1
00:00:06,000 --> 00:00:07,760
[gun fires three times]
2
00:00:07,840 --> 00:00:11,120
- [tires squeal]
- [engine revs]
3
00:00:11,200 --> 00:00:15,040
{\an8}In an attempt to return to normalcy,
Las Encinas is reopening its classrooms.
4
00:00:15,120 --> 00:00:17,800
{\an8}The school board has sent us
an official communiqué confirming that.
5
00:00:17,840 --> 00:00:19,880
[Rocío] You don't think
this could happen here.
6
00:00:19,960 --> 00:00:23,360
[reporter] Two weeks later, we still
don't have information on the shooting.
7
00:00:23,440 --> 00:00:27,320
Thankfully, there were no injuries.
We'll update you as the story develops.
8
00:00:27,400 --> 00:00:29,400
[somber music playing]
9
00:00:38,160 --> 00:00:39,800
My sister got out of there.
10
00:00:40,880 --> 00:00:43,680
Now her life's incredible.
She's happy, fulfilled.
11
00:00:44,920 --> 00:00:45,920
And look at me.
12
00:00:46,400 --> 00:00:47,400
[man] It'll pass.
13
00:00:47,920 --> 00:00:50,360
The bad times never last.
Just like the good.
14
00:00:50,440 --> 00:00:52,080
[Omar] When will the pain go away, Mateo?
15
00:00:54,720 --> 00:00:57,120
I'm thinkin' about going back
on my medication.
16
00:00:57,960 --> 00:00:58,960
I still have some around.
17
00:00:59,040 --> 00:01:00,920
You don't need
to go back on the medication.
18
00:01:01,000 --> 00:01:03,840
- Much less self-medicate, Omar.
- [sighs]
19
00:01:05,760 --> 00:01:07,760
How long will the damn nightmares last?
20
00:01:08,280 --> 00:01:09,560
The panic attacks?
21
00:01:09,640 --> 00:01:12,040
The black fuckin' cloud
hanging over my head?
22
00:01:12,120 --> 00:01:14,960
Unfortunately, you can't run from it.
Only through it.
23
00:01:15,560 --> 00:01:17,360
Stay with it. Feel it all.
24
00:01:17,440 --> 00:01:19,520
Then one day, you'll be on the other side.
25
00:01:20,200 --> 00:01:24,040
["Ferryboat of the Mind"
by Clinic playing]
26
00:01:31,240 --> 00:01:33,200
[indie rock building]
27
00:01:43,840 --> 00:01:47,840
{\an8}[Virginia] And I can assure you
that Las Encinas is a safe place still.
28
00:01:47,920 --> 00:01:49,440
{\an8}[María] How can you know for sure?
29
00:01:49,520 --> 00:01:52,200
{\an8}I mean, I don't understand
why this is even up for debate.
30
00:01:52,280 --> 00:01:54,160
{\an8}Our children's lives are in danger.
31
00:01:54,240 --> 00:01:56,040
{\an8}- [Virginia] María, please.
- [María] No.
32
00:01:57,360 --> 00:02:00,040
{\an8}I think Dídac... should be expelled.
33
00:02:00,120 --> 00:02:01,760
{\an8}- Mama!
- Nico, we can discuss this later.
34
00:02:02,360 --> 00:02:04,776
{\an8}Having Mafia heirs at Las Encinas
doesn't reflect very well...
35
00:02:04,800 --> 00:02:06,440
{\an8}You're conflating him with the Mafia?
36
00:02:06,520 --> 00:02:08,080
{\an8}Oh don't. It was all over the news.
37
00:02:08,160 --> 00:02:10,280
{\an8}[Virginia] Sensational headlines.
Clickbait.
38
00:02:10,360 --> 00:02:11,680
{\an8}And Dídac is just a teenager.
39
00:02:11,760 --> 00:02:14,280
{\an8}Yeah. Look, whatever your name is,
I don't really care.
40
00:02:14,360 --> 00:02:16,880
{\an8}- I'm Luis, academic director.
- Oh. I don't care.
41
00:02:16,960 --> 00:02:20,120
What actually matters is they came
because they knew he went here.
42
00:02:20,200 --> 00:02:21,760
So either you kick Dídac out,
43
00:02:21,840 --> 00:02:23,960
or we're pulling our kids
out of the school.
44
00:02:24,040 --> 00:02:26,120
- Did I make myself clear?
- We have no other choice.
45
00:02:26,160 --> 00:02:28,360
- No. We have no other choice.
- [Alfonso] No, María.
46
00:02:28,440 --> 00:02:29,760
[Virginia] Okay, please!
47
00:02:29,840 --> 00:02:32,080
I'd like to ask you all to take two days.
48
00:02:32,160 --> 00:02:34,200
Really think it over. We'll take a vote.
49
00:02:34,280 --> 00:02:37,080
And if anyone wants
to delegate their vote to someone...
50
00:02:38,320 --> 00:02:41,720
Or to these two,
we'll permit you to do so.
51
00:02:41,800 --> 00:02:43,240
[Roberta] Fine. Under one condition.
52
00:02:43,280 --> 00:02:46,200
Until we have your vote,
keep him out of school.
53
00:02:46,280 --> 00:02:47,280
[parents murmuring]
54
00:02:47,360 --> 00:02:48,800
[tense music playing]
55
00:02:48,880 --> 00:02:50,520
[Virginia] Okay. Uh, thank you.
56
00:02:50,600 --> 00:02:53,880
Once you've made a decision,
we'll continue this conversation.
57
00:02:54,880 --> 00:02:55,960
[Nico] Dídac.
58
00:03:06,120 --> 00:03:08,080
[crickets chirping]
59
00:03:08,160 --> 00:03:09,320
[Dídac] It's fuckin' amazing.
60
00:03:09,360 --> 00:03:11,360
How you can fuck up my life
no matter where I go.
61
00:03:11,440 --> 00:03:14,040
- You need to stop!
- Hey. Relax. Calm the hell down.
62
00:03:14,120 --> 00:03:17,000
They're gonna kick me outta school.
Pop's gonna take me back to Jávea.
63
00:03:17,080 --> 00:03:19,360
What the hell are you up to
that'd lead to a shootout?
64
00:03:21,680 --> 00:03:23,720
You're not going anywhere anytime soon.
65
00:03:28,120 --> 00:03:29,600
Answer my question.
66
00:03:31,080 --> 00:03:33,680
If you wanna stay out of this mess,
then stay out of it.
67
00:03:33,760 --> 00:03:35,000
That's fine with me.
68
00:03:35,080 --> 00:03:37,000
But then don't ask any more questions.
69
00:03:37,080 --> 00:03:40,520
- I had made real friends here.
- I told you, you're not leaving.
70
00:03:40,600 --> 00:03:42,000
Trust me, man.
71
00:03:45,600 --> 00:03:48,560
We can't let them do this.
This is a fucked-up situation.
72
00:03:48,640 --> 00:03:51,080
Well, I mean, literal shots were fired.
73
00:03:51,960 --> 00:03:55,760
All right. Let's go.
Everyone back to their seats, please.
74
00:03:59,120 --> 00:04:00,360
[Nico sighs]
75
00:04:02,600 --> 00:04:04,600
[tense music fades slowly]
76
00:04:08,960 --> 00:04:12,560
Nico, would I be able to borrow
those photos of you with Dídac?
77
00:04:13,800 --> 00:04:15,360
I swear I'll give them back to you,
78
00:04:15,440 --> 00:04:18,040
but I think I could use these
to maybe help him stay.
79
00:04:27,520 --> 00:04:28,520
Thanks.
80
00:04:31,280 --> 00:04:33,280
[locker closes, locks]
81
00:04:37,320 --> 00:04:38,320
[Sonia] Nico!
82
00:04:40,880 --> 00:04:44,760
Hey, um, you know, I think
it's really cool you're fighting for him.
83
00:04:45,800 --> 00:04:47,120
He's my best friend.
84
00:04:48,560 --> 00:04:50,320
The ones who'll do anything
for their friends
85
00:04:50,400 --> 00:04:52,240
are the ones you wanna keep around.
86
00:04:53,080 --> 00:04:54,160
{\an8}[cell phones chime]
87
00:04:54,240 --> 00:04:55,520
{\an8}CHECK OUT THE SLUTTY NEW GIRL.
88
00:04:55,600 --> 00:04:56,520
{\an8}Wait, what's happening?
89
00:04:56,600 --> 00:04:58,720
{\an8}Did all our phones go off
at the same time?
90
00:04:58,800 --> 00:05:00,040
{\an8}[students murmuring]
91
00:05:01,240 --> 00:05:03,840
{\an8}It's explicit content,
and they're calling the girl a slut.
92
00:05:03,920 --> 00:05:05,240
It's probably a fake account.
93
00:05:05,320 --> 00:05:07,240
Looks like someone leaked a sex tape.
94
00:05:08,120 --> 00:05:11,320
Hey, don't watch it.
If it's leaked, it's invading her privacy.
95
00:05:12,120 --> 00:05:14,560
Well, I know I will. Why the hell not?
96
00:05:14,640 --> 00:05:16,160
Sara, come on. Don't.
97
00:05:18,160 --> 00:05:19,160
[cell phone chimes]
98
00:05:21,240 --> 00:05:23,720
- Are you filming right now?
- [tense music playing]
99
00:05:23,800 --> 00:05:25,520
Filming me turns you on, huh?
100
00:05:25,600 --> 00:05:28,000
- [guy panting in video]
- [girl in video moaning]
101
00:05:30,960 --> 00:05:32,640
- All right. Stop.
- [phone beeps]
102
00:05:32,720 --> 00:05:35,040
Sure took you a while before snatching it.
103
00:05:35,120 --> 00:05:37,560
You were judging me
and snooping simultaneously.
104
00:05:39,760 --> 00:05:41,760
- [tense music building]
- [sighs]
105
00:05:51,360 --> 00:05:52,360
[sighs]
106
00:05:53,840 --> 00:05:55,840
- [Sonia] Hello.
- Hey.
107
00:05:57,040 --> 00:05:59,440
I wanted to say,
them leaking that video was awful.
108
00:05:59,520 --> 00:06:00,960
You must feel like shit.
109
00:06:01,040 --> 00:06:02,440
Not really. I'm good.
110
00:06:02,520 --> 00:06:04,440
I'm not losing any sleep, you know?
111
00:06:05,120 --> 00:06:07,320
Well, shit. If that'd happened to me...
112
00:06:07,400 --> 00:06:09,680
Look, they stole my phone the other day.
113
00:06:09,760 --> 00:06:11,360
Things happen. That's life.
114
00:06:11,440 --> 00:06:14,600
And since there's not much
I can do about it. Next.
115
00:06:16,080 --> 00:06:17,520
By the way, I'm Chloe.
116
00:06:17,600 --> 00:06:18,600
Sonia.
117
00:06:19,320 --> 00:06:20,600
Nice to meet you.
118
00:06:20,680 --> 00:06:22,680
[gentle music playing]
119
00:06:25,480 --> 00:06:27,160
I do appreciate the concern.
120
00:06:32,760 --> 00:06:34,240
[music fades]
121
00:06:34,320 --> 00:06:37,240
["Se la pasa bien" by Faire
playing on stereo]
122
00:06:50,400 --> 00:06:52,320
Too bad this was a pool day, huh?
123
00:06:52,400 --> 00:06:54,680
Relax. We'll be fine here too.
124
00:06:54,760 --> 00:06:56,400
It's the company that matters.
125
00:06:56,480 --> 00:06:58,720
Plans are just a pretext, right? Cheers.
126
00:07:04,880 --> 00:07:06,480
Now these are ice cubes.
127
00:07:06,560 --> 00:07:08,280
Not like they serve overseas.
128
00:07:09,160 --> 00:07:11,320
Spanish ice cubes are just the best.
129
00:07:11,400 --> 00:07:13,000
[man chuckles]
130
00:07:19,840 --> 00:07:20,960
Hmm.
131
00:07:25,560 --> 00:07:27,880
Come on. Try to behave.
132
00:07:27,960 --> 00:07:31,760
When I'm good, I'm so very good.
But when I'm naughty, I'm better.
133
00:07:31,840 --> 00:07:33,200
[chuckles] Well, cheers.
134
00:07:33,280 --> 00:07:34,360
[door opens]
135
00:07:35,160 --> 00:07:36,440
[Chloe] Hi, Mom.
136
00:07:36,520 --> 00:07:39,720
Oh, hey. Hon, do you remember José Luis?
137
00:07:39,800 --> 00:07:41,440
Well, that rings a bell.
138
00:07:41,520 --> 00:07:43,600
[José Luis] She was so little back then.
139
00:07:43,680 --> 00:07:45,360
Well, well. How you've grown.
140
00:07:46,040 --> 00:07:48,800
Well, yeah.
And... I've grown pretty well too.
141
00:07:49,880 --> 00:07:52,560
Why don't you go for a walk?
We have a lot to talk about.
142
00:07:52,640 --> 00:07:53,640
[Chloe] Sure.
143
00:07:57,000 --> 00:07:59,080
Well, been a pleasure, José Luis.
144
00:08:00,240 --> 00:08:01,760
Yeah, for me too.
145
00:08:05,080 --> 00:08:06,440
- Hey.
- [tense music playing]
146
00:08:06,520 --> 00:08:07,920
Eyes over here.
147
00:08:08,000 --> 00:08:09,120
[José Luis scoffs]
148
00:08:12,120 --> 00:08:13,240
[typing on phone]
149
00:08:16,360 --> 00:08:18,480
Psst, psst, psst. Hey.
150
00:08:19,000 --> 00:08:20,400
[whispering] Is my daughter gone?
151
00:08:20,480 --> 00:08:21,520
[José Luis] Mm-hmm.
152
00:08:23,720 --> 00:08:25,480
[rhythmic music playing]
153
00:08:44,400 --> 00:08:46,160
- [mother] What?
- [laughs]
154
00:08:48,200 --> 00:08:49,320
[both laugh]
155
00:08:49,400 --> 00:08:50,400
[groans]
156
00:08:50,920 --> 00:08:52,520
Carmen! That's uncalled for.
157
00:08:53,040 --> 00:08:55,480
Assholes like you make my blood boil.
158
00:08:55,560 --> 00:08:56,800
But I didn't say anything.
159
00:08:56,880 --> 00:08:59,920
- You didn't say it out loud.
- [clicks tongue] You made your point.
160
00:09:01,400 --> 00:09:02,400
[sighs]
161
00:09:03,640 --> 00:09:05,080
Come on. Come here, silly.
162
00:09:08,920 --> 00:09:13,560
[sighs] You wouldn't happen to have a suit
from one of your other lovers, would you?
163
00:09:13,640 --> 00:09:15,280
[Carmen laughs]
164
00:09:15,360 --> 00:09:17,641
If you're not careful,
you might end up eating this skirt.
165
00:09:17,680 --> 00:09:19,920
[chuckles] Well, now.
166
00:09:20,000 --> 00:09:21,800
I'll have to take the taxi home
with a stain.
167
00:09:22,640 --> 00:09:24,440
- See you tomorrow?
- Mm-hmm.
168
00:09:25,160 --> 00:09:26,080
Come on, silly.
169
00:09:26,160 --> 00:09:29,680
We'll talk more tomorrow
about... what brought you to Madrid.
170
00:09:29,760 --> 00:09:32,240
- It's not me, I'm sure.
- Aren't you clever?
171
00:09:36,040 --> 00:09:37,040
Ciao.
172
00:09:42,600 --> 00:09:45,120
- Welcome, welcome!
- [Iván sighs]
173
00:09:45,200 --> 00:09:46,800
- You got it?
- Yeah, I'm good.
174
00:09:46,880 --> 00:09:50,240
[Isa] Okay. I'll leave this over here.
175
00:09:50,320 --> 00:09:51,440
Yeah, that's fine.
176
00:09:51,520 --> 00:09:53,640
- Hey, are you hungry?
- Yeah. We can order something.
177
00:09:53,720 --> 00:09:56,800
Good, 'cause I am starving.
Let's order something yummy. Like pizza.
178
00:09:56,880 --> 00:09:58,200
- I'd love that.
- Mm, okay.
179
00:09:58,720 --> 00:09:59,720
All right.
180
00:10:01,880 --> 00:10:03,560
[group] Surprise!
181
00:10:03,640 --> 00:10:04,760
Hey!
182
00:10:04,840 --> 00:10:06,400
[friends cheer]
183
00:10:08,680 --> 00:10:10,520
[group chuckles]
184
00:10:12,920 --> 00:10:14,000
Thanks, guys.
185
00:10:14,680 --> 00:10:15,800
[birds singing outside]
186
00:10:15,880 --> 00:10:17,920
[Iván] Even though the police
say there's evidence
187
00:10:18,000 --> 00:10:20,120
that points to the burned car being his,
188
00:10:20,200 --> 00:10:21,760
I know it wasn't Patrick.
189
00:10:22,440 --> 00:10:25,200
Yeah, but then he disappeared
with his family.
190
00:10:25,960 --> 00:10:27,800
I mean, it's weird.
191
00:10:28,320 --> 00:10:29,920
I know, but I don't care.
192
00:10:30,000 --> 00:10:31,320
It wasn't him.
193
00:10:34,000 --> 00:10:36,040
- [tense music playing]
- [Iván inhales sharply]
194
00:10:40,680 --> 00:10:42,280
He'd never do that to you.
195
00:10:46,760 --> 00:10:49,760
Iván, I feel... awful.
196
00:10:54,320 --> 00:10:56,080
I am so, so sorry.
197
00:10:56,840 --> 00:10:57,840
Truly.
198
00:11:01,960 --> 00:11:05,280
Sorry for all the pain you've been through
in a... short time.
199
00:11:07,200 --> 00:11:08,040
Be right back.
200
00:11:08,120 --> 00:11:10,280
[tense music building]
201
00:11:17,080 --> 00:11:19,080
[crying softly]
202
00:11:27,680 --> 00:11:29,240
[sniffles]
203
00:11:29,320 --> 00:11:30,600
[music fades slowly]
204
00:11:31,640 --> 00:11:32,760
I'll go see what's up.
205
00:11:38,560 --> 00:11:40,560
[Sara continues crying]
206
00:11:44,120 --> 00:11:45,320
What are you doing?
207
00:11:46,880 --> 00:11:48,800
What the hell are you thinking?
208
00:11:50,400 --> 00:11:51,400
Huh?
209
00:11:53,200 --> 00:11:54,400
Are you gonna confess?
210
00:11:56,240 --> 00:11:57,840
You can't be serious.
211
00:11:58,360 --> 00:11:59,520
You're fucking...
212
00:11:59,600 --> 00:12:01,680
[Sara inhales sharply, sniffles]
213
00:12:03,160 --> 00:12:04,160
I can't do this.
214
00:12:04,200 --> 00:12:06,040
Oh, so you can't do this?
215
00:12:06,120 --> 00:12:07,520
Oh, poor Sara!
216
00:12:07,600 --> 00:12:09,680
You think you're
the only one going through it?
217
00:12:10,720 --> 00:12:12,080
[scoffs]
218
00:12:12,160 --> 00:12:15,880
Do you wanna go to the cops? Let's go.
But I'll confess for you.
219
00:12:18,320 --> 00:12:20,800
- You what?
- I'll tell them I was the one driving.
220
00:12:22,560 --> 00:12:24,000
What are you talking about?
221
00:12:24,080 --> 00:12:26,120
It's about getting
this fucking thing over with,
222
00:12:26,200 --> 00:12:28,760
but I'm not gonna let you ruin your life
or rot in a cell.
223
00:12:28,840 --> 00:12:31,120
I mean, there's no way.
224
00:12:31,200 --> 00:12:34,760
I would rather I go to prison than you.
Or kill myself if I have to.
225
00:12:34,840 --> 00:12:36,840
[ominous music playing]
226
00:12:36,920 --> 00:12:37,920
[Raúl sniffles]
227
00:12:50,600 --> 00:12:53,040
[exhales] Listen to me.
228
00:12:55,160 --> 00:12:57,640
No one has to pay
if we just stick together.
229
00:12:58,200 --> 00:13:00,520
The worst is over now. I promise.
230
00:13:02,000 --> 00:13:03,200
Just trust me.
231
00:13:05,400 --> 00:13:06,400
[kisses]
232
00:13:07,400 --> 00:13:09,400
[gently] Okay? Hey.
233
00:13:10,880 --> 00:13:11,880
Hey.
234
00:13:16,120 --> 00:13:17,320
SCHOOL OF SOCIAL WORK
235
00:13:17,400 --> 00:13:20,840
Okay, for tomorrow, make sure you've read
the origin and theoretical perspective
236
00:13:20,920 --> 00:13:21,960
of the Frankfurt School.
237
00:13:22,720 --> 00:13:23,720
Thank you.
238
00:13:26,160 --> 00:13:28,520
[indistinct chatter]
239
00:13:28,600 --> 00:13:29,960
[professor] Omar.
240
00:13:30,040 --> 00:13:32,760
Someone contacted the school
about a paid internship.
241
00:13:33,520 --> 00:13:36,080
You'd be coordinating
and managing an app to support students
242
00:13:36,160 --> 00:13:38,080
at a school called Las Encinas.
243
00:13:38,680 --> 00:13:40,520
You went to that school, didn't you?
244
00:13:41,320 --> 00:13:42,600
No. I didn't.
245
00:13:42,680 --> 00:13:44,720
Oh, no? Oh.
Well, I thought I read that in...
246
00:13:44,800 --> 00:13:47,280
- Well, I didn't.
- [professor] Well, sorry about the mix-up.
247
00:13:47,360 --> 00:13:50,280
In any case, if you're interested
in the internship, call him.
248
00:13:51,520 --> 00:13:53,560
[sighs] No, thank you.
249
00:13:53,640 --> 00:13:54,760
I'm not interested.
250
00:13:55,400 --> 00:13:56,840
ACADEMIC DIRECTOR
251
00:14:08,360 --> 00:14:09,960
Why are you asking us to do this?
252
00:14:12,880 --> 00:14:15,240
[Luis] Nico's become
the wonderful young man he is today
253
00:14:15,320 --> 00:14:16,960
thanks to his role models at home.
254
00:14:17,040 --> 00:14:19,840
But at this point in his life,
he needs role models who are his age,
255
00:14:19,920 --> 00:14:21,240
that treat him as an equal.
256
00:14:21,320 --> 00:14:22,360
It's natural.
257
00:14:22,440 --> 00:14:24,320
I think that's what Dídac is for Nico.
258
00:14:30,040 --> 00:14:31,080
I mean...
259
00:14:33,120 --> 00:14:36,440
it'd be unfair to have one student pay
'cause of who his family is.
260
00:14:36,960 --> 00:14:40,480
And another lose his friend and role model
'cause of his family's stubbornness.
261
00:14:40,560 --> 00:14:43,320
- [María inhales sharply]
- [Alfonso sighs]
262
00:14:43,400 --> 00:14:44,920
[María exhales deeply]
263
00:14:46,280 --> 00:14:47,120
[sirens wailing]
264
00:14:47,200 --> 00:14:49,120
NO TO SPECULATION
265
00:14:49,200 --> 00:14:50,280
[crowd clamoring]
266
00:14:50,360 --> 00:14:52,760
{\an8}[people chanting] People without homes!
Homes without people!
267
00:14:52,800 --> 00:14:55,280
{\an8}[chanting continues indistinctly]
268
00:14:55,360 --> 00:14:57,080
{\an8}SQUAT HOUSE RIOTS
269
00:14:57,160 --> 00:14:58,400
{\an8}[reporter] The occupied space,
270
00:14:58,480 --> 00:15:01,120
located in an area of the capital
known as Madrid Río,
271
00:15:01,200 --> 00:15:04,120
is asserting its self-proclaimed status
as a social center.
272
00:15:04,200 --> 00:15:05,720
In fact, the activists responsible...
273
00:15:05,800 --> 00:15:06,800
María.
274
00:15:08,040 --> 00:15:09,040
What?
275
00:15:09,120 --> 00:15:11,400
- Did you see him just now?
- [María] See who?
276
00:15:11,480 --> 00:15:13,600
[reporter] ...the activists
on the name, we were told,
277
00:15:13,680 --> 00:15:16,040
{\an8}like a spider, the center has woven
its own web...
278
00:15:16,120 --> 00:15:17,160
{\an8}[guy grunts]
279
00:15:17,240 --> 00:15:19,560
- [somber music playing]
- [María gasps]
280
00:15:19,640 --> 00:15:22,760
{\an8}- [activists clamoring]
- [man screaming]
281
00:15:22,840 --> 00:15:26,200
- [sirens wailing in distance]
- [María] Thank you very much.
282
00:15:30,200 --> 00:15:31,360
Eric!
283
00:15:31,440 --> 00:15:34,320
- Hi, Auntie.
- [María] Hello. [sighs]
284
00:15:37,520 --> 00:15:39,680
- Are you okay?
- [Eric] Mm.
285
00:15:41,440 --> 00:15:42,920
[María] Where are your parents?
286
00:15:43,440 --> 00:15:45,560
[sighs] They don't know I'm here.
287
00:15:46,080 --> 00:15:48,240
What do you mean,
they don't know you're here?
288
00:15:48,320 --> 00:15:49,560
I'll tell them right now.
289
00:15:49,640 --> 00:15:51,240
No, don't. I don't want them to know.
290
00:15:52,240 --> 00:15:54,360
They're not in my life anymore. Period.
291
00:15:56,640 --> 00:15:57,720
Where are you living?
292
00:15:59,120 --> 00:16:00,800
Wherever I can find a place.
293
00:16:06,320 --> 00:16:07,480
How's my cousin Nico?
294
00:16:09,400 --> 00:16:13,000
Great. He's well. He's... very happy.
295
00:16:13,080 --> 00:16:14,360
[Eric sighs]
296
00:16:14,440 --> 00:16:16,000
I'm so proud of him.
297
00:16:16,080 --> 00:16:18,080
[gentle music playing]
298
00:16:18,840 --> 00:16:20,240
[María sighs]
299
00:16:20,320 --> 00:16:21,400
Come on. Let's go.
300
00:16:25,000 --> 00:16:26,720
[music fades slowly]
301
00:16:26,800 --> 00:16:27,840
[Sara] Really?
302
00:16:27,920 --> 00:16:29,960
- [Isa] Don't you remember?
- [Iván] I'll take one.
303
00:16:30,760 --> 00:16:32,440
- Thank you.
- [Nico] Thanks.
304
00:16:33,440 --> 00:16:34,320
[Rocío sighs]
305
00:16:34,400 --> 00:16:35,640
You all right, Sara?
306
00:16:35,720 --> 00:16:38,200
Yes, it's just these kinda things
make me a little intense.
307
00:16:38,280 --> 00:16:41,520
Oh, don't you worry, honey.
We're all very intense here.
308
00:16:41,600 --> 00:16:42,640
[laughs]
309
00:16:47,320 --> 00:16:49,240
- Pizza and music?
- Uh, yes, please.
310
00:16:49,320 --> 00:16:50,840
["Lugar Seguro 3.0" playing]
311
00:16:50,920 --> 00:16:54,040
[catchy Spanish dance music
playing on stereo]
312
00:16:59,440 --> 00:17:01,480
[laughing inaudibly]
313
00:17:21,360 --> 00:17:23,920
- [doorbell rings]
- The pizza guy's already here?
314
00:17:24,000 --> 00:17:26,000
["Lugar Seguro 3.0" continues playing]
315
00:17:30,800 --> 00:17:31,800
[Isa] Hello.
316
00:17:34,040 --> 00:17:35,040
Hello.
317
00:17:36,280 --> 00:17:37,520
Nico invited me.
318
00:17:37,600 --> 00:17:39,240
And I wanted to give Iván a hug.
319
00:17:41,040 --> 00:17:42,760
- Hey, Dídac.
- [Dídac] How are you?
320
00:17:43,280 --> 00:17:45,680
- Good.
- I'm so happy to see you.
321
00:17:47,080 --> 00:17:49,040
Well, head into the living room.
Everyone's there.
322
00:17:49,080 --> 00:17:51,040
- [Dídac] All right.
- See you in a sec.
323
00:17:59,760 --> 00:18:00,760
What?
324
00:18:01,320 --> 00:18:03,840
Do you really think
it's best to keep avoiding him
325
00:18:03,920 --> 00:18:06,320
on his last night
before they take the vote?
326
00:18:07,080 --> 00:18:08,480
Iván, mind your business.
327
00:18:09,000 --> 00:18:10,040
Isa, wait.
328
00:18:13,600 --> 00:18:17,920
Look. I know all too well
what it's like to realize that
329
00:18:18,520 --> 00:18:20,800
you won't be able to spend time
with someone again.
330
00:18:21,320 --> 00:18:23,440
Or do the things you never did together.
331
00:18:26,360 --> 00:18:27,840
And it hurts like hell.
332
00:18:27,920 --> 00:18:29,560
You have no idea.
333
00:18:35,880 --> 00:18:36,880
And you?
334
00:18:38,520 --> 00:18:39,520
How're you doing?
335
00:18:40,520 --> 00:18:42,640
We're really getting on your nerves,
aren't we?
336
00:18:44,000 --> 00:18:45,176
I really appreciate it, but...
337
00:18:45,200 --> 00:18:47,840
If you say the word, give me
three minutes, and I'll kick them out.
338
00:18:49,040 --> 00:18:50,120
[Isa sighs]
339
00:18:54,160 --> 00:18:55,360
Hello.
340
00:18:55,440 --> 00:18:56,320
Hey, bro!
341
00:18:56,400 --> 00:18:57,480
Nico!
342
00:18:57,560 --> 00:18:58,920
[chuckles happily]
343
00:18:59,920 --> 00:19:02,720
Oh! How are you? You stayin' for dinner?
344
00:19:03,760 --> 00:19:05,240
Actually, he's living here.
345
00:19:05,320 --> 00:19:07,320
- He's stayin' here?
- [Alfonso] He is?
346
00:19:07,960 --> 00:19:10,480
And, um... for how long?
347
00:19:10,560 --> 00:19:12,800
Not sure. For a while, probably.
348
00:19:16,280 --> 00:19:18,560
- [Nico] Oh yeah!
- [both laugh]
349
00:19:19,400 --> 00:19:22,080
[María, whispering] Please.
We'll talk later.
350
00:19:22,160 --> 00:19:24,160
[gentle music playing]
351
00:19:25,920 --> 00:19:28,800
[Nico sighs] Dude, I'm telling you,
you must have some major balls
352
00:19:28,880 --> 00:19:30,920
to slug it out with cops
who are armed to the teeth.
353
00:19:31,440 --> 00:19:32,960
Weren't you scared shitless?
354
00:19:33,040 --> 00:19:36,320
[chuckles] We have to fight
if we wanna end injustice, man.
355
00:19:37,080 --> 00:19:39,120
If we don't stand up, the bad guys win.
356
00:19:40,320 --> 00:19:41,360
That's right.
357
00:19:42,960 --> 00:19:44,720
[Nico chuckles]
358
00:19:47,120 --> 00:19:49,600
[Nico] And were you there the whole time?
Didn't you leave?
359
00:19:49,680 --> 00:19:52,760
How could I leave?
I'm the one that runs the show there.
360
00:19:53,280 --> 00:19:55,600
[Nico chuckles] I would've shat myself
in your situation.
361
00:19:55,680 --> 00:19:59,040
"If we don't stand up,
then the bad guys win." [scoffs]
362
00:19:59,120 --> 00:20:01,640
Good guys and bad guys.
363
00:20:02,800 --> 00:20:05,296
Violent and immature.
What were you thinking, bringing him here?
364
00:20:05,320 --> 00:20:07,960
What should I have done?
I couldn't leave him out there.
365
00:20:08,040 --> 00:20:11,120
Well, your brother knows him.
Maybe he knows what he's doing.
366
00:20:11,760 --> 00:20:13,120
Eric is a good kid.
367
00:20:13,200 --> 00:20:15,560
Being with Nico, with us.
368
00:20:15,640 --> 00:20:18,960
A home where he can feel warmth,
love, care...
369
00:20:19,040 --> 00:20:20,720
We could get his life back on track.
370
00:20:20,800 --> 00:20:23,360
- Or it'll derail Nico.
- No, that won't happen.
371
00:20:23,440 --> 00:20:26,280
Because Nico has common sense
and won't get into trouble.
372
00:20:28,120 --> 00:20:30,960
[sighs] Please, Alfonso.
I'm only asking for a few weeks.
373
00:20:31,040 --> 00:20:33,200
To just give it a go,
and we can decide from there.
374
00:20:34,360 --> 00:20:35,480
[Nico] Mom!
375
00:20:35,560 --> 00:20:37,280
I'm taking Eric out for a drink.
376
00:20:37,360 --> 00:20:38,520
Okay, sweetheart.
377
00:20:38,600 --> 00:20:40,280
I wanna spend Dídac's last night with him.
378
00:20:40,320 --> 00:20:41,600
We're meeting at Isadora's.
379
00:20:41,680 --> 00:20:43,800
- Don't come back too late.
- [Nico] Okay.
380
00:20:44,480 --> 00:20:46,200
I'll change, and we can go.
381
00:20:47,360 --> 00:20:48,360
María...
382
00:20:49,640 --> 00:20:52,520
Look, I get it.
I know that Eric is your flesh and blood.
383
00:20:53,240 --> 00:20:55,600
But you should show more grace
to your son's best friend,
384
00:20:55,680 --> 00:20:57,800
who actually is
quite a good influence on him.
385
00:20:57,880 --> 00:20:59,880
["Cuídate" by Valeria Castro playing]
386
00:21:04,880 --> 00:21:06,120
[Patrick on recording] Hey.
387
00:21:06,200 --> 00:21:09,040
I've written a thousand letters
on my phone,
388
00:21:09,120 --> 00:21:13,480
and thought up a thousand speeches
in my head to try and get you back.
389
00:21:14,320 --> 00:21:16,680
But ultimately, this message
is to say goodbye.
390
00:21:18,160 --> 00:21:22,120
I refuse to lose you forever,
even if it is necessary.
391
00:21:22,200 --> 00:21:25,000
Let me live with the hope
that one day we will meet again.
392
00:21:25,080 --> 00:21:26,960
[mournful ballad building]
393
00:21:27,040 --> 00:21:29,680
[Patrick] I'm not asking
for something that was never there.
394
00:21:29,760 --> 00:21:31,960
I'm not asking
for something to be invented.
395
00:21:32,680 --> 00:21:35,240
I just wanna go back
to something we once had.
396
00:21:35,800 --> 00:21:37,240
Something that was real.
397
00:21:38,240 --> 00:21:43,200
But for my wish to be fulfilled,
my only option is to disappear.
398
00:21:44,400 --> 00:21:46,080
Or that's what I'm told.
399
00:21:47,600 --> 00:21:49,760
So, until we see each other again...
400
00:21:51,680 --> 00:21:52,760
I love you.
401
00:21:55,360 --> 00:21:56,840
I love you so much, Iván.
402
00:21:59,680 --> 00:22:01,880
I've always loved you, and I always will.
403
00:22:15,840 --> 00:22:17,640
[doorbell rings]
404
00:22:20,360 --> 00:22:22,520
- [ringing continues]
- [sniffles]
405
00:22:22,600 --> 00:22:24,000
[sighs, grunts]
406
00:22:26,160 --> 00:22:28,000
[groans]
407
00:22:29,880 --> 00:22:32,920
- [guy, outside] Hello?
- [grunts] Yeah?
408
00:22:33,000 --> 00:22:35,320
[guy] Yeah, hi.
Did you, uh, order some pizzas?
409
00:22:35,400 --> 00:22:37,800
- Well, I did. But, um...
- [song fades]
410
00:22:37,880 --> 00:22:40,040
I can't move. I'm in a bit of a situation.
411
00:22:40,120 --> 00:22:43,480
Enter the code
on the control panel and come inside.
412
00:22:44,360 --> 00:22:47,120
- The code is one, nine, nine, seven.
- [control panel beeps]
413
00:22:48,280 --> 00:22:51,400
- [pizza guy] Shit. Are you okay?
- [sighs]
414
00:22:53,720 --> 00:22:54,760
[grunts]
415
00:22:55,600 --> 00:22:58,000
- [sighs]
- Hey. Do you want me to take you?
416
00:22:59,600 --> 00:23:00,520
[Iván laughs]
417
00:23:00,600 --> 00:23:02,720
I mean, take you inside, you know?
418
00:23:02,800 --> 00:23:04,960
- Like, move you inside the house.
- [laughs] Okay.
419
00:23:05,480 --> 00:23:06,800
- Help me up?
- Come on. Let's go.
420
00:23:06,840 --> 00:23:09,160
- Let's go. One, two, and three.
- [grunts]
421
00:23:09,240 --> 00:23:11,360
- Oh, thanks. Fuck.
- There you are. You okay?
422
00:23:16,320 --> 00:23:18,560
Oh man. This is quite the house, isn't it?
423
00:23:19,280 --> 00:23:20,320
[sighs]
424
00:23:20,400 --> 00:23:21,800
You're all alone here?
425
00:23:25,920 --> 00:23:26,920
Yep. [chuckles]
426
00:23:27,000 --> 00:23:30,280
I'm sorry. Um, asking that.
I know it's not my business.
427
00:23:30,360 --> 00:23:31,360
It's cool.
428
00:23:31,400 --> 00:23:34,560
Hey, look. Just tell me where
to leave this, and I'll bounce, all right?
429
00:23:34,640 --> 00:23:36,600
Yeah, you can put it there. That's good.
430
00:23:36,680 --> 00:23:37,920
[unzips carrier]
431
00:23:38,800 --> 00:23:41,120
Hey, have you had dinner yet?
432
00:23:42,600 --> 00:23:46,320
If you wanna stay for dinner,
I mean, I ordered a lot of pizza.
433
00:23:49,840 --> 00:23:53,040
- Oh shit. That was way too forward.
- Uh, no. No, it's fine.
434
00:23:55,080 --> 00:23:56,640
Well, I, um...
435
00:23:57,640 --> 00:23:59,360
I mean, I can skip a few orders.
436
00:23:59,440 --> 00:24:01,360
- Sweet. [chuckles]
- [sighs]
437
00:24:01,440 --> 00:24:03,760
So where's your kitchen?
I'll go get us some beers.
438
00:24:03,840 --> 00:24:06,680
- You have some, right?
- Yeah, I have beers. It's in the back.
439
00:24:06,760 --> 00:24:08,760
- [pizza guy] Okay. Sick.
- All the way over there.
440
00:24:20,640 --> 00:24:22,120
[footsteps approaching]
441
00:24:22,200 --> 00:24:23,280
[Raúl] Where are you going?
442
00:24:27,880 --> 00:24:29,280
Let's see. Let me see that.
443
00:24:32,760 --> 00:24:34,240
You can barely see it.
444
00:24:35,120 --> 00:24:37,080
Your stubbornness causes this stuff.
445
00:24:38,120 --> 00:24:40,120
- Hmm?
- I'm going to Isadora's.
446
00:24:41,760 --> 00:24:44,520
Why? We saw Iván already.
447
00:24:45,520 --> 00:24:47,160
I wanna see everyone else.
448
00:24:48,520 --> 00:24:51,000
See how stubborn you are? Huh?
449
00:24:53,320 --> 00:24:55,320
[ominous music playing]
450
00:25:01,120 --> 00:25:03,640
[lock clicks]
451
00:25:03,720 --> 00:25:05,160
[keys jangle]
452
00:25:06,160 --> 00:25:08,160
[ominous music building]
453
00:25:14,400 --> 00:25:17,480
C'mon, let's go.
Let's choose a movie before it gets late.
454
00:25:25,000 --> 00:25:28,320
["Hello Kitty (Remix)"
by OH! DULCEARi and ODD MAMI playing]
455
00:25:28,400 --> 00:25:30,400
[song continues over speakers]
456
00:25:42,200 --> 00:25:43,920
[speaking inaudibly]
457
00:25:46,920 --> 00:25:48,520
- [Sonia] Hello.
- How are you, gorgeous?
458
00:25:48,560 --> 00:25:50,880
Guys, this is Chloe.
I asked her to come along and join us.
459
00:25:53,920 --> 00:25:55,000
What's up?
460
00:25:56,080 --> 00:25:59,640
The security forces
are the arm of a fascist state.
461
00:25:59,720 --> 00:26:01,480
Where our human lives are just pawns.
462
00:26:01,560 --> 00:26:03,680
- Oh my God.
- ["Coco" by Elena Rose playing]
463
00:26:04,400 --> 00:26:05,640
Hey, are you okay?
464
00:26:05,720 --> 00:26:09,000
[inhales sharply] Yeah,
but I'm gonna head downstairs.
465
00:26:09,080 --> 00:26:10,960
I'm more into twerking
than being lectured.
466
00:26:11,640 --> 00:26:12,640
Anyone coming?
467
00:26:14,920 --> 00:26:16,880
No? Well, all right, then.
468
00:26:21,120 --> 00:26:23,400
Wow. Good thing you invited her to join.
469
00:26:25,680 --> 00:26:26,680
Yeah.
470
00:26:28,000 --> 00:26:31,480
I'm gonna go.
I have things to do, but it's been fun.
471
00:26:37,960 --> 00:26:39,680
Uh, I need a drink.
472
00:26:39,760 --> 00:26:41,560
But they'll serve us up here.
473
00:26:42,200 --> 00:26:43,560
[cell phone vibrates]
474
00:26:46,680 --> 00:26:49,120
COME TO MY SUITE.
475
00:26:49,560 --> 00:26:50,760
Going to the john.
476
00:26:59,120 --> 00:27:00,840
Uh, well, I'm leaving too.
477
00:27:02,040 --> 00:27:03,280
I'm going to...
478
00:27:05,640 --> 00:27:07,400
I'm off. [chuckles softly]
479
00:27:10,320 --> 00:27:11,880
Wow. They all left in a hurry.
480
00:27:12,560 --> 00:27:13,600
Yeah, I know.
481
00:27:18,400 --> 00:27:20,400
Hey, I didn't get a chance to thank you.
482
00:27:21,000 --> 00:27:22,360
For not tearing you a new one
483
00:27:22,440 --> 00:27:24,480
when you toyed with me
in order to get to Ari?
484
00:27:24,560 --> 00:27:25,560
[quietly] Wow.
485
00:27:26,720 --> 00:27:27,720
I'm sorry.
486
00:27:27,760 --> 00:27:30,160
Sounded way less passive-aggressive
in my head.
487
00:27:31,120 --> 00:27:32,800
A good-natured little jab.
488
00:27:34,000 --> 00:27:35,040
[chuckles]
489
00:27:36,480 --> 00:27:37,800
It's thanks for stopping you
490
00:27:37,880 --> 00:27:39,720
and not letting you go in the clinic.
I know.
491
00:27:41,640 --> 00:27:45,360
I just wanted to remind you
that the Nico I knew accepted himself.
492
00:27:46,120 --> 00:27:46,960
Just as he was.
493
00:27:47,040 --> 00:27:49,040
["Lento" by Simona and Six Sex playing]
494
00:28:13,160 --> 00:28:14,160
What?
495
00:28:14,240 --> 00:28:15,440
What?
496
00:28:15,960 --> 00:28:17,600
You're standing here for a reason, right?
497
00:28:18,360 --> 00:28:20,640
Yeah. I've been thinking about
what happened to you.
498
00:28:20,720 --> 00:28:22,000
With the video and all that.
499
00:28:22,080 --> 00:28:23,560
What a dick move.
500
00:28:24,160 --> 00:28:27,520
It wasn't a pleasant experience.
'Cause they stole something private.
501
00:28:27,600 --> 00:28:30,920
Not 'cause of what you see.
Which is just sex, after all.
502
00:28:32,640 --> 00:28:34,520
- Have you seen it?
- Seen what?
503
00:28:34,600 --> 00:28:35,880
The video.
504
00:28:35,960 --> 00:28:37,520
No. No, of course I haven't.
505
00:28:38,840 --> 00:28:39,920
Well, do you want to?
506
00:28:40,000 --> 00:28:41,520
[scoffs] What?
507
00:28:41,600 --> 00:28:43,640
Yeah. Everyone else already has.
508
00:28:44,160 --> 00:28:47,280
Let's give it the importance it deserves.
Less than none.
509
00:28:48,680 --> 00:28:50,400
And let me tell you something.
510
00:28:50,480 --> 00:28:53,800
It's only natural that it got leaked
because it's super hot.
511
00:28:56,480 --> 00:28:57,560
It's your privacy.
512
00:28:58,080 --> 00:29:01,360
Yeah, but I'm the one
who wants to show it to you.
513
00:29:02,680 --> 00:29:04,040
So what do you say?
514
00:29:07,640 --> 00:29:10,080
Come on. Why don't we go
somewhere more discreet?
515
00:29:14,880 --> 00:29:17,161
- ["Lento" continues playing outside]
- [moaning on video]
516
00:29:17,240 --> 00:29:19,400
Well, do you like it?
517
00:29:19,480 --> 00:29:22,200
Surprised you're so shameless
about showing it to me.
518
00:29:22,720 --> 00:29:24,480
And what about you, watching it?
519
00:29:25,520 --> 00:29:27,280
Come on. Let's not be hypocrites.
520
00:29:29,960 --> 00:29:31,520
I turned you on, didn't I?
521
00:29:33,320 --> 00:29:34,720
Look, this is who I am.
522
00:29:35,320 --> 00:29:36,480
Take me...
523
00:29:39,480 --> 00:29:40,560
or leave me.
524
00:29:41,680 --> 00:29:42,680
Hmm?
525
00:29:43,680 --> 00:29:44,880
Take me?
526
00:29:48,560 --> 00:29:49,960
[both breathing heavily]
527
00:29:54,720 --> 00:29:55,800
[softly] Fuck me.
528
00:29:57,360 --> 00:30:00,400
Thing is... I'm more into
having a beer first
529
00:30:00,480 --> 00:30:02,000
and gettin' to know the other person.
530
00:30:02,080 --> 00:30:05,320
Oh. Getting to know them?
Or having them get to know you?
531
00:30:05,840 --> 00:30:09,840
And discover how wonderful you are
and fall head over heels? Hmm?
532
00:30:11,640 --> 00:30:13,800
You're into being admired, and I'm into...
533
00:30:14,920 --> 00:30:16,160
[softly]...turning you on.
534
00:30:17,440 --> 00:30:20,080
- [both panting]
- ["Lento" continues playing]
535
00:30:22,720 --> 00:30:23,720
[song ends]
536
00:30:25,560 --> 00:30:27,880
Who cares about
a million-euro inheritance,
537
00:30:28,400 --> 00:30:31,720
when euros can't bring everything
I've lost back to me, you know?
538
00:30:32,520 --> 00:30:36,720
Well, yeah, but you... have this house.
539
00:30:36,800 --> 00:30:39,360
And the money will be able
to help you pay for professional help
540
00:30:39,440 --> 00:30:41,600
to overcome the trauma
you've been through.
541
00:30:42,120 --> 00:30:45,320
Or at least set you up
for a comfortable future.
542
00:30:47,800 --> 00:30:48,920
You know, Iván,
543
00:30:50,240 --> 00:30:53,200
I have no future
and no money to secure it.
544
00:30:54,200 --> 00:30:56,480
I'm stuck dealing with
the present every day.
545
00:30:58,960 --> 00:31:01,000
[sighs] I don't know.
546
00:31:01,080 --> 00:31:02,560
The saying's wrong.
547
00:31:02,640 --> 00:31:04,160
Money may not buy happiness,
548
00:31:04,240 --> 00:31:07,000
but, you know, it can buy
something pretty damn close.
549
00:31:12,360 --> 00:31:14,760
[sighs] Fuck. I'm so sorry.
550
00:31:14,840 --> 00:31:17,880
Here, I was trying to cheer you up,
and I've left you worse than I found you.
551
00:31:17,920 --> 00:31:19,816
- No way. You're good.
- If you want, I'll leave.
552
00:31:19,840 --> 00:31:21,440
No, no, no. Stay. Stay.
553
00:31:24,840 --> 00:31:29,720
Even though you're a stranger,
I feel so comfortable with you. [chuckles]
554
00:31:35,920 --> 00:31:37,000
Yeah, me too.
555
00:31:37,840 --> 00:31:39,840
[tender music playing]
556
00:31:57,560 --> 00:32:00,120
["Swoosh (You Move Too Fast)"
by Dylan Sitts playing in distance]
557
00:32:04,840 --> 00:32:06,840
[suspenseful music playing]
558
00:32:15,240 --> 00:32:16,360
[Roberta screaming, muffled]
559
00:32:20,640 --> 00:32:21,760
That's enough!
560
00:32:23,240 --> 00:32:24,600
You and me are gonna talk.
561
00:32:25,120 --> 00:32:26,600
I don't wanna hear a sound.
562
00:32:26,680 --> 00:32:28,160
I said shut the fuck up.
563
00:32:29,840 --> 00:32:31,840
[somber music playing]
564
00:32:40,040 --> 00:32:41,240
I mean, yeah.
565
00:32:42,400 --> 00:32:46,880
The universe keeps giving us signs that me
and you aren't supposed to be together.
566
00:32:48,840 --> 00:32:52,440
But the thing is, maybe those signs
are telling us that we can overcome
567
00:32:52,520 --> 00:32:55,040
any obstacles
that stand in our way, Isadora.
568
00:32:56,160 --> 00:32:58,400
Because here we are again, together.
569
00:33:03,440 --> 00:33:04,440
Okay.
570
00:33:05,120 --> 00:33:08,520
I mean, ideally, it should be way easier
and blah, blah, blah, blah.
571
00:33:11,240 --> 00:33:12,480
I know how it goes.
572
00:33:17,840 --> 00:33:20,400
- ["Fear of the Water" by SYML playing]
- Okay, then.
573
00:33:21,440 --> 00:33:22,760
Goodbye, Isadora.
574
00:33:28,360 --> 00:33:29,640
No, wait. Hold up.
575
00:33:31,760 --> 00:33:34,360
♪ Some ancient call ♪
576
00:33:35,160 --> 00:33:36,680
I don't want you leaving like this.
577
00:33:36,760 --> 00:33:39,400
♪ That I've answered before ♪
578
00:33:41,960 --> 00:33:44,760
♪ It lives in my walls ♪
579
00:33:46,960 --> 00:33:49,760
♪ And it's under the floor ♪
580
00:33:52,520 --> 00:33:55,120
♪ If this was meant for me ♪
581
00:33:55,200 --> 00:33:59,440
♪ Why does it hurt so much... ♪
582
00:33:59,520 --> 00:34:01,200
Hold on, there's a slight turn right here.
583
00:34:01,280 --> 00:34:03,440
[both laugh]
584
00:34:03,520 --> 00:34:05,120
Now keep going forward.
585
00:34:05,800 --> 00:34:06,920
A little more.
586
00:34:07,560 --> 00:34:08,560
Here.
587
00:34:08,600 --> 00:34:11,240
♪ Love? ♪
588
00:34:14,240 --> 00:34:16,080
♪ You're dislocated ♪
589
00:34:16,600 --> 00:34:18,480
♪ Don't be like that ♪
590
00:34:19,440 --> 00:34:21,400
♪ And you smile when you dive in ♪
591
00:34:22,040 --> 00:34:23,720
♪ Like you're never coming back ♪
592
00:34:24,240 --> 00:34:26,320
♪ So hold my body ♪
593
00:34:26,840 --> 00:34:28,840
♪ Yeah, hold my breath ♪
594
00:34:29,560 --> 00:34:31,680
♪ See your face when I black out ♪
595
00:34:32,440 --> 00:34:34,840
- ♪ I'm never comin' back ♪
- I feel like dancing.
596
00:34:34,920 --> 00:34:37,880
♪ Fear ♪
597
00:34:37,960 --> 00:34:43,840
♪ Of the water ♪
598
00:34:43,920 --> 00:34:48,480
♪ Fear ♪
599
00:34:48,560 --> 00:34:54,360
♪ Of the water ♪
600
00:34:56,920 --> 00:34:58,320
[Chloe panting]
601
00:35:04,440 --> 00:35:05,440
[moans]
602
00:35:16,160 --> 00:35:18,000
♪ You're dislocated ♪
603
00:35:18,760 --> 00:35:20,160
♪ Don't be like that ♪
604
00:35:21,320 --> 00:35:23,240
♪ And you smile when you dive in ♪
605
00:35:23,840 --> 00:35:25,600
♪ Like you're never comin' back ♪
606
00:35:26,360 --> 00:35:28,240
♪ So hold my body ♪
607
00:35:29,040 --> 00:35:31,120
♪ Yeah, hold my breath ♪
608
00:35:31,200 --> 00:35:33,920
- ♪ See your face when I black out... ♪
- Did I do somethin' wrong?
609
00:35:34,000 --> 00:35:35,680
No, not at all. But I'm...
610
00:35:36,320 --> 00:35:38,640
[sighs, quietly] But I can't do this.
I'm sorry.
611
00:35:38,720 --> 00:35:40,200
♪ Fear ♪
612
00:35:40,280 --> 00:35:45,680
♪ Of the water ♪
613
00:35:45,760 --> 00:35:46,960
[song ends]
614
00:35:48,640 --> 00:35:49,920
[Isa grunts] No, stop.
615
00:35:50,000 --> 00:35:51,160
[sighs]
616
00:35:55,360 --> 00:35:57,600
[breathing shakily]
617
00:36:02,720 --> 00:36:03,960
Tell me what's wrong.
618
00:36:07,280 --> 00:36:10,480
I can't do it. I can't.
I can't. I don't know why.
619
00:36:11,080 --> 00:36:13,680
No. You're just not ready yet.
That's all it is.
620
00:36:14,440 --> 00:36:16,200
[inhales sharply] But I want to.
621
00:36:17,280 --> 00:36:19,920
I really want to.
And I want it to be with you.
622
00:36:26,920 --> 00:36:28,720
Hey. I'm not going anywhere.
623
00:36:31,840 --> 00:36:33,360
[Iván] Sorry about that.
624
00:36:33,880 --> 00:36:36,080
I know
I shouldn't have kissed you earlier.
625
00:36:36,160 --> 00:36:39,880
[sighs] Don't worry.
You're good. There's no need to apologize.
626
00:36:40,600 --> 00:36:41,920
I wanted to do it.
627
00:36:44,640 --> 00:36:46,160
[Iván] Do you have a sec?
628
00:36:50,600 --> 00:36:54,520
I haven't been this comfortable
around someone in a long time.
629
00:36:58,120 --> 00:37:00,480
So I'd like for us to maybe be friends.
630
00:37:00,560 --> 00:37:02,880
Just friends. I mean it.
I promise. [sighs]
631
00:37:05,720 --> 00:37:07,640
Okay. It's cool with me.
632
00:37:07,720 --> 00:37:08,920
Yeah?
633
00:37:09,000 --> 00:37:10,920
- Cool. We're bros.
- [both laugh]
634
00:37:13,080 --> 00:37:15,640
And as your new friend, I'd like to...
635
00:37:16,560 --> 00:37:19,200
to give all the money
that I inherited to you.
636
00:37:21,560 --> 00:37:22,960
Meaning I'd like to help you secure
637
00:37:23,000 --> 00:37:25,080
the future you think
you're never gonna have.
638
00:37:29,280 --> 00:37:31,280
["McFly" by Ca7riel playing]
639
00:37:35,720 --> 00:37:37,720
Hey. Um...
640
00:37:38,840 --> 00:37:42,800
Would you like to have a drink sometime
and chat?
641
00:37:42,880 --> 00:37:44,440
A real conversation.
642
00:37:44,520 --> 00:37:47,520
Not... Not me talking at you.
We can get to know each other.
643
00:37:48,680 --> 00:37:51,240
Yeah, well, we'll see
what we can work out.
644
00:37:52,560 --> 00:37:55,080
Uh, what's your Insta? Or your, uh...
645
00:38:01,600 --> 00:38:03,600
[both panting on phone]
646
00:38:03,680 --> 00:38:05,160
[moaning]
647
00:38:12,400 --> 00:38:15,256
You should try to be more careful
with the videos you record of yourself.
648
00:38:15,280 --> 00:38:16,680
We've seen what can happen.
649
00:38:17,400 --> 00:38:20,520
Sweetheart. So, listen.
Maybe you should get off my back.
650
00:38:20,600 --> 00:38:24,000
I mean, we've only just met,
and you're hella intense and annoying.
651
00:38:25,240 --> 00:38:27,600
[quietly] And I'm the leaker of the video.
652
00:38:28,120 --> 00:38:30,440
- Hmm?
- What the hell?
653
00:38:37,680 --> 00:38:40,440
- [music ends abruptly]
- [Chloe chewing loudly]
654
00:38:40,520 --> 00:38:41,680
Okay, look, Mom.
655
00:38:42,200 --> 00:38:44,336
Haven't you always told me
to look for a rich boyfriend
656
00:38:44,360 --> 00:38:46,040
who will treat me like a queen?
657
00:38:46,120 --> 00:38:48,880
Well, at Las Encinas,
I can get a few of those.
658
00:38:51,080 --> 00:38:53,760
And you'll get one
by carrying on that way? Hmm?
659
00:38:55,440 --> 00:38:57,520
I have the attention
of the whole school now.
660
00:38:57,600 --> 00:38:59,360
And three-quarters of them want me.
661
00:39:01,280 --> 00:39:03,561
Look. If there's anything
you've learned from your mother,
662
00:39:03,600 --> 00:39:04,720
it's to respect yourself.
663
00:39:04,800 --> 00:39:07,240
That, and that we have
a lot more to offer.
664
00:39:08,080 --> 00:39:09,200
- Way more.
- Mm.
665
00:39:09,280 --> 00:39:10,320
Yeah?
666
00:39:10,400 --> 00:39:11,680
Like what, Mom?
667
00:39:12,360 --> 00:39:14,280
What else have we got? Tell me.
668
00:39:14,360 --> 00:39:15,760
[somber music playing]
669
00:39:15,840 --> 00:39:17,520
We're nothing but hollow shells.
670
00:39:18,560 --> 00:39:22,000
That's all they want from us.
That's what we take advantage of.
671
00:39:22,800 --> 00:39:25,960
And I'm not doing a thing
I haven't learned from the best there is.
672
00:39:26,480 --> 00:39:28,880
From Pamela, Paris, Kim...
673
00:39:30,360 --> 00:39:31,640
And from you, Mom.
674
00:39:32,400 --> 00:39:35,560
I learned from you.
You're the best in the game.
675
00:39:57,200 --> 00:39:58,920
[ice cubes rattle]
676
00:40:00,120 --> 00:40:02,440
[José Luis] As much as you insist
and try to convince me
677
00:40:02,520 --> 00:40:05,280
with all the tools in your box,
which are quite a few,
678
00:40:05,360 --> 00:40:07,160
I can't issue you Cruz's pension.
679
00:40:07,240 --> 00:40:08,480
It isn't possible.
680
00:40:10,160 --> 00:40:11,800
Do you think I'm stupid?
681
00:40:12,760 --> 00:40:14,400
Of course you can do it.
682
00:40:15,160 --> 00:40:16,400
You were his lawyer.
683
00:40:17,000 --> 00:40:18,640
It's impossible. Period.
684
00:40:19,240 --> 00:40:20,600
Impossible?
685
00:40:21,480 --> 00:40:23,480
A word thrown around by the foolish.
686
00:40:23,560 --> 00:40:27,320
[scoffs, inhales sharply]
Look, Carmen. I can't and won't do it.
687
00:40:27,840 --> 00:40:30,560
Although I suppose this means
you won't want to see me anymore.
688
00:40:30,640 --> 00:40:32,120
[chuckles] Let me see.
689
00:40:33,080 --> 00:40:35,480
The contract I signed
with your father and Cruz
690
00:40:35,560 --> 00:40:38,880
said that I would receive my pension
under the stipulation
691
00:40:38,960 --> 00:40:40,960
that I would stay away from my child.
692
00:40:41,480 --> 00:40:42,800
Wasn't that written in our deal?
693
00:40:44,120 --> 00:40:45,120
That's right.
694
00:40:46,280 --> 00:40:47,480
Very well.
695
00:40:47,560 --> 00:40:49,560
Then, if there won't be a pension,
696
00:40:49,640 --> 00:40:52,000
there's nothing to stop me
from seeing him.
697
00:40:52,880 --> 00:40:54,880
[suspenseful music playing]
698
00:40:58,360 --> 00:41:00,360
[music grows somber]
699
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
Joel.
700
00:41:29,720 --> 00:41:30,760
Joel?
701
00:41:31,720 --> 00:41:33,560
- This came for you.
- [Joel grunts]
702
00:41:37,520 --> 00:41:39,040
[sighs] Fuck.
703
00:41:45,200 --> 00:41:47,720
{\an8}YOUR FUTURE
YOUR FRIEND, IVÁN
704
00:41:48,320 --> 00:41:49,480
[guy grunts]
705
00:41:50,480 --> 00:41:51,480
[guy groans]
706
00:41:52,400 --> 00:41:53,720
[exhales]
707
00:41:55,560 --> 00:41:57,680
What's that? [sighs]
708
00:41:58,200 --> 00:41:59,280
[sniffles]
709
00:41:59,360 --> 00:42:01,760
[tense music playing]
710
00:42:09,080 --> 00:42:10,240
Just explain it to me.
711
00:42:10,320 --> 00:42:12,560
[Joel] What do I have to explain? Huh?
712
00:42:13,560 --> 00:42:15,400
Dalmar, can we have the room to ourselves?
713
00:42:15,480 --> 00:42:17,560
- Go talk in your own room.
- Come on, man.
714
00:42:19,160 --> 00:42:21,720
[sighs] I'm going out.
Not letting you ruin my day.
715
00:42:25,160 --> 00:42:26,160
[Omar] Well?
716
00:42:26,640 --> 00:42:27,880
[door closes]
717
00:42:27,960 --> 00:42:30,920
Look, um... I don't know
when I first thought about it.
718
00:42:31,000 --> 00:42:33,120
But I applied, and that's it.
719
00:42:34,120 --> 00:42:35,320
[Omar] Without telling me?
720
00:42:36,320 --> 00:42:38,616
Oh, do I have to ask permission
if I wanna be anything more
721
00:42:38,640 --> 00:42:40,080
than just a pizza guy?
722
00:42:40,160 --> 00:42:42,440
[Omar takes a deep breath]
723
00:42:43,880 --> 00:42:45,680
And how you gonna pay for it?
724
00:42:46,680 --> 00:42:47,840
With a scholarship.
725
00:42:47,920 --> 00:42:49,240
A scholarship?
726
00:42:49,960 --> 00:42:52,200
You found a scholarship
and a school and told me nothing?
727
00:42:52,240 --> 00:42:54,280
I didn't in case I didn't get in.
728
00:42:54,800 --> 00:42:56,760
Okay. If you have the money,
go to another school.
729
00:42:56,840 --> 00:42:59,400
- [Joel scoffs] What? Why?
- There's a fuck ton of good schools.
730
00:42:59,480 --> 00:43:02,080
- Don't go to Las Encinas.
- Why do you care if I go there, Omar?
731
00:43:02,600 --> 00:43:05,240
Why would I have to give up
the best school if they want me there?
732
00:43:06,400 --> 00:43:07,400
[Omar sighs]
733
00:43:08,800 --> 00:43:10,800
- [clicks tongue]
- [somber music playing]
734
00:43:11,360 --> 00:43:12,600
[sighs deeply]
735
00:43:20,400 --> 00:43:21,920
So, you studied there.
736
00:43:24,480 --> 00:43:27,440
You've told me about
the state school you went to for a year.
737
00:43:27,520 --> 00:43:28,960
Was that a lie?
738
00:43:32,720 --> 00:43:34,280
[sighs] Well, then.
739
00:43:34,360 --> 00:43:37,640
I hid the fact that I applied,
and you hid that you studied there.
740
00:43:38,120 --> 00:43:39,120
We're even.
741
00:43:40,600 --> 00:43:43,240
I never told you
'cause that place fucked me up.
742
00:43:44,000 --> 00:43:46,120
Hurt me and people I loved.
743
00:43:46,880 --> 00:43:48,120
[Omar sighs]
744
00:43:50,040 --> 00:43:52,040
Joel, don't go there. I'm begging you.
745
00:43:53,760 --> 00:43:56,960
Look. I don't know
what happened to you there.
746
00:43:57,480 --> 00:44:00,120
Or what happened
to those loved ones that you mentioned.
747
00:44:01,560 --> 00:44:02,480
[Omar sighs]
748
00:44:02,560 --> 00:44:06,840
But, fuck. Not everyone who goes
to Las Encinas has a hard time.
749
00:44:07,360 --> 00:44:09,920
So many success stories walk out of there.
750
00:44:11,920 --> 00:44:13,440
[sighs] I think it's unfair of you
751
00:44:13,520 --> 00:44:15,800
to try to deny me
the chance to better myself.
752
00:44:18,600 --> 00:44:20,360
And what if they fuck you up too?
753
00:44:20,440 --> 00:44:21,560
What if they don't?
754
00:44:22,160 --> 00:44:25,960
What if, for the first time in my life,
I have a dream for the future?
755
00:44:29,680 --> 00:44:31,520
Or that place can change you.
756
00:44:31,600 --> 00:44:33,320
[scoffs] Omar.
757
00:44:37,600 --> 00:44:40,680
I... I know who the hell I am.
758
00:44:41,640 --> 00:44:42,640
Okay?
759
00:44:43,640 --> 00:44:46,840
And I promise
that nobody will change me there.
760
00:44:48,720 --> 00:44:51,000
[sighs] Look, I'll go.
761
00:44:51,520 --> 00:44:55,200
And then I'll graduate.
After that, I'll walk out the main gate.
762
00:44:58,280 --> 00:44:59,520
If you love me,
763
00:45:00,480 --> 00:45:02,120
trust me and support me.
764
00:45:05,200 --> 00:45:07,200
[tender music playing]
765
00:45:09,640 --> 00:45:11,640
[indistinct chatter]
766
00:45:37,080 --> 00:45:38,320
Well, welcome.
767
00:45:39,440 --> 00:45:40,680
[Joel sighs]
768
00:45:41,680 --> 00:45:42,680
Thank you.
769
00:45:44,800 --> 00:45:45,840
Want a tour?
770
00:45:46,800 --> 00:45:48,000
That'd be great.
771
00:45:48,080 --> 00:45:49,400
[both chuckle]
772
00:45:49,480 --> 00:45:53,240
- ["Indigo Skies" by Zola Blood playing]
- [background sounds fade]
773
00:46:04,320 --> 00:46:10,720
♪ Words willed and fall under us ♪
774
00:46:10,800 --> 00:46:12,240
♪ Get burned up in the fire... ♪
775
00:46:12,320 --> 00:46:14,840
[Omar, echoing]
How long will the damn nightmares last?
776
00:46:14,920 --> 00:46:16,160
The panic attacks?
777
00:46:16,240 --> 00:46:18,880
The black fucking cloud
hanging over my head.
778
00:46:18,960 --> 00:46:22,080
[Mateo] Unfortunately,
you can't run from it. Only through it.
779
00:46:22,160 --> 00:46:23,880
Stay with it. Feel it all.
780
00:46:25,920 --> 00:46:27,600
What about shock therapy?
781
00:46:29,080 --> 00:46:30,880
Going back and facing it head-on?
782
00:46:31,640 --> 00:46:33,320
It'd do more harm than good.
783
00:46:33,400 --> 00:46:36,240
- ♪ We lie like stones... ♪
- [Mateo sighs]
784
00:46:36,320 --> 00:46:39,840
Right now you need to protect yourself.
You need to stay away from all that.
785
00:46:39,920 --> 00:46:42,160
♪...by the tide ♪
786
00:46:43,560 --> 00:46:44,800
[panting]
787
00:46:46,360 --> 00:46:49,080
♪ All this is noise ♪
788
00:46:49,160 --> 00:46:52,280
- ♪ Now it's gettin' away ♪
- [water running]
789
00:46:52,360 --> 00:46:55,480
♪ Puts tears in your eyes ♪
790
00:46:56,440 --> 00:46:57,320
[Omar sighs]
791
00:46:57,400 --> 00:46:59,560
♪ Oh ♪
792
00:46:59,640 --> 00:47:01,400
♪ I've got to go ♪
793
00:47:01,480 --> 00:47:05,360
♪ I think I had too much ♪
794
00:47:06,000 --> 00:47:10,640
♪ A symphony that's gettin' hard to stop ♪
795
00:47:10,720 --> 00:47:11,800
[knocking on door]
796
00:47:12,320 --> 00:47:15,760
- ♪ Indigo skies start to lift me up... ♪
- Good afternoon.
797
00:47:15,840 --> 00:47:17,800
Are you the academic director?
798
00:47:17,880 --> 00:47:18,920
Yeah, that's right.
799
00:47:19,000 --> 00:47:21,200
I'm from the School of Social Work.
I'm a student there.
800
00:47:21,240 --> 00:47:25,040
I'm here about the paid internship
to run an app for the school.
801
00:47:25,120 --> 00:47:26,400
All right. And your name is?
802
00:47:26,480 --> 00:47:29,400
- I'm Omar.
- [Luis] Okay. Have a seat.
803
00:47:29,480 --> 00:47:33,640
♪ A little bit of savagery ♪
804
00:47:34,240 --> 00:47:38,320
♪ It's in all of us ♪
805
00:47:39,080 --> 00:47:41,440
♪ Oh ♪
806
00:47:41,520 --> 00:47:43,000
♪ I've got to go ♪
807
00:47:43,080 --> 00:47:46,760
♪ I think I had too much ♪
808
00:47:47,600 --> 00:47:50,800
♪ A symphony
That's gettin' hard to stop... ♪
809
00:47:50,880 --> 00:47:52,920
Okay, so what was
the decision of the vote?
810
00:47:53,000 --> 00:47:54,360
Both yours and the others.
811
00:47:54,440 --> 00:48:00,400
♪ Indigo skies start to lift me up... ♪
812
00:48:00,480 --> 00:48:02,440
That... Dídac can stay.
813
00:48:02,520 --> 00:48:05,480
♪ Breathe in the oxygen... ♪
814
00:48:05,560 --> 00:48:06,400
Roberta?
815
00:48:06,480 --> 00:48:09,280
Yeah, same thing. He can stay.
816
00:48:17,920 --> 00:48:20,160
I really hope we're making
a smart decision here.
817
00:48:22,280 --> 00:48:24,160
María, let me reiterate.
818
00:48:24,240 --> 00:48:26,600
As academic director,
I'll be looking after each student.
819
00:48:26,680 --> 00:48:27,680
NIGHTLIFE VENUES
820
00:48:27,720 --> 00:48:29,840
[Luis] I will ensure their safety
and well-being.
821
00:48:29,920 --> 00:48:31,360
RAMOS VICO FAMILY
822
00:48:31,440 --> 00:48:32,960
[Luis] You have my word.
823
00:48:33,040 --> 00:48:35,040
[music slowly building]
824
00:48:49,520 --> 00:48:52,000
{\an8}TRIPS TO MADRID
825
00:48:57,640 --> 00:48:58,520
[music fades]
826
00:48:58,600 --> 00:49:00,560
[somber music playing]