1
00:00:17,769 --> 00:00:20,480
-Päässäni ikään kuin...
-Dan, Lavalle.
2
00:00:20,563 --> 00:00:22,565
{\an8}Okei. Nähdään.
3
00:00:35,328 --> 00:00:39,082
Hyvä yleisö, toivottakaa tervetulleeksi...
Dan Soder!
4
00:00:51,135 --> 00:00:52,345
Kiitos.
5
00:00:53,638 --> 00:00:57,141
Lopettakaa jo. Kiitos paljon.
6
00:01:01,020 --> 00:01:02,939
Tyypit hei!
7
00:01:03,689 --> 00:01:07,110
Esitätte vain.
Terve!
8
00:01:07,193 --> 00:01:10,780
Kerron vähän itsestäni.
Asun kämppiksen kanssa,
9
00:01:10,863 --> 00:01:13,449
koska urani sujuu hyvin.
10
00:01:14,450 --> 00:01:17,453
Ei loistavasti. Saan paljon lentopisteitä.
11
00:01:17,537 --> 00:01:20,998
Jaan myös kylpyhuoneen
aikuisen miehen kanssa, joten...
12
00:01:21,082 --> 00:01:25,127
Viime äitienpäivänä en tiennyt
hänen olevan kotona.
13
00:01:25,211 --> 00:01:29,757
Hän kuuli, kun puhuin olohuoneessa
"mummoäänelläni" -
14
00:01:30,508 --> 00:01:33,135
puhelimessa mummoni kanssa.
15
00:01:34,136 --> 00:01:36,848
Nyt olen siis huoneiston betauros.
16
00:01:38,808 --> 00:01:42,103
On paha esittää kovaa,
kun mies on kuullut mummoääneni.
17
00:01:42,186 --> 00:01:45,189
"Joitko kaiken maidon?"
"Sinä rakastat mummiasi."
18
00:01:47,024 --> 00:01:50,194
Olen pehmeimmilläni soittaessani
89-vuotiaalle mummolleni.
19
00:01:50,278 --> 00:01:53,447
Sen suloisempi ihminen en osaa olla
kuin puhuessani hänelle.
20
00:01:53,531 --> 00:01:56,242
Kaikkien ääni muuttuu mummolle soittaessa.
21
00:01:56,325 --> 00:01:59,745
Jos ei, on tunnetasolla jotain vikaa.
22
00:02:00,788 --> 00:02:04,000
En puhu hänelle tällaisella äänellä.
En ole mulkku.
23
00:02:05,042 --> 00:02:09,130
En sano hänelle: "Hei, mummi,
pikkupoikasi tässä." En tee niin.
24
00:02:10,298 --> 00:02:14,093
Ääneni nousee seitsemän oktaavia.
Sotken siihen hunajaa.
25
00:02:14,177 --> 00:02:19,390
"Hei, mummi. Minä tässä!
Olen vielä pikkupoika!
26
00:02:20,141 --> 00:02:23,477
Pilissäni ei ole karvoja."
Ja niin edelleen.
27
00:02:25,396 --> 00:02:28,399
Hän luulee loppuun asti,
että olen kuusivuotias.
28
00:02:30,318 --> 00:02:31,944
Se on hyvä testi, naiset.
29
00:02:32,028 --> 00:02:35,281
Käskekää poikaystävän
soittaa mummolleen edessänne.
30
00:02:35,364 --> 00:02:38,201
Näette, millaista miestä saatte.
31
00:02:40,453 --> 00:02:43,206
Se on hyvä happotesti.
32
00:02:43,289 --> 00:02:46,751
Jos mummoääni on hyvä,
ei ole syytä huoleen.
33
00:02:46,834 --> 00:02:48,961
Menkää naimisiin.
34
00:02:49,045 --> 00:02:51,964
On mahdollisuus,
että hän sanoo mummolleen:
35
00:02:52,048 --> 00:02:55,509
"Missä on vitosen seteli
synttärikortista?"
36
00:02:58,804 --> 00:03:01,599
"Nussin hirviötä."
37
00:03:01,682 --> 00:03:05,811
"Ensi kerralla, Ryppynaama,
saat kaivaa kuvettasi."
38
00:03:07,730 --> 00:03:10,107
Se tietää ongelmia.
39
00:03:10,191 --> 00:03:15,655
Rakastan mummoani. Niin paljon,
etten ole ollut pilvessä hänen luonaan.
40
00:03:17,031 --> 00:03:20,993
Minut tuntien se on suuri saavutus.
41
00:03:21,077 --> 00:03:24,664
Eikä olisi parempaa hetkeä olla pilvessä -
42
00:03:24,747 --> 00:03:27,458
kuin 89-vuotiaan ihmisen seurassa.
43
00:03:28,042 --> 00:03:31,253
He liikkuvat aivan samaan tahtiin
kuin pössyttelijät.
44
00:03:32,421 --> 00:03:36,425
Selvänä ärsyttää, kuinka hitaasti
mummo sekoittaa jääteen.
45
00:03:37,969 --> 00:03:39,512
Pilvessä?
46
00:03:39,595 --> 00:03:42,181
Näen vain huolellisen sekoittelijan.
47
00:03:44,392 --> 00:03:48,896
Saat todella nauttia tuosta jääteestä,
mummi. Näit niin paljon vaivaa.
48
00:03:51,065 --> 00:03:55,444
Joskus mietin, millaista olisi
polttaa pilveä mummon kanssa.
49
00:03:55,528 --> 00:03:58,864
Kunpa hänen kaihinsa pahenisi äkkiä.
50
00:03:58,948 --> 00:04:01,158
Puhallan naamaan, kuin kissalle.
51
00:04:02,326 --> 00:04:04,620
Hän sanoo: "Dan? Dan?
52
00:04:06,372 --> 00:04:08,374
Dan, olen päissäni!"
53
00:04:09,667 --> 00:04:14,297
Katsomme yhdessä saippuaoopperoita.
"Eikö Devon ollutkaan kuollut?"
54
00:04:14,380 --> 00:04:16,716
Mummi sanoo: "Niinpä!"
55
00:04:17,341 --> 00:04:19,343
Uskomatonta!
56
00:04:22,221 --> 00:04:24,765
En edes runkkaa mummon luona.
57
00:04:24,849 --> 00:04:28,853
Juuri niin, olen kaikkien aikojen
paras lapsenlapsi.
58
00:04:30,563 --> 00:04:34,692
Tämä jakaa ihmisiä.
Naiset sanovat tähän: "Okei...
59
00:04:34,775 --> 00:04:36,402
Senkin eläin!"
60
00:04:37,778 --> 00:04:41,157
Kun tämän sanoo miehille, he sanovat:
"Paskapuhetta!
61
00:04:42,450 --> 00:04:45,494
Ihan paskapuhetta.
Varmasti runkkaat."
62
00:04:45,578 --> 00:04:49,165
En ole koskaan...ikinä!
Olisin halunnut. Olisi ollut tarve.
63
00:04:50,207 --> 00:04:51,959
Mutta en.
64
00:04:53,002 --> 00:04:55,629
Siihen on syynsä. Entä jos...
65
00:04:55,713 --> 00:04:59,884
Entä jos kesken runkkauksen
haistan mummon hajun?
66
00:04:59,967 --> 00:05:01,510
Sitten vasta paska kolisee.
67
00:05:03,220 --> 00:05:05,473
Jossain naksahtaisi.
68
00:05:06,057 --> 00:05:08,059
Lämpimässä suihkussa hommissa.
69
00:05:08,142 --> 00:05:10,728
"Miksi haistan laventelin?
70
00:05:12,021 --> 00:05:14,273
Ei tee enää mieli jatkaa.
71
00:05:15,858 --> 00:05:19,862
Haluan syödä keksejä
ja kuulla tarinoita isästä pikkupoikana."
72
00:05:21,155 --> 00:05:24,492
Sori siitä, että aloitin puhumalla
mummolassa runkkaamisesta.
73
00:05:26,869 --> 00:05:29,622
Olen 33-vuotias pössyttelijä.
74
00:05:29,705 --> 00:05:31,374
Ei...ei oikeasti.
75
00:05:31,457 --> 00:05:33,626
Tykkäsin hitaista taputuksista.
76
00:05:34,502 --> 00:05:37,171
He käyvät hitaalla.
"Mitä?"
77
00:05:38,714 --> 00:05:41,383
Se ei ole yhtä siistiä kuin teininä.
78
00:05:41,467 --> 00:05:44,845
Nyt olen vain vanha pajari.
Puhunkin kuin pössyttelijä.
79
00:05:44,929 --> 00:05:49,391
Se ei ole yhtään kivaa.
Luulin, että välttyisin siltä.
80
00:05:49,475 --> 00:05:52,478
Kun näkee videon itsestään
nuorena pössyttelemässä,
81
00:05:52,561 --> 00:05:55,231
aina sama stereotyyppinen ääni:
82
00:05:55,815 --> 00:05:58,400
"Hei, jäbä." Enhän minä...
83
00:05:58,484 --> 00:06:01,487
Enhän minä noin puhu.
En ole munapää.
84
00:06:03,656 --> 00:06:07,409
Kuukausi sitten näin auto-onnettomuuden
aivan nenäni edessä.
85
00:06:07,493 --> 00:06:09,954
Ainoa reaktioni oli...
86
00:06:10,037 --> 00:06:12,039
"Oho!
87
00:06:13,082 --> 00:06:15,709
Eikä!
88
00:06:15,793 --> 00:06:17,378
Mitä?
89
00:06:18,379 --> 00:06:20,214
Paljon metallia.
90
00:06:21,841 --> 00:06:23,676
Onpa nälkä."
91
00:06:24,677 --> 00:06:29,932
Sitten lähdin, koska poliisi oli tulossa.
Minulla oli ruohoa mukana.
92
00:06:31,559 --> 00:06:33,561
Pelaan vielä videopelejä,
93
00:06:33,644 --> 00:06:37,189
mistä ystävieni vaimot jaksavat nalkuttaa.
94
00:06:40,067 --> 00:06:44,196
Koska minuahan ei
oma vaimo määräile!
95
00:06:44,280 --> 00:06:48,200
Yhden ystäväni vaimo
nalkuttaa minulle koko ajan.
96
00:06:48,284 --> 00:06:52,454
Hän sanoo: "Olet 33-vuotias.
Sinun pitää lopettaa pelaaminen."
97
00:06:52,538 --> 00:06:57,918
"Itselläsi on tallennin täynnä
The Real Housewives -jaksoja -
98
00:06:58,002 --> 00:07:00,671
jostain kaupungista, joka ei kiinnosta.
99
00:07:02,006 --> 00:07:05,676
Aiot katsoa seitsemän tuntia
kissannaamaisia naisia -
100
00:07:05,759 --> 00:07:08,971
heittämässä viiniä toistensa päälle.
101
00:07:09,054 --> 00:07:11,932
Viime tiistaina minä voitin Super Bowlin."
102
00:07:14,852 --> 00:07:16,854
-Eli...
-Mene pois!
103
00:07:18,814 --> 00:07:20,816
Vähän kunnioitusta, hei?
104
00:07:22,485 --> 00:07:25,946
Kyllä se siitä. Videopelit...
Riippuu, millainen laiskimus on.
105
00:07:26,030 --> 00:07:30,242
Kaikkihan me vain katselemme puhelimiamme.
Sitä elämä nykyään on.
106
00:07:30,326 --> 00:07:34,163
Välillä minua pelottaa.
Siksi pelaan pelejä. Tiedäthän...
107
00:07:34,246 --> 00:07:36,248
Pelkään McDonald'sin mainoksia.
108
00:07:36,332 --> 00:07:41,086
McDonald's on alkanut myydä
ruokaansa ruokana. Se on aika karua.
109
00:07:41,962 --> 00:07:46,133
Kaikissa mainoksissa sanotaan:
"McDonalds. Nyt aitoa tavaraa."
110
00:07:49,470 --> 00:07:50,888
Mitä se ennen oli?
111
00:07:51,931 --> 00:07:54,308
Älä välitä, nyt se on aitoa!
112
00:07:54,391 --> 00:07:57,728
Olen ahtanut sitä kehooni 30 vuotta!
113
00:07:57,811 --> 00:08:00,439
Siksi Taco Bell on hyvä.
"Oletko aitoa ruokaa?"
114
00:08:00,523 --> 00:08:02,566
"En. Rapeaa." Selvä.
115
00:08:03,192 --> 00:08:04,777
Hyvin kierretty kysymys.
116
00:08:05,819 --> 00:08:07,863
Hyvin kierretty.
117
00:08:10,032 --> 00:08:13,744
Käytätte kuulemma kissanruokaa.
"Yöpalaa?" "Kyllä kiitos!"
118
00:08:14,370 --> 00:08:16,413
Ei enempää kysyttävää.
119
00:08:17,540 --> 00:08:19,708
Sellaista se on. Puhelimet...
120
00:08:19,792 --> 00:08:22,962
Ne pilaavat meidät. Säikyn koko ajan.
Luen pelottavia asioita.
121
00:08:23,045 --> 00:08:26,882
Luin juuri uutisen,
että geologien mukaan Floridan Miami -
122
00:08:26,966 --> 00:08:31,011
jää kokonaan veden alle
25 vuoden kuluessa. Sinne meni.
123
00:08:31,095 --> 00:08:34,348
Ihan hullua,
että tulevaisuuden historiantunneilla -
124
00:08:34,431 --> 00:08:38,352
lapsille opetetaan
Miamin kadonneesta kaupungista.
125
00:08:40,396 --> 00:08:45,776
Oppilaat kysyvät: "Mitä ihmiset tekivät,
kun heidän kaupunginsa hukkui mereen?"
126
00:08:45,859 --> 00:08:48,988
Lähinnä vetivät kokaiinia
ja rullaluistelivat.
127
00:08:50,239 --> 00:08:51,991
Tuota...
128
00:08:52,575 --> 00:08:55,202
Oli paljon allasbileitä.
129
00:08:55,286 --> 00:08:58,289
Jälkeenpäin ajatellen vähän tahditonta.
130
00:09:02,835 --> 00:09:06,922
Mietin vain, oliko Atlantis kusipäiden
kaupunki ennen kuin se upposi.
131
00:09:09,633 --> 00:09:12,803
"Serkkuni asuu Atlantiksessa.
Hän on juhlanjärjestäjänä."
132
00:09:12,886 --> 00:09:14,805
"Ai!
133
00:09:14,888 --> 00:09:17,141
Mikä mulkku."
134
00:09:18,183 --> 00:09:22,313
Teknologia erottaa meitä toisistamme.
Se on pahinta, mitä ihmisille on käynyt.
135
00:09:22,396 --> 00:09:27,985
Olemme teknologian armoilla, ja olemme
planeetan ainoa itseään inhoava laji.
136
00:09:28,068 --> 00:09:32,906
Teknologia todistaa sen. Olemme ainoita,
jotka miettivät: "Vihaan itseäni."
137
00:09:33,949 --> 00:09:38,370
Yksinäistä! Olisi kiva tietää,
että jossain pellolla hevonen miettii:
138
00:09:38,454 --> 00:09:41,332
"Kuule, huomenna alan lenkkeillä.
139
00:09:42,875 --> 00:09:47,713
Vähennän porkkanoiden syömistä.
En enää pasko joka paikkaan kävellessä.
140
00:09:49,131 --> 00:09:52,635
Haluan pakarat, jotka huomataan."
141
00:09:53,969 --> 00:09:57,473
Asun New Yorkissa. Kukaan ei koskaan
nosta katsetta puhelimesta.
142
00:09:57,556 --> 00:10:00,392
Se on karmivaa.
Kukaan ei nosta katsetta -
143
00:10:00,476 --> 00:10:04,688
yhdessä Yhdysvaltain ikiaikaisesti
vaarallisimmista kaupungeista.
144
00:10:04,772 --> 00:10:06,857
Kukaan ei katso eteensä.
145
00:10:06,940 --> 00:10:11,945
Yellowstonen kansallispuistoon tuotiin
20 vuotta sitten Kanadasta susilauma,
146
00:10:12,029 --> 00:10:15,824
ja puiston ekosysteemi parani pysyvästi.
147
00:10:15,908 --> 00:10:18,452
Niin pitäisi tehdä New Yorkissa.
148
00:10:18,535 --> 00:10:24,124
Tusinan verran susilaumoja irrallaan.
Kukaan ei katsoisi puhelintaan.
149
00:10:24,208 --> 00:10:28,253
Vain, jos haluaa kuolla
tai jos on hurjin elossa oleva ihminen.
150
00:10:28,837 --> 00:10:31,215
"Mitä hän tekee?"
"Selaa Twitteriä."
151
00:10:31,298 --> 00:10:32,508
"Aika hurjapää!"
152
00:10:35,928 --> 00:10:39,264
Olisin kuin Liam Neeson Suden hetkessä.
Se olisi mahtavaa.
153
00:10:40,349 --> 00:10:44,269
Teillä taitaa kaikilla olla työ,
ettekä katso leffoja päivät pitkät.
154
00:10:46,105 --> 00:10:47,981
Suden hetki on siis -
155
00:10:48,065 --> 00:10:52,695
elokuva, jossa Liam Neeson
tappelee susien kanssa paljain käsin...
156
00:10:53,946 --> 00:10:56,490
lento-onnettomuuden jälkeen.
157
00:10:57,157 --> 00:11:01,161
Niin kova hänestä tuli omasta mielestään
kolmannen Takenin jälkeen.
158
00:11:03,372 --> 00:11:06,709
Hän sanoi kokouksessa:
"Haluan tapella susien kanssa."
159
00:11:08,085 --> 00:11:13,424
"Haluatko miekan vai veitsen?"
Hän vastaa: "En, pieniä viinapulloja."
160
00:11:15,717 --> 00:11:18,804
Susiehdotuksessani
on toinenkin hyvä puoli.
161
00:11:18,887 --> 00:11:23,725
Kuukausi susien vapauttamisen jälkeen
ei tarvita enää CrossFitiä.
162
00:11:24,768 --> 00:11:29,189
CrossFit loppuu.
Jätkille tuli tuima katse.
163
00:11:29,773 --> 00:11:33,902
Taisin aliarvioida
CrossFitin suosion Los Angelesissa.
164
00:11:33,986 --> 00:11:37,573
"Mitä helvettiä tarkoitat?
Vatsani on vahvempi kuin koskaan."
165
00:11:40,659 --> 00:11:45,038
Kotiani vastapäätä Queensissä
avattiin CrossFit-paikka.
166
00:11:45,122 --> 00:11:50,002
Eli nykyään joka iltapäivä
poltan pilveä ja katson ihmisten rehkivän.
167
00:11:50,878 --> 00:11:52,713
Hauskaa.
168
00:11:53,714 --> 00:11:56,550
Olen kuin paska työnjohtaja raksalla.
169
00:11:56,633 --> 00:11:59,386
"Rakentakaa!
170
00:11:59,470 --> 00:12:02,055
Otan taas nokoset."
171
00:12:02,139 --> 00:12:04,433
Niin paljon "hihaton paita -itsetuntoa",
172
00:12:04,516 --> 00:12:07,686
että se latistaa koko korttelin energiat.
173
00:12:07,769 --> 00:12:09,438
"Hihaton paita -itsetunto"...
174
00:12:09,521 --> 00:12:12,483
En tiedä, tuntevatko naiset
miesten ulkonäköpaineita...
175
00:12:13,108 --> 00:12:16,236
"Hihaton paita -itsetunto" on tosi hyvä.
176
00:12:17,654 --> 00:12:21,116
Itse olen
"t-paita uima-altaassa" -tasolla.
177
00:12:22,993 --> 00:12:26,455
"Paita pois."
"En voi. Olen palanut."
178
00:12:27,039 --> 00:12:31,919
"Hihaton paita -itsetunnon"
jälkeen on "koruitsetunto".
179
00:12:32,002 --> 00:12:35,923
Jos mies voi käyttää paljon koruja,
on hitosti itsetuntoa.
180
00:12:36,507 --> 00:12:40,135
Sen yläpuolella on
"koruja hihattomassa paidassa" -itsetunto.
181
00:12:41,303 --> 00:12:45,849
Siinä kohtaa nussii vain peilin edessä.
Minä...
182
00:12:45,933 --> 00:12:48,268
Nussii vain peilin edessä.
183
00:12:48,852 --> 00:12:50,896
Minä peitän kaikki peilit.
184
00:12:52,814 --> 00:12:55,734
Minä nussin kuin istuisin šivaa.
185
00:12:57,444 --> 00:13:01,031
Jotkut tajusivat viittauksen
juutalaisiin hautajaisiin.
186
00:13:01,782 --> 00:13:04,034
En tiedä. On eri tasoja.
187
00:13:04,117 --> 00:13:08,455
Miesten itsetunnon
kaikkein korkein taso on se,
188
00:13:08,539 --> 00:13:12,000
kun kasvattaa miesnutturan
ja ryhtyy kusipääksi.
189
00:13:13,877 --> 00:13:16,630
Sori. Puolet yleisöstä häipyi.
190
00:13:16,713 --> 00:13:19,716
Tiesin, että niin tapahtuisi.
191
00:13:20,300 --> 00:13:25,013
En yllättyisi, jos ulkona minua odottaisi
neljä vittuuntunutta samuraita.
192
00:13:25,097 --> 00:13:28,892
"Paras pukea kuminauhat
pikku esityksesi puolessavälissä."
193
00:13:30,060 --> 00:13:33,397
Nutturassa on hyväkin puoli:
Ainakin tietää, mitä on tulossa.
194
00:13:34,314 --> 00:13:39,319
Jätkä kääntyy kulman takaa nuttura päässä.
"Okei... En pidä sinusta."
195
00:13:40,487 --> 00:13:44,408
Parempi kuin poninhäntä.
Se on kiero hiustyyli.
196
00:13:44,491 --> 00:13:48,704
Oletko joskus pitkän keskustelun jälkeen
huomannut, että miehellä on ponnari?
197
00:13:48,787 --> 00:13:51,290
Peli kääntyy ympäri.
198
00:13:52,666 --> 00:13:55,335
Aluksi innostun jokaisesta sanasta.
199
00:13:55,419 --> 00:13:57,796
"Tässäpä fiksu kaveri.
200
00:13:58,380 --> 00:14:01,258
Tukka sliipattu taakse -
201
00:14:01,341 --> 00:14:04,219
kuin menestyneellä korisvalmentajalla."
202
00:14:06,847 --> 00:14:10,183
Sitten hän kääntyy ja mietin:
"Voi vittu! Ponnari?"
203
00:14:12,811 --> 00:14:15,314
Hänen olisi paras olla taekwondo-ohjaaja.
204
00:14:17,024 --> 00:14:22,029
En tiedä. Siinä on kova itseluottamus.
Siitä kaduilla huutelu syntyi.
205
00:14:22,112 --> 00:14:26,116
Sillä itsetunnon tasolla.
Jos et tiedä mitä tarkoitan,
206
00:14:26,199 --> 00:14:30,662
miehet ahdistelevat naisia kaduilla
sanallisesti ja seksuaalisesti.
207
00:14:30,746 --> 00:14:33,540
Miehenä se on minusta kuvottavaa.
208
00:14:33,624 --> 00:14:36,710
Ja miehenä olen äimistynyt...
209
00:14:38,086 --> 00:14:42,424
siitä itseluottamuksen määrästä...
noilla miehillä...
210
00:14:43,300 --> 00:14:47,763
peniksissään, että heidän ensireaktionsa
kauniin naisen nähdessään -
211
00:14:47,846 --> 00:14:50,849
on huutaa ja tarjota munaa.
212
00:14:50,933 --> 00:14:52,309
Ihan kahjoa.
213
00:14:52,392 --> 00:14:57,731
Näkevät nätin tytön. "Nussin sinua!"
Ihan pimeätä!
214
00:14:57,814 --> 00:15:01,193
Minä reagoin kauniisiin naisiin
kuin ohi menneeseen metroon.
215
00:15:01,276 --> 00:15:04,154
Minä vain: "Voi...
216
00:15:04,237 --> 00:15:06,323
Jumalauta.
217
00:15:07,991 --> 00:15:09,409
Vittu!"
218
00:15:12,371 --> 00:15:14,206
Näen läskin bulldoggin.
219
00:15:14,289 --> 00:15:17,376
"Katso, mikä perse!
Kourin tuota persettä.
220
00:15:18,585 --> 00:15:20,337
Heiluta sitä.
221
00:15:21,463 --> 00:15:23,215
Olet tosi englantilainen."
222
00:15:26,385 --> 00:15:29,221
Joo, enpä tiedä. Olen toivoton tapaus.
223
00:15:30,430 --> 00:15:34,518
Toivoton tapaus. Pössyttelijä ja sinkku.
Se on kamala yhdistelmä.
224
00:15:35,102 --> 00:15:38,271
Juopot miehet ovat hyviä sinkkuja.
Heillä on itsetuntoa.
225
00:15:38,355 --> 00:15:42,192
Katsovat baarissa naista silmiin:
"Hän haluaa sitä."
226
00:15:44,194 --> 00:15:48,490
Itse olen aina pilvessä. Jos katson
naista silmiin: "Hän kuulee ajatukseni!
227
00:15:50,450 --> 00:15:51,952
Pakoon!
228
00:15:52,786 --> 00:15:55,122
Lähimmän viltin alle!"
229
00:15:58,792 --> 00:16:01,545
Kaverini yritti parittaa
minua kaverilleen.
230
00:16:01,628 --> 00:16:04,673
Olimme menossa treffeille,
kun tyttö tekstasi:
231
00:16:04,756 --> 00:16:07,634
"Haittaako, jos tuon kaksi kissaani?"
232
00:16:08,927 --> 00:16:10,971
Se on ongelman määritelmä.
233
00:16:12,305 --> 00:16:15,058
Miksi se olisi koskaan hyvä ajatus?
234
00:16:15,142 --> 00:16:17,728
Kaksi vikkelää eläintä ensimmäisille...?
235
00:16:19,396 --> 00:16:22,858
Arvostan sitä, että hän kertoi heti
olevansa hullu. Kilttiä.
236
00:16:22,941 --> 00:16:26,445
Heti alkuun: "Olen kissanainen."
Selvä. Hyvä sinulle.
237
00:16:27,529 --> 00:16:31,283
Deittailu olisi helpompaa,
jos hulluuden kertoisi heti.
238
00:16:31,366 --> 00:16:34,828
Katsoo, jääkö toinen paikalle,
jos sanoo kaikkea hullua.
239
00:16:35,912 --> 00:16:39,875
Ensitreffeillä: "Mitä ajattelet
yöllisistä kauhukohtauksista?
240
00:16:41,418 --> 00:16:45,297
Koska jos menee hyvin,
herätän sinut kolmen kuukauden päästä...
241
00:16:45,380 --> 00:16:47,716
kiljumalla seiniä pitkin."
242
00:16:49,468 --> 00:16:53,221
Hän sanoo: "Olen mukana."
Sanot: "Katsotaan, mihin tämä vie."
243
00:16:53,972 --> 00:16:59,061
En ole hyvä parisuhteissa. Viime vuonna
erosin kahdesti samasta tytöstä.
244
00:17:00,520 --> 00:17:02,355
Joo. Tosi kiva ihminen.
245
00:17:03,398 --> 00:17:07,402
Oletko eronnut jostakusta
ja loannut häntä sitten kavereillesi?
246
00:17:07,486 --> 00:17:10,322
Sitten palaatte yhteen: "Hei!
247
00:17:14,117 --> 00:17:16,912
Eihän puhuta siitä, mitä kerroin?
248
00:17:18,288 --> 00:17:21,333
Olin silloin vähän turhan rehellinen."
249
00:17:21,958 --> 00:17:25,378
Hän jätti minut ensimmäisellä kerralla,
minä hänet toisella.
250
00:17:26,630 --> 00:17:28,381
Pidän enemmän jatko-osasta.
251
00:17:30,342 --> 00:17:34,387
Asun New Yorkissa,
jossa on ilmiö nimeltä "Nor'easters",
252
00:17:34,471 --> 00:17:38,600
joka on itärannikolla esiintyvä
hurrikaanin ja lumimyrskyn sekoitus.
253
00:17:38,683 --> 00:17:40,685
Maailmanlopun kamaa.
254
00:17:41,728 --> 00:17:43,980
Kuin hurjasteleva lumimyrsky.
255
00:17:44,064 --> 00:17:48,735
Sellainen osui New Yorkiin tammikuussa.
Kaupunki suljettiin kolmeksi päiväksi.
256
00:17:48,819 --> 00:17:51,279
Hän jätti minut juuri ennen sitä.
257
00:17:52,280 --> 00:17:58,995
Sattumaa. Tai sitten kaikkein
pirullisin tapa jättää toinen.
258
00:17:59,871 --> 00:18:02,582
Hän tutki sääennustetta.
259
00:18:03,166 --> 00:18:06,837
"Kylmä tuuli on osumassa
lämpimään rintamaan.
260
00:18:06,920 --> 00:18:09,005
Täydellistä.
261
00:18:09,089 --> 00:18:13,385
Särjen tämä kusipään sydämen, ennen kuin
hän jää kolmeksi päiväksi jumiin."
262
00:18:14,469 --> 00:18:18,014
Niin kävi. Hän jätti minut
ja jäin kotiin jumiin tunteineni.
263
00:18:18,974 --> 00:18:23,270
Tein kuten kuka tahansa mies.
Poltin keskinkertaista ruohoa.
264
00:18:23,353 --> 00:18:26,648
Sitten katsoin kaikki jaksot
Making a Murdereria, mikä...
265
00:18:27,607 --> 00:18:29,693
Ei, ei...
266
00:18:29,776 --> 00:18:32,445
Se oli huonoin päätös ikinä.
267
00:18:32,529 --> 00:18:35,657
En ole koskaan ollut sydänsuruissa,
pilvessä, yksin, itkien,
268
00:18:35,740 --> 00:18:39,035
puhuen itsekseni kuin
syyttömänä tuomittu wisconsinilaisteini.
269
00:18:40,412 --> 00:18:42,956
Uusi tapa kärsiä sydänsuruista.
270
00:18:43,039 --> 00:18:46,334
Kävelin ympäri taloa:
"Rakastiko hän sinua vai ei?"
271
00:18:47,294 --> 00:18:48,920
"En tiedä.
272
00:18:50,297 --> 00:18:52,299
En tiedä."
273
00:18:53,425 --> 00:18:57,512
Piti kaivaa itseni ulos sydänsuruista.
Opin arvokkaan läksyn.
274
00:18:57,596 --> 00:19:01,349
Opin, ettei kukaan huomaa itkemistä,
kun lapioi lunta.
275
00:19:03,518 --> 00:19:08,398
Täydellinen ulkoilmatekeminen itkiessä.
Silloinkin kun seisoo paikallaan...
276
00:19:10,734 --> 00:19:14,279
Alas kumartuessa kannattaa tunteilla:
"Hän on poissa!"
277
00:19:17,365 --> 00:19:21,453
Naapurit miettivät: "Kaveri haluaa
tosissaan jalkakäytävän puhtaaksi."
278
00:19:23,622 --> 00:19:26,291
Palasimme yhteen, koska olen heikko.
279
00:19:27,542 --> 00:19:30,045
Puhuin hänestä eron jälkeen paskaa.
280
00:19:30,128 --> 00:19:34,257
"En puhu hänelle enää koskaan."
Hän kysyy: "Hengataanko?" "Joo."
281
00:19:36,301 --> 00:19:37,719
Tapailimme pari kuukautta.
282
00:19:37,802 --> 00:19:44,267
Sitten jätin hänet,
koska hän on kamala ihminen, ja...
283
00:19:44,351 --> 00:19:47,395
Useimmat teistä ovat hänen kavereitaan.
Hienoa.
284
00:19:48,688 --> 00:19:51,358
Tämä yleisö reagoi kuin synttärijuhlissa.
285
00:19:53,526 --> 00:19:56,655
"Miten saatoit?
Juuri ennen kakkua, miten saatoit?"
286
00:19:56,738 --> 00:20:02,202
Kukaan ei tiedä olevansa kamalan
ihmisen kanssa, ennen kuin pääsee pois.
287
00:20:02,285 --> 00:20:04,496
Kuin asuisi kummitustalossa.
288
00:20:06,373 --> 00:20:10,210
Ensin ajattelee:
"Se on kaunis. Onko se vapaa?"
289
00:20:10,293 --> 00:20:12,462
Sopivan hintainen."
290
00:20:13,922 --> 00:20:18,510
Muuttaa sinne, ja viikon kuluttua
seinillä valuu verta. "Onpa outoa."
291
00:20:20,845 --> 00:20:24,933
Sitten huonekalut alkavat liikkua.
"En tiedä, onko täällä turvallista."
292
00:20:25,976 --> 00:20:30,855
Kun sieltä vihdoin pääsee pois:
"Ahaa, se olikin portti helvettiin.
293
00:20:31,898 --> 00:20:33,900
Okei. Aivan."
294
00:20:39,531 --> 00:20:43,243
Koko seurustelumme ajan mietin:
"Hän on ihanan sarkastinen.
295
00:20:44,244 --> 00:20:46,746
Hän on niin sarkastinen."
296
00:20:46,830 --> 00:20:50,667
Kuukausi eron jälkeen mietin:
"Hän olikin varmaan tosissaan.
297
00:20:53,211 --> 00:20:55,505
Hän on ilkeä ihminen."
298
00:20:55,588 --> 00:20:58,758
Ei hän ollut ilkeä. Hän oli rikas.
299
00:20:58,842 --> 00:21:04,055
En ollut ennen tapaillut rikasta ihmistä.
Opin, että he ovat sisältä tosi kylmiä.
300
00:21:05,515 --> 00:21:09,769
He vihaavat tunteita, koska niiden
voimalla köyhät ihmiset rakastavat.
301
00:21:11,855 --> 00:21:14,607
Tästä selviääkin kaikkien ansiotulot.
302
00:21:15,734 --> 00:21:19,446
Jotkut teistä pärjäävät aika hiton hyvin.
303
00:21:19,529 --> 00:21:23,116
Moni teistä hätkähti:
"Miten niin niiden voimalla?
304
00:21:24,242 --> 00:21:26,745
Onpa tehoton voimanlähde."
305
00:21:30,248 --> 00:21:34,294
Kerran hän näki kun itkin,
ja olin kuin matolle paskantanut koira.
306
00:21:34,377 --> 00:21:37,339
"Mene ulos. Älä tee tuota sisällä.
307
00:21:37,422 --> 00:21:40,967
Kuka köyhä ihminen itkee matollani?
308
00:21:41,051 --> 00:21:44,888
Pyyhi se hänen kasvoillaan.
Hän ei saa enää tehdä niin."
309
00:21:44,971 --> 00:21:48,975
Hän vihasi sitä, ettei minulla ollut
pienenä rahaa. Hän ei silti sanonut sitä.
310
00:21:49,059 --> 00:21:53,355
Hän vihasi kaikkea, mikä muistutti siitä,
ettei minulla ollut pienenä rahaa.
311
00:21:53,438 --> 00:21:56,608
Sanoin, että tykkään
ranch-salaattikastikkeesta.
312
00:21:59,194 --> 00:22:01,863
Koska se on hyvää.
313
00:22:01,946 --> 00:22:05,367
Olisin yhtä hyvin voinut sanoa
syöväni ihmisen paskaa.
314
00:22:06,618 --> 00:22:10,705
Hän sanoi: "Tykkäätkö ranchista?"
Minä siihen: "En, en. Rakastan sitä.
315
00:22:12,457 --> 00:22:15,210
Hidden Valley -merkkinen on parasta."
316
00:22:16,878 --> 00:22:19,798
Luulitko, että tykkään
Wish-Bonen paskasta?
317
00:22:19,881 --> 00:22:23,051
Se on huoltoasemakamaa.
Painu vittuun täältä!
318
00:22:24,427 --> 00:22:29,015
Haluan, että se tulee Valleyltä
ja että se pysyy salaisuutena.
319
00:22:29,099 --> 00:22:32,060
Olen tiukan linjan ranchittaja.
320
00:22:32,143 --> 00:22:36,397
Pidän vapaapainista.
Hän vihasi sitä.
321
00:22:36,481 --> 00:22:39,150
Kolme yksinäistä miestä: "Joo.
322
00:22:40,360 --> 00:22:42,987
Joo, Maniasta tulee mahtava!"
323
00:22:44,489 --> 00:22:47,242
Naiset, tajuan että on hölmöä,
324
00:22:47,325 --> 00:22:49,869
että aikuinen mies pitää vapaapainista.
325
00:22:49,953 --> 00:22:53,873
Tiedän, että se on hölmöä,
mutta älkää pitäkö minua tyhmänä.
326
00:22:53,957 --> 00:22:57,168
Hän sanoi: "Tiedäthän,
että se on käsikirjoitettua?"
327
00:22:57,252 --> 00:22:58,586
"Tiedän."
328
00:22:59,712 --> 00:23:02,757
"Tiedäthän, että he käyttävät steroideja?"
329
00:23:02,841 --> 00:23:04,050
"Tiedän."
330
00:23:05,093 --> 00:23:09,848
Anteeksi, pilaavatko steroidit
feikkitappelun aitouden?
331
00:23:12,809 --> 00:23:16,437
En halua pilata päivääsi,
mutta The Undertaker ei ole kuollut.
332
00:23:16,521 --> 00:23:19,524
Ei kertaakaan.
Hän on elänyt koko ajan.
333
00:23:19,607 --> 00:23:22,277
Kuudennen aistin vastakohta.
334
00:23:24,988 --> 00:23:26,823
Oikeasti olen vain katkera.
335
00:23:27,824 --> 00:23:30,702
Pidin hänestä paljon.
Ja erosimme -
336
00:23:30,785 --> 00:23:34,539
ennen kuin koin parhaan puolen
rikkaan tytön tapailusta:
337
00:23:34,622 --> 00:23:38,418
että hänen isänsä tarjoaisi rahaa,
että pysyisin kaukana hänestä.
338
00:23:40,211 --> 00:23:43,548
Niin he tekevät elokuvissa
köyhille poikaystäville.
339
00:23:43,631 --> 00:23:47,677
"Paljonko rahaa tarvitaan,
että häipyisit tiehesi?"
340
00:23:50,555 --> 00:23:52,015
Yhden puhelinlaskun verran.
341
00:23:54,726 --> 00:23:58,771
Jos maksat toukokuun,
häivyn. Heti paikalla.
342
00:23:58,855 --> 00:24:00,440
Ylitin datankäyttöni.
343
00:24:01,691 --> 00:24:04,235
Yksi asia, jota opin arvostamaan,
344
00:24:04,319 --> 00:24:08,364
oli että rikkaat ovat rehellisiä
ahneudestaan. "Rakastan rahaa."
345
00:24:08,448 --> 00:24:09,991
Sitä vain: "Selvä.
346
00:24:11,201 --> 00:24:13,203
Hyvä sinulle, kai."
347
00:24:13,286 --> 00:24:17,457
Joskus huijaamme itseämme siinä,
mitä raha merkitsee tässä maassa.
348
00:24:17,540 --> 00:24:22,045
Sanomme aina:
"Yhdysvalloissa perhe on ykkönen."
349
00:24:24,672 --> 00:24:25,548
Onko?
350
00:24:26,966 --> 00:24:28,176
Onko?
351
00:24:29,219 --> 00:24:35,266
Huijaamme itseämme. Minusta
Yhdysvalloissa raha on ykkönen.
352
00:24:35,350 --> 00:24:38,937
Kaukana perässä toisena: perhe.
353
00:24:39,020 --> 00:24:41,314
En ajattele itse niin.
354
00:24:41,397 --> 00:24:44,442
Jos katsoo uutisia,
saa sellaisen vaikutelman.
355
00:24:44,525 --> 00:24:47,570
Uutisissa näkee usein,
kun joku kuolee kamalalla tavalla.
356
00:24:47,654 --> 00:24:52,909
Perhe haastaa jättiyhtiön oikeuteen
ja saa valtavasti rahaa.
357
00:24:52,992 --> 00:24:55,995
Joku perheen kusipää
sanoo uutisissa surullisena:
358
00:24:56,079 --> 00:24:59,290
"Nämä 75 miljoonaa dollaria...
359
00:25:01,918 --> 00:25:05,964
eivät ikinä...korvaa...
360
00:25:06,047 --> 00:25:08,049
David-enoani."
361
00:25:09,133 --> 00:25:12,220
Paskapuhetta.
362
00:25:12,303 --> 00:25:16,975
Paskapuhetta. En koskaan tavannut Davidia,
mutta se on hiton paljon rahaa.
363
00:25:17,558 --> 00:25:22,438
Rakastan äitiäni yli kaiken.
Hän kasvatti minut täysin yksin.
364
00:25:22,522 --> 00:25:24,524
55 miljoonasta voitte viedä hänet.
365
00:25:26,150 --> 00:25:28,987
Teen hänelle patsaan
ja käyn siellä päivittäin...
366
00:25:29,946 --> 00:25:32,198
uudessa minkkiturkissani.
367
00:25:32,782 --> 00:25:34,909
"Kaipaan sinua, äiti.
368
00:25:36,828 --> 00:25:39,455
Nyt lennän jonnekin lämpimään."
369
00:25:40,665 --> 00:25:42,125
Mummon ja äidin lisäksi -
370
00:25:42,208 --> 00:25:45,378
kukaan suvustani ei ole
yli kahden miljoonan arvoinen.
371
00:25:46,504 --> 00:25:50,049
Ollaanko ihan rehellisiä?
Tonni. Viekää vaikka koko...
372
00:25:50,133 --> 00:25:52,719
Myyn useimmat kirpparihintaan.
373
00:25:53,303 --> 00:25:55,805
Serkullani Oaklandissa
on viisivuotias tytär,
374
00:25:55,888 --> 00:25:58,308
joka on ilkein tapaamani ihminen.
375
00:25:59,309 --> 00:26:03,313
Viekää se julma pikku narttu
20 taalalla.
376
00:26:04,314 --> 00:26:06,274
Ei ole oma lapsi, ei kiinnosta.
377
00:26:07,275 --> 00:26:09,277
Hän on paha ihminen.
378
00:26:09,360 --> 00:26:11,904
Kukaan ei tee mitään.
379
00:26:11,988 --> 00:26:15,074
Kukaan ei sano hänelle:
"Lakkaa olemasta ilkeä."
380
00:26:15,158 --> 00:26:18,453
He keksivät tekosyitä
salliakseen hänen jatkaa sitä.
381
00:26:18,536 --> 00:26:21,539
He sanovat:
"Eikö hänellä olekin asennetta?
382
00:26:22,874 --> 00:26:25,335
Hänellä on asennetta."
383
00:26:25,418 --> 00:26:26,919
Ei, hän on kusipää.
384
00:26:27,503 --> 00:26:28,838
Sori, mutta...
385
00:26:28,921 --> 00:26:32,759
Katsoin häntä silmiin. Hän on hajalla.
En tiedä, miksi.
386
00:26:32,842 --> 00:26:37,430
Mummoni kutsuu häntä diivaksi.
Sitä en ole ikinä ymmärtänyt.
387
00:26:37,513 --> 00:26:40,224
Pikkutyttö on hirviö
vasten mummon kasvoja,
388
00:26:40,308 --> 00:26:43,436
ja mummo sanoo toisessa huoneessa:
"Mikä diiva!"
389
00:26:43,519 --> 00:26:46,522
Ei hän ole saanut viittä platinalevyä.
390
00:26:46,606 --> 00:26:50,610
Hän ei ole esiintynyt loppuunmyydyssä
Apollossa. Hän on pieni ilkeä ihminen.
391
00:26:51,611 --> 00:26:54,572
Hän on kusipään esiaste. Sitä hän on.
392
00:26:55,740 --> 00:26:59,202
Viime kiitospäivänä
hän tuli luokseni kesken aterian:
393
00:26:59,285 --> 00:27:03,873
"Miksi vielä puhut?"
Niin hän sanoi.
394
00:27:03,956 --> 00:27:07,251
Olen 33-vuotias, hän viisi.
Hän löi luun kurkkuuni.
395
00:27:07,335 --> 00:27:12,256
En mahtanut mitään. Menin ulos
varjonyrkkeilemään seitsemäksi minuutiksi.
396
00:27:13,466 --> 00:27:17,804
Mietin takapihalla, mitä sanoisin takaisin
kuin jossain hiton 8 Milessa.
397
00:27:23,309 --> 00:27:26,229
Tiedän, kuka on oikea isäsi!
En voi...
398
00:27:27,438 --> 00:27:31,025
Oli hauskaa teidän kanssanne. Kiitos!
399
00:27:31,109 --> 00:27:33,486
Kiva kun tulitte.
400
00:27:33,569 --> 00:27:35,196
Kivaa iltaa. Moikka!
401
00:27:35,279 --> 00:27:38,157
Iso käsi Dan Soderille!
402
00:27:47,500 --> 00:27:50,503
Tekstitys: Kalle Keijonen