1 00:00:11,220 --> 00:00:13,181 {\an8}EN ORIGINAL-KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX 2 00:00:13,264 --> 00:00:17,810 Mina damer och herrar, en varm applåd för Fortune Feimster! 3 00:00:31,991 --> 00:00:34,702 THE STANDUPS MED FORTUNE FEIMSTER 4 00:00:46,589 --> 00:00:47,715 Ja! 5 00:00:49,926 --> 00:00:51,469 Jösses! 6 00:00:52,678 --> 00:00:53,846 Tack! 7 00:00:55,139 --> 00:00:56,432 Tack! 8 00:00:58,559 --> 00:01:02,814 Jag börjar med att säga till alla er som inte känner mig... 9 00:01:02,897 --> 00:01:05,691 ...att jag är en kvinna. 10 00:01:06,275 --> 00:01:10,613 Jag är en kvinna, så skicka inte ut mig från damtoaletten. 11 00:01:11,572 --> 00:01:14,742 Jag har en smärtsamt liten blåsa. 12 00:01:15,660 --> 00:01:20,873 Jag är från North Carolina där de är noga med vem som använder vilken toa. 13 00:01:21,958 --> 00:01:26,420 Jag blir nervös varje gång jag åker hem och måste använda en offentlig toalett. 14 00:01:26,504 --> 00:01:29,173 Jag går in i den så här. 15 00:01:30,508 --> 00:01:33,553 Jag kollar in den. "Jag är en kvinna! 16 00:01:34,929 --> 00:01:38,641 Det är ingen fara. Det är lugnt. 17 00:01:38,724 --> 00:01:43,354 Visst, jag kissar stående men det är mitt val." 18 00:01:46,232 --> 00:01:47,483 Just det. 19 00:01:52,738 --> 00:01:57,326 Jag är en vacker snöflinga som inte vill smälta. 20 00:01:58,244 --> 00:01:59,745 Namaste. 21 00:02:01,330 --> 00:02:04,375 Jag var med på en yogalektion en gång. 22 00:02:04,959 --> 00:02:08,296 Jag visste inte att de sa Namaste. 23 00:02:08,379 --> 00:02:11,465 Därhemma i södern drar vi ihop orden. 24 00:02:12,884 --> 00:02:15,469 Jag trodde de sa "jag måste stanna". 25 00:02:18,389 --> 00:02:21,934 Typ: "Jag gillar lektionen. Jag måste stanna." 26 00:02:27,648 --> 00:02:31,652 "Jag måste stanna. Jag måste stanna. Jag måste stanna." 27 00:02:34,864 --> 00:02:37,366 Jag är lesbisk. 28 00:02:37,950 --> 00:02:39,118 Va? 29 00:02:41,871 --> 00:02:42,914 Ja. 30 00:02:44,248 --> 00:02:47,668 Jag vet att ni tycker att jackan är kvinnlig. 31 00:02:49,086 --> 00:02:52,882 Jag är lesbisk och älskar att vara det. 32 00:02:52,965 --> 00:02:56,552 Jag älskar det. Jag är bra på det. 33 00:02:58,679 --> 00:03:02,141 Jag är som en supermodell från Mellanvästern. 34 00:03:05,686 --> 00:03:11,943 Bara en enda gång i mitt liv har det varit svårt att vara gay. 35 00:03:12,026 --> 00:03:16,113 Det var när gayvärlden förklarade krig mot Chick-fil-A. 36 00:03:24,413 --> 00:03:28,000 Herregud! Det var en svart dag. 37 00:03:29,794 --> 00:03:34,548 För först och främst är jag tjock, sen är jag lesbisk. 38 00:03:34,632 --> 00:03:36,467 I den turordningen. 39 00:03:39,720 --> 00:03:43,474 Och gayvärlden slog på stora trumman. 40 00:03:43,557 --> 00:03:45,935 De sa att vi inte fick äta på Chick-fil-A 41 00:03:46,018 --> 00:03:51,399 på grund av några homofober i ledningen. Jag bara: "Nej! 42 00:03:51,482 --> 00:03:55,778 Nej! Snälla, Gud! Nej! 43 00:03:56,737 --> 00:03:58,572 Kom igen! Nej! 44 00:03:58,656 --> 00:04:02,326 Deras kyckling smakar inte homofob. 45 00:04:05,204 --> 00:04:07,832 Deras kyckling smakar gay-vänligt. 46 00:04:09,125 --> 00:04:11,627 Kom igen! Ta Subway!" 47 00:04:14,380 --> 00:04:20,469 Bara namnet, Chick-fil-A, låter som en fransk lesbisk bar. 48 00:04:22,430 --> 00:04:24,682 Det är klart att jag vill gå dit. 49 00:04:25,391 --> 00:04:28,728 Beröva inte de här restaurangerna för mig. 50 00:04:28,811 --> 00:04:32,815 Vad säger ni nästa gång? Att Cracker Barrel kryllar av rasister? 51 00:04:32,898 --> 00:04:34,525 Lägg av! 52 00:04:36,193 --> 00:04:39,905 Ta mina rättigheter, men inte mina kakor! 53 00:04:41,699 --> 00:04:46,370 Det är en lång väg till jämställdhet. Jag vill inte vara hungrig på väg dit. 54 00:04:49,540 --> 00:04:51,500 Det vill jag inte. 55 00:04:52,877 --> 00:04:56,839 Jag älskar mat. Ni bara: "Vänta! Hallå? 56 00:04:58,215 --> 00:05:02,928 Jag är chockad. Du ser ut som nån som gillar cykling." 57 00:05:03,012 --> 00:05:05,014 Jag vill bli hälsosammare. 58 00:05:05,097 --> 00:05:09,602 Min vän gav mig ett aktivitetsarmband, men jag orkar inte sätta på det. 59 00:05:11,228 --> 00:05:13,814 Jag tänker ofta på potatiskroketter. 60 00:05:14,899 --> 00:05:18,569 Jag älskar potatiskroketter. 61 00:05:19,653 --> 00:05:25,451 Jag är så tacksam för att restaurangerna serverar dem nu. 62 00:05:25,534 --> 00:05:29,538 Förr var man tvungen att gå till en grundskola. 63 00:05:31,499 --> 00:05:37,254 Det känns jäkligt märkligt när man är i 30-årsåldern 64 00:05:37,338 --> 00:05:41,175 och köar bakom åttaåringar som håller i brickor. 65 00:05:43,052 --> 00:05:48,057 De säger: "Du borde inte vara på den här skolan." 66 00:05:48,140 --> 00:05:50,184 Jag svarar: "Kan jag inte få er potatis?" 67 00:05:51,644 --> 00:05:53,854 Det gör mig bara läskigare. 68 00:05:54,855 --> 00:05:59,527 Att vara i en grundskola och skrika: "Jag vill ha potatisarna!" 69 00:06:02,321 --> 00:06:06,909 Jag har kommit runt det. Nu dejtar jag en förskollärare. 70 00:06:06,992 --> 00:06:09,036 Ha! 71 00:06:09,120 --> 00:06:13,082 Där fick jag er! Jag fick er, potatisar. 72 00:06:14,416 --> 00:06:17,253 Folk i LA äter sötpotatis-pommes. 73 00:06:17,336 --> 00:06:22,508 Just det. Usch! Sötpotatis-pommes är så jävla äckligt. 74 00:06:23,342 --> 00:06:27,888 Jag tar ställning. Det är så jävla äckligt. 75 00:06:28,889 --> 00:06:32,560 Likvärdiga pommes frites? Absolut inte! 76 00:06:33,561 --> 00:06:37,731 Brända sötpotatis med näringsämnen, försvinn härifrån! 77 00:06:41,026 --> 00:06:43,112 Jag är en "gold star". 78 00:06:44,989 --> 00:06:46,991 Flatorna vet vad det betyder. 79 00:06:47,074 --> 00:06:51,412 En "gold star" betyder: "Jag har aldrig legat med en man." 80 00:06:51,495 --> 00:06:53,539 Det är vad det betyder. 81 00:06:54,582 --> 00:07:00,379 Jag har bara rört en penis en gång, och det var inte hans. 82 00:07:01,547 --> 00:07:02,715 Och inte hans. 83 00:07:03,424 --> 00:07:08,304 Jag har bara rört en penis en gång. Det var i high school... 84 00:07:08,387 --> 00:07:09,972 ...med en granne. 85 00:07:11,098 --> 00:07:14,143 Nej, ingen äcklig granne! 86 00:07:14,226 --> 00:07:17,730 Nej, nej. Vi var i samma ålder. 87 00:07:17,813 --> 00:07:21,150 Vi spelade Nintendo varje dag efter skolan. Äkta kärlek. 88 00:07:22,735 --> 00:07:27,740 Vi spelade Super Mario Brothers. Jag var Mario, han Luigi. 89 00:07:29,325 --> 00:07:33,787 Tack vare honom kom jag igenom Svampriket. 90 00:07:36,123 --> 00:07:39,043 Sen ville han att jag tog på hans "svamp". 91 00:07:40,044 --> 00:07:44,048 Jag skulle släppa kontrollen och runka honom i stället. 92 00:07:45,049 --> 00:07:48,177 Jag tänkte: "Tja, han kliade ju mig på ryggen. 93 00:07:50,429 --> 00:07:54,725 Jag runkar honom." Så funkar livet. Du får, du ger. 94 00:07:58,395 --> 00:08:02,024 Men jag trodde att det skulle ske gradvis. 95 00:08:02,107 --> 00:08:06,237 Att vi började med en handskakning, en "high five"... 96 00:08:07,112 --> 00:08:10,866 ...en kram och fläta varandras hår, sånt jag var van vid. 97 00:08:10,950 --> 00:08:14,495 Men han bara drog fram den. Och jag... 98 00:08:19,708 --> 00:08:22,878 Den var så äcklig. Lila och... 99 00:08:25,548 --> 00:08:31,512 Den bara hängde där. Jag visste inte vad jag skulle göra med den. 100 00:08:31,595 --> 00:08:34,723 Som en hiss som man försöker få upp. 101 00:08:34,807 --> 00:08:38,185 Jag tryckte på den, som på en hissknapp. 102 00:08:38,269 --> 00:08:42,648 Men inget hände. Han sa: "Du måste ta den i handen." 103 00:08:42,731 --> 00:08:46,777 Jag tog det bokstavligt och högg tag i den. 104 00:08:49,071 --> 00:08:51,240 Jag var som i trans. 105 00:08:53,909 --> 00:08:56,704 Jag höll den som en het klarinett. 106 00:09:00,499 --> 00:09:02,918 Som en het klarinett. 107 00:09:03,002 --> 00:09:05,004 Den här killen ser väldigt obekväm ut. 108 00:09:09,800 --> 00:09:13,554 Han blev kränkt. Jag insåg att jag var lesbisk. 109 00:09:14,138 --> 00:09:20,519 Nästa dag i skolan sa han till alla att jag hade runkat honom argt och hårt. 110 00:09:20,603 --> 00:09:24,648 Jag sa: "Det var en detaljerad recension. Är det här Yelp?" 111 00:09:25,649 --> 00:09:30,946 Jag skämdes, och sa: "Du borde skämmas. Din penis gjorde mig gay! 112 00:09:32,156 --> 00:09:34,158 Du gjorde det! 113 00:09:36,118 --> 00:09:38,412 Det är ditt fel." 114 00:09:39,121 --> 00:09:43,500 Jag är bosatt i Los Angeles, vilket syns. 115 00:09:45,878 --> 00:09:48,380 Så här uppför sig folk i LA. 116 00:09:50,674 --> 00:09:55,929 Jag trivs här. Staden har dåligt rykte, men möjligheterna är så många. 117 00:09:56,013 --> 00:10:02,186 Jag fick filma en grej med Chelsea Handler för Netflix. 118 00:10:02,269 --> 00:10:04,271 Javisst. 119 00:10:05,022 --> 00:10:10,778 Hon bad mig äta en femrättersmiddag med marijuana i. 120 00:10:11,987 --> 00:10:13,155 Ja. 121 00:10:13,238 --> 00:10:18,077 Jag är inte så mycket för gräs, även om jag ser ut så. 122 00:10:18,160 --> 00:10:22,331 Jag har aldrig gjort sånt käk, för jag äter inte grönsaker. 123 00:10:24,291 --> 00:10:26,210 Men hon bad mig att äta detta. 124 00:10:26,293 --> 00:10:30,339 Jag tänkte: "Jag gillar inte gräs, men det är ju mat." 125 00:10:30,422 --> 00:10:33,342 Vi åt det här... Jag har aldrig rökt en hel joint. 126 00:10:33,425 --> 00:10:36,970 Jag kastade i mig det, och glömde att det var gräs. 127 00:10:37,054 --> 00:10:39,765 Det var så gott. 128 00:10:39,848 --> 00:10:42,810 Jag tänkte: "Gud vet vad som händer nu." 129 00:10:44,311 --> 00:10:46,021 "Vi får se." 130 00:10:46,105 --> 00:10:48,399 Jag käkade på. 131 00:10:48,482 --> 00:10:52,820 De andra åt halva portioner. Jag sa: "Ät, då!" 132 00:10:52,903 --> 00:10:56,281 Vid fjärde rätten såg jag på min vän Josh 133 00:10:56,365 --> 00:11:00,160 som äter sånt här jämt, och han svettas floder. 134 00:11:00,244 --> 00:11:03,872 Han sa: "Jag har aldrig varit så hög." 135 00:11:03,956 --> 00:11:06,709 Jag bara: "Skit!" 136 00:11:08,127 --> 00:11:09,753 "Skit!" 137 00:11:13,006 --> 00:11:17,177 "Gud, vad händer med mig nu?" 138 00:11:18,178 --> 00:11:21,306 "Vad kommer att hända?" 139 00:11:22,099 --> 00:11:25,060 Men jag åt ändå upp efterrätten. 140 00:11:26,478 --> 00:11:29,273 Femte rätten var brödpudding. 141 00:11:29,356 --> 00:11:33,277 Min älsklingsmat: bröd och pudding. 142 00:11:33,360 --> 00:11:37,489 Det äter jag självklart också. Servitören kommer. 143 00:11:37,573 --> 00:11:39,575 Jag säger: "Får jag fråga 144 00:11:39,658 --> 00:11:44,037 hur mycket marijuana har jag fått i mig under den här måltiden? 145 00:11:44,121 --> 00:11:49,334 På en skala från Michael Phelps till Snoop Dogg, hur hög är jag?" 146 00:11:50,794 --> 00:11:54,214 Han svarar: "Anta att du ätit allt..." 147 00:11:54,298 --> 00:11:56,675 Och jag... 148 00:11:56,758 --> 00:11:58,969 "Vi säger att jag gjort det." 149 00:12:01,555 --> 00:12:04,266 "Då har du rökt ungefär fem joints." 150 00:12:07,394 --> 00:12:10,189 Fem joints! Jag har aldrig rökt en hel. 151 00:12:10,272 --> 00:12:14,276 Jag har just rökt fem joints i en måltid. 152 00:12:14,359 --> 00:12:20,240 Jag är inte så hög än, så jag säger: "Okej. Det kanske inte biter på mig. 153 00:12:21,450 --> 00:12:23,368 Jag är extra motståndskraftig." 154 00:12:23,452 --> 00:12:27,956 Sen åker höger ögonlock plötsligt ner. 155 00:12:29,333 --> 00:12:31,335 "Herregud! 156 00:12:32,294 --> 00:12:36,757 Herregud, jag är enögd! Herregud, jag är enögd!" 157 00:12:36,840 --> 00:12:40,511 Chelsea skrattar ihjäl sig. Hon försöker öppna det. 158 00:12:40,594 --> 00:12:42,846 Men det går inte. 159 00:12:42,930 --> 00:12:47,184 Jag är säker på att jag blir pirat. "Jag vill inte bli pirat!" 160 00:12:47,768 --> 00:12:52,814 "Jag har ingen ögonlapp, ingen historia och ingen kontroll!" 161 00:12:52,898 --> 00:12:56,360 Jag försöker öppna det, men handen lyder inte. 162 00:12:56,443 --> 00:12:58,654 Den når inte dit upp. 163 00:12:58,737 --> 00:13:04,701 Hon säger: "Res dig och drick vatten." Jag försöker resa mig, men kan inte gå. 164 00:13:04,785 --> 00:13:09,373 Jag tror att tyngdlagen lättar om jag går som en ponny. 165 00:13:09,957 --> 00:13:11,625 Så jag börjar gå... 166 00:13:13,335 --> 00:13:17,756 ...som en nyfödd kalv. Som en ponny. 167 00:13:17,839 --> 00:13:22,553 Jag ser ut som en ledsen hund i nån reklam för djurskydd. 168 00:13:24,096 --> 00:13:26,473 "Adoptera mig! 169 00:13:26,557 --> 00:13:30,060 Snälla, adoptera mig!" 170 00:13:30,894 --> 00:13:35,732 Jag har tappat all kroppskontroll. Plötsligt är jag som en pensionär. 171 00:13:35,816 --> 00:13:38,527 Chelsea skäms och vill att jag sticker. 172 00:13:38,610 --> 00:13:43,282 Men jag säger: "Det är ditt fel. Du skapade detta monster!" 173 00:13:43,365 --> 00:13:47,828 Jag hoppar in i bilen. Vi har en halvtimmes färd hem. 174 00:13:47,911 --> 00:13:50,664 Jag hör inget, så jag är tyst. 175 00:13:50,747 --> 00:13:54,209 Hemma tuppar jag av. Jag är borta. 176 00:13:54,293 --> 00:13:55,961 Jag ringer Josh dagen efter. 177 00:13:56,044 --> 00:14:00,215 "Vad hände i bilen på väg hem? Kunde jag prata?" 178 00:14:00,299 --> 00:14:05,012 "Under 30 minuter, vid varenda hus vi åkte förbi 179 00:14:05,095 --> 00:14:07,764 berättade du vilket år det var byggt, 180 00:14:07,848 --> 00:14:13,937 hur många sovrum det hade, storleken på boytan..." 181 00:14:14,021 --> 00:14:18,191 På nåt obegripligt sätt hade jag blivit fastighetsmäklare. 182 00:14:20,611 --> 00:14:26,033 Gissa vad som var bäst av allt. Jag sålde tre hus. 183 00:14:29,620 --> 00:14:34,875 Jag skulle bli mäklare tills jag förstod att man måste klä upp sig. 184 00:14:34,958 --> 00:14:38,170 Och axelvaddar är ju ute. 185 00:14:39,463 --> 00:14:43,550 Jag är komiker. Så jag håller mig till det. 186 00:14:43,634 --> 00:14:47,679 Jag vill berätta vad jag gått igenom. 187 00:14:47,763 --> 00:14:50,641 Vi är vänner nu och kan prata öppet. 188 00:14:51,266 --> 00:14:55,771 Även om jag är en stor flata nu, var jag länge i garderoben. 189 00:14:55,854 --> 00:14:58,315 Jag kom inte ut förrän jag var 25. 190 00:14:58,398 --> 00:15:01,526 Inte så konstigt när man är från bibelbältet. 191 00:15:01,610 --> 00:15:03,904 Så förhöll man sig till det. 192 00:15:03,987 --> 00:15:06,531 Jag flyttade ihop med en kille på college. 193 00:15:06,615 --> 00:15:10,202 Och mamma, som god kristen, misstyckte. 194 00:15:10,285 --> 00:15:14,331 "Du flyttar ihop med en man som du inte ens är gift med. 195 00:15:14,414 --> 00:15:16,291 Du kommer att leva i synd." 196 00:15:16,375 --> 00:15:20,420 "Då ska du höra nästa sak jag ska berätta. 197 00:15:21,588 --> 00:15:25,592 Håll i hatten! Nu hoppar vi på gay-tåget!" 198 00:15:30,097 --> 00:15:32,391 Det där är gay-tåget. Det är... 199 00:15:34,267 --> 00:15:36,895 Gay-tåget för killar går så här. 200 00:15:40,315 --> 00:15:42,317 De brukar gilla att... 201 00:15:45,612 --> 00:15:47,823 Jag pratar analt. 202 00:15:49,241 --> 00:15:51,284 Ursäkta, mamma. Jag pratar analt. 203 00:15:52,452 --> 00:15:55,706 Ett tåg med en ändstation. 204 00:15:55,789 --> 00:16:00,669 Man borde tillskriva både gay-killar och heterotjejer mer för det. 205 00:16:00,752 --> 00:16:06,883 Om nån försökte stoppa nåt i mitt stjärthål skulle jag säga: "Aj! Nej!" 206 00:16:08,677 --> 00:16:13,223 Hörni, damer, om ni vill slippa analsex 207 00:16:13,306 --> 00:16:17,310 så slaknar den direkt om ni säger: "Aj! Nej! 208 00:16:17,394 --> 00:16:19,855 Aj! Nej! Aj! Nej! Aj! Nej!" 209 00:16:21,523 --> 00:16:26,361 Då försöker han aldrig igen. Han blir helt störd. 210 00:16:28,196 --> 00:16:31,950 Jag var faktiskt oskuld länge, jag med. 211 00:16:32,034 --> 00:16:33,869 Finns det några oskulder här? 212 00:16:34,995 --> 00:16:37,581 En modig kille. Ja! 213 00:16:38,457 --> 00:16:40,625 Ragga upp honom. 214 00:16:42,169 --> 00:16:45,088 Ja, det är... Applåder. 215 00:16:47,257 --> 00:16:51,261 En modig oskuld. Skyll på samma sak som jag, som är från södern. 216 00:16:51,344 --> 00:16:55,390 På college var jag fortfarande oskuld och sa till folk: 217 00:16:55,474 --> 00:16:57,893 "Jag är oskuld för Jesus skull." 218 00:16:58,894 --> 00:17:00,896 "Jag gör det här för Jesus." 219 00:17:00,979 --> 00:17:03,899 Jesus tänkte nog: "Det tror jag knappast. 220 00:17:06,068 --> 00:17:08,487 Det beror på dig själv. 221 00:17:08,570 --> 00:17:10,822 Sätt på dig ditt aktivitetsarmband." 222 00:17:11,865 --> 00:17:13,825 "Jesus! 223 00:17:15,660 --> 00:17:18,955 Du skall icke döma, Jesus!" 224 00:17:20,707 --> 00:17:26,004 I college fanns många oskulder. Det var en kristen, konservativ skola. 225 00:17:26,088 --> 00:17:28,632 De skrämde oss med sex jämt 226 00:17:28,715 --> 00:17:32,761 och varnade oss jämt för Rohypnol. 227 00:17:32,844 --> 00:17:37,682 Det fanns jämt nån oförlöst lesbisk i personalen som hette Linda 228 00:17:37,766 --> 00:17:40,143 som var väldigt sträng... 229 00:17:40,227 --> 00:17:43,021 Väldigt sträng angående fester. 230 00:17:43,105 --> 00:17:45,398 "Kom hit, damer! 231 00:17:45,482 --> 00:17:48,985 Stöd er mot knäna! Kom igen!" 232 00:17:49,069 --> 00:17:51,696 Som om vi var i ett softboll-lag. 233 00:17:51,780 --> 00:17:54,324 "Jag måste prata med er. 234 00:17:54,407 --> 00:17:56,493 Sheila, lyssnar du? 235 00:17:56,576 --> 00:17:59,037 Kom hit! Stöd dig mot knäna, Sheila. 236 00:17:59,121 --> 00:18:01,915 Jag har en del att säga. Ska du på festen? 237 00:18:01,998 --> 00:18:04,709 Sheila, lyssnar du? 238 00:18:04,793 --> 00:18:07,170 Sheila, det här är väldigt viktigt. 239 00:18:07,254 --> 00:18:10,966 Om du ska på fest och det är män där 240 00:18:11,049 --> 00:18:15,137 ska du hålla handen över drinken, 241 00:18:15,220 --> 00:18:18,140 se killen i ögonen och säga: 'Nej!' 242 00:18:21,893 --> 00:18:23,353 Nej!" 243 00:18:24,896 --> 00:18:27,941 Vi fick aldrig knulla. 244 00:18:28,024 --> 00:18:30,735 Vi fick aldrig knulla för vi lyssnade på Linda. 245 00:18:33,196 --> 00:18:36,575 Men några tjejer gillade att festa. 246 00:18:36,658 --> 00:18:39,744 Då hade vi en tjejkväll. Har ni haft det? 247 00:18:40,704 --> 00:18:43,081 Där borta var det en oskuld. 248 00:18:44,082 --> 00:18:48,044 Tjejer blir galna i stora grupper. 249 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 Jag vet inte vad det är. De blir knäppa. 250 00:18:50,213 --> 00:18:53,592 De går in på en bar: "Tjejkväll, för helvete!" 251 00:18:56,428 --> 00:19:00,682 Galna. De är som gremlins som blev blöta efter midnatt. 252 00:19:01,850 --> 00:19:03,602 "Tjejkväll, för helvete!" 253 00:19:05,353 --> 00:19:11,276 Det är alltid en tjej i gruppen som tar ansvar för allt. 254 00:19:11,359 --> 00:19:14,863 Om hon inte får knulla, får inte kompisarna det heller. 255 00:19:14,946 --> 00:19:18,450 Hon är dörrvakten till kompisarnas vaginor. 256 00:19:19,492 --> 00:19:24,122 Man väljer inte själv det ansvaret, det väljer dig. 257 00:19:25,498 --> 00:19:29,961 Jag fick ta ansvar, jag valdes ut till det. 258 00:19:30,045 --> 00:19:34,132 Jag gick in på nattklubben och viftade bort snoppar på löpande band. 259 00:19:35,300 --> 00:19:38,053 "Hon ska plugga vidare. Låt henne vara!" 260 00:19:39,763 --> 00:19:42,057 "Hon har höga medelbetyg!" 261 00:19:43,350 --> 00:19:45,685 Jag viftade undan snopparna. 262 00:19:45,769 --> 00:19:50,023 Killar förstår inte att man måste distrahera ledaren, 263 00:19:50,106 --> 00:19:53,193 annars får ingen knulla. 264 00:19:53,276 --> 00:19:57,197 Distrahera henne. Nån får flörta med henne... 265 00:19:57,280 --> 00:20:01,368 Om nån hade givit mig en ostbricka... 266 00:20:03,578 --> 00:20:07,624 ...hade jag sagt: "Gör det ni behöver göra. 267 00:20:07,707 --> 00:20:10,669 Jag äter den här Goudan. 268 00:20:12,087 --> 00:20:14,381 Gör det ni vill. 269 00:20:14,464 --> 00:20:16,925 Jag äter den här Goudan." 270 00:20:18,677 --> 00:20:22,931 Men det gjorde de inte, så jag vakade över mina vänner hela kvällen. 271 00:20:23,014 --> 00:20:26,476 De bjöd på drinkar och tyckte de hade tur. 272 00:20:26,559 --> 00:20:30,563 Men klockan två sa jag: "Nu drar vi! 273 00:20:30,647 --> 00:20:34,985 Christina, det här är inget för dig. Nu drar vi! 274 00:20:36,152 --> 00:20:40,198 Jessica, ha lite självaktning. Nu drar vi. 275 00:20:41,074 --> 00:20:45,870 Minns du vad som hände Rebecca? Inte hon heller. Nu drar vi. 276 00:20:46,997 --> 00:20:51,042 Ni lovade att vi skulle avsluta på IHOP. 277 00:20:51,126 --> 00:20:55,672 Vi var överens om att det enda vi skulle stoppa i munnen var pannkakor. 278 00:20:55,755 --> 00:20:58,300 Nu drar vi!" 279 00:21:01,511 --> 00:21:03,888 Jag var hemsk. 280 00:21:03,972 --> 00:21:07,767 Jag fattar inte att de ville ha med mig nånstans. 281 00:21:07,851 --> 00:21:12,772 Jag var så spänd med mina vänner för att jag var gay och ingen sa nåt. 282 00:21:14,232 --> 00:21:17,819 Det svåraste med att inse att man är gay 283 00:21:17,902 --> 00:21:20,613 är att man måste komma ut inför alla. 284 00:21:20,697 --> 00:21:25,577 Mina föräldrar var skilda så ett stort snack räckte inte. 285 00:21:25,660 --> 00:21:28,121 Jag fick köra en "komma ut"-turné. 286 00:21:29,581 --> 00:21:35,211 "Kommer ut i en stad nära dig, Endast en flata!" 287 00:21:36,338 --> 00:21:37,797 Vilken tur. 288 00:21:37,881 --> 00:21:40,175 Första stoppet gjorde jag hos pappa. 289 00:21:40,258 --> 00:21:45,221 Män från södern gillar inte att prata känslor, särskilt inte pappa. 290 00:21:45,305 --> 00:21:47,390 Jag sa: "Pappa, jag är gay." 291 00:21:48,975 --> 00:21:50,310 "Okej. 292 00:21:55,065 --> 00:21:56,649 Okej. Okej. 293 00:21:58,026 --> 00:21:59,069 Okej. 294 00:22:00,070 --> 00:22:01,696 Jaha... 295 00:22:03,573 --> 00:22:07,452 Vill du att vi köper dig en herrkavaj? 296 00:22:11,915 --> 00:22:14,417 Vi slänger med lite torkat kött. 297 00:22:14,501 --> 00:22:17,462 Ska vi köpa dig en cylinderhatt? 298 00:22:18,046 --> 00:22:20,924 Vill du ha en cylinderhatt?" Jag sa: "Va? 299 00:22:21,007 --> 00:22:23,802 Tror du att lesbiska har cylinderhattar? 300 00:22:24,511 --> 00:22:29,015 Vilken lesbisk bar har du släntrat in på 301 00:22:29,099 --> 00:22:32,852 där lesbiska har cylinderhattar 302 00:22:32,936 --> 00:22:36,356 och ser ut som på framsidan av The New Yorker 303 00:22:36,439 --> 00:22:40,944 och där du snobbigt säger: 'Jag vill ha era finaste vaginor.'" 304 00:22:44,114 --> 00:22:46,407 Nån snobbig lesbisk bar. 305 00:22:48,076 --> 00:22:49,744 Antagligen fransk. 306 00:22:52,122 --> 00:22:53,748 Som heter Chick-fil-A. 307 00:23:00,171 --> 00:23:04,342 Jag sa till brorsan att jag var gay när vi satt ute. 308 00:23:04,425 --> 00:23:08,471 Han sa: "Du kan aldrig ana vad som är bakom dig nu." 309 00:23:08,555 --> 00:23:09,973 Jag vände mig om 310 00:23:10,056 --> 00:23:16,187 och såg den största regnbåge jag nånsin sett i hela mitt liv. 311 00:23:16,271 --> 00:23:19,107 Rakt bakom mig. 312 00:23:19,190 --> 00:23:24,696 Som om jag hade beställt ett "komma ut"-paket i lyxutförande... 313 00:23:25,780 --> 00:23:30,034 ...med budskapet: "Jag är gay! Upp med regnbågen!" 314 00:23:39,627 --> 00:23:44,632 Jag rekommenderar det. Man är chanslös mot nån som använder hela regnbågen. 315 00:23:46,718 --> 00:23:51,931 Jag älskar min familj. Jag stod min farmor väldigt nära. 316 00:23:52,015 --> 00:23:54,309 Farmödrar från södern är tokiga. 317 00:23:54,392 --> 00:23:57,770 De kör med huskurer, de tror inte på läkare. 318 00:23:57,854 --> 00:24:00,899 Södern är knäpp vad gäller vetenskap. 319 00:24:02,275 --> 00:24:06,654 Om vi var sjuka, skulle vi inte gå till doktorn. 320 00:24:06,738 --> 00:24:09,699 Hon sa: "Jag ordnar det." Man fick mat. 321 00:24:09,782 --> 00:24:14,245 Hon trodde mat botade allt. Det botar allt utom diabetes. 322 00:24:16,372 --> 00:24:19,375 Jag är så här nära. 323 00:24:19,459 --> 00:24:21,461 Därför var nästa kur logisk. 324 00:24:21,544 --> 00:24:23,922 När jag växte upp 325 00:24:24,005 --> 00:24:27,634 ville hon bota allt med stolpiller. 326 00:24:28,718 --> 00:24:31,471 Det var snarare nummer 2-kuren. 327 00:24:31,554 --> 00:24:33,223 Hallå, hallå! 328 00:24:33,306 --> 00:24:35,475 Hallå! 329 00:24:35,558 --> 00:24:40,355 Det spelade ingen roll vad felet var. Hade du huvudvärk, stolpiller. 330 00:24:40,438 --> 00:24:46,778 Ont i halsen, stolpiller. Magont, Coca-Cola och stolpiller. 331 00:24:49,489 --> 00:24:53,952 Därför skippade jag farmor under min komma ut-turné. 332 00:24:55,036 --> 00:24:57,830 Nån annan fick berätta för henne. 333 00:24:57,914 --> 00:25:00,792 Hon hade sagt: "Jag vet en bra kur." 334 00:25:01,834 --> 00:25:04,587 Och jag hade fått säga: "Aj! Nej!" 335 00:25:10,260 --> 00:25:13,554 Nej då. Jag skojar. 336 00:25:14,138 --> 00:25:18,226 Farmor trodde inte att hon kunde bota homosexualitet. 337 00:25:18,309 --> 00:25:20,979 Trodde ni att hon var vicepresident? 338 00:25:22,355 --> 00:25:24,274 Vad då? 339 00:25:30,571 --> 00:25:33,324 Mitt enda politiska skämt. 340 00:25:34,409 --> 00:25:40,123 Men till slut hände det. Till slut stötte en kille på mig. 341 00:25:40,206 --> 00:25:43,960 Bokstavligen stött på av en kille. Inte han... 342 00:25:45,753 --> 00:25:48,256 ...även om det finns nåt mellan oss. 343 00:25:49,590 --> 00:25:55,555 En kille stötte på mig. En kväll var jag på en bar, en väldigt mörk bar. 344 00:25:58,099 --> 00:26:02,603 En kille kommer fram från ingenstans och har sett ut mig. 345 00:26:02,687 --> 00:26:06,899 Han sa: "Hallå! Du...var snygg. 346 00:26:07,942 --> 00:26:10,945 Ska vi gå till mig?" 347 00:26:14,657 --> 00:26:16,701 Jag svarade: "Du, grabben... 348 00:26:17,869 --> 00:26:19,996 Jag har en cylinderhatt. 349 00:26:24,751 --> 00:26:28,504 Det är första beviset på att det inte kommer funka. 350 00:26:29,088 --> 00:26:33,801 Men om du ger mig Chick-fil-A, ska jag spela på din heta klarinett 351 00:26:33,885 --> 00:26:38,181 hela långa natten!" 352 00:26:38,264 --> 00:26:41,434 Min tid är ute. Tack så mycket, gott folk. 353 00:26:56,157 --> 00:26:59,077 En varm applåd för Fortune Feimster! 354 00:27:13,758 --> 00:27:16,177 Undertexter: Cristel Nyqvist