1 00:00:11,200 --> 00:00:15,040 Las Encinas is reopening and aims to get back to normal, 2 00:00:15,120 --> 00:00:17,800 according to an official statement by the school. 3 00:00:17,880 --> 00:00:19,400 I can't believe this happened. 4 00:00:19,480 --> 00:00:23,440 Two weeks later, there is still little information about the shooting. 5 00:00:23,520 --> 00:00:27,280 Fortunately, there were no injuries. We'll update you as the story develops. 6 00:00:38,280 --> 00:00:43,360 My sister went to that school too. Now she's living her best life. 7 00:00:45,040 --> 00:00:47,280 - And look at me. - It will pass. 8 00:00:47,920 --> 00:00:52,080 - The hard times won't last forever. - When will the pain go away, Mateo? 9 00:00:54,760 --> 00:00:59,480 I'm thinking about going back on my meds. I still have some left. 10 00:00:59,560 --> 00:01:02,560 You don't need pills. Let alone to self-medicate. 11 00:01:05,800 --> 00:01:07,800 When will I stop having nightmares, 12 00:01:08,320 --> 00:01:11,840 fucking anxiety, a black cloud hanging over my head? 13 00:01:12,440 --> 00:01:14,960 You need to live through it now. 14 00:01:15,640 --> 00:01:19,640 Don't run away. Sit with it. You'll be moving on before you know it. 15 00:01:43,840 --> 00:01:47,840 I'm telling you, Las Encinas is a safe place. 16 00:01:47,920 --> 00:01:49,360 How can you be so sure? 17 00:01:49,440 --> 00:01:52,200 I don't know why we're still discussing this. 18 00:01:52,280 --> 00:01:54,160 Our children's lives are in danger. 19 00:01:54,240 --> 00:01:56,040 - María, please. - No. 20 00:01:57,280 --> 00:02:00,040 Dídac needs to be expelled. 21 00:02:00,120 --> 00:02:01,760 - Mom! - Not now, Nico. Please. 22 00:02:02,400 --> 00:02:04,720 Having a member of a crime family here is- 23 00:02:04,800 --> 00:02:06,440 What do you mean? 24 00:02:06,520 --> 00:02:08,880 - It was all over the news. - It's not true. 25 00:02:08,960 --> 00:02:11,680 - Dídac's parents are business owners. - He's just a kid. 26 00:02:11,760 --> 00:02:14,280 Look, whatever your name is… 27 00:02:14,360 --> 00:02:16,960 - I'm Luis, the head of studies. - Whatever. 28 00:02:17,040 --> 00:02:20,520 They targeted Las Encinas because they know Dídac goes here. 29 00:02:20,600 --> 00:02:23,960 So either he leaves, or we'll find another school for our kids. 30 00:02:24,040 --> 00:02:26,080 - Simple as that. - We have no choice. 31 00:02:26,160 --> 00:02:28,360 - No, María. - What else can we do? 32 00:02:28,440 --> 00:02:34,200 Take some time to think this over. We'll have a vote in two days. 33 00:02:34,280 --> 00:02:37,080 And if you want someone to vote on your behalf… 34 00:02:38,400 --> 00:02:39,800 These two, for example. 35 00:02:40,800 --> 00:02:41,880 That's fine. 36 00:02:41,960 --> 00:02:46,080 Okay, but in the meantime, keep him away from the other students. 37 00:02:48,880 --> 00:02:50,520 Thank you, everyone. 38 00:02:50,600 --> 00:02:53,880 We'll resume this discussion once you've reached a decision. 39 00:02:53,960 --> 00:02:56,120 - This has gotten out of hand. - Dídac. 40 00:03:08,320 --> 00:03:11,360 This is unbelievable. Why can't you stay out of my life? 41 00:03:11,440 --> 00:03:14,000 - You need to stop! - Hey, relax. Cool it. 42 00:03:14,080 --> 00:03:17,000 I'll get expelled, and Dad will make me come home to Jávea. 43 00:03:17,080 --> 00:03:19,360 What the hell are you guys involved in? 44 00:03:21,680 --> 00:03:23,200 You're not going anywhere. 45 00:03:28,200 --> 00:03:29,720 You didn't answer my question. 46 00:03:31,160 --> 00:03:35,000 If you don't want to get mixed up in this, that's fine by me. 47 00:03:35,080 --> 00:03:37,000 But then don't ask me for details. 48 00:03:37,600 --> 00:03:40,520 - I made real friends here. - You won't have to leave. 49 00:03:41,120 --> 00:03:42,120 Trust me. 50 00:03:45,600 --> 00:03:48,560 This can't be happening. It's completely unfair. 51 00:03:48,640 --> 00:03:51,080 I mean, we are talking about people with guns. 52 00:03:52,040 --> 00:03:55,400 Everyone, back to your seats, please. 53 00:04:09,000 --> 00:04:12,520 Nico, could I borrow those pictures of you and Dídac? 54 00:04:13,800 --> 00:04:14,960 I'll give them back. 55 00:04:15,040 --> 00:04:18,040 I just want to do what I can to help him. 56 00:04:27,520 --> 00:04:28,520 Thanks. 57 00:04:37,360 --> 00:04:38,360 Nico. 58 00:04:40,880 --> 00:04:44,640 I think it's awesome that you're standing up for Dídac. 59 00:04:45,760 --> 00:04:47,280 He's my best friend. 60 00:04:48,560 --> 00:04:52,400 It's nice to be around people who would do anything for their friends. 61 00:04:54,320 --> 00:04:56,000 CHECK OUT THE SLUTTY NEW GIRL… 62 00:04:56,080 --> 00:04:58,720 Why'd all our phones blow up at the same time? 63 00:05:01,200 --> 00:05:05,240 It has an explicit content warning. It's probably a throwaway account. 64 00:05:05,320 --> 00:05:07,240 I bet it's revenge porn. 65 00:05:08,120 --> 00:05:11,080 Don't watch it. It's a violation of her privacy. 66 00:05:12,720 --> 00:05:14,560 Well, I'm gonna check it out. 67 00:05:14,640 --> 00:05:15,880 Come on, Sara. Don't. 68 00:05:21,240 --> 00:05:22,560 Are you recording? 69 00:05:23,840 --> 00:05:25,520 You're into that, huh? 70 00:05:31,200 --> 00:05:32,200 Okay. That's enough. 71 00:05:32,720 --> 00:05:37,560 It took you a minute to stop me. Looks like you wanted to watch too. 72 00:05:54,040 --> 00:05:55,640 - Hi. - Hey. 73 00:05:57,360 --> 00:06:01,080 Hey, that video thing was messed up. I can't imagine how you're feeling. 74 00:06:01,160 --> 00:06:04,440 Oh, I'm not pressed. I won't lose any sleep over it. 75 00:06:05,160 --> 00:06:07,360 If that happened to me, I'd be devastated. 76 00:06:07,440 --> 00:06:09,760 Someone stole my phone the other day. 77 00:06:09,840 --> 00:06:14,360 I knew this could happen, and it did. It is what it is. I'm over it. 78 00:06:16,160 --> 00:06:18,400 - I'm Chloe, by the way. - Sonia. 79 00:06:19,520 --> 00:06:20,600 Nice to meet you. 80 00:06:25,520 --> 00:06:26,880 Thanks for caring. 81 00:06:50,480 --> 00:06:52,560 We can't enjoy the pool in this weather. 82 00:06:52,640 --> 00:06:56,400 Don't worry. We'll be fine in here. At least the company's good. 83 00:06:56,480 --> 00:06:58,720 Any excuse to see you. Cheers. 84 00:07:05,000 --> 00:07:08,080 Now, these are what I call ice cubes. Not what you get abroad. 85 00:07:09,120 --> 00:07:11,240 Spanish ice cubes are amazing. 86 00:07:25,680 --> 00:07:27,880 Come on. Don't be naughty. 87 00:07:27,960 --> 00:07:31,760 When I'm good, I'm very good. But when I'm naughty, I'm even better. 88 00:07:32,360 --> 00:07:33,200 Cheers. 89 00:07:35,320 --> 00:07:36,640 Hi, Mom. 90 00:07:36,720 --> 00:07:37,680 Hi! 91 00:07:37,760 --> 00:07:39,720 Honey, you remember José Luis, right? 92 00:07:39,800 --> 00:07:41,440 He looks familiar. 93 00:07:41,520 --> 00:07:42,960 She was just a kid then. 94 00:07:43,680 --> 00:07:45,360 Wow. You're all grown up now. 95 00:07:46,080 --> 00:07:47,160 Well, yeah. 96 00:07:47,240 --> 00:07:48,800 I filled out nicely, huh? 97 00:07:49,960 --> 00:07:52,560 Why don't you head out? I have to talk to José Luis. 98 00:07:52,640 --> 00:07:53,560 Sure. 99 00:07:57,040 --> 00:07:59,080 Good to see you, José Luis. 100 00:08:00,760 --> 00:08:01,760 Same here. 101 00:08:06,520 --> 00:08:07,920 Eyes on me. 102 00:08:19,000 --> 00:08:20,400 Is my daughter gone? 103 00:08:44,520 --> 00:08:45,360 What? 104 00:08:50,920 --> 00:08:53,040 Carmen, please! 105 00:08:53,120 --> 00:08:55,600 I get all clumsy when I'm around jerks like you. 106 00:08:55,680 --> 00:08:58,400 - I didn't say anything. - I know what you were thinking. 107 00:08:58,920 --> 00:08:59,920 You're unbelievable. 108 00:09:03,680 --> 00:09:05,080 Come here, silly. 109 00:09:09,600 --> 00:09:13,800 You wouldn't happen to have a spare suit from one of your other lovers, would you? 110 00:09:15,480 --> 00:09:18,240 Careful, or you might end up eating this pleated skirt. 111 00:09:19,240 --> 00:09:22,640 Then I guess I'll have to take a taxi home looking like this. 112 00:09:22,720 --> 00:09:23,720 See you tomorrow? 113 00:09:25,240 --> 00:09:26,080 Come on, silly. 114 00:09:26,160 --> 00:09:29,640 Let's meet tomorrow and discuss what brought you to Madrid. 115 00:09:29,720 --> 00:09:31,920 - I know it's not me. - Clever boy. 116 00:09:36,040 --> 00:09:36,960 Bye. 117 00:09:42,640 --> 00:09:44,280 Welcome home. 118 00:09:45,240 --> 00:09:46,840 - Need help? - No, I'm good. 119 00:09:46,920 --> 00:09:47,800 Okay. 120 00:09:48,720 --> 00:09:51,560 - Should I leave your stuff here? - Sure. 121 00:09:51,640 --> 00:09:53,680 - You hungry? - Yeah. Let's order out. 122 00:09:53,760 --> 00:09:57,080 I'm starving. I could really go for some pizza. 123 00:09:57,160 --> 00:09:59,400 - Sounds good. - Awesome. 124 00:10:01,880 --> 00:10:03,560 Surprise! 125 00:10:12,920 --> 00:10:14,000 Thanks, everyone. 126 00:10:16,200 --> 00:10:18,800 The police say there's evidence against Patrick 127 00:10:18,880 --> 00:10:21,960 and that the burned car was his, but I know he didn't do it. 128 00:10:22,480 --> 00:10:25,440 Right, but he did disappear with his family right after. 129 00:10:25,960 --> 00:10:28,240 I'm just saying, it's suspicious. 130 00:10:28,320 --> 00:10:30,880 I don't care. There's no way he did it. 131 00:10:40,720 --> 00:10:42,440 He would never do that to you. 132 00:10:46,880 --> 00:10:48,000 Iván, I… 133 00:10:48,920 --> 00:10:49,920 I'm sorry. 134 00:10:54,440 --> 00:10:56,080 I'm truly so sorry. 135 00:10:56,960 --> 00:10:57,960 I mean it. 136 00:11:02,120 --> 00:11:05,520 I'm sorry you had to go through so much in such a short time. 137 00:11:07,400 --> 00:11:08,600 I'll be right back. 138 00:11:31,720 --> 00:11:32,840 I'll go check on her. 139 00:11:44,240 --> 00:11:45,320 What was that? 140 00:11:47,040 --> 00:11:48,720 What the hell was that? 141 00:11:53,440 --> 00:11:54,720 Were you gonna confess? 142 00:11:56,560 --> 00:11:57,960 Well, this is great. 143 00:11:58,560 --> 00:11:59,560 Just fucking great. 144 00:12:03,280 --> 00:12:04,120 I can't do this. 145 00:12:04,720 --> 00:12:06,120 Oh, you can't? 146 00:12:06,200 --> 00:12:09,600 Poor you. You think you're the only one suffering? 147 00:12:12,040 --> 00:12:14,360 You wanna go to the police? Let's go. 148 00:12:14,840 --> 00:12:15,880 But I'll confess. 149 00:12:18,360 --> 00:12:20,760 - What? - Yeah. I'll say I did it. 150 00:12:22,760 --> 00:12:24,040 Wait, why? 151 00:12:24,120 --> 00:12:28,760 So we can put an end to this. I just won't let you ruin your life. 152 00:12:28,840 --> 00:12:30,760 I fucking refuse. 153 00:12:31,280 --> 00:12:34,680 I swear I'll go to jail instead. I'll kill myself if I have to. 154 00:12:52,040 --> 00:12:53,160 Listen to me. 155 00:12:55,240 --> 00:12:57,680 If we stick together, nobody has to pay. 156 00:12:58,200 --> 00:13:00,360 The worst is over. I promise. 157 00:13:02,080 --> 00:13:03,120 Trust me. 158 00:13:07,400 --> 00:13:08,360 Okay? 159 00:13:16,120 --> 00:13:17,320 SCHOOL OF SOCIAL WORK 160 00:13:17,400 --> 00:13:21,960 For tomorrow, make sure you've read up on the Frankfurt School. 161 00:13:22,640 --> 00:13:23,480 Thank you. 162 00:13:28,600 --> 00:13:33,160 Omar. The department was just contacted about a paid internship. 163 00:13:33,240 --> 00:13:38,000 Las Encinas is looking for someone to manage their new student support app. 164 00:13:38,880 --> 00:13:40,480 You studied there, right? 165 00:13:41,360 --> 00:13:42,640 No, I didn't. 166 00:13:42,720 --> 00:13:44,720 Really? I thought I'd read it in- 167 00:13:44,800 --> 00:13:45,760 No. Sorry. 168 00:13:45,840 --> 00:13:47,400 I guess I was mistaken. 169 00:13:47,480 --> 00:13:50,200 Anyway, call this number if you're interested. 170 00:13:52,440 --> 00:13:54,760 Thanks, but I'm not. 171 00:13:55,320 --> 00:13:56,840 HEAD OF STUDIES 172 00:14:08,440 --> 00:14:09,960 Why did you want these? 173 00:14:12,840 --> 00:14:16,960 Nico's grown into a remarkable young man, thanks to the role models he has at home. 174 00:14:17,040 --> 00:14:19,560 But at this stage in his life, he needs peers. 175 00:14:19,640 --> 00:14:21,680 Friends who treat him as an equal. 176 00:14:21,760 --> 00:14:24,120 And I think that's what Dídac is for Nico. 177 00:14:30,160 --> 00:14:31,120 Look… 178 00:14:33,080 --> 00:14:36,320 it'd be unfair for a student to pay for his family's reputation. 179 00:14:36,960 --> 00:14:40,480 And for another to lose a friend due to his parents' stubbornness. 180 00:14:47,200 --> 00:14:49,120 END SPECULATION 181 00:14:49,200 --> 00:14:52,920 People without homes! Homes without people! 182 00:14:53,000 --> 00:14:55,280 People without homes! Homes without people! 183 00:14:55,360 --> 00:14:57,080 RIOT IN A SQUAT 184 00:14:57,160 --> 00:15:01,200 Squatters claim the building, located in an area known as Madrid Río, 185 00:15:01,280 --> 00:15:04,120 is now a community center. 186 00:15:04,200 --> 00:15:05,760 In fact, those in… 187 00:15:05,840 --> 00:15:06,800 María? 188 00:15:08,160 --> 00:15:09,040 What? 189 00:15:09,120 --> 00:15:11,400 - Did you see that? - What? 190 00:15:11,480 --> 00:15:16,080 …about the meaning of the name, they claim the center has made… 191 00:15:16,160 --> 00:15:17,160 Let me go! 192 00:15:17,240 --> 00:15:19,560 …of support for the neighborhood. 193 00:15:19,640 --> 00:15:22,760 RIOT IN A SQUAT 194 00:15:25,000 --> 00:15:26,160 Thanks so much. 195 00:15:30,240 --> 00:15:31,360 Eric. 196 00:15:31,440 --> 00:15:33,120 - Hi, Aunt María. - Hi. 197 00:15:37,520 --> 00:15:38,440 Are you all right? 198 00:15:38,960 --> 00:15:39,880 - Mm-hmm. - Yeah? 199 00:15:41,560 --> 00:15:42,880 And your parents? 200 00:15:44,200 --> 00:15:45,640 They don't know I'm here. 201 00:15:46,160 --> 00:15:48,360 What do you mean? 202 00:15:48,440 --> 00:15:49,680 I'll call them. 203 00:15:49,760 --> 00:15:52,160 No, I don't want them to find out. 204 00:15:52,240 --> 00:15:54,360 They're not a part of my life anymore. 205 00:15:56,640 --> 00:15:57,720 Where are you living? 206 00:15:59,200 --> 00:16:00,800 Wherever I can crash. 207 00:16:06,480 --> 00:16:07,480 How's cousin Nico? 208 00:16:09,520 --> 00:16:11,240 He's doing well. 209 00:16:11,320 --> 00:16:13,600 He's… very happy. 210 00:16:14,600 --> 00:16:16,000 I'm so proud of him. 211 00:16:20,400 --> 00:16:21,400 Let's go home. 212 00:16:27,000 --> 00:16:27,840 Seriously? 213 00:16:27,920 --> 00:16:29,960 - Can't you remember? - Sent. 214 00:16:30,760 --> 00:16:31,760 Thanks. 215 00:16:34,920 --> 00:16:35,880 You okay, Sara? 216 00:16:35,960 --> 00:16:38,720 Yeah. I just overreact sometimes. 217 00:16:38,800 --> 00:16:41,520 Don't worry, babe, We're all kind of extra here. 218 00:16:47,360 --> 00:16:49,240 - Pizza and playlists, anyone? - Please. 219 00:17:22,600 --> 00:17:23,920 Is that the pizza already? 220 00:17:30,960 --> 00:17:32,080 Hello. 221 00:17:34,160 --> 00:17:35,320 Hi. 222 00:17:36,320 --> 00:17:39,240 Nico texted me. I wanted to come give Iván a hug. 223 00:17:41,120 --> 00:17:42,760 - Hey, Dídac. - How are you doing? 224 00:17:43,280 --> 00:17:45,680 - Hanging in there. - It's great to see you. 225 00:17:47,040 --> 00:17:49,000 Come on in. Everyone's here. 226 00:17:49,080 --> 00:17:50,920 - Cool. - See you in there. 227 00:17:59,840 --> 00:18:00,680 What? 228 00:18:01,680 --> 00:18:06,320 It's his last night here. Are you really going to keep avoiding him? 229 00:18:07,160 --> 00:18:08,480 Iván, stay out of this. 230 00:18:09,040 --> 00:18:10,080 Wait, Isa. 231 00:18:13,680 --> 00:18:20,520 Look… I know what it's like to come to terms with losing someone. 232 00:18:21,280 --> 00:18:23,600 All the things you'll never get to do together. 233 00:18:26,400 --> 00:18:29,120 It's incredibly painful. You have no idea. 234 00:18:35,880 --> 00:18:36,880 And you? 235 00:18:38,520 --> 00:18:39,360 How are you? 236 00:18:40,360 --> 00:18:42,160 Do you need some space? 237 00:18:44,040 --> 00:18:47,760 - I'm glad you all came, but- - I'll kick them out in three minutes. 238 00:18:54,160 --> 00:18:55,360 Hello. 239 00:18:55,440 --> 00:18:56,320 Eric! 240 00:18:56,400 --> 00:18:57,480 Nico! 241 00:19:00,840 --> 00:19:02,720 What's up? You staying for dinner? 242 00:19:03,520 --> 00:19:05,240 He's moving in with us. 243 00:19:05,320 --> 00:19:07,040 - Really? - Really? 244 00:19:08,000 --> 00:19:10,480 For how long? 245 00:19:10,560 --> 00:19:12,760 We'll see. Just temporarily. 246 00:19:19,400 --> 00:19:22,120 Please? We'll talk it over later. 247 00:19:25,920 --> 00:19:30,680 It takes some serious guts to go up against cops in full riot gear. 248 00:19:31,400 --> 00:19:32,600 Weren't you scared? 249 00:19:33,880 --> 00:19:36,120 We have to stand up to injustice, man. 250 00:19:37,160 --> 00:19:39,080 If we don't fight, the bad guys win. 251 00:19:40,440 --> 00:19:41,560 Yeah, true. 252 00:19:47,080 --> 00:19:49,600 So you hung in there until the very end? 253 00:19:49,680 --> 00:19:53,240 I was the one running the show there. How could I bail on them? 254 00:19:53,880 --> 00:19:55,480 I would've freaked out. 255 00:19:55,560 --> 00:19:58,160 "If we don't fight, the bad guys win." 256 00:19:59,120 --> 00:20:01,360 Good guys and bad guys. 257 00:20:02,760 --> 00:20:05,400 He's violent and immature. Why'd you bring him here? 258 00:20:05,480 --> 00:20:08,080 What else could I do? He had nowhere else to go. 259 00:20:08,160 --> 00:20:11,320 Well, maybe there's a reason your brother kicked him out. 260 00:20:12,000 --> 00:20:13,400 Eric's a good kid. 261 00:20:13,480 --> 00:20:18,880 Maybe being with Nico and us, in a home where he feels cared for and loved, 262 00:20:18,960 --> 00:20:20,720 will help him find his focus. 263 00:20:20,800 --> 00:20:23,360 - Or make Nico lose his. - That won't happen. 264 00:20:23,440 --> 00:20:26,440 Nico has common sense and knows what he wants in life. 265 00:20:28,120 --> 00:20:29,960 It's just a few weeks. 266 00:20:30,040 --> 00:20:33,200 We can see how it goes, and then we'll decide. 267 00:20:34,440 --> 00:20:37,320 Mom. Eric and I are going out. 268 00:20:37,400 --> 00:20:38,400 Okay, honey. 269 00:20:38,480 --> 00:20:41,600 It's Dídac's last night, so we're all going to Isadora's place. 270 00:20:41,680 --> 00:20:43,800 - Don't stay out too late. - Okay. 271 00:20:44,760 --> 00:20:46,160 Just let me get changed. 272 00:20:47,400 --> 00:20:48,360 María, 273 00:20:49,400 --> 00:20:55,800 I know Eric's family, but you should be kinder to your son's best friend. 274 00:20:55,880 --> 00:20:57,960 Unlike Eric, Dídac is a good influence. 275 00:21:04,880 --> 00:21:06,240 Hello, my love. 276 00:21:06,320 --> 00:21:09,000 I've written a thousand letters on my phone, 277 00:21:09,080 --> 00:21:13,280 and I've thought up a thousand speeches to convince you to take me back. 278 00:21:14,480 --> 00:21:16,880 But in the end, this is me saying goodbye. 279 00:21:18,200 --> 00:21:20,040 I refuse to lose you forever. 280 00:21:20,560 --> 00:21:21,880 Even if it's for the best. 281 00:21:22,400 --> 00:21:25,000 Let me live with the hope that we'll meet again. 282 00:21:27,200 --> 00:21:31,480 I'm not asking for something we never had. I'm not asking for something new. 283 00:21:32,760 --> 00:21:35,200 I just want to go back to what we once had. 284 00:21:35,840 --> 00:21:37,040 Something that was real. 285 00:21:38,600 --> 00:21:43,040 But for that to happen… I have to disappear. 286 00:21:44,720 --> 00:21:46,120 That's what everyone says. 287 00:21:47,880 --> 00:21:49,760 So, until we see each other again… 288 00:21:51,760 --> 00:21:52,800 I love you. 289 00:21:55,360 --> 00:21:56,840 I love you so much, Iván. 290 00:21:59,720 --> 00:22:02,360 I always have, and I always will. 291 00:22:29,960 --> 00:22:30,840 Hello? 292 00:22:32,160 --> 00:22:34,880 - Yeah? - Hi. Did you order pizza? 293 00:22:35,560 --> 00:22:40,040 Yeah, but… I can't get up. I need help. 294 00:22:40,120 --> 00:22:43,200 Could you use the door code and come in? 295 00:22:44,240 --> 00:22:46,360 It's one-nine-nine-seven. 296 00:22:48,440 --> 00:22:50,120 Oh my God. Are you okay? 297 00:22:56,240 --> 00:22:58,600 Should I just… take you? 298 00:23:00,480 --> 00:23:02,440 I mean… take you inside. 299 00:23:02,960 --> 00:23:04,800 - Inside the house. - Okay. 300 00:23:05,720 --> 00:23:06,920 Come on, then. 301 00:23:07,000 --> 00:23:09,080 Let's go. One, two… 302 00:23:09,160 --> 00:23:11,360 - Thanks. Oh, God. - There. You good? 303 00:23:16,360 --> 00:23:18,040 Damn. This place is huge. 304 00:23:20,400 --> 00:23:21,840 You live here by yourself? 305 00:23:25,920 --> 00:23:26,920 Yeah. 306 00:23:27,600 --> 00:23:30,280 Sorry. It's none of my business. 307 00:23:30,360 --> 00:23:31,320 No worries. 308 00:23:31,400 --> 00:23:34,280 Tell me where to leave the pizzas, and I'll get going. 309 00:23:34,800 --> 00:23:36,600 Right there is fine. 310 00:23:38,920 --> 00:23:41,120 Hey… have you had dinner? 311 00:23:42,680 --> 00:23:46,240 Do you wanna stay? I ordered way too much pizza. 312 00:23:49,840 --> 00:23:52,880 - Shit. Did I come on too strong? - No. 313 00:23:55,080 --> 00:23:56,640 Sure. I'm down. 314 00:23:57,520 --> 00:23:59,480 I mean, I could skip a few orders. 315 00:23:59,560 --> 00:24:00,560 Cool. 316 00:24:01,320 --> 00:24:04,440 Where's the kitchen? I'll grab some beers. If you have any. 317 00:24:04,520 --> 00:24:06,400 I do. It's down there. 318 00:24:06,920 --> 00:24:08,560 - Great. - Right at the end. 319 00:24:22,280 --> 00:24:23,360 Where are you going? 320 00:24:27,920 --> 00:24:29,200 Let me see that. 321 00:24:32,840 --> 00:24:34,000 It's nothing. 322 00:24:35,200 --> 00:24:37,000 If only you weren't so stubborn… 323 00:24:38,720 --> 00:24:40,120 I'm going to Isadora's. 324 00:24:41,800 --> 00:24:44,440 Why? We already saw Iván. 325 00:24:45,520 --> 00:24:47,160 To hang out with my friends. 326 00:24:48,640 --> 00:24:50,200 See how stubborn you are? 327 00:25:14,480 --> 00:25:17,480 Come on. It takes us forever to pick a movie. 328 00:25:46,920 --> 00:25:48,480 - Hi. - Hey, babe. 329 00:25:48,560 --> 00:25:51,480 Everybody, this is Chloe. I wanted her to meet you all. 330 00:25:53,920 --> 00:25:54,840 How's it going? 331 00:25:56,080 --> 00:26:01,480 The police are the arm of a fascist state that capitalizes on people's lives. 332 00:26:01,560 --> 00:26:02,920 Jesus… 333 00:26:04,560 --> 00:26:05,640 You okay? 334 00:26:06,920 --> 00:26:08,760 Yeah, but I'm heading downstairs. 335 00:26:08,840 --> 00:26:10,960 Twerking is my thing, not talking politics. 336 00:26:11,720 --> 00:26:12,640 Coming? 337 00:26:14,920 --> 00:26:16,880 No? It's all good. You do you. 338 00:26:21,400 --> 00:26:23,400 Glad she wanted to hang with us. 339 00:26:25,680 --> 00:26:26,560 Yeah. 340 00:26:28,000 --> 00:26:31,560 I'm gonna run. I have some stuff to do. Tonight was fun. 341 00:26:38,760 --> 00:26:41,800 - I'm gonna get a drink. - They have table service, man. 342 00:26:46,680 --> 00:26:49,560 COME TO MY SUITE. 343 00:26:49,640 --> 00:26:50,680 Nature calls. 344 00:26:59,800 --> 00:27:00,960 I'm gonna bounce too. 345 00:27:02,120 --> 00:27:03,280 I've got to… 346 00:27:06,200 --> 00:27:07,160 Yeah, I'm out. 347 00:27:10,400 --> 00:27:13,320 - Looks like everyone ditched us. - I know, right? 348 00:27:18,400 --> 00:27:20,400 I never got a chance to thank you. 349 00:27:21,040 --> 00:27:24,480 For what? Not flipping out when you used me to get with Ari? 350 00:27:24,560 --> 00:27:25,560 Wow. 351 00:27:26,720 --> 00:27:30,000 Sorry. That sounded less passive-aggressive in my head. 352 00:27:31,360 --> 00:27:32,920 It was just a friendly jab. 353 00:27:36,720 --> 00:27:39,720 You're talking about the day I stopped you at the clinic. 354 00:27:42,120 --> 00:27:45,520 I did it to remind you that the Nico I met was happy with who he was. 355 00:27:46,280 --> 00:27:47,560 Just the way he was. 356 00:28:13,160 --> 00:28:14,160 What? 357 00:28:14,800 --> 00:28:15,880 What? 358 00:28:15,960 --> 00:28:18,440 There must be a reason you came over here. 359 00:28:18,520 --> 00:28:22,000 I've been thinking about the video thing. 360 00:28:22,600 --> 00:28:23,560 It sucks. 361 00:28:24,200 --> 00:28:27,520 Yeah, I'm not happy about it. The video was supposed to be private. 362 00:28:27,600 --> 00:28:30,680 But I'm not ashamed. It was just sex. 363 00:28:32,760 --> 00:28:34,520 - Have you seen it? - What? 364 00:28:34,600 --> 00:28:35,640 The video. 365 00:28:36,160 --> 00:28:37,400 No. I haven't. 366 00:28:38,840 --> 00:28:39,840 Do you want to? 367 00:28:40,720 --> 00:28:43,520 - What? - I mean, everyone else has. 368 00:28:44,200 --> 00:28:46,840 That way, it won't be such a big deal. 369 00:28:48,720 --> 00:28:50,240 And I'll tell you what. 370 00:28:50,800 --> 00:28:53,800 It's no wonder it got leaked. It's fucking hot. 371 00:28:56,760 --> 00:29:01,200 - It's your video. - Yeah, but I want to show you. 372 00:29:02,800 --> 00:29:04,040 Wanna see it or not? 373 00:29:07,680 --> 00:29:10,080 Come on. Let's go somewhere more private. 374 00:29:17,240 --> 00:29:19,400 What? Like it? 375 00:29:20,240 --> 00:29:24,480 - How can you be so open about it? - You're pretty open about watching it. 376 00:29:25,640 --> 00:29:27,360 Come on. Tell the truth. 377 00:29:30,040 --> 00:29:31,600 It turned you on, right? 378 00:29:33,600 --> 00:29:34,800 This is who I am. 379 00:29:35,320 --> 00:29:36,640 Take it… 380 00:29:39,600 --> 00:29:40,760 or leave it. 381 00:29:43,760 --> 00:29:44,880 Take it… 382 00:29:54,760 --> 00:29:55,760 Fuck me. 383 00:29:57,600 --> 00:29:59,040 - Hold up. - What? 384 00:29:59,120 --> 00:30:02,000 I'd like to get to know you over some drinks first. 385 00:30:02,080 --> 00:30:05,320 Do you want to get to know me or tell me all about you? 386 00:30:05,840 --> 00:30:09,720 So you can impress me and make me fall hard for you? 387 00:30:12,040 --> 00:30:13,920 Feeling admired turns you on. 388 00:30:14,920 --> 00:30:16,520 Turning people on turns me on. 389 00:30:25,880 --> 00:30:27,760 Why do I want to inherit millions 390 00:30:28,280 --> 00:30:31,440 when all that money can't bring back what I've lost? 391 00:30:32,520 --> 00:30:36,280 Yeah, but… you have a house. 392 00:30:36,800 --> 00:30:39,680 And the money can help you pay for professional help 393 00:30:39,760 --> 00:30:41,600 to get over your loss. 394 00:30:42,200 --> 00:30:45,320 Or guarantee you a stable future. 395 00:30:47,840 --> 00:30:49,000 You know what, Iván? 396 00:30:50,320 --> 00:30:53,360 I don't have a future or money to secure it. 397 00:30:54,200 --> 00:30:56,280 I just have to survive, day by day. 398 00:30:59,960 --> 00:31:01,000 I don't know. 399 00:31:01,080 --> 00:31:06,880 Maybe money doesn't buy happiness, but it comes pretty close. 400 00:31:13,880 --> 00:31:17,880 Shit, I'm sorry. I meant to cheer you up, not be a downer. 401 00:31:17,960 --> 00:31:19,720 - Don't worry. - Want me to go? 402 00:31:19,800 --> 00:31:20,840 No. Stay. 403 00:31:24,920 --> 00:31:28,720 I hardly know you, but I like being with you. 404 00:31:36,000 --> 00:31:37,000 Same. 405 00:32:20,640 --> 00:32:21,640 Shut up! 406 00:32:21,720 --> 00:32:22,600 Let me go. 407 00:32:23,360 --> 00:32:25,120 You and I are gonna talk. 408 00:32:25,200 --> 00:32:26,840 Now, keep it down. 409 00:32:26,920 --> 00:32:28,000 Easy. 410 00:32:40,120 --> 00:32:41,160 I mean, yeah. 411 00:32:42,440 --> 00:32:46,840 Life keeps giving us signs that we're not meant to be together. 412 00:32:48,920 --> 00:32:50,840 Maybe those signs 413 00:32:51,360 --> 00:32:55,040 are telling us we can overcome any obstacle that stands in our way. 414 00:32:56,240 --> 00:32:58,120 Because here we are again. Together. 415 00:33:03,600 --> 00:33:04,760 And you're right. 416 00:33:05,280 --> 00:33:08,080 Things shouldn't be this difficult or whatever. 417 00:33:11,400 --> 00:33:12,400 I know. 418 00:33:18,800 --> 00:33:19,800 Okay, then. 419 00:33:21,480 --> 00:33:22,880 Goodbye, Isadora. 420 00:33:28,480 --> 00:33:29,640 No, wait. Don't leave. 421 00:33:35,280 --> 00:33:37,200 I can't let you go like that. 422 00:33:59,520 --> 00:34:01,840 Wait. Now you need to turn right. 423 00:34:03,560 --> 00:34:05,120 A little further ahead. 424 00:34:05,880 --> 00:34:06,920 A little more. 425 00:34:07,560 --> 00:34:08,520 Here. 426 00:34:33,480 --> 00:34:35,080 I'm gonna hit the dance floor. 427 00:35:32,560 --> 00:35:35,360 - Did I do something wrong? - No, it's just… 428 00:35:37,120 --> 00:35:38,640 I can't do this. I'm sorry. 429 00:35:48,720 --> 00:35:49,920 No. Let's stop. 430 00:36:02,840 --> 00:36:04,040 What's wrong? 431 00:36:07,320 --> 00:36:10,480 I can't do this. I don't know why, but I can't. 432 00:36:11,400 --> 00:36:13,680 You're just not ready yet. It's okay. 433 00:36:15,280 --> 00:36:16,440 But I want this. 434 00:36:17,320 --> 00:36:20,040 I really do. And I want it to be with you. 435 00:36:27,120 --> 00:36:28,280 I'm not going anywhere. 436 00:36:31,840 --> 00:36:33,160 I'm sorry. 437 00:36:33,880 --> 00:36:36,080 I shouldn't have kissed you. 438 00:36:37,000 --> 00:36:39,880 It's okay. Don't worry. There's nothing to be sorry about. 439 00:36:40,720 --> 00:36:41,920 I wanted it too. 440 00:36:44,640 --> 00:36:46,280 Can I have a second? 441 00:36:50,680 --> 00:36:54,520 It's been a while since I clicked with someone like this. 442 00:36:58,160 --> 00:37:02,720 So I'd like it if we could be friends. Just friends, okay? I promise. 443 00:37:05,760 --> 00:37:07,640 Cool. Fine by me. 444 00:37:07,720 --> 00:37:08,960 Great. 445 00:37:09,040 --> 00:37:10,480 Cool. Friends, then. 446 00:37:13,080 --> 00:37:15,360 And as your new friend, 447 00:37:16,560 --> 00:37:19,640 I'd like to do something meaningful with my money… 448 00:37:21,600 --> 00:37:24,960 and help you secure the future you thought you'd never have. 449 00:37:35,720 --> 00:37:36,600 Hey. 450 00:37:38,920 --> 00:37:42,800 Wanna grab a drink sometime? Just to talk. 451 00:37:42,880 --> 00:37:47,520 I won't hijack the conversation next time. We could get to know each other. 452 00:37:49,000 --> 00:37:50,960 We'll see, okay? 453 00:37:52,960 --> 00:37:54,800 What's your IG? Or your…? 454 00:38:12,560 --> 00:38:16,120 You should be careful with those videos. We all know what could happen. 455 00:38:17,800 --> 00:38:20,600 And you should mind your own business. 456 00:38:20,680 --> 00:38:24,000 We barely just met, and you're being kinda clingy. 457 00:38:25,360 --> 00:38:27,600 I leaked that video myself. 458 00:38:28,600 --> 00:38:30,440 - M'kay? - What? 459 00:38:40,520 --> 00:38:41,760 Okay, Mom. 460 00:38:42,280 --> 00:38:45,720 Don't you always tell me to find a rich boyfriend? 461 00:38:46,240 --> 00:38:48,880 I can get a few of those in Las Encinas. 462 00:38:51,200 --> 00:38:53,920 You think it's okay to expose yourself like that? 463 00:38:55,480 --> 00:38:59,480 I got the attention of the whole school. Three out of four students want me. 464 00:39:01,360 --> 00:39:04,720 If I ever taught you anything, it's to respect yourself. 465 00:39:04,800 --> 00:39:07,240 And that we have a lot to offer. 466 00:39:08,120 --> 00:39:09,200 More than just that. 467 00:39:09,280 --> 00:39:11,360 Really? Like what? 468 00:39:12,360 --> 00:39:14,360 What else do we have, Mom? 469 00:39:15,920 --> 00:39:17,520 We're nothing but bodies. 470 00:39:18,560 --> 00:39:22,000 That's what they want from us, and we take advantage of that. 471 00:39:22,840 --> 00:39:26,080 Besides, I learned from the best. 472 00:39:26,600 --> 00:39:28,760 Pamela, Paris, Kim. 473 00:39:30,360 --> 00:39:31,680 And you, Mom. 474 00:39:32,520 --> 00:39:35,160 I learned all this from you. 475 00:40:00,400 --> 00:40:05,280 Whatever you say or do to try to convince me, 476 00:40:05,360 --> 00:40:08,480 I can't issue you the pension from Cruz after his death. 477 00:40:10,280 --> 00:40:14,400 Do you think I was born yesterday? Of course you can. 478 00:40:15,280 --> 00:40:16,480 You were his lawyer. 479 00:40:17,120 --> 00:40:18,720 It's impossible. Period. 480 00:40:19,240 --> 00:40:20,520 Impossible. 481 00:40:21,480 --> 00:40:23,360 The idiots' adjective. 482 00:40:25,200 --> 00:40:27,400 Look, Carmen. I can't and I won't. 483 00:40:27,960 --> 00:40:30,560 I guess this means you won't want to see me again. 484 00:40:31,560 --> 00:40:35,400 The contract I signed with your father and Cruz 485 00:40:35,480 --> 00:40:40,680 said that I'd get my pension as long as I stayed away from my son. 486 00:40:41,400 --> 00:40:42,800 That's what it said, right? 487 00:40:44,200 --> 00:40:45,120 That's correct. 488 00:40:46,480 --> 00:40:49,280 Okay. So no pension, no deal. 489 00:40:49,800 --> 00:40:52,000 Nothing can stop me from approaching him. 490 00:41:28,000 --> 00:41:28,840 Joel. 491 00:41:29,720 --> 00:41:30,760 Joel. 492 00:41:31,720 --> 00:41:32,960 This came for you. 493 00:41:38,040 --> 00:41:39,000 Jeez. 494 00:41:45,200 --> 00:41:47,720 YOUR FUTURE YOUR FRIEND, IVÁN 495 00:41:55,560 --> 00:41:56,640 What is it? 496 00:42:09,280 --> 00:42:12,360 - Can you explain it to me? - What is there to explain? 497 00:42:13,640 --> 00:42:15,440 Dalmar, can you give us a minute? 498 00:42:15,520 --> 00:42:17,600 - Talk in your room. - Please. 499 00:42:19,360 --> 00:42:21,920 I'm out. I'm not letting your drama ruin my morning. 500 00:42:25,000 --> 00:42:26,040 So? 501 00:42:28,040 --> 00:42:33,080 Look, I don't remember when I applied, but I did, and that's it. 502 00:42:34,000 --> 00:42:35,320 You didn't mention it. 503 00:42:36,280 --> 00:42:39,640 Do I need your permission to aspire to be more than a delivery boy? 504 00:42:43,920 --> 00:42:45,680 How can you afford it? 505 00:42:46,720 --> 00:42:47,840 I got a scholarship. 506 00:42:47,920 --> 00:42:49,480 What scholarship? 507 00:42:50,000 --> 00:42:52,160 You applied for one and didn't tell me? 508 00:42:52,240 --> 00:42:54,080 I wasn't sure I'd get it. 509 00:42:54,800 --> 00:42:56,800 So pick a different school. 510 00:42:56,880 --> 00:42:59,400 - What? Why? - There are tons of good schools. 511 00:42:59,480 --> 00:43:02,160 - Forget about Las Encinas. - What's the problem, Omar? 512 00:43:02,680 --> 00:43:05,240 Why would I turn down a spot at the top school? 513 00:43:06,480 --> 00:43:07,480 Shit. 514 00:43:20,640 --> 00:43:22,160 So, you studied there. 515 00:43:24,520 --> 00:43:27,440 You always told me you went to public school. 516 00:43:27,520 --> 00:43:29,040 Was that all a lie? 517 00:43:33,440 --> 00:43:38,120 Look. I didn't tell you I applied, and you didn't tell me you went there. 518 00:43:38,200 --> 00:43:39,080 We're even. 519 00:43:40,640 --> 00:43:43,440 I never talk about that place because it messed me up. 520 00:43:44,160 --> 00:43:46,360 Me and people I loved very much. 521 00:43:50,200 --> 00:43:52,120 Joel, please don't go there. 522 00:43:54,280 --> 00:44:00,080 I don't know what happened to you or those people you loved. 523 00:44:02,840 --> 00:44:06,960 But not everyone who attends Las Encinas has a rough time. 524 00:44:07,760 --> 00:44:10,040 That school churns out successful graduates. 525 00:44:12,400 --> 00:44:15,800 It's not right that you're trying to hold me back. 526 00:44:18,680 --> 00:44:20,360 What if they fuck you up too? 527 00:44:20,440 --> 00:44:21,760 What if they don't? 528 00:44:22,280 --> 00:44:25,520 What if, for the first time ever, I can have a dream? 529 00:44:29,680 --> 00:44:31,520 That place changes people. 530 00:44:32,800 --> 00:44:33,800 Omar… 531 00:44:37,720 --> 00:44:40,680 I… know exactly who I am. 532 00:44:41,680 --> 00:44:42,680 Okay? 533 00:44:44,200 --> 00:44:46,600 I won't let anyone change me. 534 00:44:49,160 --> 00:44:54,760 Look. I'll go, get my degree, and make the most of it. 535 00:44:58,520 --> 00:45:02,200 If you love me, then trust me and have my back. 536 00:45:37,200 --> 00:45:38,320 Welcome. 537 00:45:41,760 --> 00:45:42,640 Thanks. 538 00:45:44,840 --> 00:45:45,840 Want a tour? 539 00:45:46,880 --> 00:45:47,920 That'd be great. 540 00:46:12,440 --> 00:46:14,440 When will I stop having nightmares, 541 00:46:15,000 --> 00:46:18,560 fucking anxiety, a black cloud hanging over my head? 542 00:46:19,160 --> 00:46:21,480 You need to live through it now. 543 00:46:22,320 --> 00:46:24,000 Don't run away. Sit with it. 544 00:46:25,920 --> 00:46:27,640 What if I try exposure therapy? 545 00:46:29,080 --> 00:46:31,120 Going back there and facing it? 546 00:46:31,640 --> 00:46:33,200 It'd do more harm than good. 547 00:46:36,320 --> 00:46:40,120 You need to protect yourself for now. Stay away from all that. 548 00:47:15,160 --> 00:47:17,800 Good morning. Are you Luis, the head of studies? 549 00:47:17,880 --> 00:47:19,120 Yes, that's me. 550 00:47:19,200 --> 00:47:21,600 I'm from the School of Social Work. 551 00:47:21,680 --> 00:47:25,040 I'm here about the internship to run the school's app. 552 00:47:25,120 --> 00:47:26,400 Okay. Your name is? 553 00:47:26,480 --> 00:47:27,920 I'm Omar. 554 00:47:28,000 --> 00:47:29,440 All right. Take a seat. 555 00:47:50,880 --> 00:47:54,440 Okay, how are you going to vote? Your votes and any proxies. 556 00:48:00,480 --> 00:48:02,440 To… let Dídac stay. 557 00:48:05,560 --> 00:48:06,400 Roberta? 558 00:48:07,040 --> 00:48:09,280 Same thing. Let him stay. 559 00:48:17,920 --> 00:48:19,920 I hope this is for the best. 560 00:48:22,400 --> 00:48:26,200 María, as head of studies, I'll be on top of every student. 561 00:48:26,280 --> 00:48:27,640 NIGHTCLUBS 562 00:48:27,720 --> 00:48:29,760 I'll ensure their safety and well-being. 563 00:48:29,840 --> 00:48:31,040 RAMOS VICO FAMILY 564 00:48:31,560 --> 00:48:32,960 You can take my word for it. 565 00:48:50,120 --> 00:48:52,000 TRIPS TO MADRID 566 00:50:55,680 --> 00:50:58,560 Subtitle translation by: Toni Navarro, Meredith Cannella