1 00:00:07,008 --> 00:00:08,426 UNO SPECIALE COMICO NETFLIX 2 00:00:13,056 --> 00:00:18,061 {\an8}Signore e signori, diamo il benvenuto alla spassosissima Janelle James! 3 00:00:42,293 --> 00:00:43,669 Per me? 4 00:00:44,504 --> 00:00:45,421 Grazie. 5 00:00:45,505 --> 00:00:49,550 Come fate ad avere così tanta energia? Io sono esausta. 6 00:00:49,634 --> 00:00:52,929 Qua fuori è stancante e voi siete così… Vi ringrazio. 7 00:00:54,764 --> 00:00:56,182 Siamo usciti, gente. 8 00:00:59,602 --> 00:01:01,020 È un po'… Presente? 9 00:01:01,604 --> 00:01:02,980 Vero? Fuori? 10 00:01:04,690 --> 00:01:07,360 Avevamo ingigantito la cosa nelle nostre teste 11 00:01:07,443 --> 00:01:10,113 mentre eravamo dentro, no? Era sopravvalutato. 12 00:01:10,613 --> 00:01:12,865 Un po' stancante, come ho detto, no? 13 00:01:15,701 --> 00:01:18,704 Hanno mentito, dicendo che sarebbe stato un baccanale! 14 00:01:18,788 --> 00:01:19,997 Avevano detto così. 15 00:01:21,207 --> 00:01:23,167 "Sarà come i ruggenti anni '20." 16 00:01:23,251 --> 00:01:24,502 Avevano detto così. 17 00:01:27,630 --> 00:01:31,008 Invece sono solo varianti e gente che litiga sugli aerei. 18 00:01:33,594 --> 00:01:35,304 Ora la gente dei bus è sugli aerei. 19 00:01:41,727 --> 00:01:45,982 Ecco che succede. Le compagnie aeree soffrivano durante la quarantena. 20 00:01:46,065 --> 00:01:50,027 Hanno detto: "Volete fare andata e ritorno per Cabo a $20?" 21 00:01:51,612 --> 00:01:55,783 La gente dei bus ha risposto, ha riempito i borsoni mimetici 22 00:01:55,867 --> 00:01:57,743 e ha preso il volo. Capite? 23 00:01:58,369 --> 00:02:00,955 Sappiamo che succede sugli autobus della Greyhound… 24 00:02:02,165 --> 00:02:04,333 Ora succede a 30,000 piedi. 25 00:02:07,545 --> 00:02:10,006 Sta succedendo. È una scocciatura. 26 00:02:10,089 --> 00:02:12,425 Tutti contro Bezos per il suo razzo, 27 00:02:12,508 --> 00:02:14,719 ma lui sa che dobbiamo superare loro. 28 00:02:14,802 --> 00:02:17,138 Ecco cosa succederà dopo. 29 00:02:17,221 --> 00:02:19,599 "Amazon Air", ecco che cazzo fa. 30 00:02:20,516 --> 00:02:21,350 Furbo. 31 00:02:25,021 --> 00:02:26,439 Non è andato nello spazio. 32 00:02:29,025 --> 00:02:30,902 Giusto? Non ci è andato. 33 00:02:30,985 --> 00:02:33,654 Non mi piace che i ricchi dicano delle cose 34 00:02:33,738 --> 00:02:36,908 e noi dovremmo crederci solo perché hanno i soldi. 35 00:02:36,991 --> 00:02:38,743 Non è andato nello spazio. 36 00:02:38,826 --> 00:02:41,287 Correggetemi se sbaglio. Lo spazio è… 37 00:02:42,121 --> 00:02:43,331 È quello, no? 38 00:02:43,414 --> 00:02:45,416 È quello andare nello spazio, no? 39 00:02:48,002 --> 00:02:49,253 Questo tipo stava… 40 00:02:52,798 --> 00:02:56,135 "Un uccello!" Non è andato nello spazio. Non è… 41 00:02:58,179 --> 00:02:59,889 Non mi piace. È un bugiardo. 42 00:03:03,309 --> 00:03:06,103 Non ho fatto un cazzo durante la quarantena. 43 00:03:06,187 --> 00:03:08,272 Non ho migliorato me stessa, né letto, 44 00:03:09,398 --> 00:03:11,067 né imparato a suonare… 45 00:03:11,150 --> 00:03:13,903 Pensavo di morire. Perché avrei dovuto fare qualcosa? 46 00:03:16,239 --> 00:03:17,365 Per quale motivo? 47 00:03:17,448 --> 00:03:20,076 Mi dicono: "Avrai scritto tante storielle". 48 00:03:20,159 --> 00:03:22,745 "No. Facevo il provino per Gesù. Nessuno… 49 00:03:23,955 --> 00:03:26,707 Leggevo la Bibbia come una matta. Ma che dici?" 50 00:03:26,791 --> 00:03:30,336 Chiunque ne sia uscito una persona migliore è un sociopatico. 51 00:03:32,755 --> 00:03:36,717 Se il vostro cervello non vi ha urlato per mesi, come a me… Ok? 52 00:03:38,302 --> 00:03:39,512 Io sì. 53 00:03:39,595 --> 00:03:42,014 Provate mai a ingannare Dio col cervello 54 00:03:42,098 --> 00:03:44,934 e a fingere di averla letta per tutto il tempo? 55 00:03:50,564 --> 00:03:52,775 "Quando sei pronto, Signore." Ero io. 56 00:03:52,858 --> 00:03:56,696 Ero io durante la quarantena. Tipo: "Cazzo, sono pronta". 57 00:03:56,779 --> 00:03:58,364 Era terrificante. 58 00:04:00,283 --> 00:04:02,118 Amavo Gesù, sapete? 59 00:04:03,369 --> 00:04:06,414 Giusto? Amavo Gesù. 60 00:04:07,456 --> 00:04:10,126 Il Gesù castano dagli occhi azzurri. 61 00:04:11,627 --> 00:04:13,170 Quello con gli addominali. 62 00:04:13,671 --> 00:04:14,672 Gesù CrossFit. 63 00:04:14,755 --> 00:04:17,425 Sapete di cosa parlo. Amavo Gesù. 64 00:04:19,969 --> 00:04:23,347 Vengo dalle Isole Vergini, quindi siamo pieni del Gesù bianco. 65 00:04:23,431 --> 00:04:24,557 E mia nonna 66 00:04:24,640 --> 00:04:27,977 aveva un'immagine di Gesù bianco su ogni parete di casa. 67 00:04:28,060 --> 00:04:30,646 Se eravate seduti sul cesso, lui vi fissava. 68 00:04:31,397 --> 00:04:32,231 Era strano. 69 00:04:32,315 --> 00:04:36,277 Ma ricordo che ne aveva una enorme in soggiorno. 70 00:04:36,360 --> 00:04:39,280 Un giorno sono lì che la guardo e lei si avvicina 71 00:04:39,363 --> 00:04:44,368 e dice: "Giusto, non dimenticare mai che Gesù ti guarda sempre". 72 00:04:44,869 --> 00:04:47,788 E io: "Oh, mio Dio". 73 00:04:51,959 --> 00:04:53,544 Smettila, Gesù. 74 00:04:55,588 --> 00:04:57,506 Oh, mio Dio. 75 00:04:59,133 --> 00:05:00,760 Che religione incasinata. 76 00:05:01,302 --> 00:05:02,970 Perché Gesù era così bello? 77 00:05:03,596 --> 00:05:07,516 Che senso ha? Non capisco. Vi dicono di non pensare al sesso 78 00:05:07,600 --> 00:05:12,188 e poi dovete fissare questa divinità sexy ogni domenica. È assurdo. 79 00:05:13,189 --> 00:05:16,609 "Inginocchiati e adorami." "Non mi dispiace, bastardo." 80 00:05:19,111 --> 00:05:20,988 Addominali dopo i 30? È un dio… 81 00:05:23,657 --> 00:05:24,950 degno di lode. 82 00:05:28,537 --> 00:05:30,956 Mi è piaciuto tutto della quarantena. 83 00:05:31,040 --> 00:05:32,666 Mi piaceva stare a casa. 84 00:05:32,750 --> 00:05:37,671 Mi piacevano le maschere. Non capisco perché tutti volessero togliersele. 85 00:05:37,755 --> 00:05:40,424 Mi piace l'anonimato delle maschere. 86 00:05:40,508 --> 00:05:43,260 Non sono famosa, ma non voglio parlare con nessuno. 87 00:05:43,344 --> 00:05:46,764 Mi piace. Vi mettete la maschera, gli occhiali da sole, 88 00:05:46,847 --> 00:05:50,059 e diventate un Avenger. Perché vi arrabbiate? 89 00:05:50,142 --> 00:05:52,728 Nessuno sa quali crimini sventerete. 90 00:05:52,812 --> 00:05:53,646 È sexy. 91 00:05:55,731 --> 00:05:57,233 Mi mancheranno gli uomini 92 00:05:57,316 --> 00:06:00,611 che cercano di capire se sono bella dalla fronte. Capite? 93 00:06:01,362 --> 00:06:02,405 Quelli che fanno… 94 00:06:05,825 --> 00:06:08,953 Cercano di calcolare il rapporto fronte-sopracciglio. 95 00:06:09,036 --> 00:06:10,538 Avete presente? Era… 96 00:06:11,288 --> 00:06:14,291 Mi mancherà incontrare i miei migliori amici in giro 97 00:06:14,375 --> 00:06:15,584 e non dire niente. 98 00:06:18,671 --> 00:06:20,798 "Eri per caso al Target?" "No…" 99 00:06:21,924 --> 00:06:23,884 I convenevoli erano morti, vero? 100 00:06:23,968 --> 00:06:25,761 Finalmente erano morti, 101 00:06:25,845 --> 00:06:29,557 insieme a 500,000 dei nostri cari, ma ce l'abbiamo fatta. 102 00:06:30,141 --> 00:06:31,892 Ce l'abbiamo… 103 00:06:33,310 --> 00:06:35,521 È troppo tardi. Abbiamo fatto un casino. 104 00:06:37,314 --> 00:06:39,483 È troppo tardi per fregarcene. 105 00:06:41,485 --> 00:06:42,528 Niente: "Oddio". 106 00:06:43,362 --> 00:06:46,449 Un casino. Se il Covid è stato un test per l'umanità, 107 00:06:47,241 --> 00:06:48,367 abbiamo fallito. 108 00:06:48,993 --> 00:06:52,746 No? Ci sono lavoratori essenziali qui? Insegnanti? Infermieri? 109 00:06:54,081 --> 00:06:57,001 Non so come facciate a non pugnalare qualcuno. 110 00:06:57,501 --> 00:07:00,880 Siamo stati tremendi con i lavoratori essenziali. 111 00:07:00,963 --> 00:07:04,675 Non tutti gli eroi hanno il mantello, ma sembra neanche i DPI. 112 00:07:05,342 --> 00:07:09,472 Portavano buste della spazzatura e maschere di carta. Assurdo. 113 00:07:09,555 --> 00:07:13,601 Quindi, se volete darci di coltello… Va bene se siete qui per quello. 114 00:07:15,436 --> 00:07:19,857 Se fosse stato Il trono di spade, quelli sarebbero i combattenti al fronte… 115 00:07:20,441 --> 00:07:22,359 I primi a essere colpiti dalle frecce. 116 00:07:24,528 --> 00:07:27,781 Vi abbiamo mandati là fuori: "Va' a vedere che succede. 117 00:07:28,657 --> 00:07:30,117 E riportami del thai". 118 00:07:37,541 --> 00:07:39,793 Ho portato avanti l'economia da sola. 119 00:07:39,877 --> 00:07:40,794 Prego. 120 00:07:41,795 --> 00:07:43,130 Ho comprato di tutto. 121 00:07:43,214 --> 00:07:47,343 Non ho mai comprato così tanti vestiti per non andare da nessuna parte. 122 00:07:47,843 --> 00:07:49,512 Dove pensavo di andare? 123 00:07:49,595 --> 00:07:52,515 Ci siamo rifatti il guardaroba per chi pensavamo saremmo stati 124 00:07:52,598 --> 00:07:53,724 dopo la quarantena. 125 00:07:54,350 --> 00:07:56,185 Giusto? La nuova me. 126 00:07:56,769 --> 00:07:57,603 Giusto? 127 00:07:57,686 --> 00:07:59,480 Credo che la nuova me sia una puttana. 128 00:08:02,691 --> 00:08:04,360 Reggiseno bralette. Ce l'ho. 129 00:08:05,736 --> 00:08:08,155 Pantaloncini super attillati, moda 2021. 130 00:08:08,864 --> 00:08:09,949 Ci siamo. 131 00:08:12,785 --> 00:08:15,579 Ho passato molto tempo con i miei figli. È stato bello. 132 00:08:15,663 --> 00:08:17,957 Prima non lo facevo molto. 133 00:08:19,542 --> 00:08:21,961 Facevo gli spettacoli, no? 134 00:08:22,461 --> 00:08:24,922 Raccontavo queste storielle e… 135 00:08:25,881 --> 00:08:28,968 È stato bello passare del tempo con loro. 136 00:08:29,468 --> 00:08:32,555 La mia parte preferita della quarantena. Vi ricordate 137 00:08:32,638 --> 00:08:36,642 quando vedevate le celebrità incontrare i figli per la prima volta? 138 00:08:38,602 --> 00:08:39,562 Ricordate? 139 00:08:42,648 --> 00:08:46,652 Gente che non sapevate avesse figli ballava con loro su TikTok. 140 00:08:47,403 --> 00:08:50,072 Il bimbo faceva: "E questo chi cazzo è? 141 00:08:52,366 --> 00:08:53,826 Dov'è la babysitter?" 142 00:08:58,539 --> 00:09:00,207 Ho due figli adolescenti. 143 00:09:01,000 --> 00:09:04,211 Mi dispiace molto per loro, capite? 144 00:09:04,295 --> 00:09:06,130 È tempo di masturbazione, no? 145 00:09:07,548 --> 00:09:10,134 E, di colpo, io sono sempre a casa 146 00:09:10,968 --> 00:09:13,345 che cerco di recuperare il tempo perso. 147 00:09:13,429 --> 00:09:15,389 Quindi mi odiano a morte, no? 148 00:09:15,931 --> 00:09:19,184 Apro la porta della camera a calci: "Serata cinema! 149 00:09:20,352 --> 00:09:23,606 Che fai? Lascia stare. Vediamoci Soul nel seminterrato". 150 00:09:24,523 --> 00:09:25,399 Sono io. 151 00:09:27,484 --> 00:09:29,778 "Chi ha comprato un puzzle?" Sono io. 152 00:09:34,241 --> 00:09:35,868 Mi odiano a morte. 153 00:09:39,246 --> 00:09:42,249 Ho scoperto molte cose. Il mio figlio più piccolo ha un pene. 154 00:09:42,333 --> 00:09:43,208 Non lo sapevo. 155 00:09:45,044 --> 00:09:46,587 Non lo sapevo. 156 00:09:46,670 --> 00:09:49,798 Dicono che basta un attimo e te lo perdi. Io non lo sapevo. 157 00:09:49,882 --> 00:09:51,467 Sono seduta sul letto 158 00:09:52,051 --> 00:09:56,138 e lui mi passa davanti correndo dal bagno… 159 00:09:56,221 --> 00:09:58,390 Ha dimenticato l'asciugamano. E io: 160 00:09:59,266 --> 00:10:00,768 "Che cazzo è quello?" 161 00:10:01,268 --> 00:10:02,936 Mi ha sconvolto. 162 00:10:03,020 --> 00:10:05,397 È un cazzo. Cosa? 163 00:10:06,940 --> 00:10:07,816 Cosa? 164 00:10:08,901 --> 00:10:10,235 Gli serve un lavoro. 165 00:10:11,987 --> 00:10:12,988 Ok? 166 00:10:14,156 --> 00:10:18,786 Non può girare con tutto quel cazzo senza avere entrate. È irrispettoso. 167 00:10:26,210 --> 00:10:27,711 Prima aveva un pisellino. 168 00:10:29,630 --> 00:10:32,424 L'ultima volta che l'ho visto era un pisellino. 169 00:10:33,801 --> 00:10:37,012 Gli cambiate il pannolino e suonate la chitarra col pisellino. 170 00:10:42,768 --> 00:10:46,063 Qualche altro genitore qui? È la parte migliore dell'avere un maschio. 171 00:10:47,439 --> 00:10:49,858 Sul pisellino. A volte lo rimproveravate. 172 00:10:58,992 --> 00:11:00,953 Dico solo che sono fiera di lui. 173 00:11:02,454 --> 00:11:03,455 Molto fiera. 174 00:11:04,998 --> 00:11:06,834 Un cazzone, come sua madre. 175 00:11:09,795 --> 00:11:11,880 Ecco il mio bambino. 176 00:11:13,590 --> 00:11:14,883 È il mio bambino. 177 00:11:18,512 --> 00:11:21,598 Ho beccato il maggiore a guardare i porno… 178 00:11:22,307 --> 00:11:25,894 Per questo non c'ero mai. Chi vuole fare i conti… Comunque… 179 00:11:27,730 --> 00:11:30,607 Guarda i porno. Ed è un adolescente, quindi… 180 00:11:31,650 --> 00:11:35,529 Non volevo metterlo a disagio. Sono favorevole al sesso. 181 00:11:35,612 --> 00:11:38,824 Ok? Non è solo per le donne bianche. Avete presente? 182 00:11:39,908 --> 00:11:41,577 Non lo è. 183 00:11:41,660 --> 00:11:43,746 Ci stavo con "Free the Nipple", eh? 184 00:11:44,246 --> 00:11:48,041 Non volevo metterlo a disagio. Credo di essere stata brava. 185 00:11:48,125 --> 00:11:53,297 In pratica, stavo camminando e ho detto: "L'ho visto", e ho continuato a camminare. 186 00:11:56,216 --> 00:11:59,052 La mamma cool. Ho fatto così, ok? 187 00:11:59,136 --> 00:12:00,137 "L'ho visto." 188 00:12:01,597 --> 00:12:02,931 E sono andata oltre. 189 00:12:03,432 --> 00:12:06,894 Poi sono tornata e ho detto: "Potresti guardare i neri? 190 00:12:06,977 --> 00:12:08,896 Che cazzo stai facendo?" 191 00:12:08,979 --> 00:12:12,816 Non avrei neanche saputo che era un porno 192 00:12:12,900 --> 00:12:16,945 se non avessi visto la pelle di alabastro che luccicava sull'iPad. 193 00:12:17,029 --> 00:12:19,573 Se avesse guardato dei neri, non avrebbe avuto guai. 194 00:12:19,656 --> 00:12:21,492 "Cosa stai facendo? 195 00:12:21,575 --> 00:12:23,285 Ti suggerisco qualche video, 196 00:12:23,368 --> 00:12:25,370 perché in questa casa va solo il porno nero. 197 00:12:25,454 --> 00:12:28,248 Stai rovinando la mia eredità. 198 00:12:28,332 --> 00:12:29,583 Cosa stai facendo? 199 00:12:31,877 --> 00:12:33,587 Cosa cazzo credi che sia?" 200 00:12:35,714 --> 00:12:39,676 Quando penso ai miei figli e alla loro sessualità… 201 00:12:42,763 --> 00:12:45,682 Non m'importa se siano gay o etero. 202 00:12:45,766 --> 00:12:48,477 Non m'importa. Basta che non siano strambi. 203 00:12:48,977 --> 00:12:51,313 Non voglio cose strambe. È quello che accade 204 00:12:51,396 --> 00:12:55,442 quando i bambini vanno su Internet e vedono troppo presto delle cose. 205 00:12:55,526 --> 00:12:59,738 I loro cervelli fanno… Le sinapsi si sinapticano. 206 00:13:01,448 --> 00:13:06,161 Da lì il tipo strambo. Dio non voglia che diventi un feticista dei piedi. 207 00:13:06,245 --> 00:13:09,915 Che c'è? Non ho niente contro le perversioni, ma è la peggiore. 208 00:13:09,998 --> 00:13:12,501 Siete mai state con un feticista dei piedi? 209 00:13:12,584 --> 00:13:13,961 "Dammi quell'alluce!" 210 00:13:14,044 --> 00:13:14,878 "Signore! 211 00:13:18,715 --> 00:13:22,594 Se non te ne vai sotto un ponte… La vuoi smettere? Oddio!" 212 00:13:24,137 --> 00:13:27,683 Me lo lascio succhiare, ma lo giudico per tutto il tempo. 213 00:13:35,274 --> 00:13:36,316 Mio figlio no. 214 00:13:38,026 --> 00:13:40,153 Non voglio tipi del genere in famiglia. 215 00:13:48,620 --> 00:13:52,624 O potrebbe diventare un ragazzo socialmente disadattato, 216 00:13:52,708 --> 00:13:56,920 che ha paura di parlare con le ragazze e ora si scopa i robot. 217 00:13:57,004 --> 00:13:58,964 Ho visto un documentario. 218 00:13:59,047 --> 00:14:02,467 Li ho visti tutti. Sono stata a casa un anno e mezzo. 219 00:14:02,551 --> 00:14:04,344 Stanno venendo i robot. 220 00:14:06,471 --> 00:14:07,931 Vengono. Comunque… 221 00:14:13,604 --> 00:14:14,980 Stanno venendo i robot. 222 00:14:15,063 --> 00:14:17,441 Sono avanzati, identici alle donne 223 00:14:17,524 --> 00:14:19,860 e non ingrassano, perché non mangiano ciambelle. 224 00:14:19,943 --> 00:14:22,905 Sembra che siano perfetti. Lasciate che vengano. 225 00:14:22,988 --> 00:14:25,991 Ma la cosa che mi dà fastidio 226 00:14:26,074 --> 00:14:29,453 è che, quando c'è qualche novità sessuale per gli uomini, 227 00:14:29,536 --> 00:14:32,205 si sente sempre un tono del tipo: 228 00:14:32,289 --> 00:14:33,790 "State attente, donne. 229 00:14:34,416 --> 00:14:37,127 Datevi una regolata o sarete rimpiazzate. 230 00:14:37,210 --> 00:14:41,340 L'uomo non avrà più bisogno di voi". E io: "Quando? Sbrigatevi. 231 00:14:42,257 --> 00:14:44,051 Andate a fottere i robot! 232 00:14:44,134 --> 00:14:46,803 Lasciateci in pace. Quando succederà? 233 00:14:46,887 --> 00:14:49,264 Non minacciarmi col divertimento. 234 00:14:49,348 --> 00:14:51,600 Che dici? Vai a fotterti un robot!" 235 00:14:51,683 --> 00:14:53,060 Gli uomini sono strani. 236 00:14:54,061 --> 00:14:56,897 Io ho un dildo, ma non ci metto sopra una faccia. 237 00:14:56,980 --> 00:14:58,357 Che problemi avete? 238 00:15:05,906 --> 00:15:08,575 I miei figli hanno gestito bene la quarantena. 239 00:15:09,159 --> 00:15:10,452 Sono fiera di loro. 240 00:15:10,535 --> 00:15:12,287 Il più grande è un atleta, 241 00:15:12,371 --> 00:15:15,248 e non ha potuto fare sport, 242 00:15:15,332 --> 00:15:17,918 parlare con gli amici, toccare le ragazze… 243 00:15:18,001 --> 00:15:22,798 Tutta quella roba da adolescenti. Sono stati bravi. Portavano la maschera. 244 00:15:22,881 --> 00:15:25,467 Non solo loro. Tutti i loro coetanei. 245 00:15:25,550 --> 00:15:29,221 Mantenevano le distanze. Facevano tutto il necessario. 246 00:15:29,304 --> 00:15:31,890 Quindi è stato davvero pazzesco 247 00:15:31,974 --> 00:15:37,437 vedere gente adulta andare fuori di testa perché non poteva andare al Chili's. 248 00:15:37,521 --> 00:15:40,774 E tutti fingono che sia stato molto tempo fa, 249 00:15:40,857 --> 00:15:42,067 ma non è così. 250 00:15:42,150 --> 00:15:46,279 E so che ci sono degli appassionati di fiori di cipolla fritti qui, ma… 251 00:15:47,280 --> 00:15:50,909 So che non c'è in quel ristorante, ma sono comunque complici… 252 00:15:54,746 --> 00:15:57,958 Non sappiamo come fare sacrifici, e questo fa schifo. 253 00:15:58,041 --> 00:16:00,961 L'intera esperienza è stata scoraggiante. 254 00:16:01,044 --> 00:16:03,630 Non che avessi molta fiducia in noi, 255 00:16:03,714 --> 00:16:06,216 ma è stato anche peggio di quanto pensassi. 256 00:16:06,299 --> 00:16:09,136 Non sappiamo fare sacrifici. 257 00:16:09,678 --> 00:16:12,222 Ricordate quando eravamo arrabbiati con la Francia? 258 00:16:12,305 --> 00:16:16,226 Cioè, parlo dei bianchi, ma eravamo arrabbiati con la Francia. 259 00:16:16,309 --> 00:16:19,146 Ve lo ricordate? Facevano: "Fanculo la Francia! 260 00:16:19,229 --> 00:16:23,191 Fanculo le french fries!" Abbiamo smesso di mangiare le patatine? 261 00:16:23,275 --> 00:16:26,737 No. Le chiamavano freedom fries, patatine della libertà. 262 00:16:26,820 --> 00:16:31,199 Non hanno neanche saputo rinunciare alle patate per due mesi. Che succede? 263 00:16:32,909 --> 00:16:36,538 I gay vanno al Chick-fil-A ogni settimana: "Ma i nuggets… 264 00:16:37,873 --> 00:16:40,459 La salsa polinesiana. 265 00:16:41,084 --> 00:16:42,878 È proprio perfetta". 266 00:16:45,047 --> 00:16:47,299 Sfigati del cazzo. Strano. 267 00:16:51,928 --> 00:16:54,514 Sono successe tante cose in poco tempo. 268 00:16:55,390 --> 00:16:57,601 Perché non date i numeri? Io sì. 269 00:16:57,684 --> 00:17:01,480 Si vede la mia energia da post-quarantena? Sono frenetica, ma… 270 00:17:02,064 --> 00:17:04,566 Sono successe un sacco di cose. 271 00:17:04,649 --> 00:17:07,861 Il governo ha detto: "Presto, dite loro degli alieni". 272 00:17:07,944 --> 00:17:09,362 È successo! 273 00:17:11,573 --> 00:17:12,949 È successo. 274 00:17:14,034 --> 00:17:16,453 Ce l'hanno infilato lì come niente. 275 00:17:17,496 --> 00:17:20,290 "Guardate che esistono." Hanno fatto così. 276 00:17:20,874 --> 00:17:23,376 Ed è una merda, perché adoro gli alieni. 277 00:17:23,460 --> 00:17:27,422 E mi sono persa la rivelazione mentre disinfettavo i disinfettanti. 278 00:17:27,506 --> 00:17:30,008 È troppo. 279 00:17:35,305 --> 00:17:38,475 Ho perso mio fratello durante la quarantena. 280 00:17:39,559 --> 00:17:42,771 Non per il Covid. Ora è un complottista fatto e finito. 281 00:17:43,980 --> 00:17:45,524 Ormai è andato. 282 00:17:47,984 --> 00:17:50,904 È come se fosse morto. Non so più chi sia. 283 00:17:50,987 --> 00:17:53,031 È una seccatura parlare con lui. 284 00:17:53,115 --> 00:17:55,117 Non so cosa voglia. 285 00:17:55,992 --> 00:18:00,413 Che vogliono i complottisti? Non so come comportarmi con lui. 286 00:18:00,497 --> 00:18:03,708 Dico solo: "Hai ragione". Credo che vogliano questo. 287 00:18:03,792 --> 00:18:05,377 Vogliono avere ragione. 288 00:18:05,460 --> 00:18:08,130 È una seccatura. C'è qualcuno di QAnon qui? 289 00:18:11,675 --> 00:18:14,344 È impossibile. Ma ecco la mia parte preferita. 290 00:18:15,637 --> 00:18:16,680 Sono ovunque. 291 00:18:16,763 --> 00:18:20,183 Ecco la mia teoria QAnon preferita che sto seguendo ora, 292 00:18:20,267 --> 00:18:22,811 e le seguo tutte, perché è uno spasso. 293 00:18:24,062 --> 00:18:27,816 A quanto pare, ora alla Casa Bianca c'è Trump. 294 00:18:27,899 --> 00:18:32,445 È Joe Biden che ha scambiato la faccia 295 00:18:34,281 --> 00:18:39,202 con Trump. Quindi Trump è alla Casa Bianca travestito da Biden 296 00:18:39,286 --> 00:18:40,829 o roba del genere. 297 00:18:40,912 --> 00:18:43,957 E non ci credono solo i pazzi deliranti per strada. 298 00:18:44,040 --> 00:18:45,709 Anche insegnanti e avvocati. 299 00:18:45,792 --> 00:18:50,547 Stronzi in fila alla cassa dietro di voi che ci credono con tutto il cuore… 300 00:18:51,089 --> 00:18:55,010 Ricordate la donna la cui faccia fu mangiata dalla scimmia? 301 00:18:55,093 --> 00:18:56,261 Ve lo ricordate? 302 00:18:57,554 --> 00:19:00,932 La ricevente del primo trapianto facciale. 303 00:19:01,683 --> 00:19:04,686 Dove l'hanno svelato? Nel programma Oprah Winfrey. 304 00:19:05,187 --> 00:19:08,440 Non so se ve lo ricordate. Quando rivelarono la cosa… 305 00:19:08,523 --> 00:19:09,733 Ve lo ricordate? 306 00:19:10,317 --> 00:19:13,320 Gli applausi non riuscirono neanche. La gente non sapeva… 307 00:19:16,198 --> 00:19:19,910 Pensavano: "Hanno finito? Devono rivelare qualcos'altro?" 308 00:19:19,993 --> 00:19:22,579 Sotto quella cosa, la faccia era un macello. 309 00:19:24,664 --> 00:19:27,959 E la gente crede che abbiamo la tecnologia per… 310 00:19:28,043 --> 00:19:32,714 Credono davvero che sia una roba alla John Travolta e Nic Cage. 311 00:19:32,797 --> 00:19:34,591 Non ce la faccio, ma comunque… 312 00:19:37,302 --> 00:19:39,679 Mio fratello ormai è una seccatura. 313 00:19:40,388 --> 00:19:44,226 Dice: "In una pizzeria della Pennsylvania lavorano i pedofili". 314 00:19:44,309 --> 00:19:45,602 Molto vago. 315 00:19:47,604 --> 00:19:49,773 Di cosa parli? Cosa significa? 316 00:19:49,856 --> 00:19:53,193 Vogliono trasferire questa roba nella vostra testa. 317 00:19:53,276 --> 00:19:56,404 Ora dite: "Ci sono i pedofili…" Ora siete voi i pazzi. 318 00:19:56,488 --> 00:19:57,906 Ecco cosa vogliono fare. 319 00:19:59,282 --> 00:20:02,077 "Pedofili in una pizzeria della Pennsylvania." 320 00:20:04,162 --> 00:20:10,710 E io: "Va bene. Mi metto le scarpe. Andiamo a salvare i bambini". Giusto? 321 00:20:10,794 --> 00:20:12,921 Un qualche piano di azione. 322 00:20:13,004 --> 00:20:15,423 Non voglio altro. 323 00:20:16,883 --> 00:20:20,011 È ancora seduto lì. Non so cosa fare con questo tizio. 324 00:20:20,512 --> 00:20:21,388 Non lo so. 325 00:20:22,389 --> 00:20:24,724 Perciò ammiro gli assalitori del Campidoglio. 326 00:20:28,520 --> 00:20:30,730 Giusto? Hanno fatto qualcosa. 327 00:20:32,816 --> 00:20:34,109 Hanno agito. 328 00:20:35,068 --> 00:20:37,070 Avevano delle idee, giusto? 329 00:20:37,696 --> 00:20:40,991 E sono andati fino in fondo. Un applauso. 330 00:20:44,577 --> 00:20:48,164 Dicono che 5,000 persone hanno dato l'assalto al Campidoglio. 331 00:20:48,999 --> 00:20:50,917 Cinquemila bianchi… 332 00:20:55,046 --> 00:20:57,549 hanno assaltato il Campidoglio. È pazzesco. 333 00:20:57,632 --> 00:21:01,177 Avete idea di quanto sia difficile far fare qualcosa a 5,000 persone? 334 00:21:02,178 --> 00:21:03,596 Prenotazioni di gruppo. 335 00:21:04,764 --> 00:21:06,474 Auto condivise… 336 00:21:06,558 --> 00:21:09,811 Non posso andare in vacanza con tre amiche senza tornare con un nemico. 337 00:21:09,894 --> 00:21:11,980 Mi prendi in giro? 5,000 persone? 338 00:21:12,647 --> 00:21:13,481 Cinquemila? 339 00:21:13,565 --> 00:21:16,526 "Bella, voglio andare in spiaggia 340 00:21:16,609 --> 00:21:20,905 a farmi qualche cazzo ogni tanto. Perché sono su una teleferica? Ti odio! 341 00:21:21,531 --> 00:21:23,366 Cosa stai… Ma che cazzo è?" 342 00:21:30,123 --> 00:21:31,249 Non quei patrioti. 343 00:21:31,875 --> 00:21:32,709 Giusto? 344 00:21:33,752 --> 00:21:35,086 Loro hanno agito. 345 00:21:35,837 --> 00:21:37,630 Avevano tutti un lavoro, vero? 346 00:21:38,173 --> 00:21:40,258 Fingono che fosse molto tempo fa. 347 00:21:40,342 --> 00:21:41,926 Ricordo che era solo ieri. 348 00:21:43,470 --> 00:21:44,679 Tutti avevano un compito. 349 00:21:45,180 --> 00:21:46,973 "Scoreggia sulla scrivania di Pelosi." 350 00:21:47,515 --> 00:21:50,018 Vero? "Io cagherò sulla bandiera, 351 00:21:51,895 --> 00:21:55,065 e poi ci vediamo al Chili's." Hanno agito. 352 00:21:55,732 --> 00:21:59,569 Un applauso. 353 00:22:02,572 --> 00:22:05,033 È stata una giornata pazzesca per i neri. 354 00:22:05,867 --> 00:22:08,244 Vero, popolazione nera qui presente? 355 00:22:09,204 --> 00:22:10,997 È stata una giornata pazzesca. 356 00:22:11,081 --> 00:22:14,376 I neri hanno una relazione violenta con gli Stati Uniti. 357 00:22:15,168 --> 00:22:18,838 Succede qualcosa e poi ci dicono che è successo l'opposto. 358 00:22:18,922 --> 00:22:21,800 Al momento, la storia dell'assalto al Campidoglio 359 00:22:21,883 --> 00:22:24,260 è che era solo una gita per adulti 360 00:22:25,887 --> 00:22:29,265 con 5,000 persone che volevano studiare i nostri antenati 361 00:22:29,349 --> 00:22:32,102 e passare un po' di tempo nel centro di Washington. 362 00:22:32,185 --> 00:22:33,895 È quello che ci dicono. 363 00:22:33,978 --> 00:22:36,523 Anche se l'abbiamo visto con i nostri occhi. 364 00:22:36,606 --> 00:22:38,233 Avete presente? Cosa… 365 00:22:42,070 --> 00:22:44,864 Lo stavamo guardando con entusiasmo in TV. 366 00:22:45,657 --> 00:22:48,660 I neri hanno provato molte emozioni diverse, vero? 367 00:22:49,160 --> 00:22:50,328 - Sì. - Sì. 368 00:22:50,412 --> 00:22:52,914 La prima: "Ora spareranno contro di loro". 369 00:22:59,421 --> 00:23:01,548 La seconda: "Sparate, cazzo! 370 00:23:02,882 --> 00:23:03,967 Sparategli! 371 00:23:04,551 --> 00:23:06,553 Adesso, cazzo!" 372 00:23:09,639 --> 00:23:12,183 La terza: "Non spareranno a questi stronzi". 373 00:23:21,151 --> 00:23:24,863 La quarta: "E se fossi io? Se fossi tu? Se fossimo noi?" 374 00:23:30,118 --> 00:23:31,911 Ci farebbero a pezzi. 375 00:23:32,829 --> 00:23:34,247 Ci farebbero a pezzi. 376 00:23:34,789 --> 00:23:38,418 Chiediamo i risarcimenti. Cosa fanno? Tolgono Aunt Jemima. 377 00:23:38,501 --> 00:23:39,419 Ma chi cazzo… 378 00:23:41,463 --> 00:23:42,797 l'ha chiesto? 379 00:23:43,715 --> 00:23:47,010 Nessuno ci pensa. I neri sono oltre il fruttosio. 380 00:23:47,093 --> 00:23:50,680 Ormai siamo passati allo sciroppo d'acero. Grado A, grado B… 381 00:23:53,183 --> 00:23:57,353 Si parla di cultura della cancellazione e l'unica cosa cancellata è Aunt Jemima. 382 00:23:57,437 --> 00:24:00,982 L'hanno eliminata completamente. 383 00:24:01,065 --> 00:24:04,694 Si stava solo facendo gli affari suoi, lì sulla confezione… 384 00:24:07,780 --> 00:24:09,282 Non l'ha chiesto nessuno. 385 00:24:10,909 --> 00:24:12,243 Che scocciatura. 386 00:24:13,703 --> 00:24:14,787 Che scocciatura. 387 00:24:16,247 --> 00:24:17,957 Molte cose sono cambiate, 388 00:24:18,583 --> 00:24:20,376 ma non l'audacia degli uomini. 389 00:24:22,212 --> 00:24:23,671 Non mi è mancato affatto 390 00:24:24,255 --> 00:24:27,258 parlare, sentire e interagire con gli uomini. 391 00:24:28,593 --> 00:24:32,138 Non odio gli uomini. So che va di moda. Non odio gli uomini. 392 00:24:32,764 --> 00:24:36,518 Ma do sempre loro il beneficio del dubbio. 393 00:24:37,227 --> 00:24:39,979 Devo credere che non sappiano 394 00:24:40,522 --> 00:24:44,484 quanto sono stati inquietanti tutto questo tempo. 395 00:24:44,567 --> 00:24:47,195 Devo crederlo o non uscirei mai. 396 00:24:47,278 --> 00:24:49,781 La maggior parte delle donne opera così. 397 00:24:49,864 --> 00:24:52,408 Pensiamo che ce ne siano di buoni. 398 00:24:52,492 --> 00:24:56,120 Giusto? Pensiamo questo per poter andare avanti, no? 399 00:24:56,788 --> 00:25:00,083 "Ho saputo che mia sorella ne ha sposato uno. 400 00:25:00,750 --> 00:25:03,002 Suo fratello era un brav'uomo." 401 00:25:03,086 --> 00:25:04,879 È così che facciamo, no? 402 00:25:04,963 --> 00:25:08,341 "Ho saputo che una volta… Ora è morto, ma so…" 403 00:25:13,555 --> 00:25:14,556 Sono una comica. 404 00:25:15,139 --> 00:25:16,140 Giro con gli Uber. 405 00:25:17,517 --> 00:25:21,271 A volte torno a casa tardi, alle tre. Come oso? Lo so, 406 00:25:22,480 --> 00:25:25,024 ma gli autisti mi riportano a casa alle tre. 407 00:25:25,108 --> 00:25:27,068 Dicono roba tipo: "Vivi da sola?" 408 00:25:27,151 --> 00:25:30,863 Perché dici così? Perché non sai che è inquietante? 409 00:25:30,947 --> 00:25:34,075 Mi è successo molte volte. "Vivi qui da sola?" 410 00:25:34,158 --> 00:25:36,953 Venti minuti di silenzio e scegli di dire questa cosa 411 00:25:37,579 --> 00:25:39,038 in questo momento? 412 00:25:39,122 --> 00:25:42,041 Cosa succede? Vi fanno diventare delle bugiarde. 413 00:25:42,125 --> 00:25:44,794 Voi: "No, siamo solo io e i miei due mariti. 414 00:25:46,379 --> 00:25:48,214 E i nostri pitbull, sai? 415 00:25:48,298 --> 00:25:51,009 Abbiamo un centro di addestramento per pitbull". 416 00:25:57,515 --> 00:25:59,058 Fa schifo perché adoro gli Uber. 417 00:25:59,142 --> 00:26:02,395 È così che fingo di essere ricca. Salgo e dico: "Guida". 418 00:26:03,396 --> 00:26:05,898 Faccio così e loro rovinano tutto. 419 00:26:05,982 --> 00:26:09,736 Voglio farmi un pisolino nell'Uber, però non si può fare, vero? 420 00:26:10,361 --> 00:26:12,196 Non con un autista maschio. 421 00:26:12,280 --> 00:26:14,824 Non possiamo dormire neanche un istante. 422 00:26:15,366 --> 00:26:19,370 Ogni tanto trovo un'autista donna. Vedo sullo schermo una donna. 423 00:26:19,454 --> 00:26:23,124 Penso: "Mi faccio una canna e mi rilasso". Mi piace un sacco. 424 00:26:25,168 --> 00:26:27,462 Non con un autista maschio. Non posso. 425 00:26:28,004 --> 00:26:29,505 Dovete… Avete presente? 426 00:26:32,634 --> 00:26:34,636 Deve vedere la sclera, ok? 427 00:26:37,221 --> 00:26:39,724 Bisogna stare sveglie e assicurarsi che lo sappia. 428 00:26:39,807 --> 00:26:42,185 È questione di postura e… Presente? 429 00:26:43,603 --> 00:26:45,688 Mi piace alzare e abbassare il finestrino. 430 00:26:50,985 --> 00:26:52,570 Ho freddo? Ho caldo? 431 00:26:53,279 --> 00:26:54,530 Sono sveglia. 432 00:27:01,454 --> 00:27:03,706 Bisogna scoreggiare ogni… "Ero io. 433 00:27:05,166 --> 00:27:08,378 Sono stata io. Io non mi toccherei se fossi in lei. 434 00:27:10,963 --> 00:27:12,173 Quella era tosta. 435 00:27:13,341 --> 00:27:15,551 Non sono stuprabile. Non riesco…" 436 00:27:18,513 --> 00:27:19,764 Devo restare viva. 437 00:27:21,891 --> 00:27:25,186 Mi sono addormentata solo una volta con un autista uomo. 438 00:27:25,269 --> 00:27:28,106 Solo una volta. Ecco perché me lo ricordo. 439 00:27:28,189 --> 00:27:30,817 Stavo dormendo e… 440 00:27:31,359 --> 00:27:36,072 Sentite mai nella vostra testa quella cosa di Law & Order? 441 00:27:38,408 --> 00:27:40,785 Era così chiara che pensavo fosse alla radio. 442 00:27:40,868 --> 00:27:44,914 Ed era solo il mio cervello che mi urlava: "Che cazzo fai?" Presente? 443 00:27:45,957 --> 00:27:49,168 E questo pazzoide mi stava fissando dritto negli occhi, 444 00:27:49,252 --> 00:27:51,212 per tutto il tempo. Un assassino. 445 00:27:52,130 --> 00:27:53,715 Ok? È un assassino. 446 00:27:53,798 --> 00:27:57,093 Le persone normali, se vengono beccate a fissarvi, fanno: 447 00:27:57,635 --> 00:27:58,553 "Ehi, scusa". 448 00:27:58,636 --> 00:28:00,555 Sono imbarazzati. No, lui… 449 00:28:00,638 --> 00:28:03,141 Capite? E io vivo a New York, quindi sto… 450 00:28:03,224 --> 00:28:06,018 Capite che intendo? Ma non distoglie lo sguardo. 451 00:28:06,102 --> 00:28:09,522 Sono stati dieci minuti di esteso contatto visivo. 452 00:28:09,605 --> 00:28:11,941 Sto scoreggiando a raffica. Pazzesco. 453 00:28:15,361 --> 00:28:16,696 Grazie mille, ragazzi. 454 00:29:12,335 --> 00:29:14,170 Sottotitoli: Fabrizia Caravelli