1 00:00:07,341 --> 00:00:08,760 ‪"넷플릭스 코미디 스페셜" 2 00:00:13,639 --> 00:00:19,270 {\an8}‪여러분, 환영해 주세요 ‪멀리사 비야세뇨입니다! 3 00:00:32,658 --> 00:00:34,035 ‪세상에! 4 00:00:37,538 --> 00:00:38,998 ‪좋아요, 정말… 5 00:00:42,001 --> 00:00:43,920 ‪정말 친절하시네요 6 00:00:44,003 --> 00:00:45,254 ‪고마워요, 여러분 7 00:00:46,339 --> 00:00:48,674 ‪기분이 너무 좋네요, 고마워요 8 00:00:49,258 --> 00:00:51,427 ‪이렇게 보는군요, 반가워요 9 00:00:54,430 --> 00:00:56,140 ‪저는 멀리사예요 10 00:00:58,267 --> 00:01:02,480 ‪저는 자존감을 높이려고 ‪매일 혼자 응원의 말을 해요 11 00:01:02,563 --> 00:01:04,565 ‪긍정적인 혼잣말이죠 12 00:01:04,649 --> 00:01:06,275 ‪이런 얘길 해요 13 00:01:06,359 --> 00:01:09,403 ‪'나는 재미있어 ‪나는 훌륭한 작가야' 14 00:01:10,029 --> 00:01:14,200 ‪근데 너무 비꼬는 목소리라 ‪저 자신을 못 믿겠더라고요 15 00:01:15,785 --> 00:01:17,328 ‪'난 정말 똑똑해' 16 00:01:19,747 --> 00:01:21,541 ‪다행히 제가 성대모사를 해요 17 00:01:21,624 --> 00:01:24,335 ‪돌리 파튼 성대모사도 하는데 18 00:01:26,003 --> 00:01:28,756 ‪제일 희망적인 목소리잖아요 19 00:01:28,840 --> 00:01:32,593 ‪그래서 돌리 성대모사로 ‪혼잣말을 하죠, 훨씬 나아요 20 00:01:33,261 --> 00:01:34,971 ‪'난 정말 똑똑해' 21 00:01:35,054 --> 00:01:35,888 ‪'나는…' 22 00:01:37,557 --> 00:01:39,725 ‪'나는 내 일을 잘해' 23 00:01:39,809 --> 00:01:42,937 ‪'난 항상 창의적인 ‪아이디어를 떠올리지' 24 00:01:47,567 --> 00:01:50,444 ‪'난 '졸린'이라는 곡도 썼어' 25 00:01:51,404 --> 00:01:55,950 ‪졸린 26 00:01:56,033 --> 00:01:59,287 ‪제발 내 남자를 빼앗지 마요 27 00:01:59,370 --> 00:02:00,204 ‪'어때?' 28 00:02:03,040 --> 00:02:04,584 ‪진짜 제가 쓴 곡은 아니죠 29 00:02:06,627 --> 00:02:07,879 ‪어쨌든 효과는 좋아요 30 00:02:07,962 --> 00:02:09,755 ‪'난 정말 아름다워' 31 00:02:09,839 --> 00:02:12,133 ‪'난 사랑스럽고 뭐든 할 수 있어' 32 00:02:12,216 --> 00:02:16,512 ‪언제나 '나를' 사랑할 거예요 33 00:02:19,682 --> 00:02:21,726 ‪'난 열심히 일하고 집중력도 좋아' 34 00:02:21,809 --> 00:02:24,228 ‪'난 목표도 쉽게 이루지' 35 00:02:24,312 --> 00:02:26,606 ‪난 9시부터 6시까지 일해 36 00:02:26,689 --> 00:02:28,900 ‪얼마나 먹고살기 좋은 방법인지 37 00:02:28,983 --> 00:02:31,277 ‪사실 밤 10시부터 자정까지 일해 38 00:02:31,360 --> 00:02:33,571 ‪그때만 날 불러 주거든 39 00:02:34,405 --> 00:02:36,741 ‪'코미디 공연은 밤에 하잖아요' 40 00:02:40,578 --> 00:02:43,623 ‪저는 더 나은 사람이 되려고 ‪항상 노력하는데 41 00:02:43,706 --> 00:02:46,083 ‪요즘 신경 쓰이는 게 있어요 42 00:02:46,167 --> 00:02:50,171 ‪분명히 말해야 하거나 ‪뭔가 요청할 때 웅얼거려요 43 00:02:50,671 --> 00:02:53,883 ‪식당에서 웨이터한테 ‪뭔가 얘기하고 싶을 때도 44 00:02:53,966 --> 00:02:56,844 ‪귀찮게 할까 봐 ‪자꾸 거꾸로 말하게 돼요 45 00:02:56,928 --> 00:02:58,888 ‪'저기, 혹시 있을까요?' 46 00:02:58,971 --> 00:03:00,223 ‪'라이스 푸딩요' 47 00:03:01,641 --> 00:03:02,767 ‪'여기서 파나요?' 48 00:03:02,850 --> 00:03:04,393 ‪'아놀드 파머 칵테일요' 49 00:03:05,519 --> 00:03:07,605 ‪'저희 준비됐어요, 계산서 주세요' 50 00:03:08,105 --> 00:03:11,776 ‪저는 항상 긴장하면 ‪요다처럼 거꾸로 말해요 51 00:03:11,859 --> 00:03:13,611 ‪'혹시 있을까요?' 52 00:03:13,694 --> 00:03:15,279 ‪'라이스 푸딩요' 53 00:03:16,030 --> 00:03:19,116 ‪잠깐만요, 연습할게요 ‪요다 안 한 지 좀 됐어요 54 00:03:20,159 --> 00:03:21,369 ‪'여기서 파나요?' 55 00:03:21,452 --> 00:03:23,371 ‪'아놀드 파머 칵테일요' 56 00:03:23,454 --> 00:03:24,830 ‪잠깐, 젠장 57 00:03:28,960 --> 00:03:30,544 ‪'저희 준비됐어요' 58 00:03:30,628 --> 00:03:32,255 ‪'계산서 주세요' 59 00:03:34,257 --> 00:03:36,050 ‪됐어요, 똥을 싸기는 싫어요 60 00:03:40,012 --> 00:03:41,472 ‪힘을 줘야 하는 거라서요 61 00:03:42,682 --> 00:03:46,185 ‪성대모사를 많이 하는데 ‪어떤 건 정말 도움이 돼요 62 00:03:46,269 --> 00:03:49,897 ‪'심즈' 성대모사도 해요 ‪다들 '심즈' 기억하세요? 63 00:03:49,981 --> 00:03:52,525 ‪어쩌면 아직 하실지도 모르죠 64 00:03:52,608 --> 00:03:55,820 ‪저는 혼자 걷다가 ‪누가 따라오는 것 같을 때 65 00:03:55,903 --> 00:03:58,281 ‪방어 기제로 ‪심즈 캐릭터인 척하는데 66 00:03:58,364 --> 00:04:00,199 ‪그러면 다들 질겁해요 67 00:04:00,283 --> 00:04:01,158 ‪이러죠 68 00:04:04,537 --> 00:04:05,371 ‪'안녕하세요' 69 00:04:07,707 --> 00:04:08,916 ‪'저기요' 70 00:04:17,049 --> 00:04:18,926 ‪'심즈'를 모르면 이따 찾아보세요 71 00:04:19,010 --> 00:04:20,177 ‪꽤 웃길 거예요 72 00:04:24,765 --> 00:04:29,270 ‪솔직히 제가 세상에서 ‪제일 똑똑하진 않아요 73 00:04:29,353 --> 00:04:30,438 ‪한번은 제가… 74 00:04:30,521 --> 00:04:33,941 ‪가끔 어떤 생각이 들면 ‪'이런 생각을 왜 하지?' 싶어요 75 00:04:34,608 --> 00:04:37,903 ‪최근에 친구한테 이랬죠 ‪'야, 내 얘기 좀 들어 봐' 76 00:04:38,404 --> 00:04:41,282 ‪'평생 엎드려서 자서' 77 00:04:41,365 --> 00:04:44,660 ‪'내 가슴이 작은 것 같아' 78 00:04:45,578 --> 00:04:46,829 ‪'자라지 못한 거지' 79 00:04:47,330 --> 00:04:48,581 ‪'내가 뭉개 버렸어' 80 00:04:49,415 --> 00:04:51,375 ‪친구가 말하길, '그건 상관없어' 81 00:04:51,459 --> 00:04:53,002 ‪'알았어, 이거 비밀이야' 82 00:04:56,339 --> 00:04:58,049 ‪저는 진짜 애 같아요 83 00:04:58,132 --> 00:05:00,551 ‪생각해 봤는데 ‪너무 어린애 같더라고요 84 00:05:01,302 --> 00:05:03,179 ‪그게, 우리 부모님은… 85 00:05:03,262 --> 00:05:04,847 ‪엄마가 돈 관리를 해 줘요 86 00:05:04,930 --> 00:05:07,933 ‪세금, 계약 다 맡아 줘서 ‪저는 서류를 보지도 않죠 87 00:05:08,017 --> 00:05:10,102 ‪부모님께 정말 감사해요 88 00:05:10,186 --> 00:05:12,563 ‪서류 다루는 일에 ‪도움이 많이 돼요 89 00:05:12,646 --> 00:05:13,814 ‪그래서 결심했죠 90 00:05:13,898 --> 00:05:16,317 ‪부모님이 떠나시면 ‪저도 떠나고 싶다고요 91 00:05:17,151 --> 00:05:18,944 ‪서류 처리는 하기 싫어요 92 00:05:19,445 --> 00:05:21,072 ‪농담이에요, 더 살게요 93 00:05:22,823 --> 00:05:25,743 ‪저는 LA 출신인데 ‪가족이랑 아주 가까워요 94 00:05:25,826 --> 00:05:28,412 ‪가끔은 그냥 SNL을 쉴 때 95 00:05:28,496 --> 00:05:31,290 ‪부모님 댁에 가서 자기도 하죠 96 00:05:31,374 --> 00:05:32,291 ‪참 좋아하세요 97 00:05:32,375 --> 00:05:33,250 ‪저는 싫고요 98 00:05:33,876 --> 00:05:34,877 ‪매번 그래요 99 00:05:35,378 --> 00:05:37,922 ‪코미디 공연이 늦게 끝나거나 100 00:05:38,005 --> 00:05:40,257 ‪친구들이랑 새벽 1시까지 놀다가 101 00:05:40,341 --> 00:05:42,843 ‪부모님 댁에 가서 ‪자고 싶지는 않더라고요 102 00:05:42,927 --> 00:05:45,346 ‪엄마는 항상 자다가 나오셔서 103 00:05:45,429 --> 00:05:47,223 ‪저랑 얘기하려고 해요 104 00:05:47,848 --> 00:05:49,475 ‪저를 사랑하니까요, 알아요 105 00:05:49,558 --> 00:05:53,104 ‪그래도 그렇잖아요 ‪'엄마, 내일 아침에 얘기해요' 106 00:05:53,187 --> 00:05:55,356 ‪새벽 1시에 ‪엄마랑 얘기하기 싫어요 107 00:05:55,439 --> 00:05:59,568 ‪심술부리고 너무 직설적이고 ‪한쪽 눈만 뜨고 반쯤 주무시는데 108 00:05:59,652 --> 00:06:01,195 ‪너무 무서워요 109 00:06:02,780 --> 00:06:06,409 ‪제가 양치질을 하면서 ‪빨리 자고 싶다고 생각하는데 110 00:06:07,201 --> 00:06:09,286 ‪엄마가 다가오는 게 거울에 보여요 111 00:06:09,370 --> 00:06:11,872 ‪디즈니 마녀 같은 행색으로 막… 112 00:06:17,086 --> 00:06:18,129 ‪'멀리사 왔니?' 113 00:06:21,006 --> 00:06:22,299 ‪'너무 춥다' 114 00:06:23,259 --> 00:06:24,885 ‪'멀리사, 안 춥니?' 115 00:06:25,386 --> 00:06:26,220 ‪'난 춥다' 116 00:06:26,303 --> 00:06:28,264 ‪'널 보니 내가 다 추워' 117 00:06:30,307 --> 00:06:32,810 ‪'왜 양말이나 슬리퍼를 안 신어?' 118 00:06:32,893 --> 00:06:34,728 ‪'그래서 네가 자주 아픈 거야' 119 00:06:34,812 --> 00:06:36,647 ‪'자, 내 슬리퍼 신어라' 120 00:06:36,730 --> 00:06:38,441 ‪'싫어요, 난 맨발이 좋아요' 121 00:06:38,524 --> 00:06:41,026 ‪'걱정하지 마 ‪내 주머니에 슬리퍼 또 있어' 122 00:06:42,570 --> 00:06:44,738 ‪'엄마한테 그렇게 말하지 마라' 123 00:06:46,073 --> 00:06:47,199 ‪'어쨌든…' 124 00:06:47,283 --> 00:06:49,076 ‪그러더니 팔짱을 위로 껴요 125 00:06:53,038 --> 00:06:54,415 ‪'뭘 입은 거니?' 126 00:06:55,249 --> 00:06:56,333 ‪'옷이 그게 뭐야?' 127 00:06:56,417 --> 00:06:58,794 ‪'TV에도 나오는 애가 ‪더 좋은 거 입어야지' 128 00:06:59,795 --> 00:07:01,088 ‪'내 스타일이에요' 129 00:07:01,172 --> 00:07:02,006 ‪'알았다' 130 00:07:03,382 --> 00:07:04,592 ‪'이해가 안 되네' 131 00:07:05,759 --> 00:07:07,219 ‪'언제든 얘기해' 132 00:07:07,303 --> 00:07:09,180 ‪'내 버버리를 빌려줄게' 133 00:07:09,263 --> 00:07:10,764 ‪'마이클 코어스도 좋지' 134 00:07:10,848 --> 00:07:12,141 ‪'마이클 코어스 싫어요' 135 00:07:12,224 --> 00:07:14,226 ‪'마이클 코어스 ‪싫어하는 사람 없다' 136 00:07:14,935 --> 00:07:16,312 ‪'존경받는 사람이야' 137 00:07:17,897 --> 00:07:18,898 ‪'어쨌든…' 138 00:07:22,860 --> 00:07:24,487 ‪'너 콧수염 자란다' 139 00:07:24,987 --> 00:07:27,323 ‪'제모해, 이제 TV에도 나오잖아' 140 00:07:29,575 --> 00:07:31,368 ‪'새로 산 의자 봤니?' 141 00:07:31,869 --> 00:07:32,953 ‪'홈굿즈에서 샀어' 142 00:07:33,454 --> 00:07:36,540 ‪'만지지 마라, 네 손에서 냄새 나' 143 00:07:38,250 --> 00:07:39,376 ‪'어쨌든…' 144 00:07:41,128 --> 00:07:43,172 ‪'내일 같이 코스트코 갈까?' 145 00:07:43,255 --> 00:07:44,632 ‪'코스트코 싫어요' 146 00:07:44,715 --> 00:07:45,716 ‪'아이고' 147 00:07:46,217 --> 00:07:47,551 ‪'피자 사 줄게' 148 00:07:47,635 --> 00:07:48,469 ‪'좋아요' 149 00:07:53,307 --> 00:07:54,391 ‪감사합니다 150 00:07:56,602 --> 00:07:58,062 ‪엄마랑 점심 먹는 게 좋아요 151 00:07:58,145 --> 00:08:00,314 ‪엄마랑 놀 때는 주로 점심을 먹죠 152 00:08:00,856 --> 00:08:04,777 ‪그런데 어디로 가든 ‪운전은 엄마한테 맡겨요 153 00:08:04,860 --> 00:08:08,113 ‪잔소리가 너무 심해서 ‪운전하고 싶지 않거든요 154 00:08:08,197 --> 00:08:09,532 ‪운전에 참견하는데 155 00:08:09,615 --> 00:08:11,200 ‪제가 자꾸 짜증 내니까 156 00:08:11,283 --> 00:08:13,410 ‪이제는 잔소리를 속삭여요 157 00:08:13,494 --> 00:08:14,745 ‪더 짜증 나죠 158 00:08:14,828 --> 00:08:16,288 ‪여전히 들리잖아요 159 00:08:16,372 --> 00:08:19,875 ‪게다가 엄마가 하는 말이 ‪너무 야하게 들리거든요 160 00:08:20,584 --> 00:08:22,294 ‪막 이렇게 속삭이시죠 161 00:08:23,087 --> 00:08:24,046 ‪'천천히' 162 00:08:26,173 --> 00:08:27,299 ‪'너무 빨라' 163 00:08:28,467 --> 00:08:31,095 ‪조수석에서 손잡이를 잡고 계세요 164 00:08:31,679 --> 00:08:34,682 ‪마치 뭐라도 밟는 것처럼요 165 00:08:34,765 --> 00:08:38,686 ‪제가 모르는 브레이크를 ‪엄마가 계속 밟고 계시는가 봐요 166 00:08:42,231 --> 00:08:43,107 ‪'천천히!' 167 00:08:43,190 --> 00:08:44,441 ‪'출발도 안 했어요' 168 00:08:47,778 --> 00:08:49,530 ‪'천천히' 169 00:08:49,613 --> 00:08:51,782 ‪'멈춰' 170 00:08:55,077 --> 00:08:56,662 ‪'살살' 171 00:08:57,329 --> 00:08:58,664 ‪'살살' 172 00:08:59,540 --> 00:09:00,624 ‪'너무 춥다' 173 00:09:05,421 --> 00:09:07,006 ‪'급할 거 없어' 174 00:09:09,508 --> 00:09:10,467 ‪'내 허리!' 175 00:09:14,930 --> 00:09:18,100 ‪'바로 거기야, 그렇지!' 176 00:09:19,435 --> 00:09:20,811 ‪'놓쳤잖아' 177 00:09:21,729 --> 00:09:23,063 ‪'뒤에 주차해야겠네' 178 00:09:23,147 --> 00:09:24,315 ‪너무 야해요! 179 00:09:29,862 --> 00:09:31,030 ‪다 사실이에요 180 00:09:35,576 --> 00:09:37,620 ‪우리 아빠도 재밌는 분이세요 181 00:09:37,703 --> 00:09:39,163 ‪엄마랑은 정반대죠 182 00:09:39,246 --> 00:09:43,250 ‪엄마는 살벌하고 직설적이세요 ‪상처받기도 하지만 재미는 있어요 183 00:09:44,084 --> 00:09:47,129 ‪아빠는 반대로 세심하고 ‪사람들을 즐겁게 해 주고 184 00:09:47,212 --> 00:09:50,132 ‪쾌활한 분이세요 ‪사람들을 웃기려고 하시죠 185 00:09:50,215 --> 00:09:52,092 ‪뮤지컬을 좋아하시고요 186 00:09:52,176 --> 00:09:54,261 ‪엄마는 뮤지컬을 싫어하세요 187 00:09:54,845 --> 00:09:56,388 ‪하루는 아빠 트럭에 탔는데 188 00:09:56,472 --> 00:09:58,432 ‪라디오에서 ‪'그리스' 노래가 나왔죠 189 00:09:58,515 --> 00:10:00,726 ‪지금 숨을 곳은 없어… 190 00:10:00,809 --> 00:10:02,686 ‪아빠는 막, '노래 좋네' 191 00:10:03,437 --> 00:10:05,022 ‪엄마는 조수석에서 192 00:10:06,899 --> 00:10:08,275 ‪'난 '그리스' 싫어' 193 00:10:08,942 --> 00:10:10,569 ‪'대니 주코도 별로야' 194 00:10:13,030 --> 00:10:16,450 ‪어느 날 밤에 엄마가 와서 ‪이런 얘기를 하셨어요 195 00:10:16,533 --> 00:10:19,953 ‪'방금 꿈을 꿨는데 ‪네 아빠가 알고 보니 게이였어' 196 00:10:20,829 --> 00:10:21,830 ‪정말이지 197 00:10:22,581 --> 00:10:25,084 ‪아빠가 생신 때마다 ‪제일 좋아하는 영화 198 00:10:25,167 --> 00:10:27,628 ‪'사랑은 비를 타고'를 보셔서 199 00:10:27,711 --> 00:10:29,338 ‪그런 생각을 하시나 봐요 200 00:10:29,421 --> 00:10:31,173 ‪그 영화를 틀고 춤을 추시죠 201 00:10:31,256 --> 00:10:33,467 ‪비를 맞으며 노래하네 202 00:10:33,550 --> 00:10:35,469 ‪그 모습을 엄마가 보고 203 00:10:35,552 --> 00:10:36,637 ‪'어쩐지!' 204 00:10:39,139 --> 00:10:39,973 ‪불쌍한 아빠 205 00:10:41,392 --> 00:10:45,020 ‪두 분 관계는 마치 ‪존 캔디와 스티브 마틴 같아요 206 00:10:45,104 --> 00:10:46,647 ‪영화 '자동차 대소동'에서요 207 00:10:46,730 --> 00:10:47,690 ‪기억나세요? 208 00:10:48,190 --> 00:10:50,192 ‪그 영화처럼 말다툼을 하세요 209 00:10:50,275 --> 00:10:52,861 ‪제가 방에 있으면 ‪밖에서 이런 얘기가 들리죠 210 00:10:52,945 --> 00:10:54,446 ‪'마이크' 211 00:10:54,530 --> 00:10:57,282 ‪'모든 사람이 ‪당신을 좋아할 순 없어' 212 00:10:57,366 --> 00:10:59,284 ‪'모두한테 사랑받을 순 없다고' 213 00:10:59,368 --> 00:11:00,994 ‪'난 미움받는 것도 괜찮아' 214 00:11:01,078 --> 00:11:02,913 ‪'난 그렇다고 울지 않잖아' 215 00:11:02,996 --> 00:11:03,956 ‪'난 상관없어' 216 00:11:04,039 --> 00:11:05,624 ‪아빠는 막, '루페, 그만해' 217 00:11:05,708 --> 00:11:08,335 ‪'애들이 고생했잖아 ‪웃게 해 주려는 거야' 218 00:11:09,378 --> 00:11:10,879 ‪'애들은 당신 싫어해' 219 00:11:11,380 --> 00:11:12,881 ‪'누가 당신 좋아한다고?' 220 00:11:13,465 --> 00:11:15,467 ‪제가 나가서, '무슨 일이에요?' 221 00:11:15,551 --> 00:11:16,468 ‪'난 괜찮아' 222 00:11:17,219 --> 00:11:18,762 ‪'네 아빠가 운다' 223 00:11:19,430 --> 00:11:20,848 ‪'누가 네 아빠를 좋아한다니?' 224 00:11:25,102 --> 00:11:26,603 ‪진짜 못됐죠 225 00:11:26,687 --> 00:11:28,147 ‪아빠는 좀 엉뚱하세요 226 00:11:28,230 --> 00:11:31,024 ‪춤도 좀 이렇게 추시거든요 227 00:11:32,192 --> 00:11:34,236 ‪가끔 엄마가 그런 아빠를 보고 228 00:11:34,319 --> 00:11:36,321 ‪'같은 학교였다면 ‪나한테 맞고 다녔겠네' 229 00:11:36,864 --> 00:11:37,698 ‪맙소사 230 00:11:40,242 --> 00:11:42,077 ‪우리 가족은 멕시코 출신이에요 231 00:11:42,161 --> 00:11:43,412 ‪얘기하고 싶어서요 232 00:11:44,288 --> 00:11:46,290 ‪멕시코 출신 계세요? 좋아요 233 00:11:48,083 --> 00:11:49,460 ‪많은 사람이 안 믿어요 234 00:11:49,543 --> 00:11:52,379 ‪다들 이러죠 ‪'멕시코 출신 같지 않네요' 235 00:11:52,880 --> 00:11:54,298 ‪제가 다 미안해져요 236 00:11:54,381 --> 00:11:57,092 ‪'진짜 죄송해요 ‪솜브레로를 깜빡했네요' 237 00:11:57,718 --> 00:12:00,179 ‪'제가 R을 너무 안 굴렸나요?' 238 00:12:00,262 --> 00:12:03,182 ‪'죄송합니다' ‪살사를 추면서 사라지죠 239 00:12:04,057 --> 00:12:05,184 ‪'죄송해요' 240 00:12:07,311 --> 00:12:10,522 ‪그래도 저는 2세대라 ‪사실 미국인 다 됐어요 241 00:12:10,606 --> 00:12:14,151 ‪어릴 때도 스페인어를 ‪제대로 공부하지 않았고요 242 00:12:15,152 --> 00:12:16,945 ‪그래도 지금 배우고 있죠 243 00:12:17,571 --> 00:12:19,072 ‪왜냐하면… 244 00:12:19,156 --> 00:12:21,825 ‪제 친척이 대부분 ‪스페인어만 하거든요 245 00:12:21,909 --> 00:12:24,369 ‪우리 할머니도요 ‪우리 '아부엘리타'요 246 00:12:24,453 --> 00:12:26,747 ‪할머니를 잘 몰라요 ‪그러면 안 되잖아요 247 00:12:27,247 --> 00:12:28,665 ‪그렇죠? 할머니를 만나서 248 00:12:28,749 --> 00:12:30,834 ‪고개만 끄덕이고 ‪웃기만 하면 안 되죠 249 00:12:31,585 --> 00:12:33,504 ‪'잘 지내세요, 아부엘리타?' 250 00:12:34,004 --> 00:12:36,340 ‪할머니는 신경 안 쓰고 ‪그냥 저를 가만히 보시죠 251 00:12:36,423 --> 00:12:37,800 ‪자랑스러워하시고요 252 00:12:56,401 --> 00:12:58,695 ‪'감사합니다 ‪할머니도 아름다우세요' 253 00:13:00,155 --> 00:13:01,031 ‪'잊지 마세요' 254 00:13:06,495 --> 00:13:08,622 ‪그러곤 다른 사람이랑 ‪스페인어로 말씀하시죠 255 00:13:25,013 --> 00:13:27,432 ‪'네, 제가 좀 별나죠 ‪할머니도 그러시잖아요' 256 00:13:27,516 --> 00:13:28,809 ‪'아니, 난 안 그래' 257 00:13:45,200 --> 00:13:48,704 ‪'네? 말투가 달라지셨네요 ‪무슨 얘기예요? 기분 나빠요' 258 00:13:53,709 --> 00:13:55,085 ‪'뭐라고요?' 259 00:14:01,133 --> 00:14:02,134 ‪'네, 그래요' 260 00:14:04,386 --> 00:14:06,096 ‪우리 증조할머니 목소리였어요 261 00:14:06,179 --> 00:14:07,973 ‪이 얘기 듣고 슬퍼하지 마세요 262 00:14:08,056 --> 00:14:09,933 ‪얼마 전에 돌아가셨어요 263 00:14:10,017 --> 00:14:11,727 ‪그런데 105세셨어요 264 00:14:11,810 --> 00:14:14,855 ‪진짜 끝내주죠, 장난 아니셨어요 265 00:14:17,399 --> 00:14:20,903 ‪우리 할머니랑 ‪제일 좋았던 추억이 있어요 266 00:14:22,112 --> 00:14:23,989 ‪크리스마스이브 파티였는데 267 00:14:24,573 --> 00:14:26,533 ‪할머니가 소파에 소변을 보셔서… 268 00:14:26,617 --> 00:14:28,994 ‪그 나이쯤 되면 그래도 돼요 269 00:14:29,077 --> 00:14:30,746 ‪어디서든 그럴 자격이 있죠 270 00:14:31,246 --> 00:14:34,416 ‪어쨌든 크리스마스이브에 ‪다들 돌아가고, 한밤중이었어요 271 00:14:34,499 --> 00:14:36,793 ‪소파 쿠션에 ‪웅덩이가 좀 생겼더라고요 272 00:14:36,877 --> 00:14:38,712 ‪와인인지 오줌인지 몰랐어요 273 00:14:39,212 --> 00:14:40,797 ‪한밤중엔 바보가 되잖아요 274 00:14:40,881 --> 00:14:43,383 ‪엄마가 쿠션을 들고 ‪이렇게 말씀하셨어요 275 00:14:44,009 --> 00:14:44,885 ‪'맡아 봐' 276 00:14:45,928 --> 00:14:47,763 ‪저는 냄새 맡는 걸 좋아해요 277 00:14:47,846 --> 00:14:48,972 ‪그래서 맡아 봤고 278 00:14:49,473 --> 00:14:51,183 ‪이제 스페인어를 술술 해요 279 00:14:51,892 --> 00:14:52,726 ‪말도 잘하죠 280 00:15:01,401 --> 00:15:05,113 ‪멕시코 문화를 좋아하지만 ‪어릴 때는 버릇이 없었어요 281 00:15:05,614 --> 00:15:06,823 ‪고마운 줄 몰랐죠 282 00:15:06,907 --> 00:15:10,869 ‪멕시코 요리를 맨날 먹었고 ‪콩이 엄청나게 많았어요, 알죠? 283 00:15:10,953 --> 00:15:12,621 ‪엄마한테 불평했죠 284 00:15:12,704 --> 00:15:14,206 ‪'이제 콩 먹기 싫어요' 285 00:15:14,289 --> 00:15:15,916 ‪'콩은 그만 먹을래요' 286 00:15:15,999 --> 00:15:18,001 ‪'페투치니 알프레도 먹고 싶어요' 287 00:15:19,711 --> 00:15:21,213 ‪알프레도는 못 먹었어요 288 00:15:21,296 --> 00:15:23,548 ‪알프레도 삼촌은 집에 오곤 하셨죠 289 00:15:23,632 --> 00:15:25,133 ‪콩을 더 가져오시더라고요 290 00:15:30,889 --> 00:15:34,977 ‪제가 '노비오'가 있다는 걸 ‪할머니가 아시면 좋아하시겠죠 291 00:15:35,060 --> 00:15:36,687 ‪남자 친구가 있어요 292 00:15:41,066 --> 00:15:44,027 ‪남자 친구가 있죠 ‪그게 정말 감사해요 293 00:15:44,111 --> 00:15:46,279 ‪데이트가 너무 싫거든요 294 00:15:46,363 --> 00:15:48,824 ‪왜냐하면 데이트할 때마다… 295 00:15:50,033 --> 00:15:51,368 ‪저는 데이트가 싫어요 296 00:15:51,868 --> 00:15:53,370 ‪제가 너무 재밌거든요 297 00:15:54,705 --> 00:15:55,706 ‪대부분… 298 00:15:56,456 --> 00:15:57,416 ‪그게요 299 00:16:01,044 --> 00:16:04,965 ‪보통 데이트하러 나가면 ‪저 혼자 배가 찢어지게 웃어요 300 00:16:05,048 --> 00:16:06,591 ‪제가 너무 웃겨서요 301 00:16:06,675 --> 00:16:08,093 ‪남자가 이해 못 하면 302 00:16:08,176 --> 00:16:10,846 ‪'빨리 집에 가서 ‪나 혼자 놀고 싶다' 303 00:16:11,513 --> 00:16:12,806 ‪'난 너무 웃겨' 304 00:16:15,058 --> 00:16:17,019 ‪막 끼 부리는 것도 싫어요 305 00:16:17,102 --> 00:16:19,521 ‪그건 저랑 안 어울려요 306 00:16:19,604 --> 00:16:21,690 ‪이 목소리로 끼를 부려요? 307 00:16:23,316 --> 00:16:26,820 ‪제가 끼를 부리면 ‪자랑스러워하는 아빠 같아요 308 00:16:26,903 --> 00:16:28,280 ‪그런 게 제 에너지죠 309 00:16:28,363 --> 00:16:30,240 ‪제가 남자한테 끼를 부리면 310 00:16:30,323 --> 00:16:32,451 ‪'오늘 정말 멋있다' 311 00:16:32,534 --> 00:16:34,327 ‪'재킷이 마음에 들어' 312 00:16:34,411 --> 00:16:36,413 ‪'진짜 말쑥하네, 우리 아들' 313 00:16:37,873 --> 00:16:40,500 ‪'젠장, 아들 얘기는 잊어 줘' 314 00:16:41,668 --> 00:16:44,504 ‪'어쨌든 숙제 먼저 하고 놀아라' 315 00:16:49,509 --> 00:16:50,886 ‪남자 친구 자랑 좀 할게요 316 00:16:50,969 --> 00:16:52,679 ‪그 사람은 바이올리니스트예요 317 00:16:53,180 --> 00:16:55,015 ‪게다가 실력이 대단해요 318 00:16:55,098 --> 00:16:57,684 ‪네, 정말이에요 319 00:16:57,768 --> 00:17:00,854 ‪평소에 바이올리니스트나 ‪바이올린을 몇 번이나 봐요? 320 00:17:01,730 --> 00:17:02,898 ‪자주 못 보죠 321 00:17:04,483 --> 00:17:06,568 ‪가끔 남자 친구 연주를 들어요 322 00:17:07,152 --> 00:17:08,612 ‪방에서 연주하죠 323 00:17:12,240 --> 00:17:14,284 ‪되게 으스스해요, 안 그래요? 324 00:17:14,367 --> 00:17:16,953 ‪불안해져요 ‪타이태닉호에 탄 것 같고요 325 00:17:17,037 --> 00:17:19,289 ‪배가 가라앉을 때 ‪바이올린을 연주하죠 326 00:17:20,499 --> 00:17:22,459 ‪그래서 귀중품을 챙기기 시작해요 327 00:17:22,542 --> 00:17:26,296 ‪'오트밀이랑 강아지 챙겨 ‪나무판자도 하나 챙기자' 328 00:17:26,379 --> 00:17:28,381 ‪남자 친구는, '왜 문짝을 떼?' 329 00:17:28,465 --> 00:17:30,467 ‪저는, '야, 여자랑 아이 먼저야' 330 00:17:36,056 --> 00:17:37,140 ‪착한 사람이에요 331 00:17:37,224 --> 00:17:40,894 ‪우리 할머니 장례식에서 ‪바이올린을 연주해 줬죠 332 00:17:40,977 --> 00:17:42,395 ‪너무 좋았어요 333 00:17:43,730 --> 00:17:45,065 ‪근데 이상해졌어요 334 00:17:45,148 --> 00:17:48,902 ‪미사가 끝나고 나서 ‪어른들이 와서 이러셨거든요 335 00:17:48,985 --> 00:17:50,695 ‪'내 장례식에서도 연주해 줘' 336 00:17:51,404 --> 00:17:52,614 ‪너무 우울한 얘기죠 337 00:17:52,697 --> 00:17:56,076 ‪게다가 남자 친구는 ‪'지옥으로 가는 길'을 연주했어요 338 00:17:56,159 --> 00:17:56,993 ‪이상하죠? 339 00:18:02,541 --> 00:18:05,919 ‪할머니 장례식에서 ‪아기 울음소리를 들었어요 340 00:18:06,002 --> 00:18:06,878 ‪이런 소리요 341 00:18:08,672 --> 00:18:10,215 ‪네, 으스스하죠 342 00:18:11,091 --> 00:18:12,175 ‪또 해 볼게요 343 00:18:15,679 --> 00:18:19,307 ‪아기 소리를 들었는데 ‪애들은 교회에서 항상 울어요 344 00:18:19,391 --> 00:18:21,017 ‪그래서 생각해 보니 345 00:18:21,101 --> 00:18:24,062 ‪저는 교회에서만 ‪아기를 안고 싶더라고요 346 00:18:24,146 --> 00:18:25,147 ‪딱 그때만요 347 00:18:25,230 --> 00:18:28,608 ‪거기선 항상 우니까 ‪밖에 나갈 핑계가 되잖아요 348 00:18:28,692 --> 00:18:31,903 ‪아기를 안고서 ‪'난 나갈게, 애가 너무 우네' 349 00:18:31,987 --> 00:18:34,823 ‪밖에 나가서는 막 ‪'진짜 고맙다, 애야' 350 00:18:34,906 --> 00:18:36,449 ‪'아깐 너무 지루했어' 351 00:18:42,998 --> 00:18:45,125 ‪제 남자 친구는 아빠예요 352 00:18:45,208 --> 00:18:46,668 ‪아들이 둘 있죠 353 00:18:47,169 --> 00:18:49,754 ‪그 애들이랑 노는 게 너무 좋아요 354 00:18:49,838 --> 00:18:52,090 ‪제가 좋아하는 걸 ‪애들도 좋아하거든요 355 00:18:52,174 --> 00:18:53,383 ‪그래서 너무 신나요 356 00:18:54,384 --> 00:18:57,804 ‪남자 친구가 애들한테 하는 말이 ‪가끔 저한테 하는 말이기도 해요 357 00:18:58,388 --> 00:19:01,266 ‪애들을 보면서 묻죠 ‪''라이온 킹' 보고 싶은 사람?' 358 00:19:04,686 --> 00:19:06,688 ‪'라피키다! 좋아!' 359 00:19:07,939 --> 00:19:09,816 ‪'맥앤드치즈 먹을 사람?' 360 00:19:13,195 --> 00:19:14,863 ‪'누가 바지에 오줌 쌌어?' 361 00:19:14,946 --> 00:19:15,906 ‪'내가 그랬어' 362 00:19:17,532 --> 00:19:19,242 ‪'우리 할머니 닮아서 그래' 363 00:19:23,163 --> 00:19:25,665 ‪가끔 애들 앞에서 성대모사를 하면 364 00:19:25,749 --> 00:19:27,083 ‪자신감이 막 솟아요 365 00:19:27,167 --> 00:19:29,002 ‪뭘 해도 배꼽 빠지게 웃거든요 366 00:19:29,085 --> 00:19:31,046 ‪미키마우스도 한 적 있어요 367 00:19:31,129 --> 00:19:34,424 ‪'안녕, 얘들아 ‪너흰 참 특별해, 플루토!' 368 00:19:34,507 --> 00:19:35,634 ‪그러면 막 웃죠 369 00:19:38,386 --> 00:19:40,222 ‪미니언도 했어요 370 00:19:40,305 --> 00:19:41,640 ‪'우, 바나나' 371 00:19:43,516 --> 00:19:46,686 ‪'포켓몬'에 나오는 한지우도요 372 00:19:46,770 --> 00:19:48,939 ‪'피카츄, 친구들한테 ‪특별하다고 말해 줘' 373 00:19:49,022 --> 00:19:51,024 ‪'피카, 피카츄!' 374 00:19:57,113 --> 00:20:00,533 ‪혹시 성대모사를 듣고 ‪애들이 웃지 않는다면 375 00:20:00,617 --> 00:20:02,953 ‪카트먼 성대모사를 해야 해요 376 00:20:03,036 --> 00:20:05,330 ‪'이런, 어른을 공경해야지' 377 00:20:05,413 --> 00:20:08,333 ‪'난 집에 갈 테니 ‪내 불알이나 빨아라' 378 00:20:09,542 --> 00:20:10,585 ‪자업자득이죠 379 00:20:13,755 --> 00:20:15,632 ‪가끔 애들이랑 놀다 보면 380 00:20:15,715 --> 00:20:20,136 ‪남자 친구가 저도 몰랐던 ‪재미있는 사실을 알려 줘요 381 00:20:20,220 --> 00:20:23,556 ‪하루는 다 같이 ‪길을 걷고 있었는데 382 00:20:23,640 --> 00:20:27,102 ‪어딜 가리키며, '얘들아, 봐 ‪달팽이가 지나간 흔적이야' 383 00:20:27,185 --> 00:20:28,812 ‪'달팽이가 지나가고 나면' 384 00:20:28,895 --> 00:20:30,146 ‪'반짝이는 흔적이 남아' 385 00:20:30,230 --> 00:20:31,982 ‪애들은 관심 없고 제가 이러죠 386 00:20:32,524 --> 00:20:35,235 ‪'진짜야? 달팽이가 이런다고?' 387 00:20:36,152 --> 00:20:38,613 ‪저는 33살인데 진짜 몰랐어요 388 00:20:39,364 --> 00:20:41,533 ‪너무 신나서 집에 가서 389 00:20:42,951 --> 00:20:44,661 ‪'달팽이 흔적'을 검색했죠 390 00:20:44,744 --> 00:20:46,496 ‪절대로 그러지 마세요 391 00:20:47,414 --> 00:20:49,040 ‪야한 걸 좋아하신다면 392 00:20:49,124 --> 00:20:50,292 ‪검색해 보시고요 393 00:20:51,710 --> 00:20:55,005 ‪그런 재밌는 사실을 ‪알게 되는 게 좋아요 394 00:20:55,088 --> 00:20:57,257 ‪친구들한테도 알려 주고 싶거든요 395 00:20:57,340 --> 00:20:59,509 ‪이렇게 생각하면 좋겠어요 396 00:20:59,592 --> 00:21:02,178 ‪'멀리사는 참 아는 게 많아' 397 00:21:03,596 --> 00:21:06,725 ‪근데 재밌는 사실에 관해 ‪누가 더 물어보기 시작하면 398 00:21:06,808 --> 00:21:08,893 ‪그때부터 자신감을 잃고 짜증 나요 399 00:21:09,394 --> 00:21:11,688 ‪남자 친구랑 등산하다가 400 00:21:11,771 --> 00:21:14,983 ‪'저거 덩굴옻나무야 ‪어떻게 알아보는지 알아?' 401 00:21:15,066 --> 00:21:17,193 ‪'잎이 세 개면 만지지 마' 402 00:21:18,028 --> 00:21:19,654 ‪남자 친구가, '아, 진짜?' 403 00:21:20,780 --> 00:21:21,698 ‪'나도 몰라' 404 00:21:22,490 --> 00:21:24,659 ‪'모르겠어, 어디서 본 것 같아' 405 00:21:24,743 --> 00:21:27,579 ‪'자기 친구들한테 ‪얘기하고 다니지는 마' 406 00:21:27,662 --> 00:21:28,997 ‪'맙소사, 짜증 나' 407 00:21:29,080 --> 00:21:31,374 ‪'저기서 굴러 봐 ‪그러면 알게 되겠지' 408 00:21:39,341 --> 00:21:42,302 ‪유머 감각이 좋은 사람이라 ‪참 다행이에요 409 00:21:42,385 --> 00:21:46,181 ‪남자랑 데이트하는데 ‪같은 포인트에 웃지 않으면 410 00:21:46,264 --> 00:21:47,807 ‪진짜 싫어요 411 00:21:47,891 --> 00:21:49,559 ‪너무 외롭잖아요 412 00:21:50,060 --> 00:21:52,312 ‪몇 년 전에 어떤 남자를 만났는데 413 00:21:52,395 --> 00:21:53,688 ‪멕시코도 같이 갔어요 414 00:21:53,772 --> 00:21:56,024 ‪거기서 어떤 일을 겪고 알았죠 415 00:21:56,107 --> 00:21:58,109 ‪유머 코드가 너무 다르다는 걸요 416 00:21:58,818 --> 00:22:00,695 ‪같이 작은 배를 탔어요 417 00:22:01,613 --> 00:22:03,615 ‪해 질 녘에 예약했더라고요 418 00:22:03,698 --> 00:22:05,825 ‪흔히 있는 화려한 멕시코 배였는데 419 00:22:05,909 --> 00:22:07,535 ‪우리 둘만 배에 탔어요 420 00:22:10,455 --> 00:22:14,084 ‪그 사람 엉덩이를 봤죠 ‪데이트하는 사이는 그래도 돼요 421 00:22:14,584 --> 00:22:17,462 ‪바지가 살짝 내려가서 ‪골이 조금 보이더라고요 422 00:22:18,171 --> 00:22:20,507 ‪엉덩이 골이 보이면 ‪어떻게 하죠? 423 00:22:21,007 --> 00:22:22,300 ‪똥침을 살짝 하죠 424 00:22:23,968 --> 00:22:27,472 ‪당연하다고 생각했어요 ‪'그래, 당연히 찔러야지' 425 00:22:28,139 --> 00:22:30,517 ‪너무 깊게는 말고 살짝만… 426 00:22:31,643 --> 00:22:34,521 ‪그래서 엉덩이 골을 보고 ‪'좋아, 찔러 주겠어' 427 00:22:36,314 --> 00:22:37,273 ‪똥침! 428 00:22:39,025 --> 00:22:41,277 ‪그 남자는 이랬죠 ‪'하지 마, 그거 싫어' 429 00:22:43,863 --> 00:22:45,865 ‪정말이냐고 물었더니, '난 싫어' 430 00:22:47,492 --> 00:22:49,035 ‪그러다 땅에 닿았어요 431 00:22:49,869 --> 00:22:51,996 ‪저는 생각했죠, '맙소사' 432 00:22:52,747 --> 00:22:55,708 ‪나는 너무 웃긴데 ‪다른 사람은 안 웃으면 433 00:22:55,792 --> 00:22:57,168 ‪더 웃기지 않아요? 434 00:22:57,752 --> 00:22:59,462 ‪그때 제가 그랬어요 435 00:22:59,546 --> 00:23:02,173 ‪'이제 생각하지 마, 그냥 잊자' 436 00:23:02,257 --> 00:23:04,384 ‪근데 계속 머릿속에 맴돌았어요 437 00:23:04,467 --> 00:23:08,471 ‪계속 들렸죠, '똥침!', '하지 마' 438 00:23:08,555 --> 00:23:10,140 ‪너무 외롭더라고요 439 00:23:10,223 --> 00:23:11,182 ‪그냥 웃었죠 440 00:23:12,892 --> 00:23:15,103 ‪집으로 돌아와서 ‪끝내자고 생각했어요 441 00:23:15,186 --> 00:23:16,020 ‪전화를 걸어서 442 00:23:16,104 --> 00:23:19,774 ‪'우린 유머 코드가 달라서 ‪잘될 것 같지 않아, 어쩔 수 없지' 443 00:23:20,275 --> 00:23:23,611 ‪그랬더니, '언제 그랬어? ‪예를 하나만 들어 봐' 444 00:23:27,157 --> 00:23:28,700 ‪'배를 같이 탔을 때' 445 00:23:29,200 --> 00:23:30,493 ‪'내가 똥침을 했잖아' 446 00:23:31,077 --> 00:23:32,495 ‪'내가 배에서 똥침했지' 447 00:23:32,996 --> 00:23:34,706 ‪그 남자는, '난 그거 싫어' 448 00:23:34,789 --> 00:23:36,291 ‪'어릴 때 아빠가 그랬어' 449 00:23:39,169 --> 00:23:40,378 ‪반응이 매번 같네요 450 00:23:41,379 --> 00:23:43,047 ‪그래서 제가, '흥미롭네' 451 00:23:43,548 --> 00:23:45,216 ‪'재미있는 분이실 것 같아' 452 00:23:45,967 --> 00:23:49,679 ‪'혹시 이혼하셨어? ‪난 밤새 똥침을 하고 싶거든' 453 00:23:53,224 --> 00:23:55,643 ‪그 멕시코 여행에서 ‪남자는 교회에 가자고 했는데 454 00:23:55,727 --> 00:23:58,480 ‪저는 휴가 중일 때 ‪좀 버릇없는 애처럼 굴어요 455 00:23:58,563 --> 00:24:00,815 ‪그때 마침 SNL도 쉬고 있었죠 456 00:24:01,316 --> 00:24:03,151 ‪'난 교회 가기 싫어' 457 00:24:03,234 --> 00:24:05,236 ‪'난 가기 싫어, 안 돼' 458 00:24:05,737 --> 00:24:08,573 ‪그래도 교회로 끌고 가더니 ‪'이런, 문 닫았네' 459 00:24:08,656 --> 00:24:10,366 ‪'지진 피해가 심했대' 460 00:24:10,450 --> 00:24:12,285 ‪저는 막, '감사합니다, 하느님' 461 00:24:13,203 --> 00:24:14,996 ‪아기를 찾아야 할 뻔했어요 462 00:24:18,208 --> 00:24:19,667 ‪스페인어를 배워서 463 00:24:19,751 --> 00:24:22,504 ‪침대에서 남자 친구한테 ‪써먹어 보고 싶어요 464 00:24:23,338 --> 00:24:25,256 ‪그건, 네, 섹시하겠죠 465 00:24:25,340 --> 00:24:28,343 ‪저도 남자 만나요 ‪네, 다들 진정하세요 466 00:24:28,426 --> 00:24:29,260 ‪저는… 467 00:24:32,597 --> 00:24:33,765 ‪침대에서 이래요 468 00:24:42,482 --> 00:24:44,859 ‪진짜로 할까 봐요, 재밌겠네요 469 00:24:47,654 --> 00:24:50,490 ‪아니, 진짜 침대에서 ‪스페인어를 하고 싶어요 470 00:24:50,573 --> 00:24:53,243 ‪제가 만난 남자들이 ‪이런 말을 했거든요 471 00:24:53,326 --> 00:24:56,037 ‪'멕시코인이니까 ‪스페인어로 야한 말 할 수 있지? 472 00:24:56,120 --> 00:24:57,539 ‪저는 막, '아니' 473 00:24:59,082 --> 00:24:59,916 ‪'근데' 474 00:25:00,583 --> 00:25:02,752 ‪'돌아가신 할머니를 ‪흉내 낼 수는 있어' 475 00:25:40,873 --> 00:25:42,417 ‪'천국이구먼' 476 00:25:44,127 --> 00:25:45,545 ‪돌아가셨으니까요 477 00:25:53,136 --> 00:25:57,640 ‪저기, 오늘 제가 한 농담에 ‪제가 너무 자주 웃는 거 알아요 478 00:25:58,224 --> 00:26:00,727 ‪원래 매일 그러려고는 하는데요 479 00:26:02,020 --> 00:26:03,396 ‪어쨌든 그래서 480 00:26:04,147 --> 00:26:05,231 ‪생각해 봤는데 481 00:26:05,857 --> 00:26:07,400 ‪제가 늙어서 죽을 때 482 00:26:07,483 --> 00:26:11,321 ‪제가 마지막으로 하는 말이 ‪저를 빵 터지게 하면 좋겠어요 483 00:26:11,404 --> 00:26:13,656 ‪그게 좋거든요 ‪그래서 이렇게 하려고요 484 00:26:13,740 --> 00:26:16,451 ‪제가 늙고 쇠약해져서 ‪침대에 편히 누워 있고 485 00:26:18,077 --> 00:26:19,370 ‪주변에 가족들이 있어요 486 00:26:20,496 --> 00:26:22,457 ‪'우리 손주들, 이리 와' 487 00:26:23,082 --> 00:26:25,710 ‪'이리로 와라' ‪목소리도 이렇게 할 거예요 488 00:26:26,502 --> 00:26:28,838 ‪'너희한테 꼭 해야 할 말이 있다' 489 00:26:31,341 --> 00:26:32,383 ‪'네, 할머니' 490 00:26:34,969 --> 00:26:36,137 ‪'나는…' 491 00:26:37,180 --> 00:26:38,014 ‪'네?' 492 00:26:39,432 --> 00:26:40,808 ‪'나는…' 493 00:26:42,894 --> 00:26:43,728 ‪'말씀하세요' 494 00:26:45,021 --> 00:26:46,397 ‪'나는…' 495 00:26:50,943 --> 00:26:53,613 ‪난 현명한 사람인 적 없었지 496 00:26:54,947 --> 00:26:58,076 ‪가난한 도둑만큼 ‪간절하지도 못했어 497 00:26:58,159 --> 00:27:00,745 ‪이 부분까지만 부를 수 있어 498 00:27:00,828 --> 00:27:03,498 ‪넷플릭스는 ‪이 노래를 쓸 저작권이 없거든 499 00:27:03,581 --> 00:27:06,834 ‪그래서 이만큼만 부를 수 있지 500 00:27:09,087 --> 00:27:14,342 ‪이 니켈백 노래는 ‪여기까지만 부를 수 있어 501 00:27:24,560 --> 00:27:26,187 ‪'니켈백 노래인가?' 502 00:27:26,270 --> 00:27:27,772 ‪'맞아, 조금 부르셨어' 503 00:27:28,981 --> 00:27:30,108 ‪'잠깐, 또 있어' 504 00:27:31,150 --> 00:27:32,193 ‪'싫어요' 505 00:27:32,276 --> 00:27:33,569 ‪'괜찮아' 506 00:27:34,070 --> 00:27:35,446 ‪'할머니, 그냥 가세요' 507 00:27:35,530 --> 00:27:37,490 ‪'싫다, 버릇없는 녀석!' 508 00:27:38,449 --> 00:27:39,617 ‪'그건 내가 정해' 509 00:27:41,202 --> 00:27:42,078 ‪'난…' 510 00:27:42,161 --> 00:27:43,746 ‪'그만하세요' 511 00:27:44,288 --> 00:27:45,665 ‪'난…' 512 00:27:45,748 --> 00:27:48,251 ‪난 완벽한 사람이 아니야 513 00:27:48,334 --> 00:27:50,712 ‪후바스탱크 노래다 ‪할머니가 좋아하는 거야 514 00:27:50,795 --> 00:27:51,629 ‪'좀 가세요' 515 00:28:00,513 --> 00:28:01,514 ‪'속았지?' 516 00:28:03,057 --> 00:28:04,767 ‪일어나, 화장 좀 해, '찹 수이' 517 00:28:05,852 --> 00:28:06,936 ‪여기까지예요 518 00:28:07,603 --> 00:28:08,688 ‪감사합니다 519 00:29:04,786 --> 00:29:06,454 ‪자막: 이세원