1 00:00:17,769 --> 00:00:20,480 -Päässäni ikään kuin... -Dan, Lavalle. 2 00:00:20,563 --> 00:00:22,565 {\an8}Okei. Nähdään. 3 00:00:35,328 --> 00:00:39,082 Hyvä yleisö, toivottakaa tervetulleeksi... Dan Soder! 4 00:00:51,135 --> 00:00:52,345 Kiitos. 5 00:00:53,638 --> 00:00:57,141 Lopettakaa jo. Kiitos paljon. 6 00:01:01,020 --> 00:01:02,939 Tyypit hei! 7 00:01:03,689 --> 00:01:07,110 Esitätte vain. Terve! 8 00:01:07,193 --> 00:01:10,780 Kerron vähän itsestäni. Asun kämppiksen kanssa, 9 00:01:10,863 --> 00:01:13,449 koska urani sujuu hyvin. 10 00:01:14,450 --> 00:01:17,453 Ei loistavasti. Saan paljon lentopisteitä. 11 00:01:17,537 --> 00:01:20,998 Jaan myös kylpyhuoneen aikuisen miehen kanssa, joten... 12 00:01:21,082 --> 00:01:25,127 Viime äitienpäivänä en tiennyt hänen olevan kotona. 13 00:01:25,211 --> 00:01:29,757 Hän kuuli, kun puhuin olohuoneessa "mummoäänelläni" - 14 00:01:30,508 --> 00:01:33,135 puhelimessa mummoni kanssa. 15 00:01:34,136 --> 00:01:36,848 Nyt olen siis huoneiston betauros. 16 00:01:38,808 --> 00:01:42,103 On paha esittää kovaa, kun mies on kuullut mummoääneni. 17 00:01:42,186 --> 00:01:45,189 "Joitko kaiken maidon?" "Sinä rakastat mummiasi." 18 00:01:47,024 --> 00:01:50,194 Olen pehmeimmilläni soittaessani 89-vuotiaalle mummolleni. 19 00:01:50,278 --> 00:01:53,447 Sen suloisempi ihminen en osaa olla kuin puhuessani hänelle. 20 00:01:53,531 --> 00:01:56,242 Kaikkien ääni muuttuu mummolle soittaessa. 21 00:01:56,325 --> 00:01:59,745 Jos ei, on tunnetasolla jotain vikaa. 22 00:02:00,788 --> 00:02:04,000 En puhu hänelle tällaisella äänellä. En ole mulkku. 23 00:02:05,042 --> 00:02:09,130 En sano hänelle: "Hei, mummi, pikkupoikasi tässä." En tee niin. 24 00:02:10,298 --> 00:02:14,093 Ääneni nousee seitsemän oktaavia. Sotken siihen hunajaa. 25 00:02:14,177 --> 00:02:19,390 "Hei, mummi. Minä tässä! Olen vielä pikkupoika! 26 00:02:20,141 --> 00:02:23,477 Pilissäni ei ole karvoja." Ja niin edelleen. 27 00:02:25,396 --> 00:02:28,399 Hän luulee loppuun asti, että olen kuusivuotias. 28 00:02:30,318 --> 00:02:31,944 Se on hyvä testi, naiset. 29 00:02:32,028 --> 00:02:35,281 Käskekää poikaystävän soittaa mummolleen edessänne. 30 00:02:35,364 --> 00:02:38,201 Näette, millaista miestä saatte. 31 00:02:40,453 --> 00:02:43,206 Se on hyvä happotesti. 32 00:02:43,289 --> 00:02:46,751 Jos mummoääni on hyvä, ei ole syytä huoleen. 33 00:02:46,834 --> 00:02:48,961 Menkää naimisiin. 34 00:02:49,045 --> 00:02:51,964 On mahdollisuus, että hän sanoo mummolleen: 35 00:02:52,048 --> 00:02:55,509 "Missä on vitosen seteli synttärikortista?" 36 00:02:58,804 --> 00:03:01,599 "Nussin hirviötä." 37 00:03:01,682 --> 00:03:05,811 "Ensi kerralla, Ryppynaama, saat kaivaa kuvettasi." 38 00:03:07,730 --> 00:03:10,107 Se tietää ongelmia. 39 00:03:10,191 --> 00:03:15,655 Rakastan mummoani. Niin paljon, etten ole ollut pilvessä hänen luonaan. 40 00:03:17,031 --> 00:03:20,993 Minut tuntien se on suuri saavutus. 41 00:03:21,077 --> 00:03:24,664 Eikä olisi parempaa hetkeä olla pilvessä - 42 00:03:24,747 --> 00:03:27,458 kuin 89-vuotiaan ihmisen seurassa. 43 00:03:28,042 --> 00:03:31,253 He liikkuvat aivan samaan tahtiin kuin pössyttelijät. 44 00:03:32,421 --> 00:03:36,425 Selvänä ärsyttää, kuinka hitaasti mummo sekoittaa jääteen. 45 00:03:37,969 --> 00:03:39,512 Pilvessä? 46 00:03:39,595 --> 00:03:42,181 Näen vain huolellisen sekoittelijan. 47 00:03:44,392 --> 00:03:48,896 Saat todella nauttia tuosta jääteestä, mummi. Näit niin paljon vaivaa. 48 00:03:51,065 --> 00:03:55,444 Joskus mietin, millaista olisi polttaa pilveä mummon kanssa. 49 00:03:55,528 --> 00:03:58,864 Kunpa hänen kaihinsa pahenisi äkkiä. 50 00:03:58,948 --> 00:04:01,158 Puhallan naamaan, kuin kissalle. 51 00:04:02,326 --> 00:04:04,620 Hän sanoo: "Dan? Dan? 52 00:04:06,372 --> 00:04:08,374 Dan, olen päissäni!" 53 00:04:09,667 --> 00:04:14,297 Katsomme yhdessä saippuaoopperoita. "Eikö Devon ollutkaan kuollut?" 54 00:04:14,380 --> 00:04:16,716 Mummi sanoo: "Niinpä!" 55 00:04:17,341 --> 00:04:19,343 Uskomatonta! 56 00:04:22,221 --> 00:04:24,765 En edes runkkaa mummon luona. 57 00:04:24,849 --> 00:04:28,853 Juuri niin, olen kaikkien aikojen paras lapsenlapsi. 58 00:04:30,563 --> 00:04:34,692 Tämä jakaa ihmisiä. Naiset sanovat tähän: "Okei... 59 00:04:34,775 --> 00:04:36,402 Senkin eläin!" 60 00:04:37,778 --> 00:04:41,157 Kun tämän sanoo miehille, he sanovat: "Paskapuhetta! 61 00:04:42,450 --> 00:04:45,494 Ihan paskapuhetta. Varmasti runkkaat." 62 00:04:45,578 --> 00:04:49,165 En ole koskaan...ikinä! Olisin halunnut. Olisi ollut tarve. 63 00:04:50,207 --> 00:04:51,959 Mutta en. 64 00:04:53,002 --> 00:04:55,629 Siihen on syynsä. Entä jos... 65 00:04:55,713 --> 00:04:59,884 Entä jos kesken runkkauksen haistan mummon hajun? 66 00:04:59,967 --> 00:05:01,510 Sitten vasta paska kolisee. 67 00:05:03,220 --> 00:05:05,473 Jossain naksahtaisi. 68 00:05:06,057 --> 00:05:08,059 Lämpimässä suihkussa hommissa. 69 00:05:08,142 --> 00:05:10,728 "Miksi haistan laventelin? 70 00:05:12,021 --> 00:05:14,273 Ei tee enää mieli jatkaa. 71 00:05:15,858 --> 00:05:19,862 Haluan syödä keksejä ja kuulla tarinoita isästä pikkupoikana." 72 00:05:21,155 --> 00:05:24,492 Sori siitä, että aloitin puhumalla mummolassa runkkaamisesta. 73 00:05:26,869 --> 00:05:29,622 Olen 33-vuotias pössyttelijä. 74 00:05:29,705 --> 00:05:31,374 Ei...ei oikeasti. 75 00:05:31,457 --> 00:05:33,626 Tykkäsin hitaista taputuksista. 76 00:05:34,502 --> 00:05:37,171 He käyvät hitaalla. "Mitä?" 77 00:05:38,714 --> 00:05:41,383 Se ei ole yhtä siistiä kuin teininä. 78 00:05:41,467 --> 00:05:44,845 Nyt olen vain vanha pajari. Puhunkin kuin pössyttelijä. 79 00:05:44,929 --> 00:05:49,391 Se ei ole yhtään kivaa. Luulin, että välttyisin siltä. 80 00:05:49,475 --> 00:05:52,478 Kun näkee videon itsestään nuorena pössyttelemässä, 81 00:05:52,561 --> 00:05:55,231 aina sama stereotyyppinen ääni: 82 00:05:55,815 --> 00:05:58,400 "Hei, jäbä." Enhän minä... 83 00:05:58,484 --> 00:06:01,487 Enhän minä noin puhu. En ole munapää. 84 00:06:03,656 --> 00:06:07,409 Kuukausi sitten näin auto-onnettomuuden aivan nenäni edessä. 85 00:06:07,493 --> 00:06:09,954 Ainoa reaktioni oli... 86 00:06:10,037 --> 00:06:12,039 "Oho! 87 00:06:13,082 --> 00:06:15,709 Eikä! 88 00:06:15,793 --> 00:06:17,378 Mitä? 89 00:06:18,379 --> 00:06:20,214 Paljon metallia. 90 00:06:21,841 --> 00:06:23,676 Onpa nälkä." 91 00:06:24,677 --> 00:06:29,932 Sitten lähdin, koska poliisi oli tulossa. Minulla oli ruohoa mukana. 92 00:06:31,559 --> 00:06:33,561 Pelaan vielä videopelejä, 93 00:06:33,644 --> 00:06:37,189 mistä ystävieni vaimot jaksavat nalkuttaa. 94 00:06:40,067 --> 00:06:44,196 Koska minuahan ei oma vaimo määräile! 95 00:06:44,280 --> 00:06:48,200 Yhden ystäväni vaimo nalkuttaa minulle koko ajan. 96 00:06:48,284 --> 00:06:52,454 Hän sanoo: "Olet 33-vuotias. Sinun pitää lopettaa pelaaminen." 97 00:06:52,538 --> 00:06:57,918 "Itselläsi on tallennin täynnä The Real Housewives -jaksoja - 98 00:06:58,002 --> 00:07:00,671 jostain kaupungista, joka ei kiinnosta. 99 00:07:02,006 --> 00:07:05,676 Aiot katsoa seitsemän tuntia kissannaamaisia naisia - 100 00:07:05,759 --> 00:07:08,971 heittämässä viiniä toistensa päälle. 101 00:07:09,054 --> 00:07:11,932 Viime tiistaina minä voitin Super Bowlin." 102 00:07:14,852 --> 00:07:16,854 -Eli... -Mene pois! 103 00:07:18,814 --> 00:07:20,816 Vähän kunnioitusta, hei? 104 00:07:22,485 --> 00:07:25,946 Kyllä se siitä. Videopelit... Riippuu, millainen laiskimus on. 105 00:07:26,030 --> 00:07:30,242 Kaikkihan me vain katselemme puhelimiamme. Sitä elämä nykyään on. 106 00:07:30,326 --> 00:07:34,163 Välillä minua pelottaa. Siksi pelaan pelejä. Tiedäthän... 107 00:07:34,246 --> 00:07:36,248 Pelkään McDonald'sin mainoksia. 108 00:07:36,332 --> 00:07:41,086 McDonald's on alkanut myydä ruokaansa ruokana. Se on aika karua. 109 00:07:41,962 --> 00:07:46,133 Kaikissa mainoksissa sanotaan: "McDonalds. Nyt aitoa tavaraa." 110 00:07:49,470 --> 00:07:50,888 Mitä se ennen oli? 111 00:07:51,931 --> 00:07:54,308 Älä välitä, nyt se on aitoa! 112 00:07:54,391 --> 00:07:57,728 Olen ahtanut sitä kehooni 30 vuotta! 113 00:07:57,811 --> 00:08:00,439 Siksi Taco Bell on hyvä. "Oletko aitoa ruokaa?" 114 00:08:00,523 --> 00:08:02,566 "En. Rapeaa." Selvä. 115 00:08:03,192 --> 00:08:04,777 Hyvin kierretty kysymys. 116 00:08:05,819 --> 00:08:07,863 Hyvin kierretty. 117 00:08:10,032 --> 00:08:13,744 Käytätte kuulemma kissanruokaa. "Yöpalaa?" "Kyllä kiitos!" 118 00:08:14,370 --> 00:08:16,413 Ei enempää kysyttävää. 119 00:08:17,540 --> 00:08:19,708 Sellaista se on. Puhelimet... 120 00:08:19,792 --> 00:08:22,962 Ne pilaavat meidät. Säikyn koko ajan. Luen pelottavia asioita. 121 00:08:23,045 --> 00:08:26,882 Luin juuri uutisen, että geologien mukaan Floridan Miami - 122 00:08:26,966 --> 00:08:31,011 jää kokonaan veden alle 25 vuoden kuluessa. Sinne meni. 123 00:08:31,095 --> 00:08:34,348 Ihan hullua, että tulevaisuuden historiantunneilla - 124 00:08:34,431 --> 00:08:38,352 lapsille opetetaan Miamin kadonneesta kaupungista. 125 00:08:40,396 --> 00:08:45,776 Oppilaat kysyvät: "Mitä ihmiset tekivät, kun heidän kaupunginsa hukkui mereen?" 126 00:08:45,859 --> 00:08:48,988 Lähinnä vetivät kokaiinia ja rullaluistelivat. 127 00:08:50,239 --> 00:08:51,991 Tuota... 128 00:08:52,575 --> 00:08:55,202 Oli paljon allasbileitä. 129 00:08:55,286 --> 00:08:58,289 Jälkeenpäin ajatellen vähän tahditonta. 130 00:09:02,835 --> 00:09:06,922 Mietin vain, oliko Atlantis kusipäiden kaupunki ennen kuin se upposi. 131 00:09:09,633 --> 00:09:12,803 "Serkkuni asuu Atlantiksessa. Hän on juhlanjärjestäjänä." 132 00:09:12,886 --> 00:09:14,805 "Ai! 133 00:09:14,888 --> 00:09:17,141 Mikä mulkku." 134 00:09:18,183 --> 00:09:22,313 Teknologia erottaa meitä toisistamme. Se on pahinta, mitä ihmisille on käynyt. 135 00:09:22,396 --> 00:09:27,985 Olemme teknologian armoilla, ja olemme planeetan ainoa itseään inhoava laji. 136 00:09:28,068 --> 00:09:32,906 Teknologia todistaa sen. Olemme ainoita, jotka miettivät: "Vihaan itseäni." 137 00:09:33,949 --> 00:09:38,370 Yksinäistä! Olisi kiva tietää, että jossain pellolla hevonen miettii: 138 00:09:38,454 --> 00:09:41,332 "Kuule, huomenna alan lenkkeillä. 139 00:09:42,875 --> 00:09:47,713 Vähennän porkkanoiden syömistä. En enää pasko joka paikkaan kävellessä. 140 00:09:49,131 --> 00:09:52,635 Haluan pakarat, jotka huomataan." 141 00:09:53,969 --> 00:09:57,473 Asun New Yorkissa. Kukaan ei koskaan nosta katsetta puhelimesta. 142 00:09:57,556 --> 00:10:00,392 Se on karmivaa. Kukaan ei nosta katsetta - 143 00:10:00,476 --> 00:10:04,688 yhdessä Yhdysvaltain ikiaikaisesti vaarallisimmista kaupungeista. 144 00:10:04,772 --> 00:10:06,857 Kukaan ei katso eteensä. 145 00:10:06,940 --> 00:10:11,945 Yellowstonen kansallispuistoon tuotiin 20 vuotta sitten Kanadasta susilauma, 146 00:10:12,029 --> 00:10:15,824 ja puiston ekosysteemi parani pysyvästi. 147 00:10:15,908 --> 00:10:18,452 Niin pitäisi tehdä New Yorkissa. 148 00:10:18,535 --> 00:10:24,124 Tusinan verran susilaumoja irrallaan. Kukaan ei katsoisi puhelintaan. 149 00:10:24,208 --> 00:10:28,253 Vain, jos haluaa kuolla tai jos on hurjin elossa oleva ihminen. 150 00:10:28,837 --> 00:10:31,215 "Mitä hän tekee?" "Selaa Twitteriä." 151 00:10:31,298 --> 00:10:32,508 "Aika hurjapää!" 152 00:10:35,928 --> 00:10:39,264 Olisin kuin Liam Neeson Suden hetkessä. Se olisi mahtavaa. 153 00:10:40,349 --> 00:10:44,269 Teillä taitaa kaikilla olla työ, ettekä katso leffoja päivät pitkät. 154 00:10:46,105 --> 00:10:47,981 Suden hetki on siis - 155 00:10:48,065 --> 00:10:52,695 elokuva, jossa Liam Neeson tappelee susien kanssa paljain käsin... 156 00:10:53,946 --> 00:10:56,490 lento-onnettomuuden jälkeen. 157 00:10:57,157 --> 00:11:01,161 Niin kova hänestä tuli omasta mielestään kolmannen Takenin jälkeen. 158 00:11:03,372 --> 00:11:06,709 Hän sanoi kokouksessa: "Haluan tapella susien kanssa." 159 00:11:08,085 --> 00:11:13,424 "Haluatko miekan vai veitsen?" Hän vastaa: "En, pieniä viinapulloja." 160 00:11:15,717 --> 00:11:18,804 Susiehdotuksessani on toinenkin hyvä puoli. 161 00:11:18,887 --> 00:11:23,725 Kuukausi susien vapauttamisen jälkeen ei tarvita enää CrossFitiä. 162 00:11:24,768 --> 00:11:29,189 CrossFit loppuu. Jätkille tuli tuima katse. 163 00:11:29,773 --> 00:11:33,902 Taisin aliarvioida CrossFitin suosion Los Angelesissa. 164 00:11:33,986 --> 00:11:37,573 "Mitä helvettiä tarkoitat? Vatsani on vahvempi kuin koskaan." 165 00:11:40,659 --> 00:11:45,038 Kotiani vastapäätä Queensissä avattiin CrossFit-paikka. 166 00:11:45,122 --> 00:11:50,002 Eli nykyään joka iltapäivä poltan pilveä ja katson ihmisten rehkivän. 167 00:11:50,878 --> 00:11:52,713 Hauskaa. 168 00:11:53,714 --> 00:11:56,550 Olen kuin paska työnjohtaja raksalla. 169 00:11:56,633 --> 00:11:59,386 "Rakentakaa! 170 00:11:59,470 --> 00:12:02,055 Otan taas nokoset." 171 00:12:02,139 --> 00:12:04,433 Niin paljon "hihaton paita -itsetuntoa", 172 00:12:04,516 --> 00:12:07,686 että se latistaa koko korttelin energiat. 173 00:12:07,769 --> 00:12:09,438 "Hihaton paita -itsetunto"... 174 00:12:09,521 --> 00:12:12,483 En tiedä, tuntevatko naiset miesten ulkonäköpaineita... 175 00:12:13,108 --> 00:12:16,236 "Hihaton paita -itsetunto" on tosi hyvä. 176 00:12:17,654 --> 00:12:21,116 Itse olen "t-paita uima-altaassa" -tasolla. 177 00:12:22,993 --> 00:12:26,455 "Paita pois." "En voi. Olen palanut." 178 00:12:27,039 --> 00:12:31,919 "Hihaton paita -itsetunnon" jälkeen on "koruitsetunto". 179 00:12:32,002 --> 00:12:35,923 Jos mies voi käyttää paljon koruja, on hitosti itsetuntoa. 180 00:12:36,507 --> 00:12:40,135 Sen yläpuolella on "koruja hihattomassa paidassa" -itsetunto. 181 00:12:41,303 --> 00:12:45,849 Siinä kohtaa nussii vain peilin edessä. Minä... 182 00:12:45,933 --> 00:12:48,268 Nussii vain peilin edessä. 183 00:12:48,852 --> 00:12:50,896 Minä peitän kaikki peilit. 184 00:12:52,814 --> 00:12:55,734 Minä nussin kuin istuisin šivaa. 185 00:12:57,444 --> 00:13:01,031 Jotkut tajusivat viittauksen juutalaisiin hautajaisiin. 186 00:13:01,782 --> 00:13:04,034 En tiedä. On eri tasoja. 187 00:13:04,117 --> 00:13:08,455 Miesten itsetunnon kaikkein korkein taso on se, 188 00:13:08,539 --> 00:13:12,000 kun kasvattaa miesnutturan ja ryhtyy kusipääksi. 189 00:13:13,877 --> 00:13:16,630 Sori. Puolet yleisöstä häipyi. 190 00:13:16,713 --> 00:13:19,716 Tiesin, että niin tapahtuisi. 191 00:13:20,300 --> 00:13:25,013 En yllättyisi, jos ulkona minua odottaisi neljä vittuuntunutta samuraita. 192 00:13:25,097 --> 00:13:28,892 "Paras pukea kuminauhat pikku esityksesi puolessavälissä." 193 00:13:30,060 --> 00:13:33,397 Nutturassa on hyväkin puoli: Ainakin tietää, mitä on tulossa. 194 00:13:34,314 --> 00:13:39,319 Jätkä kääntyy kulman takaa nuttura päässä. "Okei... En pidä sinusta." 195 00:13:40,487 --> 00:13:44,408 Parempi kuin poninhäntä. Se on kiero hiustyyli. 196 00:13:44,491 --> 00:13:48,704 Oletko joskus pitkän keskustelun jälkeen huomannut, että miehellä on ponnari? 197 00:13:48,787 --> 00:13:51,290 Peli kääntyy ympäri. 198 00:13:52,666 --> 00:13:55,335 Aluksi innostun jokaisesta sanasta. 199 00:13:55,419 --> 00:13:57,796 "Tässäpä fiksu kaveri. 200 00:13:58,380 --> 00:14:01,258 Tukka sliipattu taakse - 201 00:14:01,341 --> 00:14:04,219 kuin menestyneellä korisvalmentajalla." 202 00:14:06,847 --> 00:14:10,183 Sitten hän kääntyy ja mietin: "Voi vittu! Ponnari?" 203 00:14:12,811 --> 00:14:15,314 Hänen olisi paras olla taekwondo-ohjaaja. 204 00:14:17,024 --> 00:14:22,029 En tiedä. Siinä on kova itseluottamus. Siitä kaduilla huutelu syntyi. 205 00:14:22,112 --> 00:14:26,116 Sillä itsetunnon tasolla. Jos et tiedä mitä tarkoitan, 206 00:14:26,199 --> 00:14:30,662 miehet ahdistelevat naisia kaduilla sanallisesti ja seksuaalisesti. 207 00:14:30,746 --> 00:14:33,540 Miehenä se on minusta kuvottavaa. 208 00:14:33,624 --> 00:14:36,710 Ja miehenä olen äimistynyt... 209 00:14:38,086 --> 00:14:42,424 siitä itseluottamuksen määrästä... noilla miehillä... 210 00:14:43,300 --> 00:14:47,763 peniksissään, että heidän ensireaktionsa kauniin naisen nähdessään - 211 00:14:47,846 --> 00:14:50,849 on huutaa ja tarjota munaa. 212 00:14:50,933 --> 00:14:52,309 Ihan kahjoa. 213 00:14:52,392 --> 00:14:57,731 Näkevät nätin tytön. "Nussin sinua!" Ihan pimeätä! 214 00:14:57,814 --> 00:15:01,193 Minä reagoin kauniisiin naisiin kuin ohi menneeseen metroon. 215 00:15:01,276 --> 00:15:04,154 Minä vain: "Voi... 216 00:15:04,237 --> 00:15:06,323 Jumalauta. 217 00:15:07,991 --> 00:15:09,409 Vittu!" 218 00:15:12,371 --> 00:15:14,206 Näen läskin bulldoggin. 219 00:15:14,289 --> 00:15:17,376 "Katso, mikä perse! Kourin tuota persettä. 220 00:15:18,585 --> 00:15:20,337 Heiluta sitä. 221 00:15:21,463 --> 00:15:23,215 Olet tosi englantilainen." 222 00:15:26,385 --> 00:15:29,221 Joo, enpä tiedä. Olen toivoton tapaus. 223 00:15:30,430 --> 00:15:34,518 Toivoton tapaus. Pössyttelijä ja sinkku. Se on kamala yhdistelmä. 224 00:15:35,102 --> 00:15:38,271 Juopot miehet ovat hyviä sinkkuja. Heillä on itsetuntoa. 225 00:15:38,355 --> 00:15:42,192 Katsovat baarissa naista silmiin: "Hän haluaa sitä." 226 00:15:44,194 --> 00:15:48,490 Itse olen aina pilvessä. Jos katson naista silmiin: "Hän kuulee ajatukseni! 227 00:15:50,450 --> 00:15:51,952 Pakoon! 228 00:15:52,786 --> 00:15:55,122 Lähimmän viltin alle!" 229 00:15:58,792 --> 00:16:01,545 Kaverini yritti parittaa minua kaverilleen. 230 00:16:01,628 --> 00:16:04,673 Olimme menossa treffeille, kun tyttö tekstasi: 231 00:16:04,756 --> 00:16:07,634 "Haittaako, jos tuon kaksi kissaani?" 232 00:16:08,927 --> 00:16:10,971 Se on ongelman määritelmä. 233 00:16:12,305 --> 00:16:15,058 Miksi se olisi koskaan hyvä ajatus? 234 00:16:15,142 --> 00:16:17,728 Kaksi vikkelää eläintä ensimmäisille...? 235 00:16:19,396 --> 00:16:22,858 Arvostan sitä, että hän kertoi heti olevansa hullu. Kilttiä. 236 00:16:22,941 --> 00:16:26,445 Heti alkuun: "Olen kissanainen." Selvä. Hyvä sinulle. 237 00:16:27,529 --> 00:16:31,283 Deittailu olisi helpompaa, jos hulluuden kertoisi heti. 238 00:16:31,366 --> 00:16:34,828 Katsoo, jääkö toinen paikalle, jos sanoo kaikkea hullua. 239 00:16:35,912 --> 00:16:39,875 Ensitreffeillä: "Mitä ajattelet yöllisistä kauhukohtauksista? 240 00:16:41,418 --> 00:16:45,297 Koska jos menee hyvin, herätän sinut kolmen kuukauden päästä... 241 00:16:45,380 --> 00:16:47,716 kiljumalla seiniä pitkin." 242 00:16:49,468 --> 00:16:53,221 Hän sanoo: "Olen mukana." Sanot: "Katsotaan, mihin tämä vie." 243 00:16:53,972 --> 00:16:59,061 En ole hyvä parisuhteissa. Viime vuonna erosin kahdesti samasta tytöstä. 244 00:17:00,520 --> 00:17:02,355 Joo. Tosi kiva ihminen. 245 00:17:03,398 --> 00:17:07,402 Oletko eronnut jostakusta ja loannut häntä sitten kavereillesi? 246 00:17:07,486 --> 00:17:10,322 Sitten palaatte yhteen: "Hei! 247 00:17:14,117 --> 00:17:16,912 Eihän puhuta siitä, mitä kerroin? 248 00:17:18,288 --> 00:17:21,333 Olin silloin vähän turhan rehellinen." 249 00:17:21,958 --> 00:17:25,378 Hän jätti minut ensimmäisellä kerralla, minä hänet toisella. 250 00:17:26,630 --> 00:17:28,381 Pidän enemmän jatko-osasta. 251 00:17:30,342 --> 00:17:34,387 Asun New Yorkissa, jossa on ilmiö nimeltä "Nor'easters", 252 00:17:34,471 --> 00:17:38,600 joka on itärannikolla esiintyvä hurrikaanin ja lumimyrskyn sekoitus. 253 00:17:38,683 --> 00:17:40,685 Maailmanlopun kamaa. 254 00:17:41,728 --> 00:17:43,980 Kuin hurjasteleva lumimyrsky. 255 00:17:44,064 --> 00:17:48,735 Sellainen osui New Yorkiin tammikuussa. Kaupunki suljettiin kolmeksi päiväksi. 256 00:17:48,819 --> 00:17:51,279 Hän jätti minut juuri ennen sitä. 257 00:17:52,280 --> 00:17:58,995 Sattumaa. Tai sitten kaikkein pirullisin tapa jättää toinen. 258 00:17:59,871 --> 00:18:02,582 Hän tutki sääennustetta. 259 00:18:03,166 --> 00:18:06,837 "Kylmä tuuli on osumassa lämpimään rintamaan. 260 00:18:06,920 --> 00:18:09,005 Täydellistä. 261 00:18:09,089 --> 00:18:13,385 Särjen tämä kusipään sydämen, ennen kuin hän jää kolmeksi päiväksi jumiin." 262 00:18:14,469 --> 00:18:18,014 Niin kävi. Hän jätti minut ja jäin kotiin jumiin tunteineni. 263 00:18:18,974 --> 00:18:23,270 Tein kuten kuka tahansa mies. Poltin keskinkertaista ruohoa. 264 00:18:23,353 --> 00:18:26,648 Sitten katsoin kaikki jaksot Making a Murdereria, mikä... 265 00:18:27,607 --> 00:18:29,693 Ei, ei... 266 00:18:29,776 --> 00:18:32,445 Se oli huonoin päätös ikinä. 267 00:18:32,529 --> 00:18:35,657 En ole koskaan ollut sydänsuruissa, pilvessä, yksin, itkien, 268 00:18:35,740 --> 00:18:39,035 puhuen itsekseni kuin syyttömänä tuomittu wisconsinilaisteini. 269 00:18:40,412 --> 00:18:42,956 Uusi tapa kärsiä sydänsuruista. 270 00:18:43,039 --> 00:18:46,334 Kävelin ympäri taloa: "Rakastiko hän sinua vai ei?" 271 00:18:47,294 --> 00:18:48,920 "En tiedä. 272 00:18:50,297 --> 00:18:52,299 En tiedä." 273 00:18:53,425 --> 00:18:57,512 Piti kaivaa itseni ulos sydänsuruista. Opin arvokkaan läksyn. 274 00:18:57,596 --> 00:19:01,349 Opin, ettei kukaan huomaa itkemistä, kun lapioi lunta. 275 00:19:03,518 --> 00:19:08,398 Täydellinen ulkoilmatekeminen itkiessä. Silloinkin kun seisoo paikallaan... 276 00:19:10,734 --> 00:19:14,279 Alas kumartuessa kannattaa tunteilla: "Hän on poissa!" 277 00:19:17,365 --> 00:19:21,453 Naapurit miettivät: "Kaveri haluaa tosissaan jalkakäytävän puhtaaksi." 278 00:19:23,622 --> 00:19:26,291 Palasimme yhteen, koska olen heikko. 279 00:19:27,542 --> 00:19:30,045 Puhuin hänestä eron jälkeen paskaa. 280 00:19:30,128 --> 00:19:34,257 "En puhu hänelle enää koskaan." Hän kysyy: "Hengataanko?" "Joo." 281 00:19:36,301 --> 00:19:37,719 Tapailimme pari kuukautta. 282 00:19:37,802 --> 00:19:44,267 Sitten jätin hänet, koska hän on kamala ihminen, ja... 283 00:19:44,351 --> 00:19:47,395 Useimmat teistä ovat hänen kavereitaan. Hienoa. 284 00:19:48,688 --> 00:19:51,358 Tämä yleisö reagoi kuin synttärijuhlissa. 285 00:19:53,526 --> 00:19:56,655 "Miten saatoit? Juuri ennen kakkua, miten saatoit?" 286 00:19:56,738 --> 00:20:02,202 Kukaan ei tiedä olevansa kamalan ihmisen kanssa, ennen kuin pääsee pois. 287 00:20:02,285 --> 00:20:04,496 Kuin asuisi kummitustalossa. 288 00:20:06,373 --> 00:20:10,210 Ensin ajattelee: "Se on kaunis. Onko se vapaa?" 289 00:20:10,293 --> 00:20:12,462 Sopivan hintainen." 290 00:20:13,922 --> 00:20:18,510 Muuttaa sinne, ja viikon kuluttua seinillä valuu verta. "Onpa outoa." 291 00:20:20,845 --> 00:20:24,933 Sitten huonekalut alkavat liikkua. "En tiedä, onko täällä turvallista." 292 00:20:25,976 --> 00:20:30,855 Kun sieltä vihdoin pääsee pois: "Ahaa, se olikin portti helvettiin. 293 00:20:31,898 --> 00:20:33,900 Okei. Aivan." 294 00:20:39,531 --> 00:20:43,243 Koko seurustelumme ajan mietin: "Hän on ihanan sarkastinen. 295 00:20:44,244 --> 00:20:46,746 Hän on niin sarkastinen." 296 00:20:46,830 --> 00:20:50,667 Kuukausi eron jälkeen mietin: "Hän olikin varmaan tosissaan. 297 00:20:53,211 --> 00:20:55,505 Hän on ilkeä ihminen." 298 00:20:55,588 --> 00:20:58,758 Ei hän ollut ilkeä. Hän oli rikas. 299 00:20:58,842 --> 00:21:04,055 En ollut ennen tapaillut rikasta ihmistä. Opin, että he ovat sisältä tosi kylmiä. 300 00:21:05,515 --> 00:21:09,769 He vihaavat tunteita, koska niiden voimalla köyhät ihmiset rakastavat. 301 00:21:11,855 --> 00:21:14,607 Tästä selviääkin kaikkien ansiotulot. 302 00:21:15,734 --> 00:21:19,446 Jotkut teistä pärjäävät aika hiton hyvin. 303 00:21:19,529 --> 00:21:23,116 Moni teistä hätkähti: "Miten niin niiden voimalla? 304 00:21:24,242 --> 00:21:26,745 Onpa tehoton voimanlähde." 305 00:21:30,248 --> 00:21:34,294 Kerran hän näki kun itkin, ja olin kuin matolle paskantanut koira. 306 00:21:34,377 --> 00:21:37,339 "Mene ulos. Älä tee tuota sisällä. 307 00:21:37,422 --> 00:21:40,967 Kuka köyhä ihminen itkee matollani? 308 00:21:41,051 --> 00:21:44,888 Pyyhi se hänen kasvoillaan. Hän ei saa enää tehdä niin." 309 00:21:44,971 --> 00:21:48,975 Hän vihasi sitä, ettei minulla ollut pienenä rahaa. Hän ei silti sanonut sitä. 310 00:21:49,059 --> 00:21:53,355 Hän vihasi kaikkea, mikä muistutti siitä, ettei minulla ollut pienenä rahaa. 311 00:21:53,438 --> 00:21:56,608 Sanoin, että tykkään ranch-salaattikastikkeesta. 312 00:21:59,194 --> 00:22:01,863 Koska se on hyvää. 313 00:22:01,946 --> 00:22:05,367 Olisin yhtä hyvin voinut sanoa syöväni ihmisen paskaa. 314 00:22:06,618 --> 00:22:10,705 Hän sanoi: "Tykkäätkö ranchista?" Minä siihen: "En, en. Rakastan sitä. 315 00:22:12,457 --> 00:22:15,210 Hidden Valley -merkkinen on parasta." 316 00:22:16,878 --> 00:22:19,798 Luulitko, että tykkään Wish-Bonen paskasta? 317 00:22:19,881 --> 00:22:23,051 Se on huoltoasemakamaa. Painu vittuun täältä! 318 00:22:24,427 --> 00:22:29,015 Haluan, että se tulee Valleyltä ja että se pysyy salaisuutena. 319 00:22:29,099 --> 00:22:32,060 Olen tiukan linjan ranchittaja. 320 00:22:32,143 --> 00:22:36,397 Pidän vapaapainista. Hän vihasi sitä. 321 00:22:36,481 --> 00:22:39,150 Kolme yksinäistä miestä: "Joo. 322 00:22:40,360 --> 00:22:42,987 Joo, Maniasta tulee mahtava!" 323 00:22:44,489 --> 00:22:47,242 Naiset, tajuan että on hölmöä, 324 00:22:47,325 --> 00:22:49,869 että aikuinen mies pitää vapaapainista. 325 00:22:49,953 --> 00:22:53,873 Tiedän, että se on hölmöä, mutta älkää pitäkö minua tyhmänä. 326 00:22:53,957 --> 00:22:57,168 Hän sanoi: "Tiedäthän, että se on käsikirjoitettua?" 327 00:22:57,252 --> 00:22:58,586 "Tiedän." 328 00:22:59,712 --> 00:23:02,757 "Tiedäthän, että he käyttävät steroideja?" 329 00:23:02,841 --> 00:23:04,050 "Tiedän." 330 00:23:05,093 --> 00:23:09,848 Anteeksi, pilaavatko steroidit feikkitappelun aitouden? 331 00:23:12,809 --> 00:23:16,437 En halua pilata päivääsi, mutta The Undertaker ei ole kuollut. 332 00:23:16,521 --> 00:23:19,524 Ei kertaakaan. Hän on elänyt koko ajan. 333 00:23:19,607 --> 00:23:22,277 Kuudennen aistin vastakohta. 334 00:23:24,988 --> 00:23:26,823 Oikeasti olen vain katkera. 335 00:23:27,824 --> 00:23:30,702 Pidin hänestä paljon. Ja erosimme - 336 00:23:30,785 --> 00:23:34,539 ennen kuin koin parhaan puolen rikkaan tytön tapailusta: 337 00:23:34,622 --> 00:23:38,418 että hänen isänsä tarjoaisi rahaa, että pysyisin kaukana hänestä. 338 00:23:40,211 --> 00:23:43,548 Niin he tekevät elokuvissa köyhille poikaystäville. 339 00:23:43,631 --> 00:23:47,677 "Paljonko rahaa tarvitaan, että häipyisit tiehesi?" 340 00:23:50,555 --> 00:23:52,015 Yhden puhelinlaskun verran. 341 00:23:54,726 --> 00:23:58,771 Jos maksat toukokuun, häivyn. Heti paikalla. 342 00:23:58,855 --> 00:24:00,440 Ylitin datankäyttöni. 343 00:24:01,691 --> 00:24:04,235 Yksi asia, jota opin arvostamaan, 344 00:24:04,319 --> 00:24:08,364 oli että rikkaat ovat rehellisiä ahneudestaan. "Rakastan rahaa." 345 00:24:08,448 --> 00:24:09,991 Sitä vain: "Selvä. 346 00:24:11,201 --> 00:24:13,203 Hyvä sinulle, kai." 347 00:24:13,286 --> 00:24:17,457 Joskus huijaamme itseämme siinä, mitä raha merkitsee tässä maassa. 348 00:24:17,540 --> 00:24:22,045 Sanomme aina: "Yhdysvalloissa perhe on ykkönen." 349 00:24:24,672 --> 00:24:25,548 Onko? 350 00:24:26,966 --> 00:24:28,176 Onko? 351 00:24:29,219 --> 00:24:35,266 Huijaamme itseämme. Minusta Yhdysvalloissa raha on ykkönen. 352 00:24:35,350 --> 00:24:38,937 Kaukana perässä toisena: perhe. 353 00:24:39,020 --> 00:24:41,314 En ajattele itse niin. 354 00:24:41,397 --> 00:24:44,442 Jos katsoo uutisia, saa sellaisen vaikutelman. 355 00:24:44,525 --> 00:24:47,570 Uutisissa näkee usein, kun joku kuolee kamalalla tavalla. 356 00:24:47,654 --> 00:24:52,909 Perhe haastaa jättiyhtiön oikeuteen ja saa valtavasti rahaa. 357 00:24:52,992 --> 00:24:55,995 Joku perheen kusipää sanoo uutisissa surullisena: 358 00:24:56,079 --> 00:24:59,290 "Nämä 75 miljoonaa dollaria... 359 00:25:01,918 --> 00:25:05,964 eivät ikinä...korvaa... 360 00:25:06,047 --> 00:25:08,049 David-enoani." 361 00:25:09,133 --> 00:25:12,220 Paskapuhetta. 362 00:25:12,303 --> 00:25:16,975 Paskapuhetta. En koskaan tavannut Davidia, mutta se on hiton paljon rahaa. 363 00:25:17,558 --> 00:25:22,438 Rakastan äitiäni yli kaiken. Hän kasvatti minut täysin yksin. 364 00:25:22,522 --> 00:25:24,524 55 miljoonasta voitte viedä hänet. 365 00:25:26,150 --> 00:25:28,987 Teen hänelle patsaan ja käyn siellä päivittäin... 366 00:25:29,946 --> 00:25:32,198 uudessa minkkiturkissani. 367 00:25:32,782 --> 00:25:34,909 "Kaipaan sinua, äiti. 368 00:25:36,828 --> 00:25:39,455 Nyt lennän jonnekin lämpimään." 369 00:25:40,665 --> 00:25:42,125 Mummon ja äidin lisäksi - 370 00:25:42,208 --> 00:25:45,378 kukaan suvustani ei ole yli kahden miljoonan arvoinen. 371 00:25:46,504 --> 00:25:50,049 Ollaanko ihan rehellisiä? Tonni. Viekää vaikka koko... 372 00:25:50,133 --> 00:25:52,719 Myyn useimmat kirpparihintaan. 373 00:25:53,303 --> 00:25:55,805 Serkullani Oaklandissa on viisivuotias tytär, 374 00:25:55,888 --> 00:25:58,308 joka on ilkein tapaamani ihminen. 375 00:25:59,309 --> 00:26:03,313 Viekää se julma pikku narttu 20 taalalla. 376 00:26:04,314 --> 00:26:06,274 Ei ole oma lapsi, ei kiinnosta. 377 00:26:07,275 --> 00:26:09,277 Hän on paha ihminen. 378 00:26:09,360 --> 00:26:11,904 Kukaan ei tee mitään. 379 00:26:11,988 --> 00:26:15,074 Kukaan ei sano hänelle: "Lakkaa olemasta ilkeä." 380 00:26:15,158 --> 00:26:18,453 He keksivät tekosyitä salliakseen hänen jatkaa sitä. 381 00:26:18,536 --> 00:26:21,539 He sanovat: "Eikö hänellä olekin asennetta? 382 00:26:22,874 --> 00:26:25,335 Hänellä on asennetta." 383 00:26:25,418 --> 00:26:26,919 Ei, hän on kusipää. 384 00:26:27,503 --> 00:26:28,838 Sori, mutta... 385 00:26:28,921 --> 00:26:32,759 Katsoin häntä silmiin. Hän on hajalla. En tiedä, miksi. 386 00:26:32,842 --> 00:26:37,430 Mummoni kutsuu häntä diivaksi. Sitä en ole ikinä ymmärtänyt. 387 00:26:37,513 --> 00:26:40,224 Pikkutyttö on hirviö vasten mummon kasvoja, 388 00:26:40,308 --> 00:26:43,436 ja mummo sanoo toisessa huoneessa: "Mikä diiva!" 389 00:26:43,519 --> 00:26:46,522 Ei hän ole saanut viittä platinalevyä. 390 00:26:46,606 --> 00:26:50,610 Hän ei ole esiintynyt loppuunmyydyssä Apollossa. Hän on pieni ilkeä ihminen. 391 00:26:51,611 --> 00:26:54,572 Hän on kusipään esiaste. Sitä hän on. 392 00:26:55,740 --> 00:26:59,202 Viime kiitospäivänä hän tuli luokseni kesken aterian: 393 00:26:59,285 --> 00:27:03,873 "Miksi vielä puhut?" Niin hän sanoi. 394 00:27:03,956 --> 00:27:07,251 Olen 33-vuotias, hän viisi. Hän löi luun kurkkuuni. 395 00:27:07,335 --> 00:27:12,256 En mahtanut mitään. Menin ulos varjonyrkkeilemään seitsemäksi minuutiksi. 396 00:27:13,466 --> 00:27:17,804 Mietin takapihalla, mitä sanoisin takaisin kuin jossain hiton 8 Milessa. 397 00:27:23,309 --> 00:27:26,229 Tiedän, kuka on oikea isäsi! En voi... 398 00:27:27,438 --> 00:27:31,025 Oli hauskaa teidän kanssanne. Kiitos! 399 00:27:31,109 --> 00:27:33,486 Kiva kun tulitte. 400 00:27:33,569 --> 00:27:35,196 Kivaa iltaa. Moikka! 401 00:27:35,279 --> 00:27:38,157 Iso käsi Dan Soderille! 402 00:27:47,500 --> 00:27:50,503 Tekstitys: Kalle Keijonen