1
00:00:07,008 --> 00:00:08,426
UNO SPECIALE COMICO NETFLIX
2
00:00:13,056 --> 00:00:18,061
{\an8}Signore e signori, diamo il benvenuto
alla spassosissima Janelle James!
3
00:00:42,293 --> 00:00:43,669
Per me?
4
00:00:44,504 --> 00:00:45,421
Grazie.
5
00:00:45,505 --> 00:00:49,550
Come fate ad avere così tanta energia?
Io sono esausta.
6
00:00:49,634 --> 00:00:52,929
Qua fuori è stancante
e voi siete così… Vi ringrazio.
7
00:00:54,764 --> 00:00:56,182
Siamo usciti, gente.
8
00:00:59,602 --> 00:01:01,020
È un po'… Presente?
9
00:01:01,604 --> 00:01:02,980
Vero? Fuori?
10
00:01:04,690 --> 00:01:07,360
Avevamo ingigantito la cosa
nelle nostre teste
11
00:01:07,443 --> 00:01:10,113
mentre eravamo dentro, no?
Era sopravvalutato.
12
00:01:10,613 --> 00:01:12,865
Un po' stancante, come ho detto, no?
13
00:01:15,701 --> 00:01:18,704
Hanno mentito, dicendo
che sarebbe stato un baccanale!
14
00:01:18,788 --> 00:01:19,997
Avevano detto così.
15
00:01:21,207 --> 00:01:23,167
"Sarà come i ruggenti anni '20."
16
00:01:23,251 --> 00:01:24,502
Avevano detto così.
17
00:01:27,630 --> 00:01:31,008
Invece sono solo varianti
e gente che litiga sugli aerei.
18
00:01:33,594 --> 00:01:35,304
Ora la gente dei bus è sugli aerei.
19
00:01:41,727 --> 00:01:45,982
Ecco che succede. Le compagnie aeree
soffrivano durante la quarantena.
20
00:01:46,065 --> 00:01:50,027
Hanno detto: "Volete fare
andata e ritorno per Cabo a $20?"
21
00:01:51,612 --> 00:01:55,783
La gente dei bus ha risposto,
ha riempito i borsoni mimetici
22
00:01:55,867 --> 00:01:57,743
e ha preso il volo. Capite?
23
00:01:58,369 --> 00:02:00,955
Sappiamo che succede
sugli autobus della Greyhound…
24
00:02:02,165 --> 00:02:04,333
Ora succede a 30,000 piedi.
25
00:02:07,545 --> 00:02:10,006
Sta succedendo. È una scocciatura.
26
00:02:10,089 --> 00:02:12,425
Tutti contro Bezos per il suo razzo,
27
00:02:12,508 --> 00:02:14,719
ma lui sa che dobbiamo superare loro.
28
00:02:14,802 --> 00:02:17,138
Ecco cosa succederà dopo.
29
00:02:17,221 --> 00:02:19,599
"Amazon Air", ecco che cazzo fa.
30
00:02:20,516 --> 00:02:21,350
Furbo.
31
00:02:25,021 --> 00:02:26,439
Non è andato nello spazio.
32
00:02:29,025 --> 00:02:30,902
Giusto? Non ci è andato.
33
00:02:30,985 --> 00:02:33,654
Non mi piace
che i ricchi dicano delle cose
34
00:02:33,738 --> 00:02:36,908
e noi dovremmo crederci
solo perché hanno i soldi.
35
00:02:36,991 --> 00:02:38,743
Non è andato nello spazio.
36
00:02:38,826 --> 00:02:41,287
Correggetemi se sbaglio. Lo spazio è…
37
00:02:42,121 --> 00:02:43,331
È quello, no?
38
00:02:43,414 --> 00:02:45,416
È quello andare nello spazio, no?
39
00:02:48,002 --> 00:02:49,253
Questo tipo stava…
40
00:02:52,798 --> 00:02:56,135
"Un uccello!"
Non è andato nello spazio. Non è…
41
00:02:58,179 --> 00:02:59,889
Non mi piace. È un bugiardo.
42
00:03:03,309 --> 00:03:06,103
Non ho fatto un cazzo
durante la quarantena.
43
00:03:06,187 --> 00:03:08,272
Non ho migliorato me stessa, né letto,
44
00:03:09,398 --> 00:03:11,067
né imparato a suonare…
45
00:03:11,150 --> 00:03:13,903
Pensavo di morire.
Perché avrei dovuto fare qualcosa?
46
00:03:16,239 --> 00:03:17,365
Per quale motivo?
47
00:03:17,448 --> 00:03:20,076
Mi dicono:
"Avrai scritto tante storielle".
48
00:03:20,159 --> 00:03:22,745
"No. Facevo il provino per Gesù. Nessuno…
49
00:03:23,955 --> 00:03:26,707
Leggevo la Bibbia come una matta.
Ma che dici?"
50
00:03:26,791 --> 00:03:30,336
Chiunque ne sia uscito
una persona migliore è un sociopatico.
51
00:03:32,755 --> 00:03:36,717
Se il vostro cervello non vi ha urlato
per mesi, come a me… Ok?
52
00:03:38,302 --> 00:03:39,512
Io sì.
53
00:03:39,595 --> 00:03:42,014
Provate mai a ingannare Dio col cervello
54
00:03:42,098 --> 00:03:44,934
e a fingere di averla letta
per tutto il tempo?
55
00:03:50,564 --> 00:03:52,775
"Quando sei pronto, Signore." Ero io.
56
00:03:52,858 --> 00:03:56,696
Ero io durante la quarantena.
Tipo: "Cazzo, sono pronta".
57
00:03:56,779 --> 00:03:58,364
Era terrificante.
58
00:04:00,283 --> 00:04:02,118
Amavo Gesù, sapete?
59
00:04:03,369 --> 00:04:06,414
Giusto? Amavo Gesù.
60
00:04:07,456 --> 00:04:10,126
Il Gesù castano dagli occhi azzurri.
61
00:04:11,627 --> 00:04:13,170
Quello con gli addominali.
62
00:04:13,671 --> 00:04:14,672
Gesù CrossFit.
63
00:04:14,755 --> 00:04:17,425
Sapete di cosa parlo. Amavo Gesù.
64
00:04:19,969 --> 00:04:23,347
Vengo dalle Isole Vergini,
quindi siamo pieni del Gesù bianco.
65
00:04:23,431 --> 00:04:24,557
E mia nonna
66
00:04:24,640 --> 00:04:27,977
aveva un'immagine di Gesù bianco
su ogni parete di casa.
67
00:04:28,060 --> 00:04:30,646
Se eravate seduti sul cesso,
lui vi fissava.
68
00:04:31,397 --> 00:04:32,231
Era strano.
69
00:04:32,315 --> 00:04:36,277
Ma ricordo
che ne aveva una enorme in soggiorno.
70
00:04:36,360 --> 00:04:39,280
Un giorno sono lì che la guardo
e lei si avvicina
71
00:04:39,363 --> 00:04:44,368
e dice: "Giusto, non dimenticare mai
che Gesù ti guarda sempre".
72
00:04:44,869 --> 00:04:47,788
E io: "Oh, mio Dio".
73
00:04:51,959 --> 00:04:53,544
Smettila, Gesù.
74
00:04:55,588 --> 00:04:57,506
Oh, mio Dio.
75
00:04:59,133 --> 00:05:00,760
Che religione incasinata.
76
00:05:01,302 --> 00:05:02,970
Perché Gesù era così bello?
77
00:05:03,596 --> 00:05:07,516
Che senso ha? Non capisco.
Vi dicono di non pensare al sesso
78
00:05:07,600 --> 00:05:12,188
e poi dovete fissare questa divinità sexy
ogni domenica. È assurdo.
79
00:05:13,189 --> 00:05:16,609
"Inginocchiati e adorami."
"Non mi dispiace, bastardo."
80
00:05:19,111 --> 00:05:20,988
Addominali dopo i 30? È un dio…
81
00:05:23,657 --> 00:05:24,950
degno di lode.
82
00:05:28,537 --> 00:05:30,956
Mi è piaciuto tutto della quarantena.
83
00:05:31,040 --> 00:05:32,666
Mi piaceva stare a casa.
84
00:05:32,750 --> 00:05:37,671
Mi piacevano le maschere. Non capisco
perché tutti volessero togliersele.
85
00:05:37,755 --> 00:05:40,424
Mi piace l'anonimato delle maschere.
86
00:05:40,508 --> 00:05:43,260
Non sono famosa,
ma non voglio parlare con nessuno.
87
00:05:43,344 --> 00:05:46,764
Mi piace. Vi mettete la maschera,
gli occhiali da sole,
88
00:05:46,847 --> 00:05:50,059
e diventate un Avenger.
Perché vi arrabbiate?
89
00:05:50,142 --> 00:05:52,728
Nessuno sa quali crimini sventerete.
90
00:05:52,812 --> 00:05:53,646
È sexy.
91
00:05:55,731 --> 00:05:57,233
Mi mancheranno gli uomini
92
00:05:57,316 --> 00:06:00,611
che cercano di capire
se sono bella dalla fronte. Capite?
93
00:06:01,362 --> 00:06:02,405
Quelli che fanno…
94
00:06:05,825 --> 00:06:08,953
Cercano di calcolare
il rapporto fronte-sopracciglio.
95
00:06:09,036 --> 00:06:10,538
Avete presente? Era…
96
00:06:11,288 --> 00:06:14,291
Mi mancherà incontrare
i miei migliori amici in giro
97
00:06:14,375 --> 00:06:15,584
e non dire niente.
98
00:06:18,671 --> 00:06:20,798
"Eri per caso al Target?" "No…"
99
00:06:21,924 --> 00:06:23,884
I convenevoli erano morti, vero?
100
00:06:23,968 --> 00:06:25,761
Finalmente erano morti,
101
00:06:25,845 --> 00:06:29,557
insieme a 500,000 dei nostri cari,
ma ce l'abbiamo fatta.
102
00:06:30,141 --> 00:06:31,892
Ce l'abbiamo…
103
00:06:33,310 --> 00:06:35,521
È troppo tardi. Abbiamo fatto un casino.
104
00:06:37,314 --> 00:06:39,483
È troppo tardi per fregarcene.
105
00:06:41,485 --> 00:06:42,528
Niente: "Oddio".
106
00:06:43,362 --> 00:06:46,449
Un casino.
Se il Covid è stato un test per l'umanità,
107
00:06:47,241 --> 00:06:48,367
abbiamo fallito.
108
00:06:48,993 --> 00:06:52,746
No? Ci sono lavoratori essenziali qui?
Insegnanti? Infermieri?
109
00:06:54,081 --> 00:06:57,001
Non so come facciate
a non pugnalare qualcuno.
110
00:06:57,501 --> 00:07:00,880
Siamo stati tremendi
con i lavoratori essenziali.
111
00:07:00,963 --> 00:07:04,675
Non tutti gli eroi hanno il mantello,
ma sembra neanche i DPI.
112
00:07:05,342 --> 00:07:09,472
Portavano buste della spazzatura
e maschere di carta. Assurdo.
113
00:07:09,555 --> 00:07:13,601
Quindi, se volete darci di coltello…
Va bene se siete qui per quello.
114
00:07:15,436 --> 00:07:19,857
Se fosse stato Il trono di spade,
quelli sarebbero i combattenti al fronte…
115
00:07:20,441 --> 00:07:22,359
I primi a essere colpiti dalle frecce.
116
00:07:24,528 --> 00:07:27,781
Vi abbiamo mandati là fuori:
"Va' a vedere che succede.
117
00:07:28,657 --> 00:07:30,117
E riportami del thai".
118
00:07:37,541 --> 00:07:39,793
Ho portato avanti l'economia da sola.
119
00:07:39,877 --> 00:07:40,794
Prego.
120
00:07:41,795 --> 00:07:43,130
Ho comprato di tutto.
121
00:07:43,214 --> 00:07:47,343
Non ho mai comprato così tanti vestiti
per non andare da nessuna parte.
122
00:07:47,843 --> 00:07:49,512
Dove pensavo di andare?
123
00:07:49,595 --> 00:07:52,515
Ci siamo rifatti il guardaroba
per chi pensavamo saremmo stati
124
00:07:52,598 --> 00:07:53,724
dopo la quarantena.
125
00:07:54,350 --> 00:07:56,185
Giusto? La nuova me.
126
00:07:56,769 --> 00:07:57,603
Giusto?
127
00:07:57,686 --> 00:07:59,480
Credo che la nuova me sia una puttana.
128
00:08:02,691 --> 00:08:04,360
Reggiseno bralette. Ce l'ho.
129
00:08:05,736 --> 00:08:08,155
Pantaloncini super attillati, moda 2021.
130
00:08:08,864 --> 00:08:09,949
Ci siamo.
131
00:08:12,785 --> 00:08:15,579
Ho passato molto tempo con i miei figli.
È stato bello.
132
00:08:15,663 --> 00:08:17,957
Prima non lo facevo molto.
133
00:08:19,542 --> 00:08:21,961
Facevo gli spettacoli, no?
134
00:08:22,461 --> 00:08:24,922
Raccontavo queste storielle e…
135
00:08:25,881 --> 00:08:28,968
È stato bello passare del tempo con loro.
136
00:08:29,468 --> 00:08:32,555
La mia parte preferita della quarantena.
Vi ricordate
137
00:08:32,638 --> 00:08:36,642
quando vedevate le celebrità
incontrare i figli per la prima volta?
138
00:08:38,602 --> 00:08:39,562
Ricordate?
139
00:08:42,648 --> 00:08:46,652
Gente che non sapevate avesse figli
ballava con loro su TikTok.
140
00:08:47,403 --> 00:08:50,072
Il bimbo faceva: "E questo chi cazzo è?
141
00:08:52,366 --> 00:08:53,826
Dov'è la babysitter?"
142
00:08:58,539 --> 00:09:00,207
Ho due figli adolescenti.
143
00:09:01,000 --> 00:09:04,211
Mi dispiace molto per loro, capite?
144
00:09:04,295 --> 00:09:06,130
È tempo di masturbazione, no?
145
00:09:07,548 --> 00:09:10,134
E, di colpo, io sono sempre a casa
146
00:09:10,968 --> 00:09:13,345
che cerco di recuperare il tempo perso.
147
00:09:13,429 --> 00:09:15,389
Quindi mi odiano a morte, no?
148
00:09:15,931 --> 00:09:19,184
Apro la porta della camera a calci:
"Serata cinema!
149
00:09:20,352 --> 00:09:23,606
Che fai? Lascia stare.
Vediamoci Soul nel seminterrato".
150
00:09:24,523 --> 00:09:25,399
Sono io.
151
00:09:27,484 --> 00:09:29,778
"Chi ha comprato un puzzle?" Sono io.
152
00:09:34,241 --> 00:09:35,868
Mi odiano a morte.
153
00:09:39,246 --> 00:09:42,249
Ho scoperto molte cose.
Il mio figlio più piccolo ha un pene.
154
00:09:42,333 --> 00:09:43,208
Non lo sapevo.
155
00:09:45,044 --> 00:09:46,587
Non lo sapevo.
156
00:09:46,670 --> 00:09:49,798
Dicono che basta un attimo e te lo perdi.
Io non lo sapevo.
157
00:09:49,882 --> 00:09:51,467
Sono seduta sul letto
158
00:09:52,051 --> 00:09:56,138
e lui mi passa davanti correndo dal bagno…
159
00:09:56,221 --> 00:09:58,390
Ha dimenticato l'asciugamano. E io:
160
00:09:59,266 --> 00:10:00,768
"Che cazzo è quello?"
161
00:10:01,268 --> 00:10:02,936
Mi ha sconvolto.
162
00:10:03,020 --> 00:10:05,397
È un cazzo. Cosa?
163
00:10:06,940 --> 00:10:07,816
Cosa?
164
00:10:08,901 --> 00:10:10,235
Gli serve un lavoro.
165
00:10:11,987 --> 00:10:12,988
Ok?
166
00:10:14,156 --> 00:10:18,786
Non può girare con tutto quel cazzo
senza avere entrate. È irrispettoso.
167
00:10:26,210 --> 00:10:27,711
Prima aveva un pisellino.
168
00:10:29,630 --> 00:10:32,424
L'ultima volta che l'ho visto
era un pisellino.
169
00:10:33,801 --> 00:10:37,012
Gli cambiate il pannolino
e suonate la chitarra col pisellino.
170
00:10:42,768 --> 00:10:46,063
Qualche altro genitore qui?
È la parte migliore dell'avere un maschio.
171
00:10:47,439 --> 00:10:49,858
Sul pisellino. A volte lo rimproveravate.
172
00:10:58,992 --> 00:11:00,953
Dico solo che sono fiera di lui.
173
00:11:02,454 --> 00:11:03,455
Molto fiera.
174
00:11:04,998 --> 00:11:06,834
Un cazzone, come sua madre.
175
00:11:09,795 --> 00:11:11,880
Ecco il mio bambino.
176
00:11:13,590 --> 00:11:14,883
È il mio bambino.
177
00:11:18,512 --> 00:11:21,598
Ho beccato il maggiore a guardare i porno…
178
00:11:22,307 --> 00:11:25,894
Per questo non c'ero mai.
Chi vuole fare i conti… Comunque…
179
00:11:27,730 --> 00:11:30,607
Guarda i porno.
Ed è un adolescente, quindi…
180
00:11:31,650 --> 00:11:35,529
Non volevo metterlo a disagio.
Sono favorevole al sesso.
181
00:11:35,612 --> 00:11:38,824
Ok? Non è solo per le donne bianche.
Avete presente?
182
00:11:39,908 --> 00:11:41,577
Non lo è.
183
00:11:41,660 --> 00:11:43,746
Ci stavo con "Free the Nipple", eh?
184
00:11:44,246 --> 00:11:48,041
Non volevo metterlo a disagio.
Credo di essere stata brava.
185
00:11:48,125 --> 00:11:53,297
In pratica, stavo camminando e ho detto:
"L'ho visto", e ho continuato a camminare.
186
00:11:56,216 --> 00:11:59,052
La mamma cool. Ho fatto così, ok?
187
00:11:59,136 --> 00:12:00,137
"L'ho visto."
188
00:12:01,597 --> 00:12:02,931
E sono andata oltre.
189
00:12:03,432 --> 00:12:06,894
Poi sono tornata e ho detto:
"Potresti guardare i neri?
190
00:12:06,977 --> 00:12:08,896
Che cazzo stai facendo?"
191
00:12:08,979 --> 00:12:12,816
Non avrei neanche saputo che era un porno
192
00:12:12,900 --> 00:12:16,945
se non avessi visto la pelle di alabastro
che luccicava sull'iPad.
193
00:12:17,029 --> 00:12:19,573
Se avesse guardato dei neri,
non avrebbe avuto guai.
194
00:12:19,656 --> 00:12:21,492
"Cosa stai facendo?
195
00:12:21,575 --> 00:12:23,285
Ti suggerisco qualche video,
196
00:12:23,368 --> 00:12:25,370
perché in questa casa
va solo il porno nero.
197
00:12:25,454 --> 00:12:28,248
Stai rovinando la mia eredità.
198
00:12:28,332 --> 00:12:29,583
Cosa stai facendo?
199
00:12:31,877 --> 00:12:33,587
Cosa cazzo credi che sia?"
200
00:12:35,714 --> 00:12:39,676
Quando penso ai miei figli
e alla loro sessualità…
201
00:12:42,763 --> 00:12:45,682
Non m'importa se siano gay o etero.
202
00:12:45,766 --> 00:12:48,477
Non m'importa.
Basta che non siano strambi.
203
00:12:48,977 --> 00:12:51,313
Non voglio cose strambe.
È quello che accade
204
00:12:51,396 --> 00:12:55,442
quando i bambini vanno su Internet
e vedono troppo presto delle cose.
205
00:12:55,526 --> 00:12:59,738
I loro cervelli fanno…
Le sinapsi si sinapticano.
206
00:13:01,448 --> 00:13:06,161
Da lì il tipo strambo. Dio non voglia
che diventi un feticista dei piedi.
207
00:13:06,245 --> 00:13:09,915
Che c'è? Non ho niente
contro le perversioni, ma è la peggiore.
208
00:13:09,998 --> 00:13:12,501
Siete mai state
con un feticista dei piedi?
209
00:13:12,584 --> 00:13:13,961
"Dammi quell'alluce!"
210
00:13:14,044 --> 00:13:14,878
"Signore!
211
00:13:18,715 --> 00:13:22,594
Se non te ne vai sotto un ponte…
La vuoi smettere? Oddio!"
212
00:13:24,137 --> 00:13:27,683
Me lo lascio succhiare,
ma lo giudico per tutto il tempo.
213
00:13:35,274 --> 00:13:36,316
Mio figlio no.
214
00:13:38,026 --> 00:13:40,153
Non voglio tipi del genere in famiglia.
215
00:13:48,620 --> 00:13:52,624
O potrebbe diventare
un ragazzo socialmente disadattato,
216
00:13:52,708 --> 00:13:56,920
che ha paura di parlare con le ragazze
e ora si scopa i robot.
217
00:13:57,004 --> 00:13:58,964
Ho visto un documentario.
218
00:13:59,047 --> 00:14:02,467
Li ho visti tutti.
Sono stata a casa un anno e mezzo.
219
00:14:02,551 --> 00:14:04,344
Stanno venendo i robot.
220
00:14:06,471 --> 00:14:07,931
Vengono. Comunque…
221
00:14:13,604 --> 00:14:14,980
Stanno venendo i robot.
222
00:14:15,063 --> 00:14:17,441
Sono avanzati, identici alle donne
223
00:14:17,524 --> 00:14:19,860
e non ingrassano,
perché non mangiano ciambelle.
224
00:14:19,943 --> 00:14:22,905
Sembra che siano perfetti.
Lasciate che vengano.
225
00:14:22,988 --> 00:14:25,991
Ma la cosa che mi dà fastidio
226
00:14:26,074 --> 00:14:29,453
è che, quando c'è qualche novità sessuale
per gli uomini,
227
00:14:29,536 --> 00:14:32,205
si sente sempre un tono del tipo:
228
00:14:32,289 --> 00:14:33,790
"State attente, donne.
229
00:14:34,416 --> 00:14:37,127
Datevi una regolata o sarete rimpiazzate.
230
00:14:37,210 --> 00:14:41,340
L'uomo non avrà più bisogno di voi".
E io: "Quando? Sbrigatevi.
231
00:14:42,257 --> 00:14:44,051
Andate a fottere i robot!
232
00:14:44,134 --> 00:14:46,803
Lasciateci in pace. Quando succederà?
233
00:14:46,887 --> 00:14:49,264
Non minacciarmi col divertimento.
234
00:14:49,348 --> 00:14:51,600
Che dici? Vai a fotterti un robot!"
235
00:14:51,683 --> 00:14:53,060
Gli uomini sono strani.
236
00:14:54,061 --> 00:14:56,897
Io ho un dildo,
ma non ci metto sopra una faccia.
237
00:14:56,980 --> 00:14:58,357
Che problemi avete?
238
00:15:05,906 --> 00:15:08,575
I miei figli
hanno gestito bene la quarantena.
239
00:15:09,159 --> 00:15:10,452
Sono fiera di loro.
240
00:15:10,535 --> 00:15:12,287
Il più grande è un atleta,
241
00:15:12,371 --> 00:15:15,248
e non ha potuto fare sport,
242
00:15:15,332 --> 00:15:17,918
parlare con gli amici, toccare le ragazze…
243
00:15:18,001 --> 00:15:22,798
Tutta quella roba da adolescenti.
Sono stati bravi. Portavano la maschera.
244
00:15:22,881 --> 00:15:25,467
Non solo loro. Tutti i loro coetanei.
245
00:15:25,550 --> 00:15:29,221
Mantenevano le distanze.
Facevano tutto il necessario.
246
00:15:29,304 --> 00:15:31,890
Quindi è stato davvero pazzesco
247
00:15:31,974 --> 00:15:37,437
vedere gente adulta andare fuori di testa
perché non poteva andare al Chili's.
248
00:15:37,521 --> 00:15:40,774
E tutti fingono
che sia stato molto tempo fa,
249
00:15:40,857 --> 00:15:42,067
ma non è così.
250
00:15:42,150 --> 00:15:46,279
E so che ci sono degli appassionati
di fiori di cipolla fritti qui, ma…
251
00:15:47,280 --> 00:15:50,909
So che non c'è in quel ristorante,
ma sono comunque complici…
252
00:15:54,746 --> 00:15:57,958
Non sappiamo come fare sacrifici,
e questo fa schifo.
253
00:15:58,041 --> 00:16:00,961
L'intera esperienza è stata scoraggiante.
254
00:16:01,044 --> 00:16:03,630
Non che avessi molta fiducia in noi,
255
00:16:03,714 --> 00:16:06,216
ma è stato anche peggio
di quanto pensassi.
256
00:16:06,299 --> 00:16:09,136
Non sappiamo fare sacrifici.
257
00:16:09,678 --> 00:16:12,222
Ricordate quando eravamo arrabbiati
con la Francia?
258
00:16:12,305 --> 00:16:16,226
Cioè, parlo dei bianchi,
ma eravamo arrabbiati con la Francia.
259
00:16:16,309 --> 00:16:19,146
Ve lo ricordate?
Facevano: "Fanculo la Francia!
260
00:16:19,229 --> 00:16:23,191
Fanculo le french fries!"
Abbiamo smesso di mangiare le patatine?
261
00:16:23,275 --> 00:16:26,737
No. Le chiamavano freedom fries,
patatine della libertà.
262
00:16:26,820 --> 00:16:31,199
Non hanno neanche saputo rinunciare
alle patate per due mesi. Che succede?
263
00:16:32,909 --> 00:16:36,538
I gay vanno al Chick-fil-A
ogni settimana: "Ma i nuggets…
264
00:16:37,873 --> 00:16:40,459
La salsa polinesiana.
265
00:16:41,084 --> 00:16:42,878
È proprio perfetta".
266
00:16:45,047 --> 00:16:47,299
Sfigati del cazzo. Strano.
267
00:16:51,928 --> 00:16:54,514
Sono successe tante cose in poco tempo.
268
00:16:55,390 --> 00:16:57,601
Perché non date i numeri? Io sì.
269
00:16:57,684 --> 00:17:01,480
Si vede la mia energia da post-quarantena?
Sono frenetica, ma…
270
00:17:02,064 --> 00:17:04,566
Sono successe un sacco di cose.
271
00:17:04,649 --> 00:17:07,861
Il governo ha detto:
"Presto, dite loro degli alieni".
272
00:17:07,944 --> 00:17:09,362
È successo!
273
00:17:11,573 --> 00:17:12,949
È successo.
274
00:17:14,034 --> 00:17:16,453
Ce l'hanno infilato lì come niente.
275
00:17:17,496 --> 00:17:20,290
"Guardate che esistono." Hanno fatto così.
276
00:17:20,874 --> 00:17:23,376
Ed è una merda, perché adoro gli alieni.
277
00:17:23,460 --> 00:17:27,422
E mi sono persa la rivelazione
mentre disinfettavo i disinfettanti.
278
00:17:27,506 --> 00:17:30,008
È troppo.
279
00:17:35,305 --> 00:17:38,475
Ho perso mio fratello
durante la quarantena.
280
00:17:39,559 --> 00:17:42,771
Non per il Covid.
Ora è un complottista fatto e finito.
281
00:17:43,980 --> 00:17:45,524
Ormai è andato.
282
00:17:47,984 --> 00:17:50,904
È come se fosse morto. Non so più chi sia.
283
00:17:50,987 --> 00:17:53,031
È una seccatura parlare con lui.
284
00:17:53,115 --> 00:17:55,117
Non so cosa voglia.
285
00:17:55,992 --> 00:18:00,413
Che vogliono i complottisti?
Non so come comportarmi con lui.
286
00:18:00,497 --> 00:18:03,708
Dico solo: "Hai ragione".
Credo che vogliano questo.
287
00:18:03,792 --> 00:18:05,377
Vogliono avere ragione.
288
00:18:05,460 --> 00:18:08,130
È una seccatura.
C'è qualcuno di QAnon qui?
289
00:18:11,675 --> 00:18:14,344
È impossibile.
Ma ecco la mia parte preferita.
290
00:18:15,637 --> 00:18:16,680
Sono ovunque.
291
00:18:16,763 --> 00:18:20,183
Ecco la mia teoria QAnon preferita
che sto seguendo ora,
292
00:18:20,267 --> 00:18:22,811
e le seguo tutte, perché è uno spasso.
293
00:18:24,062 --> 00:18:27,816
A quanto pare,
ora alla Casa Bianca c'è Trump.
294
00:18:27,899 --> 00:18:32,445
È Joe Biden che ha scambiato la faccia
295
00:18:34,281 --> 00:18:39,202
con Trump. Quindi Trump
è alla Casa Bianca travestito da Biden
296
00:18:39,286 --> 00:18:40,829
o roba del genere.
297
00:18:40,912 --> 00:18:43,957
E non ci credono
solo i pazzi deliranti per strada.
298
00:18:44,040 --> 00:18:45,709
Anche insegnanti e avvocati.
299
00:18:45,792 --> 00:18:50,547
Stronzi in fila alla cassa dietro di voi
che ci credono con tutto il cuore…
300
00:18:51,089 --> 00:18:55,010
Ricordate la donna
la cui faccia fu mangiata dalla scimmia?
301
00:18:55,093 --> 00:18:56,261
Ve lo ricordate?
302
00:18:57,554 --> 00:19:00,932
La ricevente del primo trapianto facciale.
303
00:19:01,683 --> 00:19:04,686
Dove l'hanno svelato?
Nel programma Oprah Winfrey.
304
00:19:05,187 --> 00:19:08,440
Non so se ve lo ricordate.
Quando rivelarono la cosa…
305
00:19:08,523 --> 00:19:09,733
Ve lo ricordate?
306
00:19:10,317 --> 00:19:13,320
Gli applausi non riuscirono neanche.
La gente non sapeva…
307
00:19:16,198 --> 00:19:19,910
Pensavano: "Hanno finito?
Devono rivelare qualcos'altro?"
308
00:19:19,993 --> 00:19:22,579
Sotto quella cosa,
la faccia era un macello.
309
00:19:24,664 --> 00:19:27,959
E la gente crede
che abbiamo la tecnologia per…
310
00:19:28,043 --> 00:19:32,714
Credono davvero che sia una roba
alla John Travolta e Nic Cage.
311
00:19:32,797 --> 00:19:34,591
Non ce la faccio, ma comunque…
312
00:19:37,302 --> 00:19:39,679
Mio fratello ormai è una seccatura.
313
00:19:40,388 --> 00:19:44,226
Dice: "In una pizzeria della Pennsylvania
lavorano i pedofili".
314
00:19:44,309 --> 00:19:45,602
Molto vago.
315
00:19:47,604 --> 00:19:49,773
Di cosa parli? Cosa significa?
316
00:19:49,856 --> 00:19:53,193
Vogliono trasferire questa roba
nella vostra testa.
317
00:19:53,276 --> 00:19:56,404
Ora dite: "Ci sono i pedofili…"
Ora siete voi i pazzi.
318
00:19:56,488 --> 00:19:57,906
Ecco cosa vogliono fare.
319
00:19:59,282 --> 00:20:02,077
"Pedofili in una pizzeria
della Pennsylvania."
320
00:20:04,162 --> 00:20:10,710
E io: "Va bene. Mi metto le scarpe.
Andiamo a salvare i bambini". Giusto?
321
00:20:10,794 --> 00:20:12,921
Un qualche piano di azione.
322
00:20:13,004 --> 00:20:15,423
Non voglio altro.
323
00:20:16,883 --> 00:20:20,011
È ancora seduto lì.
Non so cosa fare con questo tizio.
324
00:20:20,512 --> 00:20:21,388
Non lo so.
325
00:20:22,389 --> 00:20:24,724
Perciò ammiro
gli assalitori del Campidoglio.
326
00:20:28,520 --> 00:20:30,730
Giusto? Hanno fatto qualcosa.
327
00:20:32,816 --> 00:20:34,109
Hanno agito.
328
00:20:35,068 --> 00:20:37,070
Avevano delle idee, giusto?
329
00:20:37,696 --> 00:20:40,991
E sono andati fino in fondo. Un applauso.
330
00:20:44,577 --> 00:20:48,164
Dicono che 5,000 persone
hanno dato l'assalto al Campidoglio.
331
00:20:48,999 --> 00:20:50,917
Cinquemila bianchi…
332
00:20:55,046 --> 00:20:57,549
hanno assaltato il Campidoglio.
È pazzesco.
333
00:20:57,632 --> 00:21:01,177
Avete idea di quanto sia difficile
far fare qualcosa a 5,000 persone?
334
00:21:02,178 --> 00:21:03,596
Prenotazioni di gruppo.
335
00:21:04,764 --> 00:21:06,474
Auto condivise…
336
00:21:06,558 --> 00:21:09,811
Non posso andare in vacanza con tre amiche
senza tornare con un nemico.
337
00:21:09,894 --> 00:21:11,980
Mi prendi in giro? 5,000 persone?
338
00:21:12,647 --> 00:21:13,481
Cinquemila?
339
00:21:13,565 --> 00:21:16,526
"Bella, voglio andare in spiaggia
340
00:21:16,609 --> 00:21:20,905
a farmi qualche cazzo ogni tanto.
Perché sono su una teleferica? Ti odio!
341
00:21:21,531 --> 00:21:23,366
Cosa stai… Ma che cazzo è?"
342
00:21:30,123 --> 00:21:31,249
Non quei patrioti.
343
00:21:31,875 --> 00:21:32,709
Giusto?
344
00:21:33,752 --> 00:21:35,086
Loro hanno agito.
345
00:21:35,837 --> 00:21:37,630
Avevano tutti un lavoro, vero?
346
00:21:38,173 --> 00:21:40,258
Fingono che fosse molto tempo fa.
347
00:21:40,342 --> 00:21:41,926
Ricordo che era solo ieri.
348
00:21:43,470 --> 00:21:44,679
Tutti avevano un compito.
349
00:21:45,180 --> 00:21:46,973
"Scoreggia sulla scrivania di Pelosi."
350
00:21:47,515 --> 00:21:50,018
Vero? "Io cagherò sulla bandiera,
351
00:21:51,895 --> 00:21:55,065
e poi ci vediamo al Chili's." Hanno agito.
352
00:21:55,732 --> 00:21:59,569
Un applauso.
353
00:22:02,572 --> 00:22:05,033
È stata una giornata pazzesca per i neri.
354
00:22:05,867 --> 00:22:08,244
Vero, popolazione nera qui presente?
355
00:22:09,204 --> 00:22:10,997
È stata una giornata pazzesca.
356
00:22:11,081 --> 00:22:14,376
I neri hanno una relazione violenta
con gli Stati Uniti.
357
00:22:15,168 --> 00:22:18,838
Succede qualcosa e poi ci dicono
che è successo l'opposto.
358
00:22:18,922 --> 00:22:21,800
Al momento,
la storia dell'assalto al Campidoglio
359
00:22:21,883 --> 00:22:24,260
è che era solo una gita per adulti
360
00:22:25,887 --> 00:22:29,265
con 5,000 persone
che volevano studiare i nostri antenati
361
00:22:29,349 --> 00:22:32,102
e passare un po' di tempo
nel centro di Washington.
362
00:22:32,185 --> 00:22:33,895
È quello che ci dicono.
363
00:22:33,978 --> 00:22:36,523
Anche se l'abbiamo visto
con i nostri occhi.
364
00:22:36,606 --> 00:22:38,233
Avete presente? Cosa…
365
00:22:42,070 --> 00:22:44,864
Lo stavamo guardando con entusiasmo in TV.
366
00:22:45,657 --> 00:22:48,660
I neri hanno provato
molte emozioni diverse, vero?
367
00:22:49,160 --> 00:22:50,328
- Sì.
- Sì.
368
00:22:50,412 --> 00:22:52,914
La prima: "Ora spareranno contro di loro".
369
00:22:59,421 --> 00:23:01,548
La seconda: "Sparate, cazzo!
370
00:23:02,882 --> 00:23:03,967
Sparategli!
371
00:23:04,551 --> 00:23:06,553
Adesso, cazzo!"
372
00:23:09,639 --> 00:23:12,183
La terza:
"Non spareranno a questi stronzi".
373
00:23:21,151 --> 00:23:24,863
La quarta: "E se fossi io?
Se fossi tu? Se fossimo noi?"
374
00:23:30,118 --> 00:23:31,911
Ci farebbero a pezzi.
375
00:23:32,829 --> 00:23:34,247
Ci farebbero a pezzi.
376
00:23:34,789 --> 00:23:38,418
Chiediamo i risarcimenti.
Cosa fanno? Tolgono Aunt Jemima.
377
00:23:38,501 --> 00:23:39,419
Ma chi cazzo…
378
00:23:41,463 --> 00:23:42,797
l'ha chiesto?
379
00:23:43,715 --> 00:23:47,010
Nessuno ci pensa.
I neri sono oltre il fruttosio.
380
00:23:47,093 --> 00:23:50,680
Ormai siamo passati allo sciroppo d'acero.
Grado A, grado B…
381
00:23:53,183 --> 00:23:57,353
Si parla di cultura della cancellazione
e l'unica cosa cancellata è Aunt Jemima.
382
00:23:57,437 --> 00:24:00,982
L'hanno eliminata completamente.
383
00:24:01,065 --> 00:24:04,694
Si stava solo facendo gli affari suoi,
lì sulla confezione…
384
00:24:07,780 --> 00:24:09,282
Non l'ha chiesto nessuno.
385
00:24:10,909 --> 00:24:12,243
Che scocciatura.
386
00:24:13,703 --> 00:24:14,787
Che scocciatura.
387
00:24:16,247 --> 00:24:17,957
Molte cose sono cambiate,
388
00:24:18,583 --> 00:24:20,376
ma non l'audacia degli uomini.
389
00:24:22,212 --> 00:24:23,671
Non mi è mancato affatto
390
00:24:24,255 --> 00:24:27,258
parlare, sentire
e interagire con gli uomini.
391
00:24:28,593 --> 00:24:32,138
Non odio gli uomini.
So che va di moda. Non odio gli uomini.
392
00:24:32,764 --> 00:24:36,518
Ma do sempre loro il beneficio del dubbio.
393
00:24:37,227 --> 00:24:39,979
Devo credere che non sappiano
394
00:24:40,522 --> 00:24:44,484
quanto sono stati inquietanti
tutto questo tempo.
395
00:24:44,567 --> 00:24:47,195
Devo crederlo o non uscirei mai.
396
00:24:47,278 --> 00:24:49,781
La maggior parte delle donne opera così.
397
00:24:49,864 --> 00:24:52,408
Pensiamo che ce ne siano di buoni.
398
00:24:52,492 --> 00:24:56,120
Giusto? Pensiamo questo
per poter andare avanti, no?
399
00:24:56,788 --> 00:25:00,083
"Ho saputo
che mia sorella ne ha sposato uno.
400
00:25:00,750 --> 00:25:03,002
Suo fratello era un brav'uomo."
401
00:25:03,086 --> 00:25:04,879
È così che facciamo, no?
402
00:25:04,963 --> 00:25:08,341
"Ho saputo che una volta…
Ora è morto, ma so…"
403
00:25:13,555 --> 00:25:14,556
Sono una comica.
404
00:25:15,139 --> 00:25:16,140
Giro con gli Uber.
405
00:25:17,517 --> 00:25:21,271
A volte torno a casa tardi, alle tre.
Come oso? Lo so,
406
00:25:22,480 --> 00:25:25,024
ma gli autisti
mi riportano a casa alle tre.
407
00:25:25,108 --> 00:25:27,068
Dicono roba tipo: "Vivi da sola?"
408
00:25:27,151 --> 00:25:30,863
Perché dici così?
Perché non sai che è inquietante?
409
00:25:30,947 --> 00:25:34,075
Mi è successo molte volte.
"Vivi qui da sola?"
410
00:25:34,158 --> 00:25:36,953
Venti minuti di silenzio
e scegli di dire questa cosa
411
00:25:37,579 --> 00:25:39,038
in questo momento?
412
00:25:39,122 --> 00:25:42,041
Cosa succede?
Vi fanno diventare delle bugiarde.
413
00:25:42,125 --> 00:25:44,794
Voi: "No, siamo solo io
e i miei due mariti.
414
00:25:46,379 --> 00:25:48,214
E i nostri pitbull, sai?
415
00:25:48,298 --> 00:25:51,009
Abbiamo un centro di addestramento
per pitbull".
416
00:25:57,515 --> 00:25:59,058
Fa schifo perché adoro gli Uber.
417
00:25:59,142 --> 00:26:02,395
È così che fingo di essere ricca.
Salgo e dico: "Guida".
418
00:26:03,396 --> 00:26:05,898
Faccio così e loro rovinano tutto.
419
00:26:05,982 --> 00:26:09,736
Voglio farmi un pisolino nell'Uber,
però non si può fare, vero?
420
00:26:10,361 --> 00:26:12,196
Non con un autista maschio.
421
00:26:12,280 --> 00:26:14,824
Non possiamo dormire neanche un istante.
422
00:26:15,366 --> 00:26:19,370
Ogni tanto trovo un'autista donna.
Vedo sullo schermo una donna.
423
00:26:19,454 --> 00:26:23,124
Penso: "Mi faccio una canna
e mi rilasso". Mi piace un sacco.
424
00:26:25,168 --> 00:26:27,462
Non con un autista maschio. Non posso.
425
00:26:28,004 --> 00:26:29,505
Dovete… Avete presente?
426
00:26:32,634 --> 00:26:34,636
Deve vedere la sclera, ok?
427
00:26:37,221 --> 00:26:39,724
Bisogna stare sveglie
e assicurarsi che lo sappia.
428
00:26:39,807 --> 00:26:42,185
È questione di postura e… Presente?
429
00:26:43,603 --> 00:26:45,688
Mi piace alzare e abbassare il finestrino.
430
00:26:50,985 --> 00:26:52,570
Ho freddo? Ho caldo?
431
00:26:53,279 --> 00:26:54,530
Sono sveglia.
432
00:27:01,454 --> 00:27:03,706
Bisogna scoreggiare ogni… "Ero io.
433
00:27:05,166 --> 00:27:08,378
Sono stata io.
Io non mi toccherei se fossi in lei.
434
00:27:10,963 --> 00:27:12,173
Quella era tosta.
435
00:27:13,341 --> 00:27:15,551
Non sono stuprabile. Non riesco…"
436
00:27:18,513 --> 00:27:19,764
Devo restare viva.
437
00:27:21,891 --> 00:27:25,186
Mi sono addormentata solo una volta
con un autista uomo.
438
00:27:25,269 --> 00:27:28,106
Solo una volta. Ecco perché me lo ricordo.
439
00:27:28,189 --> 00:27:30,817
Stavo dormendo e…
440
00:27:31,359 --> 00:27:36,072
Sentite mai nella vostra testa
quella cosa di Law & Order?
441
00:27:38,408 --> 00:27:40,785
Era così chiara
che pensavo fosse alla radio.
442
00:27:40,868 --> 00:27:44,914
Ed era solo il mio cervello
che mi urlava: "Che cazzo fai?" Presente?
443
00:27:45,957 --> 00:27:49,168
E questo pazzoide
mi stava fissando dritto negli occhi,
444
00:27:49,252 --> 00:27:51,212
per tutto il tempo. Un assassino.
445
00:27:52,130 --> 00:27:53,715
Ok? È un assassino.
446
00:27:53,798 --> 00:27:57,093
Le persone normali,
se vengono beccate a fissarvi, fanno:
447
00:27:57,635 --> 00:27:58,553
"Ehi, scusa".
448
00:27:58,636 --> 00:28:00,555
Sono imbarazzati. No, lui…
449
00:28:00,638 --> 00:28:03,141
Capite? E io vivo a New York, quindi sto…
450
00:28:03,224 --> 00:28:06,018
Capite che intendo?
Ma non distoglie lo sguardo.
451
00:28:06,102 --> 00:28:09,522
Sono stati dieci minuti
di esteso contatto visivo.
452
00:28:09,605 --> 00:28:11,941
Sto scoreggiando a raffica. Pazzesco.
453
00:28:15,361 --> 00:28:16,696
Grazie mille, ragazzi.
454
00:29:12,335 --> 00:29:14,170
Sottotitoli: Fabrizia Caravelli