1 00:00:10,678 --> 00:00:12,472 {\an8}UNO SPECIALE COMICO ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:12,555 --> 00:00:15,975 {\an8}Signore e signori, un applauso per la divertentissima Nikki Glaser! 3 00:00:27,320 --> 00:00:28,571 Come va? 4 00:00:32,450 --> 00:00:33,493 Che bello! 5 00:00:34,827 --> 00:00:37,246 Non dovete. Ok, se insistete... 6 00:00:37,330 --> 00:00:38,164 Grazie! 7 00:00:40,458 --> 00:00:43,085 Siete fantastici. Grazie per essere venuti. 8 00:00:43,169 --> 00:00:44,921 Sono davvero emozionata. 9 00:00:45,004 --> 00:00:46,714 Cominciamo subito. 10 00:00:46,798 --> 00:00:49,759 L'altro giorno ero su un aereo con un pilota donna. 11 00:00:49,842 --> 00:00:51,719 La prima reazione è stata: "Sì!" 12 00:00:51,803 --> 00:00:54,263 Ma poi anche: "Possiamo stare tranquilli?" 13 00:00:54,347 --> 00:00:57,100 Ma perlopiù: "Sì! 14 00:00:57,934 --> 00:00:59,811 Ma c'è un uomo lì con lei?" 15 00:01:01,187 --> 00:01:02,271 Sì, insomma... 16 00:01:02,980 --> 00:01:04,107 No, ero felice. 17 00:01:04,190 --> 00:01:07,819 In un mestiere dominato dagli uomini, facevo il tifo per lei. 18 00:01:08,486 --> 00:01:12,365 Quello dominato dagli uomini è anche il mio genere porno preferito. 19 00:01:13,032 --> 00:01:15,076 No, ero davvero entusiasta. 20 00:01:15,159 --> 00:01:16,494 E poi siamo atterrati. 21 00:01:16,577 --> 00:01:19,539 Era un volo Southwest. Sapete che fanno le battute? 22 00:01:19,914 --> 00:01:22,375 E la gente ride, perché ha paura di morire. 23 00:01:24,252 --> 00:01:28,673 Insomma si presenta questo coglione, uno steward gay, 24 00:01:28,756 --> 00:01:29,799 e... 25 00:01:30,842 --> 00:01:33,302 Scusate, era ridondante. Lo sapevate già. 26 00:01:34,053 --> 00:01:34,971 E... 27 00:01:35,304 --> 00:01:36,305 Che dico?! 28 00:01:36,931 --> 00:01:38,432 È successo davvero, giuro. 29 00:01:38,516 --> 00:01:41,394 Atterriamo in anticipo e lui prende il microfono. 30 00:01:41,811 --> 00:01:45,481 Dice: "Siamo atterrati con 20 minuti d'anticipo. 31 00:01:45,565 --> 00:01:49,610 La nostra pilota ha scoperto che c'è un negozio che ha i saldi." 32 00:01:52,989 --> 00:01:56,659 Schiattano tutti di risate. "Dio! Che perfido!" 33 00:01:56,742 --> 00:01:59,370 Io invece penso: "Ma che cazzo dici? 34 00:02:01,706 --> 00:02:05,835 Come osi darci questa notizia senza dirci di preciso dove sono i saldi? 35 00:02:05,918 --> 00:02:08,212 Ci sono altre donne sull'aereo!" 36 00:02:10,590 --> 00:02:11,883 Noi adoriamo i saldi. 37 00:02:11,966 --> 00:02:14,802 Che saldi sono? Dove sono? È un CUUG? 38 00:02:15,261 --> 00:02:16,512 Io... 39 00:02:16,596 --> 00:02:18,097 Il CUUG è il massimo. 40 00:02:18,181 --> 00:02:21,475 Sarebbe "Compri Uno, Uno Gratis", per chi non fosse donna. 41 00:02:22,894 --> 00:02:24,604 Siamo esperte di shopping. 42 00:02:26,063 --> 00:02:29,817 Il CUUG è fantastico. Lo trovi sempre da Payless Shoes. 43 00:02:30,443 --> 00:02:32,278 È come da TOMS Shoes. 44 00:02:32,361 --> 00:02:35,406 Lì compri un paio e un paio va ai poveri in Africa. 45 00:02:35,489 --> 00:02:39,327 Da Payless Shoes il paio gratis va a una persona povera, che sei tu. 46 00:02:39,410 --> 00:02:40,620 Perciò è fico. 47 00:02:41,037 --> 00:02:42,496 È una bella iniziativa. 48 00:02:43,873 --> 00:02:46,125 Siete fantastici! 49 00:02:46,709 --> 00:02:47,835 Io... 50 00:02:48,252 --> 00:02:50,504 Tempo fa ero in aeroporto 51 00:02:50,588 --> 00:02:53,883 e sono passata in quella macchina che ti fa i raggi X 52 00:02:53,966 --> 00:02:56,010 e dice se sei buona o cattiva. 53 00:02:56,385 --> 00:02:57,261 E... 54 00:02:57,803 --> 00:03:01,349 Mi fanno: "Svuoti le tasche". 55 00:03:01,432 --> 00:03:05,019 Io dico: "Ho dentro un assorbente. È un problema?" 56 00:03:05,978 --> 00:03:09,857 Sentite, lo so che non è proprio una tasca, ok? 57 00:03:12,276 --> 00:03:15,029 Ma non si può dire neanche che non lo sia. 58 00:03:15,112 --> 00:03:16,405 Perciò... 59 00:03:16,489 --> 00:03:18,366 È una tasca rivolta in basso. 60 00:03:18,824 --> 00:03:19,867 Io... 61 00:03:21,953 --> 00:03:25,039 Passo nello scanner e dico: "Ho un assorbente". 62 00:03:25,122 --> 00:03:28,459 Ci saranno di sicuro due tizi che guardano le immagini 63 00:03:28,542 --> 00:03:30,002 e che hanno scommesso. 64 00:03:30,086 --> 00:03:33,464 "Scommetto che becco sette assorbenti prima di pranzo." 65 00:03:34,423 --> 00:03:37,843 E io sono l'ottava, e gli ho fatto vincere una pizza. 66 00:03:37,927 --> 00:03:41,055 Insomma, lo so che c'è, perciò... 67 00:03:41,472 --> 00:03:45,226 E poi era l'assorbente del primo giorno, quindi piuttosto gonfio. 68 00:03:45,309 --> 00:03:47,228 Tipo un candelotto di dinamite. 69 00:03:47,311 --> 00:03:49,647 Non volevo che si allarmassero. 70 00:03:49,730 --> 00:03:51,732 "Quello è un laccio, non una miccia." 71 00:03:51,816 --> 00:03:52,858 Non volevo che... 72 00:03:56,404 --> 00:03:57,989 Però, che idea! 73 00:03:58,072 --> 00:04:02,868 Se ISIS è qui stasera, questa è per voi. Potete usarla, ma datemi il merito. 74 00:04:03,202 --> 00:04:05,371 No, non fatelo. 75 00:04:06,914 --> 00:04:08,624 Odierei un assorbente bomba. 76 00:04:08,708 --> 00:04:11,919 Dopo la scarpa bomba, ci hanno fatto mettere scalzi. 77 00:04:12,003 --> 00:04:16,257 Non voglio buttare il mio assorbente nel secchio prima dei controlli. 78 00:04:16,340 --> 00:04:17,508 M'immagino... 79 00:04:20,052 --> 00:04:21,387 "Posso coprirlo?" 80 00:04:21,470 --> 00:04:24,598 "L'assorbente va gettato nel secchio da solo!" 81 00:04:30,771 --> 00:04:33,566 Mi sono lasciata col mio ragazzo. 82 00:04:34,233 --> 00:04:37,194 È già un po'. Siamo stati insieme quattro anni. 83 00:04:38,321 --> 00:04:42,199 Sono rimasta spiazzata. L'ho lasciato io, però ho pensato: "Wow!" 84 00:04:44,160 --> 00:04:45,995 "L'ho fatto davvero!" 85 00:04:47,079 --> 00:04:48,122 È stato orribile. 86 00:04:48,205 --> 00:04:51,250 Non lo so, è stata una di quelle separazioni... 87 00:04:51,334 --> 00:04:54,337 Avete mai lasciato qualcuno con cui convivevate? 88 00:04:54,420 --> 00:04:58,341 Appena è uscito, anche se ero triste, mi sono sentita sollevata. 89 00:04:58,424 --> 00:04:59,759 Non sto scherzando. 90 00:04:59,842 --> 00:05:02,762 Letteralmente, l'istante in cui ha chiuso la porta, 91 00:05:02,845 --> 00:05:05,473 ho cominciato a scoreggiare, per dieci anni. 92 00:05:05,556 --> 00:05:07,391 Non riesco più a smettere. 93 00:05:09,435 --> 00:05:11,687 È da novembre che sgancio regolarmente. 94 00:05:11,771 --> 00:05:12,980 Non riesco... 95 00:05:13,814 --> 00:05:16,150 Me le ero tenute tutte per quattro anni. 96 00:05:16,233 --> 00:05:17,818 Il secondo mandato di Obama. 97 00:05:17,902 --> 00:05:18,944 Non riesco... 98 00:05:20,321 --> 00:05:22,698 Un dolore! I crampi allo stomaco! 99 00:05:22,782 --> 00:05:24,700 Avevo la pancia durissima. 100 00:05:25,034 --> 00:05:25,910 Io... 101 00:05:26,869 --> 00:05:30,873 E ce l'avevo con lui, perché doveva saperlo che le stavo trattenendo. 102 00:05:30,956 --> 00:05:33,834 Quando le trattieni e non le fai uscire, 103 00:05:33,918 --> 00:05:35,961 di solito tornano su e fanno... 104 00:05:36,587 --> 00:05:37,755 Fanno un rumore. 105 00:05:38,756 --> 00:05:39,799 Grazie. 106 00:05:40,841 --> 00:05:42,885 Lui lo sapeva prima che lo dicessi. 107 00:05:44,303 --> 00:05:46,347 Succede così, giusto? Esatto. 108 00:05:46,430 --> 00:05:48,641 Ti guardano tutti, imbarazzati. 109 00:05:48,724 --> 00:05:51,060 A quel punto che dici? "Ho fame. 110 00:05:51,143 --> 00:05:52,686 Ho tanta fame. 111 00:05:53,521 --> 00:05:55,439 È il mio stomaco che si lamenta." 112 00:05:55,523 --> 00:05:59,401 Quella scusa funziona solo se non vi siete appena abbuffati insieme. 113 00:05:59,485 --> 00:06:01,278 Infatti il mio ragazzo diceva: 114 00:06:01,362 --> 00:06:04,281 "Certo, non è il chili vegano che ti sei divorata! 115 00:06:05,116 --> 00:06:07,493 Per me era una scoreggia risucchiata." 116 00:06:08,119 --> 00:06:08,953 È solo... 117 00:06:09,620 --> 00:06:11,914 E poi mi ha sentita scoreggiare. 118 00:06:11,997 --> 00:06:13,374 Ne sono sicura. 119 00:06:13,457 --> 00:06:15,584 Abbiamo dormito insieme per due anni! 120 00:06:15,918 --> 00:06:19,380 Mi addormentavo e mi svegliavo scoreggiando. 121 00:06:19,463 --> 00:06:20,297 E... 122 00:06:21,340 --> 00:06:24,677 La prima reazione è: "Chi mischia le carte nel letto?" 123 00:06:24,760 --> 00:06:26,262 Avete capito, no? 124 00:06:26,846 --> 00:06:30,599 Il materasso trema. "Dobbiamo fuggire, facciamo le valige!" 125 00:06:30,683 --> 00:06:31,559 Ma... 126 00:06:33,060 --> 00:06:34,603 Era divertente. 127 00:06:34,687 --> 00:06:37,189 Non è tremendo svegliarsi scoreggiando 128 00:06:37,273 --> 00:06:39,567 e accorgersi che il partner è sveglio 129 00:06:39,650 --> 00:06:41,652 e ti ha sentito? 130 00:06:43,070 --> 00:06:44,697 Non c'è niente di più... 131 00:06:45,489 --> 00:06:49,368 Preferirei svegliarmi con un ladro in casa, giuro! 132 00:06:49,451 --> 00:06:50,744 È tremendo. 133 00:06:51,871 --> 00:06:53,455 All'inizio restavo immobile, 134 00:06:53,539 --> 00:06:58,043 poi cominciavo ad agitare le coperte, così magari pensava che fossero quelle. 135 00:06:58,127 --> 00:06:59,253 Facevo... 136 00:06:59,587 --> 00:07:03,048 "È solo il piumone che cigola. Niente di cui preoccuparsi. 137 00:07:03,591 --> 00:07:06,385 Puzza di fogna, ma tu non pensarci." 138 00:07:08,804 --> 00:07:10,264 Fa schifo. 139 00:07:10,681 --> 00:07:13,058 A volte succede anche durante il sesso. 140 00:07:13,142 --> 00:07:15,561 Te ne scappa una perché stai dormendo e... 141 00:07:16,103 --> 00:07:17,354 È... 142 00:07:18,147 --> 00:07:19,565 Capita solo a me? 143 00:07:21,233 --> 00:07:23,152 È che mi rilasso e... 144 00:07:24,111 --> 00:07:28,282 No, le scoregge durante il sesso sono meglio di quelle nel sonno, 145 00:07:28,365 --> 00:07:30,701 perché puoi dire che è stata la vagina. 146 00:07:30,784 --> 00:07:32,036 E così è sexy. 147 00:07:32,369 --> 00:07:36,749 No, non è sexy, però è un po' meglio. O no? 148 00:07:37,291 --> 00:07:40,377 Il flato vaginale è il male minore tra i due buchi. 149 00:07:41,003 --> 00:07:44,798 Avere la fica è bello perché puoi incolparla delle tue scoregge. 150 00:07:44,882 --> 00:07:46,800 Noi donne siamo fortunate. 151 00:07:48,802 --> 00:07:51,597 E se fosse l'unica cosa buona della fica? 152 00:07:52,473 --> 00:07:55,518 Educazione Sessuale: "Serve per coprire le scoregge. 153 00:07:56,435 --> 00:07:57,895 La fica è come un cane." 154 00:07:59,980 --> 00:08:01,232 L'ho sempre detto. 155 00:08:02,441 --> 00:08:05,194 Faccio schifo. Resterò per sempre sola. 156 00:08:05,277 --> 00:08:06,195 Io... 157 00:08:07,154 --> 00:08:08,906 Mi sono iscritta a match.com. 158 00:08:08,989 --> 00:08:13,285 È stata una delle esperienze più logoranti della mia vita. 159 00:08:14,119 --> 00:08:16,747 Prima, devi trovare una frase 160 00:08:16,830 --> 00:08:20,084 da mettere accanto alla tua stupida faccia 161 00:08:20,167 --> 00:08:22,628 che dica: "Ecco perché dovresti scoparmi". 162 00:08:22,711 --> 00:08:24,004 "Ehi!" 163 00:08:24,630 --> 00:08:27,508 Come se fossi un agente immobiliare. 164 00:08:27,591 --> 00:08:29,927 "Il migliore in città!" 165 00:08:31,387 --> 00:08:32,555 Che scrivi? 166 00:08:33,305 --> 00:08:35,015 Poi devi scegliere una foto. 167 00:08:35,099 --> 00:08:38,394 Perciò rovisti nel tuo iPhoto, o quello che è, 168 00:08:38,477 --> 00:08:41,981 e alla fine scegli una foto da un album del 2008. 169 00:08:42,064 --> 00:08:43,399 "Sono proprio così!" 170 00:08:45,150 --> 00:08:48,696 E te ne convinci. "Ho ancora lo stesso DNA, no? 171 00:08:48,779 --> 00:08:51,991 E quella sciarpa deve essere in casa da qualche parte." 172 00:08:54,285 --> 00:08:57,079 Però devi fare delle piccole modifiche. 173 00:08:57,162 --> 00:08:59,957 Tagli fuori l'amica perché è Capodanno 174 00:09:00,040 --> 00:09:02,042 e ha gli occhiali con scritto 2009. 175 00:09:02,126 --> 00:09:03,877 "Addio, Laura! 176 00:09:03,961 --> 00:09:05,379 Stavolta non mi freghi!" 177 00:09:06,505 --> 00:09:08,966 Nell'altra foto sono a New York, 178 00:09:09,049 --> 00:09:11,176 davanti alle Torri Gemelle! 179 00:09:11,677 --> 00:09:14,597 "Cacchio, le devo togliere un'altra volta! 180 00:09:15,180 --> 00:09:16,807 Non ci siamo già passati?" 181 00:09:20,019 --> 00:09:23,022 Scegli la foto, e poi ti chiedono quali hobby hai. 182 00:09:23,105 --> 00:09:25,482 Depressione, pisolini e gelati. 183 00:09:25,566 --> 00:09:28,986 Io non faccio un bel niente di niente. 184 00:09:29,612 --> 00:09:30,863 Non ho hobby. 185 00:09:30,946 --> 00:09:33,657 Faccio i pisolini. Oggi ho dormito due ore. 186 00:09:34,033 --> 00:09:37,369 Ho sognato, e nel sogno mi sdraiavo per un pisolino. 187 00:09:37,453 --> 00:09:39,997 Capite cosa intendo? È un talento. 188 00:09:41,290 --> 00:09:42,791 Ma non puoi metterlo. 189 00:09:43,459 --> 00:09:45,669 Ero bloccata e un'amica mi ha aiutata. 190 00:09:45,753 --> 00:09:47,796 "Devi avere degli hobby. Cucini?" 191 00:09:47,880 --> 00:09:50,633 "No, ci sono i ristoranti. Sarebbe stupido." 192 00:09:51,467 --> 00:09:52,885 E lei: "Ok... 193 00:09:52,968 --> 00:09:54,845 Sai fare la maglia o cucire?" 194 00:09:54,928 --> 00:09:59,141 "No, per quello c'è la Cina. Qualcun altro pratica i miei hobby... 195 00:10:00,017 --> 00:10:01,018 ...per me." 196 00:10:02,311 --> 00:10:05,230 Non ho hobby. Non intendo fare la Pista dell'Oregon. 197 00:10:05,314 --> 00:10:06,607 Io non... 198 00:10:06,690 --> 00:10:08,942 Alla fine ho messo "correre". 199 00:10:09,026 --> 00:10:12,529 Siccome corro se qualcuno mi insegue, ho messo "correre". 200 00:10:13,447 --> 00:10:14,782 "Metterò questo." 201 00:10:15,115 --> 00:10:18,327 Mettono tutti "correre". Su match.com sono tutti podisti. 202 00:10:18,410 --> 00:10:21,205 Ho lo sticker della maratona sulla macchina. 203 00:10:21,288 --> 00:10:23,040 Non verificano quando lo compri. 204 00:10:23,123 --> 00:10:24,249 Perciò... 205 00:10:24,333 --> 00:10:27,294 Smettetela di vantarvi della mezza maratona, però. 206 00:10:27,378 --> 00:10:29,546 Lo sticker che dice "21 km"... 207 00:10:29,630 --> 00:10:32,508 Sono fiero di te a metà. Non so che dirti! 208 00:10:33,008 --> 00:10:34,677 Non hai finito! 209 00:10:34,760 --> 00:10:37,137 Girati e torna indietro! 210 00:10:38,639 --> 00:10:39,598 È... 211 00:10:39,973 --> 00:10:44,561 È l'unica cosa di cui ti puoi vantare pur avendone fatta solo la metà. 212 00:10:44,645 --> 00:10:45,562 Ma è... 213 00:10:45,646 --> 00:10:48,107 Ti dicono: "Corri per trovare una cura". 214 00:10:48,190 --> 00:10:51,527 "Di sicuro tutti quelli con mezzo AIDS ti saranno grati. 215 00:10:51,610 --> 00:10:53,362 Ma purtroppo non esistono." 216 00:10:55,155 --> 00:10:59,284 La mezza maratona... "Hai preso il 50% alla maratona. 217 00:10:59,368 --> 00:11:00,619 Sarebbe una D. 218 00:11:00,703 --> 00:11:02,162 Una D alla maratona. 219 00:11:02,246 --> 00:11:04,373 Ho preso lo stesso voto non correndo. 220 00:11:04,456 --> 00:11:05,624 Perciò... 221 00:11:06,250 --> 00:11:09,753 E non ho i piedi e i capezzoli sanguinanti. Perciò ho vinto. 222 00:11:09,837 --> 00:11:10,879 È strano?" 223 00:11:11,797 --> 00:11:14,341 Poi iniziano ad accoppiarmi. 224 00:11:14,425 --> 00:11:16,218 E ricevo un sacco di email 225 00:11:16,802 --> 00:11:19,179 che hanno tutte più o meno questo tono: 226 00:11:19,263 --> 00:11:21,390 "Ehi Nikki! Dai un'occhiata a Mark! 227 00:11:21,473 --> 00:11:24,059 A Mark piace correre e ama gli uccelli." 228 00:11:26,603 --> 00:11:31,150 E penso: "Gli uccelli? Io non ho detto che mi piacciono gli uccelli! 229 00:11:31,233 --> 00:11:33,485 Lo avranno messo loro a mia insaputa, 230 00:11:33,569 --> 00:11:36,488 per liberarsi di questi 'uccellofili'!" 231 00:11:39,575 --> 00:11:41,160 Nessuno li vuole! 232 00:11:41,243 --> 00:11:42,453 Sono incredula. 233 00:11:42,536 --> 00:11:45,205 Allora riapro il mio profilo e controllo. 234 00:11:45,289 --> 00:11:48,083 Non c'è scritto: "Quack! Sono single!" 235 00:11:48,167 --> 00:11:50,461 Nulla fa pensare agli uccelli. 236 00:11:51,879 --> 00:11:53,922 Non ho scritto: "Amo gli uccelli!" 237 00:11:54,006 --> 00:11:55,174 Proprio no... 238 00:11:56,008 --> 00:11:57,176 Controllo meglio 239 00:11:57,843 --> 00:11:59,678 e capisco cos'è successo. 240 00:11:59,761 --> 00:12:00,929 È una forzatura. 241 00:12:01,013 --> 00:12:04,057 Sul profilo ti chiedono: "Che animali terresti in casa?" 242 00:12:04,641 --> 00:12:06,393 E non ho escluso gli uccelli. 243 00:12:06,477 --> 00:12:10,439 Li ho lasciati perché ho pensato: "Chi mai terrebbe un uccello?" 244 00:12:10,522 --> 00:12:14,526 Forse una parte di me sperava di incontrare un pirata. Non lo so. 245 00:12:15,152 --> 00:12:17,863 Per match.com invece la mia risposta 246 00:12:18,572 --> 00:12:22,451 era un invito a mandarmi tutti gli idioti uccellofili del database. 247 00:12:22,534 --> 00:12:25,496 "Mandiamole uno stormo intero!" 248 00:12:26,622 --> 00:12:30,501 Ero schifata. Non sapevo che gli uccelli attirassero tanta attenzione. 249 00:12:30,584 --> 00:12:34,546 Ho escluso i gatti senza pensarci. Non ce la posso fare. 250 00:12:34,630 --> 00:12:36,882 Sono allergica a chi ha carenze affettive. 251 00:12:36,965 --> 00:12:38,675 Perciò ho escluso i gatti. 252 00:12:39,384 --> 00:12:40,511 E... 253 00:12:41,845 --> 00:12:45,349 Ho escluso anche i rettili. 254 00:12:45,432 --> 00:12:47,100 Cioè, li trovo carini. 255 00:12:47,184 --> 00:12:48,894 Ma se ne possiedi uno, 256 00:12:48,977 --> 00:12:52,731 quasi certamente hai anche una spada che mi vorrai mostrare. 257 00:12:53,357 --> 00:12:54,942 Non ce la posso fare. 258 00:12:58,779 --> 00:13:00,322 I cani invece sì! 259 00:13:00,405 --> 00:13:02,574 Io ho un cane. 260 00:13:02,658 --> 00:13:05,953 L'ho preso quattro mesi prima di lasciare il mio ragazzo, 261 00:13:06,036 --> 00:13:08,747 forse perché sentivo che sarebbe andata così. 262 00:13:08,830 --> 00:13:11,291 Ho pensato: "Le separazioni sono tristi. 263 00:13:11,375 --> 00:13:14,920 Voglio qualcuno al mio servizio che mi dia amore 264 00:13:15,003 --> 00:13:16,004 e me la lecchi." 265 00:13:16,088 --> 00:13:17,422 Cioè, non è che... 266 00:13:18,257 --> 00:13:19,758 ...glielo insegnerò. 267 00:13:19,841 --> 00:13:22,135 Non gli dirò: "Forza, Luigi, lecca!" 268 00:13:22,219 --> 00:13:23,679 Non voglio mica... 269 00:13:24,555 --> 00:13:25,639 No. 270 00:13:25,722 --> 00:13:29,142 Ma se mi svegliassi e lo trovassi lì, forse non lo caccerei. 271 00:13:29,226 --> 00:13:30,769 Non lo so. 272 00:13:31,270 --> 00:13:33,772 Non tipo: "Oh, il mio cane me la lecca!" 273 00:13:33,855 --> 00:13:35,274 Così non mi ecciterei. 274 00:13:35,357 --> 00:13:39,069 Magari fantasticherei su un cane famoso, 275 00:13:39,152 --> 00:13:41,238 tipo Lassie, o... 276 00:13:42,239 --> 00:13:44,074 ...Eddie di Frasier. 277 00:13:45,325 --> 00:13:46,827 Giusto, ragazze? 278 00:13:47,536 --> 00:13:48,537 Sesso col VIP! 279 00:13:49,871 --> 00:13:51,373 No, è un'idea schifosa. 280 00:13:51,456 --> 00:13:55,294 Scusate se ne ho parlato. Il cane che te la lecca. 281 00:13:55,377 --> 00:13:57,254 È grezzo. Mi è venuto in mente 282 00:13:57,337 --> 00:13:59,006 perché è quasi successo. 283 00:13:59,089 --> 00:14:00,215 Io... 284 00:14:01,174 --> 00:14:02,384 Quasi... 285 00:14:03,635 --> 00:14:07,139 Ok, io dormo col mio cane, e dormo nuda. 286 00:14:07,222 --> 00:14:10,309 Ma non lo dico tipo: "Io dormo nuda!" 287 00:14:10,392 --> 00:14:13,687 No, non penso sia sexy, tipo Babbo Natale nudo. 288 00:14:13,770 --> 00:14:17,107 Non c'è niente di sexy nel mio dormire nuda. 289 00:14:17,190 --> 00:14:20,152 Lo faccio perché di notte sudo pesantemente. 290 00:14:20,235 --> 00:14:23,572 Dormendo nuda, mi risparmio qualche lavatrice. 291 00:14:23,655 --> 00:14:26,658 Mi scordo di prendere lo Zoloft, vado in astinenza 292 00:14:26,742 --> 00:14:28,744 e mi sveglio in una pozzanghera. 293 00:14:29,161 --> 00:14:30,245 Fa schifo. 294 00:14:30,746 --> 00:14:32,581 Insomma, il mio cane dorme... 295 00:14:32,664 --> 00:14:35,834 Una sera si mette sotto le coperte per dormire 296 00:14:35,918 --> 00:14:38,086 e me la sfiora col naso. 297 00:14:38,170 --> 00:14:39,421 Ma proprio un... 298 00:14:40,005 --> 00:14:40,881 Così... 299 00:14:40,964 --> 00:14:43,342 Me la sfiora appena. 300 00:14:44,343 --> 00:14:46,845 E io naturalmente urlo: "No! No!" 301 00:14:46,929 --> 00:14:51,016 Quel giorno si è comportato male e non intendo certo premiarlo così. 302 00:14:52,142 --> 00:14:54,144 Giusto? No, grazie. 303 00:14:54,645 --> 00:14:56,396 I padroni dei cani sono così. 304 00:14:57,147 --> 00:15:00,359 Chiaramente, non gliel'avrei mai permesso. 305 00:15:00,442 --> 00:15:03,236 Però dovevate vederlo. Lo voleva troppo. 306 00:15:03,320 --> 00:15:04,613 Cioè... 307 00:15:05,072 --> 00:15:07,115 Lo so che siete a disagio, ma... 308 00:15:07,699 --> 00:15:09,242 Non importa. 309 00:15:09,326 --> 00:15:10,577 Era proprio... 310 00:15:10,994 --> 00:15:12,871 Era davvero interessato. 311 00:15:12,955 --> 00:15:14,247 Ne voleva di più. 312 00:15:14,331 --> 00:15:18,210 E vale anche per il vostro cane. Il vostro cane vuole leccarvela. 313 00:15:18,961 --> 00:15:22,172 Ma è ovvio che non si può. Per loro sarebbe un sogno. 314 00:15:22,255 --> 00:15:24,132 Voi direte: "Non è vero!" 315 00:15:24,216 --> 00:15:25,258 Pensateci, però. 316 00:15:25,676 --> 00:15:28,178 Un cane ama mangiare la merda per strada. 317 00:15:28,261 --> 00:15:32,557 Pensate quanto gli piacerebbe leccare la vostra fica dolciastra. 318 00:15:32,641 --> 00:15:34,559 Sarebbe il massimo. 319 00:15:35,185 --> 00:15:36,353 Per lui. 320 00:15:39,773 --> 00:15:42,567 Alcuni di voi pensano: "Il mio cane no. 321 00:15:43,276 --> 00:15:46,947 Non lo farebbe mai, è troppo orgoglioso". Invece sì. 322 00:15:47,698 --> 00:15:50,534 I cani adorano l'inguine. Ci mettono sempre il muso. 323 00:15:50,617 --> 00:15:53,662 Mi fa morire quando un cane annusa qualcuno 324 00:15:53,745 --> 00:15:56,164 e quello ti dice: "Sarà perché sente 325 00:15:56,248 --> 00:15:57,582 l'odore del mio cane." 326 00:15:57,666 --> 00:16:01,670 "Ah, davvero? Il tuo cane è proprio qui?" 327 00:16:01,753 --> 00:16:02,963 "L'odore di Tanner!" 328 00:16:03,046 --> 00:16:05,757 "È così che chiami il tuo pacco? 329 00:16:05,841 --> 00:16:08,385 Perché ti sta sfrugugliando le palle!" 330 00:16:09,678 --> 00:16:11,221 Altro che il tuo cane! 331 00:16:11,304 --> 00:16:13,807 "È Misty." "No." 332 00:16:14,433 --> 00:16:16,852 È un pensiero schifoso, lo so. 333 00:16:16,935 --> 00:16:20,272 E anche se non ti facesse schifo, perché dovresti farlo? 334 00:16:20,355 --> 00:16:24,234 Da donna, mi chiedo: "Un cane è bravo a leccarti la fica?" 335 00:16:24,317 --> 00:16:25,402 No! 336 00:16:25,485 --> 00:16:28,155 Avete mai visto come mangia un cane? 337 00:16:28,613 --> 00:16:30,907 Appena gli metto a terra la scodella, 338 00:16:31,950 --> 00:16:34,244 il mio cane ci struscia dentro il muso, 339 00:16:34,327 --> 00:16:36,204 la sbatte a destra e sinistra. 340 00:16:36,288 --> 00:16:38,832 Non posso più farmela leccare così. 341 00:16:38,915 --> 00:16:41,918 Andava bene al college. Lì dicevo: "Sai che c'è? 342 00:16:42,002 --> 00:16:44,838 Lascia che imparino. Nessuno nasce imparato." 343 00:16:45,630 --> 00:16:46,631 Ma adesso... 344 00:16:47,591 --> 00:16:49,217 Esigo concentrazione. 345 00:16:49,301 --> 00:16:52,012 Devi avere tipo una torcia in fronte. 346 00:16:53,138 --> 00:16:55,932 Oppure come i gioiellieri... 347 00:16:56,308 --> 00:16:57,142 Quell'affare. 348 00:16:57,225 --> 00:16:58,935 Non so come si chiama. 349 00:17:00,604 --> 00:17:01,521 Voglio questo. 350 00:17:01,605 --> 00:17:05,358 Se il mio cane andasse lì sotto, gli direi: "Puoi usare la zampa?" 351 00:17:05,442 --> 00:17:07,402 Mi sembrerebbe quasi... 352 00:17:07,486 --> 00:17:10,363 Mi sembrerebbe uno spreco di burro d'arachidi. 353 00:17:10,447 --> 00:17:12,324 Perché io compro quello buono, 354 00:17:12,407 --> 00:17:13,825 con l'olio sopra. 355 00:17:13,909 --> 00:17:15,160 È biologico. 356 00:17:16,495 --> 00:17:18,830 Che padroni schizzinosi! 357 00:17:19,623 --> 00:17:21,625 "Torno da Jeff. Spiacente, Luigi." 358 00:17:21,708 --> 00:17:22,918 No, io... 359 00:17:24,169 --> 00:17:26,755 Non gliene faccio una colpa, sul serio. 360 00:17:26,838 --> 00:17:29,633 E questa è l'ultima battuta sull'argomento. 361 00:17:30,592 --> 00:17:31,551 Giuro. 362 00:17:31,635 --> 00:17:34,554 È invitante, perché io non ho la "brasiliana", 363 00:17:34,638 --> 00:17:36,848 ho una fettina di bacon che fa così... 364 00:17:40,811 --> 00:17:43,105 Sono fatta così. 365 00:17:43,188 --> 00:17:44,606 Dio mi ha fatta così. 366 00:17:48,735 --> 00:17:52,030 In questo momento lì sotto ho un casino. 367 00:17:52,114 --> 00:17:54,783 Mi sto lasciando andare. Non m'importa. 368 00:17:56,034 --> 00:17:57,661 Prima mi facevo la ceretta. 369 00:17:57,744 --> 00:18:00,497 Il problema è che devi lasciarti crescere i peli 370 00:18:00,580 --> 00:18:02,415 per avere qualcosa da strappare. 371 00:18:02,499 --> 00:18:06,837 E il periodo dell'attesa è piuttosto strano, no? 372 00:18:06,920 --> 00:18:10,215 Ogni volta che facevo sesso col mio ragazzo e lui provava... 373 00:18:10,298 --> 00:18:12,384 Non gliela facevo neanche guardare. 374 00:18:12,467 --> 00:18:15,637 Non facevo altro che dirgli: "Non guardare in basso!" 375 00:18:15,720 --> 00:18:19,182 E lui: "Stiamo attraversando un ponte sospeso? Che hai?" 376 00:18:19,558 --> 00:18:21,893 E io: "Ci sono i coccodrilli laggiù!" 377 00:18:22,686 --> 00:18:25,397 Perché avevo le pantofole di coccodrillo. 378 00:18:26,606 --> 00:18:27,816 Una mia fissa. 379 00:18:27,899 --> 00:18:30,318 Non lo so. Devo capire... 380 00:18:30,402 --> 00:18:33,363 Devo capire bene. Non voglio restare single a vita. 381 00:18:33,446 --> 00:18:36,992 È dura per me essere single, perché non mi masturbo. 382 00:18:37,075 --> 00:18:41,454 Nessuno mi crede quando lo dico. I ragazzi pensano tutti: "Stronzate!" 383 00:18:41,538 --> 00:18:44,040 Ma ho fatto sesso anale, un sacco. 384 00:18:44,124 --> 00:18:47,252 Perciò, come vedete, non ho nulla da nascondere. 385 00:18:47,669 --> 00:18:50,422 Sto cercando di dirvi che sono un libro aperto. 386 00:18:50,505 --> 00:18:51,715 Ma non mi masturbo. 387 00:18:52,340 --> 00:18:53,967 Le amiche vogliono aiutarmi. 388 00:18:54,050 --> 00:18:56,887 Mi dicono: "Pensi che Dio ti guardi?" 389 00:18:56,970 --> 00:18:57,888 Io rispondo: 390 00:18:58,805 --> 00:19:02,642 "Magari, sarebbe fantastico! Così sì che mi ecciterei!" 391 00:19:03,518 --> 00:19:05,687 Mi piacerebbe poterci credere, ma... 392 00:19:06,688 --> 00:19:12,986 Ma niente, non ci riesco. Perciò subappalto e mi faccio masturbare. 393 00:19:13,069 --> 00:19:14,279 Ho bisogno... 394 00:19:14,905 --> 00:19:19,117 Adoro i ditalini. È il mio atto sessuale preferito, puoi farlo ovunque. 395 00:19:19,201 --> 00:19:21,161 È lo Scarabeo da viaggio del sesso. 396 00:19:21,244 --> 00:19:22,454 Se lo faceste qui, 397 00:19:23,079 --> 00:19:24,831 non potrei mai saperlo. 398 00:19:25,373 --> 00:19:29,961 Però è tosta, perché non tutti sono bravi. 399 00:19:30,045 --> 00:19:33,298 Gli uomini imparano a farli davvero bene solo quando... 400 00:19:33,965 --> 00:19:34,799 ...mai. 401 00:19:34,883 --> 00:19:36,301 Cioè, non saprei dire... 402 00:19:37,385 --> 00:19:40,055 ...se raggiungete mai lo scopo. 403 00:19:40,138 --> 00:19:42,307 Ci becchiamo un sacco di questo... 404 00:19:42,974 --> 00:19:47,187 Capisco che vi sembri la cosa giusta da fare. 405 00:19:48,021 --> 00:19:50,273 Grazie. "No!" 406 00:19:51,024 --> 00:19:52,359 Esatto... 407 00:19:57,447 --> 00:19:59,532 Hai rivissuto dei brutti momenti? 408 00:20:01,284 --> 00:20:02,494 Si vedeva. 409 00:20:02,953 --> 00:20:04,162 Questa roba... 410 00:20:04,246 --> 00:20:06,623 Mentre lo facevo, avevate lo sguardo: 411 00:20:06,706 --> 00:20:08,458 "Beh, cosa c'è che non va? 412 00:20:09,626 --> 00:20:11,544 A me sembra che funzioni." 413 00:20:11,628 --> 00:20:14,339 Certo, perché non ve lo diciamo. 414 00:20:14,422 --> 00:20:15,423 Ma non siete voi. 415 00:20:15,507 --> 00:20:19,010 Siamo noi che non parliamo, perché ci state infilzando la vagina 416 00:20:19,094 --> 00:20:20,303 e non è il caso 417 00:20:21,179 --> 00:20:22,931 di dirvi: "Ma sei una frana!" 418 00:20:24,808 --> 00:20:27,686 Voi dite: "Ma alle altre piaceva. Facevano..." 419 00:20:27,769 --> 00:20:29,688 Quello è un lamento di dolore. 420 00:20:30,188 --> 00:20:31,398 Questa roba, no! 421 00:20:31,481 --> 00:20:34,943 Sarebbe quella che chiamano "fratturazione idraulica"? 422 00:20:35,026 --> 00:20:38,196 Ne sento sempre parlare, ma non so bene cosa sia. 423 00:20:39,197 --> 00:20:41,741 So che altera i "flussi". 424 00:20:42,242 --> 00:20:44,619 Non mi serve nemmeno che entri dentro. 425 00:20:44,703 --> 00:20:47,038 Sono una che ama la vita "all'aperto". 426 00:20:47,122 --> 00:20:48,206 Tipo... 427 00:20:48,623 --> 00:20:50,375 Clit, clit, clit, clit, clit! 428 00:20:50,458 --> 00:20:51,418 E... 429 00:20:52,585 --> 00:20:56,214 Strusciala, come una partita di Fruit Ninja. 430 00:20:58,508 --> 00:20:59,884 Basta questo. 431 00:21:03,888 --> 00:21:07,517 Ma se insisti a voler entrare, ecco il mio consiglio. 432 00:21:07,600 --> 00:21:09,561 Prova questo, l'uncino. 433 00:21:09,644 --> 00:21:11,771 Tipo So cos'hai fatto. 434 00:21:12,355 --> 00:21:14,024 Credo si chiami così. 435 00:21:14,774 --> 00:21:18,069 Potreste anche dirlo mentre lo fate. Sarebbe arrapante. 436 00:21:18,695 --> 00:21:21,740 "So cos'hai fatto!" 437 00:21:22,115 --> 00:21:23,825 Che cosa? Io impazzirei! 438 00:21:23,908 --> 00:21:27,996 Direi: "Che cosa vuoi da me?" E farei la giravolta nella pioggia. 439 00:21:31,124 --> 00:21:32,792 Per questo ha quel nome. 440 00:21:34,753 --> 00:21:36,046 Voi siete fantastici. 441 00:21:36,129 --> 00:21:38,214 Torniamo un attimo al sesso anale. 442 00:21:38,965 --> 00:21:41,468 Prima di chiudere. Ve l'avevo promesso. 443 00:21:42,302 --> 00:21:45,055 Il fatto è che a me piace un casino. 444 00:21:45,680 --> 00:21:47,432 Non me lo immaginavo. 445 00:21:47,515 --> 00:21:49,976 Dicevo sempre: "Non lo farò mai". 446 00:21:50,060 --> 00:21:53,104 Poi ho sniffato coca e ho detto: "Ma sì, proviamo! 447 00:21:53,646 --> 00:21:54,939 Tappiamo ogni buco." 448 00:21:55,023 --> 00:21:56,566 E l'ho fatto. 449 00:21:57,067 --> 00:21:59,778 Mi piace. 450 00:21:59,861 --> 00:22:02,822 Sono poche le donne che ammettono di farlo, 451 00:22:02,906 --> 00:22:04,532 ma il 33% di noi lo fa. 452 00:22:04,616 --> 00:22:06,785 È una statistica vera. Sarebbe... 453 00:22:07,327 --> 00:22:08,286 ...tutte voi. 454 00:22:08,370 --> 00:22:10,538 È pazzesco! 455 00:22:10,622 --> 00:22:13,124 Non l'avrei mai detto, ma è così. 456 00:22:13,208 --> 00:22:18,713 Netflix vi ha riunite tutte qui stasera. Era il sondaggio a cui avete risposto. 457 00:22:19,464 --> 00:22:23,385 No, il 33% delle donne lo ha fatto, ed è grandioso. 458 00:22:23,802 --> 00:22:25,428 Ma non è per tutti. 459 00:22:25,512 --> 00:22:27,639 Ho amiche sessualmente molto audaci, 460 00:22:27,722 --> 00:22:30,141 che però ti dicono: "No, fa troppo male". 461 00:22:30,225 --> 00:22:32,227 Io rispondo: "Sì, ma che goduria!" 462 00:22:33,311 --> 00:22:35,188 Perché... Statemi a sentire. 463 00:22:35,271 --> 00:22:38,024 Vi piacerà il sesso anale se vi piace cacare. 464 00:22:38,108 --> 00:22:39,526 Sul serio. 465 00:22:40,735 --> 00:22:42,779 Non lo dico per farvi vomitare. 466 00:22:42,862 --> 00:22:43,988 È un dato di fatto. 467 00:22:44,072 --> 00:22:48,743 E non intendo quelle cacate banali che uno fa ogni giorno. 468 00:22:48,827 --> 00:22:51,871 Parlo di quelle speciali che capitano una volta al mese, 469 00:22:52,330 --> 00:22:54,582 che incroci gli occhi dalla goduria. 470 00:22:55,625 --> 00:22:58,419 Tipo, sei in viaggio e la tieni tutto il giorno. 471 00:22:58,503 --> 00:23:00,630 E trovi un bagno da Barnes and Noble. 472 00:23:01,714 --> 00:23:04,092 Hai il bagno per disabili tutto per te. 473 00:23:04,551 --> 00:23:08,972 Qualcuno sta usando l'asciugatore così da coprire tutti i tuoi rumori. 474 00:23:09,597 --> 00:23:12,851 Non fate finta di non capire quello che dico. 475 00:23:12,934 --> 00:23:15,812 È così, avanti e dietro. È fantastico. 476 00:23:18,273 --> 00:23:22,819 Però capisco perché a qualcuno potrebbe non andare a genio, ok? 477 00:23:22,902 --> 00:23:24,946 Vi do un consiglio, allora. 478 00:23:25,029 --> 00:23:28,950 Se non volete farlo, ragazze, siate decise. Dovete dire: "No! 479 00:23:29,033 --> 00:23:30,243 Non lo faccio." 480 00:23:30,326 --> 00:23:33,163 Ai ragazzi piace quando dite: "Non lo so..." 481 00:23:33,246 --> 00:23:34,831 Gli piace. 482 00:23:35,582 --> 00:23:37,584 "Non lo so... ci devo pensare." 483 00:23:37,667 --> 00:23:41,588 Siate decise, perché se dite: "Non lo so", continueranno a provarci. 484 00:23:41,671 --> 00:23:45,425 E cederete perché avete scarsa autostima. Sto solo proiettando. 485 00:23:45,508 --> 00:23:47,844 Ma è quello che succederà. 486 00:23:48,803 --> 00:23:50,597 Dovete essere dure. "No!" 487 00:23:51,222 --> 00:23:54,767 Oppure, siate super porche, perché a loro non piace. 488 00:23:56,019 --> 00:23:56,978 Cioè... 489 00:23:57,896 --> 00:24:01,941 Vogliono sentire di essere primi che vi hanno convinte a farlo. 490 00:24:02,025 --> 00:24:04,319 Vogliono indurvi a farlo. 491 00:24:04,402 --> 00:24:06,321 Ecco un altro modo per evitarlo. 492 00:24:06,404 --> 00:24:10,033 Se lui vi dice: "Vuoi provare a farlo di dietro?", 493 00:24:10,116 --> 00:24:12,535 rispondete: "Sì! Dai, mettimelo dentro! 494 00:24:13,661 --> 00:24:16,915 Credo che mi piacerà, perché mi piace cacare." 495 00:24:17,790 --> 00:24:20,543 Non vi parlerà mai più. E non dovrete più farlo. 496 00:24:21,544 --> 00:24:22,712 Già. 497 00:24:22,795 --> 00:24:23,755 Loro... 498 00:24:25,089 --> 00:24:26,007 Loro... 499 00:24:27,383 --> 00:24:29,052 Non vogliono che vi piaccia. 500 00:24:29,135 --> 00:24:31,262 Non vogliono che l'abbiate già fatto. 501 00:24:31,346 --> 00:24:33,556 Vogliono solo essere i primi a farlo. 502 00:24:33,890 --> 00:24:37,810 Vogliono solo essere i Lewis e Clark del vostro ano. Accontentateli. 503 00:24:37,894 --> 00:24:41,606 Anzi, senza Clark, solo Lewis. Vogliono condurre la spedizione. 504 00:24:43,107 --> 00:24:45,568 Se l'avete già fatto altre volte, 505 00:24:45,652 --> 00:24:47,987 comportatevi come se fosse la prima, 506 00:24:48,071 --> 00:24:49,906 perché è quello che vogliono. 507 00:24:49,989 --> 00:24:54,285 Anche se avete una voragine, dite: "Sono nata così. Ahi! Fa male. 508 00:24:55,119 --> 00:24:56,496 Ho paura." 509 00:24:56,579 --> 00:24:57,497 Capito? 510 00:24:58,706 --> 00:24:59,540 Perché... 511 00:24:59,624 --> 00:25:03,503 Perché loro ve lo chiederanno: "L'hai mai fatto prima?" 512 00:25:03,586 --> 00:25:06,089 E tu non sai che dire. 513 00:25:06,172 --> 00:25:09,300 "Sì, ho il culo sfondato! Entra pure, unisciti al club! 514 00:25:09,801 --> 00:25:12,262 Anzi, firmeresti il libro degli ospiti? 515 00:25:12,345 --> 00:25:14,264 Credo ci sia spazio a pagina 12. 516 00:25:14,347 --> 00:25:16,933 Scrivi una cosa simpatica. Nessuno lo fa mai." 517 00:25:17,725 --> 00:25:20,937 E aspettate... No! Mentite! 518 00:25:22,272 --> 00:25:24,691 Però fatelo, è una ficata, e... 519 00:25:25,316 --> 00:25:29,320 C'è un'altra cosa, però, di cui le ragazze hanno paura. 520 00:25:29,404 --> 00:25:32,573 La prima paura è che faccia male, e la seconda... 521 00:25:32,657 --> 00:25:34,409 E se succede un incidente? 522 00:25:35,118 --> 00:25:37,996 Lo so. E sono qui per dirvi che a me è successo. 523 00:25:38,079 --> 00:25:40,248 Cioè, non sono qui per questo, ma... 524 00:25:42,583 --> 00:25:45,628 Sarebbe strano se mi avessero chiamata per questo. 525 00:25:47,880 --> 00:25:50,466 Questo diventerebbe un TED Talk, tipo... 526 00:25:52,719 --> 00:25:54,012 "Chi di voi..." No. 527 00:25:56,889 --> 00:26:01,060 Una sera, lo stavo facendo e... 528 00:26:01,144 --> 00:26:03,271 ...lui si ferma e fa: 529 00:26:03,730 --> 00:26:07,358 "Ehi, abbiamo un problema qui dietro." 530 00:26:08,735 --> 00:26:12,447 Io gli faccio: "Houston? Cos'è, un gioco di ruolo?" Non sapevo... 531 00:26:13,156 --> 00:26:14,365 ...cosa era successo. 532 00:26:16,200 --> 00:26:18,953 E poi ho capito. "Mi sembrava troppo bello!" 533 00:26:19,037 --> 00:26:20,330 E poi ho fatto... 534 00:26:21,456 --> 00:26:24,208 E sono corsa nella doccia, perché è lì che si va. 535 00:26:24,292 --> 00:26:29,297 Sono lì dentro che penso: "Adesso come faccio a impiccarmi qui dentro?" 536 00:26:29,922 --> 00:26:31,299 Per me è finita. 537 00:26:31,382 --> 00:26:33,843 È la cosa peggiore che potesse capitarmi. 538 00:26:33,926 --> 00:26:36,512 Sono lì che piango. "È una tragedia!" 539 00:26:36,596 --> 00:26:38,806 E arriva lui: "Tutto bene?" 540 00:26:38,890 --> 00:26:42,226 "Adesso non mi guarderai più con gli stessi occhi." 541 00:26:42,310 --> 00:26:44,395 "Certo, hai ragione." 542 00:26:44,479 --> 00:26:45,480 E io... 543 00:26:46,522 --> 00:26:47,357 "Cosa?" 544 00:26:47,440 --> 00:26:50,068 Lui mi fa: "Fa schifo". E io: "Lo so! 545 00:26:50,485 --> 00:26:51,319 Lo so." 546 00:26:53,988 --> 00:26:57,492 Ma fu davvero dolce. Ecco cosa mi disse. Non lo scorderò mai. 547 00:26:57,575 --> 00:26:59,952 Insomma, io piango e lui mi fa: 548 00:27:00,036 --> 00:27:01,371 "Nikki, adesso calmati. 549 00:27:01,454 --> 00:27:05,541 Non m'importa. Senti, se uno gioca col fuoco, sa che può bruciarsi." 550 00:27:08,878 --> 00:27:12,757 Mi fece molto piacere. Credo che lo disse con sentimento. 551 00:27:13,257 --> 00:27:15,635 Quella frase mi toccò, ma poi realizzai 552 00:27:15,718 --> 00:27:18,554 che non conosco molta gente che gioca col fuoco. 553 00:27:18,638 --> 00:27:20,223 Non accade spesso. 554 00:27:20,306 --> 00:27:21,933 La frase va aggiornata. 555 00:27:22,016 --> 00:27:24,352 Perciò, alle generazioni future 556 00:27:24,435 --> 00:27:26,813 dobbiamo insegnare una nuova espressione. 557 00:27:26,896 --> 00:27:28,606 Viene da te tuo figlio: 558 00:27:28,689 --> 00:27:31,526 "Ho mal di pancia. Ho mangiato troppi biscotti." 559 00:27:31,609 --> 00:27:32,443 Tu rispondi: 560 00:27:32,527 --> 00:27:34,987 "Se lo metti in culo, ti cacano sul pisello. 561 00:27:35,071 --> 00:27:36,406 Conosci le regole." 562 00:27:36,781 --> 00:27:38,157 E lo lasci lì. 563 00:27:38,241 --> 00:27:39,450 Grazie! 564 00:27:40,076 --> 00:27:40,910 Grazie! 565 00:27:42,787 --> 00:27:44,455 Nikki Glaser! 566 00:27:49,293 --> 00:27:50,920 Grazie, grazie! 567 00:28:04,183 --> 00:28:08,187 Sottotitoli: Sharif Ghazal Tbeileh