1
00:00:13,056 --> 00:00:18,061
{\an8}Toivottakaa tervetulleeksi
hulvattoman hauska Janelle James!
2
00:00:28,613 --> 00:00:30,948
Hei!
3
00:00:33,076 --> 00:00:34,911
Hei!
4
00:00:42,293 --> 00:00:43,669
Minulleko?
5
00:00:44,504 --> 00:00:45,421
Kiitos.
6
00:00:45,505 --> 00:00:49,550
Mistä saitte näin paljon energiaa?
Olen uupunut.
7
00:00:49,634 --> 00:00:52,929
Elämä on uuvuttavaa,
ja olette niin vitun… Arvostan sitä.
8
00:00:54,764 --> 00:00:56,182
Olemme ulkona.
9
00:00:59,602 --> 00:01:01,020
Se on vähän… Tiedättekö?
10
00:01:01,604 --> 00:01:02,980
Eikö totta? Ulkona olo?
11
00:01:04,774 --> 00:01:06,025
Siitä tuli hohdokasta.
12
00:01:06,109 --> 00:01:08,903
Loimme siitä mielikuvan
sisällä ollessamme.
13
00:01:08,986 --> 00:01:10,279
Se on vähän yliarvostettua.
14
00:01:10,363 --> 00:01:12,865
Vähän uuvuttavaa,
kuten sanoin. Tiedättekö?
15
00:01:15,701 --> 00:01:18,704
He loivat odotuksia.
Sanoivat, että juomingit seuraisivat!
16
00:01:18,788 --> 00:01:20,081
Niin he sanoivat.
17
00:01:21,207 --> 00:01:23,084
Samoin kuin 20-luvulla.
18
00:01:23,167 --> 00:01:24,502
Niin he sanoivat.
19
00:01:27,547 --> 00:01:31,092
Virus jatkaa muuntautumista
ja ihmiset tappelevat lentokoneissa.
20
00:01:33,594 --> 00:01:35,304
Lentokoneissa on bussiväkeä.
21
00:01:41,561 --> 00:01:43,521
Siitä tässä on kyse. Siellä on bussiväkeä.
22
00:01:43,604 --> 00:01:45,982
Lentoyhtiöt kärsivät karanteenista.
23
00:01:46,065 --> 00:01:50,027
He kysyivät: "Kuka haluaa
menopaluulipun Caboon 20 dollarilla?"
24
00:01:51,612 --> 00:01:52,905
Bussiväki kuuli sen,
25
00:01:52,989 --> 00:01:55,783
pakkasi merimiessäkkinsä -
26
00:01:55,867 --> 00:01:57,827
ja lähti taivaalle.
27
00:01:58,452 --> 00:02:00,955
Kaikki tietävät,
mitä Greyhound-busseissa tapahtuu…
28
00:02:02,165 --> 00:02:04,333
Nyt se tapahtuu 10 kilsan korkeudessa.
29
00:02:07,545 --> 00:02:10,006
Se tapahtuu nyt. Se on syvältä.
30
00:02:10,089 --> 00:02:12,425
Kaikki mollasivat Bezosta raketista,
31
00:02:12,508 --> 00:02:14,719
mutta hän tietää,
että bussiväki tekee tuloa.
32
00:02:14,802 --> 00:02:17,138
Siitä tässä on kyse.
33
00:02:17,221 --> 00:02:19,599
Hän rakentaa "Amazon Airia".
34
00:02:20,516 --> 00:02:21,350
Fiksua.
35
00:02:25,021 --> 00:02:26,314
Hän ei mennyt avaruuteen.
36
00:02:29,025 --> 00:02:30,902
Ei todellakaan.
37
00:02:30,985 --> 00:02:33,654
En pidä siitä, kun rikkaat sanovat jotain,
38
00:02:33,738 --> 00:02:36,908
ja meidän pitäisi uskoa,
että se on totta, koska heillä on rahaa.
39
00:02:36,991 --> 00:02:38,743
Hän ei mennyt avaruuteen.
40
00:02:38,826 --> 00:02:41,287
Korjatkaa, jos olen väärässä. Avaruus on…
41
00:02:42,121 --> 00:02:43,331
Se on avaruus.
42
00:02:43,414 --> 00:02:45,291
Siltä se näyttää.
43
00:02:48,002 --> 00:02:49,253
Tyyppi näytti tältä…
44
00:02:52,798 --> 00:02:55,051
"Lintu!" Hän ei mennyt avaruuteen.
45
00:02:55,134 --> 00:02:56,135
Se ei ole…
46
00:02:58,179 --> 00:02:59,889
En pidä siitä. Hän on valehtelija.
47
00:03:03,309 --> 00:03:06,103
En tehnyt karanteenissa paskan vertaa.
48
00:03:06,187 --> 00:03:08,272
En parantanut itseäni, lukenut kirjaa,
49
00:03:09,398 --> 00:03:11,067
opetellut soittamaan soitinta.
50
00:03:11,150 --> 00:03:13,903
Luulin kuolevani. Miksi tekisin mitään?
51
00:03:16,239 --> 00:03:17,365
Miksi tekisin mitään?
52
00:03:17,448 --> 00:03:20,076
Ihmiset olivat varmoja,
että kirjoitin kasoittain vitsejä.
53
00:03:20,159 --> 00:03:22,745
"Ei. Koe-esiinnyin Jeesukselle.
En kirjoittanut…"
54
00:03:23,955 --> 00:03:26,707
Menetin hermoni Raamattua lukiessa.
Mitä tarkoitat?
55
00:03:26,791 --> 00:03:30,711
Ne, jotka olivat karanteenin jälkeen
parempia ihmisiä, ovat sosiopaatteja.
56
00:03:32,755 --> 00:03:36,717
Jos aivonne eivät
huutaneet kuukausia, kuten minun…
57
00:03:38,302 --> 00:03:39,512
Se on totta.
58
00:03:39,595 --> 00:03:42,014
Oletteko yrittäneet
huijata Jumalaa aivoillanne -
59
00:03:42,098 --> 00:03:44,934
ja käyttäytyä kuin olisitte
tehneet sitä koko ajan?
60
00:03:50,648 --> 00:03:52,775
"Kun olet valmis, Herra."
Se olin minä.
61
00:03:52,858 --> 00:03:56,696
Se olin minä karanteenissa.
"Paska. Valmiina lähtöön."
62
00:03:56,779 --> 00:03:58,364
Se oli pelottavaa.
63
00:04:00,283 --> 00:04:02,118
Rakastin ennen Jeesusta.
64
00:04:03,369 --> 00:04:06,414
Tapasin rakastaa häntä.
65
00:04:07,456 --> 00:04:10,126
Ruskeatukkaista, sinisilmäistä Jeesusta.
66
00:04:11,627 --> 00:04:13,170
Sitä, jolla on vatsalihakset?
67
00:04:13,671 --> 00:04:14,672
CrossFit Jeesus.
68
00:04:14,755 --> 00:04:17,883
Tiedätte, mistä puhun. Rakastin Jeesusta.
69
00:04:19,969 --> 00:04:23,347
Olen saarilta, ja siellä
valkoinen Jeesus on kaikkialla.
70
00:04:23,431 --> 00:04:24,557
Isoäidilläni oli -
71
00:04:24,640 --> 00:04:27,977
valkoisen Jeesuksen kuva
talon jokaisella seinällä.
72
00:04:28,060 --> 00:04:30,771
Jeesus katsoi vessassakin.
73
00:04:31,397 --> 00:04:32,231
Se oli outoa.
74
00:04:32,315 --> 00:04:36,277
Hänellä oli iso
Jeesuksen kuva olohuoneessa.
75
00:04:36,360 --> 00:04:39,113
Eräänä päivänä istuin tuijottaen sitä,
ja hän tuli taakseni -
76
00:04:39,196 --> 00:04:41,157
ja sanoi: "Aivan. Älä koskaan unohda,
77
00:04:41,657 --> 00:04:44,368
että Jeesus tarkkailee sinua aina."
78
00:04:44,869 --> 00:04:47,788
Mietin: "Voi luoja."
79
00:04:51,959 --> 00:04:53,544
Lopeta, Jeesus.
80
00:04:55,588 --> 00:04:57,506
Voi luoja.
81
00:04:59,133 --> 00:05:00,760
Tämä uskonto on aivan sekaisin.
82
00:05:01,302 --> 00:05:02,970
Miksi Jeesus oli niin kuuma?
83
00:05:03,596 --> 00:05:07,516
Mitä järkeä siinä on?
Kirkko kieltää ajattelemasta seksiä,
84
00:05:07,600 --> 00:05:10,186
mutta tuijotamme
seksikästä jumalaa sunnuntaisin.
85
00:05:10,269 --> 00:05:12,188
Se on hullua.
86
00:05:13,189 --> 00:05:16,609
"Polvistu ja palvo minua." "Mielihyvin."
87
00:05:19,070 --> 00:05:20,988
Vatsalihakset kolmekymppisenä? Se jumala -
88
00:05:23,657 --> 00:05:24,950
ansaitsee palvontaa.
89
00:05:28,537 --> 00:05:30,956
Nautin karanteenista. Pidin kaikesta.
90
00:05:31,040 --> 00:05:32,666
Tykkäsin olla kotona.
91
00:05:32,750 --> 00:05:35,044
Pidin maskeista.
En tiedä, miksi ihmisillä -
92
00:05:35,795 --> 00:05:37,671
oli niin kiire päästä eroon niistä.
93
00:05:37,755 --> 00:05:40,424
Pidän niiden tarjoamasta anonymiteetistä.
94
00:05:40,508 --> 00:05:43,260
En ole kuuluisa,
mutta en halua puhua kenellekään.
95
00:05:43,344 --> 00:05:46,764
Rakastan sitä.
Maski ja tummat aurinkolasit päässä -
96
00:05:46,847 --> 00:05:50,059
on Kostaja kaduilla. Mikä siinä on vikana?
97
00:05:50,142 --> 00:05:52,728
Kukaan ei tiedä, mitä rikoksia ratkaiset.
98
00:05:52,812 --> 00:05:53,646
Se on seksikästä.
99
00:05:55,731 --> 00:05:59,568
Kaipaan miehiä, jotka yrittävät selvittää,
olenko nätti otsani perusteella.
100
00:05:59,652 --> 00:06:00,528
Tiedättekö?
101
00:06:01,362 --> 00:06:02,405
Miehet yrittivät -
102
00:06:05,825 --> 00:06:08,953
laskea otsan ja kulmakarvojen suhdetta.
103
00:06:09,036 --> 00:06:10,538
Tiedättekö? Se oli…
104
00:06:11,288 --> 00:06:14,291
Tulee ikävä sitä,
kun ohitti parhaat ystävät kadulla,
105
00:06:14,375 --> 00:06:15,584
eikä sanonut mitään.
106
00:06:18,671 --> 00:06:20,798
"Olitko sinä kaupan liepeillä?" "En."
107
00:06:21,924 --> 00:06:23,884
Jutustelu oli kuollut. Eikö niin?
108
00:06:23,968 --> 00:06:25,761
Viimein jutustelu oli kuollut -
109
00:06:25,845 --> 00:06:28,472
ja samoin 500 000 läheistämme,
110
00:06:28,556 --> 00:06:29,557
mutta me selvisimme.
111
00:06:30,141 --> 00:06:31,892
Selvisimme… Älkää…
112
00:06:33,310 --> 00:06:35,521
Nyt on liian myöhäistä välittää.
Me mokasimme.
113
00:06:37,314 --> 00:06:39,483
On liian myöhäistä välittää. Älkää.
114
00:06:41,485 --> 00:06:42,528
Älkää.
115
00:06:43,362 --> 00:06:46,449
Me mokasimme.
Jos Covid oli ihmiskunnan testi,
116
00:06:47,241 --> 00:06:48,367
me epäonnistuimme.
117
00:06:48,993 --> 00:06:52,746
Onko täällä keskeisiä työntekijöitä?
Opettajia? Sairaanhoitajia?
118
00:06:54,081 --> 00:06:57,001
En tiedä, miten ette alkaneet
puukottaa ihmisiä.
119
00:06:57,501 --> 00:07:00,880
Teitä kohdeltiin surkeasti.
120
00:07:00,963 --> 00:07:04,842
Kaikilla sankareilla ei ole viittoja, eikä
ilmeisesti myöskään henkilönsuojaimia.
121
00:07:05,342 --> 00:07:08,262
Heille annettiin
roskapusseja ja paperimaskeja.
122
00:07:08,345 --> 00:07:09,597
Se oli uskomatonta.
123
00:07:09,680 --> 00:07:13,476
Joten jos alatte puukottaa…
Ei haittaa, jos tulitte sitä varten.
124
00:07:15,436 --> 00:07:17,271
Jos tämä olisi Valtaistuinpeli,
125
00:07:17,354 --> 00:07:20,357
keskeiset työntekijät
olisivat sodan etulinjassa…
126
00:07:20,441 --> 00:07:22,026
Ja saisivat nuolista.
127
00:07:24,528 --> 00:07:27,990
Potkaisimme teidät pihalle
käskien selvittää tilanteen.
128
00:07:28,657 --> 00:07:30,284
"Tuo tullessasi thairuokaa."
129
00:07:37,541 --> 00:07:39,793
Pidin talouden yksin pystyssä.
130
00:07:39,877 --> 00:07:40,794
Ei kestä kiittää.
131
00:07:41,795 --> 00:07:44,006
Ostin kaikkea. Ostin niin paljon.
132
00:07:44,089 --> 00:07:47,343
En ole ikinä ostanut vaatteita
käydäkseni vähemmän ulkona.
133
00:07:47,843 --> 00:07:49,637
Minne luulin meneväni?
134
00:07:49,720 --> 00:07:52,473
Kaikki shoppailivat ihmiselle,
jonka luulivat odottavan -
135
00:07:52,556 --> 00:07:54,058
karanteenin päätyttyä.
136
00:07:54,350 --> 00:07:56,185
Eikö niin? Uusi minä.
137
00:07:56,769 --> 00:07:57,603
Eikö niin?
138
00:07:57,686 --> 00:07:59,480
Luulen, että uusi minä on huora.
139
00:08:02,733 --> 00:08:04,193
Ostin bralette-rintaliivejä.
140
00:08:05,736 --> 00:08:08,155
Braletteja, pyöräilyshortseja,
kaikki tältä vuodelta.
141
00:08:08,864 --> 00:08:09,949
Elämä on makeaa.
142
00:08:12,785 --> 00:08:15,579
Sain viettää aikaa lasteni kanssa.
Se oli siistiä.
143
00:08:15,663 --> 00:08:18,165
En tehnyt sitä paljon aiemmin.
144
00:08:19,542 --> 00:08:21,961
En niin. Olin kaduilla.
145
00:08:22,461 --> 00:08:24,922
Lauoin näitä vitsejä ja…
146
00:08:25,881 --> 00:08:28,968
Oli mukava viettää aikaa heidän kanssaan.
147
00:08:29,468 --> 00:08:32,930
Se oli parasta karanteenissa.
Muistatteko alun,
148
00:08:33,013 --> 00:08:36,642
kun julkkikset
tapasivat lapsensa ensimmäistä kertaa?
149
00:08:38,602 --> 00:08:39,562
Muistatteko?
150
00:08:42,648 --> 00:08:46,819
Ihmiset, joilla ei tiennyt olevan lapsia,
tanssivat TikTokissa heidän kanssaan.
151
00:08:47,403 --> 00:08:50,322
Lapsi miettii: "Kuka vittu tämä on?"
152
00:08:52,366 --> 00:08:53,826
Missä Twayla on?
153
00:08:58,539 --> 00:09:00,291
Minulla on kaksi teini-ikäistä poikaa.
154
00:09:01,000 --> 00:09:04,211
Heitä käy sääliksi. Tiedättekö?
155
00:09:04,295 --> 00:09:06,130
He menettivät masturbointiaikansa.
156
00:09:07,548 --> 00:09:10,134
Yhtäkkiä olin kotona kellonympäri -
157
00:09:10,968 --> 00:09:13,345
yrittäen olla hauska äiti.
Korvata menetettyä aikaa.
158
00:09:13,429 --> 00:09:15,848
He vihasivat minua syvästi.
159
00:09:15,931 --> 00:09:19,059
Potkin jatkuvasti oveen: "Elokuva-ilta!"
160
00:09:20,394 --> 00:09:24,023
Mitä te teette? Liikettä niveliin.
Mennään katsomaan Soulia kellariin.
161
00:09:24,523 --> 00:09:25,399
Niin tein.
162
00:09:27,484 --> 00:09:29,987
"Arvatkaa, kuka osti palapelin?"
Tällainen olen nyt.
163
00:09:34,241 --> 00:09:35,868
He vihaavat minua.
164
00:09:39,246 --> 00:09:42,249
Sain selville uusia asioita.
Nuoremmalla pojallani on nyt mulkku.
165
00:09:42,333 --> 00:09:43,459
En tiennyt sitä.
166
00:09:44,918 --> 00:09:46,587
En tiennyt, että hänellä on mulkku.
167
00:09:46,670 --> 00:09:49,798
Lapset kasvavat niin nopeasti.
En tiennyt, että hänellä on mulkku.
168
00:09:49,882 --> 00:09:51,967
Istuin sängyn reunalla,
169
00:09:52,051 --> 00:09:56,138
ja hän juoksi kylppäriin…
170
00:09:56,221 --> 00:09:58,766
Hän taisi unohtaa pyyhkeen.
Ja sanoin sitten:
171
00:09:59,266 --> 00:10:00,768
"Mikä helvetti tuo oli?"
172
00:10:01,268 --> 00:10:02,936
Se räjäytti tajunnan.
173
00:10:03,020 --> 00:10:05,397
Se on mulkku. Mitä?
174
00:10:06,940 --> 00:10:07,816
Mitä?
175
00:10:08,901 --> 00:10:10,694
Se mulkku tarvitsee työpaikan.
176
00:10:11,987 --> 00:10:12,988
Tajuatteko?
177
00:10:14,156 --> 00:10:18,786
Ei sellaisen mulkun kanssa
voi olla työtön. Se on epäkunnioittavaa.
178
00:10:26,210 --> 00:10:27,670
Pojalla oli ennen kikkeli.
179
00:10:29,630 --> 00:10:32,424
Viimeksi, kun näin sen, se oli kikkeli.
180
00:10:33,801 --> 00:10:37,012
Vaippaa vaihtaessa voi soittaa
rytmikitaraa kikkelillä.
181
00:10:42,267 --> 00:10:43,936
Eikö täällä ole muita vanhempia?
182
00:10:44,019 --> 00:10:46,063
Se on parasta poikavauvassa.
183
00:10:47,606 --> 00:10:49,858
Joskus kikkelillä voi leikkiä ovikiilaa.
184
00:10:58,992 --> 00:11:01,412
Olen ylpeä pojasta. Hän on täällä.
185
00:11:02,454 --> 00:11:03,455
Olen ylpeä hänestä.
186
00:11:04,998 --> 00:11:06,834
Iso mulkku, kuten äitinsä.
187
00:11:09,795 --> 00:11:11,880
Hän on täällä. Iso vauvani.
188
00:11:13,590 --> 00:11:14,883
Minun poikani.
189
00:11:18,512 --> 00:11:21,598
Näin vanhemman poikani katsovan pornoa…
190
00:11:22,307 --> 00:11:24,810
Tämän takia en ollut ikinä kotona.
Kuka haluaa…
191
00:11:24,893 --> 00:11:25,894
Pointti oli,
192
00:11:27,521 --> 00:11:30,899
että hän katsoi pornoa,
ja kuten sanoin, hän on teini,
193
00:11:31,650 --> 00:11:34,403
enkä halunnut antaa pojalle kompleksia.
194
00:11:34,486 --> 00:11:35,571
Olen seksipositiivinen.
195
00:11:35,654 --> 00:11:39,283
Tiedättekö? Se ei ole
vain valkoisten naisten juttu.
196
00:11:39,908 --> 00:11:41,577
Ei ole.
197
00:11:41,660 --> 00:11:44,163
Vapautin muutaman nännin aikanani.
198
00:11:44,246 --> 00:11:46,749
En halunnut pojan kiusaantuvan.
199
00:11:46,832 --> 00:11:48,041
Hoidin tilanteen hyvin.
200
00:11:48,125 --> 00:11:51,795
Kävelin huoneen läpi ja sanoin:
201
00:11:51,879 --> 00:11:53,839
"Näin tuon." Ja pysyin liikkeessä.
202
00:11:56,216 --> 00:11:59,052
Siisti äiti. Niin hoidin sen.
203
00:11:59,136 --> 00:12:00,137
"Näin tuon."
204
00:12:01,597 --> 00:12:02,931
Pysyin liikkeessä.
205
00:12:03,432 --> 00:12:06,894
Sitten palasin kysymään:
"Voisitko katsoa tummaihoisia?"
206
00:12:06,977 --> 00:12:08,896
"Mitä vittua teet?"
207
00:12:08,979 --> 00:12:12,816
En olisi edes tiennyt
hänen katsovan pornoa,
208
00:12:12,900 --> 00:12:16,945
ellei se kipsinvärinen iho
olisi kiiltänyt iPadin ruudulla.
209
00:12:17,029 --> 00:12:19,573
Jos hän katsoisi nekruja,
hän ei olisi pulassa.
210
00:12:19,656 --> 00:12:21,492
"Mitä sinä teet?"
211
00:12:21,575 --> 00:12:23,285
"Annan sinulle ehdotuksia,
212
00:12:23,368 --> 00:12:25,162
koska tämä on mustan pornon talo."
213
00:12:25,245 --> 00:12:28,248
"Tahraat perintöäni nyt."
214
00:12:28,332 --> 00:12:29,583
"Mitä oikein teet?"
215
00:12:31,877 --> 00:12:33,587
"Mitä vittua luulet tämän olevan?"
216
00:12:35,714 --> 00:12:39,676
Kun ajattelen lapsiani
ja heidän seksuaalisuuttaan…
217
00:12:42,763 --> 00:12:45,682
En välitä, ovatko he homoja vai heteroita.
218
00:12:45,766 --> 00:12:48,477
En välitä siitä.
En vain halua outoja tyyppejä.
219
00:12:48,977 --> 00:12:51,313
En halua mitään outoa, mutta niin käy,
220
00:12:51,396 --> 00:12:55,442
kun lapset pääsevät nettiin
ja näkevät asioita liian aikaisin.
221
00:12:55,526 --> 00:12:59,738
Ja kun aivoissa muodostuu yhteyksiä.
222
00:13:01,448 --> 00:13:03,367
Silloin pojasta tulee outo mies.
223
00:13:03,450 --> 00:13:06,161
Luoja paratkoon,
jos hänellä on jalkafetissi.
224
00:13:06,245 --> 00:13:07,162
Mitä?
225
00:13:07,246 --> 00:13:09,957
En yritä häpäistä ketään,
mutta se on pahinta.
226
00:13:10,040 --> 00:13:12,334
Oletteko olleet jalkafetissimiehen kanssa?
227
00:13:12,417 --> 00:13:13,961
"Anna varpaat tänne."
228
00:13:14,044 --> 00:13:14,878
"Sir!"
229
00:13:18,715 --> 00:13:20,551
"Jos et mene sillan alle…"
230
00:13:20,634 --> 00:13:22,594
"Voitko lopettaa? Voi luoja."
231
00:13:24,137 --> 00:13:25,097
Annan heidän imeä,
232
00:13:25,180 --> 00:13:27,683
mutta tuomitsen koko ajan.
233
00:13:35,274 --> 00:13:36,316
Ei minun poikani.
234
00:13:38,026 --> 00:13:40,153
En halua jalkanekruja perheeseeni.
235
00:13:48,620 --> 00:13:52,624
Tai hänestä voi tulla
sosiaalisesti kömpelö lapsi,
236
00:13:52,708 --> 00:13:56,920
joka pelkää puhua tytöille
ja panee vain robottipilluja.
237
00:13:57,004 --> 00:13:58,964
Olen nähnyt dokumentin.
238
00:13:59,047 --> 00:14:02,467
Olen nähnyt kaikki dokumentit.
Olin talon sisällä puolitoista vuotta.
239
00:14:02,551 --> 00:14:04,344
Robotit tulevat.
240
00:14:06,471 --> 00:14:07,931
Joka tapauksessa pointti on…
241
00:14:08,515 --> 00:14:10,267
Hei!
242
00:14:13,604 --> 00:14:14,980
Robotit ovat tulossa,
243
00:14:15,063 --> 00:14:17,441
ne ovat edistyneitä, näyttävät naisilta,
244
00:14:17,524 --> 00:14:19,860
eivät lihoa, koska eivät syö bageleita.
245
00:14:19,943 --> 00:14:22,905
Ne ovat täydellisiä, mutta mikäs siinä.
Antaa niiden tulla.
246
00:14:22,988 --> 00:14:25,991
Mutta ongelmani on,
247
00:14:26,074 --> 00:14:29,453
että kun miesten seksielämässä
tapahtuu jonkinlainen edistys,
248
00:14:29,536 --> 00:14:32,205
siitä puhutaan aina tähän sävyyn:
249
00:14:32,289 --> 00:14:33,790
"Naisten on paras varoa."
250
00:14:34,416 --> 00:14:37,127
"Ryhdistäytykää, koska teidät korvataan."
251
00:14:37,210 --> 00:14:41,340
"Miehet eivät tarvitse teitä."
"Milloin? Kiirehtikää!"
252
00:14:42,257 --> 00:14:44,051
"Menkää naimaan robottejanne."
253
00:14:44,134 --> 00:14:46,803
"Jättäkää meidät rauhaan.
Milloin se tapahtuu?"
254
00:14:46,887 --> 00:14:49,264
"Älkää uhkailko mukavalla asialla."
255
00:14:49,348 --> 00:14:51,600
"Mitä tarkoitat? Mene naimaan robottiasi."
256
00:14:51,683 --> 00:14:53,018
Miehet ovat niin outoja.
257
00:14:54,061 --> 00:14:56,897
Minulla on dildo,
mutten piirrä sille naamaa.
258
00:14:56,980 --> 00:14:58,398
Mikä teitä vaivaa?
259
00:15:05,906 --> 00:15:08,575
Lapseni suhtautuivat karanteeniin hyvin.
260
00:15:09,159 --> 00:15:10,452
Olen todella ylpeä heistä.
261
00:15:10,535 --> 00:15:12,287
Vanhin poikani on urheilija,
262
00:15:12,371 --> 00:15:15,248
eikä hän päässyt treenaamaan.
263
00:15:15,332 --> 00:15:17,834
Hän ei voinut jutella kavereille
tai koskea ämmiä.
264
00:15:17,918 --> 00:15:20,754
Hän ei tehnyt mitään teinipoikien juttuja.
265
00:15:20,837 --> 00:15:22,798
He hoitivat homman hyvin. Pitivät maskia.
266
00:15:22,881 --> 00:15:25,467
Eivätkä vain he,
vaan kaikki kaveriryhmässä.
267
00:15:25,550 --> 00:15:29,221
He pitivät turvavälit.
He tekivät sen, mitä piti tehdä.
268
00:15:29,304 --> 00:15:31,890
Siksi oli hullua nähdä -
269
00:15:31,974 --> 00:15:35,727
aikuisten repivän pelihousunsa -
270
00:15:35,811 --> 00:15:37,437
texmex-ravintolan suljettua ovensa.
271
00:15:37,521 --> 00:15:40,774
Kaikki yrittävät käyttäytyä
kuin siitä olisi jo aikaa,
272
00:15:40,857 --> 00:15:42,067
mutta ei ole.
273
00:15:42,150 --> 00:15:46,530
Tiedän, että täällä
on luultavasti sipulin ystäviä.
274
00:15:47,280 --> 00:15:51,159
Tiedän, että se on eri ravintola,
mutta hekin ovat syyllisiä.
275
00:15:54,746 --> 00:15:57,958
Pointti on, että emme osaa
tehdä uhrauksia, ja se on syvältä.
276
00:15:58,041 --> 00:16:00,961
Tämä koko kokemus oli masentava.
277
00:16:01,044 --> 00:16:03,630
Ei sillä,
että uskoisin ihmisiin muutenkaan,
278
00:16:03,714 --> 00:16:06,216
mutta tilanne oli jopa luultua pahempi.
279
00:16:06,299 --> 00:16:09,594
Emme osaa uhrata.
280
00:16:09,678 --> 00:16:12,222
Muistatteko, kun olimme
vihaisia Ranskalle?
281
00:16:12,305 --> 00:16:16,226
"Meillä" tarkoitan valkoihoisia,
mutta olimme vihaisia Ranskalle.
282
00:16:16,309 --> 00:16:19,146
Muistatteko, kun olimme vihaisia?
"Vitut Ranskasta!"
283
00:16:19,229 --> 00:16:23,191
"Vitut ranskalaisista." Muistatteko sen?
Lopetimmeko niiden syönnin?
284
00:16:23,275 --> 00:16:26,737
Emme. Muutimme vain
nimen "Vapausperunoiksi".
285
00:16:26,820 --> 00:16:31,199
He eivät voineet luopua perunoista
pariksi kuukaudeksi. Mitä ihmettä?
286
00:16:32,909 --> 00:16:36,538
Chick-fil-A:ssa on joka viikko homoja,
jotka sanovat: "Mutta nugetit…"
287
00:16:37,873 --> 00:16:40,459
"Polynesialainen kastike."
288
00:16:41,084 --> 00:16:42,878
"Kuin siellä olisi oikeasti."
289
00:16:45,047 --> 00:16:47,299
Helvetin luuserit.
290
00:16:51,928 --> 00:16:54,681
Niin paljon on tapahtunut lyhyessä ajassa.
291
00:16:55,390 --> 00:16:57,601
Miksi ette ole kauhuissanne? Minä olen.
292
00:16:57,684 --> 00:17:01,480
Näkyykö karanteeninjälkeinen energiani?
Olen maaninen, mutta…
293
00:17:02,064 --> 00:17:04,566
Paljon paskaa on tapahtunut.
294
00:17:04,649 --> 00:17:07,861
Hallitus sanoi: "Kerrotaan heille
nopeasti avaruusolioista."
295
00:17:07,944 --> 00:17:09,362
Niin tapahtui!
296
00:17:11,573 --> 00:17:12,949
Niin tapahtui.
297
00:17:14,034 --> 00:17:16,536
He vain paljastivat sen yllättäen.
298
00:17:17,496 --> 00:17:20,290
"Ne ovat muuten todellisia."
Niin he tekivät.
299
00:17:20,874 --> 00:17:23,376
Ja se on syvältä,
koska muukalaiset ovat juttuni.
300
00:17:23,460 --> 00:17:27,422
Minulla oli liian kiire
desinfioida desinfiointiaineita.
301
00:17:27,506 --> 00:17:30,008
Se on liikaa.
302
00:17:35,305 --> 00:17:38,475
Menetin veljeni karanteenin aikana.
303
00:17:39,601 --> 00:17:42,562
En viruksen takia.
Hän on salaliittoteoreetikko.
304
00:17:43,980 --> 00:17:45,524
Se nekru on mennyttä.
305
00:17:47,984 --> 00:17:50,904
Hän olisi yhtä hyvin voinut kuolla.
En tiedä, kuka se jätkä on.
306
00:17:50,987 --> 00:17:53,031
Hänelle on todella vaikea puhua.
307
00:17:53,115 --> 00:17:55,117
En tiedä, mitä hän haluaa.
308
00:17:55,992 --> 00:18:00,413
Mitä salaliittoteoreetikot haluavat?
En osaa käsitellä häntä.
309
00:18:00,497 --> 00:18:03,708
Sanoi hän mitä tahansa, vastaan:
"Olet oikeassa." Sitä he haluavat.
310
00:18:03,792 --> 00:18:05,377
He haluavat olla oikeassa.
311
00:18:05,460 --> 00:18:08,421
Hänelle on vaikea puhua.
Onko täällä QAnoneita?
312
00:18:11,675 --> 00:18:14,177
Se on mahdotonta.
Mutta tämä on suosikkini…
313
00:18:15,637 --> 00:18:16,680
He ovat kaikkialla.
314
00:18:16,763 --> 00:18:20,183
Tässä on suosikki QAnon-salaliittoni,
jota seuraan,
315
00:18:20,267 --> 00:18:22,811
ja seuraan niitä kaikkia,
koska se on hulvatonta.
316
00:18:24,062 --> 00:18:27,816
Ilmeisesti Trump on
juuri nyt Valkoisessa talossa.
317
00:18:27,899 --> 00:18:32,445
Joe Biden on vaihtanut kasvoja -
318
00:18:34,281 --> 00:18:39,202
Trumpin kanssa, ja Trump on
Valkoisessa talossa Biden-maski naamalla -
319
00:18:39,286 --> 00:18:40,829
tai jotain sen suuntaista.
320
00:18:40,912 --> 00:18:43,957
Eivätkä tätä usko vain raivohullut.
321
00:18:44,040 --> 00:18:45,709
Opettajat ja lakimiehet myös.
322
00:18:45,792 --> 00:18:48,628
Ruokakaupan jonossa on paskiaisia,
jotka uskovat tätä paskaa -
323
00:18:48,712 --> 00:18:51,006
koko sydämestään, ja…
324
00:18:51,089 --> 00:18:55,010
Muistaako kukaan naista,
jonka naaman apina turmeli?
325
00:18:55,093 --> 00:18:56,261
Muistaako kukaan?
326
00:18:57,554 --> 00:19:00,932
Ensimmäisen kasvojensiirron vastaanottaja.
327
00:19:01,683 --> 00:19:04,686
Missä se paljastettiin?
Oprah Winfrey -ohjelmassa.
328
00:19:05,187 --> 00:19:06,521
En tiedä, muistatteko sitä.
329
00:19:06,605 --> 00:19:08,440
Kun se paljastettiin…
330
00:19:08,523 --> 00:19:10,233
Muistatteko? Se paljastettiin.
331
00:19:10,317 --> 00:19:13,320
Ihmiset eivät kyenneet antamaan aplodeja.
He eivät tienneet…
332
00:19:16,198 --> 00:19:19,910
He miettivät: "Onko se ohi?
Paljastetaanko jotain muuta?"
333
00:19:19,993 --> 00:19:22,579
Kaiken paskan alla
nainen näytti hirveältä.
334
00:19:24,664 --> 00:19:27,959
Ja ihmiset uskovat,
että meillä olisi teknologia…
335
00:19:28,084 --> 00:19:31,213
He uskovat elokuvatarinoihin -
336
00:19:31,296 --> 00:19:32,714
sydämensä pohjasta.
337
00:19:32,797 --> 00:19:34,591
En kestä sitä, mutta oli miten oli…
338
00:19:37,302 --> 00:19:39,888
Veljeni on joka tapauksessa vaikea.
339
00:19:40,388 --> 00:19:44,226
Hän julistaa kaikille: "Pennsylvaniassa on
pedofiilien pizzapaikka."
340
00:19:44,309 --> 00:19:45,602
Todella ympäripyöreää.
341
00:19:47,604 --> 00:19:49,773
Mistä oikein puhut? Mitä se tarkoittaa?
342
00:19:49,856 --> 00:19:53,276
"Pizza…" He haluavat vain siirtää
sen paskan muiden päihin.
343
00:19:53,360 --> 00:19:56,488
Sitä alkaa itsekin sanoa:
"Pizzapaikassa on pedofiileja."
344
00:19:56,571 --> 00:19:58,114
Ja sitähän he haluavat.
345
00:19:59,282 --> 00:20:02,077
"Pedofiileja pizzapaikassa
Pennsylvaniassa."
346
00:20:04,162 --> 00:20:06,831
Vastaan: "Hyvä on. Vedän kengät jalkaan."
347
00:20:06,915 --> 00:20:07,874
"Mennään sinne."
348
00:20:07,958 --> 00:20:10,710
"Pelastetaan lapset."
349
00:20:10,794 --> 00:20:12,921
Haluan jonkinlaisen toimintasuunnitelman.
350
00:20:13,004 --> 00:20:15,423
En halua muuta.
351
00:20:16,883 --> 00:20:20,011
Veljeni vain istuu aloillaan.
En tiedä, mitä miehelle pitäisi tehdä.
352
00:20:20,512 --> 00:20:21,388
En tiedä.
353
00:20:22,389 --> 00:20:24,641
Siksi ihailen kongressiin hyökänneitä.
354
00:20:28,520 --> 00:20:30,730
Siinä oli toiminnan makua.
355
00:20:32,816 --> 00:20:34,317
He tekivät sentään jotain.
356
00:20:35,068 --> 00:20:37,070
Heillä oli ideansa.
357
00:20:37,696 --> 00:20:40,991
Ja he toimivat idean perusteella.
Nostan hattua heille.
358
00:20:44,577 --> 00:20:48,164
Viisi tuhatta ihmistä
hyökkäsi kongressitaloon.
359
00:20:48,999 --> 00:20:51,042
Viisi tuhatta valkoihoista ihmistä -
360
00:20:55,213 --> 00:20:56,464
hyökkäsi kongressitaloon.
361
00:20:56,548 --> 00:20:57,549
Mitä? Mieletöntä.
362
00:20:57,632 --> 00:21:01,052
Tiedättekö, miten vaikeaa on
saada 5 000 ihmistä tekemään mitään?
363
00:21:02,178 --> 00:21:03,430
Ryhmävaraukset.
364
00:21:04,764 --> 00:21:06,474
Kimppakyydit.
365
00:21:06,558 --> 00:21:09,811
En voi lomailla kolmen ystävän kanssa
saamatta verivihollista.
366
00:21:09,894 --> 00:21:11,980
Oletteko tosissanne? 5 000 ihmistä?
367
00:21:12,647 --> 00:21:13,481
5 000 ihmistä?
368
00:21:13,565 --> 00:21:16,526
Halusin lomalla mennä rannalle,
vetää lärvit,
369
00:21:16,609 --> 00:21:19,446
laskeutua mulkulle silloin tällöin.
Miksi olen köysiradalla?
370
00:21:19,529 --> 00:21:20,905
"Vihaan sinua."
371
00:21:21,531 --> 00:21:23,366
"Mitä teet? Mikä tämä on?"
372
00:21:29,956 --> 00:21:31,249
Mutta ei ne isänmaanystävät.
373
00:21:31,875 --> 00:21:32,709
Eikö totta?
374
00:21:33,752 --> 00:21:35,170
He panivat haisemaan.
375
00:21:35,837 --> 00:21:37,630
Kaikilla oli työ. Muistatteko?
376
00:21:38,173 --> 00:21:40,258
Sitäkään ei haluta muistaa.
377
00:21:40,342 --> 00:21:41,926
Muistan sen kuin eilisen.
378
00:21:43,470 --> 00:21:44,679
Kaikilla oli työ.
379
00:21:45,180 --> 00:21:46,890
"Sinä pieraiset Pelosin pöydällä."
380
00:21:47,515 --> 00:21:50,018
"Minä paskannan lipulle,
381
00:21:51,895 --> 00:21:55,148
ja sitten tapaamme texmex-ravintolassa."
He tekivät sen.
382
00:21:55,732 --> 00:21:59,569
Hatunnosto heille.
383
00:22:02,572 --> 00:22:05,200
Se päivä oli hullu tummaihoisille.
384
00:22:05,867 --> 00:22:08,411
Onko meitä täällä jonkun verran?
385
00:22:09,329 --> 00:22:10,997
Se oli hullu päivä, kun sitä katsoi.
386
00:22:11,081 --> 00:22:14,376
Mustilla on
väkivaltainen suhde Amerikkaan.
387
00:22:15,168 --> 00:22:18,838
Jotain tapahtuu, ja sitten
he sanovat, että tapahtui päinvastoin.
388
00:22:18,922 --> 00:22:21,716
Juuri nyt kongressitalon
hyökkääjien tarina on,
389
00:22:21,800 --> 00:22:24,260
että se oli vain aikuisten opintomatka.
390
00:22:25,887 --> 00:22:29,265
5 000 ihmistä
halusivat oppia esi-isistämme -
391
00:22:29,349 --> 00:22:31,976
ja viettää aikaa D.C:n keskustassa.
392
00:22:32,060 --> 00:22:33,895
Niin he sanovat.
393
00:22:33,978 --> 00:22:36,439
Vaikka näimme omin silmin, mitä tapahtui.
394
00:22:36,523 --> 00:22:38,233
Tiedättekö? Mitä ihmettä?
395
00:22:42,070 --> 00:22:44,864
Emme voineet uskoa, mitä ruudulla näkyi.
396
00:22:45,657 --> 00:22:49,077
Tummaihoiset kävivät läpi
koko tunteiden kirjon.
397
00:22:49,160 --> 00:22:50,370
Niin on.
-Kyllä.
398
00:22:50,453 --> 00:22:52,956
Ensimmäinen tunne oli:
"Kohta he saavat luodista."
399
00:22:59,421 --> 00:23:01,548
Toinen tunne oli: "Ampukaa ne."
400
00:23:02,882 --> 00:23:03,967
"Ampukaa heidät!"
401
00:23:04,551 --> 00:23:06,553
"Ja vittu nyt heti."
402
00:23:09,681 --> 00:23:12,183
Kolmas tunne on:
"He eivät ammu näitä nekruja."
403
00:23:21,151 --> 00:23:25,113
Neljäs tunne: "Jos se olisin minä?
Jos se olit sinä? Jos me olisimme siellä?"
404
00:23:30,118 --> 00:23:31,911
Olisimme lirissä.
405
00:23:32,829 --> 00:23:34,247
Saisimme luodista heti.
406
00:23:34,789 --> 00:23:38,418
Pyysimme korvauksia. Mitä he tekivät?
Hankkiutuivat eroon Jemima-tädistä.
407
00:23:38,501 --> 00:23:39,419
Kuka vittu -
408
00:23:41,463 --> 00:23:42,797
pyysi sitä?
409
00:23:43,590 --> 00:23:47,010
Kukaan ei ajattele Jemima-tätiä.
Mustat siirtyivät fruktoosista eteenpäin.
410
00:23:47,093 --> 00:23:51,181
Nykyään keskitymme
täysin vaahterasiirappiin.
411
00:23:53,183 --> 00:23:57,353
Kaikki puhuvat cancel-kulttuurista.
Vain Jemima-täti joutui sen uhriksi.
412
00:23:57,437 --> 00:24:00,982
Hänet vietiin pois.
413
00:24:01,065 --> 00:24:04,694
Hän huolehti omista asioistaan,
edusti paksuja tyttöjä.
414
00:24:07,864 --> 00:24:09,282
Kukaan ei pyytänyt sitä.
415
00:24:10,909 --> 00:24:12,243
Se on todella syvältä.
416
00:24:13,703 --> 00:24:14,787
Todella syvältä.
417
00:24:16,247 --> 00:24:17,957
Moni asia on muuttunut,
418
00:24:18,583 --> 00:24:20,251
mutta ei miesten röyhkeys.
419
00:24:22,212 --> 00:24:23,671
En kaivannut -
420
00:24:24,255 --> 00:24:27,258
miesten kanssa puhumista
tai minkäänlaista kanssakohtaamista.
421
00:24:28,593 --> 00:24:30,345
En ole miesvihaaja.
422
00:24:30,428 --> 00:24:32,639
Tiedän, että se on trendikästä.
423
00:24:32,722 --> 00:24:36,684
Uskon aina viimeiseen asti hyvää.
424
00:24:37,227 --> 00:24:40,396
Minun on uskottava, etteivät he tiedä,
425
00:24:40,480 --> 00:24:44,484
kuinka vitun outoja
ja karmivia he ovat olleet.
426
00:24:44,567 --> 00:24:47,195
Minun on uskottava niin,
tai en voi mennä ulos.
427
00:24:47,278 --> 00:24:49,781
Useimmat naiset toimivat uskoakseni näin.
428
00:24:49,864 --> 00:24:52,408
"Tiedän, että hyviäkin miehiä
on olemassa."
429
00:24:52,492 --> 00:24:56,287
Ajattelemme niin,
jotta voimme jatkaa elämäämme.
430
00:24:56,788 --> 00:25:00,083
"Kuulin, että siskoni nai yhden hyvistä."
431
00:25:00,750 --> 00:25:03,002
"Hänen veljensä oli hyvä mies."
432
00:25:03,086 --> 00:25:04,879
Niin me toimimme.
433
00:25:04,963 --> 00:25:08,341
"Kuulin kerran…
Hän ei elä enää, mutta tiedän…"
434
00:25:13,555 --> 00:25:14,472
Olen koomikko.
435
00:25:15,139 --> 00:25:16,140
Ajan Uberilla.
436
00:25:17,517 --> 00:25:21,271
Välillä palaan kotiin myöhään.
Miten kehtaan? Tiedän,
437
00:25:22,480 --> 00:25:24,941
mutta kun taksi saapuu talolle,
kello on kolme aamulla.
438
00:25:25,024 --> 00:25:26,985
He kysyvät välillä: "Asutko täällä yksin?"
439
00:25:27,068 --> 00:25:30,863
Miksi sanot noin?
Mikset tiedä, että se on karmivaa?
440
00:25:30,947 --> 00:25:34,075
Se on tapahtunut monta kertaa.
"Asutko täällä yksin?"
441
00:25:34,158 --> 00:25:36,953
20 minuutin hiljaisuuden jälkeen
päätät sanoa näin -
442
00:25:37,579 --> 00:25:39,038
ja tänä hetkenä?
443
00:25:39,122 --> 00:25:42,041
Mitä oikein tapahtuu?
Silloin on pakko valehdella.
444
00:25:42,125 --> 00:25:44,794
Sitä joutuu vastaamaan:
"En, asun kahden mieheni kanssa."
445
00:25:46,379 --> 00:25:48,339
"Ja pitbulliemme kanssa."
446
00:25:48,423 --> 00:25:51,009
"Pidämme pitbull-akatemiaa.
Voit tulla käymään."
447
00:25:57,515 --> 00:25:59,058
Se on syvältä. Rakastan Ubereita.
448
00:25:59,142 --> 00:26:02,228
Teeskentelen olevani rikas.
Menen sisään ja huudan: "Aja!"
449
00:26:03,396 --> 00:26:05,898
Pidän siitä, ja he pilaavat kokemuksen.
450
00:26:05,982 --> 00:26:10,278
Haluan ottaa torkut Uberissa,
mutta ei sitä voi tehdä.
451
00:26:10,361 --> 00:26:12,196
Ei mieskuskin kanssa. Naiset tietävät.
452
00:26:12,280 --> 00:26:15,283
Ei voi nukkua. Ei silmänräpäystäkään.
453
00:26:15,366 --> 00:26:17,118
Välillä saan naiskuljettajan.
454
00:26:17,201 --> 00:26:19,370
Kuvake ilmestyy ruudulle.
Näen naisen kasvot.
455
00:26:19,454 --> 00:26:23,124
Voisin vaikka polttaa marisätkän,
koska voin viimein rentoutua.
456
00:26:25,168 --> 00:26:27,462
Ei mieskuljettajan kanssa.
En pysty siihen.
457
00:26:28,004 --> 00:26:29,505
Silloin pitää…
458
00:26:32,634 --> 00:26:34,844
Heille pitää näyttää silmänvalkuaiset.
459
00:26:37,013 --> 00:26:39,724
Pitää hereillä olon lisäksi varmistaa,
että he tietävät sen.
460
00:26:39,807 --> 00:26:42,185
Se vaatii ryhtiä ja…
461
00:26:43,603 --> 00:26:45,688
Tykkään avata ja sulkea ikkunaa.
462
00:26:50,985 --> 00:26:52,570
Onko minulla kylmä vai kuuma?
463
00:26:53,279 --> 00:26:54,739
Olen joka tapauksessa hereillä.
464
00:27:01,371 --> 00:27:03,706
Minun on pakko piereskellä jatkuvasti.
465
00:27:05,166 --> 00:27:08,378
"Se olin minä. Sinuna en koskisi minuun."
466
00:27:11,005 --> 00:27:12,215
"Se oli märkä."
467
00:27:13,341 --> 00:27:15,551
"Ei minua kannata raiskata. En voi edes…"
468
00:27:18,513 --> 00:27:19,764
Pakko pysyä hengissä.
469
00:27:21,891 --> 00:27:25,061
Olen nukahtanut vain kerran
mieskuljettajan kyydissä.
470
00:27:25,144 --> 00:27:28,022
Se tapahtui vain kerran.
Siksi muistan sen.
471
00:27:28,106 --> 00:27:31,275
Selvästikin olin nukahtanut ja…
472
00:27:31,359 --> 00:27:36,072
Kuuletteko koskaan
Kovan lain tunnaria päässänne?
473
00:27:38,282 --> 00:27:40,785
Luulin, että se soi radiossa.
Kuulin sen niin selvästi.
474
00:27:40,868 --> 00:27:43,996
Mutta aivoni hälyttivät minua hereille.
475
00:27:44,080 --> 00:27:44,914
Tiedättekö?
476
00:27:45,957 --> 00:27:49,168
Ja se outo hyypiö
tuijotti minua suoraan silmämuniin,
477
00:27:49,252 --> 00:27:51,212
eikä katsonut pois. Selvästi murhaaja.
478
00:27:52,130 --> 00:27:53,715
Eikö niin? Selvästi murhaaja.
479
00:27:53,798 --> 00:27:56,926
Tervejärkiset tietävät,
että jos jää kiinni tuijottamisesta,
480
00:27:57,635 --> 00:27:58,594
sitä pyytää anteeksi.
481
00:27:58,678 --> 00:28:00,555
Se on noloa. Ei, tämä mies…
482
00:28:00,638 --> 00:28:03,141
Asun New Yorkissa, joten tiedän…
483
00:28:03,224 --> 00:28:06,018
Tiedättekö, mitä tarkoitan?
Mutta hän ei katsonut pois.
484
00:28:06,102 --> 00:28:09,522
Se oli 10 minuutin pidennetty
katsekontakti siinä kyydissä.
485
00:28:09,605 --> 00:28:11,941
Piereskelin henkeni edestä.
Se oli hullua.
486
00:28:15,361 --> 00:28:16,863
Kiitos teille.
487
00:29:12,376 --> 00:29:14,170
Tekstitys: Ida Suninen