1
00:00:10,678 --> 00:00:12,472
{\an8}UNO SPECIALE COMICO ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:12,555 --> 00:00:15,975
{\an8}Signore e signori, un applauso
per la divertentissima Nikki Glaser!
3
00:00:27,320 --> 00:00:28,571
Come va?
4
00:00:32,450 --> 00:00:33,493
Che bello!
5
00:00:34,827 --> 00:00:37,246
Non dovete. Ok, se insistete...
6
00:00:37,330 --> 00:00:38,164
Grazie!
7
00:00:40,458 --> 00:00:43,085
Siete fantastici.
Grazie per essere venuti.
8
00:00:43,169 --> 00:00:44,921
Sono davvero emozionata.
9
00:00:45,004 --> 00:00:46,714
Cominciamo subito.
10
00:00:46,798 --> 00:00:49,759
L'altro giorno ero su un aereo
con un pilota donna.
11
00:00:49,842 --> 00:00:51,719
La prima reazione è stata: "Sì!"
12
00:00:51,803 --> 00:00:54,263
Ma poi anche: "Possiamo stare tranquilli?"
13
00:00:54,347 --> 00:00:57,100
Ma perlopiù: "Sì!
14
00:00:57,934 --> 00:00:59,811
Ma c'è un uomo lì con lei?"
15
00:01:01,187 --> 00:01:02,271
Sì, insomma...
16
00:01:02,980 --> 00:01:04,107
No, ero felice.
17
00:01:04,190 --> 00:01:07,819
In un mestiere dominato dagli uomini,
facevo il tifo per lei.
18
00:01:08,486 --> 00:01:12,365
Quello dominato dagli uomini
è anche il mio genere porno preferito.
19
00:01:13,032 --> 00:01:15,076
No, ero davvero entusiasta.
20
00:01:15,159 --> 00:01:16,494
E poi siamo atterrati.
21
00:01:16,577 --> 00:01:19,539
Era un volo Southwest.
Sapete che fanno le battute?
22
00:01:19,914 --> 00:01:22,375
E la gente ride,
perché ha paura di morire.
23
00:01:24,252 --> 00:01:28,673
Insomma si presenta questo coglione,
uno steward gay,
24
00:01:28,756 --> 00:01:29,799
e...
25
00:01:30,842 --> 00:01:33,302
Scusate, era ridondante.
Lo sapevate già.
26
00:01:34,053 --> 00:01:34,971
E...
27
00:01:35,304 --> 00:01:36,305
Che dico?!
28
00:01:36,931 --> 00:01:38,432
È successo davvero, giuro.
29
00:01:38,516 --> 00:01:41,394
Atterriamo in anticipo
e lui prende il microfono.
30
00:01:41,811 --> 00:01:45,481
Dice: "Siamo atterrati
con 20 minuti d'anticipo.
31
00:01:45,565 --> 00:01:49,610
La nostra pilota ha scoperto
che c'è un negozio che ha i saldi."
32
00:01:52,989 --> 00:01:56,659
Schiattano tutti di risate.
"Dio! Che perfido!"
33
00:01:56,742 --> 00:01:59,370
Io invece penso: "Ma che cazzo dici?
34
00:02:01,706 --> 00:02:05,835
Come osi darci questa notizia
senza dirci di preciso dove sono i saldi?
35
00:02:05,918 --> 00:02:08,212
Ci sono altre donne sull'aereo!"
36
00:02:10,590 --> 00:02:11,883
Noi adoriamo i saldi.
37
00:02:11,966 --> 00:02:14,802
Che saldi sono? Dove sono?
È un CUUG?
38
00:02:15,261 --> 00:02:16,512
Io...
39
00:02:16,596 --> 00:02:18,097
Il CUUG è il massimo.
40
00:02:18,181 --> 00:02:21,475
Sarebbe "Compri Uno, Uno Gratis",
per chi non fosse donna.
41
00:02:22,894 --> 00:02:24,604
Siamo esperte di shopping.
42
00:02:26,063 --> 00:02:29,817
Il CUUG è fantastico.
Lo trovi sempre da Payless Shoes.
43
00:02:30,443 --> 00:02:32,278
È come da TOMS Shoes.
44
00:02:32,361 --> 00:02:35,406
Lì compri un paio
e un paio va ai poveri in Africa.
45
00:02:35,489 --> 00:02:39,327
Da Payless Shoes il paio gratis
va a una persona povera, che sei tu.
46
00:02:39,410 --> 00:02:40,620
Perciò è fico.
47
00:02:41,037 --> 00:02:42,496
È una bella iniziativa.
48
00:02:43,873 --> 00:02:46,125
Siete fantastici!
49
00:02:46,709 --> 00:02:47,835
Io...
50
00:02:48,252 --> 00:02:50,504
Tempo fa ero in aeroporto
51
00:02:50,588 --> 00:02:53,883
e sono passata in quella macchina
che ti fa i raggi X
52
00:02:53,966 --> 00:02:56,010
e dice se sei buona o cattiva.
53
00:02:56,385 --> 00:02:57,261
E...
54
00:02:57,803 --> 00:03:01,349
Mi fanno: "Svuoti le tasche".
55
00:03:01,432 --> 00:03:05,019
Io dico: "Ho dentro un assorbente.
È un problema?"
56
00:03:05,978 --> 00:03:09,857
Sentite,
lo so che non è proprio una tasca, ok?
57
00:03:12,276 --> 00:03:15,029
Ma non si può dire neanche che non lo sia.
58
00:03:15,112 --> 00:03:16,405
Perciò...
59
00:03:16,489 --> 00:03:18,366
È una tasca rivolta in basso.
60
00:03:18,824 --> 00:03:19,867
Io...
61
00:03:21,953 --> 00:03:25,039
Passo nello scanner e dico:
"Ho un assorbente".
62
00:03:25,122 --> 00:03:28,459
Ci saranno di sicuro due tizi
che guardano le immagini
63
00:03:28,542 --> 00:03:30,002
e che hanno scommesso.
64
00:03:30,086 --> 00:03:33,464
"Scommetto che becco sette assorbenti
prima di pranzo."
65
00:03:34,423 --> 00:03:37,843
E io sono l'ottava,
e gli ho fatto vincere una pizza.
66
00:03:37,927 --> 00:03:41,055
Insomma, lo so che c'è, perciò...
67
00:03:41,472 --> 00:03:45,226
E poi era l'assorbente del primo giorno,
quindi piuttosto gonfio.
68
00:03:45,309 --> 00:03:47,228
Tipo un candelotto di dinamite.
69
00:03:47,311 --> 00:03:49,647
Non volevo che si allarmassero.
70
00:03:49,730 --> 00:03:51,732
"Quello è un laccio, non una miccia."
71
00:03:51,816 --> 00:03:52,858
Non volevo che...
72
00:03:56,404 --> 00:03:57,989
Però, che idea!
73
00:03:58,072 --> 00:04:02,868
Se ISIS è qui stasera, questa è per voi.
Potete usarla, ma datemi il merito.
74
00:04:03,202 --> 00:04:05,371
No, non fatelo.
75
00:04:06,914 --> 00:04:08,624
Odierei un assorbente bomba.
76
00:04:08,708 --> 00:04:11,919
Dopo la scarpa bomba,
ci hanno fatto mettere scalzi.
77
00:04:12,003 --> 00:04:16,257
Non voglio buttare il mio assorbente
nel secchio prima dei controlli.
78
00:04:16,340 --> 00:04:17,508
M'immagino...
79
00:04:20,052 --> 00:04:21,387
"Posso coprirlo?"
80
00:04:21,470 --> 00:04:24,598
"L'assorbente va gettato nel secchio
da solo!"
81
00:04:30,771 --> 00:04:33,566
Mi sono lasciata col mio ragazzo.
82
00:04:34,233 --> 00:04:37,194
È già un po'.
Siamo stati insieme quattro anni.
83
00:04:38,321 --> 00:04:42,199
Sono rimasta spiazzata.
L'ho lasciato io, però ho pensato: "Wow!"
84
00:04:44,160 --> 00:04:45,995
"L'ho fatto davvero!"
85
00:04:47,079 --> 00:04:48,122
È stato orribile.
86
00:04:48,205 --> 00:04:51,250
Non lo so,
è stata una di quelle separazioni...
87
00:04:51,334 --> 00:04:54,337
Avete mai lasciato
qualcuno con cui convivevate?
88
00:04:54,420 --> 00:04:58,341
Appena è uscito, anche se ero triste,
mi sono sentita sollevata.
89
00:04:58,424 --> 00:04:59,759
Non sto scherzando.
90
00:04:59,842 --> 00:05:02,762
Letteralmente,
l'istante in cui ha chiuso la porta,
91
00:05:02,845 --> 00:05:05,473
ho cominciato a scoreggiare,
per dieci anni.
92
00:05:05,556 --> 00:05:07,391
Non riesco più a smettere.
93
00:05:09,435 --> 00:05:11,687
È da novembre che sgancio regolarmente.
94
00:05:11,771 --> 00:05:12,980
Non riesco...
95
00:05:13,814 --> 00:05:16,150
Me le ero tenute tutte per quattro anni.
96
00:05:16,233 --> 00:05:17,818
Il secondo mandato di Obama.
97
00:05:17,902 --> 00:05:18,944
Non riesco...
98
00:05:20,321 --> 00:05:22,698
Un dolore! I crampi allo stomaco!
99
00:05:22,782 --> 00:05:24,700
Avevo la pancia durissima.
100
00:05:25,034 --> 00:05:25,910
Io...
101
00:05:26,869 --> 00:05:30,873
E ce l'avevo con lui, perché doveva
saperlo che le stavo trattenendo.
102
00:05:30,956 --> 00:05:33,834
Quando le trattieni e non le fai uscire,
103
00:05:33,918 --> 00:05:35,961
di solito tornano su e fanno...
104
00:05:36,587 --> 00:05:37,755
Fanno un rumore.
105
00:05:38,756 --> 00:05:39,799
Grazie.
106
00:05:40,841 --> 00:05:42,885
Lui lo sapeva prima che lo dicessi.
107
00:05:44,303 --> 00:05:46,347
Succede così, giusto? Esatto.
108
00:05:46,430 --> 00:05:48,641
Ti guardano tutti, imbarazzati.
109
00:05:48,724 --> 00:05:51,060
A quel punto che dici? "Ho fame.
110
00:05:51,143 --> 00:05:52,686
Ho tanta fame.
111
00:05:53,521 --> 00:05:55,439
È il mio stomaco che si lamenta."
112
00:05:55,523 --> 00:05:59,401
Quella scusa funziona solo
se non vi siete appena abbuffati insieme.
113
00:05:59,485 --> 00:06:01,278
Infatti il mio ragazzo diceva:
114
00:06:01,362 --> 00:06:04,281
"Certo, non è il chili vegano
che ti sei divorata!
115
00:06:05,116 --> 00:06:07,493
Per me era una scoreggia risucchiata."
116
00:06:08,119 --> 00:06:08,953
È solo...
117
00:06:09,620 --> 00:06:11,914
E poi mi ha sentita scoreggiare.
118
00:06:11,997 --> 00:06:13,374
Ne sono sicura.
119
00:06:13,457 --> 00:06:15,584
Abbiamo dormito insieme per due anni!
120
00:06:15,918 --> 00:06:19,380
Mi addormentavo
e mi svegliavo scoreggiando.
121
00:06:19,463 --> 00:06:20,297
E...
122
00:06:21,340 --> 00:06:24,677
La prima reazione è:
"Chi mischia le carte nel letto?"
123
00:06:24,760 --> 00:06:26,262
Avete capito, no?
124
00:06:26,846 --> 00:06:30,599
Il materasso trema.
"Dobbiamo fuggire, facciamo le valige!"
125
00:06:30,683 --> 00:06:31,559
Ma...
126
00:06:33,060 --> 00:06:34,603
Era divertente.
127
00:06:34,687 --> 00:06:37,189
Non è tremendo svegliarsi scoreggiando
128
00:06:37,273 --> 00:06:39,567
e accorgersi che il partner è sveglio
129
00:06:39,650 --> 00:06:41,652
e ti ha sentito?
130
00:06:43,070 --> 00:06:44,697
Non c'è niente di più...
131
00:06:45,489 --> 00:06:49,368
Preferirei svegliarmi
con un ladro in casa, giuro!
132
00:06:49,451 --> 00:06:50,744
È tremendo.
133
00:06:51,871 --> 00:06:53,455
All'inizio restavo immobile,
134
00:06:53,539 --> 00:06:58,043
poi cominciavo ad agitare le coperte,
così magari pensava che fossero quelle.
135
00:06:58,127 --> 00:06:59,253
Facevo...
136
00:06:59,587 --> 00:07:03,048
"È solo il piumone che cigola.
Niente di cui preoccuparsi.
137
00:07:03,591 --> 00:07:06,385
Puzza di fogna, ma tu non pensarci."
138
00:07:08,804 --> 00:07:10,264
Fa schifo.
139
00:07:10,681 --> 00:07:13,058
A volte succede anche durante il sesso.
140
00:07:13,142 --> 00:07:15,561
Te ne scappa una perché stai dormendo e...
141
00:07:16,103 --> 00:07:17,354
È...
142
00:07:18,147 --> 00:07:19,565
Capita solo a me?
143
00:07:21,233 --> 00:07:23,152
È che mi rilasso e...
144
00:07:24,111 --> 00:07:28,282
No, le scoregge durante il sesso
sono meglio di quelle nel sonno,
145
00:07:28,365 --> 00:07:30,701
perché puoi dire che è stata la vagina.
146
00:07:30,784 --> 00:07:32,036
E così è sexy.
147
00:07:32,369 --> 00:07:36,749
No, non è sexy, però è un po' meglio.
O no?
148
00:07:37,291 --> 00:07:40,377
Il flato vaginale è il male minore
tra i due buchi.
149
00:07:41,003 --> 00:07:44,798
Avere la fica è bello perché
puoi incolparla delle tue scoregge.
150
00:07:44,882 --> 00:07:46,800
Noi donne siamo fortunate.
151
00:07:48,802 --> 00:07:51,597
E se fosse l'unica cosa buona della fica?
152
00:07:52,473 --> 00:07:55,518
Educazione Sessuale:
"Serve per coprire le scoregge.
153
00:07:56,435 --> 00:07:57,895
La fica è come un cane."
154
00:07:59,980 --> 00:08:01,232
L'ho sempre detto.
155
00:08:02,441 --> 00:08:05,194
Faccio schifo. Resterò per sempre sola.
156
00:08:05,277 --> 00:08:06,195
Io...
157
00:08:07,154 --> 00:08:08,906
Mi sono iscritta a match.com.
158
00:08:08,989 --> 00:08:13,285
È stata una delle esperienze
più logoranti della mia vita.
159
00:08:14,119 --> 00:08:16,747
Prima, devi trovare una frase
160
00:08:16,830 --> 00:08:20,084
da mettere accanto alla tua stupida faccia
161
00:08:20,167 --> 00:08:22,628
che dica: "Ecco perché dovresti scoparmi".
162
00:08:22,711 --> 00:08:24,004
"Ehi!"
163
00:08:24,630 --> 00:08:27,508
Come se fossi un agente immobiliare.
164
00:08:27,591 --> 00:08:29,927
"Il migliore in città!"
165
00:08:31,387 --> 00:08:32,555
Che scrivi?
166
00:08:33,305 --> 00:08:35,015
Poi devi scegliere una foto.
167
00:08:35,099 --> 00:08:38,394
Perciò rovisti nel tuo iPhoto,
o quello che è,
168
00:08:38,477 --> 00:08:41,981
e alla fine scegli una foto
da un album del 2008.
169
00:08:42,064 --> 00:08:43,399
"Sono proprio così!"
170
00:08:45,150 --> 00:08:48,696
E te ne convinci.
"Ho ancora lo stesso DNA, no?
171
00:08:48,779 --> 00:08:51,991
E quella sciarpa
deve essere in casa da qualche parte."
172
00:08:54,285 --> 00:08:57,079
Però devi fare delle piccole modifiche.
173
00:08:57,162 --> 00:08:59,957
Tagli fuori l'amica perché è Capodanno
174
00:09:00,040 --> 00:09:02,042
e ha gli occhiali con scritto 2009.
175
00:09:02,126 --> 00:09:03,877
"Addio, Laura!
176
00:09:03,961 --> 00:09:05,379
Stavolta non mi freghi!"
177
00:09:06,505 --> 00:09:08,966
Nell'altra foto sono a New York,
178
00:09:09,049 --> 00:09:11,176
davanti alle Torri Gemelle!
179
00:09:11,677 --> 00:09:14,597
"Cacchio, le devo togliere un'altra volta!
180
00:09:15,180 --> 00:09:16,807
Non ci siamo già passati?"
181
00:09:20,019 --> 00:09:23,022
Scegli la foto,
e poi ti chiedono quali hobby hai.
182
00:09:23,105 --> 00:09:25,482
Depressione, pisolini e gelati.
183
00:09:25,566 --> 00:09:28,986
Io non faccio un bel niente di niente.
184
00:09:29,612 --> 00:09:30,863
Non ho hobby.
185
00:09:30,946 --> 00:09:33,657
Faccio i pisolini.
Oggi ho dormito due ore.
186
00:09:34,033 --> 00:09:37,369
Ho sognato,
e nel sogno mi sdraiavo per un pisolino.
187
00:09:37,453 --> 00:09:39,997
Capite cosa intendo? È un talento.
188
00:09:41,290 --> 00:09:42,791
Ma non puoi metterlo.
189
00:09:43,459 --> 00:09:45,669
Ero bloccata e un'amica mi ha aiutata.
190
00:09:45,753 --> 00:09:47,796
"Devi avere degli hobby. Cucini?"
191
00:09:47,880 --> 00:09:50,633
"No, ci sono i ristoranti.
Sarebbe stupido."
192
00:09:51,467 --> 00:09:52,885
E lei: "Ok...
193
00:09:52,968 --> 00:09:54,845
Sai fare la maglia o cucire?"
194
00:09:54,928 --> 00:09:59,141
"No, per quello c'è la Cina.
Qualcun altro pratica i miei hobby...
195
00:10:00,017 --> 00:10:01,018
...per me."
196
00:10:02,311 --> 00:10:05,230
Non ho hobby.
Non intendo fare la Pista dell'Oregon.
197
00:10:05,314 --> 00:10:06,607
Io non...
198
00:10:06,690 --> 00:10:08,942
Alla fine ho messo "correre".
199
00:10:09,026 --> 00:10:12,529
Siccome corro se qualcuno mi insegue,
ho messo "correre".
200
00:10:13,447 --> 00:10:14,782
"Metterò questo."
201
00:10:15,115 --> 00:10:18,327
Mettono tutti "correre".
Su match.com sono tutti podisti.
202
00:10:18,410 --> 00:10:21,205
Ho lo sticker della maratona
sulla macchina.
203
00:10:21,288 --> 00:10:23,040
Non verificano quando lo compri.
204
00:10:23,123 --> 00:10:24,249
Perciò...
205
00:10:24,333 --> 00:10:27,294
Smettetela di vantarvi
della mezza maratona, però.
206
00:10:27,378 --> 00:10:29,546
Lo sticker che dice "21 km"...
207
00:10:29,630 --> 00:10:32,508
Sono fiero di te a metà.
Non so che dirti!
208
00:10:33,008 --> 00:10:34,677
Non hai finito!
209
00:10:34,760 --> 00:10:37,137
Girati e torna indietro!
210
00:10:38,639 --> 00:10:39,598
È...
211
00:10:39,973 --> 00:10:44,561
È l'unica cosa di cui ti puoi vantare
pur avendone fatta solo la metà.
212
00:10:44,645 --> 00:10:45,562
Ma è...
213
00:10:45,646 --> 00:10:48,107
Ti dicono: "Corri per trovare una cura".
214
00:10:48,190 --> 00:10:51,527
"Di sicuro tutti quelli con mezzo AIDS
ti saranno grati.
215
00:10:51,610 --> 00:10:53,362
Ma purtroppo non esistono."
216
00:10:55,155 --> 00:10:59,284
La mezza maratona...
"Hai preso il 50% alla maratona.
217
00:10:59,368 --> 00:11:00,619
Sarebbe una D.
218
00:11:00,703 --> 00:11:02,162
Una D alla maratona.
219
00:11:02,246 --> 00:11:04,373
Ho preso lo stesso voto non correndo.
220
00:11:04,456 --> 00:11:05,624
Perciò...
221
00:11:06,250 --> 00:11:09,753
E non ho i piedi e i capezzoli
sanguinanti. Perciò ho vinto.
222
00:11:09,837 --> 00:11:10,879
È strano?"
223
00:11:11,797 --> 00:11:14,341
Poi iniziano ad accoppiarmi.
224
00:11:14,425 --> 00:11:16,218
E ricevo un sacco di email
225
00:11:16,802 --> 00:11:19,179
che hanno tutte più o meno questo tono:
226
00:11:19,263 --> 00:11:21,390
"Ehi Nikki! Dai un'occhiata a Mark!
227
00:11:21,473 --> 00:11:24,059
A Mark piace correre e ama gli uccelli."
228
00:11:26,603 --> 00:11:31,150
E penso: "Gli uccelli? Io non ho detto
che mi piacciono gli uccelli!
229
00:11:31,233 --> 00:11:33,485
Lo avranno messo loro a mia insaputa,
230
00:11:33,569 --> 00:11:36,488
per liberarsi di questi 'uccellofili'!"
231
00:11:39,575 --> 00:11:41,160
Nessuno li vuole!
232
00:11:41,243 --> 00:11:42,453
Sono incredula.
233
00:11:42,536 --> 00:11:45,205
Allora riapro il mio profilo e controllo.
234
00:11:45,289 --> 00:11:48,083
Non c'è scritto: "Quack! Sono single!"
235
00:11:48,167 --> 00:11:50,461
Nulla fa pensare agli uccelli.
236
00:11:51,879 --> 00:11:53,922
Non ho scritto: "Amo gli uccelli!"
237
00:11:54,006 --> 00:11:55,174
Proprio no...
238
00:11:56,008 --> 00:11:57,176
Controllo meglio
239
00:11:57,843 --> 00:11:59,678
e capisco cos'è successo.
240
00:11:59,761 --> 00:12:00,929
È una forzatura.
241
00:12:01,013 --> 00:12:04,057
Sul profilo ti chiedono:
"Che animali terresti in casa?"
242
00:12:04,641 --> 00:12:06,393
E non ho escluso gli uccelli.
243
00:12:06,477 --> 00:12:10,439
Li ho lasciati perché ho pensato:
"Chi mai terrebbe un uccello?"
244
00:12:10,522 --> 00:12:14,526
Forse una parte di me sperava
di incontrare un pirata. Non lo so.
245
00:12:15,152 --> 00:12:17,863
Per match.com invece
la mia risposta
246
00:12:18,572 --> 00:12:22,451
era un invito a mandarmi tutti
gli idioti uccellofili del database.
247
00:12:22,534 --> 00:12:25,496
"Mandiamole uno stormo intero!"
248
00:12:26,622 --> 00:12:30,501
Ero schifata. Non sapevo che gli uccelli
attirassero tanta attenzione.
249
00:12:30,584 --> 00:12:34,546
Ho escluso i gatti senza pensarci.
Non ce la posso fare.
250
00:12:34,630 --> 00:12:36,882
Sono allergica a chi ha carenze affettive.
251
00:12:36,965 --> 00:12:38,675
Perciò ho escluso i gatti.
252
00:12:39,384 --> 00:12:40,511
E...
253
00:12:41,845 --> 00:12:45,349
Ho escluso anche i rettili.
254
00:12:45,432 --> 00:12:47,100
Cioè, li trovo carini.
255
00:12:47,184 --> 00:12:48,894
Ma se ne possiedi uno,
256
00:12:48,977 --> 00:12:52,731
quasi certamente hai anche una spada
che mi vorrai mostrare.
257
00:12:53,357 --> 00:12:54,942
Non ce la posso fare.
258
00:12:58,779 --> 00:13:00,322
I cani invece sì!
259
00:13:00,405 --> 00:13:02,574
Io ho un cane.
260
00:13:02,658 --> 00:13:05,953
L'ho preso quattro mesi prima
di lasciare il mio ragazzo,
261
00:13:06,036 --> 00:13:08,747
forse perché sentivo
che sarebbe andata così.
262
00:13:08,830 --> 00:13:11,291
Ho pensato: "Le separazioni sono tristi.
263
00:13:11,375 --> 00:13:14,920
Voglio qualcuno al mio servizio
che mi dia amore
264
00:13:15,003 --> 00:13:16,004
e me la lecchi."
265
00:13:16,088 --> 00:13:17,422
Cioè, non è che...
266
00:13:18,257 --> 00:13:19,758
...glielo insegnerò.
267
00:13:19,841 --> 00:13:22,135
Non gli dirò: "Forza, Luigi, lecca!"
268
00:13:22,219 --> 00:13:23,679
Non voglio mica...
269
00:13:24,555 --> 00:13:25,639
No.
270
00:13:25,722 --> 00:13:29,142
Ma se mi svegliassi e lo trovassi lì,
forse non lo caccerei.
271
00:13:29,226 --> 00:13:30,769
Non lo so.
272
00:13:31,270 --> 00:13:33,772
Non tipo: "Oh, il mio cane me la lecca!"
273
00:13:33,855 --> 00:13:35,274
Così non mi ecciterei.
274
00:13:35,357 --> 00:13:39,069
Magari fantasticherei su un cane famoso,
275
00:13:39,152 --> 00:13:41,238
tipo Lassie, o...
276
00:13:42,239 --> 00:13:44,074
...Eddie di Frasier.
277
00:13:45,325 --> 00:13:46,827
Giusto, ragazze?
278
00:13:47,536 --> 00:13:48,537
Sesso col VIP!
279
00:13:49,871 --> 00:13:51,373
No, è un'idea schifosa.
280
00:13:51,456 --> 00:13:55,294
Scusate se ne ho parlato.
Il cane che te la lecca.
281
00:13:55,377 --> 00:13:57,254
È grezzo. Mi è venuto in mente
282
00:13:57,337 --> 00:13:59,006
perché è quasi successo.
283
00:13:59,089 --> 00:14:00,215
Io...
284
00:14:01,174 --> 00:14:02,384
Quasi...
285
00:14:03,635 --> 00:14:07,139
Ok, io dormo col mio cane,
e dormo nuda.
286
00:14:07,222 --> 00:14:10,309
Ma non lo dico tipo: "Io dormo nuda!"
287
00:14:10,392 --> 00:14:13,687
No, non penso sia sexy,
tipo Babbo Natale nudo.
288
00:14:13,770 --> 00:14:17,107
Non c'è niente di sexy
nel mio dormire nuda.
289
00:14:17,190 --> 00:14:20,152
Lo faccio perché di notte
sudo pesantemente.
290
00:14:20,235 --> 00:14:23,572
Dormendo nuda,
mi risparmio qualche lavatrice.
291
00:14:23,655 --> 00:14:26,658
Mi scordo di prendere lo Zoloft,
vado in astinenza
292
00:14:26,742 --> 00:14:28,744
e mi sveglio in una pozzanghera.
293
00:14:29,161 --> 00:14:30,245
Fa schifo.
294
00:14:30,746 --> 00:14:32,581
Insomma, il mio cane dorme...
295
00:14:32,664 --> 00:14:35,834
Una sera si mette sotto le coperte
per dormire
296
00:14:35,918 --> 00:14:38,086
e me la sfiora col naso.
297
00:14:38,170 --> 00:14:39,421
Ma proprio un...
298
00:14:40,005 --> 00:14:40,881
Così...
299
00:14:40,964 --> 00:14:43,342
Me la sfiora appena.
300
00:14:44,343 --> 00:14:46,845
E io naturalmente urlo: "No! No!"
301
00:14:46,929 --> 00:14:51,016
Quel giorno si è comportato male
e non intendo certo premiarlo così.
302
00:14:52,142 --> 00:14:54,144
Giusto? No, grazie.
303
00:14:54,645 --> 00:14:56,396
I padroni dei cani sono così.
304
00:14:57,147 --> 00:15:00,359
Chiaramente, non gliel'avrei mai permesso.
305
00:15:00,442 --> 00:15:03,236
Però dovevate vederlo. Lo voleva troppo.
306
00:15:03,320 --> 00:15:04,613
Cioè...
307
00:15:05,072 --> 00:15:07,115
Lo so che siete a disagio, ma...
308
00:15:07,699 --> 00:15:09,242
Non importa.
309
00:15:09,326 --> 00:15:10,577
Era proprio...
310
00:15:10,994 --> 00:15:12,871
Era davvero interessato.
311
00:15:12,955 --> 00:15:14,247
Ne voleva di più.
312
00:15:14,331 --> 00:15:18,210
E vale anche per il vostro cane.
Il vostro cane vuole leccarvela.
313
00:15:18,961 --> 00:15:22,172
Ma è ovvio che non si può.
Per loro sarebbe un sogno.
314
00:15:22,255 --> 00:15:24,132
Voi direte: "Non è vero!"
315
00:15:24,216 --> 00:15:25,258
Pensateci, però.
316
00:15:25,676 --> 00:15:28,178
Un cane ama mangiare la merda per strada.
317
00:15:28,261 --> 00:15:32,557
Pensate quanto gli piacerebbe
leccare la vostra fica dolciastra.
318
00:15:32,641 --> 00:15:34,559
Sarebbe il massimo.
319
00:15:35,185 --> 00:15:36,353
Per lui.
320
00:15:39,773 --> 00:15:42,567
Alcuni di voi pensano: "Il mio cane no.
321
00:15:43,276 --> 00:15:46,947
Non lo farebbe mai, è troppo orgoglioso".
Invece sì.
322
00:15:47,698 --> 00:15:50,534
I cani adorano l'inguine.
Ci mettono sempre il muso.
323
00:15:50,617 --> 00:15:53,662
Mi fa morire
quando un cane annusa qualcuno
324
00:15:53,745 --> 00:15:56,164
e quello ti dice: "Sarà perché sente
325
00:15:56,248 --> 00:15:57,582
l'odore del mio cane."
326
00:15:57,666 --> 00:16:01,670
"Ah, davvero?
Il tuo cane è proprio qui?"
327
00:16:01,753 --> 00:16:02,963
"L'odore di Tanner!"
328
00:16:03,046 --> 00:16:05,757
"È così che chiami il tuo pacco?
329
00:16:05,841 --> 00:16:08,385
Perché ti sta sfrugugliando le palle!"
330
00:16:09,678 --> 00:16:11,221
Altro che il tuo cane!
331
00:16:11,304 --> 00:16:13,807
"È Misty."
"No."
332
00:16:14,433 --> 00:16:16,852
È un pensiero schifoso, lo so.
333
00:16:16,935 --> 00:16:20,272
E anche se non ti facesse schifo,
perché dovresti farlo?
334
00:16:20,355 --> 00:16:24,234
Da donna, mi chiedo:
"Un cane è bravo a leccarti la fica?"
335
00:16:24,317 --> 00:16:25,402
No!
336
00:16:25,485 --> 00:16:28,155
Avete mai visto come mangia un cane?
337
00:16:28,613 --> 00:16:30,907
Appena gli metto a terra la scodella,
338
00:16:31,950 --> 00:16:34,244
il mio cane ci struscia dentro il muso,
339
00:16:34,327 --> 00:16:36,204
la sbatte a destra e sinistra.
340
00:16:36,288 --> 00:16:38,832
Non posso più farmela leccare così.
341
00:16:38,915 --> 00:16:41,918
Andava bene al college.
Lì dicevo: "Sai che c'è?
342
00:16:42,002 --> 00:16:44,838
Lascia che imparino.
Nessuno nasce imparato."
343
00:16:45,630 --> 00:16:46,631
Ma adesso...
344
00:16:47,591 --> 00:16:49,217
Esigo concentrazione.
345
00:16:49,301 --> 00:16:52,012
Devi avere tipo una torcia in fronte.
346
00:16:53,138 --> 00:16:55,932
Oppure come i gioiellieri...
347
00:16:56,308 --> 00:16:57,142
Quell'affare.
348
00:16:57,225 --> 00:16:58,935
Non so come si chiama.
349
00:17:00,604 --> 00:17:01,521
Voglio questo.
350
00:17:01,605 --> 00:17:05,358
Se il mio cane andasse lì sotto,
gli direi: "Puoi usare la zampa?"
351
00:17:05,442 --> 00:17:07,402
Mi sembrerebbe quasi...
352
00:17:07,486 --> 00:17:10,363
Mi sembrerebbe uno spreco
di burro d'arachidi.
353
00:17:10,447 --> 00:17:12,324
Perché io compro quello buono,
354
00:17:12,407 --> 00:17:13,825
con l'olio sopra.
355
00:17:13,909 --> 00:17:15,160
È biologico.
356
00:17:16,495 --> 00:17:18,830
Che padroni schizzinosi!
357
00:17:19,623 --> 00:17:21,625
"Torno da Jeff. Spiacente, Luigi."
358
00:17:21,708 --> 00:17:22,918
No, io...
359
00:17:24,169 --> 00:17:26,755
Non gliene faccio una colpa, sul serio.
360
00:17:26,838 --> 00:17:29,633
E questa è l'ultima battuta
sull'argomento.
361
00:17:30,592 --> 00:17:31,551
Giuro.
362
00:17:31,635 --> 00:17:34,554
È invitante,
perché io non ho la "brasiliana",
363
00:17:34,638 --> 00:17:36,848
ho una fettina di bacon che fa così...
364
00:17:40,811 --> 00:17:43,105
Sono fatta così.
365
00:17:43,188 --> 00:17:44,606
Dio mi ha fatta così.
366
00:17:48,735 --> 00:17:52,030
In questo momento lì sotto ho un casino.
367
00:17:52,114 --> 00:17:54,783
Mi sto lasciando andare. Non m'importa.
368
00:17:56,034 --> 00:17:57,661
Prima mi facevo la ceretta.
369
00:17:57,744 --> 00:18:00,497
Il problema è
che devi lasciarti crescere i peli
370
00:18:00,580 --> 00:18:02,415
per avere qualcosa da strappare.
371
00:18:02,499 --> 00:18:06,837
E il periodo dell'attesa
è piuttosto strano, no?
372
00:18:06,920 --> 00:18:10,215
Ogni volta che facevo sesso
col mio ragazzo e lui provava...
373
00:18:10,298 --> 00:18:12,384
Non gliela facevo neanche guardare.
374
00:18:12,467 --> 00:18:15,637
Non facevo altro che dirgli:
"Non guardare in basso!"
375
00:18:15,720 --> 00:18:19,182
E lui: "Stiamo attraversando
un ponte sospeso? Che hai?"
376
00:18:19,558 --> 00:18:21,893
E io: "Ci sono i coccodrilli laggiù!"
377
00:18:22,686 --> 00:18:25,397
Perché avevo le pantofole di coccodrillo.
378
00:18:26,606 --> 00:18:27,816
Una mia fissa.
379
00:18:27,899 --> 00:18:30,318
Non lo so. Devo capire...
380
00:18:30,402 --> 00:18:33,363
Devo capire bene.
Non voglio restare single a vita.
381
00:18:33,446 --> 00:18:36,992
È dura per me essere single,
perché non mi masturbo.
382
00:18:37,075 --> 00:18:41,454
Nessuno mi crede quando lo dico.
I ragazzi pensano tutti: "Stronzate!"
383
00:18:41,538 --> 00:18:44,040
Ma ho fatto sesso anale, un sacco.
384
00:18:44,124 --> 00:18:47,252
Perciò, come vedete,
non ho nulla da nascondere.
385
00:18:47,669 --> 00:18:50,422
Sto cercando di dirvi
che sono un libro aperto.
386
00:18:50,505 --> 00:18:51,715
Ma non mi masturbo.
387
00:18:52,340 --> 00:18:53,967
Le amiche vogliono aiutarmi.
388
00:18:54,050 --> 00:18:56,887
Mi dicono: "Pensi che Dio ti guardi?"
389
00:18:56,970 --> 00:18:57,888
Io rispondo:
390
00:18:58,805 --> 00:19:02,642
"Magari, sarebbe fantastico!
Così sì che mi ecciterei!"
391
00:19:03,518 --> 00:19:05,687
Mi piacerebbe poterci credere, ma...
392
00:19:06,688 --> 00:19:12,986
Ma niente, non ci riesco.
Perciò subappalto e mi faccio masturbare.
393
00:19:13,069 --> 00:19:14,279
Ho bisogno...
394
00:19:14,905 --> 00:19:19,117
Adoro i ditalini. È il mio atto sessuale
preferito, puoi farlo ovunque.
395
00:19:19,201 --> 00:19:21,161
È lo Scarabeo da viaggio del sesso.
396
00:19:21,244 --> 00:19:22,454
Se lo faceste qui,
397
00:19:23,079 --> 00:19:24,831
non potrei mai saperlo.
398
00:19:25,373 --> 00:19:29,961
Però è tosta, perché non tutti sono bravi.
399
00:19:30,045 --> 00:19:33,298
Gli uomini imparano a farli davvero bene
solo quando...
400
00:19:33,965 --> 00:19:34,799
...mai.
401
00:19:34,883 --> 00:19:36,301
Cioè, non saprei dire...
402
00:19:37,385 --> 00:19:40,055
...se raggiungete mai lo scopo.
403
00:19:40,138 --> 00:19:42,307
Ci becchiamo un sacco di questo...
404
00:19:42,974 --> 00:19:47,187
Capisco che vi sembri
la cosa giusta da fare.
405
00:19:48,021 --> 00:19:50,273
Grazie. "No!"
406
00:19:51,024 --> 00:19:52,359
Esatto...
407
00:19:57,447 --> 00:19:59,532
Hai rivissuto dei brutti momenti?
408
00:20:01,284 --> 00:20:02,494
Si vedeva.
409
00:20:02,953 --> 00:20:04,162
Questa roba...
410
00:20:04,246 --> 00:20:06,623
Mentre lo facevo, avevate lo sguardo:
411
00:20:06,706 --> 00:20:08,458
"Beh, cosa c'è che non va?
412
00:20:09,626 --> 00:20:11,544
A me sembra che funzioni."
413
00:20:11,628 --> 00:20:14,339
Certo, perché non ve lo diciamo.
414
00:20:14,422 --> 00:20:15,423
Ma non siete voi.
415
00:20:15,507 --> 00:20:19,010
Siamo noi che non parliamo,
perché ci state infilzando la vagina
416
00:20:19,094 --> 00:20:20,303
e non è il caso
417
00:20:21,179 --> 00:20:22,931
di dirvi: "Ma sei una frana!"
418
00:20:24,808 --> 00:20:27,686
Voi dite:
"Ma alle altre piaceva. Facevano..."
419
00:20:27,769 --> 00:20:29,688
Quello è un lamento di dolore.
420
00:20:30,188 --> 00:20:31,398
Questa roba, no!
421
00:20:31,481 --> 00:20:34,943
Sarebbe quella che chiamano
"fratturazione idraulica"?
422
00:20:35,026 --> 00:20:38,196
Ne sento sempre parlare,
ma non so bene cosa sia.
423
00:20:39,197 --> 00:20:41,741
So che altera i "flussi".
424
00:20:42,242 --> 00:20:44,619
Non mi serve nemmeno che entri dentro.
425
00:20:44,703 --> 00:20:47,038
Sono una che ama la vita "all'aperto".
426
00:20:47,122 --> 00:20:48,206
Tipo...
427
00:20:48,623 --> 00:20:50,375
Clit, clit, clit, clit, clit!
428
00:20:50,458 --> 00:20:51,418
E...
429
00:20:52,585 --> 00:20:56,214
Strusciala,
come una partita di Fruit Ninja.
430
00:20:58,508 --> 00:20:59,884
Basta questo.
431
00:21:03,888 --> 00:21:07,517
Ma se insisti a voler entrare,
ecco il mio consiglio.
432
00:21:07,600 --> 00:21:09,561
Prova questo, l'uncino.
433
00:21:09,644 --> 00:21:11,771
Tipo So cos'hai fatto.
434
00:21:12,355 --> 00:21:14,024
Credo si chiami così.
435
00:21:14,774 --> 00:21:18,069
Potreste anche dirlo mentre lo fate.
Sarebbe arrapante.
436
00:21:18,695 --> 00:21:21,740
"So cos'hai fatto!"
437
00:21:22,115 --> 00:21:23,825
Che cosa? Io impazzirei!
438
00:21:23,908 --> 00:21:27,996
Direi: "Che cosa vuoi da me?"
E farei la giravolta nella pioggia.
439
00:21:31,124 --> 00:21:32,792
Per questo ha quel nome.
440
00:21:34,753 --> 00:21:36,046
Voi siete fantastici.
441
00:21:36,129 --> 00:21:38,214
Torniamo un attimo al sesso anale.
442
00:21:38,965 --> 00:21:41,468
Prima di chiudere. Ve l'avevo promesso.
443
00:21:42,302 --> 00:21:45,055
Il fatto è che a me piace un casino.
444
00:21:45,680 --> 00:21:47,432
Non me lo immaginavo.
445
00:21:47,515 --> 00:21:49,976
Dicevo sempre: "Non lo farò mai".
446
00:21:50,060 --> 00:21:53,104
Poi ho sniffato coca e ho detto:
"Ma sì, proviamo!
447
00:21:53,646 --> 00:21:54,939
Tappiamo ogni buco."
448
00:21:55,023 --> 00:21:56,566
E l'ho fatto.
449
00:21:57,067 --> 00:21:59,778
Mi piace.
450
00:21:59,861 --> 00:22:02,822
Sono poche le donne
che ammettono di farlo,
451
00:22:02,906 --> 00:22:04,532
ma il 33% di noi lo fa.
452
00:22:04,616 --> 00:22:06,785
È una statistica vera. Sarebbe...
453
00:22:07,327 --> 00:22:08,286
...tutte voi.
454
00:22:08,370 --> 00:22:10,538
È pazzesco!
455
00:22:10,622 --> 00:22:13,124
Non l'avrei mai detto, ma è così.
456
00:22:13,208 --> 00:22:18,713
Netflix vi ha riunite tutte qui stasera.
Era il sondaggio a cui avete risposto.
457
00:22:19,464 --> 00:22:23,385
No, il 33% delle donne lo ha fatto,
ed è grandioso.
458
00:22:23,802 --> 00:22:25,428
Ma non è per tutti.
459
00:22:25,512 --> 00:22:27,639
Ho amiche sessualmente molto audaci,
460
00:22:27,722 --> 00:22:30,141
che però ti dicono: "No, fa troppo male".
461
00:22:30,225 --> 00:22:32,227
Io rispondo: "Sì, ma che goduria!"
462
00:22:33,311 --> 00:22:35,188
Perché... Statemi a sentire.
463
00:22:35,271 --> 00:22:38,024
Vi piacerà il sesso anale
se vi piace cacare.
464
00:22:38,108 --> 00:22:39,526
Sul serio.
465
00:22:40,735 --> 00:22:42,779
Non lo dico per farvi vomitare.
466
00:22:42,862 --> 00:22:43,988
È un dato di fatto.
467
00:22:44,072 --> 00:22:48,743
E non intendo quelle cacate banali
che uno fa ogni giorno.
468
00:22:48,827 --> 00:22:51,871
Parlo di quelle speciali
che capitano una volta al mese,
469
00:22:52,330 --> 00:22:54,582
che incroci gli occhi dalla goduria.
470
00:22:55,625 --> 00:22:58,419
Tipo, sei in viaggio
e la tieni tutto il giorno.
471
00:22:58,503 --> 00:23:00,630
E trovi un bagno da Barnes and Noble.
472
00:23:01,714 --> 00:23:04,092
Hai il bagno per disabili tutto per te.
473
00:23:04,551 --> 00:23:08,972
Qualcuno sta usando l'asciugatore
così da coprire tutti i tuoi rumori.
474
00:23:09,597 --> 00:23:12,851
Non fate finta
di non capire quello che dico.
475
00:23:12,934 --> 00:23:15,812
È così, avanti e dietro.
È fantastico.
476
00:23:18,273 --> 00:23:22,819
Però capisco perché a qualcuno
potrebbe non andare a genio, ok?
477
00:23:22,902 --> 00:23:24,946
Vi do un consiglio, allora.
478
00:23:25,029 --> 00:23:28,950
Se non volete farlo, ragazze,
siate decise. Dovete dire: "No!
479
00:23:29,033 --> 00:23:30,243
Non lo faccio."
480
00:23:30,326 --> 00:23:33,163
Ai ragazzi piace quando dite:
"Non lo so..."
481
00:23:33,246 --> 00:23:34,831
Gli piace.
482
00:23:35,582 --> 00:23:37,584
"Non lo so... ci devo pensare."
483
00:23:37,667 --> 00:23:41,588
Siate decise, perché se dite:
"Non lo so", continueranno a provarci.
484
00:23:41,671 --> 00:23:45,425
E cederete perché avete scarsa autostima.
Sto solo proiettando.
485
00:23:45,508 --> 00:23:47,844
Ma è quello che succederà.
486
00:23:48,803 --> 00:23:50,597
Dovete essere dure. "No!"
487
00:23:51,222 --> 00:23:54,767
Oppure, siate super porche,
perché a loro non piace.
488
00:23:56,019 --> 00:23:56,978
Cioè...
489
00:23:57,896 --> 00:24:01,941
Vogliono sentire di essere primi
che vi hanno convinte a farlo.
490
00:24:02,025 --> 00:24:04,319
Vogliono indurvi a farlo.
491
00:24:04,402 --> 00:24:06,321
Ecco un altro modo per evitarlo.
492
00:24:06,404 --> 00:24:10,033
Se lui vi dice:
"Vuoi provare a farlo di dietro?",
493
00:24:10,116 --> 00:24:12,535
rispondete: "Sì! Dai, mettimelo dentro!
494
00:24:13,661 --> 00:24:16,915
Credo che mi piacerà,
perché mi piace cacare."
495
00:24:17,790 --> 00:24:20,543
Non vi parlerà mai più.
E non dovrete più farlo.
496
00:24:21,544 --> 00:24:22,712
Già.
497
00:24:22,795 --> 00:24:23,755
Loro...
498
00:24:25,089 --> 00:24:26,007
Loro...
499
00:24:27,383 --> 00:24:29,052
Non vogliono che vi piaccia.
500
00:24:29,135 --> 00:24:31,262
Non vogliono che l'abbiate già fatto.
501
00:24:31,346 --> 00:24:33,556
Vogliono solo essere i primi a farlo.
502
00:24:33,890 --> 00:24:37,810
Vogliono solo essere i Lewis e Clark
del vostro ano. Accontentateli.
503
00:24:37,894 --> 00:24:41,606
Anzi, senza Clark, solo Lewis.
Vogliono condurre la spedizione.
504
00:24:43,107 --> 00:24:45,568
Se l'avete già fatto altre volte,
505
00:24:45,652 --> 00:24:47,987
comportatevi come se fosse la prima,
506
00:24:48,071 --> 00:24:49,906
perché è quello che vogliono.
507
00:24:49,989 --> 00:24:54,285
Anche se avete una voragine, dite:
"Sono nata così. Ahi! Fa male.
508
00:24:55,119 --> 00:24:56,496
Ho paura."
509
00:24:56,579 --> 00:24:57,497
Capito?
510
00:24:58,706 --> 00:24:59,540
Perché...
511
00:24:59,624 --> 00:25:03,503
Perché loro ve lo chiederanno:
"L'hai mai fatto prima?"
512
00:25:03,586 --> 00:25:06,089
E tu non sai che dire.
513
00:25:06,172 --> 00:25:09,300
"Sì, ho il culo sfondato!
Entra pure, unisciti al club!
514
00:25:09,801 --> 00:25:12,262
Anzi, firmeresti il libro degli ospiti?
515
00:25:12,345 --> 00:25:14,264
Credo ci sia spazio a pagina 12.
516
00:25:14,347 --> 00:25:16,933
Scrivi una cosa simpatica.
Nessuno lo fa mai."
517
00:25:17,725 --> 00:25:20,937
E aspettate...
No! Mentite!
518
00:25:22,272 --> 00:25:24,691
Però fatelo, è una ficata, e...
519
00:25:25,316 --> 00:25:29,320
C'è un'altra cosa, però,
di cui le ragazze hanno paura.
520
00:25:29,404 --> 00:25:32,573
La prima paura è che faccia male,
e la seconda...
521
00:25:32,657 --> 00:25:34,409
E se succede un incidente?
522
00:25:35,118 --> 00:25:37,996
Lo so. E sono qui per dirvi
che a me è successo.
523
00:25:38,079 --> 00:25:40,248
Cioè, non sono qui per questo, ma...
524
00:25:42,583 --> 00:25:45,628
Sarebbe strano
se mi avessero chiamata per questo.
525
00:25:47,880 --> 00:25:50,466
Questo diventerebbe un TED Talk, tipo...
526
00:25:52,719 --> 00:25:54,012
"Chi di voi..." No.
527
00:25:56,889 --> 00:26:01,060
Una sera, lo stavo facendo e...
528
00:26:01,144 --> 00:26:03,271
...lui si ferma e fa:
529
00:26:03,730 --> 00:26:07,358
"Ehi, abbiamo un problema qui dietro."
530
00:26:08,735 --> 00:26:12,447
Io gli faccio: "Houston?
Cos'è, un gioco di ruolo?" Non sapevo...
531
00:26:13,156 --> 00:26:14,365
...cosa era successo.
532
00:26:16,200 --> 00:26:18,953
E poi ho capito.
"Mi sembrava troppo bello!"
533
00:26:19,037 --> 00:26:20,330
E poi ho fatto...
534
00:26:21,456 --> 00:26:24,208
E sono corsa nella doccia,
perché è lì che si va.
535
00:26:24,292 --> 00:26:29,297
Sono lì dentro che penso: "Adesso
come faccio a impiccarmi qui dentro?"
536
00:26:29,922 --> 00:26:31,299
Per me è finita.
537
00:26:31,382 --> 00:26:33,843
È la cosa peggiore che potesse capitarmi.
538
00:26:33,926 --> 00:26:36,512
Sono lì che piango.
"È una tragedia!"
539
00:26:36,596 --> 00:26:38,806
E arriva lui: "Tutto bene?"
540
00:26:38,890 --> 00:26:42,226
"Adesso non mi guarderai più
con gli stessi occhi."
541
00:26:42,310 --> 00:26:44,395
"Certo, hai ragione."
542
00:26:44,479 --> 00:26:45,480
E io...
543
00:26:46,522 --> 00:26:47,357
"Cosa?"
544
00:26:47,440 --> 00:26:50,068
Lui mi fa: "Fa schifo".
E io: "Lo so!
545
00:26:50,485 --> 00:26:51,319
Lo so."
546
00:26:53,988 --> 00:26:57,492
Ma fu davvero dolce.
Ecco cosa mi disse. Non lo scorderò mai.
547
00:26:57,575 --> 00:26:59,952
Insomma, io piango e lui mi fa:
548
00:27:00,036 --> 00:27:01,371
"Nikki, adesso calmati.
549
00:27:01,454 --> 00:27:05,541
Non m'importa. Senti, se uno gioca
col fuoco, sa che può bruciarsi."
550
00:27:08,878 --> 00:27:12,757
Mi fece molto piacere.
Credo che lo disse con sentimento.
551
00:27:13,257 --> 00:27:15,635
Quella frase mi toccò, ma poi realizzai
552
00:27:15,718 --> 00:27:18,554
che non conosco molta gente
che gioca col fuoco.
553
00:27:18,638 --> 00:27:20,223
Non accade spesso.
554
00:27:20,306 --> 00:27:21,933
La frase va aggiornata.
555
00:27:22,016 --> 00:27:24,352
Perciò, alle generazioni future
556
00:27:24,435 --> 00:27:26,813
dobbiamo insegnare una nuova espressione.
557
00:27:26,896 --> 00:27:28,606
Viene da te tuo figlio:
558
00:27:28,689 --> 00:27:31,526
"Ho mal di pancia.
Ho mangiato troppi biscotti."
559
00:27:31,609 --> 00:27:32,443
Tu rispondi:
560
00:27:32,527 --> 00:27:34,987
"Se lo metti in culo,
ti cacano sul pisello.
561
00:27:35,071 --> 00:27:36,406
Conosci le regole."
562
00:27:36,781 --> 00:27:38,157
E lo lasci lì.
563
00:27:38,241 --> 00:27:39,450
Grazie!
564
00:27:40,076 --> 00:27:40,910
Grazie!
565
00:27:42,787 --> 00:27:44,455
Nikki Glaser!
566
00:27:49,293 --> 00:27:50,920
Grazie, grazie!
567
00:28:04,183 --> 00:28:08,187
Sottotitoli: Sharif Ghazal Tbeileh