1 00:00:13,056 --> 00:00:18,061 {\an8}Toivottakaa tervetulleeksi hulvattoman hauska Janelle James! 2 00:00:28,613 --> 00:00:30,948 Hei! 3 00:00:33,076 --> 00:00:34,911 Hei! 4 00:00:42,293 --> 00:00:43,669 Minulleko? 5 00:00:44,504 --> 00:00:45,421 Kiitos. 6 00:00:45,505 --> 00:00:49,550 Mistä saitte näin paljon energiaa? Olen uupunut. 7 00:00:49,634 --> 00:00:52,929 Elämä on uuvuttavaa, ja olette niin vitun… Arvostan sitä. 8 00:00:54,764 --> 00:00:56,182 Olemme ulkona. 9 00:00:59,602 --> 00:01:01,020 Se on vähän… Tiedättekö? 10 00:01:01,604 --> 00:01:02,980 Eikö totta? Ulkona olo? 11 00:01:04,774 --> 00:01:06,025 Siitä tuli hohdokasta. 12 00:01:06,109 --> 00:01:08,903 Loimme siitä mielikuvan sisällä ollessamme. 13 00:01:08,986 --> 00:01:10,279 Se on vähän yliarvostettua. 14 00:01:10,363 --> 00:01:12,865 Vähän uuvuttavaa, kuten sanoin. Tiedättekö? 15 00:01:15,701 --> 00:01:18,704 He loivat odotuksia. Sanoivat, että juomingit seuraisivat! 16 00:01:18,788 --> 00:01:20,081 Niin he sanoivat. 17 00:01:21,207 --> 00:01:23,084 Samoin kuin 20-luvulla. 18 00:01:23,167 --> 00:01:24,502 Niin he sanoivat. 19 00:01:27,547 --> 00:01:31,092 Virus jatkaa muuntautumista ja ihmiset tappelevat lentokoneissa. 20 00:01:33,594 --> 00:01:35,304 Lentokoneissa on bussiväkeä. 21 00:01:41,561 --> 00:01:43,521 Siitä tässä on kyse. Siellä on bussiväkeä. 22 00:01:43,604 --> 00:01:45,982 Lentoyhtiöt kärsivät karanteenista. 23 00:01:46,065 --> 00:01:50,027 He kysyivät: "Kuka haluaa menopaluulipun Caboon 20 dollarilla?" 24 00:01:51,612 --> 00:01:52,905 Bussiväki kuuli sen, 25 00:01:52,989 --> 00:01:55,783 pakkasi merimiessäkkinsä - 26 00:01:55,867 --> 00:01:57,827 ja lähti taivaalle. 27 00:01:58,452 --> 00:02:00,955 Kaikki tietävät, mitä Greyhound-busseissa tapahtuu… 28 00:02:02,165 --> 00:02:04,333 Nyt se tapahtuu 10 kilsan korkeudessa. 29 00:02:07,545 --> 00:02:10,006 Se tapahtuu nyt. Se on syvältä. 30 00:02:10,089 --> 00:02:12,425 Kaikki mollasivat Bezosta raketista, 31 00:02:12,508 --> 00:02:14,719 mutta hän tietää, että bussiväki tekee tuloa. 32 00:02:14,802 --> 00:02:17,138 Siitä tässä on kyse. 33 00:02:17,221 --> 00:02:19,599 Hän rakentaa "Amazon Airia". 34 00:02:20,516 --> 00:02:21,350 Fiksua. 35 00:02:25,021 --> 00:02:26,314 Hän ei mennyt avaruuteen. 36 00:02:29,025 --> 00:02:30,902 Ei todellakaan. 37 00:02:30,985 --> 00:02:33,654 En pidä siitä, kun rikkaat sanovat jotain, 38 00:02:33,738 --> 00:02:36,908 ja meidän pitäisi uskoa, että se on totta, koska heillä on rahaa. 39 00:02:36,991 --> 00:02:38,743 Hän ei mennyt avaruuteen. 40 00:02:38,826 --> 00:02:41,287 Korjatkaa, jos olen väärässä. Avaruus on… 41 00:02:42,121 --> 00:02:43,331 Se on avaruus. 42 00:02:43,414 --> 00:02:45,291 Siltä se näyttää. 43 00:02:48,002 --> 00:02:49,253 Tyyppi näytti tältä… 44 00:02:52,798 --> 00:02:55,051 "Lintu!" Hän ei mennyt avaruuteen. 45 00:02:55,134 --> 00:02:56,135 Se ei ole… 46 00:02:58,179 --> 00:02:59,889 En pidä siitä. Hän on valehtelija. 47 00:03:03,309 --> 00:03:06,103 En tehnyt karanteenissa paskan vertaa. 48 00:03:06,187 --> 00:03:08,272 En parantanut itseäni, lukenut kirjaa, 49 00:03:09,398 --> 00:03:11,067 opetellut soittamaan soitinta. 50 00:03:11,150 --> 00:03:13,903 Luulin kuolevani. Miksi tekisin mitään? 51 00:03:16,239 --> 00:03:17,365 Miksi tekisin mitään? 52 00:03:17,448 --> 00:03:20,076 Ihmiset olivat varmoja, että kirjoitin kasoittain vitsejä. 53 00:03:20,159 --> 00:03:22,745 "Ei. Koe-esiinnyin Jeesukselle. En kirjoittanut…" 54 00:03:23,955 --> 00:03:26,707 Menetin hermoni Raamattua lukiessa. Mitä tarkoitat? 55 00:03:26,791 --> 00:03:30,711 Ne, jotka olivat karanteenin jälkeen parempia ihmisiä, ovat sosiopaatteja. 56 00:03:32,755 --> 00:03:36,717 Jos aivonne eivät huutaneet kuukausia, kuten minun… 57 00:03:38,302 --> 00:03:39,512 Se on totta. 58 00:03:39,595 --> 00:03:42,014 Oletteko yrittäneet huijata Jumalaa aivoillanne - 59 00:03:42,098 --> 00:03:44,934 ja käyttäytyä kuin olisitte tehneet sitä koko ajan? 60 00:03:50,648 --> 00:03:52,775 "Kun olet valmis, Herra." Se olin minä. 61 00:03:52,858 --> 00:03:56,696 Se olin minä karanteenissa. "Paska. Valmiina lähtöön." 62 00:03:56,779 --> 00:03:58,364 Se oli pelottavaa. 63 00:04:00,283 --> 00:04:02,118 Rakastin ennen Jeesusta. 64 00:04:03,369 --> 00:04:06,414 Tapasin rakastaa häntä. 65 00:04:07,456 --> 00:04:10,126 Ruskeatukkaista, sinisilmäistä Jeesusta. 66 00:04:11,627 --> 00:04:13,170 Sitä, jolla on vatsalihakset? 67 00:04:13,671 --> 00:04:14,672 CrossFit Jeesus. 68 00:04:14,755 --> 00:04:17,883 Tiedätte, mistä puhun. Rakastin Jeesusta. 69 00:04:19,969 --> 00:04:23,347 Olen saarilta, ja siellä valkoinen Jeesus on kaikkialla. 70 00:04:23,431 --> 00:04:24,557 Isoäidilläni oli - 71 00:04:24,640 --> 00:04:27,977 valkoisen Jeesuksen kuva talon jokaisella seinällä. 72 00:04:28,060 --> 00:04:30,771 Jeesus katsoi vessassakin. 73 00:04:31,397 --> 00:04:32,231 Se oli outoa. 74 00:04:32,315 --> 00:04:36,277 Hänellä oli iso Jeesuksen kuva olohuoneessa. 75 00:04:36,360 --> 00:04:39,113 Eräänä päivänä istuin tuijottaen sitä, ja hän tuli taakseni - 76 00:04:39,196 --> 00:04:41,157 ja sanoi: "Aivan. Älä koskaan unohda, 77 00:04:41,657 --> 00:04:44,368 että Jeesus tarkkailee sinua aina." 78 00:04:44,869 --> 00:04:47,788 Mietin: "Voi luoja." 79 00:04:51,959 --> 00:04:53,544 Lopeta, Jeesus. 80 00:04:55,588 --> 00:04:57,506 Voi luoja. 81 00:04:59,133 --> 00:05:00,760 Tämä uskonto on aivan sekaisin. 82 00:05:01,302 --> 00:05:02,970 Miksi Jeesus oli niin kuuma? 83 00:05:03,596 --> 00:05:07,516 Mitä järkeä siinä on? Kirkko kieltää ajattelemasta seksiä, 84 00:05:07,600 --> 00:05:10,186 mutta tuijotamme seksikästä jumalaa sunnuntaisin. 85 00:05:10,269 --> 00:05:12,188 Se on hullua. 86 00:05:13,189 --> 00:05:16,609 "Polvistu ja palvo minua." "Mielihyvin." 87 00:05:19,070 --> 00:05:20,988 Vatsalihakset kolmekymppisenä? Se jumala - 88 00:05:23,657 --> 00:05:24,950 ansaitsee palvontaa. 89 00:05:28,537 --> 00:05:30,956 Nautin karanteenista. Pidin kaikesta. 90 00:05:31,040 --> 00:05:32,666 Tykkäsin olla kotona. 91 00:05:32,750 --> 00:05:35,044 Pidin maskeista. En tiedä, miksi ihmisillä - 92 00:05:35,795 --> 00:05:37,671 oli niin kiire päästä eroon niistä. 93 00:05:37,755 --> 00:05:40,424 Pidän niiden tarjoamasta anonymiteetistä. 94 00:05:40,508 --> 00:05:43,260 En ole kuuluisa, mutta en halua puhua kenellekään. 95 00:05:43,344 --> 00:05:46,764 Rakastan sitä. Maski ja tummat aurinkolasit päässä - 96 00:05:46,847 --> 00:05:50,059 on Kostaja kaduilla. Mikä siinä on vikana? 97 00:05:50,142 --> 00:05:52,728 Kukaan ei tiedä, mitä rikoksia ratkaiset. 98 00:05:52,812 --> 00:05:53,646 Se on seksikästä. 99 00:05:55,731 --> 00:05:59,568 Kaipaan miehiä, jotka yrittävät selvittää, olenko nätti otsani perusteella. 100 00:05:59,652 --> 00:06:00,528 Tiedättekö? 101 00:06:01,362 --> 00:06:02,405 Miehet yrittivät - 102 00:06:05,825 --> 00:06:08,953 laskea otsan ja kulmakarvojen suhdetta. 103 00:06:09,036 --> 00:06:10,538 Tiedättekö? Se oli… 104 00:06:11,288 --> 00:06:14,291 Tulee ikävä sitä, kun ohitti parhaat ystävät kadulla, 105 00:06:14,375 --> 00:06:15,584 eikä sanonut mitään. 106 00:06:18,671 --> 00:06:20,798 "Olitko sinä kaupan liepeillä?" "En." 107 00:06:21,924 --> 00:06:23,884 Jutustelu oli kuollut. Eikö niin? 108 00:06:23,968 --> 00:06:25,761 Viimein jutustelu oli kuollut - 109 00:06:25,845 --> 00:06:28,472 ja samoin 500 000 läheistämme, 110 00:06:28,556 --> 00:06:29,557 mutta me selvisimme. 111 00:06:30,141 --> 00:06:31,892 Selvisimme… Älkää… 112 00:06:33,310 --> 00:06:35,521 Nyt on liian myöhäistä välittää. Me mokasimme. 113 00:06:37,314 --> 00:06:39,483 On liian myöhäistä välittää. Älkää. 114 00:06:41,485 --> 00:06:42,528 Älkää. 115 00:06:43,362 --> 00:06:46,449 Me mokasimme. Jos Covid oli ihmiskunnan testi, 116 00:06:47,241 --> 00:06:48,367 me epäonnistuimme. 117 00:06:48,993 --> 00:06:52,746 Onko täällä keskeisiä työntekijöitä? Opettajia? Sairaanhoitajia? 118 00:06:54,081 --> 00:06:57,001 En tiedä, miten ette alkaneet puukottaa ihmisiä. 119 00:06:57,501 --> 00:07:00,880 Teitä kohdeltiin surkeasti. 120 00:07:00,963 --> 00:07:04,842 Kaikilla sankareilla ei ole viittoja, eikä ilmeisesti myöskään henkilönsuojaimia. 121 00:07:05,342 --> 00:07:08,262 Heille annettiin roskapusseja ja paperimaskeja. 122 00:07:08,345 --> 00:07:09,597 Se oli uskomatonta. 123 00:07:09,680 --> 00:07:13,476 Joten jos alatte puukottaa… Ei haittaa, jos tulitte sitä varten. 124 00:07:15,436 --> 00:07:17,271 Jos tämä olisi Valtaistuinpeli, 125 00:07:17,354 --> 00:07:20,357 keskeiset työntekijät olisivat sodan etulinjassa… 126 00:07:20,441 --> 00:07:22,026 Ja saisivat nuolista. 127 00:07:24,528 --> 00:07:27,990 Potkaisimme teidät pihalle käskien selvittää tilanteen. 128 00:07:28,657 --> 00:07:30,284 "Tuo tullessasi thairuokaa." 129 00:07:37,541 --> 00:07:39,793 Pidin talouden yksin pystyssä. 130 00:07:39,877 --> 00:07:40,794 Ei kestä kiittää. 131 00:07:41,795 --> 00:07:44,006 Ostin kaikkea. Ostin niin paljon. 132 00:07:44,089 --> 00:07:47,343 En ole ikinä ostanut vaatteita käydäkseni vähemmän ulkona. 133 00:07:47,843 --> 00:07:49,637 Minne luulin meneväni? 134 00:07:49,720 --> 00:07:52,473 Kaikki shoppailivat ihmiselle, jonka luulivat odottavan - 135 00:07:52,556 --> 00:07:54,058 karanteenin päätyttyä. 136 00:07:54,350 --> 00:07:56,185 Eikö niin? Uusi minä. 137 00:07:56,769 --> 00:07:57,603 Eikö niin? 138 00:07:57,686 --> 00:07:59,480 Luulen, että uusi minä on huora. 139 00:08:02,733 --> 00:08:04,193 Ostin bralette-rintaliivejä. 140 00:08:05,736 --> 00:08:08,155 Braletteja, pyöräilyshortseja, kaikki tältä vuodelta. 141 00:08:08,864 --> 00:08:09,949 Elämä on makeaa. 142 00:08:12,785 --> 00:08:15,579 Sain viettää aikaa lasteni kanssa. Se oli siistiä. 143 00:08:15,663 --> 00:08:18,165 En tehnyt sitä paljon aiemmin. 144 00:08:19,542 --> 00:08:21,961 En niin. Olin kaduilla.  145 00:08:22,461 --> 00:08:24,922 Lauoin näitä vitsejä ja… 146 00:08:25,881 --> 00:08:28,968 Oli mukava viettää aikaa heidän kanssaan. 147 00:08:29,468 --> 00:08:32,930 Se oli parasta karanteenissa. Muistatteko alun, 148 00:08:33,013 --> 00:08:36,642 kun julkkikset tapasivat lapsensa ensimmäistä kertaa? 149 00:08:38,602 --> 00:08:39,562 Muistatteko? 150 00:08:42,648 --> 00:08:46,819 Ihmiset, joilla ei tiennyt olevan lapsia, tanssivat TikTokissa heidän kanssaan. 151 00:08:47,403 --> 00:08:50,322 Lapsi miettii: "Kuka vittu tämä on?" 152 00:08:52,366 --> 00:08:53,826 Missä Twayla on? 153 00:08:58,539 --> 00:09:00,291 Minulla on kaksi teini-ikäistä poikaa. 154 00:09:01,000 --> 00:09:04,211 Heitä käy sääliksi. Tiedättekö? 155 00:09:04,295 --> 00:09:06,130 He menettivät masturbointiaikansa. 156 00:09:07,548 --> 00:09:10,134 Yhtäkkiä olin kotona kellonympäri - 157 00:09:10,968 --> 00:09:13,345 yrittäen olla hauska äiti. Korvata menetettyä aikaa. 158 00:09:13,429 --> 00:09:15,848 He vihasivat minua syvästi. 159 00:09:15,931 --> 00:09:19,059 Potkin jatkuvasti oveen: "Elokuva-ilta!" 160 00:09:20,394 --> 00:09:24,023 Mitä te teette? Liikettä niveliin. Mennään katsomaan Soulia kellariin. 161 00:09:24,523 --> 00:09:25,399 Niin tein. 162 00:09:27,484 --> 00:09:29,987 "Arvatkaa, kuka osti palapelin?" Tällainen olen nyt. 163 00:09:34,241 --> 00:09:35,868 He vihaavat minua. 164 00:09:39,246 --> 00:09:42,249 Sain selville uusia asioita. Nuoremmalla pojallani on nyt mulkku. 165 00:09:42,333 --> 00:09:43,459 En tiennyt sitä. 166 00:09:44,918 --> 00:09:46,587 En tiennyt, että hänellä on mulkku. 167 00:09:46,670 --> 00:09:49,798 Lapset kasvavat niin nopeasti. En tiennyt, että hänellä on mulkku. 168 00:09:49,882 --> 00:09:51,967 Istuin sängyn reunalla, 169 00:09:52,051 --> 00:09:56,138 ja hän juoksi kylppäriin… 170 00:09:56,221 --> 00:09:58,766 Hän taisi unohtaa pyyhkeen. Ja sanoin sitten: 171 00:09:59,266 --> 00:10:00,768 "Mikä helvetti tuo oli?" 172 00:10:01,268 --> 00:10:02,936 Se räjäytti tajunnan. 173 00:10:03,020 --> 00:10:05,397 Se on mulkku. Mitä? 174 00:10:06,940 --> 00:10:07,816 Mitä? 175 00:10:08,901 --> 00:10:10,694 Se mulkku tarvitsee työpaikan. 176 00:10:11,987 --> 00:10:12,988 Tajuatteko? 177 00:10:14,156 --> 00:10:18,786 Ei sellaisen mulkun kanssa voi olla työtön. Se on epäkunnioittavaa. 178 00:10:26,210 --> 00:10:27,670 Pojalla oli ennen kikkeli. 179 00:10:29,630 --> 00:10:32,424 Viimeksi, kun näin sen, se oli kikkeli. 180 00:10:33,801 --> 00:10:37,012 Vaippaa vaihtaessa voi soittaa rytmikitaraa kikkelillä. 181 00:10:42,267 --> 00:10:43,936 Eikö täällä ole muita vanhempia? 182 00:10:44,019 --> 00:10:46,063 Se on parasta poikavauvassa. 183 00:10:47,606 --> 00:10:49,858 Joskus kikkelillä voi leikkiä ovikiilaa. 184 00:10:58,992 --> 00:11:01,412 Olen ylpeä pojasta. Hän on täällä. 185 00:11:02,454 --> 00:11:03,455 Olen ylpeä hänestä. 186 00:11:04,998 --> 00:11:06,834 Iso mulkku, kuten äitinsä. 187 00:11:09,795 --> 00:11:11,880 Hän on täällä. Iso vauvani. 188 00:11:13,590 --> 00:11:14,883 Minun poikani. 189 00:11:18,512 --> 00:11:21,598 Näin vanhemman poikani katsovan pornoa… 190 00:11:22,307 --> 00:11:24,810 Tämän takia en ollut ikinä kotona. Kuka haluaa… 191 00:11:24,893 --> 00:11:25,894 Pointti oli, 192 00:11:27,521 --> 00:11:30,899 että hän katsoi pornoa, ja kuten sanoin, hän on teini, 193 00:11:31,650 --> 00:11:34,403 enkä halunnut antaa pojalle kompleksia. 194 00:11:34,486 --> 00:11:35,571 Olen seksipositiivinen. 195 00:11:35,654 --> 00:11:39,283 Tiedättekö? Se ei ole vain valkoisten naisten juttu. 196 00:11:39,908 --> 00:11:41,577 Ei ole. 197 00:11:41,660 --> 00:11:44,163 Vapautin muutaman nännin aikanani. 198 00:11:44,246 --> 00:11:46,749 En halunnut pojan kiusaantuvan. 199 00:11:46,832 --> 00:11:48,041 Hoidin tilanteen hyvin. 200 00:11:48,125 --> 00:11:51,795 Kävelin huoneen läpi ja sanoin: 201 00:11:51,879 --> 00:11:53,839 "Näin tuon." Ja pysyin liikkeessä. 202 00:11:56,216 --> 00:11:59,052 Siisti äiti. Niin hoidin sen. 203 00:11:59,136 --> 00:12:00,137 "Näin tuon." 204 00:12:01,597 --> 00:12:02,931 Pysyin liikkeessä. 205 00:12:03,432 --> 00:12:06,894 Sitten palasin kysymään: "Voisitko katsoa tummaihoisia?" 206 00:12:06,977 --> 00:12:08,896 "Mitä vittua teet?" 207 00:12:08,979 --> 00:12:12,816 En olisi edes tiennyt hänen katsovan pornoa, 208 00:12:12,900 --> 00:12:16,945 ellei se kipsinvärinen iho olisi kiiltänyt iPadin ruudulla. 209 00:12:17,029 --> 00:12:19,573 Jos hän katsoisi nekruja, hän ei olisi pulassa. 210 00:12:19,656 --> 00:12:21,492 "Mitä sinä teet?" 211 00:12:21,575 --> 00:12:23,285 "Annan sinulle ehdotuksia, 212 00:12:23,368 --> 00:12:25,162 koska tämä on mustan pornon talo." 213 00:12:25,245 --> 00:12:28,248 "Tahraat perintöäni nyt." 214 00:12:28,332 --> 00:12:29,583 "Mitä oikein teet?" 215 00:12:31,877 --> 00:12:33,587 "Mitä vittua luulet tämän olevan?" 216 00:12:35,714 --> 00:12:39,676 Kun ajattelen lapsiani ja heidän seksuaalisuuttaan… 217 00:12:42,763 --> 00:12:45,682 En välitä, ovatko he homoja vai heteroita. 218 00:12:45,766 --> 00:12:48,477 En välitä siitä. En vain halua outoja tyyppejä. 219 00:12:48,977 --> 00:12:51,313 En halua mitään outoa, mutta niin käy, 220 00:12:51,396 --> 00:12:55,442 kun lapset pääsevät nettiin ja näkevät asioita liian aikaisin. 221 00:12:55,526 --> 00:12:59,738 Ja kun aivoissa muodostuu yhteyksiä. 222 00:13:01,448 --> 00:13:03,367 Silloin pojasta tulee outo mies. 223 00:13:03,450 --> 00:13:06,161 Luoja paratkoon, jos hänellä on jalkafetissi. 224 00:13:06,245 --> 00:13:07,162 Mitä? 225 00:13:07,246 --> 00:13:09,957 En yritä häpäistä ketään, mutta se on pahinta. 226 00:13:10,040 --> 00:13:12,334 Oletteko olleet jalkafetissimiehen kanssa? 227 00:13:12,417 --> 00:13:13,961 "Anna varpaat tänne." 228 00:13:14,044 --> 00:13:14,878 "Sir!" 229 00:13:18,715 --> 00:13:20,551 "Jos et mene sillan alle…" 230 00:13:20,634 --> 00:13:22,594 "Voitko lopettaa? Voi luoja." 231 00:13:24,137 --> 00:13:25,097 Annan heidän imeä, 232 00:13:25,180 --> 00:13:27,683 mutta tuomitsen koko ajan. 233 00:13:35,274 --> 00:13:36,316 Ei minun poikani. 234 00:13:38,026 --> 00:13:40,153 En halua jalkanekruja perheeseeni. 235 00:13:48,620 --> 00:13:52,624 Tai hänestä voi tulla sosiaalisesti kömpelö lapsi, 236 00:13:52,708 --> 00:13:56,920 joka pelkää puhua tytöille ja panee vain robottipilluja. 237 00:13:57,004 --> 00:13:58,964 Olen nähnyt dokumentin. 238 00:13:59,047 --> 00:14:02,467 Olen nähnyt kaikki dokumentit. Olin talon sisällä puolitoista vuotta. 239 00:14:02,551 --> 00:14:04,344 Robotit tulevat. 240 00:14:06,471 --> 00:14:07,931 Joka tapauksessa pointti on…  241 00:14:08,515 --> 00:14:10,267 Hei! 242 00:14:13,604 --> 00:14:14,980 Robotit ovat tulossa, 243 00:14:15,063 --> 00:14:17,441 ne ovat edistyneitä, näyttävät naisilta, 244 00:14:17,524 --> 00:14:19,860 eivät lihoa, koska eivät syö bageleita. 245 00:14:19,943 --> 00:14:22,905 Ne ovat täydellisiä, mutta mikäs siinä. Antaa niiden tulla. 246 00:14:22,988 --> 00:14:25,991 Mutta ongelmani on, 247 00:14:26,074 --> 00:14:29,453 että kun miesten seksielämässä tapahtuu jonkinlainen edistys, 248 00:14:29,536 --> 00:14:32,205 siitä puhutaan aina tähän sävyyn: 249 00:14:32,289 --> 00:14:33,790 "Naisten on paras varoa." 250 00:14:34,416 --> 00:14:37,127 "Ryhdistäytykää, koska teidät korvataan." 251 00:14:37,210 --> 00:14:41,340 "Miehet eivät tarvitse teitä." "Milloin? Kiirehtikää!" 252 00:14:42,257 --> 00:14:44,051 "Menkää naimaan robottejanne." 253 00:14:44,134 --> 00:14:46,803 "Jättäkää meidät rauhaan. Milloin se tapahtuu?" 254 00:14:46,887 --> 00:14:49,264 "Älkää uhkailko mukavalla asialla." 255 00:14:49,348 --> 00:14:51,600 "Mitä tarkoitat? Mene naimaan robottiasi." 256 00:14:51,683 --> 00:14:53,018 Miehet ovat niin outoja. 257 00:14:54,061 --> 00:14:56,897 Minulla on dildo, mutten piirrä sille naamaa. 258 00:14:56,980 --> 00:14:58,398 Mikä teitä vaivaa? 259 00:15:05,906 --> 00:15:08,575 Lapseni suhtautuivat karanteeniin hyvin. 260 00:15:09,159 --> 00:15:10,452 Olen todella ylpeä heistä. 261 00:15:10,535 --> 00:15:12,287 Vanhin poikani on urheilija, 262 00:15:12,371 --> 00:15:15,248 eikä hän päässyt treenaamaan. 263 00:15:15,332 --> 00:15:17,834 Hän ei voinut jutella kavereille tai koskea ämmiä. 264 00:15:17,918 --> 00:15:20,754 Hän ei tehnyt mitään teinipoikien juttuja. 265 00:15:20,837 --> 00:15:22,798 He hoitivat homman hyvin. Pitivät maskia. 266 00:15:22,881 --> 00:15:25,467 Eivätkä vain he, vaan kaikki kaveriryhmässä. 267 00:15:25,550 --> 00:15:29,221 He pitivät turvavälit. He tekivät sen, mitä piti tehdä.  268 00:15:29,304 --> 00:15:31,890 Siksi oli hullua nähdä - 269 00:15:31,974 --> 00:15:35,727 aikuisten repivän pelihousunsa - 270 00:15:35,811 --> 00:15:37,437 texmex-ravintolan suljettua ovensa. 271 00:15:37,521 --> 00:15:40,774 Kaikki yrittävät käyttäytyä kuin siitä olisi jo aikaa, 272 00:15:40,857 --> 00:15:42,067 mutta ei ole. 273 00:15:42,150 --> 00:15:46,530 Tiedän, että täällä on luultavasti sipulin ystäviä. 274 00:15:47,280 --> 00:15:51,159 Tiedän, että se on eri ravintola, mutta hekin ovat syyllisiä. 275 00:15:54,746 --> 00:15:57,958 Pointti on, että emme osaa tehdä uhrauksia, ja se on syvältä. 276 00:15:58,041 --> 00:16:00,961 Tämä koko kokemus oli masentava. 277 00:16:01,044 --> 00:16:03,630 Ei sillä, että uskoisin ihmisiin muutenkaan, 278 00:16:03,714 --> 00:16:06,216 mutta tilanne oli jopa luultua pahempi. 279 00:16:06,299 --> 00:16:09,594 Emme osaa uhrata. 280 00:16:09,678 --> 00:16:12,222 Muistatteko, kun olimme vihaisia Ranskalle? 281 00:16:12,305 --> 00:16:16,226 "Meillä" tarkoitan valkoihoisia, mutta olimme vihaisia Ranskalle. 282 00:16:16,309 --> 00:16:19,146 Muistatteko, kun olimme vihaisia? "Vitut Ranskasta!" 283 00:16:19,229 --> 00:16:23,191 "Vitut ranskalaisista." Muistatteko sen? Lopetimmeko niiden syönnin? 284 00:16:23,275 --> 00:16:26,737 Emme. Muutimme vain nimen "Vapausperunoiksi". 285 00:16:26,820 --> 00:16:31,199 He eivät voineet luopua perunoista pariksi kuukaudeksi. Mitä ihmettä? 286 00:16:32,909 --> 00:16:36,538 Chick-fil-A:ssa on joka viikko homoja, jotka sanovat: "Mutta nugetit…" 287 00:16:37,873 --> 00:16:40,459 "Polynesialainen kastike." 288 00:16:41,084 --> 00:16:42,878 "Kuin siellä olisi oikeasti." 289 00:16:45,047 --> 00:16:47,299 Helvetin luuserit. 290 00:16:51,928 --> 00:16:54,681 Niin paljon on tapahtunut lyhyessä ajassa. 291 00:16:55,390 --> 00:16:57,601 Miksi ette ole kauhuissanne? Minä olen. 292 00:16:57,684 --> 00:17:01,480 Näkyykö karanteeninjälkeinen energiani? Olen maaninen, mutta… 293 00:17:02,064 --> 00:17:04,566 Paljon paskaa on tapahtunut. 294 00:17:04,649 --> 00:17:07,861 Hallitus sanoi: "Kerrotaan heille nopeasti avaruusolioista." 295 00:17:07,944 --> 00:17:09,362 Niin tapahtui! 296 00:17:11,573 --> 00:17:12,949 Niin tapahtui. 297 00:17:14,034 --> 00:17:16,536 He vain paljastivat sen yllättäen. 298 00:17:17,496 --> 00:17:20,290 "Ne ovat muuten todellisia." Niin he tekivät. 299 00:17:20,874 --> 00:17:23,376 Ja se on syvältä, koska muukalaiset ovat juttuni. 300 00:17:23,460 --> 00:17:27,422 Minulla oli liian kiire desinfioida desinfiointiaineita. 301 00:17:27,506 --> 00:17:30,008 Se on liikaa. 302 00:17:35,305 --> 00:17:38,475 Menetin veljeni karanteenin aikana. 303 00:17:39,601 --> 00:17:42,562 En viruksen takia. Hän on salaliittoteoreetikko. 304 00:17:43,980 --> 00:17:45,524 Se nekru on mennyttä. 305 00:17:47,984 --> 00:17:50,904 Hän olisi yhtä hyvin voinut kuolla. En tiedä, kuka se jätkä on. 306 00:17:50,987 --> 00:17:53,031 Hänelle on todella vaikea puhua. 307 00:17:53,115 --> 00:17:55,117 En tiedä, mitä hän haluaa. 308 00:17:55,992 --> 00:18:00,413 Mitä salaliittoteoreetikot haluavat? En osaa käsitellä häntä. 309 00:18:00,497 --> 00:18:03,708 Sanoi hän mitä tahansa, vastaan: "Olet oikeassa." Sitä he haluavat. 310 00:18:03,792 --> 00:18:05,377 He haluavat olla oikeassa. 311 00:18:05,460 --> 00:18:08,421 Hänelle on vaikea puhua. Onko täällä QAnoneita? 312 00:18:11,675 --> 00:18:14,177 Se on mahdotonta. Mutta tämä on suosikkini…  313 00:18:15,637 --> 00:18:16,680 He ovat kaikkialla. 314 00:18:16,763 --> 00:18:20,183 Tässä on suosikki QAnon-salaliittoni, jota seuraan, 315 00:18:20,267 --> 00:18:22,811 ja seuraan niitä kaikkia, koska se on hulvatonta. 316 00:18:24,062 --> 00:18:27,816 Ilmeisesti Trump on juuri nyt Valkoisessa talossa. 317 00:18:27,899 --> 00:18:32,445 Joe Biden on vaihtanut kasvoja - 318 00:18:34,281 --> 00:18:39,202 Trumpin kanssa, ja Trump on Valkoisessa talossa Biden-maski naamalla - 319 00:18:39,286 --> 00:18:40,829 tai jotain sen suuntaista. 320 00:18:40,912 --> 00:18:43,957 Eivätkä tätä usko vain raivohullut. 321 00:18:44,040 --> 00:18:45,709 Opettajat ja lakimiehet myös. 322 00:18:45,792 --> 00:18:48,628 Ruokakaupan jonossa on paskiaisia, jotka uskovat tätä paskaa - 323 00:18:48,712 --> 00:18:51,006 koko sydämestään, ja… 324 00:18:51,089 --> 00:18:55,010 Muistaako kukaan naista, jonka naaman apina turmeli? 325 00:18:55,093 --> 00:18:56,261 Muistaako kukaan? 326 00:18:57,554 --> 00:19:00,932 Ensimmäisen kasvojensiirron vastaanottaja. 327 00:19:01,683 --> 00:19:04,686 Missä se paljastettiin? Oprah Winfrey -ohjelmassa. 328 00:19:05,187 --> 00:19:06,521 En tiedä, muistatteko sitä. 329 00:19:06,605 --> 00:19:08,440 Kun se paljastettiin… 330 00:19:08,523 --> 00:19:10,233 Muistatteko? Se paljastettiin. 331 00:19:10,317 --> 00:19:13,320 Ihmiset eivät kyenneet antamaan aplodeja. He eivät tienneet… 332 00:19:16,198 --> 00:19:19,910 He miettivät: "Onko se ohi? Paljastetaanko jotain muuta?" 333 00:19:19,993 --> 00:19:22,579 Kaiken paskan alla nainen näytti hirveältä. 334 00:19:24,664 --> 00:19:27,959 Ja ihmiset uskovat, että meillä olisi teknologia… 335 00:19:28,084 --> 00:19:31,213 He uskovat elokuvatarinoihin - 336 00:19:31,296 --> 00:19:32,714 sydämensä pohjasta. 337 00:19:32,797 --> 00:19:34,591 En kestä sitä, mutta oli miten oli… 338 00:19:37,302 --> 00:19:39,888 Veljeni on joka tapauksessa vaikea. 339 00:19:40,388 --> 00:19:44,226 Hän julistaa kaikille: "Pennsylvaniassa on pedofiilien pizzapaikka." 340 00:19:44,309 --> 00:19:45,602 Todella ympäripyöreää. 341 00:19:47,604 --> 00:19:49,773 Mistä oikein puhut? Mitä se tarkoittaa? 342 00:19:49,856 --> 00:19:53,276 "Pizza…" He haluavat vain siirtää sen paskan muiden päihin. 343 00:19:53,360 --> 00:19:56,488 Sitä alkaa itsekin sanoa: "Pizzapaikassa on pedofiileja." 344 00:19:56,571 --> 00:19:58,114 Ja sitähän he haluavat. 345 00:19:59,282 --> 00:20:02,077 "Pedofiileja pizzapaikassa Pennsylvaniassa." 346 00:20:04,162 --> 00:20:06,831 Vastaan: "Hyvä on. Vedän kengät jalkaan." 347 00:20:06,915 --> 00:20:07,874 "Mennään sinne." 348 00:20:07,958 --> 00:20:10,710 "Pelastetaan lapset."  349 00:20:10,794 --> 00:20:12,921 Haluan jonkinlaisen toimintasuunnitelman. 350 00:20:13,004 --> 00:20:15,423 En halua muuta. 351 00:20:16,883 --> 00:20:20,011 Veljeni vain istuu aloillaan. En tiedä, mitä miehelle pitäisi tehdä. 352 00:20:20,512 --> 00:20:21,388 En tiedä. 353 00:20:22,389 --> 00:20:24,641 Siksi ihailen kongressiin hyökänneitä. 354 00:20:28,520 --> 00:20:30,730 Siinä oli toiminnan makua. 355 00:20:32,816 --> 00:20:34,317 He tekivät sentään jotain. 356 00:20:35,068 --> 00:20:37,070 Heillä oli ideansa. 357 00:20:37,696 --> 00:20:40,991 Ja he toimivat idean perusteella. Nostan hattua heille. 358 00:20:44,577 --> 00:20:48,164 Viisi tuhatta ihmistä hyökkäsi kongressitaloon. 359 00:20:48,999 --> 00:20:51,042 Viisi tuhatta valkoihoista ihmistä - 360 00:20:55,213 --> 00:20:56,464 hyökkäsi kongressitaloon. 361 00:20:56,548 --> 00:20:57,549 Mitä? Mieletöntä. 362 00:20:57,632 --> 00:21:01,052 Tiedättekö, miten vaikeaa on saada 5 000 ihmistä tekemään mitään? 363 00:21:02,178 --> 00:21:03,430 Ryhmävaraukset. 364 00:21:04,764 --> 00:21:06,474 Kimppakyydit. 365 00:21:06,558 --> 00:21:09,811 En voi lomailla kolmen ystävän kanssa saamatta verivihollista. 366 00:21:09,894 --> 00:21:11,980 Oletteko tosissanne? 5 000 ihmistä? 367 00:21:12,647 --> 00:21:13,481 5 000 ihmistä? 368 00:21:13,565 --> 00:21:16,526 Halusin lomalla mennä rannalle, vetää lärvit, 369 00:21:16,609 --> 00:21:19,446 laskeutua mulkulle silloin tällöin. Miksi olen köysiradalla? 370 00:21:19,529 --> 00:21:20,905 "Vihaan sinua." 371 00:21:21,531 --> 00:21:23,366 "Mitä teet? Mikä tämä on?" 372 00:21:29,956 --> 00:21:31,249 Mutta ei ne isänmaanystävät. 373 00:21:31,875 --> 00:21:32,709 Eikö totta? 374 00:21:33,752 --> 00:21:35,170 He panivat haisemaan. 375 00:21:35,837 --> 00:21:37,630 Kaikilla oli työ. Muistatteko? 376 00:21:38,173 --> 00:21:40,258 Sitäkään ei haluta muistaa. 377 00:21:40,342 --> 00:21:41,926 Muistan sen kuin eilisen. 378 00:21:43,470 --> 00:21:44,679 Kaikilla oli työ. 379 00:21:45,180 --> 00:21:46,890 "Sinä pieraiset Pelosin pöydällä." 380 00:21:47,515 --> 00:21:50,018 "Minä paskannan lipulle, 381 00:21:51,895 --> 00:21:55,148 ja sitten tapaamme texmex-ravintolassa." He tekivät sen. 382 00:21:55,732 --> 00:21:59,569 Hatunnosto heille. 383 00:22:02,572 --> 00:22:05,200 Se päivä oli hullu tummaihoisille. 384 00:22:05,867 --> 00:22:08,411 Onko meitä täällä jonkun verran? 385 00:22:09,329 --> 00:22:10,997 Se oli hullu päivä, kun sitä katsoi. 386 00:22:11,081 --> 00:22:14,376 Mustilla on väkivaltainen suhde Amerikkaan. 387 00:22:15,168 --> 00:22:18,838 Jotain tapahtuu, ja sitten he sanovat, että tapahtui päinvastoin. 388 00:22:18,922 --> 00:22:21,716 Juuri nyt kongressitalon hyökkääjien tarina on, 389 00:22:21,800 --> 00:22:24,260 että se oli vain aikuisten opintomatka. 390 00:22:25,887 --> 00:22:29,265 5 000 ihmistä halusivat oppia esi-isistämme - 391 00:22:29,349 --> 00:22:31,976 ja viettää aikaa D.C:n keskustassa. 392 00:22:32,060 --> 00:22:33,895 Niin he sanovat. 393 00:22:33,978 --> 00:22:36,439 Vaikka näimme omin silmin, mitä tapahtui. 394 00:22:36,523 --> 00:22:38,233 Tiedättekö? Mitä ihmettä? 395 00:22:42,070 --> 00:22:44,864 Emme voineet uskoa, mitä ruudulla näkyi. 396 00:22:45,657 --> 00:22:49,077 Tummaihoiset kävivät läpi koko tunteiden kirjon. 397 00:22:49,160 --> 00:22:50,370 Niin on. -Kyllä. 398 00:22:50,453 --> 00:22:52,956 Ensimmäinen tunne oli: "Kohta he saavat luodista." 399 00:22:59,421 --> 00:23:01,548 Toinen tunne oli: "Ampukaa ne." 400 00:23:02,882 --> 00:23:03,967 "Ampukaa heidät!" 401 00:23:04,551 --> 00:23:06,553 "Ja vittu nyt heti." 402 00:23:09,681 --> 00:23:12,183 Kolmas tunne on: "He eivät ammu näitä nekruja." 403 00:23:21,151 --> 00:23:25,113 Neljäs tunne: "Jos se olisin minä? Jos se olit sinä? Jos me olisimme siellä?" 404 00:23:30,118 --> 00:23:31,911 Olisimme lirissä. 405 00:23:32,829 --> 00:23:34,247 Saisimme luodista heti. 406 00:23:34,789 --> 00:23:38,418 Pyysimme korvauksia. Mitä he tekivät? Hankkiutuivat eroon Jemima-tädistä. 407 00:23:38,501 --> 00:23:39,419 Kuka vittu - 408 00:23:41,463 --> 00:23:42,797 pyysi sitä? 409 00:23:43,590 --> 00:23:47,010 Kukaan ei ajattele Jemima-tätiä. Mustat siirtyivät fruktoosista eteenpäin. 410 00:23:47,093 --> 00:23:51,181 Nykyään keskitymme täysin vaahterasiirappiin. 411 00:23:53,183 --> 00:23:57,353 Kaikki puhuvat cancel-kulttuurista. Vain Jemima-täti joutui sen uhriksi. 412 00:23:57,437 --> 00:24:00,982 Hänet vietiin pois. 413 00:24:01,065 --> 00:24:04,694 Hän huolehti omista asioistaan, edusti paksuja tyttöjä. 414 00:24:07,864 --> 00:24:09,282 Kukaan ei pyytänyt sitä. 415 00:24:10,909 --> 00:24:12,243 Se on todella syvältä. 416 00:24:13,703 --> 00:24:14,787 Todella syvältä. 417 00:24:16,247 --> 00:24:17,957 Moni asia on muuttunut, 418 00:24:18,583 --> 00:24:20,251 mutta ei miesten röyhkeys. 419 00:24:22,212 --> 00:24:23,671 En kaivannut - 420 00:24:24,255 --> 00:24:27,258 miesten kanssa puhumista tai minkäänlaista kanssakohtaamista. 421 00:24:28,593 --> 00:24:30,345 En ole miesvihaaja. 422 00:24:30,428 --> 00:24:32,639 Tiedän, että se on trendikästä. 423 00:24:32,722 --> 00:24:36,684 Uskon aina viimeiseen asti hyvää. 424 00:24:37,227 --> 00:24:40,396 Minun on uskottava, etteivät he tiedä, 425 00:24:40,480 --> 00:24:44,484 kuinka vitun outoja ja karmivia he ovat olleet. 426 00:24:44,567 --> 00:24:47,195 Minun on uskottava niin, tai en voi mennä ulos. 427 00:24:47,278 --> 00:24:49,781 Useimmat naiset toimivat uskoakseni näin. 428 00:24:49,864 --> 00:24:52,408 "Tiedän, että hyviäkin miehiä on olemassa." 429 00:24:52,492 --> 00:24:56,287 Ajattelemme niin, jotta voimme jatkaa elämäämme. 430 00:24:56,788 --> 00:25:00,083 "Kuulin, että siskoni nai yhden hyvistä." 431 00:25:00,750 --> 00:25:03,002 "Hänen veljensä oli hyvä mies." 432 00:25:03,086 --> 00:25:04,879 Niin me toimimme. 433 00:25:04,963 --> 00:25:08,341 "Kuulin kerran… Hän ei elä enää, mutta tiedän…" 434 00:25:13,555 --> 00:25:14,472 Olen koomikko. 435 00:25:15,139 --> 00:25:16,140 Ajan Uberilla. 436 00:25:17,517 --> 00:25:21,271 Välillä palaan kotiin myöhään. Miten kehtaan? Tiedän, 437 00:25:22,480 --> 00:25:24,941 mutta kun taksi saapuu talolle, kello on kolme aamulla. 438 00:25:25,024 --> 00:25:26,985 He kysyvät välillä: "Asutko täällä yksin?" 439 00:25:27,068 --> 00:25:30,863 Miksi sanot noin? Mikset tiedä, että se on karmivaa? 440 00:25:30,947 --> 00:25:34,075 Se on tapahtunut monta kertaa. "Asutko täällä yksin?" 441 00:25:34,158 --> 00:25:36,953 20 minuutin hiljaisuuden jälkeen päätät sanoa näin - 442 00:25:37,579 --> 00:25:39,038 ja tänä hetkenä? 443 00:25:39,122 --> 00:25:42,041 Mitä oikein tapahtuu? Silloin on pakko valehdella. 444 00:25:42,125 --> 00:25:44,794 Sitä joutuu vastaamaan: "En, asun kahden mieheni kanssa." 445 00:25:46,379 --> 00:25:48,339 "Ja pitbulliemme kanssa." 446 00:25:48,423 --> 00:25:51,009 "Pidämme pitbull-akatemiaa. Voit tulla käymään." 447 00:25:57,515 --> 00:25:59,058 Se on syvältä. Rakastan Ubereita. 448 00:25:59,142 --> 00:26:02,228 Teeskentelen olevani rikas. Menen sisään ja huudan: "Aja!" 449 00:26:03,396 --> 00:26:05,898 Pidän siitä, ja he pilaavat kokemuksen. 450 00:26:05,982 --> 00:26:10,278 Haluan ottaa torkut Uberissa, mutta ei sitä voi tehdä. 451 00:26:10,361 --> 00:26:12,196 Ei mieskuskin kanssa. Naiset tietävät. 452 00:26:12,280 --> 00:26:15,283 Ei voi nukkua. Ei silmänräpäystäkään. 453 00:26:15,366 --> 00:26:17,118 Välillä saan naiskuljettajan. 454 00:26:17,201 --> 00:26:19,370 Kuvake ilmestyy ruudulle. Näen naisen kasvot. 455 00:26:19,454 --> 00:26:23,124 Voisin vaikka polttaa marisätkän, koska voin viimein rentoutua. 456 00:26:25,168 --> 00:26:27,462 Ei mieskuljettajan kanssa. En pysty siihen. 457 00:26:28,004 --> 00:26:29,505 Silloin pitää… 458 00:26:32,634 --> 00:26:34,844 Heille pitää näyttää silmänvalkuaiset. 459 00:26:37,013 --> 00:26:39,724 Pitää hereillä olon lisäksi varmistaa, että he tietävät sen. 460 00:26:39,807 --> 00:26:42,185 Se vaatii ryhtiä ja… 461 00:26:43,603 --> 00:26:45,688 Tykkään avata ja sulkea ikkunaa. 462 00:26:50,985 --> 00:26:52,570 Onko minulla kylmä vai kuuma? 463 00:26:53,279 --> 00:26:54,739 Olen joka tapauksessa hereillä. 464 00:27:01,371 --> 00:27:03,706 Minun on pakko piereskellä jatkuvasti. 465 00:27:05,166 --> 00:27:08,378 "Se olin minä. Sinuna en koskisi minuun." 466 00:27:11,005 --> 00:27:12,215 "Se oli märkä." 467 00:27:13,341 --> 00:27:15,551 "Ei minua kannata raiskata. En voi edes…" 468 00:27:18,513 --> 00:27:19,764 Pakko pysyä hengissä. 469 00:27:21,891 --> 00:27:25,061 Olen nukahtanut vain kerran mieskuljettajan kyydissä. 470 00:27:25,144 --> 00:27:28,022 Se tapahtui vain kerran. Siksi muistan sen. 471 00:27:28,106 --> 00:27:31,275 Selvästikin olin nukahtanut ja… 472 00:27:31,359 --> 00:27:36,072 Kuuletteko koskaan Kovan lain tunnaria päässänne? 473 00:27:38,282 --> 00:27:40,785 Luulin, että se soi radiossa. Kuulin sen niin selvästi. 474 00:27:40,868 --> 00:27:43,996 Mutta aivoni hälyttivät minua hereille. 475 00:27:44,080 --> 00:27:44,914 Tiedättekö? 476 00:27:45,957 --> 00:27:49,168 Ja se outo hyypiö tuijotti minua suoraan silmämuniin, 477 00:27:49,252 --> 00:27:51,212 eikä katsonut pois. Selvästi murhaaja. 478 00:27:52,130 --> 00:27:53,715 Eikö niin? Selvästi murhaaja. 479 00:27:53,798 --> 00:27:56,926 Tervejärkiset tietävät, että jos jää kiinni tuijottamisesta, 480 00:27:57,635 --> 00:27:58,594 sitä pyytää anteeksi. 481 00:27:58,678 --> 00:28:00,555 Se on noloa. Ei, tämä mies… 482 00:28:00,638 --> 00:28:03,141 Asun New Yorkissa, joten tiedän… 483 00:28:03,224 --> 00:28:06,018 Tiedättekö, mitä tarkoitan? Mutta hän ei katsonut pois. 484 00:28:06,102 --> 00:28:09,522 Se oli 10 minuutin pidennetty katsekontakti siinä kyydissä. 485 00:28:09,605 --> 00:28:11,941 Piereskelin henkeni edestä. Se oli hullua. 486 00:28:15,361 --> 00:28:16,863 Kiitos teille. 487 00:29:12,376 --> 00:29:14,170 Tekstitys: Ida Suninen