1 00:00:07,008 --> 00:00:08,426 ‪NETFLIX 喜剧特辑 2 00:00:13,056 --> 00:00:18,061 {\an8}‪让我们欢迎超搞笑的詹妮尔詹姆斯! 3 00:00:28,613 --> 00:00:30,948 ‪嘿! 4 00:00:33,076 --> 00:00:34,911 ‪你们好! 5 00:00:42,293 --> 00:00:43,669 ‪这掌声是给我的? 6 00:00:44,504 --> 00:00:45,421 ‪谢谢 7 00:00:45,505 --> 00:00:49,550 ‪你们怎么精力这么旺盛?我都累坏了 8 00:00:49,634 --> 00:00:52,929 ‪出门在外好累啊 ‪你们却他妈的这么…我很感激 9 00:00:54,764 --> 00:00:56,182 ‪我们出门了 各位 10 00:00:59,602 --> 00:01:01,020 ‪感觉有点…你懂吗? 11 00:01:01,604 --> 00:01:03,564 ‪对吧?出门也就这样嘛 12 00:01:04,774 --> 00:01:06,025 ‪我们梦想着这一天 13 00:01:06,109 --> 00:01:08,903 ‪我们在家里时幻想着去外面 对吧? 14 00:01:08,986 --> 00:01:10,279 ‪期望有点过高了 15 00:01:10,363 --> 00:01:12,865 ‪就像我说的 有点累 你知道吗? 16 00:01:15,701 --> 00:01:18,704 ‪他们吹得天花乱坠 ‪说出来之后会是一场狂欢! 17 00:01:18,788 --> 00:01:20,081 ‪他们是这么说的 18 00:01:21,207 --> 00:01:23,084 ‪这破玩意儿结束后会是咆哮的20年代 19 00:01:23,167 --> 00:01:24,502 ‪他们是这么说的 20 00:01:27,547 --> 00:01:31,092 ‪结果只有病毒变种 ‪和人们在飞机上吵架这种破事儿 21 00:01:33,594 --> 00:01:35,304 ‪原来坐巴士的人现在坐飞机了 22 00:01:41,561 --> 00:01:43,521 ‪就是这样 因为坐巴士的人 23 00:01:43,604 --> 00:01:45,982 ‪航空公司在居家防疫期间生意潦倒 24 00:01:46,065 --> 00:01:50,027 ‪他们说: ‪“你们想往返票20美元去卡波吗?” 25 00:01:51,612 --> 00:01:52,905 ‪坐巴士的人响应了号召 26 00:01:52,989 --> 00:01:55,783 ‪用他们的迷彩旅行包装上行李 27 00:01:55,867 --> 00:01:57,827 ‪然后飞向天空 你知道吗? 28 00:01:58,452 --> 00:02:00,955 ‪我们都知道灰狗巴士上的情况 29 00:02:02,165 --> 00:02:04,333 ‪现在发生在了三万英尺的高空 30 00:02:07,545 --> 00:02:10,006 ‪就这么发生了 真是讨人厌 31 00:02:10,089 --> 00:02:12,425 ‪大家都在骂贝佐斯坐火箭的事 32 00:02:12,508 --> 00:02:14,719 ‪但他知道要比坐巴士的飞更高才行 33 00:02:14,802 --> 00:02:17,138 ‪这就是他接下来的打算 34 00:02:17,221 --> 00:02:19,599 ‪他妈的准备做“亚马逊航空”呢 35 00:02:20,516 --> 00:02:21,350 ‪真聪明 36 00:02:25,021 --> 00:02:26,314 ‪他才没去太空呢 37 00:02:29,025 --> 00:02:30,902 ‪对吧?他没有去太空 38 00:02:30,985 --> 00:02:33,654 ‪我不喜欢有钱人随便胡扯 39 00:02:33,738 --> 00:02:35,865 ‪我们就应该信以为真 40 00:02:35,948 --> 00:02:36,908 ‪就因为他们有钱 41 00:02:36,991 --> 00:02:38,743 ‪他没有去太空 42 00:02:38,826 --> 00:02:41,287 ‪如果我没理解错的话 上太空是… 43 00:02:42,121 --> 00:02:43,331 ‪那才是太空 对吧? 44 00:02:43,414 --> 00:02:45,291 ‪那才叫上太空 对吧? 45 00:02:48,002 --> 00:02:49,253 ‪而那个家伙只是… 46 00:02:52,798 --> 00:02:55,051 ‪“一只鸟!” 他才没去太空呢 47 00:02:55,134 --> 00:02:56,135 ‪那才不是… 48 00:02:58,179 --> 00:02:59,889 ‪我不喜欢 他是个骗子 49 00:03:03,309 --> 00:03:06,103 ‪我居家防疫期间屁事也没做 50 00:03:06,187 --> 00:03:08,272 ‪我没有提升自己 没有读书 51 00:03:09,398 --> 00:03:11,067 ‪没有学乐器 什么都没有 52 00:03:11,150 --> 00:03:13,903 ‪我以为我要死了 我干吗要做事情? 53 00:03:16,239 --> 00:03:17,365 ‪我为什么要做事情? 54 00:03:17,448 --> 00:03:20,076 ‪人们说:“你肯定写了很多笑话” 55 00:03:20,159 --> 00:03:22,745 ‪我说:“不 ‪我忙着讨好上帝呢 你们没有吗?” 56 00:03:23,955 --> 00:03:26,707 ‪我读圣经都要害怕死了 还写笑话 57 00:03:26,791 --> 00:03:30,711 ‪任何居家隔离期间 ‪提升自己的人都是反社会分子 58 00:03:32,755 --> 00:03:36,717 ‪你的脑子居然没有像我一样抓狂大叫 59 00:03:38,302 --> 00:03:39,512 ‪我可慌张了 60 00:03:39,595 --> 00:03:42,223 ‪你有没有试过在脑子里欺骗上帝 61 00:03:42,306 --> 00:03:44,934 ‪假装你一直都在乖乖地读圣经? 62 00:03:50,648 --> 00:03:52,775 ‪“您吩咐就好 上帝” 我就是这样的 63 00:03:52,858 --> 00:03:56,696 ‪我居家防疫时心想:“该死 要走了” 64 00:03:56,779 --> 00:03:58,364 ‪太可怕了 65 00:04:00,283 --> 00:04:02,118 ‪我曾经很爱耶稣 你知道吗? 66 00:04:03,369 --> 00:04:06,414 ‪好吧?我曾经很爱耶稣 67 00:04:07,456 --> 00:04:10,126 ‪棕色头发蓝眼睛的耶稣 你知道吗? 68 00:04:11,627 --> 00:04:13,170 ‪你知道吗?还有腹肌? 69 00:04:13,671 --> 00:04:15,464 ‪做混合健身的耶稣 你们懂的 70 00:04:15,548 --> 00:04:17,883 ‪我曾经很爱耶稣的 71 00:04:19,969 --> 00:04:23,347 ‪我是维尔京群岛的 ‪我们完全浸淫在白人耶稣里 72 00:04:23,431 --> 00:04:27,977 ‪我奶奶在家里的每面墙上 ‪都挂了白人耶稣的图片 73 00:04:28,060 --> 00:04:30,771 ‪你拉屎的时候 耶稣都看着你 74 00:04:31,480 --> 00:04:32,773 ‪很奇怪 75 00:04:32,857 --> 00:04:36,277 ‪我记得她在客厅里 ‪放了一大幅耶稣的图片 76 00:04:36,360 --> 00:04:39,113 ‪有一天我坐在那里盯着它 ‪她从我后面突然说: 77 00:04:39,196 --> 00:04:41,157 ‪“没错 永远别忘了 78 00:04:41,657 --> 00:04:44,368 ‪耶稣一直在看着你” 79 00:04:44,869 --> 00:04:47,788 ‪我当时想:“天啊 80 00:04:51,959 --> 00:04:53,544 ‪别这样啦 耶稣” 81 00:04:55,588 --> 00:04:57,506 ‪天啊 82 00:04:59,133 --> 00:05:00,760 ‪这个宗教太他妈扯了 83 00:05:01,302 --> 00:05:02,970 ‪耶稣怎么长得那么帅? 84 00:05:03,596 --> 00:05:06,265 ‪这个的意义是什么?我不明白 85 00:05:06,349 --> 00:05:10,186 ‪他们叫你不要想性事 ‪又要叫你每周日盯着这个性感的神看 86 00:05:10,269 --> 00:05:12,188 ‪真是太离谱了 87 00:05:13,189 --> 00:05:16,609 ‪“跪下来崇拜我” ‪“那我就不客气了 你这小贱人” 88 00:05:19,111 --> 00:05:20,988 ‪30岁后还有腹肌?那真是神了 89 00:05:23,657 --> 00:05:24,950 ‪非常值得赞颂 90 00:05:28,537 --> 00:05:30,956 ‪我很喜欢居家防疫的时候 ‪我什么都喜欢 91 00:05:31,040 --> 00:05:32,625 ‪我喜欢待在家里 92 00:05:32,708 --> 00:05:35,044 ‪我喜欢戴口罩 我不知道大家为什么 93 00:05:35,795 --> 00:05:37,671 ‪这么急着想要取掉 94 00:05:37,755 --> 00:05:40,424 ‪我喜欢谁也不认识我的感觉 95 00:05:40,508 --> 00:05:43,260 ‪我不出名 但我还是不想跟人说话 96 00:05:43,344 --> 00:05:46,764 ‪我超喜欢的 戴上口罩 戴上深色墨镜 97 00:05:46,847 --> 00:05:50,059 ‪你就是街头的超级英雄 ‪有什么好生气的? 98 00:05:50,142 --> 00:05:52,728 ‪没人知道你要收拾什么样的犯罪 99 00:05:52,812 --> 00:05:53,646 ‪很性感的 100 00:05:55,731 --> 00:05:59,568 ‪我会想念让男人 ‪试图从我的额头看出我美不美 101 00:05:59,652 --> 00:06:00,528 ‪你知道吗? 102 00:06:01,362 --> 00:06:02,405 ‪还挺酷的 103 00:06:05,825 --> 00:06:08,953 ‪试着计算额头对眉毛的比例 104 00:06:09,036 --> 00:06:10,538 ‪你知道吗? 105 00:06:11,288 --> 00:06:14,291 ‪我还会想念在街上碰到我最好的朋友 106 00:06:14,375 --> 00:06:15,584 ‪却屁招呼都不打 107 00:06:18,671 --> 00:06:20,965 ‪“你那天在商场那儿吗?” “没有啊” 108 00:06:21,924 --> 00:06:23,884 ‪没意义的闲聊终结了 对吧? 109 00:06:23,968 --> 00:06:25,761 ‪没意义的闲聊总算终结了 110 00:06:25,845 --> 00:06:28,472 ‪50万我们挚爱的亲人也终结了 111 00:06:28,556 --> 00:06:29,557 ‪但我们活下来了 112 00:06:30,141 --> 00:06:31,892 ‪我们活…你们别… 113 00:06:33,310 --> 00:06:35,521 ‪现在要同情心已经太晚了 ‪我们已经搞砸了 114 00:06:37,314 --> 00:06:39,483 ‪现在太晚了 别说“噢” 115 00:06:41,485 --> 00:06:42,528 ‪别说“噢” 116 00:06:43,362 --> 00:06:46,699 ‪我们搞砸了 ‪如果新冠是对人性的考验 117 00:06:47,241 --> 00:06:48,367 ‪我们是不及格的 118 00:06:48,993 --> 00:06:52,746 ‪这里有必需劳动力吗?老师?护士? 119 00:06:54,081 --> 00:06:57,001 ‪我不知道你们怎么忍住不捅人的 120 00:06:57,501 --> 00:07:00,880 ‪我们对待必需劳动力太糟糕了 121 00:07:00,963 --> 00:07:02,423 ‪虽说不是所有的英雄都穿披风 122 00:07:02,506 --> 00:07:04,842 ‪但他们连个人防护装备都没有 123 00:07:05,342 --> 00:07:08,262 ‪有的只能套上垃圾袋和纸口罩 124 00:07:08,345 --> 00:07:09,597 ‪真是难以置信 125 00:07:09,680 --> 00:07:13,476 ‪所以如果你想捅人的话 没关系的 126 00:07:15,436 --> 00:07:17,271 ‪如果这是《权力的游戏》的话 127 00:07:17,354 --> 00:07:20,357 ‪必需劳动力就是打仗时在最前面的人 128 00:07:20,441 --> 00:07:22,026 ‪被乱箭狂射 129 00:07:24,528 --> 00:07:27,990 ‪我们把你们踢出去:“去看看情况 130 00:07:28,657 --> 00:07:30,284 ‪再带点泰国菜回来” 131 00:07:37,541 --> 00:07:39,793 ‪我一个人撑起了国民经济 132 00:07:39,877 --> 00:07:40,794 ‪不客气 133 00:07:41,795 --> 00:07:44,006 ‪我见什么都买 我买了好多 134 00:07:44,089 --> 00:07:47,343 ‪我从没去这么少的地方 ‪却买这么多的衣服 135 00:07:47,843 --> 00:07:49,637 ‪我是以为我要去哪里呢? 136 00:07:49,720 --> 00:07:53,849 ‪所有人都在为他们自以为 ‪解禁之后会成为的样子买衣服 137 00:07:54,350 --> 00:07:56,185 ‪对吧?全新的我! 138 00:07:56,769 --> 00:07:57,603 ‪对吧? 139 00:07:57,686 --> 00:07:59,480 ‪我觉得全新的我是个妓女 140 00:08:02,733 --> 00:08:04,193 ‪法式文胸 我有 141 00:08:05,736 --> 00:08:08,155 ‪法式文胸 小热裤 全是2021年款 142 00:08:08,864 --> 00:08:09,949 ‪我们奔放着呢 143 00:08:12,785 --> 00:08:15,579 ‪我有时间陪孩子了 那挺好的 144 00:08:15,663 --> 00:08:18,165 ‪想当年 我没怎么陪过他们 145 00:08:19,542 --> 00:08:21,961 ‪真的 我之前在外跑活儿呢 146 00:08:22,461 --> 00:08:24,922 ‪靠卖笑话赚钱 147 00:08:25,881 --> 00:08:28,968 ‪所以能陪陪他们挺好的 148 00:08:29,468 --> 00:08:32,930 ‪那是我居家防疫最喜欢的一点 ‪你们还记得刚开始时 149 00:08:33,013 --> 00:08:36,642 ‪看各路明星第一次见自己的孩子吗? 150 00:08:38,602 --> 00:08:39,562 ‪记得吗? 151 00:08:42,648 --> 00:08:46,819 ‪有些你都不知道有孩子的人 ‪在抖音上和他们跳舞 152 00:08:47,403 --> 00:08:50,322 ‪那孩子的表情是:“这他妈谁啊? 153 00:08:52,366 --> 00:08:53,826 ‪女佣去哪儿了?” 154 00:08:58,539 --> 00:09:00,207 ‪我两个儿子都正值青春期 155 00:09:01,000 --> 00:09:04,211 ‪所以我为他们感到难过 你知道吗? 156 00:09:04,295 --> 00:09:06,130 ‪现在正是打飞机的好时候 157 00:09:07,548 --> 00:09:10,134 ‪但突然间我随时都在家里 158 00:09:10,968 --> 00:09:13,345 ‪想带他们好好玩 弥补失去的时间 159 00:09:13,429 --> 00:09:15,848 ‪所以他们恨死我了 你知道吗? 160 00:09:15,931 --> 00:09:19,059 ‪总是踢门而入说:“今晚看电影! 161 00:09:20,394 --> 00:09:24,023 ‪你们在做什么?快收拾了 ‪我们要去地下室看《心灵奇旅》” 162 00:09:24,523 --> 00:09:25,399 ‪我就是这样的 163 00:09:27,484 --> 00:09:29,987 ‪“猜猜谁买了拼图?” 那也是我 164 00:09:34,241 --> 00:09:35,868 ‪他们恨死我了 165 00:09:39,246 --> 00:09:41,415 ‪我更了解他们了 我的小儿子 166 00:09:41,498 --> 00:09:43,459 ‪现在有鸡巴了 我以前不知道 167 00:09:44,918 --> 00:09:46,587 ‪我不知道他有鸡巴 168 00:09:46,670 --> 00:09:49,798 ‪都说孩子一转眼就长大了 ‪我不知道他有鸡巴 169 00:09:49,882 --> 00:09:51,967 ‪有一天我坐在床边 170 00:09:52,051 --> 00:09:56,138 ‪他从浴室那里跑出来 171 00:09:56,221 --> 00:09:58,766 ‪应该是忘拿浴巾了 我心想: 172 00:09:59,266 --> 00:10:00,768 ‪“那他妈是啥呀?” 173 00:10:01,268 --> 00:10:02,936 ‪我太吃惊了 174 00:10:03,020 --> 00:10:05,397 ‪那是个鸡巴 怎么会? 175 00:10:06,940 --> 00:10:07,816 ‪怎么会? 176 00:10:08,901 --> 00:10:10,694 ‪那鸡巴需要工作 177 00:10:11,987 --> 00:10:12,988 ‪好吗? 178 00:10:14,156 --> 00:10:18,786 ‪不能每天甩着那鸡巴却没收入 ‪太没礼貌了 179 00:10:26,210 --> 00:10:27,670 ‪他以前有的是小鸡鸡 180 00:10:29,630 --> 00:10:32,424 ‪我上次看到它时还是个小鸡鸡 181 00:10:33,801 --> 00:10:37,012 ‪你帮他们换尿布 ‪在小鸡鸡上弹个节奏吉他 182 00:10:42,768 --> 00:10:43,936 ‪这里没有做父母的吗? 183 00:10:44,019 --> 00:10:46,063 ‪这就是有男孩子最棒的地方 184 00:10:47,606 --> 00:10:49,858 ‪玩小鸡鸡 有时候再来个强音 185 00:10:58,992 --> 00:11:01,412 ‪我为他感到骄傲 他可以的 186 00:11:02,454 --> 00:11:03,455 ‪我为他骄傲 187 00:11:04,998 --> 00:11:06,834 ‪大鸡巴 就像他妈妈一样 188 00:11:09,795 --> 00:11:11,880 ‪他可以的 真不愧是我的孩子 189 00:11:13,590 --> 00:11:14,883 ‪真不愧是我的孩子 190 00:11:18,512 --> 00:11:21,598 ‪我抓到我的大儿子看色情片了 191 00:11:22,307 --> 00:11:24,810 ‪所以我才经常不在家嘛 谁想要处理… 192 00:11:24,893 --> 00:11:25,894 ‪总之呢 193 00:11:27,521 --> 00:11:30,899 ‪他在看色情片 ‪就像我说的 他是个青少年 194 00:11:31,650 --> 00:11:34,403 ‪我不想让他难堪 给他留下阴影 195 00:11:34,486 --> 00:11:35,988 ‪我是支持性解放的 196 00:11:36,071 --> 00:11:39,241 ‪这不只是白人女性的运动 你懂吗? 197 00:11:39,908 --> 00:11:41,577 ‪不是的 198 00:11:41,660 --> 00:11:44,163 ‪想当年我也解放过乳头的 你懂吗? 199 00:11:44,246 --> 00:11:46,749 ‪所以我不想弄得他难堪 200 00:11:46,832 --> 00:11:48,041 ‪我觉得我处理得很好 201 00:11:48,125 --> 00:11:51,795 ‪我就是走了过去 然后说: 202 00:11:51,879 --> 00:11:53,839 ‪“我看到了” 然后我就走掉了 203 00:11:56,216 --> 00:11:59,052 ‪我是酷妈妈 我就是这么处理的 204 00:11:59,136 --> 00:12:00,137 ‪“我看到了” 205 00:12:01,597 --> 00:12:02,931 ‪然后继续走 对吧? 206 00:12:03,432 --> 00:12:06,894 ‪然后我回来说:“你能看黑人的吗? 207 00:12:06,977 --> 00:12:08,312 ‪你他妈的干什么呢? 208 00:12:08,395 --> 00:12:12,816 ‪本来我都不会知道他在看色情片 209 00:12:12,900 --> 00:12:16,945 ‪都是因为他的平板电脑 ‪闪着白花花的肉体 210 00:12:17,029 --> 00:12:19,573 ‪如果他看的是黑人小黄片 ‪就不会有麻烦了 211 00:12:19,656 --> 00:12:21,492 ‪“你在做什么? 212 00:12:21,575 --> 00:12:23,285 ‪让我给你传点好片子 213 00:12:23,368 --> 00:12:25,162 ‪因为我们家是看黑人色情片的 214 00:12:25,245 --> 00:12:28,248 ‪你现在毁了我的光荣传统 215 00:12:28,332 --> 00:12:29,583 ‪你在做什么? 216 00:12:31,877 --> 00:12:33,587 ‪你以为这是什么?” 217 00:12:35,714 --> 00:12:39,676 ‪当我想到我的孩子和他们的性身份时 218 00:12:42,763 --> 00:12:45,682 ‪我不在乎他们是同性恋还是异性恋 219 00:12:45,766 --> 00:12:49,561 ‪我不在乎那些 ‪我只是不希望他们成为怪胎 220 00:12:49,645 --> 00:12:55,442 ‪我觉得孩子在网上 ‪太早看到不该看的东西时就会这样 221 00:12:55,526 --> 00:12:59,738 ‪那个时候他们大脑的突触还在突触着 222 00:13:01,448 --> 00:13:03,367 ‪然后孩子就变成了怪胎 223 00:13:03,450 --> 00:13:06,161 ‪他可千万别变成有恋足癖的人 224 00:13:06,245 --> 00:13:07,162 ‪什么? 225 00:13:07,246 --> 00:13:09,957 ‪有性怪癖不丢脸 但这款是最糟糕的 226 00:13:10,040 --> 00:13:12,334 ‪你和恋足癖睡过吗? 227 00:13:12,417 --> 00:13:13,961 ‪“让我摸你的脚趾” 228 00:13:14,044 --> 00:13:14,878 ‪“先生! 229 00:13:18,715 --> 00:13:20,551 ‪你是哪儿来的怪物? 230 00:13:20,634 --> 00:13:22,594 ‪你能不能别这样?我的天啊” 231 00:13:23,595 --> 00:13:25,097 ‪你懂吗?我会让他们吸脚趾 232 00:13:25,180 --> 00:13:27,683 ‪但我全程都看不起他们 233 00:13:35,274 --> 00:13:36,316 ‪我儿子可不能成这样 234 00:13:38,026 --> 00:13:40,153 ‪我家里才不能有恋足癖呢 235 00:13:48,620 --> 00:13:52,624 ‪或者他可能会成为不善社交的孩子 236 00:13:52,708 --> 00:13:54,293 ‪不敢跟女生说话 237 00:13:54,376 --> 00:13:56,920 ‪现在改操机器人的逼了 238 00:13:57,004 --> 00:13:58,964 ‪我看了一部纪录片 239 00:13:59,047 --> 00:14:02,467 ‪我把纪录片都看了 ‪我在家里待了一年半 240 00:14:02,551 --> 00:14:04,344 ‪机器人要来了 241 00:14:06,471 --> 00:14:07,931 ‪是高潮要来了 重点是… 242 00:14:08,515 --> 00:14:10,267 ‪嘿! 243 00:14:13,604 --> 00:14:14,980 ‪机器人要来了 244 00:14:15,063 --> 00:14:17,441 ‪它们很先进 看起来跟女人没两样 245 00:14:17,524 --> 00:14:19,860 ‪它们不发胖 因为它们不吃贝果啥的 246 00:14:19,943 --> 00:14:22,905 ‪它们堪称完美 没关系的 让它们来吧 247 00:14:22,988 --> 00:14:25,991 ‪但我看不惯的是 248 00:14:26,074 --> 00:14:29,453 ‪每次有某种针对男性的性发明 249 00:14:29,536 --> 00:14:32,205 ‪总是有这种论调 就是 250 00:14:32,289 --> 00:14:33,790 ‪“女人最好小心点 251 00:14:34,416 --> 00:14:37,127 ‪你们最好拾掇拾掇 你们会被取代的 252 00:14:37,210 --> 00:14:38,503 ‪男人不需要你们了” 253 00:14:38,587 --> 00:14:41,340 ‪我心想: ‪“什么时候?快点 尽管取代啊! 254 00:14:42,257 --> 00:14:44,051 ‪去啊!去操机器人啊” 255 00:14:44,134 --> 00:14:46,803 ‪别烦我们 什么时候才能实现啊? 256 00:14:46,887 --> 00:14:49,264 ‪别威胁我了 明明是好事啊 快走开 257 00:14:49,348 --> 00:14:51,600 ‪你在说什么?去操你的机器人吧” 258 00:14:51,683 --> 00:14:52,976 ‪男人超奇怪的 259 00:14:54,102 --> 00:14:56,897 ‪超奇怪 我有假阳具 ‪但我没在上面安一张脸啊 260 00:14:56,980 --> 00:14:58,398 ‪你什么毛病啊? 261 00:15:05,906 --> 00:15:08,575 ‪我的孩子们有乖乖地居家防疫 262 00:15:09,159 --> 00:15:10,452 ‪我很为他们感到骄傲 263 00:15:10,535 --> 00:15:12,287 ‪我的大儿子是运动员 264 00:15:12,371 --> 00:15:15,248 ‪他没能做运动 265 00:15:15,332 --> 00:15:17,834 ‪他没能跟朋友聊天、泡妞 266 00:15:17,918 --> 00:15:20,754 ‪青春期男孩想做的所有事他都没法做 267 00:15:20,837 --> 00:15:22,798 ‪他们有好好防疫 戴着口罩 268 00:15:22,881 --> 00:15:25,467 ‪不只是他们 他们的朋友都是这样 269 00:15:25,550 --> 00:15:29,221 ‪他们保持了社交距离 该做的都做了 270 00:15:29,304 --> 00:15:31,890 ‪所以让我抓狂的是 271 00:15:31,974 --> 00:15:35,644 ‪看到成年人完全情绪失控 272 00:15:35,727 --> 00:15:37,437 ‪就因为不能去奇利斯餐厅 273 00:15:37,521 --> 00:15:40,774 ‪大家都想假装那是很久以前的事了 274 00:15:40,857 --> 00:15:42,067 ‪其实并不是 275 00:15:42,150 --> 00:15:46,530 ‪我知道这里 ‪可能有一些超爱炸洋葱花的人 276 00:15:47,280 --> 00:15:51,159 ‪我知道这是另一个餐厅的招牌 ‪但它们也有错 277 00:15:54,746 --> 00:15:57,958 ‪重点是 我们不知道如何做牺牲 ‪这样太不好了 278 00:15:58,041 --> 00:16:00,961 ‪这段经历真是令人心寒 279 00:16:01,044 --> 00:16:03,630 ‪我本来就对我们没什么信心 280 00:16:03,714 --> 00:16:06,216 ‪但情况比我想的还要糟糕 281 00:16:06,299 --> 00:16:09,594 ‪我们不知道怎么做出牺牲 282 00:16:09,678 --> 00:16:12,222 ‪你们还记得 ‪我们冲法国发火的时候吗? 283 00:16:12,305 --> 00:16:14,391 ‪我说的“我们”是指白人 284 00:16:14,474 --> 00:16:17,352 ‪我们对法国很生气 记得那时候吗? 285 00:16:17,436 --> 00:16:19,146 ‪人们说:“去他妈的法国! 286 00:16:19,229 --> 00:16:21,440 ‪去他妈的炸薯条” 记得吗? 287 00:16:21,523 --> 00:16:23,191 ‪我们不再吃薯条了吗? 288 00:16:23,275 --> 00:16:26,737 ‪不 他们把名字改成了“自由薯条” 289 00:16:26,820 --> 00:16:31,199 ‪他们连几个月不吃土豆都不行 ‪怎么回事? 290 00:16:32,909 --> 00:16:36,538 ‪每周都有同性恋光顾福乐鸡: ‪“这鸡块太好吃了 291 00:16:37,873 --> 00:16:40,459 ‪还有波利尼西亚酱 292 00:16:41,084 --> 00:16:42,878 ‪超级地道的” 293 00:16:45,047 --> 00:16:47,299 ‪弱爆了 真奇怪 294 00:16:51,928 --> 00:16:54,389 ‪短时间内发生了好多事情 295 00:16:55,390 --> 00:16:57,601 ‪你们为什么不害怕?我吓坏了 296 00:16:57,684 --> 00:17:01,980 ‪你们能看出 ‪我居家防疫后很焦躁吗?都要疯了 297 00:17:02,064 --> 00:17:04,566 ‪太多破事儿了 太多了 298 00:17:04,649 --> 00:17:07,861 ‪政府说:“快把外星人的事告诉他们” 299 00:17:07,944 --> 00:17:09,362 ‪他们真的那么做了! 300 00:17:11,573 --> 00:17:12,949 ‪真的做了 301 00:17:14,034 --> 00:17:16,536 ‪他们顺嘴就把那玩意儿说出来了 302 00:17:17,496 --> 00:17:20,290 ‪“顺便说一句 它们是真的” 就这样 303 00:17:20,874 --> 00:17:23,376 ‪这很糟糕 因为我超喜欢外星人 304 00:17:23,460 --> 00:17:27,422 ‪但我错过了 ‪因为我他妈的忙着给消毒剂消毒 305 00:17:27,506 --> 00:17:30,175 ‪破事儿太多了 306 00:17:35,305 --> 00:17:38,475 ‪我在居家防疫期间失去了我弟 307 00:17:39,601 --> 00:17:42,562 ‪他没有得新冠 他是成了阴谋论者 308 00:17:43,980 --> 00:17:45,524 ‪这死家伙简直沉沦了 309 00:17:47,984 --> 00:17:50,904 ‪他还不如死了呢 我不认识那家伙 310 00:17:50,987 --> 00:17:53,031 ‪跟他说话真是太折磨人了 311 00:17:53,115 --> 00:17:55,117 ‪我不知道他想要什么 312 00:17:55,992 --> 00:17:57,452 ‪阴谋论者到底想要什么? 313 00:17:59,412 --> 00:18:00,413 ‪我不知道怎么对付他 314 00:18:00,497 --> 00:18:03,708 ‪他说什么我就赞成 ‪我想这就是他们想要的 315 00:18:03,792 --> 00:18:05,377 ‪他们就是想被认可吧? 316 00:18:05,460 --> 00:18:08,421 ‪跟他说话太烦人了 ‪这里有匿名者Q的人吗? 317 00:18:11,675 --> 00:18:14,177 ‪那不可能 但我最喜欢的一点… 318 00:18:15,637 --> 00:18:16,680 ‪他们无所不在 319 00:18:16,763 --> 00:18:20,183 ‪这是我最喜欢的匿名者Q阴谋论 320 00:18:20,267 --> 00:18:21,977 ‪我经常看他们的内容 因为很好笑 321 00:18:24,062 --> 00:18:27,816 ‪显然现在身在白宫的是特朗普 322 00:18:27,899 --> 00:18:32,445 ‪乔拜登换了一张脸 323 00:18:34,281 --> 00:18:39,202 ‪跟特朗普换了脸 ‪白宫里的是戴了拜登面具的特朗普 324 00:18:39,286 --> 00:18:40,829 ‪就这种破理论 325 00:18:40,912 --> 00:18:43,957 ‪相信这些的人不是街上的疯子 326 00:18:44,040 --> 00:18:45,709 ‪而是老师和律师 327 00:18:45,792 --> 00:18:48,628 ‪在乔氏超市排在你后面的死家伙 328 00:18:48,712 --> 00:18:51,006 ‪而且是全心全意地相信 329 00:18:51,089 --> 00:18:55,010 ‪不知道你们还记不记得 ‪脸被猴子撕破的那个女士 330 00:18:55,093 --> 00:18:56,261 ‪有人吗? 331 00:18:57,554 --> 00:19:00,932 ‪首个脸部移植的接受者 332 00:19:01,683 --> 00:19:04,686 ‪她在哪里做术后揭晓呢? ‪在奥普拉温弗瑞的节目里 333 00:19:05,187 --> 00:19:06,521 ‪不知道你们记不记得 334 00:19:06,605 --> 00:19:08,440 ‪当她露脸的时候 335 00:19:08,523 --> 00:19:10,233 ‪记得吗?她露了脸 336 00:19:10,317 --> 00:19:13,320 ‪观众都不知道要不要拍手 ‪他们不知道… 337 00:19:16,198 --> 00:19:17,991 ‪他们心想:“就是这个了吗? 338 00:19:18,074 --> 00:19:20,577 ‪还是下面还有一层脸? 339 00:19:20,660 --> 00:19:22,579 ‪她看起来糟死了” 340 00:19:24,664 --> 00:19:27,959 ‪大家以为我们的科技发达到了… 341 00:19:28,043 --> 00:19:32,714 ‪他们完全以为会是《变脸》里面那种 342 00:19:32,797 --> 00:19:34,591 ‪我受不了 不过话说回来 343 00:19:37,302 --> 00:19:39,888 ‪我就是想说我弟太烦人了 344 00:19:40,388 --> 00:19:44,226 ‪他会说: ‪“宾州一家披萨店里有恋童癖者” 345 00:19:44,309 --> 00:19:45,602 ‪就很模糊啊 346 00:19:47,604 --> 00:19:49,773 ‪你在说什么?这是什么意思? 347 00:19:49,856 --> 00:19:53,276 ‪“披萨” 他们就是想 ‪把臭狗屎倒进你的脑子里 348 00:19:53,360 --> 00:19:56,404 ‪现在你也到处说 ‪“有恋童癖者…” 你倒成了疯子 349 00:19:56,488 --> 00:19:58,114 ‪这就是他们想要的 350 00:19:59,282 --> 00:20:02,077 ‪“宾州的披萨店里有恋童癖者” 351 00:20:04,663 --> 00:20:06,831 ‪我说:“好吧 让我穿上鞋子 352 00:20:06,915 --> 00:20:10,710 ‪我们去吧 我们去救救孩子” 353 00:20:10,794 --> 00:20:12,921 ‪做点实事 来点计划 354 00:20:13,004 --> 00:20:15,423 ‪这就是我想要的 355 00:20:16,883 --> 00:20:20,011 ‪他还坐在那儿 ‪我真不知道该拿他怎么办 356 00:20:20,512 --> 00:20:21,388 ‪我不知道 357 00:20:22,389 --> 00:20:24,391 ‪所以我很佩服那些入侵国会的 358 00:20:28,520 --> 00:20:30,730 ‪对吧?就真的说到做到 359 00:20:32,816 --> 00:20:34,317 ‪他们真他妈做了 360 00:20:35,068 --> 00:20:37,070 ‪他们萌生了个想法 你知道吗? 361 00:20:37,696 --> 00:20:40,991 ‪然后还真他妈去做了 太棒了 362 00:20:44,577 --> 00:20:47,914 ‪他们说有五千人冲进了国会大厦 363 00:20:48,999 --> 00:20:51,042 ‪五千个白人… 364 00:20:55,213 --> 00:20:56,464 ‪入侵了国会大厦 365 00:20:56,548 --> 00:20:57,549 ‪什么?太疯狂了 366 00:20:57,632 --> 00:21:01,052 ‪你知道让五千人做任何事有多难吗? 367 00:21:02,178 --> 00:21:03,430 ‪要预定团体食宿 368 00:21:04,764 --> 00:21:06,474 ‪拼车之类的 369 00:21:06,558 --> 00:21:09,811 ‪我和三个朋友一起度假 ‪有一个都会成为死敌 370 00:21:09,894 --> 00:21:11,980 ‪你他妈有没有搞错?五千人? 371 00:21:12,647 --> 00:21:13,481 ‪五千人? 372 00:21:13,565 --> 00:21:16,526 ‪我说:“小贱人 ‪我要去海滩 喝个烂醉 373 00:21:16,609 --> 00:21:19,446 ‪然后没事滚滚床单 ‪你干吗要让我玩滑索? 374 00:21:19,529 --> 00:21:21,031 ‪我他妈恨死你了 375 00:21:21,531 --> 00:21:23,366 ‪你谁啊?这是什么鬼?” 376 00:21:29,998 --> 00:21:31,249 ‪那些“爱国者”就不一样了 377 00:21:31,875 --> 00:21:32,709 ‪对吧? 378 00:21:33,752 --> 00:21:34,961 ‪他们真他妈做了那件事 379 00:21:35,837 --> 00:21:37,630 ‪每个人都有任务的 记得吗? 380 00:21:38,173 --> 00:21:40,258 ‪这是另一件 ‪大家想假装是很久以前的事 381 00:21:40,342 --> 00:21:41,926 ‪我却记忆犹新 382 00:21:43,470 --> 00:21:44,679 ‪每个人都有任务 383 00:21:45,180 --> 00:21:48,183 ‪“你负责在佩洛西的桌上放屁 384 00:21:48,683 --> 00:21:50,018 ‪我负责在国旗上拉屎 385 00:21:51,895 --> 00:21:55,148 ‪然后我们在奇利斯餐厅碰头” ‪他们真他妈做了 386 00:21:55,732 --> 00:21:59,569 ‪他们真是棒呀 387 00:22:02,572 --> 00:22:04,699 ‪那一天对黑人来说太疯狂了 388 00:22:05,867 --> 00:22:08,411 ‪对吧?今天来了些黑人观众吧? 389 00:22:09,329 --> 00:22:10,997 ‪那天看着那一幕真是疯狂 390 00:22:11,081 --> 00:22:14,125 ‪黑人和美国之间是一种虐待关系 391 00:22:15,168 --> 00:22:18,838 ‪发生了一些事 他们却说不是那样的 392 00:22:18,922 --> 00:22:21,716 ‪现在入侵国会大厦的事变成了 393 00:22:21,800 --> 00:22:24,260 ‪这只是一次成人郊游 394 00:22:25,887 --> 00:22:29,265 ‪有五千人想了解一下我们的先辈 395 00:22:29,349 --> 00:22:31,976 ‪然后在华盛顿市中心待一阵子 396 00:22:32,060 --> 00:22:33,895 ‪他们是这么告诉我们的 397 00:22:33,978 --> 00:22:36,439 ‪哪怕我们他妈的都亲眼看到了 398 00:22:36,523 --> 00:22:38,233 ‪你知道吗?你们是想怎… 399 00:22:42,070 --> 00:22:44,864 ‪我们在电视上看着都要疯了 400 00:22:45,657 --> 00:22:49,077 ‪黑人的情绪像坐过山车一样 对吧? 401 00:22:49,160 --> 00:22:50,370 ‪-是的 ‪-对 402 00:22:50,453 --> 00:22:52,956 ‪第一波情绪:“他们要被枪杀了” 403 00:22:59,421 --> 00:23:01,548 ‪第二波情绪:“开枪杀了那些死鬼 404 00:23:02,882 --> 00:23:03,967 ‪开枪! 405 00:23:04,551 --> 00:23:06,553 ‪他妈的快点啊!” 406 00:23:09,681 --> 00:23:12,183 ‪第三波情绪: ‪“他们不会开枪打那些死鬼” 407 00:23:21,151 --> 00:23:25,113 ‪第四波情绪:“如果是我? ‪如果是你的话?如果是我们?” 408 00:23:30,118 --> 00:23:31,619 ‪那我们他妈的死定了 409 00:23:32,871 --> 00:23:33,913 ‪那我们他妈的死定了 410 00:23:34,789 --> 00:23:37,125 ‪我们要求奴隶制赔偿 ‪他们做了什么? 411 00:23:37,208 --> 00:23:38,418 ‪换掉了杰米玛阿姨 412 00:23:38,501 --> 00:23:39,419 ‪谁他妈… 413 00:23:41,463 --> 00:23:42,797 ‪叫你做那个了? 414 00:23:43,715 --> 00:23:47,010 ‪没人在想杰米玛阿姨 ‪黑人早就不吃果糖了 415 00:23:47,093 --> 00:23:50,722 ‪我们改吃枫糖浆了 A级的 B级的 416 00:23:53,183 --> 00:23:54,684 ‪大家都在谈论取消文化 417 00:23:54,767 --> 00:23:57,353 ‪杰米玛阿姨是唯一真正被取消的人 418 00:23:57,437 --> 00:24:00,982 ‪他们彻彻底底把她取消了 419 00:24:01,065 --> 00:24:04,694 ‪她只是在做自己的事 ‪给大号美女代言 420 00:24:07,864 --> 00:24:09,282 ‪没人要求这个的 421 00:24:10,909 --> 00:24:12,243 ‪真是烦人啊 422 00:24:13,703 --> 00:24:14,787 ‪真是烦人啊 423 00:24:16,247 --> 00:24:17,957 ‪很多事情都变了 424 00:24:18,583 --> 00:24:20,001 ‪但男人还是一样胆大包天 425 00:24:20,084 --> 00:24:23,671 ‪我一点也不想念 426 00:24:24,255 --> 00:24:27,258 ‪和男人说话 ‪听男人说话以及和男人互动 427 00:24:28,593 --> 00:24:30,345 ‪我并不仇男 我先声明 428 00:24:30,428 --> 00:24:32,639 ‪我知道这是热潮 但我并不仇男 429 00:24:32,722 --> 00:24:36,684 ‪我总是假定他们是无辜的 你懂吗? 430 00:24:37,227 --> 00:24:38,895 ‪我必须相信 431 00:24:38,978 --> 00:24:42,690 ‪他们真的不知道自己有多奇怪和变态 432 00:24:42,774 --> 00:24:44,484 ‪而且总他妈这样 433 00:24:44,567 --> 00:24:47,195 ‪我必须要这么相信 否则我无法出门 434 00:24:47,278 --> 00:24:49,781 ‪我觉得大多数女人都是这样 435 00:24:49,864 --> 00:24:52,408 ‪感觉像是:“我知道还是有好男人的” 436 00:24:52,492 --> 00:24:56,287 ‪我们就是这么想的 ‪这样才能照常生活 你知道吗? 437 00:24:56,788 --> 00:25:00,083 ‪“我听说我妹妹嫁了一个 438 00:25:00,750 --> 00:25:03,002 ‪她的哥哥 他是个好人” 439 00:25:03,086 --> 00:25:04,879 ‪我们就是这样做的 你知道吗? 440 00:25:04,963 --> 00:25:08,341 ‪“我听过有一次… ‪他现在死了 但我知道…” 441 00:25:13,555 --> 00:25:14,472 ‪我是个喜剧人 442 00:25:15,139 --> 00:25:16,140 ‪我坐优步 443 00:25:17,517 --> 00:25:21,271 ‪我有时很晚才回家 ‪凌晨3点 我知道这样很大胆 444 00:25:22,480 --> 00:25:24,941 ‪优步司机凌晨3点送我到家门口之后 445 00:25:25,024 --> 00:25:26,985 ‪会说“你一个人住吗?”这种鬼话 446 00:25:27,068 --> 00:25:30,863 ‪你为什么这么说? ‪你怎么不知道这样很恐怖? 447 00:25:30,947 --> 00:25:34,075 ‪我已经遇过好几次了 ‪“你一个人住吗?” 448 00:25:34,158 --> 00:25:36,953 ‪你20分钟都不说话 然后说这个 449 00:25:37,579 --> 00:25:39,038 ‪而且还是这个时候说? 450 00:25:39,122 --> 00:25:42,041 ‪这是要干吗啊?你还被迫撒谎 451 00:25:42,125 --> 00:25:44,794 ‪你得说:“不 我和我的两个丈夫住 452 00:25:46,379 --> 00:25:48,339 ‪还有我们的比特犬 你知道吗? 453 00:25:48,423 --> 00:25:51,009 ‪我们办了一个比特犬学校 你可以来” 454 00:25:57,515 --> 00:25:59,058 ‪太糟糕了 因为我喜欢优步 455 00:25:59,142 --> 00:26:02,228 ‪我就是这样假装自己有钱的 ‪我一进去就说:“开车” 456 00:26:03,396 --> 00:26:05,898 ‪这就是我的调调 但他们给我搅黄了 457 00:26:05,982 --> 00:26:09,861 ‪我想在优步里小睡一下 ‪但你不能睡 对吧? 458 00:26:10,361 --> 00:26:12,196 ‪男性司机不行 女士都知道的 459 00:26:12,280 --> 00:26:15,283 ‪不能睡 连眯一下都不行 460 00:26:15,366 --> 00:26:17,118 ‪偶尔我会被派给女司机 461 00:26:17,201 --> 00:26:19,370 ‪手机上突然出现个女人的脸 462 00:26:19,454 --> 00:26:23,124 ‪我感觉可以点根大麻放松了 好喜欢 463 00:26:25,168 --> 00:26:27,462 ‪男司机不行 那可不行 464 00:26:28,004 --> 00:26:29,505 ‪你得…你知道吗? 465 00:26:32,634 --> 00:26:34,844 ‪得让他们看到我的眼白 466 00:26:37,221 --> 00:26:39,724 ‪你不仅要醒着 还要让他们知道 467 00:26:39,807 --> 00:26:42,185 ‪所以你的坐姿也要很精神 468 00:26:43,603 --> 00:26:45,688 ‪我喜欢不停地开关车窗 469 00:26:50,985 --> 00:26:52,570 ‪我冷吗?我热吗? 470 00:26:53,279 --> 00:26:54,530 ‪重点是我是清醒的 471 00:27:01,371 --> 00:27:03,706 ‪一定要没事放个屁 “是我啦 472 00:27:05,166 --> 00:27:08,378 ‪是我放的 你不会想碰我的 先生 473 00:27:11,005 --> 00:27:12,215 ‪还拉出来了一点 474 00:27:13,341 --> 00:27:15,551 ‪我太不适合被强奸了 我连… 475 00:27:18,513 --> 00:27:19,764 ‪我一定要保持清醒” 476 00:27:21,891 --> 00:27:25,061 ‪我只在男司机的车上睡着过一次 477 00:27:25,144 --> 00:27:28,022 ‪只发生过一次 所以我才记得 478 00:27:28,106 --> 00:27:31,275 ‪我当时睡着了 479 00:27:31,359 --> 00:27:36,072 ‪你有没有在脑海里听过 ‪《法律与秩序》那两声“咚咚”? 480 00:27:38,408 --> 00:27:40,785 ‪我以为是广播里播的 非常清楚 481 00:27:40,868 --> 00:27:44,789 ‪那只是我的大脑警示我: ‪“你他妈干什么呢?” 482 00:27:45,957 --> 00:27:49,168 ‪果然 那个怪胎死盯着我看 483 00:27:49,252 --> 00:27:51,212 ‪还不移开视线 那是杀人犯的作风 484 00:27:52,130 --> 00:27:53,715 ‪对吧?那是杀人犯的作风 485 00:27:53,798 --> 00:27:56,926 ‪正常人都知道 ‪如果被人发现你在盯着她 486 00:27:57,635 --> 00:27:59,679 ‪你会道歉 觉得不好意思 487 00:27:59,762 --> 00:28:01,514 ‪而他可不是 而是… 488 00:28:01,597 --> 00:28:03,141 ‪我住在纽约 所以我… 489 00:28:03,224 --> 00:28:06,018 ‪你懂吗?但他没有移开视线 490 00:28:06,102 --> 00:28:09,522 ‪那是一段十分钟的长时间眼神对视 491 00:28:09,605 --> 00:28:11,941 ‪我在后面放屁求生 太疯狂了 492 00:28:15,361 --> 00:28:16,863 ‪非常谢谢你们 493 00:29:12,376 --> 00:29:14,170 ‪字幕翻译:先思瑾