1
00:00:13,264 --> 00:00:17,727
Hyvät naiset ja herrat,
aplodit Fortune Feimsterille!
2
00:00:49,926 --> 00:00:51,469
Hitsi!
3
00:00:52,762 --> 00:00:53,930
Kiitos!
4
00:00:55,139 --> 00:00:56,432
Kiitos!
5
00:00:58,476 --> 00:01:02,730
Ihan aluksi haluan sanoa niille,
jotka eivät tunne minua,
6
00:01:02,814 --> 00:01:04,816
että olen nainen.
7
00:01:06,275 --> 00:01:11,489
Olen nainen, joten älkää
heittäkö minua ulos vessasta.
8
00:01:11,572 --> 00:01:14,742
Rakkoni on pieni, joten se olisi julmaa.
9
00:01:15,660 --> 00:01:20,873
Olen Pohjois-Carolinasta, jossa ollaan
tarkkoja siitä kuka käyttää mitä vessaa.
10
00:01:21,958 --> 00:01:26,462
Minua jännittää siellä aina,
kun käytän yleisiä vessoja.
11
00:01:26,546 --> 00:01:29,257
Menen vessaan näin...
12
00:01:30,508 --> 00:01:33,928
Tsekkaan paikan ja huudan:
"Olen nainen!
13
00:01:34,929 --> 00:01:38,641
Ei hätää! Kaikki on hyvin!
14
00:01:38,724 --> 00:01:43,563
Okei, pissaan seisten,
mutta se on minun valintani."
15
00:01:46,148 --> 00:01:47,233
Niin.
16
00:01:52,738 --> 00:01:57,326
Olen kaunis lumihiutale
ja yritän olla sulamatta.
17
00:01:58,244 --> 00:01:59,787
Namaste.
18
00:02:01,330 --> 00:02:04,375
Kävin kerran joogatunnilla.
19
00:02:04,959 --> 00:02:08,296
En tiennyt, että siellä sanotaan namaste,
20
00:02:08,379 --> 00:02:12,800
koska etelässä sanat tiivistetään yhteen.
21
00:02:12,884 --> 00:02:15,428
Luulin, että se oli: "I must stay."
22
00:02:18,389 --> 00:02:22,018
Tyyliin: "Tykkään tästä tunnista.
Pitääpä jäädä."
23
00:02:27,648 --> 00:02:31,819
"Pitää jäädä. Pitää jäädä. Pitää jäädä."
24
00:02:34,864 --> 00:02:37,366
Olen lesbo.
25
00:02:37,450 --> 00:02:39,076
"Täh?"
26
00:02:41,871 --> 00:02:42,914
Joo.
27
00:02:44,165 --> 00:02:47,418
Piditte tätä varmaan
hyvin naisellisena takkina.
28
00:02:48,961 --> 00:02:52,882
Olen lesbo ja nautin siitä.
29
00:02:52,965 --> 00:02:56,761
Se on ihanaa. Ja olen siinä hyvä.
30
00:02:58,679 --> 00:03:02,099
Olen kuin joku supermalli Keskilännessä.
31
00:03:05,686 --> 00:03:11,943
Elämässäni on ollut vain yksi aika,
kun oli vaikeaa olla gay.
32
00:03:12,026 --> 00:03:16,197
Silloin, kun gay-yhteisö julisti sodan
Chick-fil-A-ketjulle.
33
00:03:24,413 --> 00:03:28,000
Hyvä luoja! Se oli kuulkaa synkkä päivä.
34
00:03:29,794 --> 00:03:35,841
Olen nähkääs ensin läski,
lesbo vasta sitten. Niin se menee.
35
00:03:39,720 --> 00:03:43,516
Gay-yhteisö lähetti lepakkosignaalin.
36
00:03:43,599 --> 00:03:45,935
Chick-fil-Assa ei saanut enää syödä,
37
00:03:46,018 --> 00:03:51,399
koska sen pomot olivat homojenvastaisia.
Minä siihen että: "Ei!
38
00:03:51,482 --> 00:03:55,778
Ei! Voi hyvä luoja, ei!
39
00:03:56,737 --> 00:04:02,493
Epistä! Ei heidän kanansa maistu siltä,
että se vihaisi homoja.
40
00:04:05,204 --> 00:04:07,832
Se maistuu hyvin homoystävälliseltä.
41
00:04:09,125 --> 00:04:11,627
Valitkaa Subway!"
42
00:04:14,380 --> 00:04:20,511
Jo lafkan nimikin, Chick-fil-A,
kuulostaa ranskalaiselta lesbobaarilta.
43
00:04:22,430 --> 00:04:24,682
Miksi en haluaisi mennä sinne?
44
00:04:25,391 --> 00:04:28,728
Älkää pilatko näitä ravintoloita minulta.
45
00:04:28,811 --> 00:04:32,815
Mitä seuraavaksi?
Onko Cracker Barrel täynnä rasisteja?
46
00:04:32,898 --> 00:04:34,400
Eikä!
47
00:04:36,193 --> 00:04:39,739
Voitte viedä oikeuteni,
mutta ette keksejäni!
48
00:04:41,699 --> 00:04:46,162
Tasa-arvoon on pitkä matka.
En halua, että matkalla tulee nälkä.
49
00:04:49,582 --> 00:04:51,500
En todellakaan.
50
00:04:52,877 --> 00:04:56,839
Rakastan ruokaa.
Sieltä kuuluu: "Siis mitä?
51
00:04:58,215 --> 00:05:02,928
Mikä järkytys. Näytät sellaiselta,
joka tykkää pyöräillä."
52
00:05:03,012 --> 00:05:05,014
Haluan elää terveemmin.
53
00:05:05,097 --> 00:05:09,602
Sain kaverilta Fitbitin,
mutta en jaksa laittaa sitä ranteeseen.
54
00:05:11,228 --> 00:05:13,814
Ajattelen vain paistettuja perunoita.
55
00:05:14,899 --> 00:05:18,569
Ne ovat ihania. Vai mitä?
56
00:05:19,653 --> 00:05:25,451
Mahtavaa, että niitä saa nykyään
ravintoloistakin.
57
00:05:25,534 --> 00:05:29,747
Ennen niitä piti hakea alakoulusta.
58
00:05:31,499 --> 00:05:37,254
Se on tosi kiusallista,
kun olet kolmekymppinen.
59
00:05:37,338 --> 00:05:41,175
Jonotat 8-vuotiaiden kanssa
tarjotin kädessä.
60
00:05:43,052 --> 00:05:48,057
"Rouva, teidän pitää pysyä
10 metrin päässä koulusta."
61
00:05:48,140 --> 00:05:50,184
"Mutta saanko minä niitä pottuja?"
62
00:05:51,644 --> 00:05:53,854
Kuulostan vain entistä pahemmalta.
63
00:05:54,855 --> 00:05:59,151
Alakoulussa huutamassa:
"Tänne niitä pottuja!"
64
00:06:02,321 --> 00:06:08,202
Keksin konstin. Aloin tapailla
lastentarhanopettajaa, ähäkutti!
65
00:06:09,078 --> 00:06:13,082
Sainpas niitä pottuja.
66
00:06:14,416 --> 00:06:17,253
L.A:ssa syödään bataattiranskiksia.
67
00:06:17,336 --> 00:06:22,508
Aivan, buu!
Bataattiranskikset haistakoon paskan!
68
00:06:23,342 --> 00:06:27,888
Siinä menee raja. Haistakoon paskan!
69
00:06:28,889 --> 00:06:32,601
Yrittävät muka olla ranskiksia. Ei käy!
70
00:06:33,561 --> 00:06:37,648
Olet poltettu bataatti,
jossa on ravintoaineita. Häivy!
71
00:06:40,943 --> 00:06:42,945
Olen kultatähti.
72
00:06:44,989 --> 00:06:46,991
Lesbot tietävät...
73
00:06:47,074 --> 00:06:53,539
Kultatähti tarkoittaa, etten ole ikinä
ollut sängyssä miehen kanssa.
74
00:06:54,623 --> 00:07:00,379
Olen vain kerran elämässäni koskettanut
penistä, eikä se ollut tuon tyypin.
75
00:07:01,547 --> 00:07:02,715
Ei ollut hän.
76
00:07:03,424 --> 00:07:08,304
Olen koskenut penistä kerran.
Olin lukiossa -
77
00:07:08,387 --> 00:07:11,015
ja hän oli naapurini.
78
00:07:11,098 --> 00:07:14,143
Ei mikään sellainen ällö naapuri.
79
00:07:14,226 --> 00:07:17,730
Ei, olimme samanikäisiä lukiolaisia.
80
00:07:17,813 --> 00:07:21,150
Pelasimme Nintendoa aina koulun jälkeen.
Se oli tosirakkautta.
81
00:07:22,735 --> 00:07:27,740
Pelasimme Super Mario Brothersia.
Minä olin Mario, hän oli Luigi.
82
00:07:29,325 --> 00:07:33,787
Hänen avullaan
pääsin sienivaltakunnan läpi.
83
00:07:36,123 --> 00:07:38,959
Kerran hän pyysi minua
koskettamaan sientään.
84
00:07:40,044 --> 00:07:44,048
Hän halusi, että laitan ohjaimen pois
ja runkkaan häntä.
85
00:07:45,049 --> 00:07:48,260
Ajattelin, että:
"No, hän raaputti selkääni.
86
00:07:50,262 --> 00:07:54,725
Minä voin runkata häntä. Niin se toimii.
Jos haluu saada, on pakko antaa."
87
00:07:58,395 --> 00:08:02,024
Luulin tosin, että olisimme
edenneet siihen vähitellen.
88
00:08:02,107 --> 00:08:06,237
Aloittaisimme kättelyllä tai ylävitosella.
89
00:08:07,279 --> 00:08:10,866
Halaus tai hiusten letitystä.
Siihen minä olen tottunut.
90
00:08:10,950 --> 00:08:14,495
Mutta hän vain otti sen esiin,
ja minä olin ihan...
91
00:08:19,792 --> 00:08:22,878
Se oli niin ällö! Ihan violetti!
92
00:08:25,548 --> 00:08:31,512
Se vain roikkui siinä.
En tiennyt, mitä sille pitäisi tehdä.
93
00:08:31,595 --> 00:08:34,723
Jotenkin se pitäisi saada ylös,
niin kuin hissi,
94
00:08:34,807 --> 00:08:38,185
joten aloin tökkiä sitä
kuin hissin nappia.
95
00:08:38,269 --> 00:08:42,648
Tökin sitä, mutta mitään ei tapahdu.
Hän sanoi: "Ota se käteesi."
96
00:08:42,731 --> 00:08:46,735
Otin neuvon kirjaimellisesti
ja tartuin siihen lujalla otteella.
97
00:08:49,071 --> 00:08:51,073
Olin kuin transsissa.
98
00:08:53,909 --> 00:08:56,870
Tartuin siihen kuin kuumaan klarinettiin.
99
00:09:00,499 --> 00:09:02,918
Kuuma klarinetti.
100
00:09:03,002 --> 00:09:05,004
Tämä kaveri ei nauti nyt olostaan.
101
00:09:09,800 --> 00:09:13,554
Kaverini oli järkyttynyt
ja minä tajusin olevani lesbo.
102
00:09:14,138 --> 00:09:20,519
Hän kertoi kaikille koulussa,
että runkkasin häntä rajusti ja tiukasti.
103
00:09:20,603 --> 00:09:24,648
"Tosi täsmällinen arvostelu.
Mikä Yelp tämä on?"
104
00:09:25,649 --> 00:09:30,946
Olin nolona: "Sinun tässä pitäisi
nolostua! Kalusi teki minusta lesbon!
105
00:09:32,156 --> 00:09:33,782
Sinä teit sen!
106
00:09:36,076 --> 00:09:38,412
Sinun vikasi."
107
00:09:39,121 --> 00:09:43,500
Asun Los Angelesissa,
kuten ehkä huomaatte.
108
00:09:45,753 --> 00:09:48,547
Eivätkö losilaiset tee näin?
109
00:09:50,716 --> 00:09:55,929
Täällä on ihanaa. Paikalla on huono maine,
mutta täällä on paljon mahdollisuuksia.
110
00:09:56,013 --> 00:10:02,186
Pääsin tekemään yhden jutun Netflixille
Chelsea Handlerin kanssa.
111
00:10:02,269 --> 00:10:04,271
Niinpä.
112
00:10:05,022 --> 00:10:10,778
Hän pyysi minua syömään marihuanalla
terästetyn viiden ruokalajin aterian.
113
00:10:11,987 --> 00:10:13,155
Aivan.
114
00:10:13,238 --> 00:10:18,077
En pahemmin välitä ruohosta,
näytän vain siltä.
115
00:10:18,160 --> 00:10:22,498
En ole ennen syönyt marihuanaa,
koska en syö mitään vihreää.
116
00:10:24,291 --> 00:10:26,210
Hän pyysi syömään sen aterian.
117
00:10:26,293 --> 00:10:30,214
En pidä ruohosta, mutta ruoasta pidän,
joten suostuin.
118
00:10:30,297 --> 00:10:33,342
Söimme siinä.
En ole koskaan vetänyt marisätkää.
119
00:10:33,425 --> 00:10:36,970
Ahmin ruokaa, se oli niin hyvää.
Unohdin koko ruohon.
120
00:10:37,054 --> 00:10:39,765
Olin ihan... Se oli tosi hyvää.
121
00:10:39,848 --> 00:10:42,810
"En tiedä miten tässä käy.
Herran haltuun ja katsotaan.
122
00:10:44,311 --> 00:10:46,021
Katsotaan."
123
00:10:46,105 --> 00:10:48,399
Vetelin murkinaa menemään.
124
00:10:48,482 --> 00:10:52,820
Muut söivät puolet annoksistaan.
"Luuserit! Vetäkää!"
125
00:10:52,903 --> 00:10:56,448
Neljännen ruokalajin jälkeen
katsoin kaveriani Joshia,
126
00:10:56,532 --> 00:11:00,160
joka syö ruohoa jatkuvasti.
Hän hikoili silmät punaisina.
127
00:11:00,244 --> 00:11:03,872
Hän sanoi:
"En ole ikinä ollut näin pilvessä."
128
00:11:03,956 --> 00:11:06,709
Minä siihen että: "Paska!
129
00:11:08,127 --> 00:11:09,753
Paska!
130
00:11:13,006 --> 00:11:17,094
Voi luoja! Miten minun käy?
131
00:11:18,178 --> 00:11:21,306
Mitä nyt tapahtuu?"
132
00:11:22,057 --> 00:11:25,060
Se ei toki estä minua
syömästä jälkkäriäkin.
133
00:11:26,478 --> 00:11:29,314
Viides ruokalaji on leipävanukas.
134
00:11:29,398 --> 00:11:33,360
Ne ovat kaksi lemppariani:
leipä ja vanukas!
135
00:11:33,444 --> 00:11:37,489
Tietysti minä syön sitä.
Sitten tarjoilija tuli siihen.
136
00:11:37,573 --> 00:11:44,037
Kysyin: "Hei kuule, paljonko arvelet minun
syöneen ruohoa tämän aterian aikana?
137
00:11:44,121 --> 00:11:49,209
Miten pilvessä olen, asteikolla
Michael Phelpsistä Snoop Doggiin?"
138
00:11:50,794 --> 00:11:54,214
"No, jos oletetaan, että söit kaiken..."
139
00:11:54,298 --> 00:11:56,800
Minä siihen että...
140
00:11:56,884 --> 00:11:58,969
"Oletetaan vaikka niin."
141
00:12:01,472 --> 00:12:04,475
"Sitten söit viiden sätkän edestä."
142
00:12:07,394 --> 00:12:10,230
Viiden! Enkä ole ennen vetänyt edes yhtä!
143
00:12:10,314 --> 00:12:14,485
Söin viiden sätkän edestä ruohoa
yhdellä aterialla.
144
00:12:14,568 --> 00:12:20,240
Se ei ollut vaikuttanut vielä.
"Okei, ehkä olen tuhoutumaton.
145
00:12:21,450 --> 00:12:23,243
Ehkä se on supervoimani."
146
00:12:23,327 --> 00:12:27,956
Ja yhtäkkiä oikeanpuoleinen
silmäluomeni painui kiinni.
147
00:12:29,333 --> 00:12:32,294
"Voi luoja!
148
00:12:32,377 --> 00:12:36,757
Voi luoja! Minulla on vain yksi silmä!"
149
00:12:36,840 --> 00:12:40,511
Chelsea tikahtui nauruun.
Hän yritti saada silmäni auki,
150
00:12:40,594 --> 00:12:42,846
mutta ei onnistunut.
151
00:12:42,930 --> 00:12:47,184
Olin varma, että muutun merirosvoksi.
"En halua olla merirosvo!
152
00:12:47,768 --> 00:12:52,773
Ei minulla ole silmälappua tai
siistiä tarinaa! Olen vain itsekuriton!"
153
00:12:52,856 --> 00:12:56,360
Yritin avata silmäni,
mutta käsi ei toiminut.
154
00:12:56,443 --> 00:12:58,570
Se ei yltänyt silmääni.
155
00:12:58,654 --> 00:13:04,701
Chelsea käski hakea vettä.
Nousin ylös, mutta en osannut kävellä.
156
00:13:04,785 --> 00:13:09,373
Jostain syystä ajattelin,
että paras kikka on kävellä kuin poni.
157
00:13:09,957 --> 00:13:11,708
Joten aloin mennä...
158
00:13:13,335 --> 00:13:17,756
Olin kuin vastasyntynyt vasikka.
Kävelin kuin poni.
159
00:13:17,839 --> 00:13:22,553
Olin kuin ne surulliset koirat
Sarah McLachlanin mainoksissa.
160
00:13:24,096 --> 00:13:29,977
"Adoptoikaa minut! Olkaa kilttejä!"
161
00:13:30,894 --> 00:13:35,649
Menetin kehoni hallinnan täysin.
Olin kuin joku eläkeläinen.
162
00:13:35,732 --> 00:13:38,527
Chelsea häpesi
ja poistatti minut paikalta.
163
00:13:38,610 --> 00:13:42,531
Minä huusin: "Sinä tämän teit!
Sinä loit tämän hirviön!"
164
00:13:43,865 --> 00:13:47,828
Minut vietiin autolla kotiin
puolen tunnin matka. Taisin sammua.
165
00:13:47,911 --> 00:13:50,664
En kuullut tai sanonut mitään.
166
00:13:50,747 --> 00:13:55,961
Sammuin kotona, koska olin ihan sekaisin.
Seuraavana päivänä soitin Joshille:
167
00:13:56,044 --> 00:14:00,215
"Mitä kotimatkalla tapahtui?
Sanoinko minä mitään?"
168
00:14:00,299 --> 00:14:05,137
"Siis oikeesti, koko puolen tunnin matkan,
aina kun ohitimme jonkun talon,
169
00:14:05,220 --> 00:14:07,764
kerroit minä vuonna se oli rakennettu,
170
00:14:08,390 --> 00:14:13,937
montako huonetta siinä oli
ja montako neliötä."
171
00:14:14,021 --> 00:14:18,191
Minusta tuli yhtäkkiä
joku kiinteistövälittäjä.
172
00:14:20,611 --> 00:14:26,033
Tiedättekö mikä oli parasta?
Myin kolme taloa.
173
00:14:29,661 --> 00:14:34,875
Luulin ryhtyväni kiinteistövälittäjäksi,
mutta heidän pitää pukeutua joka päivä.
174
00:14:34,958 --> 00:14:38,045
Eivätkä olkatoppaukset
ole enää muotia, joten...
175
00:14:39,463 --> 00:14:44,176
Olen koomikko ja pysyttelen siinä.
Se minä olen.
176
00:14:44,259 --> 00:14:47,554
Haluan vähän kertoa kokemuksistani,
177
00:14:47,638 --> 00:14:50,641
sillä mehän ollaan nyt kamuja.
178
00:14:51,224 --> 00:14:55,771
Olen nyt julkilesbo,
mutta olin pitkään kaapissa.
179
00:14:55,854 --> 00:14:58,315
Tulin kaapista vasta 25-vuotiaana.
180
00:14:58,398 --> 00:15:03,904
Ei mitenkään älyttömän outoa,
koska niin Raamattuvyöhykkeellä tehdään.
181
00:15:03,987 --> 00:15:06,531
Collegessa muutin yhteen miehen kanssa,
182
00:15:06,615 --> 00:15:10,202
mitä harras, kristitty äitini
ei hyväksynyt.
183
00:15:10,285 --> 00:15:16,291
"Miten voit muuttaa yhteen miehen kanssa
menemättä naimisiin? Elätte synnissä."
184
00:15:16,375 --> 00:15:20,420
"Sitten et kyllä yhtään tykkää siitä,
mitä seuraavaksi kerron.
185
00:15:21,588 --> 00:15:24,591
Turvavyöt kiinni, lesbojuna lähtee!"
186
00:15:29,596 --> 00:15:32,182
Näin lesbojuna kulkee...
187
00:15:34,184 --> 00:15:36,770
Homojuna taas kulkee näin...
188
00:15:40,232 --> 00:15:42,234
Koska he tykkäävät...
189
00:15:45,570 --> 00:15:47,823
Puhun nyt anaaliseksistä, rouva.
190
00:15:49,241 --> 00:15:52,369
Anteeksi, äiti. Puhun anaaliseksistä.
191
00:15:52,452 --> 00:15:55,706
Siinä junassa perävaunuja riittää.
192
00:15:55,789 --> 00:16:00,669
Minusta homomiehet ja heterotytöt
eivät saa tarpeeksi kiitosta siitä.
193
00:16:00,752 --> 00:16:06,883
Jos joku yrittäisi laittaa jotakin
minun pyllyyni, olisin että: "Auts! Ei!"
194
00:16:08,677 --> 00:16:13,223
Naiset, jos haluatte päästä anaalista,
195
00:16:13,306 --> 00:16:17,310
mikään ei tapa seisokkia
varmemmin kuin: "Auts! Ei!
196
00:16:17,394 --> 00:16:19,980
Auts, ei! Auts, ei! Auts, ei!"
197
00:16:21,481 --> 00:16:26,486
Hän ei yritä sitä enää ikinä,
kun säikähtää kunnolla.
198
00:16:28,196 --> 00:16:31,950
Pysyin neitsyenä melko pitkään.
199
00:16:32,034 --> 00:16:33,869
Onko täällä neitsyitä?
200
00:16:34,995 --> 00:16:38,415
Yksi rohkea mies, jes!
201
00:16:38,498 --> 00:16:40,625
Järjestäkää hänelle pillua.
202
00:16:42,169 --> 00:16:45,130
Joo, taputukset sinulle.
203
00:16:47,257 --> 00:16:51,261
Urhea neitsyt. Olen etelästä,
voit käyttää samaa selitystä.
204
00:16:51,344 --> 00:16:55,390
Olin collegessa vielä neitsyt
ja selitin kaikille:
205
00:16:55,474 --> 00:16:57,893
"Olen neitsyt Jeesuksen vuoksi.
206
00:16:58,894 --> 00:17:00,896
Teen tämän Jeesuksen tähden."
207
00:17:00,979 --> 00:17:03,899
Jeesus siihen että: "Tuskinpa teet.
208
00:17:06,026 --> 00:17:08,612
Syytä vain itseäsi.
209
00:17:08,695 --> 00:17:10,822
Kannattaisi käyttää sitä Fitbitiä."
210
00:17:11,865 --> 00:17:13,825
"Jeesus!
211
00:17:15,660 --> 00:17:18,955
Älä tuomitse, Jeesus!"
212
00:17:20,707 --> 00:17:26,004
Collegeni oli kristillinen opisto,
joten neitsyitä oli paljon.
213
00:17:26,088 --> 00:17:32,761
Meitä peloteltiin seksillä
ja varotettiin tyrmäystipoista.
214
00:17:32,844 --> 00:17:37,682
Henkilökuntaan kuului aina
joku kaappilesbo nimeltä Linda,
215
00:17:37,766 --> 00:17:43,021
joka otti bilettämisen tosissaan.
216
00:17:43,105 --> 00:17:45,398
"No niin, naiset! Nyt mennään!
217
00:17:45,482 --> 00:17:48,985
Tulkaahan kokoon ympärilleni!"
218
00:17:49,069 --> 00:17:51,696
Kuin olisimme softball-joukkue.
219
00:17:51,780 --> 00:17:56,493
"Tulkaa tänne, naiset! Minulla on asiaa.
Sheila, kuunteletko sinä?
220
00:17:56,576 --> 00:18:01,915
Tule tänne, Sheila. Minulla on
paljon asiaa. Oletko menossa bileisiin?
221
00:18:01,998 --> 00:18:07,170
Sheila, kuunteletko sinä? Tämä on tärkeää.
222
00:18:07,254 --> 00:18:10,966
Jos menet bileisiin, ja siellä on miehiä,
223
00:18:11,049 --> 00:18:14,094
ja sinulla on juoma kädessäsi,
224
00:18:14,177 --> 00:18:18,223
laita kätesi juoman suojaksi,
katso miestä silmiin ja sano: 'Ei!'
225
00:18:21,893 --> 00:18:23,395
"Ei!"
226
00:18:24,896 --> 00:18:27,941
Emme saaneet ikinä munaa.
227
00:18:28,024 --> 00:18:30,735
Emme saaneet ikinä, koska uskoimme Lindaa.
228
00:18:33,196 --> 00:18:36,575
Koulussa oli kyllä bilettäjätyttöjäkin,
229
00:18:36,658 --> 00:18:39,744
ja vietimme tyttöjen iltoja.
Onko kellään tyttöjen ilta?
230
00:18:40,745 --> 00:18:43,081
Tuolla takana on yksi neitsyt.
231
00:18:44,082 --> 00:18:48,044
Tytöistä tulee ihan kahjoja
isoissa porukoissa.
232
00:18:48,128 --> 00:18:50,130
En tiedä miksi he sekoavat.
233
00:18:50,213 --> 00:18:53,884
He menevät baariin:
"Nyt on vittu tyttöjen ilta!"
234
00:18:56,428 --> 00:19:00,473
Ihan hulluja. Kuin keskiyön jälkeen
kastuneita riiviöitä.
235
00:19:01,850 --> 00:19:03,602
"Tyttöjen ilta!"
236
00:19:05,395 --> 00:19:11,234
Ja joka ryhmässä
on yksi vastuullinen tyttö.
237
00:19:11,318 --> 00:19:14,863
Jos hän ei saa munaa, eivät saa muutkaan.
238
00:19:14,946 --> 00:19:18,450
Hän on koko porukan vaginoiden portsari.
239
00:19:19,492 --> 00:19:24,080
Etkä voi itse päättää oletko vastuullinen.
Se rooli lankeaa jollekin.
240
00:19:25,540 --> 00:19:29,961
Ja minut valittiin
meidän ryhmän vastuulliseksi.
241
00:19:30,045 --> 00:19:34,132
Kävelin baariin ja aloin huitoa
mulkkuja kauemmas...
242
00:19:35,300 --> 00:19:38,053
"Hän jatkaa opintojaan, älä häiritse!
243
00:19:39,763 --> 00:19:42,057
Hänellä on hyvä keskiarvo!"
244
00:19:43,350 --> 00:19:45,685
Huidoin mulkkuja pois.
245
00:19:45,769 --> 00:19:50,023
Jätkät eivät ole oppineet
harhauttamaan vastuullista tyttöä.
246
00:19:50,106 --> 00:19:53,193
Ilman sitä jäätte kaikki ilman pillua.
247
00:19:53,276 --> 00:19:57,280
Lähettäkää vaikka joku
iskemään vastuullista tyttöä.
248
00:19:57,364 --> 00:20:01,368
Jos joku olisi antanut minulle
juustolautasen...
249
00:20:03,578 --> 00:20:07,666
Olisin vain sanonut:
"Mene sinä tekemään mitä sinun täytyy.
250
00:20:07,749 --> 00:20:10,752
Minä syön tämän goudan. Ala painua.
251
00:20:12,087 --> 00:20:14,381
Ala painua.
252
00:20:14,464 --> 00:20:16,925
Minä ja tämä gouda."
253
00:20:18,677 --> 00:20:22,931
Niin ei tehty, joten vahdin ystäviäni
kuin haukka koko yön.
254
00:20:23,014 --> 00:20:26,476
Jätkät juottivat heille viinaa
ja luulivat saavansa.
255
00:20:26,559 --> 00:20:30,563
Aamukahdelta hoputin kavereitani:
"Lähdetään jo!
256
00:20:30,647 --> 00:20:34,985
Christina, olet tämän yläpuolella.
Lähdetään.
257
00:20:36,152 --> 00:20:40,198
Jessica, kunnioita itseäsi. Lähdetään.
258
00:20:41,074 --> 00:20:45,578
Muistatko miten Rebeccan kävi?
Ei hänkään. Lähdetään!
259
00:20:46,997 --> 00:20:51,042
Lupasitte, että ilta päätetään IHOP:iin.
260
00:20:51,126 --> 00:20:55,630
Lupasimme tunkea suuhumme tänään
vain pannareita.
261
00:20:55,714 --> 00:20:58,300
Lähdetään!"
262
00:21:01,511 --> 00:21:03,888
Olin aivan kamala.
263
00:21:03,972 --> 00:21:07,767
En tajua,
miksi kukaan vei minua minnekään.
264
00:21:07,851 --> 00:21:12,772
Olin tiukkapipo, koska olin gay,
eikä kukaan kertonut minulle.
265
00:21:14,232 --> 00:21:17,652
Homoutensa tajuamisessa vaikeinta on se,
266
00:21:17,736 --> 00:21:20,613
että joutuu kertomaan siitä kaikille.
267
00:21:20,697 --> 00:21:25,577
Vanhempani olivat eronneet,
joten en voinut hoitaa puhumista kerralla.
268
00:21:25,660 --> 00:21:28,121
Piti järjestää Kaapista ulos -kiertue.
269
00:21:29,581 --> 00:21:35,045
"Tämä lepakko tulee kaapista ulos
teidän kaupungissanne!
270
00:21:36,338 --> 00:21:37,797
Fortune."
271
00:21:37,881 --> 00:21:40,175
Ensimmäisenä oli isäni.
272
00:21:40,258 --> 00:21:45,138
Etelän miehet eivät tykkää
puhua tunteistaan, isäni varsinkaan.
273
00:21:45,221 --> 00:21:47,557
"Isä, olen gay." Hän oli vain...
274
00:21:49,017 --> 00:21:50,185
"Okei.
275
00:21:55,065 --> 00:21:56,608
Okei, okei.
276
00:21:58,026 --> 00:21:59,235
Okei...
277
00:22:00,070 --> 00:22:01,988
Tuota...
278
00:22:03,531 --> 00:22:07,452
Haluatko lähteä ostamaan
miesten bleiserin?
279
00:22:11,915 --> 00:22:16,378
Vähän kuivalihaa?
Vai ostetaanko sulle silinterihattu?
280
00:22:18,046 --> 00:22:20,924
Haluatko silinterin?"
"Mitä?
281
00:22:21,007 --> 00:22:23,802
Luuletko lesbojen käyttävän silinteriä?
282
00:22:24,552 --> 00:22:29,015
Mihin lesbobaariin sinä olet eksynyt,
283
00:22:29,099 --> 00:22:32,894
jos siellä lesboilla
oli silinterihatut päässä?
284
00:22:32,977 --> 00:22:36,356
Aivan kuin he olisivat
The New Yorkerin kannessa,
285
00:22:36,439 --> 00:22:41,027
ja sanoisivat hienostelevasti:
'Minulle talon parasta vaginaa.'"
286
00:22:44,197 --> 00:22:46,324
Yläluokkainen lesbobaari.
287
00:22:48,076 --> 00:22:49,661
Varmaan ranskalainen.
288
00:22:52,122 --> 00:22:53,748
Nimeltään Chick-fil-A.
289
00:23:00,171 --> 00:23:04,217
Kerroin veljilleni olevani gay.
Olimme ulkona,
290
00:23:04,300 --> 00:23:08,471
ja he sanoivat: "Et ikinä usko,
mitä takanasi on juuri nyt."
291
00:23:08,555 --> 00:23:10,056
Katsoin taakseni.
292
00:23:10,140 --> 00:23:16,187
Siellä oli suurin
koskaan näkemäni sateenkaari.
293
00:23:16,271 --> 00:23:19,232
Suoraan takanani,
294
00:23:19,315 --> 00:23:24,737
kuin olisin tilannut jonkin
kaapista tulijan VIP-paketin.
295
00:23:25,780 --> 00:23:30,034
"Meitsi on gay! Sateenkaari päälle!"
296
00:23:39,627 --> 00:23:41,546
Suosittelen.
297
00:23:41,629 --> 00:23:45,091
Sateenkaarihomon kanssa
on ihan turha väitellä.
298
00:23:46,718 --> 00:23:51,931
Rakastan perhettäni.
Etenkin mummi oli minulle läheinen.
299
00:23:52,015 --> 00:23:54,309
Etelän mummot ovat mielettömiä.
300
00:23:54,392 --> 00:23:57,979
Heillä on omat rohdot,
koska he eivät usko lääkäreihin.
301
00:23:58,062 --> 00:24:01,274
Etelässä ollaan muutenkin outoja
tieteen suhteen.
302
00:24:02,275 --> 00:24:06,654
Jos meitä vaivasi jokin,
mummi ei päästänyt meitä lääkäriin.
303
00:24:06,738 --> 00:24:09,699
"Mummi hoitaa", hän sanoi,
ja antoi ruokaa.
304
00:24:09,782 --> 00:24:14,162
Hän uskoi, että ruoka parantaa kaiken.
Kaiken paitsi diabeteksen.
305
00:24:16,372 --> 00:24:18,333
Olen näin lähellä.
306
00:24:19,417 --> 00:24:23,922
Siksi hänen seuraavassa konstissaan
oli järkeä. Ihan sama mikä vaivasi,
307
00:24:24,005 --> 00:24:27,550
mummin ykköskikka oli antaa peräpuikko.
308
00:24:28,718 --> 00:24:33,223
Niin. Tai oikeastaan se oli kakkoskikka.
309
00:24:33,306 --> 00:24:34,641
Hei!
310
00:24:35,600 --> 00:24:40,355
Ihan sama mikä vaivasi.
Päätä särki: peräpuikko.
311
00:24:40,438 --> 00:24:46,778
Kurkkukipu: peräpuikko.
Vatsa kipeä: Coca-Colaa ja peräpuikko.
312
00:24:49,489 --> 00:24:53,952
Siksi jätin mummin välistä
Kaapista ulos -kiertueellani.
313
00:24:54,953 --> 00:24:57,830
Pistin muut kertomaan hänelle,
314
00:24:57,914 --> 00:25:00,750
sillä hän vain sanoisi: "Mummi hoitaa!"
315
00:25:01,834 --> 00:25:04,587
Ja minä olisin että: "Auts, ei!"
316
00:25:10,260 --> 00:25:13,554
Ei, minä vain vitsailen.
317
00:25:14,138 --> 00:25:18,142
Ei mummini kuvitellut
voivansa parantaa homoutta.
318
00:25:18,226 --> 00:25:21,104
Varapresidenttinäkö häntä pidätte?
319
00:25:22,355 --> 00:25:24,274
Ai mitä?
320
00:25:30,571 --> 00:25:33,324
Ainoa poliittinen vitsini.
321
00:25:34,409 --> 00:25:40,164
Se muuten tapahtui viimeinkin.
Joku mies yritti iskeä minua.
322
00:25:40,248 --> 00:25:43,960
Mies yritti oikeasti iskeä minut. Ei hän.
323
00:25:45,753 --> 00:25:48,256
Vaikka välillämme onkin kemiaa.
324
00:25:49,590 --> 00:25:55,513
Mies yritti iskeä. Olin baarissa,
hyvin pimeässä sellaisessa...
325
00:25:58,016 --> 00:26:02,603
Tyyppi ilmestyi jostakin ja huomasi minut.
326
00:26:02,687 --> 00:26:06,899
Hän aloitti:
"Hei. Sinä...näytät kivalta.
327
00:26:08,067 --> 00:26:10,945
Lähdetkö minun luokseni?"
328
00:26:14,657 --> 00:26:16,701
Minä siihen että: "Kuule...
329
00:26:17,869 --> 00:26:19,996
Minulla on silinterihattu.
330
00:26:24,751 --> 00:26:28,504
Siitä jo pitäisi tajuta,
ettei tästä tule mitään.
331
00:26:29,088 --> 00:26:33,801
Paitsi jos tuot Chick-fil-An ruokaa.
Sitten voin vemputtaa klarinettiasi -
332
00:26:33,885 --> 00:26:38,181
vaikka koko yön!"
333
00:26:38,264 --> 00:26:41,559
Aikani loppuu. Kiitoksia teille.
334
00:26:56,157 --> 00:26:59,077
Aplodit Fortune Feimsterille!
335
00:27:13,758 --> 00:27:16,177
Tekstitys: Niko Kiiskinen