:28:39,920 Well, do you want to? 506 00:28:40,000 --> 00:28:41,520 [scoffs] What? 507 00:28:41,600 --> 00:28:43,640 Yeah. Everyone else already has. 508 00:28:44,160 --> 00:28:47,280 Let's give it the importance it deserves. Less than none. 509 00:28:48,680 --> 00:28:50,400 And let me tell you something. 510 00:28:50,480 --> 00:28:53,800 It's only natural that it got leaked because it's super hot. 511 00:28:56,480 --> 00:28:57,560 It's your privacy. 512 00:28:58,080 --> 00:29:01,360 Yeah, but I'm the one who wants to show it to you. 513 00:29:02,680 --> 00:29:04,040 So what do you say? 514 00:29:07,640 --> 00:29:10,080 Come on. Why don't we go somewhere more discreet? 515 00:29:14,880 --> 00:29:17,160 - [ "Lento" continues playing outside] - [moaning on video] 516 00:29:17,240 --> 00:29:19,400 Well, do you like it? 517 00:29:19,480 --> 00:29:22,200 Surprised you're so shameless about showing it to me. 518 00:29:22,720 --> 00:29:24,480 And what about you, watching it? 519 00:29:25,520 --> 00:29:27,280 Come on. Let's not be hypocrites. 520 00:29:29,960 --> 00:29:31,520 I turned you on, didn't I? 521 00:29:33,320 --> 00:29:34,720 Look, this is who I am. 522 00:29:35,320 --> 00:29:36,480 Take me… 523 00:29:39,480 --> 00:29:40,560 or leave me. 524 00:29:41,680 --> 00:29:42,640 Hmm? 525 00:29:43,680 --> 00:29:44,880 Take me? 526 00:29:48,560 --> 00:29:49,960 [both breathing heavily] 527 00:29:54,720 --> 00:29:55,800 [softly] Fuck me. 528 00:29:57,360 --> 00:30:00,400 Thing is… I'm more into having a beer first 529 00:30:00,480 --> 00:30:02,000 and gettin' to know the other person. 530 00:30:02,080 --> 00:30:05,320 Oh. Getting to know them? Or having them get to know you? 531 00:30:05,840 --> 00:30:09,840 And discover how wonderful you are and fall head over heels? Hmm? 532 00:30:11,640 --> 00:30:13,800 You're into being admired, and I'm into… 533 00:30:14,920 --> 00:30:16,160 [softly] …turning you on. 534 00:30:17,440 --> 00:30:20,080 - [both panting] - [ "Lento" continues playing] 535 00:30:22,720 --> 00:30:23,720 [song ends] 536 00:30:25,560 --> 00:30:27,880 Who cares about a million-euro inheritance, 537 00:30:28,400 --> 00:30:31,720 when euros can't bring everything I've lost back to me, you know? 538 00:30:32,520 --> 00:30:36,720 Well, yeah, but you… have this house. 539 00:30:36,800 --> 00:30:39,360 And the money will be able to help you pay for professional help 540 00:30:39,440 --> 00:30:41,600 to overcome the trauma you've been through. 541 00:30:42,120 --> 00:30:45,320 Or at least set you up for a comfortable future. 542 00:30:47,800 --> 00:30:48,920 You know, Iván, 543 00:30:50,240 --> 00:30:53,200 I have no future and no money to secure it. 544 00:30:54,200 --> 00:30:56,480 I'm stuck dealing with the present every day. 545 00:30:58,960 --> 00:31:01,000 [sighs] I don't know. 546 00:31:01,080 --> 00:31:02,560 The saying's wrong. 547 00:31:02,640 --> 00:31:04,160 Money may not buy happiness, 548 00:31:04,240 --> 00:31:07,000 but, you know, it can buy something pretty damn close. 549 00:31:12,360 --> 00:31:14,760 [sighs] Fuck. I'm so sorry. 550 00:31:14,840 --> 00:31:17,840 Here, I was trying to cheer you up, and I've left you worse than I found you. 551 00:31:17,920 --> 00:31:19,760 - No way. You're good. - If you want, I'll leave. 552 00:31:19,840 --> 00:31:21,440 No, no, no. Stay. Stay. 553 00:31:24,840 --> 00:31:29,720 Even though you're a stranger, I feel so comfortable with you. [chuckles] 554 00:31:35,920 --> 00:31:37,000 Yeah, me too. 555 00:31:37,840 --> 00:31:39,840 [tender music playing] 556 00:31:57,560 --> 00:32:00,120 ["Swoosh (You Move Too Fast)" by Dylan Sitts playing in distance] 557 00:32:04,840 --> 00:32:06,840 [suspenseful music playing] 558 00:32:15,240 --> 00:32:16,360 [Roberta screaming, muffled] 559 00:32:20,640 --> 00:32:21,760 That's enough! 560 00:32:23,240 --> 00:32:24,600 You and me are gonna talk. 561 00:32:25,120 --> 00:32:26,600 I don't wanna hear a sound. 562 00:32:26,680 --> 00:32:28,160 I said shut the fuck up. 563 00:32:29,840 --> 00:32:31,840 [somber music playing] 564 00:32:40,040 --> 00:32:41,240 I mean, yeah. 565 00:32:42,400 --> 00:32:46,880 The universe keeps giving us signs that me and you aren't supposed to be together. 566 00:32:48,840 --> 00:32:52,440 But the thing is, maybe those signs are telling us that we can overcome 567 00:32:52,520 --> 00:32:55,040 any obstacles that stand in our way, Isadora. 568 00:32:56,160 --> 00:32:58,400 Because here we are again, together. 569 00:33:03,440 --> 00:33:04,400 Okay. 570 00:33:05,120 --> 00:33:08,520 I mean, ideally, it should be way easier and blah, blah, blah, blah. 571 00:33:11,240 --> 00:33:12,480 I know how it goes. 572 00:33:17,840 --> 00:33:20,400 - [ "Fear of the Water" by SYML playing] - Okay, then. 573 00:33:21,440 --> 00:33:22,760 Goodbye, Isadora. 574 00:33:28,360 --> 00:33:29,640 No, wait. Hold up. 575 00:33:31,760 --> 00:33:34,360 ♪ Some ancient call ♪ 576 00:33:35,160 --> 00:33:36,680 I don't want you leaving like this. 577 00:33:36,760 --> 00:33:39,400 ♪ That I've answered before ♪ 578 00:33:41,960 --> 00:33:44,760 ♪ It lives in my walls ♪ 579 00:33:46,960 --> 00:33:49,760 ♪ And it's under the floor ♪ 580 00:33:52,520 --> 00:33:55,120 ♪ If this was meant for me ♪ 581 00:33:55,200 --> 00:33:59,440 ♪ Why does it hurt so much… ♪ 582 00:33:59,520 --> 00:34:01,200 Hold on, there's a slight turn right here. 583 00:34:01,280 --> 00:34:03,440 [both laugh] 584 00:34:03,520 --> 00:34:05,120 Now keep going forward. 585 00:34:05,800 --> 00:34:06,920 A little more. 586 00:34:07,560 --> 00:34:08,520 Here. 587 00:34:08,600 --> 00:34:11,240 ♪ Love? ♪ 588 00:34:14,240 --> 00:34:16,080 ♪ You're dislocated ♪ 589 00:34:16,600 --> 00:34:18,480 ♪ Don't be like that ♪ 590 00:34:19,440 --> 00:34:21,400 ♪ And you smile when you dive in ♪ 591 00:34:22,040 --> 00:34:23,720 ♪ Like you're never coming back ♪ 592 00:34:24,240 --> 00:34:26,320 ♪ So hold my body ♪ 593 00:34:26,840 --> 00:34:28,840 ♪ Yeah, hold my breath ♪ 594 00:34:29,560 --> 00:34:31,680 ♪ See your face when I black out ♪ 595 00:34:32,440 --> 00:34:34,840 - ♪ I'm never comin' back ♪ - I feel like dancing. 596 00:34:34,920 --> 00:34:37,880 ♪ Fear ♪ 597 00:34:37,960 --> 00:34:43,840 ♪ Of the water ♪ 598 00:34:43,920 --> 00:34:48,480 ♪ Fear ♪ 599 00:34:48,560 --> 00:34:54,360 ♪ Of the water ♪ 600 00:34:56,920 --> 00:34:58,320 [Chloe panting] 601 00:35:04,440 --> 00:35:05,280 [moans] 602 00:35:16,160 --> 00:35:18,000 ♪ You're dislocated ♪ 603 00:35:18,760 --> 00:35:20,160 ♪ Don't be like that ♪ 604 00:35:21,320 --> 00:35:23,240 ♪ And you smile when you dive in ♪ 605 00:35:23,840 --> 00:35:25,600 ♪ Like you're never comin' back ♪ 606 00:35:26,360 --> 00:35:28,240 ♪ So hold my body ♪ 607 00:35:29,040 --> 00:35:31,120 ♪ Yeah, hold my breath ♪ 608 00:35:31,200 --> 00:35:33,920 - ♪ See your face when I black out… ♪ - Did I do somethin' wrong? 609 00:35:34,000 --> 00:35:35,680 No, not at all. But I'm… 610 00:35:36,320 --> 00:35:38,640 [sighs, quietly] But I can't do this. I'm sorry. 611 00:35:38,720 --> 00:35:40,200 ♪ Fear ♪ 612 00:35:40,280 --> 00:35:45,680 ♪ Of the water ♪ 613 00:35:45,760 --> 00:35:46,960 [song ends] 614 00:35:48,640 --> 00:35:49,920 [Isa grunts] No, stop. 615 00:35:50,000 --> 00:35:51,160 [sighs] 616 00:35:55,360 --> 00:35:57,600 [breathing shakily] 617 00:36:02,720 --> 00:36:03,960 Tell me what's wrong. 618 00:36:07,280 --> 00:36:10,480 I can't do it. I can't. I can't. I don't know why. 619 00:36:11,080 --> 00:36:13,680 No. You're just not ready yet. That's all it is. 620 00:36:14,440 --> 00:36:16,200 [inhales sharply] But I want to. 621 00:36:17,280 --> 00:36:19,920 I really want to. And I want it to be with you. 622 00:36:26,920 --> 00:36:28,720 Hey. I'm not going anywhere. 623 00:36:31,840 --> 00:36:33,360 [Iván] Sorry about that. 624 00:36:33,880 --> 00:36:36,080 I know I shouldn't have kissed you earlier. 625 00:36:36,160 --> 00:36:39,880 [sighs] Don't worry. You're good. There's no need to apologize. 626 00:36:40,600 --> 00:36:41,920 I wanted to do it. 627 00:36:44,640 --> 00:36:46,160 [Iván] Do you have a sec? 628 00:36:50,600 --> 00:36:54,520 I haven't been this comfortable around someone in a long time. 629 00:36:58,120 --> 00:37:00,480 So I'd like for us to maybe be friends. 630 00:37:00,560 --> 00:37:02,880 Just friends. I mean it. I promise. [sighs] 631 00:37:05,720 --> 00:37:07,640 Okay. It's cool with me. 632 00:37:07,720 --> 00:37:08,920 Yeah? 633 00:37:09,000 --> 00:37:10,920 - Cool. We're bros. - [both laugh] 634 00:37:13,080 --> 00:37:15,640 And as your new friend, I'd like to… 635 00:37:16,560 --> 00:37:19,200 to give all the money that I inherited to you. 636 00:37:21,560 --> 00:37:22,920 Meaning I'd like to help you secure 637 00:37:23,000 --> 00:37:25,080 the future you think you're never gonna have. 638 00:37:29,280 --> 00:37:31,280 ["McFly" by Ca7riel playing] 639 00:37:35,720 --> 00:37:37,720 Hey. Um… 640 00:37:38,840 --> 00:37:42,800 Would you like to have a drink sometime and chat? 641 00:37:42,880 --> 00:37:44,440 A real conversation. 642 00:37:44,520 --> 00:37:47,520 Not… Not me talking at you. We can get to know each other. 643 00:37:48,680 --> 00:37:51,240 Yeah, well, we'll see what we can work out. 644 00:37:52,560 --> 00:37:55,080 Uh, what's your Insta? Or your, uh… 645 00:38:01,600 --> 00:38:03,600 [both panting on phone] 646 00:38:03,680 --> 00:38:05,160 [moaning] 647 00:38:12,400 --> 00:38:15,200 You should try to be more careful with the videos you record of yourself. 648 00:38:15,280 --> 00:38:16,680 We've seen what can happen. 649 00:38:17,400 --> 00:38:20,520 Sweetheart. So, listen. Maybe you should get off my back. 650 00:38:20,600 --> 00:38:24,000 I mean, we've only just met, and you're hella intense and annoying. 651 00:38:25,240 --> 00:38:27,600 [quietly] And I'm the leaker of the video. 652 00:38:28,120 --> 00:38:30,440 - Hmm? - What the hell? 653 00:38:37,680 --> 00:38:40,440 - [music ends abruptly] - [Chloe chewing loudly] 654 00:38:40,520 --> 00:38:41,680 Okay, look, Mom. 655 00:38:42,200 --> 00:38:44,280 Haven't you always told me to look for a rich boyfriend 656 00:38:44,360 --> 00:38:46,040 who will treat me like a queen? 657 00:38:46,120 --> 00:38:48,880 Well, at Las Encinas, I can get a few of those. 658 00:38:51,080 --> 00:38:53,760 And you'll get one by carrying on that way? Hmm? 659 00:38:55,440 --> 00:38:57,520 I have the attention of the whole school now. 660 00:38:57,600 --> 00:38:59,360 And three-quarters of them want me. 661 00:39:01,280 --> 00:39:03,520 Look. If there's anything you've learned from your mother, 662 00:39:03,600 --> 00:39:04,720 it's to respect yourself. 663 00:39:04,800 --> 00:39:07,240 That, and that we have a lot more to offer. 664 00:39:08,080 --> 00:39:09,200 - Way more. - Mm. 665 00:39:09,280 --> 00:39:10,320 Yeah? 666 00:39:10,400 --> 00:39:11,680 Like what, Mom? 667 00:39:12,360 --> 00:39:14,280 What else have we got? Tell me. 668 00:39:14,360 --> 00:39:15,760 [somber music playing] 669 00:39:15,840 --> 00:39:17,520 We're nothing but hollow shells. 670 00:39:18,560 --> 00:39:22,000 That's all they want from us. That's what we take advantage of. 671 00:39:22,800 --> 00:39:25,960 And I'm not doing a thing I haven't learned from the best there is. 672 00:39:26,480 --> 00:39:28,880 From Pamela, Paris, Kim… 673 00:39:30,360 --> 00:39:31,640 And from you, Mom. 674 00:39:32,400 --> 00:39:35,560 I learned from you. You're the best in the game. 675 00:39:57,200 --> 00:39:58,920 [ice cubes rattle] 676 00:40:00,120 --> 00:40:02,440 [José Luis] As much as you insist and try to convince me 677 00:40:02,520 --> 00:40:05,280 with all the tools in your box, which are quite a few, 678 00:40:05,360 --> 00:40:07,160 I can't issue you Cruz's pension. 679 00:40:07,240 --> 00:40:08,480 It isn't possible. 680 00:40:10,160 --> 00:40:11,800 Do you think I'm stupid? 681 00:40:12,760 --> 00:40:14,400 Of course you can do it. 682 00:40:15,160 --> 00:40:16,400 You were his lawyer. 683 00:40:17,000 --> 00:40:18,640 It's impossible. Period. 684 00:40:19,240 --> 00:40:20,600 Impossible? 685 00:40:21,480 --> 00:40:23,480 A word thrown around by the foolish. 686 00:40:23,560 --> 00:40:27,320 [scoffs, inhales sharply] Look, Carmen. I can't and won't do it. 687 00:40:27,840 --> 00:40:30,560 Although I suppose this means you won't want to see me anymore. 688 00:40:30,640 --> 00:40:32,120 [chuckles] Let me see. 689 00:40:33,080 --> 00:40:35,480 The contract I signed with your father and Cruz 690 00:40:35,560 --> 00:40:38,880 said that I would receive my pension under the stipulation 691 00:40:38,960 --> 00:40:40,960 that I would stay away from my child. 692 00:40:41,480 --> 00:40:42,800 Wasn't that written in our deal? 693 00:40:44,120 --> 00:40:45,120 That's right. 694 00:40:46,280 --> 00:40:47,480 Very well. 695 00:40:47,560 --> 00:40:49,560 Then, if there won't be a pension, 696 00:40:49,640 --> 00:40:52,000 there's nothing to stop me from seeing him. 697 00:40:52,880 --> 00:40:54,880 [suspenseful music playing] 698 00:40:58,360 --> 00:41:00,360 [music grows somber] 699 00:41:28,000 --> 00:41:28,840 Joel. 700 00:41:29,720 --> 00:41:30,760 Joel? 701 00:41:31,720 --> 00:41:33,560 - This came for you. - [Joel grunts] 702 00:41:37,520 --> 00:41:39,040 [sighs] Fuck. 703 00:41:45,200 --> 00:41:47,720 YOUR FUTURE YOUR FRIEND, IVÁN 704 00:41:48,320 --> 00:41:49,480 [guy grunts] 705 00:41:50,480 --> 00:41:51,440 [guy groans] 706 00:41:52,400 --> 00:41:53,720 [exhales] 707 00:41:55,560 --> 00:41:57,680 What's that? [sighs] 708 00:41:58,200 --> 00:41:59,280 [sniffles] 709 00:41:59,360 --> 00:42:01,760 [tense music playing] 710 00:42:09,080 --> 00:42:10,240 Just explain it to me. 711 00:42:10,320 --> 00:42:12,560 [Joel] What do I have to explain? Huh? 712 00:42:13,560 --> 00:42:15,400 Dalmar, can we have the room to ourselves? 713 00:42:15,480 --> 00:42:17,560 - Go talk in your own room. - Come on, man. 714 00:42:19,160 --> 00:42:21,720 [sighs] I'm going out. Not letting you ruin my day. 715 00:42:25,160 --> 00:42:26,080 [Omar] Well? 716 00:42:26,640 --> 00:42:27,880 [door closes] 717 00:42:27,960 --> 00:42:30,920 Look, um… I don't know when I first thought about it. 718 00:42:31,000 --> 00:42:33,120 But I applied, and that's it. 719 00:42:34,120 --> 00:42:35,320 [Omar] Without telling me? 720 00:42:36,320 --> 00:42:38,560 Oh, do I have to ask permission if I wanna be anything more 721 00:42:38,640 --> 00:42:40,080 than just a pizza guy? 722 00:42:40,160 --> 00:42:42,440 [Omar takes a deep breath] 723 00:42:43,880 --> 00:42:45,680 And how you gonna pay for it? 724 00:42:46,680 --> 00:42:47,840 With a scholarship. 725 00:42:47,920 --> 00:42:49,240 A scholarship? 726 00:42:49,960 --> 00:42:52,160 You found a scholarship and a school and told me nothing? 727 00:42:52,240 --> 00:42:54,280 I didn't in case I didn't get in. 728 00:42:54,800 --> 00:42:56,760 Okay. If you have the money, go to another school. 729 00:42:56,840 --> 00:42:59,400 - [Joel scoffs] What? Why? - There's a fuck ton of good schools. 730 00:42:59,480 --> 00:43:02,080 - Don't go to Las Encinas. - Why do you care if I go there, Omar? 731 00:43:02,600 --> 00:43:05,240 Why would I have to give up the best school if they want me there? 732 00:43:06,400 --> 00:43:07,240 [Omar sighs] 733 00:43:08,800 --> 00:43:10,800 - [clicks tongue] - [somber music playing] 734 00:43:11,360 --> 00:43:12,600 [sighs deeply] 735 00:43:20,400 --> 00:43:21,920 So, you studied there. 736 00:43:24,480 --> 00:43:27,440 You've told me about the state school you went to for a year. 737 00:43:27,520 --> 00:43:28,960 Was that a lie? 738 00:43:32,720 --> 00:43:34,280 [sighs] Well, then. 739 00:43:34,360 --> 00:43:37,640 I hid the fact that I applied, and you hid that you studied there. 740 00:43:38,120 --> 00:43:39,080 We're even. 741 00:43:40,600 --> 00:43:43,240 I never told you 'cause that place fucked me up. 742 00:43:44,000 --> 00:43:46,120 Hurt me and people I loved. 743 00:43:46,880 --> 00:43:48,120 [Omar sighs] 744 00:43:50,040 --> 00:43:52,040 Joel, don't go there. I'm begging you. 745 00:43:53,760 --> 00:43:56,960 Look. I don't know what happened to you there. 746 00:43:57,480 --> 00:44:00,120 Or what happened to those loved ones that you mentioned. 747 00:44:01,560 --> 00:44:02,480 [Omar sighs] 748 00:44:02,560 --> 00:44:06,840 But, fuck. Not everyone who goes to Las Encinas has a hard time. 749 00:44:07,360 --> 00:44:09,920 So many success stories walk out of there. 750 00:44:11,920 --> 00:44:13,440 [sighs] I think it's unfair of you 751 00:44:13,520 --> 00:44:15,800 to try to deny me the chance to better myself. 752 00:44:18,600 --> 00:44:20,360 And what if they fuck you up too? 753 00:44:20,440 --> 00:44:21,560 What if they don't? 754 00:44:22,160 --> 00:44:25,960 What if, for the first time in my life, I have a dream for the future? 755 00:44:29,680 --> 00:44:31,520 Or that place can change you. 756 00:44:31,600 --> 00:44:33,320 [scoffs] Omar. 757 00:44:37,600 --> 00:44:40,680 I… I know who the hell I am. 758 00:44:41,640 --> 00:44:42,520 Okay? 759 00:44:43,640 --> 00:44:46,840 And I promise that nobody will change me there. 760 00:44:48,720 --> 00:44:51,000 [sighs] Look, I'll go. 761 00:44:51,520 --> 00:44:55,200 And then I'll graduate. After that, I'll walk out the main gate. 762 00:44:58,280 --> 00:44:59,520 If you love me, 763 00:45:00,480 --> 00:45:02,120 trust me and support me. 764 00:45:05,200 --> 00:45:07,200 [tender music playing] 765 00:45:09,640 --> 00:45:11,640 [indistinct chatter] 766 00:45:37,080 --> 00:45:38,320 Well, welcome. 767 00:45:39,440 --> 00:45:40,680 [Joel sighs] 768 00:45:41,680 --> 00:45:42,640 Thank you. 769 00:45:44,800 --> 00:45:45,840 Want a tour? 770 00:45:46,800 --> 00:45:48,000 That'd be great. 771 00:45:48,080 --> 00:45:49,400 [both chuckle] 772 00:45:49,480 --> 00:45:53,240 - [ "Indigo Skies" by Zola Blood playing] - [background sounds fade] 773 00:46:04,320 --> 00:46:10,720 ♪ Words willed and fall under us ♪ 774 00:46:10,800 --> 00:46:12,240 ♪ Get burned up in the fire… ♪ 775 00:46:12,320 --> 00:46:14,840 [Omar, echoing] How long will the damn nightmares last? 776 00:46:14,920 --> 00:46:16,160 The panic attacks? 777 00:46:16,240 --> 00:46:18,880 The black fucking cloud hanging over my head. 778 00:46:18,960 --> 00:46:22,080 [Mateo] Unfortunately, you can't run from it. Only through it. 779 00:46:22,160 --> 00:46:23,880 Stay with it. Feel it all. 780 00:46:25,920 --> 00:46:27,600 What about shock therapy? 781 00:46:29,080 --> 00:46:30,880 Going back and facing it head-on? 782 00:46:31,640 --> 00:46:33,320 It'd do more harm than good. 783 00:46:33,400 --> 00:46:36,240 - ♪ We lie like stones… ♪ - [Mateo sighs] 784 00:46:36,320 --> 00:46:39,840 Right now you need to protect yourself. You need to stay away from all that. 785 00:46:39,920 --> 00:46:42,160 ♪ …by the tide ♪ 786 00:46:43,560 --> 00:46:44,800 [panting] 787 00:46:46,360 --> 00:46:49,080 ♪ All this is noise ♪ 788 00:46:49,160 --> 00:46:52,280 - ♪ Now it's gettin' away ♪ - [water running] 789 00:46:52,360 --> 00:46:55,480 ♪ Puts tears in your eyes ♪ 790 00:46:56,440 --> 00:46:57,320 [Omar sighs] 791 00:46:57,400 --> 00:46:59,560 ♪ Oh ♪ 792 00:46:59,640 --> 00:47:01,400 ♪ I've got to go ♪ 793 00:47:01,480 --> 00:47:05,360 ♪ I think I had too much ♪ 794 00:47:06,000 --> 00:47:10,640 ♪ A symphony that's gettin' hard to stop ♪ 795 00:47:10,720 --> 00:47:11,800 [knocking on door] 796 00:47:12,320 --> 00:47:15,760 - ♪ Indigo skies start to lift me up… ♪ - Good afternoon. 797 00:47:15,840 --> 00:47:17,800 Are you the academic director? 798 00:47:17,880 --> 00:47:18,920 Yeah, that's right. 799 00:47:19,000 --> 00:47:21,160 I'm from the School of Social Work. I'm a student there. 800 00:47:21,240 --> 00:47:25,040 I'm here about the paid internship to run an app for the school. 801 00:47:25,120 --> 00:47:26,400 All right. And your name is? 802 00:47:26,480 --> 00:47:29,400 - I'm Omar. - [Luis] Okay. Have a seat. 803 00:47:29,480 --> 00:47:33,640 ♪ A little bit of savagery ♪ 804 00:47:34,240 --> 00:47:38,320 ♪ It's in all of us ♪ 805 00:47:39,080 --> 00:47:41,440 ♪ Oh ♪ 806 00:47:41,520 --> 00:47:43,000 ♪ I've got to go ♪ 807 00:47:43,080 --> 00:47:46,760 ♪ I think I had too much ♪ 808 00:47:47,600 --> 00:47:50,800 ♪ A symphony That's gettin' hard to stop… ♪ 809 00:47:50,880 --> 00:47:52,920 Okay, so what was the decision of the vote? 810 00:47:53,000 --> 00:47:54,360 Both yours and the others. 811 00:47:54,440 --> 00:48:00,400 ♪ Indigo skies start to lift me up… ♪ 812 00:48:00,480 --> 00:48:02,440 That… Dídac can stay. 813 00:48:02,520 --> 00:48:05,480 ♪ Breathe in the oxygen… ♪ 814 00:48:05,560 --> 00:48:06,400 Roberta? 815 00:48:06,480 --> 00:48:09,280 Yeah, same thing. He can stay. 816 00:48:17,920 --> 00:48:20,160 I really hope we're making a smart decision here. 817 00:48:22,280 --> 00:48:24,160 María, let me reiterate. 818 00:48:24,240 --> 00:48:26,600 As academic director, I'll be looking after each student. 819 00:48:26,680 --> 00:48:27,640 NIGHTLIFE VENUES 820 00:48:27,720 --> 00:48:29,840 [Luis] I will ensure their safety and well-being. 821 00:48:29,920 --> 00:48:31,360 RAMOS VICO FAMILY 822 00:48:31,440 --> 00:48:32,960 [Luis] You have my word. 823 00:48:33,040 --> 00:48:35,040 [music slowly building] 824 00:48:49,520 --> 00:48:52,000 TRIPS TO MADRID 825 00:48:57,640 --> 00:48:58,520 [music fades] 826 00:48:58,600 --> 00:49:00,560 [somber music playing]