1 00:00:12,305 --> 00:00:14,098 {\an8}NETFLIX 原创喜剧特辑 2 00:00:29,280 --> 00:00:30,907 -怎么样? -很有趣 3 00:00:30,990 --> 00:00:32,158 玩得开心点 4 00:00:59,852 --> 00:01:03,815 先生女士们 请热烈欢迎奈特巴盖兹! 5 00:01:32,134 --> 00:01:33,302 我们来吧 6 00:01:34,887 --> 00:01:38,224 这…真难以置信 7 00:01:40,601 --> 00:01:42,687 我能到这里很兴奋 8 00:01:43,062 --> 00:01:44,522 不是所有的秀都像这样 9 00:01:44,605 --> 00:01:46,983 我曾到监狱表演过 10 00:01:49,152 --> 00:01:50,820 专程到监狱 我们去了那里 11 00:01:50,903 --> 00:01:53,990 那里比这里多了几个人 12 00:01:54,073 --> 00:01:57,368 我们进去 姑且说你们是囚犯 13 00:01:57,451 --> 00:02:00,955 我就坐在这里 说些蠢笑话 完全无法逗他们笑 14 00:02:01,038 --> 00:02:04,750 每个笑话都关于 过去30多年来外界的事 没什么… 15 00:02:05,501 --> 00:02:07,086 能引起他们共鸣 16 00:02:07,170 --> 00:02:11,340 我说:“塞车问题很严重 你们记得…谁还记得塞车的感觉?” 17 00:02:15,678 --> 00:02:18,139 有个犯人站起来走向我 18 00:02:18,222 --> 00:02:21,225 我心想:“天啊 要发生了 我看过电影 19 00:02:21,309 --> 00:02:23,102 他要利用我逃狱” 20 00:02:23,186 --> 00:02:27,231 所以我不想直接指着他 21 00:02:27,315 --> 00:02:30,443 但我试着说:“这天气真的很夸张 22 00:02:30,526 --> 00:02:32,486 他能像那样随意乱走吗?” 23 00:02:35,489 --> 00:02:38,618 结果他只是要去我身后的厕所 24 00:02:38,701 --> 00:02:42,121 他是个好人 但我以他的衣服 和身处的地方来评断他 25 00:02:42,705 --> 00:02:43,873 这是我的错 26 00:02:44,457 --> 00:02:47,335 厕所不是…厕所是开放式的 27 00:02:47,418 --> 00:02:50,379 我靠着砖头墙 墙只有一半高 28 00:02:50,463 --> 00:02:53,674 所以我在这 砖头墙在这 然后是小便斗 29 00:02:53,758 --> 00:02:58,012 他进去要撒尿 结果选了我身后的小便斗 30 00:02:58,596 --> 00:03:01,974 所以我和他就站在那 31 00:03:02,058 --> 00:03:04,435 他在撒尿 而我试着说话 32 00:03:05,144 --> 00:03:07,480 他就直接尿了 一点困扰都没有 33 00:03:07,563 --> 00:03:11,275 这是我这辈子见过的最有自信的行为 34 00:03:11,359 --> 00:03:14,654 我心想:“无论这家伙被控犯什么罪 他肯定都真的干了 35 00:03:14,737 --> 00:03:17,031 无辜的男人不会像那样尿尿 36 00:03:17,114 --> 00:03:18,950 他肯定出不了狱” 37 00:03:22,495 --> 00:03:25,998 我把手机里的社交媒体删掉了 38 00:03:26,082 --> 00:03:29,835 不过我还留着照片墙 我觉得那还行 39 00:03:29,919 --> 00:03:32,213 那感觉…很安全 40 00:03:32,672 --> 00:03:34,090 推特就感觉… 41 00:03:34,173 --> 00:03:37,510 我觉得那像是名人不停告诉你 你是最差劲的 42 00:03:37,593 --> 00:03:38,928 只有这样子 整天都是 43 00:03:39,011 --> 00:03:41,931 总统大选的时候 大家怒气冲天 44 00:03:42,014 --> 00:03:44,642 然后有个管线的事 还记得吗? 45 00:03:44,725 --> 00:03:47,603 “我们得阻止这个管线的事” 我说:“对啊 没错” 46 00:03:47,687 --> 00:03:50,314 我甚至不知道…我不知道那在说什么 47 00:03:54,360 --> 00:03:55,903 我找不到 48 00:03:55,987 --> 00:03:58,447 我现在还是不知道是什么管线 49 00:03:58,531 --> 00:04:00,700 我不知道管线是不是在地面上 50 00:04:00,783 --> 00:04:03,828 但大家都说:“我们得阻止… 大家的东西都在那 51 00:04:03,911 --> 00:04:05,454 你不能把管线… 52 00:04:06,539 --> 00:04:10,126 你不能想把管线丢在哪就丢在哪” 53 00:04:10,209 --> 00:04:11,294 这真是… 54 00:04:13,296 --> 00:04:15,506 我关注了莱昂纳多迪卡普里奥 55 00:04:15,589 --> 00:04:18,426 我是他的大粉丝 我想看他生活是什么样子 56 00:04:19,552 --> 00:04:22,388 我发现他的推文毫无乐趣 57 00:04:24,932 --> 00:04:30,438 他发推文说 “每年有一亿条鲨鱼被人类杀害” 58 00:04:30,521 --> 00:04:32,315 就只写了这句而已 没有提解决方法 59 00:04:36,527 --> 00:04:39,405 我家在田纳西州 完全不靠海 60 00:04:41,949 --> 00:04:43,075 鲨鱼的数量好多 61 00:04:43,159 --> 00:04:45,786 我根本… 要是你要我猜这世上有多少鲨鱼 62 00:04:45,870 --> 00:04:47,913 我绝对不会猜有一亿条 63 00:04:49,957 --> 00:04:53,794 一百万条?我不知道 谁知道世上有多少鲨鱼? 64 00:04:53,878 --> 00:04:57,173 我发推文回他:“好啦 老兄 我不会杀任何鲨鱼” 65 00:04:57,256 --> 00:05:00,343 我不知道 你要的反应就是这样吗? 66 00:05:01,510 --> 00:05:04,972 我不会杀鲨鱼的 我绝不会有我心想的这种情况 67 00:05:05,056 --> 00:05:06,932 “我可能得杀死这只鲨鱼” 68 00:05:07,975 --> 00:05:10,269 我从没见过抚摸鲨鱼的家伙 69 00:05:10,353 --> 00:05:13,856 但我绝不会参与这种事 70 00:05:19,070 --> 00:05:23,032 脸书比较像你的朋友不停告诉你 你是最差劲的 71 00:05:23,532 --> 00:05:24,867 更多是在熟人之间 72 00:05:25,493 --> 00:05:27,453 脸书上每个人好像都过得很糟 73 00:05:27,536 --> 00:05:29,955 好像是他们这辈子最糟的一天 74 00:05:30,706 --> 00:05:33,626 你第一个看见的就是… 像是你醒来 打开脸书 75 00:05:33,709 --> 00:05:36,462 然后就看到 “你想看杀人影片吗?” 76 00:05:36,545 --> 00:05:38,839 你心想:“一点也不想 我才刚起床 77 00:05:39,757 --> 00:05:41,967 我只是想看今天谁生日” 78 00:05:42,051 --> 00:05:43,385 然后… 79 00:05:46,180 --> 00:05:49,058 脸书就 “我们已经开始播放了 所以…” 80 00:05:49,141 --> 00:05:51,769 你心想:“好吧 那我就看吧” 81 00:05:54,438 --> 00:05:57,691 我老婆生我的气 因为我没给她的照片点赞 82 00:05:57,775 --> 00:06:00,152 她说 “你为什么没给我照片点赞?” 83 00:06:00,236 --> 00:06:03,447 感觉就像 “难道我们生活在一起还不够吗?” 84 00:06:07,034 --> 00:06:08,828 我确实觉得很赞啊 85 00:06:08,911 --> 00:06:11,956 我们拍完照当下我就说了:“很赞” 我跟你说我觉得很赞了 86 00:06:14,917 --> 00:06:17,336 我看了照片 我就在里面 我就在照片里 87 00:06:17,419 --> 00:06:19,755 我对这张照片已经尽心尽力了 88 00:06:23,551 --> 00:06:26,137 我们在一起已经很长时间了 89 00:06:27,096 --> 00:06:30,099 我21岁时我们开始交往 现在我37岁了 90 00:06:30,182 --> 00:06:33,018 我身边的女人从妈妈变成她 91 00:06:33,727 --> 00:06:37,565 我甚至不知道没有女人在身边说 92 00:06:37,648 --> 00:06:40,192 “我不确定我会不会那么做” 是什么感觉 93 00:06:44,905 --> 00:06:47,158 我们已经生了一个女儿 所以我无从得知了 94 00:06:47,241 --> 00:06:48,701 我无从得知了 95 00:06:51,829 --> 00:06:53,455 我们还是会争吵 96 00:06:53,539 --> 00:06:58,544 当你结婚很久以后 吵架几乎是24小时的事 97 00:06:58,627 --> 00:06:59,837 任何时候都会吵架 98 00:06:59,920 --> 00:07:02,006 我们最近有一次 是在凌晨3点的时候吵架 99 00:07:02,089 --> 00:07:03,966 我们特地醒来吵架 100 00:07:05,801 --> 00:07:10,222 我们养了一只狗 打雷的时候它会很慌张 101 00:07:10,306 --> 00:07:12,224 所以我们帮它准备了镇定剂 102 00:07:12,308 --> 00:07:15,728 因为有好几次你跟狗说 那只是打雷而已 103 00:07:15,811 --> 00:07:18,063 最后才理解它根本听不懂 104 00:07:18,147 --> 00:07:20,149 你会说:“吃这个就对了” 105 00:07:20,232 --> 00:07:25,029 我醒来后得叫醒我老婆 问她:“镇定剂在哪里?” 106 00:07:25,112 --> 00:07:26,614 她说:“在壁橱里” 107 00:07:26,697 --> 00:07:30,409 然后我去拿药 我看了瓶子 上面说已经过期了 108 00:07:30,493 --> 00:07:33,829 我又得叫醒我老婆说 “上面写已经过期了” 109 00:07:33,913 --> 00:07:35,122 她很不耐烦地说 110 00:07:35,206 --> 00:07:38,083 “那没过期 只是把新的药装在旧瓶子里” 111 00:07:38,167 --> 00:07:41,086 我说 “我早该想到的 这是我的错” 112 00:07:47,593 --> 00:07:51,430 客人来我们家作客 喝牛奶前问 “这牛奶过期了吗?” 113 00:07:51,514 --> 00:07:54,391 我得说:“只是把新的牛奶 装在旧的牛奶瓶里 114 00:07:54,767 --> 00:07:56,936 你是我见过最蠢的人吗? 115 00:07:57,019 --> 00:08:00,105 你为什么会想不到呢?” 116 00:08:01,690 --> 00:08:04,527 基本上我就是那样跟她说的 但不像这样那么有趣 117 00:08:04,610 --> 00:08:08,864 然后她跟我说那无所谓 因为狗用的药不会过期 118 00:08:08,948 --> 00:08:11,742 我说:“你甚至没听过这种谣言 你根本不知道” 119 00:08:12,284 --> 00:08:14,995 我们不认识懂得狗狗用药的人 我知道她有哪些朋友 120 00:08:15,079 --> 00:08:18,290 我们不认识任何制作狗用药品的人 会发信息给她说 121 00:08:18,374 --> 00:08:21,293 “我们在狗狗用药厂 做了些了不起的事情 122 00:08:21,377 --> 00:08:22,836 我想先让你知道 123 00:08:22,920 --> 00:08:25,381 我们发明出不会过期的药 124 00:08:26,173 --> 00:08:28,384 尽管在凌晨3点时 跟你老公说这件事” 125 00:08:32,555 --> 00:08:33,973 我们还有个女儿 126 00:08:34,056 --> 00:08:36,100 我们在她两岁时带她去迪士尼乐园 127 00:08:36,183 --> 00:08:37,810 大家跟我们说那是个错误 128 00:08:37,893 --> 00:08:41,522 我们没问任何人意见 但他们很乐意告诉我们 129 00:08:42,648 --> 00:08:45,109 他们说:“你这是在浪费钱 她根本不会记得” 130 00:08:45,192 --> 00:08:47,319 我说:“她喜欢米妮 131 00:08:47,403 --> 00:08:50,364 对她来说米妮是真的 看她那么兴奋很有趣” 132 00:08:50,447 --> 00:08:52,032 我应该把她关在衣橱里问她 133 00:08:52,116 --> 00:08:54,868 “你还记得昨天吗?不记得吗? 134 00:08:58,497 --> 00:09:00,332 直到你开始有记忆前 135 00:09:00,416 --> 00:09:02,668 我不会再在你身上浪费一毛钱” 136 00:09:05,754 --> 00:09:07,506 我们也试着管教她 137 00:09:07,590 --> 00:09:10,467 现在要管教小孩很难 138 00:09:10,551 --> 00:09:11,802 你不能打他们 139 00:09:11,885 --> 00:09:14,972 你当然也不能公开说这件事… 140 00:09:16,348 --> 00:09:18,475 所以该怎么办呢? 你只能希望事情能解决 141 00:09:18,559 --> 00:09:20,811 大家对打小孩这件事 有点太小题大作了 142 00:09:20,894 --> 00:09:25,024 你会看到关于一位小姐 在沃尔玛停车场打小孩的视频 143 00:09:25,107 --> 00:09:27,401 大家会说:“你不该打小孩的” 144 00:09:27,484 --> 00:09:29,403 那算是正常的打架了 145 00:09:30,613 --> 00:09:32,823 不是稍微打打小孩而已 146 00:09:33,657 --> 00:09:36,785 我被打过 我这一代的人都是 没什么大不了的 147 00:09:36,869 --> 00:09:41,040 如果你跟老一代的人聊天 他们会表现得像被球棒打过一样 148 00:09:41,999 --> 00:09:46,420 他们说的事会让你觉得 “怎么会发生这种事? 149 00:09:46,503 --> 00:09:48,255 你应该报警” 150 00:09:48,339 --> 00:09:51,175 他们会说:“警察也会打我们 大家都会!” 151 00:09:54,762 --> 00:09:59,099 回到家乡很有趣 我今年参加了20周年高中同学会 152 00:09:59,183 --> 00:10:01,518 我很兴奋 我非常投入其中 153 00:10:01,602 --> 00:10:05,314 我没上大学 所以那些是我最后认识的一群人 154 00:10:05,397 --> 00:10:06,482 因此我… 155 00:10:07,816 --> 00:10:10,903 我迫不及待 我爱死了 156 00:10:10,986 --> 00:10:13,072 我参加了10周年的聚会 爱死了 157 00:10:13,155 --> 00:10:15,908 建议办15周年同学会 没人想参加 158 00:10:17,660 --> 00:10:19,578 终于今年办了20周年的聚会 159 00:10:20,162 --> 00:10:24,166 我的兄弟跟我说 “我要为20周年同学会减肥” 160 00:10:24,249 --> 00:10:27,252 我总是想:“你为什么不为 161 00:10:27,336 --> 00:10:30,881 过去20年来 每天和你生活的人减肥? 162 00:10:32,466 --> 00:10:36,011 你害你老婆15年来 得盯着你的啤酒肚 163 00:10:37,096 --> 00:10:38,681 你为什么不为她健身?” 164 00:10:38,764 --> 00:10:41,517 他说:“不 这要留给 我讨厌的人看的” 165 00:10:43,686 --> 00:10:45,771 我就这样去参加同学会 166 00:10:45,854 --> 00:10:48,982 我就长这个样子 我不知道该告诉你们什么 167 00:10:49,066 --> 00:10:50,109 是啊 168 00:10:50,567 --> 00:10:51,610 我… 169 00:10:53,278 --> 00:10:56,448 我以前没有健身 现在也没有 170 00:10:56,532 --> 00:10:59,827 我就等着看未来会变怎么样 171 00:11:01,245 --> 00:11:02,996 我完全没有健身 172 00:11:03,747 --> 00:11:07,543 我甚至没…你们在那边惊叹 173 00:11:07,626 --> 00:11:11,004 应该就是 “对 我们看得出来”的意思 174 00:11:13,465 --> 00:11:15,509 我每次住酒店时 我都问他们有没有健身房 175 00:11:15,592 --> 00:11:18,178 我甚至没有健身时穿的衣服 176 00:11:18,262 --> 00:11:22,933 我说:“健身房是24小时开着吗? 我打算今天半夜开始健身 177 00:11:23,392 --> 00:11:25,602 我在想是否…” 178 00:11:25,686 --> 00:11:27,229 比健身更容易的是 179 00:11:27,312 --> 00:11:30,441 只要跟大家说 你以前是136公斤就行了 180 00:11:30,524 --> 00:11:34,278 那可是很胖 反正他们不知道… 181 00:11:35,279 --> 00:11:36,780 我从没胖到136公斤 182 00:11:36,864 --> 00:11:39,992 但以过去136公斤来看 我现在看起来棒极了 183 00:11:40,659 --> 00:11:43,620 你会说:“是啊 我已经厌倦那么累人了 好吗? 184 00:11:44,329 --> 00:11:48,333 今天显然是我偷懒的一天 但我通常很节制的” 185 00:11:51,086 --> 00:11:52,921 我不吃任何健康的东西 186 00:11:53,005 --> 00:11:53,881 我都吃… 187 00:11:53,964 --> 00:11:57,342 我会吃苹果 但我只吃切好的苹果 188 00:11:58,343 --> 00:12:02,890 我不吃整颗好好的 我又不是马 可以吗? 189 00:12:03,932 --> 00:12:07,394 你们在苹果工厂能多下点功夫吗? 190 00:12:07,478 --> 00:12:09,521 不管你们要怎么做 191 00:12:11,857 --> 00:12:15,277 我看过很多要怎么 让你吃得更健康的纪录片 192 00:12:15,360 --> 00:12:19,156 我看过《甜蜜的负担》 那都在讲我每天吃的食物 193 00:12:19,239 --> 00:12:22,242 里面提到的东西 没一样是我最近没吃的 194 00:12:23,577 --> 00:12:26,163 你们知道那句话吗? “我好久没吃那个了” 195 00:12:26,246 --> 00:12:29,958 我好久没说那句话了 没有什么是我没吃的 196 00:12:30,042 --> 00:12:32,628 像是七彩糖果 有人问:“那还有人买吗?” 197 00:12:32,711 --> 00:12:33,921 “有啊 卖得很好 198 00:12:35,005 --> 00:12:37,633 现在出更多颜色了 还蛮好玩的” 199 00:12:39,468 --> 00:12:42,346 我经常去连锁店 200 00:12:42,429 --> 00:12:45,224 我想不到除了连锁店以外的地方 201 00:12:45,307 --> 00:12:49,061 他们常常搞砸 但我还是会回去 202 00:12:49,144 --> 00:12:53,065 我去麦当劳时 我没大胆到在得来速说 203 00:12:53,148 --> 00:12:55,984 “各位 我说过不要洋葱了 但这个加了洋葱” 204 00:12:56,068 --> 00:12:58,570 他们会看着我说 “你这么老还来这里 205 00:12:58,654 --> 00:13:01,073 别再来了 这里不是真的餐厅 206 00:13:01,698 --> 00:13:03,742 我11岁 那家伙90岁了 207 00:13:04,660 --> 00:13:07,913 你住在这附近 去正常的地方吧” 208 00:13:10,457 --> 00:13:14,962 我在星巴克碰过不少问题 209 00:13:15,045 --> 00:13:17,965 我去星巴克点了冰咖啡加牛奶 210 00:13:18,048 --> 00:13:19,633 没什么奇怪的 211 00:13:19,716 --> 00:13:21,301 那家伙奇怪地看着我 212 00:13:21,385 --> 00:13:23,679 知道那种 你心里有疑问时会有的表情吧? 213 00:13:23,762 --> 00:13:26,181 “我很确定他不知道我说什么” 214 00:13:26,265 --> 00:13:29,935 但已经错过时机 信用卡都拿了 所以… 215 00:13:31,103 --> 00:13:34,898 你只能想:“好吧 来看看他认为我说的是什么” 216 00:13:37,609 --> 00:13:42,072 然后我去柜台边 他给了我杯加了冰块的牛奶 217 00:13:45,409 --> 00:13:47,244 我得问他:“这是什么?” 218 00:13:47,327 --> 00:13:48,787 他说:“加了冰块的牛奶” 219 00:13:50,122 --> 00:13:53,458 我说:“你觉得我看起来 像神经病吗 老兄? 220 00:13:55,210 --> 00:13:59,381 我这辈子从没在外面点过牛奶 221 00:13:59,464 --> 00:14:02,718 我这辈子从没出过一次门 然后心想 222 00:14:02,801 --> 00:14:06,221 ‘你知道我想喝什么吗? 我想喝杯牛奶’ 223 00:14:06,305 --> 00:14:07,347 我想喝杯牛奶 224 00:14:07,431 --> 00:14:10,767 我想用吸管喝牛奶 这是我从没做过的事 225 00:14:10,851 --> 00:14:13,061 我们就那么做吧 然后加点冰块 226 00:14:13,145 --> 00:14:15,856 我们做些我甚至不知道你能做的事情 227 00:14:15,939 --> 00:14:19,693 我们就在这群 我不认识的人面前这么做吧” 228 00:14:19,776 --> 00:14:23,030 而且那还是在超市里的星巴克 甚至没自己的店面 229 00:14:23,113 --> 00:14:26,241 那间星巴克就像是说 “我们不是什么都卖的” 230 00:14:26,325 --> 00:14:28,452 我说 “那你们会卖加冰块的牛奶吗? 231 00:14:29,369 --> 00:14:30,746 有这种东西吗?” 232 00:14:34,958 --> 00:14:36,126 我去了每间门市 233 00:14:36,209 --> 00:14:38,670 我还是照去 大家都还是乱七八糟的 234 00:14:38,754 --> 00:14:40,839 我想要他们做得更好 235 00:14:41,924 --> 00:14:45,469 我会去沃尔玛超市 我对他们没意见 236 00:14:45,552 --> 00:14:48,388 我是会去沃尔玛的人 我觉得那就是属于我的地方 237 00:14:50,641 --> 00:14:53,810 我去过一间分店 沃尔玛有点… 238 00:14:53,894 --> 00:14:57,105 有时当你进去时 有些在那里工作的人 239 00:14:57,189 --> 00:15:00,817 你跟他们说话会感觉 “我甚至不知道你是员工 240 00:15:00,901 --> 00:15:03,570 还是顾客 各有一半的机率” 241 00:15:05,238 --> 00:15:07,574 但他们很乐意帮忙 这点很棒 242 00:15:07,658 --> 00:15:10,702 我去过一间分店 我想买吊床 243 00:15:10,786 --> 00:15:13,830 我进去后 我去了我认为会放吊床的地方 244 00:15:13,914 --> 00:15:18,085 我问了一个家伙说 “你们卖吊床吗?” 245 00:15:18,168 --> 00:15:20,045 他说:“什么是吊床?” 246 00:15:22,297 --> 00:15:27,302 那让我愣了一下 我心想:“我说错了吗?” 247 00:15:30,639 --> 00:15:33,976 我说:“我想我说错了 因为你知道那是什么” 248 00:15:35,602 --> 00:15:38,689 我说:“是挂床吗?听起来对吗? 249 00:15:38,772 --> 00:15:40,440 你们卖挂床吗?” 250 00:15:41,775 --> 00:15:44,653 然后他说 “挂床卖完了 我们卖完了 251 00:15:46,071 --> 00:15:47,155 现在是挂床热销季” 252 00:15:48,031 --> 00:15:51,243 后来我回到车上 上网查哪里可以买“挂床” 253 00:15:52,577 --> 00:15:55,288 谷歌说:“您是指‘吊床’吗?” 254 00:15:57,165 --> 00:16:00,502 当然了 谷歌 从头到尾你人跑去哪了? 255 00:16:00,585 --> 00:16:04,256 另一个令人感到尴尬的是 发生这件事后 256 00:16:04,339 --> 00:16:07,551 我打给我的一个喜剧演员朋友 跟他说这故事 257 00:16:07,634 --> 00:16:09,344 我说:“这很搞笑吧?” 258 00:16:09,428 --> 00:16:10,470 然后我问他 259 00:16:10,554 --> 00:16:13,098 “你觉得我跟大家说我要买吊床 260 00:16:13,181 --> 00:16:15,392 会不会听起来像在吹嘘?” 261 00:16:15,475 --> 00:16:19,980 不知道为什么 我觉得那是有钱人买的东西 262 00:16:20,063 --> 00:16:22,357 像是“那可是沃尔玛的吊床” 263 00:16:22,441 --> 00:16:25,235 观众会想:“天啊 我没料到 264 00:16:26,486 --> 00:16:29,072 会听到他炫耀他过得有多好 265 00:16:29,865 --> 00:16:32,659 天啊 有两棵靠那么近的树 是什么感觉? 266 00:16:34,369 --> 00:16:37,539 很棒吗?那看起来很棒 我看过照片” 267 00:16:40,000 --> 00:16:42,919 我花过很大一笔钱 268 00:16:43,003 --> 00:16:45,964 我做过准分子激光手术 269 00:16:46,048 --> 00:16:49,634 我们当时住在纽约 所以我在曼哈顿动手术 270 00:16:49,718 --> 00:16:52,596 我拿到不错的价格 所以值得一试 271 00:16:54,097 --> 00:16:56,725 效果不错 我看不到这边的房间 272 00:16:56,808 --> 00:16:59,728 但除此之外 这边几乎看得太清楚了 273 00:17:02,564 --> 00:17:03,440 没有啦 我没事 274 00:17:03,523 --> 00:17:05,942 除了我拿到低得奇怪的价格 275 00:17:06,026 --> 00:17:07,903 他们也做了几件奇怪的事 276 00:17:07,986 --> 00:17:11,865 他们会让你看个视频 277 00:17:11,948 --> 00:17:14,951 在你动手术前 他们说 “来看这个手术视频吧” 278 00:17:15,035 --> 00:17:17,370 你会想:“快点做吧 我一点也不想看” 279 00:17:17,954 --> 00:17:20,874 我们在这看来就是医院的建筑物里 这似乎不会骗人 280 00:17:20,957 --> 00:17:22,709 所以就… 281 00:17:22,793 --> 00:17:26,129 如果我是在某个人的货车里动手术 我可能会让他给我看视频 282 00:17:26,213 --> 00:17:29,174 但你们很正常 283 00:17:29,257 --> 00:17:32,094 还有另一件事 他们没要我找其他人陪同 284 00:17:32,177 --> 00:17:35,097 我说:“我该找人来带我回家吗?” 285 00:17:35,180 --> 00:17:36,681 “不用 大部分的人都看得到…” 286 00:17:36,765 --> 00:17:38,266 “你说大部分 你确定吗? 287 00:17:38,350 --> 00:17:40,852 没关系 我还是找人陪同好了” 288 00:17:40,936 --> 00:17:44,272 他们说:“不用 你跟任何人说过你来这里吗?” 289 00:17:48,485 --> 00:17:51,279 我进去后 他们给你镇定剂 290 00:17:51,363 --> 00:17:54,574 你吃完镇定剂 动完手术后 291 00:17:54,658 --> 00:17:58,036 他们会给你一个很大的墨镜 然后我还吃了镇定剂 292 00:17:58,120 --> 00:17:59,538 他们说:“你感觉还好吗?” 293 00:17:59,621 --> 00:18:02,749 “是的 这是我动过最有趣的手术了 294 00:18:02,833 --> 00:18:04,584 老实说今天真的很好玩” 295 00:18:07,295 --> 00:18:09,798 他们说:“你看得到吗?” 我说:“可以 我没事” 296 00:18:09,881 --> 00:18:11,925 我在曼哈顿 297 00:18:12,008 --> 00:18:15,679 我们走出去 我要搭距离几条街外的地铁 298 00:18:15,762 --> 00:18:19,182 然后我的眼睛开始痛到不行 我只想闭着眼睛 299 00:18:19,266 --> 00:18:21,017 你不想张开眼睛 300 00:18:21,101 --> 00:18:22,936 我心想:“我自己回不了家” 301 00:18:23,019 --> 00:18:27,023 所以我拿出手机 眯着眼打给我老婆 302 00:18:27,107 --> 00:18:29,818 我说:“你必须来接我 我看不到 303 00:18:29,901 --> 00:18:32,988 而且顺带一提 你原本就应该一起来的 304 00:18:33,071 --> 00:18:35,574 你为什么没来?” 305 00:18:39,119 --> 00:18:41,121 我说:“你必须来找我 306 00:18:41,204 --> 00:18:43,915 我不知道我在哪 我转了几次弯” 307 00:18:44,583 --> 00:18:46,501 我说:“你就回到那地方 308 00:18:46,585 --> 00:18:50,964 然后在建筑物周围扩大搜索 直到你找到我” 309 00:18:51,047 --> 00:18:54,843 我的手靠在建筑物上 我就站着… 310 00:18:54,926 --> 00:18:57,512 因为我怕我会乱走到街上 311 00:18:57,596 --> 00:18:59,472 然后到处乱晃 312 00:18:59,556 --> 00:19:03,268 接着下一秒我就跑到路中间 还戴着很大的墨镜 313 00:19:03,351 --> 00:19:06,813 这在纽约一点都不奇怪 但是… 314 00:19:06,897 --> 00:19:11,109 我的手像这样靠着 站了30分钟 315 00:19:11,193 --> 00:19:15,280 我等到觉得 如果有人理直气壮地走上前来 316 00:19:15,363 --> 00:19:17,240 他们就能把我带回家 317 00:19:17,324 --> 00:19:20,577 如果有人说:“我们走吧” 318 00:19:20,660 --> 00:19:23,163 我下半辈子就会跟他们生活 319 00:19:25,498 --> 00:19:28,293 做喜剧很好玩 因为你可以常常旅行 320 00:19:28,376 --> 00:19:32,839 我常常搭飞机 而搭飞机时总是不容易 321 00:19:32,923 --> 00:19:36,843 你会觉得你搭的每台飞机都会坠毁 322 00:19:36,927 --> 00:19:40,972 我知道这么想很黑暗 只是你无法放松下来 323 00:19:41,598 --> 00:19:43,058 我曾经… 324 00:19:43,141 --> 00:19:44,684 我有次搭飞机… 325 00:19:44,768 --> 00:19:46,811 你们有没有过一上飞机 环顾一下其他乘客 326 00:19:46,895 --> 00:19:50,065 就觉得他们看起来会死于飞机坠毁 这样的经历呢? 327 00:19:50,774 --> 00:19:54,277 你会觉得:“我好像见过这一幕” 328 00:19:56,780 --> 00:19:58,907 我见过有个飞行员在起飞前跟我们说 329 00:19:58,990 --> 00:20:01,493 他要退休了 这是他最后一趟飞行 330 00:20:04,412 --> 00:20:07,374 你会想 “你干吗不降落后再说 老兄? 331 00:20:08,083 --> 00:20:10,502 又不是我们会变成不同的人 332 00:20:10,585 --> 00:20:11,878 我们还是同样的人啊” 333 00:20:12,629 --> 00:20:16,007 他基本上就像 “不管怎样 这是我最后一趟飞行” 334 00:20:16,800 --> 00:20:20,011 我只能跟你们说 我下次绝不会再搭飞机 335 00:20:23,848 --> 00:20:25,058 我试着要变好一点 336 00:20:25,141 --> 00:20:28,061 当你去旅行时 你去到不同城市 337 00:20:28,144 --> 00:20:32,399 能够探索城镇 看看景点 338 00:20:32,482 --> 00:20:37,612 我去过北卡罗莱纳州的威尔明顿 在场有人来自那里吗?好的 339 00:20:37,696 --> 00:20:39,906 他们有一艘很大的战舰 340 00:20:39,990 --> 00:20:43,201 那看起来就像摆在河里 因为你能看到对岸 341 00:20:43,285 --> 00:20:45,870 那看起来不大 但大概是大海的一部分 342 00:20:47,539 --> 00:20:51,418 像是那种你心想 “那个水能不能喝?” 343 00:20:51,501 --> 00:20:54,671 但你不能问别人这种问题 所以… 344 00:20:56,339 --> 00:20:58,091 我没上去看 但那就摆在那里 345 00:20:58,174 --> 00:21:00,802 我只是不希望你们去看时 以为我没看过 346 00:21:02,721 --> 00:21:04,347 我事前做了些功课 347 00:21:04,431 --> 00:21:06,850 他们有个地方叫“恐怖角蝮蛇” 348 00:21:06,933 --> 00:21:08,977 那就只是某个人的家 349 00:21:09,060 --> 00:21:11,813 他把一些蛇、蜥蜴和一只鳄鱼 350 00:21:11,896 --> 00:21:13,857 就养在他家里 351 00:21:13,940 --> 00:21:18,778 他拥有被毒蛇咬过七次的世界纪录 352 00:21:18,862 --> 00:21:21,698 也就是没人想得到的纪录 353 00:21:21,781 --> 00:21:25,285 那不是…那次数还真多 354 00:21:25,952 --> 00:21:29,831 他被咬过三次后 又被咬过四次 355 00:21:29,914 --> 00:21:31,708 他就是被咬过那么多次 356 00:21:32,542 --> 00:21:36,546 三次就算多了 但又被咬四次就太多次了 357 00:21:36,629 --> 00:21:39,632 但我想:“我必须去参观 这肯定会非常惊人” 358 00:21:39,716 --> 00:21:43,970 所以我就去参观了 他在中间设置了大厅 359 00:21:44,054 --> 00:21:46,139 他在大厅养了两只鹦鹉 360 00:21:46,222 --> 00:21:48,516 然后还贴了些反政府的海报 361 00:21:48,600 --> 00:21:51,686 是真的 他真的有那些东西 362 00:21:52,520 --> 00:21:55,815 他有两只鹦鹉 和很多关于化学凝结尾的东西 363 00:21:55,899 --> 00:21:59,277 基本上他就是在说 “我很乐意跟你谈谈这话题” 364 00:22:00,445 --> 00:22:02,447 你就说:“我只想看看蛇” 365 00:22:02,530 --> 00:22:05,283 他说:“那么也许之后 我能跟你聊聊这话题吗?” 366 00:22:05,367 --> 00:22:07,744 你说:“先看看蛇怎么样吧” 367 00:22:08,953 --> 00:22:10,789 所以我付了钱 门票是九美元 368 00:22:10,872 --> 00:22:13,083 很显然那种地方只能付现金 369 00:22:13,166 --> 00:22:15,752 所以我就给了他九美元 370 00:22:15,835 --> 00:22:19,589 我第一个看到的就是加蓬蝰蛇 那是毒性超强的毒蛇 371 00:22:19,672 --> 00:22:22,300 然后上面有个描述它多毒的故事 372 00:22:22,384 --> 00:22:25,095 有两个孩子闯进华盛顿国家动物园 373 00:22:25,178 --> 00:22:28,681 在1980年代早期 反正有条加蓬蝰蛇… 374 00:22:28,765 --> 00:22:31,226 他们偷了那条蛇 放进垃圾袋里 375 00:22:31,309 --> 00:22:33,978 当他们走出去时 把垃圾袋扛在肩膀上 376 00:22:34,062 --> 00:22:36,564 忘记自己刚刚偷了什么 377 00:22:36,648 --> 00:22:40,151 蛇咬破了垃圾袋 因为那是1980年代的垃圾袋 378 00:22:40,235 --> 00:22:42,529 不像现在的佳能垃圾袋 379 00:22:42,612 --> 00:22:45,281 那时的垃圾袋不像现在这么厉害 380 00:22:45,365 --> 00:22:49,786 所以蛇咬了其中一个孩子 他因此昏迷了四天 381 00:22:49,869 --> 00:22:52,288 我们只知道这些 不知道后来怎么了 382 00:22:52,372 --> 00:22:56,042 你心想 “那就是我看这故事的唯一原因啊 383 00:22:56,126 --> 00:22:58,378 他死了吗?他变更强了吗? 你就是他吗? 384 00:22:58,461 --> 00:23:00,255 故事后续是怎么样?” 385 00:23:05,510 --> 00:23:07,679 如果你们有机会去 你们是该去看看 386 00:23:07,762 --> 00:23:12,267 要是你们要去的话 他周六和周日下午3点会喂食 387 00:23:12,350 --> 00:23:14,477 所以我看了一下时间 到下午3点了 388 00:23:14,561 --> 00:23:16,646 我心想:“我们可以看他 喂它们吃东西了” 389 00:23:16,729 --> 00:23:19,190 他们喂的第一条蛇是黑曼巴蛇 390 00:23:19,274 --> 00:23:20,984 那是另一种超级毒的蛇 391 00:23:21,067 --> 00:23:23,736 不该出现在美国的动物园以外的地方 392 00:23:23,820 --> 00:23:26,406 尤其是一个讨厌美国的男人的家里 393 00:23:28,783 --> 00:23:31,244 我们想:“好 我们肯定要看这个” 394 00:23:31,327 --> 00:23:34,706 我们到现场后 他把铁丝网放在自己周围 395 00:23:34,789 --> 00:23:38,042 所以如果蛇跑出来的话 它应该很快能爬上那个铁丝网 396 00:23:39,711 --> 00:23:40,962 铁丝网上面有洞 397 00:23:41,045 --> 00:23:45,842 我觉得那个洞比黑曼巴蛇还大一点 398 00:23:45,925 --> 00:23:49,721 我们靠在那上面 我们还让孩子靠更近 399 00:23:49,804 --> 00:23:53,183 我们说:“不 上来这里” 让孩子的脸靠在那上面 400 00:23:54,434 --> 00:23:57,770 我们就站在周围 他有个装满死老鼠的桶子 401 00:23:57,854 --> 00:24:01,149 他拿起一只老鼠丢进去 蛇吃掉后 我们就欢呼 402 00:24:01,232 --> 00:24:02,650 然后继续往下 403 00:24:02,734 --> 00:24:05,361 接着我们看到一条 3,6米长的巨蟒 404 00:24:05,445 --> 00:24:07,405 这条蟒蛇超级大 405 00:24:07,488 --> 00:24:11,492 他用2米多长的木条 打开玻璃笼 那条蟒蛇就是那么大 406 00:24:11,576 --> 00:24:14,245 笼子打开后 没有铁丝网 巨蟒没有毒性 407 00:24:14,329 --> 00:24:17,040 最糟的情况就是 我们全和这条蟒蛇扭打 408 00:24:19,500 --> 00:24:23,338 我们全站在周围 他把他的桶子拿出来 409 00:24:23,421 --> 00:24:25,256 但这次里面装的是死兔子 410 00:24:25,340 --> 00:24:27,634 那是我这辈子见过最大只的兔子… 411 00:24:27,717 --> 00:24:31,137 我会想花九美元 看那只兔子过什么样的生活 412 00:24:31,221 --> 00:24:33,348 只为了看那只兔子怎么过活的 413 00:24:34,766 --> 00:24:38,978 他用一个很大的双把手夹子 那看起来像专门为这制作的 414 00:24:39,062 --> 00:24:42,607 他夹起兔子 稍微向后退 415 00:24:42,690 --> 00:24:45,902 他要让蟒蛇出来捕食兔子 像是在狩猎一样 416 00:24:45,985 --> 00:24:49,072 所以兔子在这 然后是他 小孩 再来是我们大人 417 00:24:50,198 --> 00:24:52,909 他是那里的唯一员工 418 00:24:52,992 --> 00:24:57,997 我们站在那里 幸运的是 蟒蛇抓走的是兔子 419 00:24:58,081 --> 00:25:00,291 他把它绑紧 然后掉在地上 420 00:25:00,375 --> 00:25:03,878 他拿起来放回去 然后说:“复活节兔子死了” 421 00:25:03,962 --> 00:25:05,755 跟小孩开这种玩笑 422 00:25:09,842 --> 00:25:12,595 我们在等他说他只是开玩笑的 但他没有 423 00:25:14,264 --> 00:25:18,643 没错 他更加斩钉截铁地看着小孩 像是很确定一样 424 00:25:18,726 --> 00:25:20,186 事情就是这样 425 00:25:20,687 --> 00:25:24,190 然后他说:“好的 你们可以摸蛇” 426 00:25:24,274 --> 00:25:26,442 根本没人问 我们都要走了 427 00:25:26,526 --> 00:25:29,153 根本没人说:“我相信我们 这时能摸摸它们” 428 00:25:29,237 --> 00:25:31,948 他们都要走了 他要小孩摸摸蛇 429 00:25:32,031 --> 00:25:33,908 他们根本不想摸蛇 430 00:25:33,992 --> 00:25:36,494 大部分的人摸的是蟒蛇要吃的兔子 431 00:25:36,577 --> 00:25:39,998 当时就像身处1930年代 屋子里没有规定 432 00:25:40,081 --> 00:25:41,416 就好像搭滑雪缆车一样 433 00:25:41,499 --> 00:25:45,128 你们有搭滑雪缆车搭到一半时 发现“嘿 我的栏杆没上锁 434 00:25:45,211 --> 00:25:46,379 这不需要上锁吗? 435 00:25:46,462 --> 00:25:48,172 我从没搭过缆车耶” 436 00:25:50,049 --> 00:25:52,927 最后我们去看鳄鱼 长达三米的鳄鱼 437 00:25:53,011 --> 00:25:56,055 这只鳄鱼盯着笼子外的每个人 438 00:25:56,139 --> 00:25:59,392 好像是要记得每个支持这家伙的人 439 00:25:59,475 --> 00:26:01,728 它好像在说 “我总有一天会找到你们的” 440 00:26:01,811 --> 00:26:05,356 如果它现在戴着帽子出现在这里 我不会感到惊讶 441 00:26:05,440 --> 00:26:08,443 我出来时就是这么紧张 442 00:26:10,194 --> 00:26:12,488 我们站在周围 鳄鱼就在那 443 00:26:12,572 --> 00:26:15,783 他把锁打开 门锁打开后 他拿出装兔子的桶子 444 00:26:15,867 --> 00:26:16,951 然后他抓起一只兔子 445 00:26:17,035 --> 00:26:19,787 要打开门丢进去让它吃 我们就在一旁观赏 446 00:26:19,871 --> 00:26:22,540 他抓起兔子 鳄鱼看到兔子后 447 00:26:22,623 --> 00:26:25,376 往前而来 把门撞开 而门是没有锁的 448 00:26:25,460 --> 00:26:27,253 据我们所知 门也是坏的 449 00:26:28,671 --> 00:26:33,593 鳄鱼把门撞开 把他拖到地毯上 450 00:26:33,676 --> 00:26:35,386 然后我们就在一旁 451 00:26:35,470 --> 00:26:38,431 三米大的鳄鱼就在地板上 452 00:26:38,514 --> 00:26:40,308 大家就开始发疯 453 00:26:40,391 --> 00:26:41,726 就好像电影《哥斯拉》一样 454 00:26:41,809 --> 00:26:43,936 大家四处逃跑 每个人都在哭喊 455 00:26:44,020 --> 00:26:46,939 大家哭得很惨 直接嚎啕大哭 456 00:26:47,023 --> 00:26:50,860 好像大家都死了一样 你就这么以为 甚至都没看一眼 457 00:26:50,943 --> 00:26:54,781 还有小姐说:“我老公…” 我说:“你老公走了 小姐 458 00:26:54,864 --> 00:26:56,366 我们不该来这里 459 00:26:56,449 --> 00:26:59,077 有好多迹象表明我们不该来这里” 460 00:26:59,994 --> 00:27:00,912 我们直接离开了 461 00:27:00,995 --> 00:27:04,832 因为下一个是眼镜蛇 谁知道眼镜蛇是不是在笼子里? 462 00:27:04,916 --> 00:27:07,251 它可能也跟着我们一起目睹这一切 463 00:27:10,254 --> 00:27:13,591 这是真实的故事 我还有证据 464 00:27:13,674 --> 00:27:15,301 我有这个故事的证据 465 00:27:15,385 --> 00:27:17,929 在猫途鹰网站上有个关于那天的评价 466 00:27:19,347 --> 00:27:22,183 那评价不是我写的 我不是会写评价的人 467 00:27:22,266 --> 00:27:24,602 但有人给了评价 你们可以去看 468 00:27:24,685 --> 00:27:28,314 你上猫途鹰输入 “北卡罗莱纳州威明顿 469 00:27:28,398 --> 00:27:30,024 恐怖角蝮蛇” 470 00:27:30,108 --> 00:27:33,069 你找到后会有四颗星到一颗星的评价 471 00:27:33,152 --> 00:27:35,113 如果你想看我说的故事 472 00:27:35,196 --> 00:27:36,364 那就从一颗星的开始找 473 00:27:38,658 --> 00:27:41,160 不过看那些评价还蛮好玩的 474 00:27:41,244 --> 00:27:43,996 给四颗星的人爱死了 他们觉得那地方棒极了 475 00:27:44,080 --> 00:27:47,708 给三颗星和两颗星的人 通常是对大厅贴的海报有意见 476 00:27:47,792 --> 00:27:49,335 他们无法忘怀这件事 477 00:27:50,253 --> 00:27:53,840 然后你会看到一颗星的评价 写着“鳄鱼跑出笼子了” 478 00:27:54,674 --> 00:27:57,427 那是我这辈子看过 最棒的一颗星评价了 479 00:27:57,510 --> 00:28:00,513 “你说那海报让你心灵受创吗? 480 00:28:00,596 --> 00:28:02,682 那你去的时候鳄鱼跑出来过吗? 481 00:28:02,765 --> 00:28:04,058 因为它和我们一起跑出来了 482 00:28:04,142 --> 00:28:07,395 我们觉得它不该跑出来 所以给一颗星” 483 00:28:07,478 --> 00:28:08,771 非常感谢你们 484 00:28:12,024 --> 00:28:14,902 你们最棒了 这对我意义重大 非常感谢你们 485 00:28:18,948 --> 00:28:21,075 谢谢奈特巴盖兹! 486 00:28:32,837 --> 00:28:35,256 字幕翻译:江灿恩