1
00:00:00,300 --> 00:00:02,300
.هنوز تو فکرم نمیگنجه
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,590
.که اون رفته
3
00:00:05,140 --> 00:00:06,350
.برای همیشه
4
00:00:06,400 --> 00:00:08,910
خیلی غمانگیزه، واقعا هست
.خیلی خیلی ناراحت کننده
5
00:00:08,960 --> 00:00:11,790
اما در هر حال
.چیزی که اتفاق افتاده دیگه افتاده ،بگذریم
6
00:00:11,840 --> 00:00:13,390
اوه، ببخشید کلیر
7
00:00:13,440 --> 00:00:17,150
مرگ تراژیک و ناگهانیش باعث تداخل توی درس خوندنت شد؟
8
00:00:17,200 --> 00:00:19,670
.راستش ، یه کوچولو آره
9
00:00:19,720 --> 00:00:22,710
چطور انقدر بی احساسی؟-
ارین گریه نکن-
10
00:00:22,760 --> 00:00:24,990
.اون الان یه جای بهتریه
11
00:00:25,040 --> 00:00:28,470
مگراینکه، نباشه
.مگراینکه رفته باشه جهنم
12
00:00:28,520 --> 00:00:30,270
میشه راجع به چیز دیگه حرف بزنیم؟
13
00:00:30,320 --> 00:00:32,230
.من یخورده مستم ، اینم داره مغزم و داغون میکنه
14
00:00:32,280 --> 00:00:34,630
چی؟ مشروب خوردی؟-
آره خوردم-
15
00:00:34,680 --> 00:00:37,190
و محض اطلاع در آینده
اگه که من
16
00:00:37,240 --> 00:00:41,070
اونقدر بدبخت بودم که دعوت به درس خوندن رو قبول کردم
17
00:00:41,120 --> 00:00:43,550
به احتمال زیاد یه بطری تو کیفم همراهم خواهد بود
18
00:00:43,600 --> 00:00:46,470
.من اصلا باید از امتحان معاف بشم
19
00:00:46,520 --> 00:00:48,590
.مبدونی، بخاطر مسائل احساسی
20
00:00:48,640 --> 00:00:50,710
.یه سگ بود فقط ارین
21
00:00:50,760 --> 00:00:52,990
.توتو یه چی بیشتر از سگ بود
22
00:00:53,040 --> 00:00:55,310
.توتو بهترین دوستم بود
23
00:00:55,360 --> 00:00:59,360
.خدا، حالت تهوع گرفتم
24
00:01:01,680 --> 00:01:04,550
یا مسیح عزیز
.صبح شده دیگه
25
00:01:04,600 --> 00:01:05,910
چیکار کنیم؟
26
00:01:05,960 --> 00:01:08,470
.شاید شروع به آروم گرفتن کوفتی کنیم
27
00:01:08,520 --> 00:01:10,870
آروم گرفتن؟
هنوز بخش ویلیام پرتقالی رو تموم نکردیم میشل
28
00:01:10,920 --> 00:01:12,630
.به سر فصل قحطی هنوز نگاه نکردم درست
(امتحان تاریخ)
29
00:01:12,680 --> 00:01:15,390
مطلب و میدونیم که، سیبزمینی وجود نداشت
همه عصبانی شده بودن
30
00:01:15,440 --> 00:01:18,350
ولی من نمیتونم بخش شورش
و ترقی رو بفهمم اینجا
31
00:01:18,400 --> 00:01:19,830
تقصیره کیه؟
32
00:01:19,880 --> 00:01:23,870
اگه شما انگلیسی های عوضی
برای 5دقیقه به زمینهای ما حمله نمیکردین
33
00:01:23,920 --> 00:01:24,910
.الان مشکلات کمتری داشتیم
34
00:01:24,960 --> 00:01:27,070
هیچی نمیفهمم، هیچی نمیفهمم
35
00:01:27,120 --> 00:01:31,110
...هر دفعه هم که میخوام نکته برداری کنم
36
00:01:31,160 --> 00:01:33,430
چه بلایی داره سرم میاد؟
37
00:01:33,480 --> 00:01:35,910
کلیر توی اونا خیلی کافئین وجود داره
38
00:01:35,960 --> 00:01:37,550
چندتا خوردی تا الان؟
39
00:01:37,600 --> 00:01:40,630
نمیدونم ،5؟ 23؟
40
00:01:40,680 --> 00:01:44,680
.همه بگاییم
41
00:01:49,280 --> 00:01:51,430
حالا، بیکن میخواید؟ سوسیس؟
42
00:01:51,480 --> 00:01:53,910
یه املت ریز؟ هیچی؟
43
00:01:53,960 --> 00:01:55,710
.اصلا زحمتی برام نداره ها
44
00:01:55,760 --> 00:01:59,190
پس یه فنجون چایی میخوام جو-
خودت چاییت و درست کن-
45
00:01:59,240 --> 00:02:01,990
.باشه ، میکنم
46
00:02:02,040 --> 00:02:05,190
توام اینجا میمونی پسر؟-
بله قربان درسته-
47
00:02:05,240 --> 00:02:06,990
چی؟ تو اتاق تو؟
48
00:02:07,040 --> 00:02:11,040
هیچی نداری بگی در مورد این
جنوبی آشغال؟
(جنوبی=انگلیسی)
49
00:02:11,600 --> 00:02:14,110
...ببین عزیزم، میدونم این پسر گی هستش-
گی نیستم-
50
00:02:14,160 --> 00:02:18,110
گی باشی یا نباشی....بازم پسری-
کی گفته گیام؟-
51
00:02:18,160 --> 00:02:20,150
.هنوزم احتمالش زیاده که یه متجاوز باشه
52
00:02:20,200 --> 00:02:22,950
.بی منظور میگم پسرم
53
00:02:23,000 --> 00:02:25,670
خوب، تموم شد_
روح کوچکش در آرامش باشه-
54
00:02:25,720 --> 00:02:29,720
با من حرف نرن. من
.دیشب افسرده بودم کلا
55
00:02:30,400 --> 00:02:32,430
.حتی درس چینیام نتونستم بخونم
56
00:02:32,480 --> 00:02:35,070
.تونو بیچاره
57
00:02:35,120 --> 00:02:37,950
.توتو ، اسمس توتو بود خاله سارا
58
00:02:38,000 --> 00:02:39,590
.اره بود، چه کابوسی
59
00:02:39,640 --> 00:02:41,550
بابا، یه بیکن کرهای درست میکنی؟
60
00:02:41,600 --> 00:02:43,790
.روده کوچیکه بزرگهارو خورد
61
00:02:43,840 --> 00:02:45,870
حتما عشقم-
خدایا چپ و راست انگار-
62
00:02:45,920 --> 00:02:47,270
.حیوون خونگیها دارن میمیرن
63
00:02:47,320 --> 00:02:50,110
.ببر ماورین مالاکی فوت کرد الان
64
00:02:50,160 --> 00:02:52,630
ما مطلقا از اسم
اون زن تو این خونه استفاده نمیکنیم
65
00:02:52,680 --> 00:02:55,590
تو رو خدا دوباره بحث بینگو نه-
اون یه هرزه متقلبه-
66
00:02:55,640 --> 00:02:57,230
تو بینگو مگه تقلب میشه کرد بابابزرگ؟
67
00:02:57,280 --> 00:02:59,950
نوهاش یه خودکار از نیوجرسی آورده
68
00:03:00,000 --> 00:03:01,030
.که میشه شمارههارو عوض کرد باهاش
69
00:03:01,080 --> 00:03:03,750
.باورکن مری، جادوگری میکنه
70
00:03:03,800 --> 00:03:06,550
.دیکه نمیخوام چیزی راجع به خودکار جادویی بشنوم
71
00:03:06,600 --> 00:03:09,670
حالا شما دخترا، زود باشید بخورید
کلی انرژی برای امتحان لازم دارید
72
00:03:09,720 --> 00:03:12,950
.معجزه لازم داریم برای امتحان
73
00:03:13,000 --> 00:03:15,990
...مامان...اتفاقی که برای توتو افتاده
74
00:03:16,040 --> 00:03:19,390
...شدیدا روی من تاثیر گزاشته
75
00:03:19,440 --> 00:03:21,550
...و ...نگرانم که
76
00:03:21,600 --> 00:03:25,230
.نکنه روی عملکردم تاثیر بزاره
77
00:03:25,280 --> 00:03:29,150
.اوه، بیا اینجا عزیزم
78
00:03:29,200 --> 00:03:32,150
ببین، اگه بیوفتی امتحان رو
79
00:03:32,200 --> 00:03:36,200
قول میدم که یه تابلوی کوچولو
با اسمت اون بیرون میزنم
80
00:03:37,520 --> 00:03:41,520
این آزار دیگه، آزار دادنه
81
00:03:41,880 --> 00:03:45,350
کسی پول خورد داره؟ به حمایت از کودکان میخوام زنگ بزنم
82
00:03:45,400 --> 00:03:47,630
نمیشه هربار مامانت تهدیدت کرد زنگ بزنی ارین
83
00:03:47,680 --> 00:03:50,030
آره نمیشه مزاحم استر بشی اینجوری
84
00:03:50,080 --> 00:03:52,670
درضمن، تو تنها نیستی، همه میوفتیم
85
00:03:52,720 --> 00:03:55,550
همه دهنمون سرویس قراره بشه
همه باهم تو یه قایقیم
86
00:03:55,600 --> 00:03:58,110
من نمیخوام تو اون قایق باشم
یه قایق دیگه میخوام
87
00:03:58,160 --> 00:03:59,830
که تو مسیر دیگهی رودخونه برم
88
00:03:59,880 --> 00:04:02,310
رفقا، تنها کار اینه که تمومه تلاشمون رو کنیم
89
00:04:02,360 --> 00:04:04,150
.انقدر خوشمزگی نکن جیمز
90
00:04:04,200 --> 00:04:06,590
!اوه، خدایا نگاه کن
91
00:04:06,640 --> 00:04:08,470
اون سگ شبیه توتو نیست؟
92
00:04:08,520 --> 00:04:10,470
به نطر یخورده شبیه
93
00:04:10,520 --> 00:04:12,510
کاملا شبیه
94
00:04:12,560 --> 00:04:15,190
!اینجا پسر
95
00:04:15,240 --> 00:04:16,470
!بیا اینجا پسر
96
00:04:16,520 --> 00:04:18,230
!بیا اینجا پسر!بیا اینجا پسر
97
00:04:18,280 --> 00:04:19,790
!بیا اینجا پسر
98
00:04:19,840 --> 00:04:22,470
!اینجا پسر!اینجا پسر
99
00:04:22,520 --> 00:04:26,030
چیکار میکنیم؟-
نیمدونم، من هنوزم عصبانیم-
100
00:04:26,080 --> 00:04:30,080
دیرمون میشه ارین-
ولی خیلی عجیبه، فکر نمیکنید عجیبه؟-
101
00:04:30,760 --> 00:04:33,550
نه! فقط یه سگی که
یخورده شبیه یه سگ دیگهاست
102
00:04:33,600 --> 00:04:34,710
.سریع! بیاید
103
00:04:46,960 --> 00:04:49,670
کجا رفت؟-
واقعا به هیچجام نیست-
104
00:04:49,720 --> 00:04:52,190
گوش کنید ببینم
105
00:04:52,240 --> 00:04:53,350
بله خانوم مالاکی؟
106
00:04:53,400 --> 00:04:57,400
به اون پدربزرگت
از طرف من یه پیغام میدی
107
00:04:58,400 --> 00:05:02,400
میگی که دهنش رو راجع به
خودکار من بسته نگه میداره
108
00:05:02,880 --> 00:05:06,880
باشه
109
00:05:08,840 --> 00:05:12,840
و اینکه سینی شیرینی پزیم رو میخوام
110
00:05:15,600 --> 00:05:18,030
حتما.
میخواد زن گنده ارو کره مالی کنه
111
00:05:18,080 --> 00:05:20,630
درود بر مریم، سرشار از رحمت
تقدیس شده
112
00:05:20,680 --> 00:05:23,990
به وسیله خداوند قادر-
آره الان حتما قبول میشی-
113
00:05:24,040 --> 00:05:28,040
!به امتحانش میارزه که
114
00:05:29,320 --> 00:05:32,430
من نمیخوام با گفتن دیگه
گناه نمیکنم وقتت رو بگیرم
115
00:05:32,480 --> 00:05:34,630
چون که قبلا هم اینارو گفتم
116
00:05:34,680 --> 00:05:36,590
رو راست باشیم هر دو میدونیم زر میزنم
117
00:05:38,120 --> 00:05:40,350
یا خدا-
جی شد؟-
118
00:05:40,400 --> 00:05:42,950
...اون...اون
119
00:05:43,000 --> 00:05:44,510
!با چشمای خودم دیدم
120
00:05:44,560 --> 00:05:45,630
چی دیدی؟
121
00:05:45,680 --> 00:05:47,470
!لبخند زد
122
00:05:47,520 --> 00:05:50,910
کی؟ مریم بزرگ؟-
آره ، الان لبخند زد بهم-
123
00:05:50,960 --> 00:05:53,950
....مطمئنی که صرفا-
یا خدا ، به منم-
124
00:05:54,000 --> 00:05:56,070
!به منم لبخند زدش
125
00:05:56,120 --> 00:05:57,830
چرا به من لبخند نمیزنه؟
126
00:05:57,880 --> 00:06:01,270
به هیچکس لبخند نمیزنه جیمز-
منم الان دیدمش-
127
00:06:01,320 --> 00:06:04,230
لبخند مقدس، ممنون از پروردگار
128
00:06:04,280 --> 00:06:07,150
اونجوری تصور میکنید-
ما 3 نفرمون دیدیمش ارین ، چه توضیحی براش داری؟-
129
00:06:07,200 --> 00:06:10,310
فقدان خواب، الکل
130
00:06:10,360 --> 00:06:12,310
اختلال شخصیتی وهوشی
131
00:06:14,160 --> 00:06:15,790
اوناهش
132
00:06:18,360 --> 00:06:22,360
!اینجا پسر
133
00:06:26,120 --> 00:06:28,190
!به نظر، غیرعادی میاد
134
00:06:28,240 --> 00:06:32,240
خوب، بیاید همزمان انجام بدیم
.اونطرف و نگاه کنید
135
00:06:32,440 --> 00:06:35,030
.خوب، به 3 شماره
136
00:06:35,080 --> 00:06:37,830
...یک-
نه نه نه نه-
137
00:06:37,880 --> 00:06:39,310
..دو..
138
00:06:39,360 --> 00:06:42,550
!ناموسا یخورده احترام سرت بشه
139
00:06:42,600 --> 00:06:44,470
..سه..
140
00:06:46,020 --> 00:06:48,520
امکان نداره...!الان چی شد؟
141
00:06:52,040 --> 00:06:54,270
!گریه میکنه
142
00:06:54,320 --> 00:06:58,320
!اشکهای واقعی میریزه
143
00:06:58,400 --> 00:07:02,400
وای خدا! چه افتضاحی خدایا-
گفتم معجزه لازم داریم-
144
00:07:03,560 --> 00:07:06,390
و بگوش باشید، شاهد معجزه بودیم
145
00:07:06,440 --> 00:07:08,430
این معجزه نیست کلیر
146
00:07:08,480 --> 00:07:12,510
امتحان ارین-
کیر تو امتحان...ببخشید..این خیلی خفنه کلیر-
قضیه اینه که-
147
00:07:12,560 --> 00:07:16,560
فکر میکنی بعد از دیدن اینا مارو مجبور به امتحان دادن میکنن؟
148
00:07:17,960 --> 00:07:20,430
شاید درست بگی-
معلومه که میگم-
149
00:07:20,480 --> 00:07:24,480
ما بچه های کوفتی مریم هستیم ملت
150
00:07:28,920 --> 00:07:32,430
میشه یا خواهر توماس صحبت کنم لطفا؟
151
00:07:32,480 --> 00:07:36,480
تامیی! حالت چطوره؟
152
00:07:36,800 --> 00:07:37,950
.آره ، بدک نیستم
153
00:07:38,000 --> 00:07:41,150
عقب نشینی؟
154
00:07:41,200 --> 00:07:43,230
.نمیدونم
155
00:07:43,280 --> 00:07:45,030
جمعه جودو دارم، نمیخوام غیبت کنم
156
00:07:45,080 --> 00:07:47,510
میگم چرا زنگ زدم بهت
157
00:07:47,560 --> 00:07:51,560
ما ادعای مشاهده داریم که امروز صبح اتفاق افتاده
158
00:07:52,000 --> 00:07:56,000
.خوب، ظاهرا یه مجسمه گریه کرده
159
00:07:56,280 --> 00:07:57,630
.درسته ، میدونم
160
00:07:57,680 --> 00:07:59,950
.آره ، ظاهرا لبخند هم همراهش بوده
161
00:08:01,760 --> 00:08:05,510
من که نمیدونم ، مادر غمناک ما
به چه چیزی لبخند زده اما چیزی که شده
162
00:08:05,560 --> 00:08:07,430
.خواهر ، کشیش تشریف آوردن
163
00:08:07,480 --> 00:08:11,430
.باشه، زنگ میزنم بهت
164
00:08:11,480 --> 00:08:15,480
چند لحظه خانومها
165
00:08:17,360 --> 00:08:21,360
گوش بدین دخترا، جدای از امتحان و این اتفاقا
166
00:08:21,640 --> 00:08:24,310
قبل از اینکه فراتر بریم، قبل حرف زدن با کشیش
167
00:08:24,360 --> 00:08:26,470
.یه چیزی هست که فکر کنم باید بدونید
168
00:08:26,520 --> 00:08:30,520
.بفرمایید پدر
169
00:08:30,760 --> 00:08:35,450
مـــتــرجــم : امــــیــررضـــا
AmirR3Z4
170
00:08:35,474 --> 00:08:39,774
ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی
Subdl.TV
171
00:08:39,800 --> 00:08:42,310
::کانال دانلود زیرنویس::
@AlphaSubtitle
@Subdl_TV
172
00:08:42,360 --> 00:08:45,990
لعنتی-
موههای براقش و دوست دارم-
173
00:08:46,040 --> 00:08:47,910
.منم
174
00:08:47,960 --> 00:08:49,870
.منم واقعا از موهای براقش خوشم میاد
175
00:08:49,920 --> 00:08:52,670
چی میگفتی ارین؟-
هیچی، فراموش کنید، بیخیال شید-
176
00:08:52,720 --> 00:08:54,270
.سلام فرزندانم
177
00:08:54,320 --> 00:08:56,950
سلام پدر
178
00:08:57,000 --> 00:08:58,190
.لطفا پیتر صدام کنید
179
00:08:58,240 --> 00:08:59,910
خدااااا
180
00:08:59,960 --> 00:09:03,070
قرار یه بحث دوستانه و راحت داشته باشیم
181
00:09:03,120 --> 00:09:05,270
و به من به چشم کشیش نگاه نکنید
182
00:09:05,320 --> 00:09:07,750
.من دوستتونم
183
00:09:07,800 --> 00:09:10,830
...ببینید
184
00:09:10,880 --> 00:09:13,270
.مثل شمام منم
185
00:09:13,320 --> 00:09:14,830
.منحرف
186
00:09:14,880 --> 00:09:16,390
،خوب، قبل اینکه شروع کنیم
187
00:09:16,440 --> 00:09:18,470
شما ها سوالی از من دارید؟
188
00:09:18,520 --> 00:09:21,270
چشمات واقعا این رنگی یا لنز گذاشتی؟
189
00:09:21,320 --> 00:09:23,710
چشمام مدلش اینه واقعا
190
00:09:23,760 --> 00:09:25,750
سوال دیگه؟ بگو جیمز
191
00:09:25,800 --> 00:09:28,990
اون ژل سخت هستش که استفاده میکنی؟-
کتیرا میزنم-
192
00:09:29,040 --> 00:09:31,390
...از کجا-
آرایشگاه مد روز-
193
00:09:31,440 --> 00:09:33,550
اوه ، نمیدونستم-
قسمت مردونه هم دارن آره-
194
00:09:34,600 --> 00:09:37,910
کس دیگه؟-
تا حالا کار مدلینگ کردی؟-
195
00:09:37,960 --> 00:09:40,470
.نه
196
00:09:40,520 --> 00:09:44,030
کسی سوالی در مورد
اتفاقی که توی کلیسا افتاده داره؟
197
00:09:44,080 --> 00:09:45,990
نه ، فکر نکنم-
نه-
198
00:09:46,040 --> 00:09:47,430
نه راستش-
نه-
199
00:09:47,480 --> 00:09:48,510
.خوب پس
200
00:09:48,560 --> 00:09:51,710
شما ادعا میکنید که
تغییری توی قیافه بانوی مقدس ما دیدین درسته؟
201
00:09:51,760 --> 00:09:55,470
.مادر باکره به ما لبخند زد پیتر، درسته
202
00:09:55,520 --> 00:09:58,630
متوجهام، بعد از لبخند هم
203
00:09:58,680 --> 00:10:00,910
ادعا میکنید که شروع به گریه کرد
204
00:10:00,960 --> 00:10:03,390
خیلی داری از کلمه
(ادعا) استفاده میکنی پیتر
205
00:10:03,440 --> 00:10:06,270
من نمیخوام قضاوتی انجام بدم
سعی دارم به حقیقت برسیم همین
206
00:10:06,320 --> 00:10:08,830
فکر میکنی دروغ میگیم ما، مگه نه؟-
البته که نه-
207
00:10:08,880 --> 00:10:11,590
من فکر میکنم-
اما گاهی اوقات خودمون رو متقاعد میکنیم-
208
00:10:11,640 --> 00:10:13,390
تا به یه سری چیزا باور داشته باشیم
209
00:10:13,440 --> 00:10:15,750
من خودم همچین گناهی رو مرتکب شدهام قبلا
210
00:10:15,800 --> 00:10:19,070
من اونقدر که منتظر یه نشانه بودم
که باعث انحراف شد
211
00:10:19,120 --> 00:10:22,750
خوب این سوالی که همه ما جوابش رو میخوایم، اینطور نیست؟
212
00:10:22,800 --> 00:10:25,350
منظور، آیا خدا وجود داره؟
213
00:10:25,400 --> 00:10:29,400
وجود داره واقعا یعنی؟
214
00:10:30,960 --> 00:10:34,950
داره؟
215
00:10:35,000 --> 00:10:39,000
یا کل زندگیت یه مشت دروغ بود پیتر؟
216
00:10:41,560 --> 00:10:43,560
پیتر؟-
بله-
217
00:10:47,160 --> 00:10:50,310
درست قبل از گریه کردن
218
00:10:50,360 --> 00:10:52,830
میتونید بخاطر بیارید چیکار میکردید
یا چی میگفتید؟
219
00:10:52,880 --> 00:10:54,990
یادمه جیمز کیری بازی درمیاور-
دوشیزه مالون-
220
00:10:55,040 --> 00:10:59,040
منم دوست ندارم اون کلمه رو بگم خواهر
ولی سخته که جیمز رو جور دیگه توصیف کرد
221
00:10:59,760 --> 00:11:02,310
چون کیری واقعا
222
00:11:02,360 --> 00:11:04,110
من فکر نمیکنم کیری باشی جیمز
223
00:11:04,160 --> 00:11:05,750
واقعا؟-
واقعا-
224
00:11:05,800 --> 00:11:08,670
و میدونی کی دیگه اینجوری فکر نمیکنه؟
225
00:11:08,720 --> 00:11:09,710
پروردگارمون
226
00:11:09,760 --> 00:11:11,550
بیخیال اه
227
00:11:11,600 --> 00:11:13,630
از کجا میدونی پروردگار اینجوری فکر نمیکنه؟
228
00:11:13,680 --> 00:11:16,310
پروردگار راجع به هیچکس اینجوری فکر نمیکنه-
من شدیدا شک دارم-
229
00:11:16,360 --> 00:11:20,230
.اما حقیقت داره
230
00:11:20,280 --> 00:11:22,430
مارتی پیلو..پدی اشدون-
نه-
231
00:11:22,480 --> 00:11:24,470
اون یارو تو شهربازی
232
00:11:24,520 --> 00:11:26,910
پت شارپ-
پت شارپ..اون دیگه واقعا کیری-
233
00:11:26,960 --> 00:11:29,030
.باشه
234
00:11:29,080 --> 00:11:33,180
شما 5 نفر توی کلیسا داشتید دعا میکردید
این یه چیز نرمال بود؟
235
00:11:34,000 --> 00:11:34,930
.قشنگ بود
236
00:11:34,980 --> 00:11:36,230
.شوخی نمیکنه میشل
237
00:11:36,280 --> 00:11:38,470
.او خدا، نه
238
00:11:38,520 --> 00:11:40,950
ما داشتیم یه سگ احمق و دنبال میکردیم-
ببخشید؟-
239
00:11:41,000 --> 00:11:43,750
/سگ ربطی به ماجرا نداره
240
00:11:43,800 --> 00:11:46,870
سگ ارین تازه مرده بعد یه سگی
دید که یخورده شبیه مال خودش بود
241
00:11:46,920 --> 00:11:48,030
سگ نا مربوطه
242
00:11:48,080 --> 00:11:52,380
سگ و واسه یه مدت تعقیب کردیم-
سگ و مجسمه به هم ربطی ندارن-
243
00:11:52,600 --> 00:11:54,630
بعد اون مارو به کلیسا کشوند
244
00:11:54,680 --> 00:11:56,950
سگ شمارو به کلیسا کشوند؟
245
00:11:57,000 --> 00:11:58,510
.سگ اصلا مهم نیست
246
00:11:58,560 --> 00:12:01,110
.شاید باشه
247
00:12:01,160 --> 00:12:02,990
ارین چی میشه اگه این سگ
248
00:12:03,040 --> 00:12:06,110
صرفا شبیه سگ خودت نبوده باشه
249
00:12:06,160 --> 00:12:10,160
خود سگ واقعیت بوده باشه
250
00:12:10,480 --> 00:12:12,470
درسته، شاید
251
00:12:12,520 --> 00:12:15,310
ولی فکر کنم ذکر کردیم که
252
00:12:15,360 --> 00:12:18,990
توتو مرده، مامانم دید که
با لندروور ارتش تصادف کردش
253
00:12:19,040 --> 00:12:22,470
بعدشم توی حیاط چالش کرد
پس در نتیجه احتمالا اون نیست
254
00:12:22,520 --> 00:12:26,520
یک حیوان دوست داشتنی
که از مرگ برگشته، قبلا هم دیدیم
255
00:12:26,680 --> 00:12:30,680
اوههه، روح سگ-
نه، روحش نه-
256
00:12:31,440 --> 00:12:34,390
سگ رستاخیز
257
00:12:34,440 --> 00:12:38,440
نمگیرید؟
توتو برگشت تا شما رو به کلیسا ببره
258
00:12:38,680 --> 00:12:40,710
به سمت مجسمه
259
00:12:40,760 --> 00:12:44,070
چون تو نظر کردهای ارین
260
00:12:44,820 --> 00:12:46,320
تو انتخاب شدی
261
00:12:49,280 --> 00:12:53,280
اوه پیتر، واقعا قاطی کردم
262
00:12:54,060 --> 00:12:54,920
.هممممم
263
00:12:57,180 --> 00:12:59,170
میدنی چی عجیبه
264
00:12:59,220 --> 00:13:02,770
شما هر یکشنبه توی اون کلیسا هستید
265
00:13:02,820 --> 00:13:06,290
بعد این پیغام و روزی میبینید که امتحان داشتید
266
00:13:06,340 --> 00:13:09,770
و کاملا هم مطمئنم که لای کتاب و بازنکرده بودین
267
00:13:09,820 --> 00:13:13,330
برای منم عجیبه خانوم کویین
خیلی عجیب درواقع
268
00:13:13,380 --> 00:13:17,210
منظورت چیه؟-
اگه دروغ داری میگی ارین،خدا به دادت برسه-
269
00:13:17,260 --> 00:13:18,650
.دروغ نمیگم
270
00:13:18,700 --> 00:13:20,130
.قسم بخور
271
00:13:20,180 --> 00:13:22,010
به روح داللی قسم بخور
272
00:13:22,060 --> 00:13:25,610
اورلا هم دید-
اورلا شیرین عقله-
273
00:13:25,660 --> 00:13:28,130
ببینید، میدونم همتون سوال براتون پیش اومده
274
00:13:28,180 --> 00:13:31,210
من یه سوال دارم-
بله-
275
00:13:31,260 --> 00:13:33,970
چطور خوشهیکل موندی؟
276
00:13:34,020 --> 00:13:37,970
تمرین یا ورزش؟-
ترکیبی از هر دو-
277
00:13:38,020 --> 00:13:42,020
منم سوال دارم بچه خوشگل،
چرا داری اینارو شیر میکنی؟
278
00:13:42,580 --> 00:13:45,610
من کسی رو شیر نمیکنم، من
دارم احتمالات و میسنجم
279
00:13:45,660 --> 00:13:48,490
من نمیسنجم
مگه که مدرک سفت و سختی ببینم
280
00:13:48,540 --> 00:13:50,890
شاید وجود داشته باشه
281
00:13:50,940 --> 00:13:54,730
بالاخره مدرک پیتر؛ بالاخره پیدا کردی
282
00:13:54,780 --> 00:13:58,780
حالش خوبه؟-
نمیگم نه، هرچی باشه کشیش دیگه-
283
00:13:59,220 --> 00:14:01,570
چرا زندگی رو میان مردگان نگردیم؟
284
00:14:01,620 --> 00:14:03,410
اونجا نیست چون بپاخاسته
285
00:14:03,460 --> 00:14:07,130
بیاید، بیاید جایی
که پروردگار حضور داره ببینید
286
00:14:07,180 --> 00:14:10,050
.خدا مارو به عنوان شهودش دعوت کرده
287
00:14:11,100 --> 00:14:13,650
باید به محل تدفین نگاه کنیم-
چی میگه؟-
288
00:14:13,700 --> 00:14:17,530
فکر کنم میگه میخواد قبر سگ و بکنه -
چی؟ -
289
00:14:17,580 --> 00:14:19,690
چی؟ -
کسخل عجیب غریب -
290
00:14:20,240 --> 00:14:21,740
من میرم جواب میدم
291
00:14:26,180 --> 00:14:29,850
خیلی خفن شده بیرون
همه دارن راجع بهش حرف میزنن
292
00:14:29,900 --> 00:14:32,650
دنیس مفتی بهمون پاپ کورن اینا داده
293
00:14:32,700 --> 00:14:34,330
هیچی سوالیم نپرسید
294
00:14:34,380 --> 00:14:38,050
ما رسما آدم معروف شدیم-
مثل خواننده ها-
میشه من جیم باشم؟-
295
00:14:38,100 --> 00:14:41,290
خیلی خرابه ارین
من نمیتونم تحمل کنم، فکر کنم کم بیارم
296
00:14:41,340 --> 00:14:44,970
ببینید ، شدیدیا از کنترل خارج اوضاع
اون چیه پوشیدی؟
297
00:14:45,020 --> 00:14:48,090
نگفتم؟
شبیه کیسه بیضه شدی
298
00:14:48,140 --> 00:14:49,290
موهات خنده دار شده
299
00:14:49,340 --> 00:14:52,290
فقط یخورده زیادی کتیرا زدم همین-
ببینید بچهها-
300
00:14:52,340 --> 00:14:54,330
ولم کن -
گوش میدین؟ -
301
00:14:54,380 --> 00:14:58,290
شاش بود-
چی؟-
اشکهای مجسمه-
302
00:14:58,340 --> 00:15:01,250
من در واقع مدارک خیلی خوبی دارم که
303
00:15:01,300 --> 00:15:02,610
.بگم اونا شاش سگ بود
304
00:15:02,660 --> 00:15:05,690
نه ! جدی نمیگی-
افتضاح جدیم-
305
00:15:05,740 --> 00:15:09,740
یا مسیح مهربون! یجورایی
با عقل جور درمیاد
306
00:15:09,900 --> 00:15:13,450
من الان دیگه مطمئن نیستم لبخند زده باشه حتی
کافئین زیاد خورده بودم
307
00:15:13,500 --> 00:15:15,930
من که اصلا ندیدم
داشتم دروغ میگفتم
308
00:15:15,980 --> 00:15:17,050
عال شد
309
00:15:17,100 --> 00:15:19,730
من میخواستم بگم بهتون
اما پیتر پیداش شد
310
00:15:19,780 --> 00:15:23,170
بعد یهو یه ارتباطی ایجاد شد
مثل جرقه
311
00:15:23,220 --> 00:15:25,290
جرقهای نبود ارین-
بهم گفت نظرکرده-
312
00:15:25,340 --> 00:15:27,730
همینطورم گفت که
حیوون تخمیت به رستاخیز رسیده
313
00:15:27,780 --> 00:15:29,330
پس در نتیجه چرت زیاد میگه -
آره-
314
00:15:29,380 --> 00:15:32,410
بعد الان داره راجع به نبش قبر حرف میزنه
وقتی اینکارو کنه
315
00:15:32,460 --> 00:15:36,460
میفهمه که توتو نه تنها بپانخواسته
316
00:15:36,540 --> 00:15:39,810
بلکه در واقع بصورت
شدیدا افتضاحی مرده
317
00:15:39,860 --> 00:15:41,290
و همه بگا میریم با هم
318
00:15:41,340 --> 00:15:43,970
باید الان حقیقت رو بگیم-
حرفشم نزن -
319
00:15:44,020 --> 00:15:46,050
این بهترین اتفاقیه که
برام افتاده
320
00:15:46,100 --> 00:15:50,100
ببین کلیر
یه نگاه درست به این بکن
321
00:15:50,460 --> 00:15:51,970
و تازه این شروع داستانه
322
00:15:52,020 --> 00:15:55,810
درری جورنال (روزنامه محلی)
دارن میان اینجا و میگن شاید رو صفحه 5 بریم ما
323
00:15:55,860 --> 00:15:58,050
ارین یه چیزی بگو
324
00:15:58,100 --> 00:16:01,370
میتونیم راستش و بگیم، اما از اینکه پیتر
325
00:16:01,420 --> 00:16:03,410
...فکر میکنه من منتخبم خوشم میاد،پس
326
00:16:03,460 --> 00:16:04,690
!جیمز
327
00:16:04,740 --> 00:16:05,970
من یه کوچولو نگرانم
328
00:16:06,020 --> 00:16:08,250
که حقیقت تو دوستی من و پیتر تاثیر بزاره
329
00:16:08,300 --> 00:16:10,410
تو و پیتر دوستی ندارین-
داریم-
330
00:16:10,460 --> 00:16:12,610
خیلی تفاهم داریم کلیر-
مثلا؟-
331
00:16:12,660 --> 00:16:14,650
جدا از اینکه مثل اون لباش پوشیدی
332
00:16:14,700 --> 00:16:17,850
مثلا اینکه هردو خیلی عرفانی هستیم
333
00:16:17,900 --> 00:16:21,900
اما بیشتر انکه
فکر نمیکنه کیری باشم، منم نمیکنم
334
00:16:23,020 --> 00:16:27,020
بیخیال بچهها! بگایی نزدیکه
335
00:16:27,220 --> 00:16:31,220
.لازم نیست باشه
336
00:16:32,780 --> 00:16:36,780
ما چی شدیم؟
337
00:16:38,180 --> 00:16:42,180
ما چی شدیم؟-
حواست به پنجره باشه -
338
00:16:42,380 --> 00:16:45,490
من قاطی نمیشم-
خیلی وقته قاطی شدی دیگه-
339
00:16:45,540 --> 00:16:46,810
دارید یه جسد میدزدین
340
00:16:46,860 --> 00:16:49,850
بیا کار و انجام بدیم و
هیچوقت راجع بهش حرف نزنیم
341
00:16:49,900 --> 00:16:53,330
خدایا، ناخنام ریده شد توش-
حرف نزن، بیل بزن-
342
00:16:53,380 --> 00:16:56,370
یه چی پیدا کردم
343
00:16:56,420 --> 00:16:58,410
خوب
344
00:16:58,460 --> 00:17:01,530
بدش ببینم
345
00:17:01,580 --> 00:17:04,090
خوب، من و میشل
میریم یجا مخفیش میکنیم
346
00:17:04,140 --> 00:17:06,450
بقیه اینجا رو پر کنن
347
00:17:06,500 --> 00:17:10,500
جعبهارو باز کن ارین-
خدایا-
اون با ماست، نترس فرزندم-
348
00:17:17,380 --> 00:17:21,380
...ببین ، میتونم
349
00:17:21,460 --> 00:17:24,610
اوه نه، واقعا نمیتونم
350
00:17:24,660 --> 00:17:27,330
نمیتونم توضیح بدم
351
00:17:27,380 --> 00:17:30,890
!سپاس خدارا
352
00:17:30,940 --> 00:17:34,940
!سپاس خدارا
353
00:17:38,860 --> 00:17:40,610
نمیفهمم
354
00:17:40,660 --> 00:17:43,170
کار پروردگار معمولا درکش مشکله
355
00:17:43,220 --> 00:17:47,220
نه منظور، واقعا ، واقعا، واقعا نمیفهمم-
حق با شما بود پدر-
356
00:17:48,060 --> 00:17:52,060
اون بپاخواسته
357
00:17:52,220 --> 00:17:54,770
واقعا معجزهاس
358
00:17:54,820 --> 00:17:57,290
الان چطور میشه پیتر؟
359
00:17:57,340 --> 00:18:00,930
فکر کنم قدم بعدی اینه که بریم رم
حضور مرد بزرگ
360
00:18:00,980 --> 00:18:02,290
!پاواراتی
(خواننده اپرا)
361
00:18:02,340 --> 00:18:04,650
ژان پل دوم
362
00:18:04,700 --> 00:18:08,290
اما اول...بیاید دعا کنیم
دست ها لطفا
363
00:18:08,340 --> 00:18:11,370
بهم دست نمیزنی
364
00:18:11,420 --> 00:18:14,770
ببخشید من رو
365
00:18:14,820 --> 00:18:18,820
الان ضرورت داره که یه مدت آفتابی نشی
میشنوی مالارکی؟
366
00:18:22,220 --> 00:18:26,220
هیچکس نبود-
میتونستی صبر کنی تا بپرسم مامان-
367
00:18:26,620 --> 00:18:29,330
چطور میتونم ریلکس کنم ارین؟ برگرد تو
368
00:18:29,380 --> 00:18:32,770
چرا به ماورین مالارکی زنگ زدی؟
369
00:18:32,820 --> 00:18:35,170
بابابزرگ گفت
اجازه نداریم بهباش حرف بزنیم
370
00:18:35,220 --> 00:18:38,890
اوه.. اون دیگه گزشته
371
00:18:38,940 --> 00:18:41,210
!ماوریین مالارکی
372
00:18:41,260 --> 00:18:45,260
اسم اون پیرهزن
جادوگر دونمایه رو نیارید
373
00:18:45,780 --> 00:18:48,450
چرا بهش زنگ زدی مامان؟-
به تو ربطی نداره-
374
00:18:48,500 --> 00:18:51,850
باشه، خودم میپرسم
375
00:18:51,900 --> 00:18:53,810
.بس کن ارین
376
00:18:53,860 --> 00:18:55,290
.تکرار
377
00:18:55,340 --> 00:18:57,730
در هر حال رفت رو پیغامگیر-
ششش-
378
00:18:58,780 --> 00:19:00,490
سلام، متاسفم که تماس شما رو از دست دادم-
دیدی؟ قطع کن حالا-
379
00:19:00,540 --> 00:19:03,630
...اگه تمایل به گزاشتن پیغام به ماوریین-
قطع کن ارین-
380
00:19:03,680 --> 00:19:06,050
و توتو هستین به زودی
با شما تماس میگیریم
381
00:19:08,740 --> 00:19:12,740
توتو رو دادی به ماوریین مالاکی؟
382
00:19:13,060 --> 00:19:17,060
.توله ببرش تازه مرده بود، تنها بود
383
00:19:17,580 --> 00:19:21,580
کلیسا،اونجا بودش
اون سگ توتو بود
384
00:19:22,220 --> 00:19:24,530
خوب الان همه چی روشن شد مگه نه مامان؟
385
00:19:24,580 --> 00:19:26,210
به نفع همهاس ارین
386
00:19:26,260 --> 00:19:28,810
مرگش و صحنه سازی کردی مامان
فکر کردم از دستش دادم
387
00:19:28,860 --> 00:19:30,850
دادی
ما برش نمیگردونیم
388
00:19:30,900 --> 00:19:33,090
چی؟-
بیخیال،سگ مزخرفی بود-
389
00:19:33,140 --> 00:19:35,050
توتو مزخرف نبود
390
00:19:35,100 --> 00:19:36,370
مثل جیپسی که نبود
391
00:19:36,420 --> 00:19:38,010
.بسه. خسته شدم
392
00:19:38,060 --> 00:19:40,650
نمیتونی هر حیوونی که داری رو
بخوای با سگی
393
00:19:40,700 --> 00:19:42,170
توی 5 سالگیت داشتی مقایسه کنی
394
00:19:42,220 --> 00:19:44,330
میتونم و میکنم
395
00:19:46,620 --> 00:19:49,170
به بابابزرگ که قرار نیست بگی، درسته؟
396
00:19:49,220 --> 00:19:53,220
خوب یخورده وقت میخوام که
بهش فکر کنم
397
00:19:56,460 --> 00:20:00,250
عالیه، یکی دیگه
398
00:20:00,300 --> 00:20:04,300
قشنگ شد ، یکی دیگه حالا
399
00:20:07,660 --> 00:20:11,170
برمیگردم زود
400
00:20:11,220 --> 00:20:15,220
خوب، یکی از من بگیر
401
00:20:28,580 --> 00:20:32,580
آبنبات؟
402
00:20:34,380 --> 00:20:37,170
عجب روزی
403
00:20:37,220 --> 00:20:38,770
خدایا، چه سفتن
404
00:20:38,820 --> 00:20:40,010
اوه؛ شگفت انگیز بود
405
00:20:40,060 --> 00:20:41,450
همیشه اینقدر سفتن؟
406
00:20:41,500 --> 00:20:42,850
میدونی، اینکه حقیقت رو گفتی
407
00:20:42,900 --> 00:20:45,890
ارین، من اخیرا یخورده
مشکلات اعتقادی داشتم
408
00:20:45,940 --> 00:20:49,530
جدی؟
خدا فک و خورد میکنه
409
00:20:49,580 --> 00:20:50,970
خیلی چالش برانگیز بود
410
00:20:51,020 --> 00:20:55,020
واقعا؟
ببخشید مجبورم این و تف کنم بیرون
411
00:20:55,220 --> 00:20:59,220
و حتی چالش برانگیز تر هم شد
412
00:20:59,500 --> 00:21:03,500
وقتی این دختر بینظیر و ملاقات کردم
413
00:21:03,740 --> 00:21:05,450
...یه چیزی بود شبیه
414
00:21:05,500 --> 00:21:06,610
اتصال؟
415
00:21:06,660 --> 00:21:10,660
دقیقا، که باعث شد راجع به
همه چی سوال پیش بیاد برام، شک کنم بهشون
416
00:21:11,620 --> 00:21:14,130
کسی چه میدونه، اگه خدا این نشانه رو نمیفرستاد
417
00:21:14,180 --> 00:21:16,370
ممکن بود کشیش بودن رو رها میکردم تا با اون باشم
418
00:21:16,420 --> 00:21:17,970
اگه نفرستاده باشه چی؟
419
00:21:18,020 --> 00:21:19,250
ببخشید؟
420
00:21:19,300 --> 00:21:22,170
نشانه،منظور از نگاه بحث کردن صرفا میگم
421
00:21:22,220 --> 00:21:25,450
ولی فرستاد ارین، من نمیتونم هرگز ترکش کنم دیگه
422
00:21:25,500 --> 00:21:26,850
.حقیقت نداره
423
00:21:26,900 --> 00:21:27,970
چی؟
424
00:21:28,020 --> 00:21:32,020
دروغ میگیم، دروغ میگفتیم
نه لبخندی بود نه گریهای
425
00:21:32,100 --> 00:21:35,570
سگام نمرده حتی، با
ماوورین مالارکی زندگی میکنه
426
00:21:35,620 --> 00:21:38,530
هیچکدوم حقیقت نداره پیتر، همش مزخرفه
427
00:21:38,580 --> 00:21:41,450
اما خبر خوب اینه که...تو رها شدی
428
00:21:41,500 --> 00:21:45,500
ما رها شدیم، میتونیم باهم باشیم
429
00:21:54,780 --> 00:21:56,570
پیتر
430
00:21:56,620 --> 00:21:59,690
پیتر،پیتر
کجا میری صبر کن
431
00:21:59,740 --> 00:22:03,450
بهترین خبر و دارم برات
تصمیم گرفتم
432
00:22:03,500 --> 00:22:06,010
که دنباله روی تو باشم
433
00:22:06,060 --> 00:22:07,930
تصمیم گرفتم به خدا خدمت کنم
434
00:22:07,980 --> 00:22:11,980
انقدر کیری نباش جیمز
435
00:22:14,500 --> 00:22:17,170
یعنی الان کشیش بودن و میزاره کنار؟
کاملا؟
436
00:22:17,220 --> 00:22:19,130
نیمه وقت که نمیتونی کار کنی
437
00:22:19,180 --> 00:22:20,570
همش تقصیر ما شد
438
00:22:20,620 --> 00:22:21,850
همش تقضیر ما نبود اورلا
439
00:22:21,900 --> 00:22:24,330
یخورده شاید تقصیر ما بود
440
00:22:24,380 --> 00:22:28,210
بیشتر سر این بود که معلوم با یکی از دخترای
441
00:22:28,260 --> 00:22:30,970
رنگآمیز توی آرایشگاه مد روز ارتباط داره
442
00:22:31,020 --> 00:22:33,450
که موهای خاله سارا هم درست میکنه
443
00:22:33,500 --> 00:22:35,370
و ظاهرا یه پتیاره کثیفه
444
00:22:35,420 --> 00:22:37,890
پس در نتیجه، خوش بگزره پیتر
445
00:22:37,940 --> 00:22:40,730
حداقل مامانت با این
قضیه شاش سگ مشکلی نداشت
446
00:22:40,780 --> 00:22:43,170
.فکر کردم الان رد میده دیگه
447
00:22:43,220 --> 00:22:44,650
بزار اینطوری بگم که
448
00:22:44,700 --> 00:22:48,700
مامانم رو توی قفسی
که خودش طراحی کرده زندانی کردم
449
00:22:49,220 --> 00:22:53,170
همانا که به خوبی مکر و حیلهاش
گریبان گیر خودش شد
450
00:22:53,220 --> 00:22:56,410
میشه یجور دیگه بگی؟
هیچی نفهمیدم از حرفات
451
00:22:56,460 --> 00:22:57,930
یجوری بابا کنایه میزنم دیگه
452
00:22:57,980 --> 00:22:59,130
اوه، چه روزهای شادی
453
00:22:59,180 --> 00:23:00,890
خدایا چه زجری
454
00:23:00,940 --> 00:23:02,170
زود میگزره بابا
455
00:23:02,220 --> 00:23:06,220
این و دیدید؟
456
00:23:08,020 --> 00:23:10,210
یا مسیح
457
00:23:10,260 --> 00:23:11,330
نه، این خوبه بابا
458
00:23:11,380 --> 00:23:13,330
شرور توی انگلیس معنیش میشه خوب
مگه نه جیمز؟
459
00:23:13,380 --> 00:23:15,490
ولی تو انگلیس نیستیم میشل ، هستیم؟
460
00:23:15,540 --> 00:23:18,810
سینههام ام خوشگل دیده میشه
461
00:23:18,860 --> 00:23:20,410
آره باشه،موضوع اصلی اون الان؟
462
00:23:20,460 --> 00:23:21,960
خانوما
463
00:23:21,984 --> 00:23:26,984
مـــتــرجــم : امــــیــررضـــا
Amirr3z4
464
00:23:27,008 --> 00:23:33,008
ساب دی ال | بزرگترین مرجع دانلود زیرنویس فارسی
Subdl.TV