1
00:00:11,200 --> 00:00:15,040
Las Encinas is reopening
and aims to get back to normal,
2
00:00:15,120 --> 00:00:17,800
according to an official statement
by the school.
3
00:00:17,880 --> 00:00:19,400
I can't believe this happened.
4
00:00:19,480 --> 00:00:23,440
Two weeks later, there is still
little information about the shooting.
5
00:00:23,520 --> 00:00:27,280
Fortunately, there were no injuries.
We'll update you as the story develops.
6
00:00:38,280 --> 00:00:43,360
My sister went to that school too.
Now she's living her best life.
7
00:00:45,040 --> 00:00:47,280
- And look at me.
- It will pass.
8
00:00:47,920 --> 00:00:52,080
- The hard times won't last forever.
- When will the pain go away, Mateo?
9
00:00:54,760 --> 00:00:59,480
I'm thinking about going back on my meds.
I still have some left.
10
00:00:59,560 --> 00:01:02,560
You don't need pills.
Let alone to self-medicate.
11
00:01:05,800 --> 00:01:07,800
When will I stop having nightmares,
12
00:01:08,320 --> 00:01:11,840
fucking anxiety,
a black cloud hanging over my head?
13
00:01:12,440 --> 00:01:14,960
You need to live through it now.
14
00:01:15,640 --> 00:01:19,640
Don't run away. Sit with it.
You'll be moving on before you know it.
15
00:01:43,840 --> 00:01:47,840
I'm telling you,
Las Encinas is a safe place.
16
00:01:47,920 --> 00:01:49,360
How can you be so sure?
17
00:01:49,440 --> 00:01:52,200
I don't know
why we're still discussing this.
18
00:01:52,280 --> 00:01:54,160
Our children's lives are in danger.
19
00:01:54,240 --> 00:01:56,040
- María, please.
- No.
20
00:01:57,280 --> 00:02:00,040
Dídac needs to be expelled.
21
00:02:00,120 --> 00:02:01,760
- Mom!
- Not now, Nico. Please.
22
00:02:02,400 --> 00:02:04,720
Having a member
of a crime family here is-
23
00:02:04,800 --> 00:02:06,440
What do you mean?
24
00:02:06,520 --> 00:02:08,880
- It was all over the news.
- It's not true.
25
00:02:08,960 --> 00:02:11,680
- Dídac's parents are business owners.
- He's just a kid.
26
00:02:11,760 --> 00:02:14,280
Look, whatever your name is…
27
00:02:14,360 --> 00:02:16,960
- I'm Luis, the head of studies.
- Whatever.
28
00:02:17,040 --> 00:02:20,520
They targeted Las Encinas
because they know Dídac goes here.
29
00:02:20,600 --> 00:02:23,960
So either he leaves,
or we'll find another school for our kids.
30
00:02:24,040 --> 00:02:26,080
- Simple as that.
- We have no choice.
31
00:02:26,160 --> 00:02:28,360
- No, María.
- What else can we do?
32
00:02:28,440 --> 00:02:34,200
Take some time to think this over.
We'll have a vote in two days.
33
00:02:34,280 --> 00:02:37,080
And if you want someone
to vote on your behalf…
34
00:02:38,400 --> 00:02:39,800
These two, for example.
35
00:02:40,800 --> 00:02:41,880
That's fine.
36
00:02:41,960 --> 00:02:46,080
Okay, but in the meantime,
keep him away from the other students.
37
00:02:48,880 --> 00:02:50,520
Thank you, everyone.
38
00:02:50,600 --> 00:02:53,880
We'll resume this discussion
once you've reached a decision.
39
00:02:53,960 --> 00:02:56,120
- This has gotten out of hand.
- Dídac.
40
00:03:08,320 --> 00:03:11,360
This is unbelievable.
Why can't you stay out of my life?
41
00:03:11,440 --> 00:03:14,000
- You need to stop!
- Hey, relax. Cool it.
42
00:03:14,080 --> 00:03:17,000
I'll get expelled,
and Dad will make me come home to Jávea.
43
00:03:17,080 --> 00:03:19,360
What the hell are you guys involved in?
44
00:03:21,680 --> 00:03:23,200
You're not going anywhere.
45
00:03:28,200 --> 00:03:29,720
You didn't answer my question.
46
00:03:31,160 --> 00:03:35,000
If you don't want to get mixed up in this,
that's fine by me.
47
00:03:35,080 --> 00:03:37,000
But then don't ask me for details.
48
00:03:37,600 --> 00:03:40,520
- I made real friends here.
- You won't have to leave.
49
00:03:41,120 --> 00:03:42,120
Trust me.
50
00:03:45,600 --> 00:03:48,560
This can't be happening.
It's completely unfair.
51
00:03:48,640 --> 00:03:51,080
I mean, we are talking about
people with guns.
52
00:03:52,040 --> 00:03:55,400
Everyone, back to your seats, please.
53
00:04:09,000 --> 00:04:12,520
Nico, could I borrow
those pictures of you and Dídac?
54
00:04:13,800 --> 00:04:14,960
I'll give them back.
55
00:04:15,040 --> 00:04:18,040
I just want to do what I can to help him.
56
00:04:27,520 --> 00:04:28,520
Thanks.
57
00:04:37,360 --> 00:04:38,360
Nico.
58
00:04:40,880 --> 00:04:44,640
I think it's awesome
that you're standing up for Dídac.
59
00:04:45,760 --> 00:04:47,280
He's my best friend.
60
00:04:48,560 --> 00:04:52,400
It's nice to be around people
who would do anything for their friends.
61
00:04:54,320 --> 00:04:56,000
CHECK OUT THE SLUTTY NEW GIRL…
62
00:04:56,080 --> 00:04:58,720
Why'd all our phones blow up
at the same time?
63
00:05:01,200 --> 00:05:05,240
It has an explicit content warning.
It's probably a throwaway account.
64
00:05:05,320 --> 00:05:07,240
I bet it's revenge porn.
65
00:05:08,120 --> 00:05:11,080
Don't watch it.
It's a violation of her privacy.
66
00:05:12,720 --> 00:05:14,560
Well, I'm gonna check it out.
67
00:05:14,640 --> 00:05:15,880
Come on, Sara. Don't.
68
00:05:21,240 --> 00:05:22,560
Are you recording?
69
00:05:23,840 --> 00:05:25,520
You're into that, huh?
70
00:05:31,200 --> 00:05:32,200
Okay. That's enough.
71
00:05:32,720 --> 00:05:37,560
It took you a minute to stop me.
Looks like you wanted to watch too.
72
00:05:54,040 --> 00:05:55,640
- Hi.
- Hey.
73
00:05:57,360 --> 00:06:01,080
Hey, that video thing was messed up.
I can't imagine how you're feeling.
74
00:06:01,160 --> 00:06:04,440
Oh, I'm not pressed.
I won't lose any sleep over it.
75
00:06:05,160 --> 00:06:07,360
If that happened to me, I'd be devastated.
76
00:06:07,440 --> 00:06:09,760
Someone stole my phone the other day.
77
00:06:09,840 --> 00:06:14,360
I knew this could happen, and it did.
It is what it is. I'm over it.
78
00:06:16,160 --> 00:06:18,400
- I'm Chloe, by the way.
- Sonia.
79
00:06:19,520 --> 00:06:20,600
Nice to meet you.
80
00:06:25,520 --> 00:06:26,880
Thanks for caring.
81
00:06:50,480 --> 00:06:52,560
We can't enjoy the pool in this weather.
82
00:06:52,640 --> 00:06:56,400
Don't worry. We'll be fine in here.
At least the company's good.
83
00:06:56,480 --> 00:06:58,720
Any excuse to see you. Cheers.
84
00:07:05,000 --> 00:07:08,080
Now, these are what I call ice cubes.
Not what you get abroad.
85
00:07:09,120 --> 00:07:11,240
Spanish ice cubes are amazing.
86
00:07:25,680 --> 00:07:27,880
Come on. Don't be naughty.
87
00:07:27,960 --> 00:07:31,760
When I'm good, I'm very good.
But when I'm naughty, I'm even better.
88
00:07:32,360 --> 00:07:33,200
Cheers.
89
00:07:35,320 --> 00:07:36,640
Hi, Mom.
90
00:07:36,720 --> 00:07:37,680
Hi!
91
00:07:37,760 --> 00:07:39,720
Honey, you remember José Luis, right?
92
00:07:39,800 --> 00:07:41,440
He looks familiar.
93
00:07:41,520 --> 00:07:42,960
She was just a kid then.
94
00:07:43,680 --> 00:07:45,360
Wow. You're all grown up now.
95
00:07:46,080 --> 00:07:47,160
Well, yeah.
96
00:07:47,240 --> 00:07:48,800
I filled out nicely, huh?
97
00:07:49,960 --> 00:07:52,560
Why don't you head out?
I have to talk to José Luis.
98
00:07:52,640 --> 00:07:53,560
Sure.
99
00:07:57,040 --> 00:07:59,080
Good to see you, José Luis.
100
00:08:00,760 --> 00:08:01,760
Same here.
101
00:08:06,520 --> 00:08:07,920
Eyes on me.
102
00:08:19,000 --> 00:08:20,400
Is my daughter gone?
103
00:08:44,520 --> 00:08:45,360
What?
104
00:08:50,920 --> 00:08:53,040
Carmen, please!
105
00:08:53,120 --> 00:08:55,600
I get all clumsy
when I'm around jerks like you.
106
00:08:55,680 --> 00:08:58,400
- I didn't say anything.
- I know what you were thinking.
107
00:08:58,920 --> 00:08:59,920
You're unbelievable.
108
00:09:03,680 --> 00:09:05,080
Come here, silly.
109
00:09:09,600 --> 00:09:13,800
You wouldn't happen to have a spare suit
from one of your other lovers, would you?
110
00:09:15,480 --> 00:09:18,240
Careful, or you might end up eating
this pleated skirt.
111
00:09:19,240 --> 00:09:22,640
Then I guess I'll have to take a taxi home
looking like this.
112
00:09:22,720 --> 00:09:23,720
See you tomorrow?
113
00:09:25,240 --> 00:09:26,080
Come on, silly.
114
00:09:26,160 --> 00:09:29,640
Let's meet tomorrow
and discuss what brought you to Madrid.
115
00:09:29,720 --> 00:09:31,920
- I know it's not me.
- Clever boy.
116
00:09:36,040 --> 00:09:36,960
Bye.
117
00:09:42,640 --> 00:09:44,280
Welcome home.
118
00:09:45,240 --> 00:09:46,840
- Need help?
- No, I'm good.
119
00:09:46,920 --> 00:09:47,800
Okay.
120
00:09:48,720 --> 00:09:51,560
- Should I leave your stuff here?
- Sure.
121
00:09:51,640 --> 00:09:53,680
- You hungry?
- Yeah. Let's order out.
122
00:09:53,760 --> 00:09:57,080
I'm starving.
I could really go for some pizza.
123
00:09:57,160 --> 00:09:59,400
- Sounds good.
- Awesome.
124
00:10:01,880 --> 00:10:03,560
Surprise!
125
00:10:12,920 --> 00:10:14,000
Thanks, everyone.
126
00:10:16,200 --> 00:10:18,800
The police say
there's evidence against Patrick
127
00:10:18,880 --> 00:10:21,960
and that the burned car was his,
but I know he didn't do it.
128
00:10:22,480 --> 00:10:25,440
Right, but he did disappear
with his family right after.
129
00:10:25,960 --> 00:10:28,240
I'm just saying, it's suspicious.
130
00:10:28,320 --> 00:10:30,880
I don't care. There's no way he did it.
131
00:10:40,720 --> 00:10:42,440
He would never do that to you.
132
00:10:46,880 --> 00:10:48,000
Iván, I…
133
00:10:48,920 --> 00:10:49,920
I'm sorry.
134
00:10:54,440 --> 00:10:56,080
I'm truly so sorry.
135
00:10:56,960 --> 00:10:57,960
I mean it.
136
00:11:02,120 --> 00:11:05,520
I'm sorry you had to go through so much
in such a short time.
137
00:11:07,400 --> 00:11:08,600
I'll be right back.
138
00:11:31,720 --> 00:11:32,840
I'll go check on her.
139
00:11:44,240 --> 00:11:45,320
What was that?
140
00:11:47,040 --> 00:11:48,720
What the hell was that?
141
00:11:53,440 --> 00:11:54,720
Were you gonna confess?
142
00:11:56,560 --> 00:11:57,960
Well, this is great.
143
00:11:58,560 --> 00:11:59,560
Just fucking great.
144
00:12:03,280 --> 00:12:04,120
I can't do this.
145
00:12:04,720 --> 00:12:06,120
Oh, you can't?
146
00:12:06,200 --> 00:12:09,600
Poor you.
You think you're the only one suffering?
147
00:12:12,040 --> 00:12:14,360
You wanna go to the police? Let's go.
148
00:12:14,840 --> 00:12:15,880
But I'll confess.
149
00:12:18,360 --> 00:12:20,760
- What?
- Yeah. I'll say I did it.
150
00:12:22,760 --> 00:12:24,040
Wait, why?
151
00:12:24,120 --> 00:12:28,760
So we can put an end to this.
I just won't let you ruin your life.
152
00:12:28,840 --> 00:12:30,760
I fucking refuse.
153
00:12:31,280 --> 00:12:34,680
I swear I'll go to jail instead.
I'll kill myself if I have to.
154
00:12:52,040 --> 00:12:53,160
Listen to me.
155
00:12:55,240 --> 00:12:57,680
If we stick together, nobody has to pay.
156
00:12:58,200 --> 00:13:00,360
The worst is over. I promise.
157
00:13:02,080 --> 00:13:03,120
Trust me.
158
00:13:07,400 --> 00:13:08,360
Okay?
159
00:13:16,120 --> 00:13:17,320
SCHOOL OF SOCIAL WORK
160
00:13:17,400 --> 00:13:21,960
For tomorrow, make sure
you've read up on the Frankfurt School.
161
00:13:22,640 --> 00:13:23,480
Thank you.
162
00:13:28,600 --> 00:13:33,160
Omar. The department was just contacted
about a paid internship.
163
00:13:33,240 --> 00:13:38,000
Las Encinas is looking for someone
to manage their new student support app.
164
00:13:38,880 --> 00:13:40,480
You studied there, right?
165
00:13:41,360 --> 00:13:42,640
No, I didn't.
166
00:13:42,720 --> 00:13:44,720
Really? I thought I'd read it in-
167
00:13:44,800 --> 00:13:45,760
No. Sorry.
168
00:13:45,840 --> 00:13:47,400
I guess I was mistaken.
169
00:13:47,480 --> 00:13:50,200
Anyway, call this number
if you're interested.
170
00:13:52,440 --> 00:13:54,760
Thanks, but I'm not.
171
00:13:55,320 --> 00:13:56,840
HEAD OF STUDIES
172
00:14:08,440 --> 00:14:09,960
Why did you want these?
173
00:14:12,840 --> 00:14:16,960
Nico's grown into a remarkable young man,
thanks to the role models he has at home.
174
00:14:17,040 --> 00:14:19,560
But at this stage in his life,
he needs peers.
175
00:14:19,640 --> 00:14:21,680
Friends who treat him as an equal.
176
00:14:21,760 --> 00:14:24,120
And I think that's what Dídac is for Nico.
177
00:14:30,160 --> 00:14:31,120
Look…
178
00:14:33,080 --> 00:14:36,320
it'd be unfair for a student
to pay for his family's reputation.
179
00:14:36,960 --> 00:14:40,480
And for another to lose a friend
due to his parents' stubbornness.
180
00:14:47,200 --> 00:14:49,120
END SPECULATION
181
00:14:49,200 --> 00:14:52,920
People without homes!
Homes without people!
182
00:14:53,000 --> 00:14:55,280
People without homes!
Homes without people!
183
00:14:55,360 --> 00:14:57,080
RIOT IN A SQUAT
184
00:14:57,160 --> 00:15:01,200
Squatters claim the building,
located in an area known as Madrid Río,
185
00:15:01,280 --> 00:15:04,120
is now a community center.
186
00:15:04,200 --> 00:15:05,760
In fact, those in…
187
00:15:05,840 --> 00:15:06,800
María?
188
00:15:08,160 --> 00:15:09,040
What?
189
00:15:09,120 --> 00:15:11,400
- Did you see that?
- What?
190
00:15:11,480 --> 00:15:16,080
…about the meaning of the name,
they claim the center has made…
191
00:15:16,160 --> 00:15:17,160
Let me go!
192
00:15:17,240 --> 00:15:19,560
…of support for the neighborhood.
193
00:15:19,640 --> 00:15:22,760
RIOT IN A SQUAT
194
00:15:25,000 --> 00:15:26,160
Thanks so much.
195
00:15:30,240 --> 00:15:31,360
Eric.
196
00:15:31,440 --> 00:15:33,120
- Hi, Aunt María.
- Hi.
197
00:15:37,520 --> 00:15:38,440
Are you all right?
198
00:15:38,960 --> 00:15:39,880
- Mm-hmm.
- Yeah?
199
00:15:41,560 --> 00:15:42,880
And your parents?
200
00:15:44,200 --> 00:15:45,640
They don't know I'm here.
201
00:15:46,160 --> 00:15:48,360
What do you mean?
202
00:15:48,440 --> 00:15:49,680
I'll call them.
203
00:15:49,760 --> 00:15:52,160
No, I don't want them to find out.
204
00:15:52,240 --> 00:15:54,360
They're not a part of my life anymore.
205
00:15:56,640 --> 00:15:57,720
Where are you living?
206
00:15:59,200 --> 00:16:00,800
Wherever I can crash.
207
00:16:06,480 --> 00:16:07,480
How's cousin Nico?
208
00:16:09,520 --> 00:16:11,240
He's doing well.
209
00:16:11,320 --> 00:16:13,600
He's… very happy.
210
00:16:14,600 --> 00:16:16,000
I'm so proud of him.
211
00:16:20,400 --> 00:16:21,400
Let's go home.
212
00:16:27,000 --> 00:16:27,840
Seriously?
213
00:16:27,920 --> 00:16:29,960
- Can't you remember?
- Sent.
214
00:16:30,760 --> 00:16:31,760
Thanks.
215
00:16:34,920 --> 00:16:35,880
You okay, Sara?
216
00:16:35,960 --> 00:16:38,720
Yeah. I just overreact sometimes.
217
00:16:38,800 --> 00:16:41,520
Don't worry, babe,
We're all kind of extra here.
218
00:16:47,360 --> 00:16:49,240
- Pizza and playlists, anyone?
- Please.
219
00:17:22,600 --> 00:17:23,920
Is that the pizza already?
220
00:17:30,960 --> 00:17:32,080
Hello.
221
00:17:34,160 --> 00:17:35,320
Hi.
222
00:17:36,320 --> 00:17:39,240
Nico texted me.
I wanted to come give Iván a hug.
223
00:17:41,120 --> 00:17:42,760
- Hey, Dídac.
- How are you doing?
224
00:17:43,280 --> 00:17:45,680
- Hanging in there.
- It's great to see you.
225
00:17:47,040 --> 00:17:49,000
Come on in. Everyone's here.
226
00:17:49,080 --> 00:17:50,920
- Cool.
- See you in there.
227
00:17:59,840 --> 00:18:00,680
What?
228
00:18:01,680 --> 00:18:06,320
It's his last night here.
Are you really going to keep avoiding him?
229
00:18:07,160 --> 00:18:08,480
Iván, stay out of this.
230
00:18:09,040 --> 00:18:10,080
Wait, Isa.
231
00:18:13,680 --> 00:18:20,520
Look… I know what it's like
to come to terms with losing someone.
232
00:18:21,280 --> 00:18:23,600
All the things
you'll never get to do together.
233
00:18:26,400 --> 00:18:29,120
It's incredibly painful. You have no idea.
234
00:18:35,880 --> 00:18:36,880
And you?
235
00:18:38,520 --> 00:18:39,360
How are you?
236
00:18:40,360 --> 00:18:42,160
Do you need some space?
237
00:18:44,040 --> 00:18:47,760
- I'm glad you all came, but-
- I'll kick them out in three minutes.
238
00:18:54,160 --> 00:18:55,360
Hello.
239
00:18:55,440 --> 00:18:56,320
Eric!
240
00:18:56,400 --> 00:18:57,480
Nico!
241
00:19:00,840 --> 00:19:02,720
What's up? You staying for dinner?
242
00:19:03,520 --> 00:19:05,240
He's moving in with us.
243
00:19:05,320 --> 00:19:07,040
- Really?
- Really?
244
00:19:08,000 --> 00:19:10,480
For how long?
245
00:19:10,560 --> 00:19:12,760
We'll see. Just temporarily.
246
00:19:19,400 --> 00:19:22,120
Please? We'll talk it over later.
247
00:19:25,920 --> 00:19:30,680
It takes some serious guts
to go up against cops in full riot gear.
248
00:19:31,400 --> 00:19:32,600
Weren't you scared?
249
00:19:33,880 --> 00:19:36,120
We have to stand up to injustice, man.
250
00:19:37,160 --> 00:19:39,080
If we don't fight, the bad guys win.
251
00:19:40,440 --> 00:19:41,560
Yeah, true.
252
00:19:47,080 --> 00:19:49,600
So you hung in there until the very end?
253
00:19:49,680 --> 00:19:53,240
I was the one running the show there.
How could I bail on them?
254
00:19:53,880 --> 00:19:55,480
I would've freaked out.
255
00:19:55,560 --> 00:19:58,160
"If we don't fight, the bad guys win."
256
00:19:59,120 --> 00:20:01,360
Good guys and bad guys.
257
00:20:02,760 --> 00:20:05,400
He's violent and immature.
Why'd you bring him here?
258
00:20:05,480 --> 00:20:08,080
What else could I do?
He had nowhere else to go.
259
00:20:08,160 --> 00:20:11,320
Well, maybe there's a reason
your brother kicked him out.
260
00:20:12,000 --> 00:20:13,400
Eric's a good kid.
261
00:20:13,480 --> 00:20:18,880
Maybe being with Nico and us, in a home
where he feels cared for and loved,
262
00:20:18,960 --> 00:20:20,720
will help him find his focus.
263
00:20:20,800 --> 00:20:23,360
- Or make Nico lose his.
- That won't happen.
264
00:20:23,440 --> 00:20:26,440
Nico has common sense
and knows what he wants in life.
265
00:20:28,120 --> 00:20:29,960
It's just a few weeks.
266
00:20:30,040 --> 00:20:33,200
We can see how it goes,
and then we'll decide.
267
00:20:34,440 --> 00:20:37,320
Mom. Eric and I are going out.
268
00:20:37,400 --> 00:20:38,400
Okay, honey.
269
00:20:38,480 --> 00:20:41,600
It's Dídac's last night,
so we're all going to Isadora's place.
270
00:20:41,680 --> 00:20:43,800
- Don't stay out too late.
- Okay.
271
00:20:44,760 --> 00:20:46,160
Just let me get changed.
272
00:20:47,400 --> 00:20:48,360
María,
273
00:20:49,400 --> 00:20:55,800
I know Eric's family, but you should
be kinder to your son's best friend.
274
00:20:55,880 --> 00:20:57,960
Unlike Eric, Dídac is a good influence.
275
00:21:04,880 --> 00:21:06,240
Hello, my love.
276
00:21:06,320 --> 00:21:09,000
I've written a thousand letters
on my phone,
277
00:21:09,080 --> 00:21:13,280
and I've thought up a thousand speeches
to convince you to take me back.
278
00:21:14,480 --> 00:21:16,880
But in the end, this is me saying goodbye.
279
00:21:18,200 --> 00:21:20,040
I refuse to lose you forever.
280
00:21:20,560 --> 00:21:21,880
Even if it's for the best.
281
00:21:22,400 --> 00:21:25,000
Let me live with the hope
that we'll meet again.
282
00:21:27,200 --> 00:21:31,480
I'm not asking for something we never had.
I'm not asking for something new.
283
00:21:32,760 --> 00:21:35,200
I just want to go back
to what we once had.
284
00:21:35,840 --> 00:21:37,040
Something that was real.
285
00:21:38,600 --> 00:21:43,040
But for that to happen…
I have to disappear.
286
00:21:44,720 --> 00:21:46,120
That's what everyone says.
287
00:21:47,880 --> 00:21:49,760
So, until we see each other again…
288
00:21:51,760 --> 00:21:52,800
I love you.
289
00:21:55,360 --> 00:21:56,840
I love you so much, Iván.
290
00:21:59,720 --> 00:22:02,360
I always have, and I always will.
291
00:22:29,960 --> 00:22:30,840
Hello?
292
00:22:32,160 --> 00:22:34,880
- Yeah?
- Hi. Did you order pizza?
293
00:22:35,560 --> 00:22:40,040
Yeah, but… I can't get up. I need help.
294
00:22:40,120 --> 00:22:43,200
Could you use the door code and come in?
295
00:22:44,240 --> 00:22:46,360
It's one-nine-nine-seven.
296
00:22:48,440 --> 00:22:50,120
Oh my God. Are you okay?
297
00:22:56,240 --> 00:22:58,600
Should I just… take you?
298
00:23:00,480 --> 00:23:02,440
I mean… take you inside.
299
00:23:02,960 --> 00:23:04,800
- Inside the house.
- Okay.
300
00:23:05,720 --> 00:23:06,920
Come on, then.
301
00:23:07,000 --> 00:23:09,080
Let's go. One, two…
302
00:23:09,160 --> 00:23:11,360
- Thanks. Oh, God.
- There. You good?
303
00:23:16,360 --> 00:23:18,040
Damn. This place is huge.
304
00:23:20,400 --> 00:23:21,840
You live here by yourself?
305
00:23:25,920 --> 00:23:26,920
Yeah.
306
00:23:27,600 --> 00:23:30,280
Sorry. It's none of my business.
307
00:23:30,360 --> 00:23:31,320
No worries.
308
00:23:31,400 --> 00:23:34,280
Tell me where to leave the pizzas,
and I'll get going.
309
00:23:34,800 --> 00:23:36,600
Right there is fine.
310
00:23:38,920 --> 00:23:41,120
Hey… have you had dinner?
311
00:23:42,680 --> 00:23:46,240
Do you wanna stay?
I ordered way too much pizza.
312
00:23:49,840 --> 00:23:52,880
- Shit. Did I come on too strong?
- No.
313
00:23:55,080 --> 00:23:56,640
Sure. I'm down.
314
00:23:57,520 --> 00:23:59,480
I mean, I could skip a few orders.
315
00:23:59,560 --> 00:24:00,560
Cool.
316
00:24:01,320 --> 00:24:04,440
Where's the kitchen?
I'll grab some beers. If you have any.
317
00:24:04,520 --> 00:24:06,400
I do. It's down there.
318
00:24:06,920 --> 00:24:08,560
- Great.
- Right at the end.
319
00:24:22,280 --> 00:24:23,360
Where are you going?
320
00:24:27,920 --> 00:24:29,200
Let me see that.
321
00:24:32,840 --> 00:24:34,000
It's nothing.
322
00:24:35,200 --> 00:24:37,000
If only you weren't so stubborn…
323
00:24:38,720 --> 00:24:40,120
I'm going to Isadora's.
324
00:24:41,800 --> 00:24:44,440
Why? We already saw Iván.
325
00:24:45,520 --> 00:24:47,160
To hang out with my friends.
326
00:24:48,640 --> 00:24:50,200
See how stubborn you are?
327
00:25:14,480 --> 00:25:17,480
Come on.
It takes us forever to pick a movie.
328
00:25:46,920 --> 00:25:48,480
- Hi.
- Hey, babe.
329
00:25:48,560 --> 00:25:51,480
Everybody, this is Chloe.
I wanted her to meet you all.
330
00:25:53,920 --> 00:25:54,840
How's it going?
331
00:25:56,080 --> 00:26:01,480
The police are the arm of a fascist state
that capitalizes on people's lives.
332
00:26:01,560 --> 00:26:02,920
Jesus…
333
00:26:04,560 --> 00:26:05,640
You okay?
334
00:26:06,920 --> 00:26:08,760
Yeah, but I'm heading downstairs.
335
00:26:08,840 --> 00:26:10,960
Twerking is my thing,
not talking politics.
336
00:26:11,720 --> 00:26:12,640
Coming?
337
00:26:14,920 --> 00:26:16,880
No? It's all good. You do you.
338
00:26:21,400 --> 00:26:23,400
Glad she wanted to hang with us.
339
00:26:25,680 --> 00:26:26,560
Yeah.
340
00:26:28,000 --> 00:26:31,560
I'm gonna run.
I have some stuff to do. Tonight was fun.
341
00:26:38,760 --> 00:26:41,800
- I'm gonna get a drink.
- They have table service, man.
342
00:26:46,680 --> 00:26:49,560
COME TO MY SUITE.
343
00:26:49,640 --> 00:26:50,680
Nature calls.
344
00:26:59,800 --> 00:27:00,960
I'm gonna bounce too.
345
00:27:02,120 --> 00:27:03,280
I've got to…
346
00:27:06,200 --> 00:27:07,160
Yeah, I'm out.
347
00:27:10,400 --> 00:27:13,320
- Looks like everyone ditched us.
- I know, right?
348
00:27:18,400 --> 00:27:20,400
I never got a chance to thank you.
349
00:27:21,040 --> 00:27:24,480
For what? Not flipping out
when you used me to get with Ari?
350
00:27:24,560 --> 00:27:25,560
Wow.
351
00:27:26,720 --> 00:27:30,000
Sorry. That sounded
less passive-aggressive in my head.
352
00:27:31,360 --> 00:27:32,920
It was just a friendly jab.
353
00:27:36,720 --> 00:27:39,720
You're talking about
the day I stopped you at the clinic.
354
00:27:42,120 --> 00:27:45,520
I did it to remind you that the Nico
I met was happy with who he was.
355
00:27:46,280 --> 00:27:47,560
Just the way he was.
356
00:28:13,160 --> 00:28:14,160
What?
357
00:28:14,800 --> 00:28:15,880
What?
358
00:28:15,960 --> 00:28:18,440
There must be a reason you came over here.
359
00:28:18,520 --> 00:28:22,000
I've been thinking about the video thing.
360
00:28:22,600 --> 00:28:23,560
It sucks.
361
00:28:24,200 --> 00:28:27,520
Yeah, I'm not happy about it.
The video was supposed to be private.
362
00:28:27,600 --> 00:28:30,680
But I'm not ashamed. It was just sex.
363
00:28:32,760 --> 00:28:34,520
- Have you seen it?
- What?
364
00:28:34,600 --> 00:28:35,640
The video.
365
00:28:36,160 --> 00:28:37,400
No. I haven't.
366
00:28:38,840 --> 00:28:39,840
Do you want to?
367
00:28:40,720 --> 00:28:43,520
- What?
- I mean, everyone else has.
368
00:28:44,200 --> 00:28:46,840
That way, it won't be such a big deal.
369
00:28:48,720 --> 00:28:50,240
And I'll tell you what.
370
00:28:50,800 --> 00:28:53,800
It's no wonder it got leaked.
It's fucking hot.
371
00:28:56,760 --> 00:29:01,200
- It's your video.
- Yeah, but I want to show you.
372
00:29:02,800 --> 00:29:04,040
Wanna see it or not?
373
00:29:07,680 --> 00:29:10,080
Come on. Let's go somewhere more private.
374
00:29:17,240 --> 00:29:19,400
What? Like it?
375
00:29:20,240 --> 00:29:24,480
- How can you be so open about it?
- You're pretty open about watching it.
376
00:29:25,640 --> 00:29:27,360
Come on. Tell the truth.
377
00:29:30,040 --> 00:29:31,600
It turned you on, right?
378
00:29:33,600 --> 00:29:34,800
This is who I am.
379
00:29:35,320 --> 00:29:36,640
Take it…
380
00:29:39,600 --> 00:29:40,760
or leave it.
381
00:29:43,760 --> 00:29:44,880
Take it…
382
00:29:54,760 --> 00:29:55,760
Fuck me.
383
00:29:57,600 --> 00:29:59,040
- Hold up.
- What?
384
00:29:59,120 --> 00:30:02,000
I'd like to get to know you
over some drinks first.
385
00:30:02,080 --> 00:30:05,320
Do you want to get to know me
or tell me all about you?
386
00:30:05,840 --> 00:30:09,720
So you can impress me
and make me fall hard for you?
387
00:30:12,040 --> 00:30:13,920
Feeling admired turns you on.
388
00:30:14,920 --> 00:30:16,520
Turning people on turns me on.
389
00:30:25,880 --> 00:30:27,760
Why do I want to inherit millions
390
00:30:28,280 --> 00:30:31,440
when all that money
can't bring back what I've lost?
391
00:30:32,520 --> 00:30:36,280
Yeah, but… you have a house.
392
00:30:36,800 --> 00:30:39,680
And the money can help you pay
for professional help
393
00:30:39,760 --> 00:30:41,600
to get over your loss.
394
00:30:42,200 --> 00:30:45,320
Or guarantee you a stable future.
395
00:30:47,840 --> 00:30:49,000
You know what, Iván?
396
00:30:50,320 --> 00:30:53,360
I don't have a future
or money to secure it.
397
00:30:54,200 --> 00:30:56,280
I just have to survive, day by day.
398
00:30:59,960 --> 00:31:01,000
I don't know.
399
00:31:01,080 --> 00:31:06,880
Maybe money doesn't buy happiness,
but it comes pretty close.
400
00:31:13,880 --> 00:31:17,880
Shit, I'm sorry. I meant to cheer you up,
not be a downer.
401
00:31:17,960 --> 00:31:19,720
- Don't worry.
- Want me to go?
402
00:31:19,800 --> 00:31:20,840
No. Stay.
403
00:31:24,920 --> 00:31:28,720
I hardly know you,
but I like being with you.
404
00:31:36,000 --> 00:31:37,000
Same.
405
00:32:20,640 --> 00:32:21,640
Shut up!
406
00:32:21,720 --> 00:32:22,600
Let me go.
407
00:32:23,360 --> 00:32:25,120
You and I are gonna talk.
408
00:32:25,200 --> 00:32:26,840
Now, keep it down.
409
00:32:26,920 --> 00:32:28,000
Easy.
410
00:32:40,120 --> 00:32:41,160
I mean, yeah.
411
00:32:42,440 --> 00:32:46,840
Life keeps giving us signs
that we're not meant to be together.
412
00:32:48,920 --> 00:32:50,840
Maybe those signs
413
00:32:51,360 --> 00:32:55,040
are telling us we can overcome
any obstacle that stands in our way.
414
00:32:56,240 --> 00:32:58,120
Because here we are again. Together.
415
00:33:03,600 --> 00:33:04,760
And you're right.
416
00:33:05,280 --> 00:33:08,080
Things shouldn't be this difficult
or whatever.
417
00:33:11,400 --> 00:33:12,400
I know.
418
00:33:18,800 --> 00:33:19,800
Okay, then.
419
00:33:21,480 --> 00:33:22,880
Goodbye, Isadora.
420
00:33:28,480 --> 00:33:29,640
No, wait. Don't leave.
421
00:33:35,280 --> 00:33:37,200
I can't let you go like that.
422
00:33:59,520 --> 00:34:01,840
Wait. Now you need to turn right.
423
00:34:03,560 --> 00:34:05,120
A little further ahead.
424
00:34:05,880 --> 00:34:06,920
A little more.
425
00:34:07,560 --> 00:34:08,520
Here.
426
00:34:33,480 --> 00:34:35,080
I'm gonna hit the dance floor.
427
00:35:32,560 --> 00:35:35,360
- Did I do something wrong?
- No, it's just…
428
00:35:37,120 --> 00:35:38,640
I can't do this. I'm sorry.
429
00:35:48,720 --> 00:35:49,920
No. Let's stop.
430
00:36:02,840 --> 00:36:04,040
What's wrong?
431
00:36:07,320 --> 00:36:10,480
I can't do this.
I don't know why, but I can't.
432
00:36:11,400 --> 00:36:13,680
You're just not ready yet. It's okay.
433
00:36:15,280 --> 00:36:16,440
But I want this.
434
00:36:17,320 --> 00:36:20,040
I really do. And I want it to be with you.
435
00:36:27,120 --> 00:36:28,280
I'm not going anywhere.
436
00:36:31,840 --> 00:36:33,160
I'm sorry.
437
00:36:33,880 --> 00:36:36,080
I shouldn't have kissed you.
438
00:36:37,000 --> 00:36:39,880
It's okay. Don't worry.
There's nothing to be sorry about.
439
00:36:40,720 --> 00:36:41,920
I wanted it too.
440
00:36:44,640 --> 00:36:46,280
Can I have a second?
441
00:36:50,680 --> 00:36:54,520
It's been a while
since I clicked with someone like this.
442
00:36:58,160 --> 00:37:02,720
So I'd like it if we could be friends.
Just friends, okay? I promise.
443
00:37:05,760 --> 00:37:07,640
Cool. Fine by me.
444
00:37:07,720 --> 00:37:08,960
Great.
445
00:37:09,040 --> 00:37:10,480
Cool. Friends, then.
446
00:37:13,080 --> 00:37:15,360
And as your new friend,
447
00:37:16,560 --> 00:37:19,640
I'd like to do something meaningful
with my money…
448
00:37:21,600 --> 00:37:24,960
and help you secure the future
you thought you'd never have.
449
00:37:35,720 --> 00:37:36,600
Hey.
450
00:37:38,920 --> 00:37:42,800
Wanna grab a drink sometime? Just to talk.
451
00:37:42,880 --> 00:37:47,520
I won't hijack the conversation next time.
We could get to know each other.
452
00:37:49,000 --> 00:37:50,960
We'll see, okay?
453
00:37:52,960 --> 00:37:54,800
What's your IG? Or your…?
454
00:38:12,560 --> 00:38:16,120
You should be careful with those videos.
We all know what could happen.
455
00:38:17,800 --> 00:38:20,600
And you should mind your own business.
456
00:38:20,680 --> 00:38:24,000
We barely just met,
and you're being kinda clingy.
457
00:38:25,360 --> 00:38:27,600
I leaked that video myself.
458
00:38:28,600 --> 00:38:30,440
- M'kay?
- What?
459
00:38:40,520 --> 00:38:41,760
Okay, Mom.
460
00:38:42,280 --> 00:38:45,720
Don't you always tell me
to find a rich boyfriend?
461
00:38:46,240 --> 00:38:48,880
I can get a few of those in Las Encinas.
462
00:38:51,200 --> 00:38:53,920
You think it's okay
to expose yourself like that?
463
00:38:55,480 --> 00:38:59,480
I got the attention of the whole school.
Three out of four students want me.
464
00:39:01,360 --> 00:39:04,720
If I ever taught you anything,
it's to respect yourself.
465
00:39:04,800 --> 00:39:07,240
And that we have a lot to offer.
466
00:39:08,120 --> 00:39:09,200
More than just that.
467
00:39:09,280 --> 00:39:11,360
Really? Like what?
468
00:39:12,360 --> 00:39:14,360
What else do we have, Mom?
469
00:39:15,920 --> 00:39:17,520
We're nothing but bodies.
470
00:39:18,560 --> 00:39:22,000
That's what they want from us,
and we take advantage of that.
471
00:39:22,840 --> 00:39:26,080
Besides, I learned from the best.
472
00:39:26,600 --> 00:39:28,760
Pamela, Paris, Kim.
473
00:39:30,360 --> 00:39:31,680
And you, Mom.
474
00:39:32,520 --> 00:39:35,160
I learned all this from you.
475
00:40:00,400 --> 00:40:05,280
Whatever you say
or do to try to convince me,
476
00:40:05,360 --> 00:40:08,480
I can't issue you
the pension from Cruz after his death.
477
00:40:10,280 --> 00:40:14,400
Do you think I was born yesterday?
Of course you can.
478
00:40:15,280 --> 00:40:16,480
You were his lawyer.
479
00:40:17,120 --> 00:40:18,720
It's impossible. Period.
480
00:40:19,240 --> 00:40:20,520
Impossible.
481
00:40:21,480 --> 00:40:23,360
The idiots' adjective.
482
00:40:25,200 --> 00:40:27,400
Look, Carmen. I can't and I won't.
483
00:40:27,960 --> 00:40:30,560
I guess this means
you won't want to see me again.
484
00:40:31,560 --> 00:40:35,400
The contract I signed
with your father and Cruz
485
00:40:35,480 --> 00:40:40,680
said that I'd get my pension
as long as I stayed away from my son.
486
00:40:41,400 --> 00:40:42,800
That's what it said, right?
487
00:40:44,200 --> 00:40:45,120
That's correct.
488
00:40:46,480 --> 00:40:49,280
Okay. So no pension, no deal.
489
00:40:49,800 --> 00:40:52,000
Nothing can stop me from approaching him.
490
00:41:28,000 --> 00:41:28,840
Joel.
491
00:41:29,720 --> 00:41:30,760
Joel.
492
00:41:31,720 --> 00:41:32,960
This came for you.
493
00:41:38,040 --> 00:41:39,000
Jeez.
494
00:41:45,200 --> 00:41:47,720
YOUR FUTURE
YOUR FRIEND, IVÁN
495
00:41:55,560 --> 00:41:56,640
What is it?
496
00:42:09,280 --> 00:42:12,360
- Can you explain it to me?
- What is there to explain?
497
00:42:13,640 --> 00:42:15,440
Dalmar, can you give us a minute?
498
00:42:15,520 --> 00:42:17,600
- Talk in your room.
- Please.
499
00:42:19,360 --> 00:42:21,920
I'm out. I'm not letting
your drama ruin my morning.
500
00:42:25,000 --> 00:42:26,040
So?
501
00:42:28,040 --> 00:42:33,080
Look, I don't remember when I applied,
but I did, and that's it.
502
00:42:34,000 --> 00:42:35,320
You didn't mention it.
503
00:42:36,280 --> 00:42:39,640
Do I need your permission to aspire
to be more than a delivery boy?
504
00:42:43,920 --> 00:42:45,680
How can you afford it?
505
00:42:46,720 --> 00:42:47,840
I got a scholarship.
506
00:42:47,920 --> 00:42:49,480
What scholarship?
507
00:42:50,000 --> 00:42:52,160
You applied for one and didn't tell me?
508
00:42:52,240 --> 00:42:54,080
I wasn't sure I'd get it.
509
00:42:54,800 --> 00:42:56,800
So pick a different school.
510
00:42:56,880 --> 00:42:59,400
- What? Why?
- There are tons of good schools.
511
00:42:59,480 --> 00:43:02,160
- Forget about Las Encinas.
- What's the problem, Omar?
512
00:43:02,680 --> 00:43:05,240
Why would I turn down a spot
at the top school?
513
00:43:06,480 --> 00:43:07,480
Shit.
514
00:43:20,640 --> 00:43:22,160
So, you studied there.
515
00:43:24,520 --> 00:43:27,440
You always told me
you went to public school.
516
00:43:27,520 --> 00:43:29,040
Was that all a lie?
517
00:43:33,440 --> 00:43:38,120
Look. I didn't tell you I applied,
and you didn't tell me you went there.
518
00:43:38,200 --> 00:43:39,080
We're even.
519
00:43:40,640 --> 00:43:43,440
I never talk about that place
because it messed me up.
520
00:43:44,160 --> 00:43:46,360
Me and people I loved very much.
521
00:43:50,200 --> 00:43:52,120
Joel, please don't go there.
522
00:43:54,280 --> 00:44:00,080
I don't know what happened to you
or those people you loved.
523
00:44:02,840 --> 00:44:06,960
But not everyone who attends Las Encinas
has a rough time.
524
00:44:07,760 --> 00:44:10,040
That school churns out
successful graduates.
525
00:44:12,400 --> 00:44:15,800
It's not right
that you're trying to hold me back.
526
00:44:18,680 --> 00:44:20,360
What if they fuck you up too?
527
00:44:20,440 --> 00:44:21,760
What if they don't?
528
00:44:22,280 --> 00:44:25,520
What if, for the first time ever,
I can have a dream?
529
00:44:29,680 --> 00:44:31,520
That place changes people.
530
00:44:32,800 --> 00:44:33,800
Omar…
531
00:44:37,720 --> 00:44:40,680
I… know exactly who I am.
532
00:44:41,680 --> 00:44:42,680
Okay?
533
00:44:44,200 --> 00:44:46,600
I won't let anyone change me.
534
00:44:49,160 --> 00:44:54,760
Look. I'll go, get my degree,
and make the most of it.
535
00:44:58,520 --> 00:45:02,200
If you love me,
then trust me and have my back.
536
00:45:37,200 --> 00:45:38,320
Welcome.
537
00:45:41,760 --> 00:45:42,640
Thanks.
538
00:45:44,840 --> 00:45:45,840
Want a tour?
539
00:45:46,880 --> 00:45:47,920
That'd be great.
540
00:46:12,440 --> 00:46:14,440
When will I stop having nightmares,
541
00:46:15,000 --> 00:46:18,560
fucking anxiety,
a black cloud hanging over my head?
542
00:46:19,160 --> 00:46:21,480
You need to live through it now.
543
00:46:22,320 --> 00:46:24,000
Don't run away. Sit with it.
544
00:46:25,920 --> 00:46:27,640
What if I try exposure therapy?
545
00:46:29,080 --> 00:46:31,120
Going back there and facing it?
546
00:46:31,640 --> 00:46:33,200
It'd do more harm than good.
547
00:46:36,320 --> 00:46:40,120
You need to protect yourself for now.
Stay away from all that.
548
00:47:15,160 --> 00:47:17,800
Good morning.
Are you Luis, the head of studies?
549
00:47:17,880 --> 00:47:19,120
Yes, that's me.
550
00:47:19,200 --> 00:47:21,600
I'm from the School of Social Work.
551
00:47:21,680 --> 00:47:25,040
I'm here about the internship
to run the school's app.
552
00:47:25,120 --> 00:47:26,400
Okay. Your name is?
553
00:47:26,480 --> 00:47:27,920
I'm Omar.
554
00:47:28,000 --> 00:47:29,440
All right. Take a seat.
555
00:47:50,880 --> 00:47:54,440
Okay, how are you going to vote?
Your votes and any proxies.
556
00:48:00,480 --> 00:48:02,440
To… let Dídac stay.
557
00:48:05,560 --> 00:48:06,400
Roberta?
558
00:48:07,040 --> 00:48:09,280
Same thing. Let him stay.
559
00:48:17,920 --> 00:48:19,920
I hope this is for the best.
560
00:48:22,400 --> 00:48:26,200
María, as head of studies,
I'll be on top of every student.
561
00:48:26,280 --> 00:48:27,640
NIGHTCLUBS
562
00:48:27,720 --> 00:48:29,760
I'll ensure their safety and well-being.
563
00:48:29,840 --> 00:48:31,040
RAMOS VICO FAMILY
564
00:48:31,560 --> 00:48:32,960
You can take my word for it.
565
00:48:50,120 --> 00:48:52,000
TRIPS TO MADRID
566
00:50:55,680 --> 00:50:58,560
Subtitle translation by: Toni Navarro,
Meredith Cannella