1 00:00:13,264 --> 00:00:17,727 Hyvät naiset ja herrat, aplodit Fortune Feimsterille! 2 00:00:49,926 --> 00:00:51,469 Hitsi! 3 00:00:52,762 --> 00:00:53,930 Kiitos! 4 00:00:55,139 --> 00:00:56,432 Kiitos! 5 00:00:58,476 --> 00:01:02,730 Ihan aluksi haluan sanoa niille, jotka eivät tunne minua, 6 00:01:02,814 --> 00:01:04,816 että olen nainen. 7 00:01:06,275 --> 00:01:11,489 Olen nainen, joten älkää heittäkö minua ulos vessasta. 8 00:01:11,572 --> 00:01:14,742 Rakkoni on pieni, joten se olisi julmaa. 9 00:01:15,660 --> 00:01:20,873 Olen Pohjois-Carolinasta, jossa ollaan tarkkoja siitä kuka käyttää mitä vessaa. 10 00:01:21,958 --> 00:01:26,462 Minua jännittää siellä aina, kun käytän yleisiä vessoja. 11 00:01:26,546 --> 00:01:29,257 Menen vessaan näin... 12 00:01:30,508 --> 00:01:33,928 Tsekkaan paikan ja huudan: "Olen nainen! 13 00:01:34,929 --> 00:01:38,641 Ei hätää! Kaikki on hyvin! 14 00:01:38,724 --> 00:01:43,563 Okei, pissaan seisten, mutta se on minun valintani." 15 00:01:46,148 --> 00:01:47,233 Niin. 16 00:01:52,738 --> 00:01:57,326 Olen kaunis lumihiutale ja yritän olla sulamatta. 17 00:01:58,244 --> 00:01:59,787 Namaste. 18 00:02:01,330 --> 00:02:04,375 Kävin kerran joogatunnilla. 19 00:02:04,959 --> 00:02:08,296 En tiennyt, että siellä sanotaan namaste, 20 00:02:08,379 --> 00:02:12,800 koska etelässä sanat tiivistetään yhteen. 21 00:02:12,884 --> 00:02:15,428 Luulin, että se oli: "I must stay." 22 00:02:18,389 --> 00:02:22,018 Tyyliin: "Tykkään tästä tunnista. Pitääpä jäädä." 23 00:02:27,648 --> 00:02:31,819 "Pitää jäädä. Pitää jäädä. Pitää jäädä." 24 00:02:34,864 --> 00:02:37,366 Olen lesbo. 25 00:02:37,450 --> 00:02:39,076 "Täh?" 26 00:02:41,871 --> 00:02:42,914 Joo. 27 00:02:44,165 --> 00:02:47,418 Piditte tätä varmaan hyvin naisellisena takkina. 28 00:02:48,961 --> 00:02:52,882 Olen lesbo ja nautin siitä. 29 00:02:52,965 --> 00:02:56,761 Se on ihanaa. Ja olen siinä hyvä. 30 00:02:58,679 --> 00:03:02,099 Olen kuin joku supermalli Keskilännessä. 31 00:03:05,686 --> 00:03:11,943 Elämässäni on ollut vain yksi aika, kun oli vaikeaa olla gay. 32 00:03:12,026 --> 00:03:16,197 Silloin, kun gay-yhteisö julisti sodan Chick-fil-A-ketjulle. 33 00:03:24,413 --> 00:03:28,000 Hyvä luoja! Se oli kuulkaa synkkä päivä. 34 00:03:29,794 --> 00:03:35,841 Olen nähkääs ensin läski, lesbo vasta sitten. Niin se menee. 35 00:03:39,720 --> 00:03:43,516 Gay-yhteisö lähetti lepakkosignaalin. 36 00:03:43,599 --> 00:03:45,935 Chick-fil-Assa ei saanut enää syödä, 37 00:03:46,018 --> 00:03:51,399 koska sen pomot olivat homojenvastaisia. Minä siihen että: "Ei! 38 00:03:51,482 --> 00:03:55,778 Ei! Voi hyvä luoja, ei! 39 00:03:56,737 --> 00:04:02,493 Epistä! Ei heidän kanansa maistu siltä, että se vihaisi homoja. 40 00:04:05,204 --> 00:04:07,832 Se maistuu hyvin homoystävälliseltä. 41 00:04:09,125 --> 00:04:11,627 Valitkaa Subway!" 42 00:04:14,380 --> 00:04:20,511 Jo lafkan nimikin, Chick-fil-A, kuulostaa ranskalaiselta lesbobaarilta. 43 00:04:22,430 --> 00:04:24,682 Miksi en haluaisi mennä sinne? 44 00:04:25,391 --> 00:04:28,728 Älkää pilatko näitä ravintoloita minulta. 45 00:04:28,811 --> 00:04:32,815 Mitä seuraavaksi? Onko Cracker Barrel täynnä rasisteja? 46 00:04:32,898 --> 00:04:34,400 Eikä! 47 00:04:36,193 --> 00:04:39,739 Voitte viedä oikeuteni, mutta ette keksejäni! 48 00:04:41,699 --> 00:04:46,162 Tasa-arvoon on pitkä matka. En halua, että matkalla tulee nälkä. 49 00:04:49,582 --> 00:04:51,500 En todellakaan. 50 00:04:52,877 --> 00:04:56,839 Rakastan ruokaa. Sieltä kuuluu: "Siis mitä? 51 00:04:58,215 --> 00:05:02,928 Mikä järkytys. Näytät sellaiselta, joka tykkää pyöräillä." 52 00:05:03,012 --> 00:05:05,014 Haluan elää terveemmin. 53 00:05:05,097 --> 00:05:09,602 Sain kaverilta Fitbitin, mutta en jaksa laittaa sitä ranteeseen. 54 00:05:11,228 --> 00:05:13,814 Ajattelen vain paistettuja perunoita. 55 00:05:14,899 --> 00:05:18,569 Ne ovat ihania. Vai mitä? 56 00:05:19,653 --> 00:05:25,451 Mahtavaa, että niitä saa nykyään ravintoloistakin. 57 00:05:25,534 --> 00:05:29,747 Ennen niitä piti hakea alakoulusta. 58 00:05:31,499 --> 00:05:37,254 Se on tosi kiusallista, kun olet kolmekymppinen. 59 00:05:37,338 --> 00:05:41,175 Jonotat 8-vuotiaiden kanssa tarjotin kädessä. 60 00:05:43,052 --> 00:05:48,057 "Rouva, teidän pitää pysyä 10 metrin päässä koulusta." 61 00:05:48,140 --> 00:05:50,184 "Mutta saanko minä niitä pottuja?" 62 00:05:51,644 --> 00:05:53,854 Kuulostan vain entistä pahemmalta. 63 00:05:54,855 --> 00:05:59,151 Alakoulussa huutamassa: "Tänne niitä pottuja!" 64 00:06:02,321 --> 00:06:08,202 Keksin konstin. Aloin tapailla lastentarhanopettajaa, ähäkutti! 65 00:06:09,078 --> 00:06:13,082 Sainpas niitä pottuja. 66 00:06:14,416 --> 00:06:17,253 L.A:ssa syödään bataattiranskiksia. 67 00:06:17,336 --> 00:06:22,508 Aivan, buu! Bataattiranskikset haistakoon paskan! 68 00:06:23,342 --> 00:06:27,888 Siinä menee raja. Haistakoon paskan! 69 00:06:28,889 --> 00:06:32,601 Yrittävät muka olla ranskiksia. Ei käy! 70 00:06:33,561 --> 00:06:37,648 Olet poltettu bataatti, jossa on ravintoaineita. Häivy! 71 00:06:40,943 --> 00:06:42,945 Olen kultatähti. 72 00:06:44,989 --> 00:06:46,991 Lesbot tietävät... 73 00:06:47,074 --> 00:06:53,539 Kultatähti tarkoittaa, etten ole ikinä ollut sängyssä miehen kanssa. 74 00:06:54,623 --> 00:07:00,379 Olen vain kerran elämässäni koskettanut penistä, eikä se ollut tuon tyypin. 75 00:07:01,547 --> 00:07:02,715 Ei ollut hän. 76 00:07:03,424 --> 00:07:08,304 Olen koskenut penistä kerran. Olin lukiossa - 77 00:07:08,387 --> 00:07:11,015 ja hän oli naapurini. 78 00:07:11,098 --> 00:07:14,143 Ei mikään sellainen ällö naapuri. 79 00:07:14,226 --> 00:07:17,730 Ei, olimme samanikäisiä lukiolaisia. 80 00:07:17,813 --> 00:07:21,150 Pelasimme Nintendoa aina koulun jälkeen. Se oli tosirakkautta. 81 00:07:22,735 --> 00:07:27,740 Pelasimme Super Mario Brothersia. Minä olin Mario, hän oli Luigi. 82 00:07:29,325 --> 00:07:33,787 Hänen avullaan pääsin sienivaltakunnan läpi. 83 00:07:36,123 --> 00:07:38,959 Kerran hän pyysi minua koskettamaan sientään. 84 00:07:40,044 --> 00:07:44,048 Hän halusi, että laitan ohjaimen pois ja runkkaan häntä. 85 00:07:45,049 --> 00:07:48,260 Ajattelin, että: "No, hän raaputti selkääni. 86 00:07:50,262 --> 00:07:54,725 Minä voin runkata häntä. Niin se toimii. Jos haluu saada, on pakko antaa." 87 00:07:58,395 --> 00:08:02,024 Luulin tosin, että olisimme edenneet siihen vähitellen. 88 00:08:02,107 --> 00:08:06,237 Aloittaisimme kättelyllä tai ylävitosella. 89 00:08:07,279 --> 00:08:10,866 Halaus tai hiusten letitystä. Siihen minä olen tottunut. 90 00:08:10,950 --> 00:08:14,495 Mutta hän vain otti sen esiin, ja minä olin ihan... 91 00:08:19,792 --> 00:08:22,878 Se oli niin ällö! Ihan violetti! 92 00:08:25,548 --> 00:08:31,512 Se vain roikkui siinä. En tiennyt, mitä sille pitäisi tehdä. 93 00:08:31,595 --> 00:08:34,723 Jotenkin se pitäisi saada ylös, niin kuin hissi, 94 00:08:34,807 --> 00:08:38,185 joten aloin tökkiä sitä kuin hissin nappia. 95 00:08:38,269 --> 00:08:42,648 Tökin sitä, mutta mitään ei tapahdu. Hän sanoi: "Ota se käteesi." 96 00:08:42,731 --> 00:08:46,735 Otin neuvon kirjaimellisesti ja tartuin siihen lujalla otteella. 97 00:08:49,071 --> 00:08:51,073 Olin kuin transsissa. 98 00:08:53,909 --> 00:08:56,870 Tartuin siihen kuin kuumaan klarinettiin. 99 00:09:00,499 --> 00:09:02,918 Kuuma klarinetti. 100 00:09:03,002 --> 00:09:05,004 Tämä kaveri ei nauti nyt olostaan. 101 00:09:09,800 --> 00:09:13,554 Kaverini oli järkyttynyt ja minä tajusin olevani lesbo. 102 00:09:14,138 --> 00:09:20,519 Hän kertoi kaikille koulussa, että runkkasin häntä rajusti ja tiukasti. 103 00:09:20,603 --> 00:09:24,648 "Tosi täsmällinen arvostelu. Mikä Yelp tämä on?" 104 00:09:25,649 --> 00:09:30,946 Olin nolona: "Sinun tässä pitäisi nolostua! Kalusi teki minusta lesbon! 105 00:09:32,156 --> 00:09:33,782 Sinä teit sen! 106 00:09:36,076 --> 00:09:38,412 Sinun vikasi." 107 00:09:39,121 --> 00:09:43,500 Asun Los Angelesissa, kuten ehkä huomaatte. 108 00:09:45,753 --> 00:09:48,547 Eivätkö losilaiset tee näin? 109 00:09:50,716 --> 00:09:55,929 Täällä on ihanaa. Paikalla on huono maine, mutta täällä on paljon mahdollisuuksia. 110 00:09:56,013 --> 00:10:02,186 Pääsin tekemään yhden jutun Netflixille Chelsea Handlerin kanssa. 111 00:10:02,269 --> 00:10:04,271 Niinpä. 112 00:10:05,022 --> 00:10:10,778 Hän pyysi minua syömään marihuanalla terästetyn viiden ruokalajin aterian. 113 00:10:11,987 --> 00:10:13,155 Aivan. 114 00:10:13,238 --> 00:10:18,077 En pahemmin välitä ruohosta, näytän vain siltä. 115 00:10:18,160 --> 00:10:22,498 En ole ennen syönyt marihuanaa, koska en syö mitään vihreää. 116 00:10:24,291 --> 00:10:26,210 Hän pyysi syömään sen aterian. 117 00:10:26,293 --> 00:10:30,214 En pidä ruohosta, mutta ruoasta pidän, joten suostuin. 118 00:10:30,297 --> 00:10:33,342 Söimme siinä. En ole koskaan vetänyt marisätkää. 119 00:10:33,425 --> 00:10:36,970 Ahmin ruokaa, se oli niin hyvää. Unohdin koko ruohon. 120 00:10:37,054 --> 00:10:39,765 Olin ihan... Se oli tosi hyvää. 121 00:10:39,848 --> 00:10:42,810 "En tiedä miten tässä käy. Herran haltuun ja katsotaan. 122 00:10:44,311 --> 00:10:46,021 Katsotaan." 123 00:10:46,105 --> 00:10:48,399 Vetelin murkinaa menemään. 124 00:10:48,482 --> 00:10:52,820 Muut söivät puolet annoksistaan. "Luuserit! Vetäkää!" 125 00:10:52,903 --> 00:10:56,448 Neljännen ruokalajin jälkeen katsoin kaveriani Joshia, 126 00:10:56,532 --> 00:11:00,160 joka syö ruohoa jatkuvasti. Hän hikoili silmät punaisina. 127 00:11:00,244 --> 00:11:03,872 Hän sanoi: "En ole ikinä ollut näin pilvessä." 128 00:11:03,956 --> 00:11:06,709 Minä siihen että: "Paska! 129 00:11:08,127 --> 00:11:09,753 Paska! 130 00:11:13,006 --> 00:11:17,094 Voi luoja! Miten minun käy? 131 00:11:18,178 --> 00:11:21,306 Mitä nyt tapahtuu?" 132 00:11:22,057 --> 00:11:25,060 Se ei toki estä minua syömästä jälkkäriäkin. 133 00:11:26,478 --> 00:11:29,314 Viides ruokalaji on leipävanukas. 134 00:11:29,398 --> 00:11:33,360 Ne ovat kaksi lemppariani: leipä ja vanukas! 135 00:11:33,444 --> 00:11:37,489 Tietysti minä syön sitä. Sitten tarjoilija tuli siihen. 136 00:11:37,573 --> 00:11:44,037 Kysyin: "Hei kuule, paljonko arvelet minun syöneen ruohoa tämän aterian aikana? 137 00:11:44,121 --> 00:11:49,209 Miten pilvessä olen, asteikolla Michael Phelpsistä Snoop Doggiin?" 138 00:11:50,794 --> 00:11:54,214 "No, jos oletetaan, että söit kaiken..." 139 00:11:54,298 --> 00:11:56,800 Minä siihen että... 140 00:11:56,884 --> 00:11:58,969 "Oletetaan vaikka niin." 141 00:12:01,472 --> 00:12:04,475 "Sitten söit viiden sätkän edestä." 142 00:12:07,394 --> 00:12:10,230 Viiden! Enkä ole ennen vetänyt edes yhtä! 143 00:12:10,314 --> 00:12:14,485 Söin viiden sätkän edestä ruohoa yhdellä aterialla. 144 00:12:14,568 --> 00:12:20,240 Se ei ollut vaikuttanut vielä. "Okei, ehkä olen tuhoutumaton. 145 00:12:21,450 --> 00:12:23,243 Ehkä se on supervoimani." 146 00:12:23,327 --> 00:12:27,956 Ja yhtäkkiä oikeanpuoleinen silmäluomeni painui kiinni. 147 00:12:29,333 --> 00:12:32,294 "Voi luoja! 148 00:12:32,377 --> 00:12:36,757 Voi luoja! Minulla on vain yksi silmä!" 149 00:12:36,840 --> 00:12:40,511 Chelsea tikahtui nauruun. Hän yritti saada silmäni auki, 150 00:12:40,594 --> 00:12:42,846 mutta ei onnistunut. 151 00:12:42,930 --> 00:12:47,184 Olin varma, että muutun merirosvoksi. "En halua olla merirosvo! 152 00:12:47,768 --> 00:12:52,773 Ei minulla ole silmälappua tai siistiä tarinaa! Olen vain itsekuriton!" 153 00:12:52,856 --> 00:12:56,360 Yritin avata silmäni, mutta käsi ei toiminut. 154 00:12:56,443 --> 00:12:58,570 Se ei yltänyt silmääni. 155 00:12:58,654 --> 00:13:04,701 Chelsea käski hakea vettä. Nousin ylös, mutta en osannut kävellä. 156 00:13:04,785 --> 00:13:09,373 Jostain syystä ajattelin, että paras kikka on kävellä kuin poni. 157 00:13:09,957 --> 00:13:11,708 Joten aloin mennä... 158 00:13:13,335 --> 00:13:17,756 Olin kuin vastasyntynyt vasikka. Kävelin kuin poni. 159 00:13:17,839 --> 00:13:22,553 Olin kuin ne surulliset koirat Sarah McLachlanin mainoksissa. 160 00:13:24,096 --> 00:13:29,977 "Adoptoikaa minut! Olkaa kilttejä!" 161 00:13:30,894 --> 00:13:35,649 Menetin kehoni hallinnan täysin. Olin kuin joku eläkeläinen. 162 00:13:35,732 --> 00:13:38,527 Chelsea häpesi ja poistatti minut paikalta. 163 00:13:38,610 --> 00:13:42,531 Minä huusin: "Sinä tämän teit! Sinä loit tämän hirviön!" 164 00:13:43,865 --> 00:13:47,828 Minut vietiin autolla kotiin puolen tunnin matka. Taisin sammua. 165 00:13:47,911 --> 00:13:50,664 En kuullut tai sanonut mitään. 166 00:13:50,747 --> 00:13:55,961 Sammuin kotona, koska olin ihan sekaisin. Seuraavana päivänä soitin Joshille: 167 00:13:56,044 --> 00:14:00,215 "Mitä kotimatkalla tapahtui? Sanoinko minä mitään?" 168 00:14:00,299 --> 00:14:05,137 "Siis oikeesti, koko puolen tunnin matkan, aina kun ohitimme jonkun talon, 169 00:14:05,220 --> 00:14:07,764 kerroit minä vuonna se oli rakennettu, 170 00:14:08,390 --> 00:14:13,937 montako huonetta siinä oli ja montako neliötä." 171 00:14:14,021 --> 00:14:18,191 Minusta tuli yhtäkkiä joku kiinteistövälittäjä. 172 00:14:20,611 --> 00:14:26,033 Tiedättekö mikä oli parasta? Myin kolme taloa. 173 00:14:29,661 --> 00:14:34,875 Luulin ryhtyväni kiinteistövälittäjäksi, mutta heidän pitää pukeutua joka päivä. 174 00:14:34,958 --> 00:14:38,045 Eivätkä olkatoppaukset ole enää muotia, joten... 175 00:14:39,463 --> 00:14:44,176 Olen koomikko ja pysyttelen siinä. Se minä olen. 176 00:14:44,259 --> 00:14:47,554 Haluan vähän kertoa kokemuksistani, 177 00:14:47,638 --> 00:14:50,641 sillä mehän ollaan nyt kamuja. 178 00:14:51,224 --> 00:14:55,771 Olen nyt julkilesbo, mutta olin pitkään kaapissa. 179 00:14:55,854 --> 00:14:58,315 Tulin kaapista vasta 25-vuotiaana. 180 00:14:58,398 --> 00:15:03,904 Ei mitenkään älyttömän outoa, koska niin Raamattuvyöhykkeellä tehdään. 181 00:15:03,987 --> 00:15:06,531 Collegessa muutin yhteen miehen kanssa, 182 00:15:06,615 --> 00:15:10,202 mitä harras, kristitty äitini ei hyväksynyt. 183 00:15:10,285 --> 00:15:16,291 "Miten voit muuttaa yhteen miehen kanssa menemättä naimisiin? Elätte synnissä." 184 00:15:16,375 --> 00:15:20,420 "Sitten et kyllä yhtään tykkää siitä, mitä seuraavaksi kerron. 185 00:15:21,588 --> 00:15:24,591 Turvavyöt kiinni, lesbojuna lähtee!" 186 00:15:29,596 --> 00:15:32,182 Näin lesbojuna kulkee... 187 00:15:34,184 --> 00:15:36,770 Homojuna taas kulkee näin... 188 00:15:40,232 --> 00:15:42,234 Koska he tykkäävät... 189 00:15:45,570 --> 00:15:47,823 Puhun nyt anaaliseksistä, rouva. 190 00:15:49,241 --> 00:15:52,369 Anteeksi, äiti. Puhun anaaliseksistä. 191 00:15:52,452 --> 00:15:55,706 Siinä junassa perävaunuja riittää. 192 00:15:55,789 --> 00:16:00,669 Minusta homomiehet ja heterotytöt eivät saa tarpeeksi kiitosta siitä. 193 00:16:00,752 --> 00:16:06,883 Jos joku yrittäisi laittaa jotakin minun pyllyyni, olisin että: "Auts! Ei!" 194 00:16:08,677 --> 00:16:13,223 Naiset, jos haluatte päästä anaalista, 195 00:16:13,306 --> 00:16:17,310 mikään ei tapa seisokkia varmemmin kuin: "Auts! Ei! 196 00:16:17,394 --> 00:16:19,980 Auts, ei! Auts, ei! Auts, ei!" 197 00:16:21,481 --> 00:16:26,486 Hän ei yritä sitä enää ikinä, kun säikähtää kunnolla. 198 00:16:28,196 --> 00:16:31,950 Pysyin neitsyenä melko pitkään. 199 00:16:32,034 --> 00:16:33,869 Onko täällä neitsyitä? 200 00:16:34,995 --> 00:16:38,415 Yksi rohkea mies, jes! 201 00:16:38,498 --> 00:16:40,625 Järjestäkää hänelle pillua. 202 00:16:42,169 --> 00:16:45,130 Joo, taputukset sinulle. 203 00:16:47,257 --> 00:16:51,261 Urhea neitsyt. Olen etelästä, voit käyttää samaa selitystä. 204 00:16:51,344 --> 00:16:55,390 Olin collegessa vielä neitsyt ja selitin kaikille: 205 00:16:55,474 --> 00:16:57,893 "Olen neitsyt Jeesuksen vuoksi. 206 00:16:58,894 --> 00:17:00,896 Teen tämän Jeesuksen tähden." 207 00:17:00,979 --> 00:17:03,899 Jeesus siihen että: "Tuskinpa teet. 208 00:17:06,026 --> 00:17:08,612 Syytä vain itseäsi. 209 00:17:08,695 --> 00:17:10,822 Kannattaisi käyttää sitä Fitbitiä." 210 00:17:11,865 --> 00:17:13,825 "Jeesus! 211 00:17:15,660 --> 00:17:18,955 Älä tuomitse, Jeesus!" 212 00:17:20,707 --> 00:17:26,004 Collegeni oli kristillinen opisto, joten neitsyitä oli paljon. 213 00:17:26,088 --> 00:17:32,761 Meitä peloteltiin seksillä ja varotettiin tyrmäystipoista. 214 00:17:32,844 --> 00:17:37,682 Henkilökuntaan kuului aina joku kaappilesbo nimeltä Linda, 215 00:17:37,766 --> 00:17:43,021 joka otti bilettämisen tosissaan. 216 00:17:43,105 --> 00:17:45,398 "No niin, naiset! Nyt mennään! 217 00:17:45,482 --> 00:17:48,985 Tulkaahan kokoon ympärilleni!" 218 00:17:49,069 --> 00:17:51,696 Kuin olisimme softball-joukkue. 219 00:17:51,780 --> 00:17:56,493 "Tulkaa tänne, naiset! Minulla on asiaa. Sheila, kuunteletko sinä? 220 00:17:56,576 --> 00:18:01,915 Tule tänne, Sheila. Minulla on paljon asiaa. Oletko menossa bileisiin? 221 00:18:01,998 --> 00:18:07,170 Sheila, kuunteletko sinä? Tämä on tärkeää. 222 00:18:07,254 --> 00:18:10,966 Jos menet bileisiin, ja siellä on miehiä, 223 00:18:11,049 --> 00:18:14,094 ja sinulla on juoma kädessäsi, 224 00:18:14,177 --> 00:18:18,223 laita kätesi juoman suojaksi, katso miestä silmiin ja sano: 'Ei!' 225 00:18:21,893 --> 00:18:23,395 "Ei!" 226 00:18:24,896 --> 00:18:27,941 Emme saaneet ikinä munaa. 227 00:18:28,024 --> 00:18:30,735 Emme saaneet ikinä, koska uskoimme Lindaa. 228 00:18:33,196 --> 00:18:36,575 Koulussa oli kyllä bilettäjätyttöjäkin, 229 00:18:36,658 --> 00:18:39,744 ja vietimme tyttöjen iltoja. Onko kellään tyttöjen ilta? 230 00:18:40,745 --> 00:18:43,081 Tuolla takana on yksi neitsyt. 231 00:18:44,082 --> 00:18:48,044 Tytöistä tulee ihan kahjoja isoissa porukoissa. 232 00:18:48,128 --> 00:18:50,130 En tiedä miksi he sekoavat. 233 00:18:50,213 --> 00:18:53,884 He menevät baariin: "Nyt on vittu tyttöjen ilta!" 234 00:18:56,428 --> 00:19:00,473 Ihan hulluja. Kuin keskiyön jälkeen kastuneita riiviöitä. 235 00:19:01,850 --> 00:19:03,602 "Tyttöjen ilta!" 236 00:19:05,395 --> 00:19:11,234 Ja joka ryhmässä on yksi vastuullinen tyttö. 237 00:19:11,318 --> 00:19:14,863 Jos hän ei saa munaa, eivät saa muutkaan. 238 00:19:14,946 --> 00:19:18,450 Hän on koko porukan vaginoiden portsari. 239 00:19:19,492 --> 00:19:24,080 Etkä voi itse päättää oletko vastuullinen. Se rooli lankeaa jollekin. 240 00:19:25,540 --> 00:19:29,961 Ja minut valittiin meidän ryhmän vastuulliseksi. 241 00:19:30,045 --> 00:19:34,132 Kävelin baariin ja aloin huitoa mulkkuja kauemmas... 242 00:19:35,300 --> 00:19:38,053 "Hän jatkaa opintojaan, älä häiritse! 243 00:19:39,763 --> 00:19:42,057 Hänellä on hyvä keskiarvo!" 244 00:19:43,350 --> 00:19:45,685 Huidoin mulkkuja pois. 245 00:19:45,769 --> 00:19:50,023 Jätkät eivät ole oppineet harhauttamaan vastuullista tyttöä. 246 00:19:50,106 --> 00:19:53,193 Ilman sitä jäätte kaikki ilman pillua. 247 00:19:53,276 --> 00:19:57,280 Lähettäkää vaikka joku iskemään vastuullista tyttöä. 248 00:19:57,364 --> 00:20:01,368 Jos joku olisi antanut minulle juustolautasen... 249 00:20:03,578 --> 00:20:07,666 Olisin vain sanonut: "Mene sinä tekemään mitä sinun täytyy. 250 00:20:07,749 --> 00:20:10,752 Minä syön tämän goudan. Ala painua. 251 00:20:12,087 --> 00:20:14,381 Ala painua. 252 00:20:14,464 --> 00:20:16,925 Minä ja tämä gouda." 253 00:20:18,677 --> 00:20:22,931 Niin ei tehty, joten vahdin ystäviäni kuin haukka koko yön. 254 00:20:23,014 --> 00:20:26,476 Jätkät juottivat heille viinaa ja luulivat saavansa. 255 00:20:26,559 --> 00:20:30,563 Aamukahdelta hoputin kavereitani: "Lähdetään jo! 256 00:20:30,647 --> 00:20:34,985 Christina, olet tämän yläpuolella. Lähdetään. 257 00:20:36,152 --> 00:20:40,198 Jessica, kunnioita itseäsi. Lähdetään. 258 00:20:41,074 --> 00:20:45,578 Muistatko miten Rebeccan kävi? Ei hänkään. Lähdetään! 259 00:20:46,997 --> 00:20:51,042 Lupasitte, että ilta päätetään IHOP:iin. 260 00:20:51,126 --> 00:20:55,630 Lupasimme tunkea suuhumme tänään vain pannareita. 261 00:20:55,714 --> 00:20:58,300 Lähdetään!" 262 00:21:01,511 --> 00:21:03,888 Olin aivan kamala. 263 00:21:03,972 --> 00:21:07,767 En tajua, miksi kukaan vei minua minnekään. 264 00:21:07,851 --> 00:21:12,772 Olin tiukkapipo, koska olin gay, eikä kukaan kertonut minulle. 265 00:21:14,232 --> 00:21:17,652 Homoutensa tajuamisessa vaikeinta on se, 266 00:21:17,736 --> 00:21:20,613 että joutuu kertomaan siitä kaikille. 267 00:21:20,697 --> 00:21:25,577 Vanhempani olivat eronneet, joten en voinut hoitaa puhumista kerralla. 268 00:21:25,660 --> 00:21:28,121 Piti järjestää Kaapista ulos -kiertue. 269 00:21:29,581 --> 00:21:35,045 "Tämä lepakko tulee kaapista ulos teidän kaupungissanne! 270 00:21:36,338 --> 00:21:37,797 Fortune." 271 00:21:37,881 --> 00:21:40,175 Ensimmäisenä oli isäni. 272 00:21:40,258 --> 00:21:45,138 Etelän miehet eivät tykkää puhua tunteistaan, isäni varsinkaan. 273 00:21:45,221 --> 00:21:47,557 "Isä, olen gay." Hän oli vain... 274 00:21:49,017 --> 00:21:50,185 "Okei. 275 00:21:55,065 --> 00:21:56,608 Okei, okei. 276 00:21:58,026 --> 00:21:59,235 Okei... 277 00:22:00,070 --> 00:22:01,988 Tuota... 278 00:22:03,531 --> 00:22:07,452 Haluatko lähteä ostamaan miesten bleiserin? 279 00:22:11,915 --> 00:22:16,378 Vähän kuivalihaa? Vai ostetaanko sulle silinterihattu? 280 00:22:18,046 --> 00:22:20,924 Haluatko silinterin?" "Mitä? 281 00:22:21,007 --> 00:22:23,802 Luuletko lesbojen käyttävän silinteriä? 282 00:22:24,552 --> 00:22:29,015 Mihin lesbobaariin sinä olet eksynyt, 283 00:22:29,099 --> 00:22:32,894 jos siellä lesboilla oli silinterihatut päässä? 284 00:22:32,977 --> 00:22:36,356 Aivan kuin he olisivat The New Yorkerin kannessa, 285 00:22:36,439 --> 00:22:41,027 ja sanoisivat hienostelevasti: 'Minulle talon parasta vaginaa.'" 286 00:22:44,197 --> 00:22:46,324 Yläluokkainen lesbobaari. 287 00:22:48,076 --> 00:22:49,661 Varmaan ranskalainen. 288 00:22:52,122 --> 00:22:53,748 Nimeltään Chick-fil-A. 289 00:23:00,171 --> 00:23:04,217 Kerroin veljilleni olevani gay. Olimme ulkona, 290 00:23:04,300 --> 00:23:08,471 ja he sanoivat: "Et ikinä usko, mitä takanasi on juuri nyt." 291 00:23:08,555 --> 00:23:10,056 Katsoin taakseni. 292 00:23:10,140 --> 00:23:16,187 Siellä oli suurin koskaan näkemäni sateenkaari. 293 00:23:16,271 --> 00:23:19,232 Suoraan takanani, 294 00:23:19,315 --> 00:23:24,737 kuin olisin tilannut jonkin kaapista tulijan VIP-paketin. 295 00:23:25,780 --> 00:23:30,034 "Meitsi on gay! Sateenkaari päälle!" 296 00:23:39,627 --> 00:23:41,546 Suosittelen. 297 00:23:41,629 --> 00:23:45,091 Sateenkaarihomon kanssa on ihan turha väitellä. 298 00:23:46,718 --> 00:23:51,931 Rakastan perhettäni. Etenkin mummi oli minulle läheinen. 299 00:23:52,015 --> 00:23:54,309 Etelän mummot ovat mielettömiä. 300 00:23:54,392 --> 00:23:57,979 Heillä on omat rohdot, koska he eivät usko lääkäreihin. 301 00:23:58,062 --> 00:24:01,274 Etelässä ollaan muutenkin outoja tieteen suhteen. 302 00:24:02,275 --> 00:24:06,654 Jos meitä vaivasi jokin, mummi ei päästänyt meitä lääkäriin. 303 00:24:06,738 --> 00:24:09,699 "Mummi hoitaa", hän sanoi, ja antoi ruokaa. 304 00:24:09,782 --> 00:24:14,162 Hän uskoi, että ruoka parantaa kaiken. Kaiken paitsi diabeteksen. 305 00:24:16,372 --> 00:24:18,333 Olen näin lähellä. 306 00:24:19,417 --> 00:24:23,922 Siksi hänen seuraavassa konstissaan oli järkeä. Ihan sama mikä vaivasi, 307 00:24:24,005 --> 00:24:27,550 mummin ykköskikka oli antaa peräpuikko. 308 00:24:28,718 --> 00:24:33,223 Niin. Tai oikeastaan se oli kakkoskikka. 309 00:24:33,306 --> 00:24:34,641 Hei! 310 00:24:35,600 --> 00:24:40,355 Ihan sama mikä vaivasi. Päätä särki: peräpuikko. 311 00:24:40,438 --> 00:24:46,778 Kurkkukipu: peräpuikko. Vatsa kipeä: Coca-Colaa ja peräpuikko. 312 00:24:49,489 --> 00:24:53,952 Siksi jätin mummin välistä Kaapista ulos -kiertueellani. 313 00:24:54,953 --> 00:24:57,830 Pistin muut kertomaan hänelle, 314 00:24:57,914 --> 00:25:00,750 sillä hän vain sanoisi: "Mummi hoitaa!" 315 00:25:01,834 --> 00:25:04,587 Ja minä olisin että: "Auts, ei!" 316 00:25:10,260 --> 00:25:13,554 Ei, minä vain vitsailen. 317 00:25:14,138 --> 00:25:18,142 Ei mummini kuvitellut voivansa parantaa homoutta. 318 00:25:18,226 --> 00:25:21,104 Varapresidenttinäkö häntä pidätte? 319 00:25:22,355 --> 00:25:24,274 Ai mitä? 320 00:25:30,571 --> 00:25:33,324 Ainoa poliittinen vitsini. 321 00:25:34,409 --> 00:25:40,164 Se muuten tapahtui viimeinkin. Joku mies yritti iskeä minua. 322 00:25:40,248 --> 00:25:43,960 Mies yritti oikeasti iskeä minut. Ei hän. 323 00:25:45,753 --> 00:25:48,256 Vaikka välillämme onkin kemiaa. 324 00:25:49,590 --> 00:25:55,513 Mies yritti iskeä. Olin baarissa, hyvin pimeässä sellaisessa... 325 00:25:58,016 --> 00:26:02,603 Tyyppi ilmestyi jostakin ja huomasi minut. 326 00:26:02,687 --> 00:26:06,899 Hän aloitti: "Hei. Sinä...näytät kivalta. 327 00:26:08,067 --> 00:26:10,945 Lähdetkö minun luokseni?" 328 00:26:14,657 --> 00:26:16,701 Minä siihen että: "Kuule... 329 00:26:17,869 --> 00:26:19,996 Minulla on silinterihattu. 330 00:26:24,751 --> 00:26:28,504 Siitä jo pitäisi tajuta, ettei tästä tule mitään. 331 00:26:29,088 --> 00:26:33,801 Paitsi jos tuot Chick-fil-An ruokaa. Sitten voin vemputtaa klarinettiasi - 332 00:26:33,885 --> 00:26:38,181 vaikka koko yön!" 333 00:26:38,264 --> 00:26:41,559 Aikani loppuu. Kiitoksia teille. 334 00:26:56,157 --> 00:26:59,077 Aplodit Fortune Feimsterille! 335 00:27:13,758 --> 00:27:16,177 Tekstitys: Niko Kiiskinen