1
00:00:11,220 --> 00:00:13,181
{\an8}EN ORIGINAL-KOMEDISPECIAL
FRÅN NETFLIX
2
00:00:13,264 --> 00:00:17,810
Mina damer och herrar, en varm applåd
för Fortune Feimster!
3
00:00:31,991 --> 00:00:34,702
THE STANDUPS
MED FORTUNE FEIMSTER
4
00:00:46,589 --> 00:00:47,715
Ja!
5
00:00:49,926 --> 00:00:51,469
Jösses!
6
00:00:52,678 --> 00:00:53,846
Tack!
7
00:00:55,139 --> 00:00:56,432
Tack!
8
00:00:58,559 --> 00:01:02,814
Jag börjar med att säga till alla er
som inte känner mig...
9
00:01:02,897 --> 00:01:05,691
...att jag är en kvinna.
10
00:01:06,275 --> 00:01:10,613
Jag är en kvinna, så skicka inte ut mig
från damtoaletten.
11
00:01:11,572 --> 00:01:14,742
Jag har en smärtsamt liten blåsa.
12
00:01:15,660 --> 00:01:20,873
Jag är från North Carolina där de är noga
med vem som använder vilken toa.
13
00:01:21,958 --> 00:01:26,420
Jag blir nervös varje gång jag åker hem
och måste använda en offentlig toalett.
14
00:01:26,504 --> 00:01:29,173
Jag går in i den så här.
15
00:01:30,508 --> 00:01:33,553
Jag kollar in den. "Jag är en kvinna!
16
00:01:34,929 --> 00:01:38,641
Det är ingen fara. Det är lugnt.
17
00:01:38,724 --> 00:01:43,354
Visst, jag kissar stående
men det är mitt val."
18
00:01:46,232 --> 00:01:47,483
Just det.
19
00:01:52,738 --> 00:01:57,326
Jag är en vacker snöflinga
som inte vill smälta.
20
00:01:58,244 --> 00:01:59,745
Namaste.
21
00:02:01,330 --> 00:02:04,375
Jag var med på en yogalektion en gång.
22
00:02:04,959 --> 00:02:08,296
Jag visste inte att de sa Namaste.
23
00:02:08,379 --> 00:02:11,465
Därhemma i södern drar vi ihop orden.
24
00:02:12,884 --> 00:02:15,469
Jag trodde de sa "jag måste stanna".
25
00:02:18,389 --> 00:02:21,934
Typ: "Jag gillar lektionen.
Jag måste stanna."
26
00:02:27,648 --> 00:02:31,652
"Jag måste stanna.
Jag måste stanna. Jag måste stanna."
27
00:02:34,864 --> 00:02:37,366
Jag är lesbisk.
28
00:02:37,950 --> 00:02:39,118
Va?
29
00:02:41,871 --> 00:02:42,914
Ja.
30
00:02:44,248 --> 00:02:47,668
Jag vet att ni tycker
att jackan är kvinnlig.
31
00:02:49,086 --> 00:02:52,882
Jag är lesbisk och älskar att vara det.
32
00:02:52,965 --> 00:02:56,552
Jag älskar det. Jag är bra på det.
33
00:02:58,679 --> 00:03:02,141
Jag är som en supermodell
från Mellanvästern.
34
00:03:05,686 --> 00:03:11,943
Bara en enda gång i mitt liv
har det varit svårt att vara gay.
35
00:03:12,026 --> 00:03:16,113
Det var när gayvärlden
förklarade krig mot Chick-fil-A.
36
00:03:24,413 --> 00:03:28,000
Herregud! Det var en svart dag.
37
00:03:29,794 --> 00:03:34,548
För först och främst är jag tjock,
sen är jag lesbisk.
38
00:03:34,632 --> 00:03:36,467
I den turordningen.
39
00:03:39,720 --> 00:03:43,474
Och gayvärlden slog på stora trumman.
40
00:03:43,557 --> 00:03:45,935
De sa att vi inte fick äta på Chick-fil-A
41
00:03:46,018 --> 00:03:51,399
på grund av några homofober
i ledningen. Jag bara: "Nej!
42
00:03:51,482 --> 00:03:55,778
Nej! Snälla, Gud! Nej!
43
00:03:56,737 --> 00:03:58,572
Kom igen! Nej!
44
00:03:58,656 --> 00:04:02,326
Deras kyckling smakar inte homofob.
45
00:04:05,204 --> 00:04:07,832
Deras kyckling smakar gay-vänligt.
46
00:04:09,125 --> 00:04:11,627
Kom igen! Ta Subway!"
47
00:04:14,380 --> 00:04:20,469
Bara namnet, Chick-fil-A,
låter som en fransk lesbisk bar.
48
00:04:22,430 --> 00:04:24,682
Det är klart att jag vill gå dit.
49
00:04:25,391 --> 00:04:28,728
Beröva inte de här restaurangerna för mig.
50
00:04:28,811 --> 00:04:32,815
Vad säger ni nästa gång?
Att Cracker Barrel kryllar av rasister?
51
00:04:32,898 --> 00:04:34,525
Lägg av!
52
00:04:36,193 --> 00:04:39,905
Ta mina rättigheter,
men inte mina kakor!
53
00:04:41,699 --> 00:04:46,370
Det är en lång väg till jämställdhet.
Jag vill inte vara hungrig på väg dit.
54
00:04:49,540 --> 00:04:51,500
Det vill jag inte.
55
00:04:52,877 --> 00:04:56,839
Jag älskar mat.
Ni bara: "Vänta! Hallå?
56
00:04:58,215 --> 00:05:02,928
Jag är chockad. Du ser ut
som nån som gillar cykling."
57
00:05:03,012 --> 00:05:05,014
Jag vill bli hälsosammare.
58
00:05:05,097 --> 00:05:09,602
Min vän gav mig ett aktivitetsarmband,
men jag orkar inte sätta på det.
59
00:05:11,228 --> 00:05:13,814
Jag tänker ofta på potatiskroketter.
60
00:05:14,899 --> 00:05:18,569
Jag älskar potatiskroketter.
61
00:05:19,653 --> 00:05:25,451
Jag är så tacksam för
att restaurangerna serverar dem nu.
62
00:05:25,534 --> 00:05:29,538
Förr var man tvungen
att gå till en grundskola.
63
00:05:31,499 --> 00:05:37,254
Det känns jäkligt märkligt
när man är i 30-årsåldern
64
00:05:37,338 --> 00:05:41,175
och köar bakom åttaåringar
som håller i brickor.
65
00:05:43,052 --> 00:05:48,057
De säger: "Du borde inte vara
på den här skolan."
66
00:05:48,140 --> 00:05:50,184
Jag svarar: "Kan jag inte få er potatis?"
67
00:05:51,644 --> 00:05:53,854
Det gör mig bara läskigare.
68
00:05:54,855 --> 00:05:59,527
Att vara i en grundskola och skrika:
"Jag vill ha potatisarna!"
69
00:06:02,321 --> 00:06:06,909
Jag har kommit runt det.
Nu dejtar jag en förskollärare.
70
00:06:06,992 --> 00:06:09,036
Ha!
71
00:06:09,120 --> 00:06:13,082
Där fick jag er! Jag fick er, potatisar.
72
00:06:14,416 --> 00:06:17,253
Folk i LA äter sötpotatis-pommes.
73
00:06:17,336 --> 00:06:22,508
Just det. Usch! Sötpotatis-pommes
är så jävla äckligt.
74
00:06:23,342 --> 00:06:27,888
Jag tar ställning.
Det är så jävla äckligt.
75
00:06:28,889 --> 00:06:32,560
Likvärdiga pommes frites? Absolut inte!
76
00:06:33,561 --> 00:06:37,731
Brända sötpotatis med näringsämnen,
försvinn härifrån!
77
00:06:41,026 --> 00:06:43,112
Jag är en "gold star".
78
00:06:44,989 --> 00:06:46,991
Flatorna vet vad det betyder.
79
00:06:47,074 --> 00:06:51,412
En "gold star" betyder:
"Jag har aldrig legat med en man."
80
00:06:51,495 --> 00:06:53,539
Det är vad det betyder.
81
00:06:54,582 --> 00:07:00,379
Jag har bara rört en penis en gång,
och det var inte hans.
82
00:07:01,547 --> 00:07:02,715
Och inte hans.
83
00:07:03,424 --> 00:07:08,304
Jag har bara rört en penis en gång.
Det var i high school...
84
00:07:08,387 --> 00:07:09,972
...med en granne.
85
00:07:11,098 --> 00:07:14,143
Nej, ingen äcklig granne!
86
00:07:14,226 --> 00:07:17,730
Nej, nej. Vi var i samma ålder.
87
00:07:17,813 --> 00:07:21,150
Vi spelade Nintendo varje dag
efter skolan. Äkta kärlek.
88
00:07:22,735 --> 00:07:27,740
Vi spelade Super Mario Brothers.
Jag var Mario, han Luigi.
89
00:07:29,325 --> 00:07:33,787
Tack vare honom
kom jag igenom Svampriket.
90
00:07:36,123 --> 00:07:39,043
Sen ville han att jag tog på hans "svamp".
91
00:07:40,044 --> 00:07:44,048
Jag skulle släppa kontrollen
och runka honom i stället.
92
00:07:45,049 --> 00:07:48,177
Jag tänkte:
"Tja, han kliade ju mig på ryggen.
93
00:07:50,429 --> 00:07:54,725
Jag runkar honom."
Så funkar livet. Du får, du ger.
94
00:07:58,395 --> 00:08:02,024
Men jag trodde att det skulle ske gradvis.
95
00:08:02,107 --> 00:08:06,237
Att vi började med en handskakning,
en "high five"...
96
00:08:07,112 --> 00:08:10,866
...en kram och fläta varandras hår,
sånt jag var van vid.
97
00:08:10,950 --> 00:08:14,495
Men han bara drog fram den. Och jag...
98
00:08:19,708 --> 00:08:22,878
Den var så äcklig. Lila och...
99
00:08:25,548 --> 00:08:31,512
Den bara hängde där. Jag visste
inte vad jag skulle göra med den.
100
00:08:31,595 --> 00:08:34,723
Som en hiss som man försöker få upp.
101
00:08:34,807 --> 00:08:38,185
Jag tryckte på den,
som på en hissknapp.
102
00:08:38,269 --> 00:08:42,648
Men inget hände.
Han sa: "Du måste ta den i handen."
103
00:08:42,731 --> 00:08:46,777
Jag tog det bokstavligt
och högg tag i den.
104
00:08:49,071 --> 00:08:51,240
Jag var som i trans.
105
00:08:53,909 --> 00:08:56,704
Jag höll den som en het klarinett.
106
00:09:00,499 --> 00:09:02,918
Som en het klarinett.
107
00:09:03,002 --> 00:09:05,004
Den här killen ser väldigt obekväm ut.
108
00:09:09,800 --> 00:09:13,554
Han blev kränkt.
Jag insåg att jag var lesbisk.
109
00:09:14,138 --> 00:09:20,519
Nästa dag i skolan sa han till alla
att jag hade runkat honom argt och hårt.
110
00:09:20,603 --> 00:09:24,648
Jag sa: "Det var en detaljerad recension.
Är det här Yelp?"
111
00:09:25,649 --> 00:09:30,946
Jag skämdes, och sa: "Du borde skämmas.
Din penis gjorde mig gay!
112
00:09:32,156 --> 00:09:34,158
Du gjorde det!
113
00:09:36,118 --> 00:09:38,412
Det är ditt fel."
114
00:09:39,121 --> 00:09:43,500
Jag är bosatt i Los Angeles, vilket syns.
115
00:09:45,878 --> 00:09:48,380
Så här uppför sig folk i LA.
116
00:09:50,674 --> 00:09:55,929
Jag trivs här. Staden har dåligt rykte,
men möjligheterna är så många.
117
00:09:56,013 --> 00:10:02,186
Jag fick filma en grej
med Chelsea Handler för Netflix.
118
00:10:02,269 --> 00:10:04,271
Javisst.
119
00:10:05,022 --> 00:10:10,778
Hon bad mig äta en femrättersmiddag
med marijuana i.
120
00:10:11,987 --> 00:10:13,155
Ja.
121
00:10:13,238 --> 00:10:18,077
Jag är inte så mycket för gräs,
även om jag ser ut så.
122
00:10:18,160 --> 00:10:22,331
Jag har aldrig gjort sånt käk,
för jag äter inte grönsaker.
123
00:10:24,291 --> 00:10:26,210
Men hon bad mig att äta detta.
124
00:10:26,293 --> 00:10:30,339
Jag tänkte: "Jag gillar inte gräs,
men det är ju mat."
125
00:10:30,422 --> 00:10:33,342
Vi åt det här...
Jag har aldrig rökt en hel joint.
126
00:10:33,425 --> 00:10:36,970
Jag kastade i mig det,
och glömde att det var gräs.
127
00:10:37,054 --> 00:10:39,765
Det var så gott.
128
00:10:39,848 --> 00:10:42,810
Jag tänkte: "Gud vet vad som händer nu."
129
00:10:44,311 --> 00:10:46,021
"Vi får se."
130
00:10:46,105 --> 00:10:48,399
Jag käkade på.
131
00:10:48,482 --> 00:10:52,820
De andra åt halva portioner.
Jag sa: "Ät, då!"
132
00:10:52,903 --> 00:10:56,281
Vid fjärde rätten såg jag på min vän Josh
133
00:10:56,365 --> 00:11:00,160
som äter sånt här jämt,
och han svettas floder.
134
00:11:00,244 --> 00:11:03,872
Han sa: "Jag har aldrig varit så hög."
135
00:11:03,956 --> 00:11:06,709
Jag bara: "Skit!"
136
00:11:08,127 --> 00:11:09,753
"Skit!"
137
00:11:13,006 --> 00:11:17,177
"Gud, vad händer med mig nu?"
138
00:11:18,178 --> 00:11:21,306
"Vad kommer att hända?"
139
00:11:22,099 --> 00:11:25,060
Men jag åt ändå upp efterrätten.
140
00:11:26,478 --> 00:11:29,273
Femte rätten var brödpudding.
141
00:11:29,356 --> 00:11:33,277
Min älsklingsmat: bröd och pudding.
142
00:11:33,360 --> 00:11:37,489
Det äter jag självklart också.
Servitören kommer.
143
00:11:37,573 --> 00:11:39,575
Jag säger: "Får jag fråga
144
00:11:39,658 --> 00:11:44,037
hur mycket marijuana har jag
fått i mig under den här måltiden?
145
00:11:44,121 --> 00:11:49,334
På en skala från Michael Phelps
till Snoop Dogg, hur hög är jag?"
146
00:11:50,794 --> 00:11:54,214
Han svarar: "Anta att du ätit allt..."
147
00:11:54,298 --> 00:11:56,675
Och jag...
148
00:11:56,758 --> 00:11:58,969
"Vi säger att jag gjort det."
149
00:12:01,555 --> 00:12:04,266
"Då har du rökt ungefär fem joints."
150
00:12:07,394 --> 00:12:10,189
Fem joints! Jag har aldrig rökt en hel.
151
00:12:10,272 --> 00:12:14,276
Jag har just rökt fem joints i en måltid.
152
00:12:14,359 --> 00:12:20,240
Jag är inte så hög än, så jag säger:
"Okej. Det kanske inte biter på mig.
153
00:12:21,450 --> 00:12:23,368
Jag är extra motståndskraftig."
154
00:12:23,452 --> 00:12:27,956
Sen åker höger ögonlock plötsligt ner.
155
00:12:29,333 --> 00:12:31,335
"Herregud!
156
00:12:32,294 --> 00:12:36,757
Herregud, jag är enögd!
Herregud, jag är enögd!"
157
00:12:36,840 --> 00:12:40,511
Chelsea skrattar ihjäl sig.
Hon försöker öppna det.
158
00:12:40,594 --> 00:12:42,846
Men det går inte.
159
00:12:42,930 --> 00:12:47,184
Jag är säker på att jag blir pirat.
"Jag vill inte bli pirat!"
160
00:12:47,768 --> 00:12:52,814
"Jag har ingen ögonlapp, ingen historia
och ingen kontroll!"
161
00:12:52,898 --> 00:12:56,360
Jag försöker öppna det,
men handen lyder inte.
162
00:12:56,443 --> 00:12:58,654
Den når inte dit upp.
163
00:12:58,737 --> 00:13:04,701
Hon säger: "Res dig och drick vatten."
Jag försöker resa mig, men kan inte gå.
164
00:13:04,785 --> 00:13:09,373
Jag tror att tyngdlagen lättar
om jag går som en ponny.
165
00:13:09,957 --> 00:13:11,625
Så jag börjar gå...
166
00:13:13,335 --> 00:13:17,756
...som en nyfödd kalv. Som en ponny.
167
00:13:17,839 --> 00:13:22,553
Jag ser ut som en ledsen hund
i nån reklam för djurskydd.
168
00:13:24,096 --> 00:13:26,473
"Adoptera mig!
169
00:13:26,557 --> 00:13:30,060
Snälla, adoptera mig!"
170
00:13:30,894 --> 00:13:35,732
Jag har tappat all kroppskontroll.
Plötsligt är jag som en pensionär.
171
00:13:35,816 --> 00:13:38,527
Chelsea skäms och vill att jag sticker.
172
00:13:38,610 --> 00:13:43,282
Men jag säger: "Det är ditt fel.
Du skapade detta monster!"
173
00:13:43,365 --> 00:13:47,828
Jag hoppar in i bilen.
Vi har en halvtimmes färd hem.
174
00:13:47,911 --> 00:13:50,664
Jag hör inget, så jag är tyst.
175
00:13:50,747 --> 00:13:54,209
Hemma tuppar jag av. Jag är borta.
176
00:13:54,293 --> 00:13:55,961
Jag ringer Josh dagen efter.
177
00:13:56,044 --> 00:14:00,215
"Vad hände i bilen på väg hem?
Kunde jag prata?"
178
00:14:00,299 --> 00:14:05,012
"Under 30 minuter,
vid varenda hus vi åkte förbi
179
00:14:05,095 --> 00:14:07,764
berättade du vilket år det var byggt,
180
00:14:07,848 --> 00:14:13,937
hur många sovrum det hade,
storleken på boytan..."
181
00:14:14,021 --> 00:14:18,191
På nåt obegripligt sätt
hade jag blivit fastighetsmäklare.
182
00:14:20,611 --> 00:14:26,033
Gissa vad som var bäst av allt.
Jag sålde tre hus.
183
00:14:29,620 --> 00:14:34,875
Jag skulle bli mäklare tills jag förstod
att man måste klä upp sig.
184
00:14:34,958 --> 00:14:38,170
Och axelvaddar är ju ute.
185
00:14:39,463 --> 00:14:43,550
Jag är komiker.
Så jag håller mig till det.
186
00:14:43,634 --> 00:14:47,679
Jag vill berätta vad jag gått igenom.
187
00:14:47,763 --> 00:14:50,641
Vi är vänner nu och kan prata öppet.
188
00:14:51,266 --> 00:14:55,771
Även om jag är en stor flata nu,
var jag länge i garderoben.
189
00:14:55,854 --> 00:14:58,315
Jag kom inte ut förrän jag var 25.
190
00:14:58,398 --> 00:15:01,526
Inte så konstigt
när man är från bibelbältet.
191
00:15:01,610 --> 00:15:03,904
Så förhöll man sig till det.
192
00:15:03,987 --> 00:15:06,531
Jag flyttade ihop med en kille på college.
193
00:15:06,615 --> 00:15:10,202
Och mamma, som god kristen, misstyckte.
194
00:15:10,285 --> 00:15:14,331
"Du flyttar ihop med en man
som du inte ens är gift med.
195
00:15:14,414 --> 00:15:16,291
Du kommer att leva i synd."
196
00:15:16,375 --> 00:15:20,420
"Då ska du höra nästa sak
jag ska berätta.
197
00:15:21,588 --> 00:15:25,592
Håll i hatten!
Nu hoppar vi på gay-tåget!"
198
00:15:30,097 --> 00:15:32,391
Det där är gay-tåget. Det är...
199
00:15:34,267 --> 00:15:36,895
Gay-tåget för killar går så här.
200
00:15:40,315 --> 00:15:42,317
De brukar gilla att...
201
00:15:45,612 --> 00:15:47,823
Jag pratar analt.
202
00:15:49,241 --> 00:15:51,284
Ursäkta, mamma. Jag pratar analt.
203
00:15:52,452 --> 00:15:55,706
Ett tåg med en ändstation.
204
00:15:55,789 --> 00:16:00,669
Man borde tillskriva både gay-killar
och heterotjejer mer för det.
205
00:16:00,752 --> 00:16:06,883
Om nån försökte stoppa nåt i mitt
stjärthål skulle jag säga: "Aj! Nej!"
206
00:16:08,677 --> 00:16:13,223
Hörni, damer, om ni vill slippa analsex
207
00:16:13,306 --> 00:16:17,310
så slaknar den direkt
om ni säger: "Aj! Nej!
208
00:16:17,394 --> 00:16:19,855
Aj! Nej! Aj! Nej! Aj! Nej!"
209
00:16:21,523 --> 00:16:26,361
Då försöker han aldrig igen.
Han blir helt störd.
210
00:16:28,196 --> 00:16:31,950
Jag var faktiskt oskuld länge, jag med.
211
00:16:32,034 --> 00:16:33,869
Finns det några oskulder här?
212
00:16:34,995 --> 00:16:37,581
En modig kille. Ja!
213
00:16:38,457 --> 00:16:40,625
Ragga upp honom.
214
00:16:42,169 --> 00:16:45,088
Ja, det är... Applåder.
215
00:16:47,257 --> 00:16:51,261
En modig oskuld. Skyll på samma sak
som jag, som är från södern.
216
00:16:51,344 --> 00:16:55,390
På college var jag fortfarande
oskuld och sa till folk:
217
00:16:55,474 --> 00:16:57,893
"Jag är oskuld för Jesus skull."
218
00:16:58,894 --> 00:17:00,896
"Jag gör det här för Jesus."
219
00:17:00,979 --> 00:17:03,899
Jesus tänkte nog: "Det tror jag knappast.
220
00:17:06,068 --> 00:17:08,487
Det beror på dig själv.
221
00:17:08,570 --> 00:17:10,822
Sätt på dig ditt aktivitetsarmband."
222
00:17:11,865 --> 00:17:13,825
"Jesus!
223
00:17:15,660 --> 00:17:18,955
Du skall icke döma, Jesus!"
224
00:17:20,707 --> 00:17:26,004
I college fanns många oskulder.
Det var en kristen, konservativ skola.
225
00:17:26,088 --> 00:17:28,632
De skrämde oss med sex jämt
226
00:17:28,715 --> 00:17:32,761
och varnade oss jämt för Rohypnol.
227
00:17:32,844 --> 00:17:37,682
Det fanns jämt nån oförlöst lesbisk
i personalen som hette Linda
228
00:17:37,766 --> 00:17:40,143
som var väldigt sträng...
229
00:17:40,227 --> 00:17:43,021
Väldigt sträng angående fester.
230
00:17:43,105 --> 00:17:45,398
"Kom hit, damer!
231
00:17:45,482 --> 00:17:48,985
Stöd er mot knäna! Kom igen!"
232
00:17:49,069 --> 00:17:51,696
Som om vi var i ett softboll-lag.
233
00:17:51,780 --> 00:17:54,324
"Jag måste prata med er.
234
00:17:54,407 --> 00:17:56,493
Sheila, lyssnar du?
235
00:17:56,576 --> 00:17:59,037
Kom hit! Stöd dig mot knäna, Sheila.
236
00:17:59,121 --> 00:18:01,915
Jag har en del att säga.
Ska du på festen?
237
00:18:01,998 --> 00:18:04,709
Sheila, lyssnar du?
238
00:18:04,793 --> 00:18:07,170
Sheila, det här är väldigt viktigt.
239
00:18:07,254 --> 00:18:10,966
Om du ska på fest och det är män där
240
00:18:11,049 --> 00:18:15,137
ska du hålla handen över drinken,
241
00:18:15,220 --> 00:18:18,140
se killen i ögonen och säga: 'Nej!'
242
00:18:21,893 --> 00:18:23,353
Nej!"
243
00:18:24,896 --> 00:18:27,941
Vi fick aldrig knulla.
244
00:18:28,024 --> 00:18:30,735
Vi fick aldrig knulla
för vi lyssnade på Linda.
245
00:18:33,196 --> 00:18:36,575
Men några tjejer gillade att festa.
246
00:18:36,658 --> 00:18:39,744
Då hade vi en tjejkväll. Har ni haft det?
247
00:18:40,704 --> 00:18:43,081
Där borta var det en oskuld.
248
00:18:44,082 --> 00:18:48,044
Tjejer blir galna i stora grupper.
249
00:18:48,128 --> 00:18:50,130
Jag vet inte vad det är. De blir knäppa.
250
00:18:50,213 --> 00:18:53,592
De går in på en bar:
"Tjejkväll, för helvete!"
251
00:18:56,428 --> 00:19:00,682
Galna. De är som gremlins
som blev blöta efter midnatt.
252
00:19:01,850 --> 00:19:03,602
"Tjejkväll, för helvete!"
253
00:19:05,353 --> 00:19:11,276
Det är alltid en tjej i gruppen
som tar ansvar för allt.
254
00:19:11,359 --> 00:19:14,863
Om hon inte får knulla,
får inte kompisarna det heller.
255
00:19:14,946 --> 00:19:18,450
Hon är dörrvakten
till kompisarnas vaginor.
256
00:19:19,492 --> 00:19:24,122
Man väljer inte själv det ansvaret,
det väljer dig.
257
00:19:25,498 --> 00:19:29,961
Jag fick ta ansvar,
jag valdes ut till det.
258
00:19:30,045 --> 00:19:34,132
Jag gick in på nattklubben
och viftade bort snoppar på löpande band.
259
00:19:35,300 --> 00:19:38,053
"Hon ska plugga vidare. Låt henne vara!"
260
00:19:39,763 --> 00:19:42,057
"Hon har höga medelbetyg!"
261
00:19:43,350 --> 00:19:45,685
Jag viftade undan snopparna.
262
00:19:45,769 --> 00:19:50,023
Killar förstår inte
att man måste distrahera ledaren,
263
00:19:50,106 --> 00:19:53,193
annars får ingen knulla.
264
00:19:53,276 --> 00:19:57,197
Distrahera henne.
Nån får flörta med henne...
265
00:19:57,280 --> 00:20:01,368
Om nån hade givit mig en ostbricka...
266
00:20:03,578 --> 00:20:07,624
...hade jag sagt:
"Gör det ni behöver göra.
267
00:20:07,707 --> 00:20:10,669
Jag äter den här Goudan.
268
00:20:12,087 --> 00:20:14,381
Gör det ni vill.
269
00:20:14,464 --> 00:20:16,925
Jag äter den här Goudan."
270
00:20:18,677 --> 00:20:22,931
Men det gjorde de inte, så jag vakade
över mina vänner hela kvällen.
271
00:20:23,014 --> 00:20:26,476
De bjöd på drinkar och tyckte de hade tur.
272
00:20:26,559 --> 00:20:30,563
Men klockan två sa jag: "Nu drar vi!
273
00:20:30,647 --> 00:20:34,985
Christina, det här är inget för dig.
Nu drar vi!
274
00:20:36,152 --> 00:20:40,198
Jessica, ha lite självaktning. Nu drar vi.
275
00:20:41,074 --> 00:20:45,870
Minns du vad som hände Rebecca?
Inte hon heller. Nu drar vi.
276
00:20:46,997 --> 00:20:51,042
Ni lovade att vi skulle avsluta på IHOP.
277
00:20:51,126 --> 00:20:55,672
Vi var överens om att det enda vi skulle
stoppa i munnen var pannkakor.
278
00:20:55,755 --> 00:20:58,300
Nu drar vi!"
279
00:21:01,511 --> 00:21:03,888
Jag var hemsk.
280
00:21:03,972 --> 00:21:07,767
Jag fattar inte
att de ville ha med mig nånstans.
281
00:21:07,851 --> 00:21:12,772
Jag var så spänd med mina vänner
för att jag var gay och ingen sa nåt.
282
00:21:14,232 --> 00:21:17,819
Det svåraste med att inse att man är gay
283
00:21:17,902 --> 00:21:20,613
är att man måste komma ut inför alla.
284
00:21:20,697 --> 00:21:25,577
Mina föräldrar var skilda
så ett stort snack räckte inte.
285
00:21:25,660 --> 00:21:28,121
Jag fick köra en "komma ut"-turné.
286
00:21:29,581 --> 00:21:35,211
"Kommer ut i en stad nära dig,
Endast en flata!"
287
00:21:36,338 --> 00:21:37,797
Vilken tur.
288
00:21:37,881 --> 00:21:40,175
Första stoppet gjorde jag hos pappa.
289
00:21:40,258 --> 00:21:45,221
Män från södern gillar inte att
prata känslor, särskilt inte pappa.
290
00:21:45,305 --> 00:21:47,390
Jag sa: "Pappa, jag är gay."
291
00:21:48,975 --> 00:21:50,310
"Okej.
292
00:21:55,065 --> 00:21:56,649
Okej. Okej.
293
00:21:58,026 --> 00:21:59,069
Okej.
294
00:22:00,070 --> 00:22:01,696
Jaha...
295
00:22:03,573 --> 00:22:07,452
Vill du att vi köper dig en herrkavaj?
296
00:22:11,915 --> 00:22:14,417
Vi slänger med lite torkat kött.
297
00:22:14,501 --> 00:22:17,462
Ska vi köpa dig en cylinderhatt?
298
00:22:18,046 --> 00:22:20,924
Vill du ha en cylinderhatt?"
Jag sa: "Va?
299
00:22:21,007 --> 00:22:23,802
Tror du att lesbiska har cylinderhattar?
300
00:22:24,511 --> 00:22:29,015
Vilken lesbisk bar
har du släntrat in på
301
00:22:29,099 --> 00:22:32,852
där lesbiska har cylinderhattar
302
00:22:32,936 --> 00:22:36,356
och ser ut som på framsidan
av The New Yorker
303
00:22:36,439 --> 00:22:40,944
och där du snobbigt säger:
'Jag vill ha era finaste vaginor.'"
304
00:22:44,114 --> 00:22:46,407
Nån snobbig lesbisk bar.
305
00:22:48,076 --> 00:22:49,744
Antagligen fransk.
306
00:22:52,122 --> 00:22:53,748
Som heter Chick-fil-A.
307
00:23:00,171 --> 00:23:04,342
Jag sa till brorsan att jag var gay
när vi satt ute.
308
00:23:04,425 --> 00:23:08,471
Han sa: "Du kan aldrig ana
vad som är bakom dig nu."
309
00:23:08,555 --> 00:23:09,973
Jag vände mig om
310
00:23:10,056 --> 00:23:16,187
och såg den största regnbåge
jag nånsin sett i hela mitt liv.
311
00:23:16,271 --> 00:23:19,107
Rakt bakom mig.
312
00:23:19,190 --> 00:23:24,696
Som om jag hade beställt
ett "komma ut"-paket i lyxutförande...
313
00:23:25,780 --> 00:23:30,034
...med budskapet: "Jag är gay!
Upp med regnbågen!"
314
00:23:39,627 --> 00:23:44,632
Jag rekommenderar det. Man är chanslös
mot nån som använder hela regnbågen.
315
00:23:46,718 --> 00:23:51,931
Jag älskar min familj.
Jag stod min farmor väldigt nära.
316
00:23:52,015 --> 00:23:54,309
Farmödrar från södern är tokiga.
317
00:23:54,392 --> 00:23:57,770
De kör med huskurer,
de tror inte på läkare.
318
00:23:57,854 --> 00:24:00,899
Södern är knäpp vad gäller vetenskap.
319
00:24:02,275 --> 00:24:06,654
Om vi var sjuka,
skulle vi inte gå till doktorn.
320
00:24:06,738 --> 00:24:09,699
Hon sa: "Jag ordnar det." Man fick mat.
321
00:24:09,782 --> 00:24:14,245
Hon trodde mat botade allt.
Det botar allt utom diabetes.
322
00:24:16,372 --> 00:24:19,375
Jag är så här nära.
323
00:24:19,459 --> 00:24:21,461
Därför var nästa kur logisk.
324
00:24:21,544 --> 00:24:23,922
När jag växte upp
325
00:24:24,005 --> 00:24:27,634
ville hon bota allt med stolpiller.
326
00:24:28,718 --> 00:24:31,471
Det var snarare nummer 2-kuren.
327
00:24:31,554 --> 00:24:33,223
Hallå, hallå!
328
00:24:33,306 --> 00:24:35,475
Hallå!
329
00:24:35,558 --> 00:24:40,355
Det spelade ingen roll vad felet var.
Hade du huvudvärk, stolpiller.
330
00:24:40,438 --> 00:24:46,778
Ont i halsen, stolpiller.
Magont, Coca-Cola och stolpiller.
331
00:24:49,489 --> 00:24:53,952
Därför skippade jag farmor
under min komma ut-turné.
332
00:24:55,036 --> 00:24:57,830
Nån annan fick berätta för henne.
333
00:24:57,914 --> 00:25:00,792
Hon hade sagt: "Jag vet en bra kur."
334
00:25:01,834 --> 00:25:04,587
Och jag hade fått säga: "Aj! Nej!"
335
00:25:10,260 --> 00:25:13,554
Nej då. Jag skojar.
336
00:25:14,138 --> 00:25:18,226
Farmor trodde inte att
hon kunde bota homosexualitet.
337
00:25:18,309 --> 00:25:20,979
Trodde ni att hon var vicepresident?
338
00:25:22,355 --> 00:25:24,274
Vad då?
339
00:25:30,571 --> 00:25:33,324
Mitt enda politiska skämt.
340
00:25:34,409 --> 00:25:40,123
Men till slut hände det.
Till slut stötte en kille på mig.
341
00:25:40,206 --> 00:25:43,960
Bokstavligen stött på av en kille.
Inte han...
342
00:25:45,753 --> 00:25:48,256
...även om det finns nåt mellan oss.
343
00:25:49,590 --> 00:25:55,555
En kille stötte på mig. En kväll
var jag på en bar, en väldigt mörk bar.
344
00:25:58,099 --> 00:26:02,603
En kille kommer fram från ingenstans
och har sett ut mig.
345
00:26:02,687 --> 00:26:06,899
Han sa: "Hallå! Du...var snygg.
346
00:26:07,942 --> 00:26:10,945
Ska vi gå till mig?"
347
00:26:14,657 --> 00:26:16,701
Jag svarade: "Du, grabben...
348
00:26:17,869 --> 00:26:19,996
Jag har en cylinderhatt.
349
00:26:24,751 --> 00:26:28,504
Det är första beviset på
att det inte kommer funka.
350
00:26:29,088 --> 00:26:33,801
Men om du ger mig Chick-fil-A,
ska jag spela på din heta klarinett
351
00:26:33,885 --> 00:26:38,181
hela långa natten!"
352
00:26:38,264 --> 00:26:41,434
Min tid är ute. Tack så mycket, gott folk.
353
00:26:56,157 --> 00:26:59,077
En varm applåd för Fortune Feimster!
354
00:27:13,758 --> 00:27:16,177
Undertexter: Cristel Nyqvist