1
00:00:06,049 --> 00:00:07,550
UN PROGRAM DE COMEDIE NETFLIX
2
00:00:12,388 --> 00:00:18,561
{\an8}Aplauze pentru reprezentantul New Orleans,
Mark Normand!
3
00:00:34,744 --> 00:00:35,620
Salutare!
4
00:00:36,662 --> 00:00:37,705
Comedie, nu?
5
00:00:37,789 --> 00:00:40,208
Da. Chiar o facem, oameni buni.
6
00:00:40,291 --> 00:00:44,420
Mersi că ați venit. Mă bucur să fiu aici.
Vremuri ciudate. Mersi, mamă.
7
00:00:45,880 --> 00:00:47,548
Da. Suntem toți vaccinați.
8
00:00:47,632 --> 00:00:49,175
V-ați vaccinat, nu?
9
00:00:49,258 --> 00:00:50,468
Da. Bine.
10
00:00:50,551 --> 00:00:53,346
Eu l-am luat online.
Vom vedea ce se întâmplă.
11
00:00:53,846 --> 00:00:56,974
Am văzut câțiva pe autostradă
făcându-și un vaccin.
12
00:00:57,058 --> 00:00:58,893
Mi-am zis: „Bravo lor!”
13
00:00:58,976 --> 00:00:59,936
Da.
14
00:01:00,019 --> 00:01:02,563
O fi fost a doua doză,
fiindcă erau amețiți.
15
00:01:04,107 --> 00:01:05,024
Bine.
16
00:01:06,109 --> 00:01:08,152
M-am îngrășat puțin în carantină.
17
00:01:08,236 --> 00:01:09,987
Ne-am îngrășat toți.
18
00:01:10,071 --> 00:01:13,241
Am comandat mâncare online.
Trebuie să renunț. Eram un copil gras.
19
00:01:13,324 --> 00:01:16,119
Eram uriaș.
Am dezvoltat sâni în adolescență.
20
00:01:16,202 --> 00:01:20,289
Nu e ciudat că bărbații, când se îngrașă,
dezvoltă chestii feminine?
21
00:01:20,373 --> 00:01:22,125
Dnelor, nu vă faceți griji!
22
00:01:22,208 --> 00:01:24,377
Dacă o femeie se îngrașă,
devine o femeie grasă.
23
00:01:24,460 --> 00:01:27,547
Dacă un tip se îngrașă,
devine și el o femeie grasă.
24
00:01:28,673 --> 00:01:30,174
Nu ne ies chestii masculine.
25
00:01:30,258 --> 00:01:32,760
Nu zici: „Da. Am văzut-o pe Tammy la râu.
26
00:01:32,844 --> 00:01:34,595
Mamă ce boașe mai avea!”
27
00:01:35,888 --> 00:01:37,598
Aveam avantaje ca puști gras.
28
00:01:37,682 --> 00:01:41,435
Rămâneam la un amic peste noapte
și auzeam: „Oare cum e să atingi un sân?”
29
00:01:41,519 --> 00:01:42,770
Ziceam: „Ai noroc.”
30
00:01:44,272 --> 00:01:47,608
Nimănui nu-i plac bărbații cu sâni.
Am cercetat.
31
00:01:47,692 --> 00:01:52,113
N-are succes țâța păroasă, fără lapte,
dar sânii bărbătești sunt legali.
32
00:01:52,780 --> 00:01:55,241
Grăsanul își dă tricoul jos. E OK.
33
00:01:55,324 --> 00:01:58,202
Femeia își scoate tricoul,
expunere indecentă.
34
00:01:58,286 --> 00:02:00,413
Alea-s țâțele care ne plac. Cum așa?
35
00:02:02,248 --> 00:02:05,751
Avem reguli ciudate despre sâni.
Femeie expusă, ilegal.
36
00:02:05,835 --> 00:02:07,670
Un bărbat expus, legal.
37
00:02:07,753 --> 00:02:10,548
Femeie expusă cu un bebeluș la sân, legal.
38
00:02:10,631 --> 00:02:14,635
Un bărbat expus cu un bebeluș
la sân, foarte ilegal.
39
00:02:16,929 --> 00:02:18,097
Reguli ciudate.
40
00:02:19,724 --> 00:02:20,892
Eu cred așa!
41
00:02:20,975 --> 00:02:22,518
Sânii de femeie sunt ca marijuana.
42
00:02:22,602 --> 00:02:25,855
Distractivi, inofensivi,
totuși, în mare parte, ilegali.
43
00:02:28,232 --> 00:02:30,985
Sânii de bărbați sunt
ca țigările. Scârboși.
44
00:02:31,068 --> 00:02:32,695
De ce i-ai adus pe plajă?
45
00:02:34,488 --> 00:02:35,990
Am legalizat greșit aici.
46
00:02:38,242 --> 00:02:41,287
Ce mă șochează, apropo de țâțe,
iubita mea le are uriașe,
47
00:02:41,370 --> 00:02:44,665
iar femeile intră în magazin și zic:
48
00:02:44,749 --> 00:02:46,667
„Port B. Port C. Port D.”
49
00:02:46,751 --> 00:02:48,169
Băieții nu sunt puternici.
50
00:02:48,252 --> 00:02:51,797
Dacă un tip ar fi trebuit să zică:
„Port A”, s-ar sinucide.
51
00:02:53,216 --> 00:02:55,384
N-ar dura 20 de minute. Nu?
52
00:02:55,968 --> 00:03:00,723
Un tip sare de pe o clădire.
Biletul sinucigașului: „Minus A mereu.”
53
00:03:02,099 --> 00:03:05,311
Da. Dar trebuie spus. Da?
54
00:03:05,394 --> 00:03:08,856
Știu că fac glume cu grăsani în 2021.
Am fost criticat.
55
00:03:08,940 --> 00:03:09,774
Cineva a zis:
56
00:03:09,857 --> 00:03:12,693
„Dacă spui cuvântul «gras»,
e o insultă rasială.”
57
00:03:12,777 --> 00:03:14,237
Am zis: „Poate că e așa.
58
00:03:14,320 --> 00:03:17,198
Dar e singura insultă
care fluctuează. Nu?”
59
00:03:18,658 --> 00:03:20,117
Te îngrași și slăbești,
60
00:03:20,201 --> 00:03:23,496
dar nu spune nimeni:
„De sărbători mă fac foarte negru.”
61
00:03:24,914 --> 00:03:27,708
„O să slăbesc.
Mai ard din mexicanii ăștia.”
62
00:03:28,751 --> 00:03:30,419
Toți facem glume cu grăsani.
63
00:03:30,503 --> 00:03:32,672
Nu știu pe nimeni care să urască grașii.
64
00:03:32,755 --> 00:03:37,343
„Cartierul a fost grozav
până s-au mutat porcii ăștia. Vă asigur.”
65
00:03:37,426 --> 00:03:39,303
Nu. Adorăm oamenii grași, nu?
66
00:03:39,387 --> 00:03:42,431
Buddha, Moș Crăciun, Oprah, uneori. Da.
67
00:03:45,559 --> 00:03:47,186
Da. Îmi place în New York.
68
00:03:47,270 --> 00:03:50,648
Sunt femei frumoase în New York.
Nu e niciuna aici, dar…
69
00:03:51,691 --> 00:03:53,609
Glumesc. Ție ți-aș face un oral.
70
00:03:54,110 --> 00:03:55,736
Da.
71
00:03:56,404 --> 00:03:59,365
Sunteți sexy.
Bărbații vor să facă sex cu voi.
72
00:03:59,448 --> 00:04:01,450
Și nu vă lăsați ușor. Înțeleg.
73
00:04:01,534 --> 00:04:04,578
Dacă cineva ar vrea să bage ceva
în mine, aș avea întrebări.
74
00:04:05,288 --> 00:04:06,831
Munciți, băieți!
75
00:04:06,914 --> 00:04:09,333
Vaginul seamănă mult cu o universitate.
76
00:04:09,417 --> 00:04:10,793
Trebuie să fii admis.
77
00:04:11,752 --> 00:04:14,755
La fel ca la universitate,
e mai ușor, dacă ai bani.
78
00:04:15,965 --> 00:04:18,384
„Cum a intrat ăla? N-are bani.”
79
00:04:18,467 --> 00:04:20,136
„E sportiv.”
80
00:04:26,851 --> 00:04:27,852
Da.
81
00:04:28,436 --> 00:04:30,563
Da. Seamănă mult cu o universitate.
82
00:04:30,646 --> 00:04:34,108
Unele sunt prestigioase.
„Ai intrat acolo? Impresionant!”
83
00:04:34,191 --> 00:04:37,570
Amicul tău zice: „Am intrat acolo.”
„Tot orașul a făcut-o.
84
00:04:39,030 --> 00:04:41,157
Ai intrat
fiindcă a terminat-o și taică-tău.”
85
00:04:48,039 --> 00:04:51,625
Sunteți mai atrăgătoare
decât bărbații. Puteți fi selective.
86
00:04:51,709 --> 00:04:53,878
Alegeți greu un partener sexual.
87
00:04:53,961 --> 00:04:56,172
Multe întrebări. E ca la examen.
88
00:04:56,255 --> 00:04:59,175
„Câți ani are?
Ce facultate are? Cât de înalt e?”
89
00:04:59,258 --> 00:05:02,011
Bărbații își aleg partenera la noroc.
90
00:05:02,094 --> 00:05:03,637
„Te aleg pe tine, pe tine…
91
00:05:04,972 --> 00:05:07,558
Nu ești în formă,
dar vei munci mai mult.”
92
00:05:09,685 --> 00:05:12,063
Am o amică superbă. Poate fi cu oricine.
93
00:05:12,146 --> 00:05:13,606
Face declarații mari.
94
00:05:13,689 --> 00:05:16,233
A zis: „N-aș face sex cu un republican.”
95
00:05:16,317 --> 00:05:17,151
„Serios?”
96
00:05:17,234 --> 00:05:19,070
„Dacă aș fi dezbrăcată, în pat
97
00:05:19,153 --> 00:05:21,739
și aș afla că e republican,
m-aș răzgândi.”
98
00:05:21,822 --> 00:05:25,785
Am zis: „În situația asta,
eu aș schimba partidul.”
99
00:05:27,661 --> 00:05:29,789
Ce-mi pasă? Nu va veni vorba.
100
00:05:29,872 --> 00:05:33,376
Nu-mi va spune stând pe mine:
„Schimbările climatice sunt o farsă.”
101
00:05:38,047 --> 00:05:41,425
Dacă aș face sex cu o republicană
aș purta prezervativ.
102
00:05:41,509 --> 00:05:43,761
În caz de ceva, ar vrea să-l păstreze.
103
00:05:46,180 --> 00:05:47,098
Așa.
104
00:05:47,181 --> 00:05:49,558
Glume cu avorturi.
105
00:05:51,310 --> 00:05:53,729
Nu știu ce părere aveți despre avort.
106
00:05:53,813 --> 00:05:56,941
Văd avortul așa cum văd
înclinarea scaunului în avion.
107
00:05:57,024 --> 00:06:00,903
Știu că-i enervează pe mulți,
dar, dacă am opțiunea, profit de ea.
108
00:06:04,031 --> 00:06:05,116
Nu-i așa?
109
00:06:05,199 --> 00:06:08,035
Lumea zice: „În ce parte înclini?”
„Pe spate.”
110
00:06:09,495 --> 00:06:10,371
Da.
111
00:06:11,580 --> 00:06:14,917
Da. Dar bărbații sunt excitați.
Suntem excitați. E nasol.
112
00:06:15,000 --> 00:06:16,710
E nasol să fii excitat.
113
00:06:16,794 --> 00:06:19,213
Femeile zic: „Suntem la fel de excitate.”
114
00:06:19,296 --> 00:06:20,131
Zău așa!
115
00:06:21,173 --> 00:06:22,007
Zău, dnelor!
116
00:06:22,091 --> 00:06:25,886
Nu știți cum e să mergi
la o reuniune de familie și să zici:
117
00:06:25,970 --> 00:06:27,012
„Aș face-o.”
118
00:06:29,098 --> 00:06:30,349
E o boală!
119
00:06:31,183 --> 00:06:33,602
Ne întunecă judecata.
Nu putem gândi clar.
120
00:06:33,686 --> 00:06:37,565
De aia, fiecare invenție a unui bărbat
a apărut după orgasm.
121
00:06:37,648 --> 00:06:40,192
Doar atunci gândește bine. Tipul zice:
122
00:06:41,318 --> 00:06:42,153
„Friteuză”.
123
00:06:46,574 --> 00:06:49,452
Da. M-am certat cu amica mea
pe subiectul ăsta.
124
00:06:49,535 --> 00:06:51,454
Ea zice: „Suntem la fel de excitate.”
125
00:06:51,537 --> 00:06:54,999
Am întrebat-o: „Ai face sex cu mine?”
A răspuns: „Nu.”
126
00:06:56,000 --> 00:06:58,752
I-am zis: „Eu aș face sex cu tine,
deci ne-am lămurit.”
127
00:06:59,253 --> 00:07:01,380
Ea zice: „E altceva. Nu mă atragi.”
128
00:07:01,464 --> 00:07:03,174
„Nici pe mine nu mă atragi.”
129
00:07:05,092 --> 00:07:06,343
Ce legătură are asta?
130
00:07:07,303 --> 00:07:10,514
Dnelor, și voi vă excitați,
dar vă ascundeți.
131
00:07:10,598 --> 00:07:14,351
Nu puteți arăta.
Ați fi reținute la restaurant.
132
00:07:14,894 --> 00:07:17,938
Trebuie să vă ascundeți,
dar vă arătați emoțiile.
133
00:07:18,022 --> 00:07:21,192
Iubita mea a zis că plânge
în fiecare zi de la liceu.
134
00:07:21,275 --> 00:07:22,443
„Ești bine?”
135
00:07:22,526 --> 00:07:26,947
A spus: „Da. E un obicei.
Mă supăr, mă ascund și distrug șervețele.”
136
00:07:27,031 --> 00:07:29,283
I-am spus: „E și obiceiul meu zilnic.”
137
00:07:31,785 --> 00:07:34,997
A zis: „Da.
Dacă nu mă eliberez, nu pot trăi.”
138
00:07:35,080 --> 00:07:36,624
Am spus: „Și eu.”
139
00:07:37,583 --> 00:07:41,378
„Uneori, văd un film și-mi dau drumul.”
„Și eu fac așa la filme.”
140
00:07:42,421 --> 00:07:44,381
„Vezi 30 de secunde de film?”
141
00:07:44,465 --> 00:07:46,175
Întreabă: „Poftim?” Fac…
142
00:07:48,719 --> 00:07:49,678
Așa suntem conectați.
143
00:07:49,762 --> 00:07:52,348
Femeile devin emoționale,
bărbații se excită.
144
00:07:52,431 --> 00:07:55,059
Femeile la serviciu:
„Nu știu de ce plâng.”
145
00:07:55,142 --> 00:07:57,853
Bărbații la înmormântare:
„Nu știu de ce sunt excitat.”
146
00:07:59,063 --> 00:08:00,731
E de la sicriul ăla deschis.
147
00:08:04,360 --> 00:08:06,320
Dar slavă Domnului, doamnelor!
148
00:08:06,403 --> 00:08:07,696
Slavă Domnului!
149
00:08:07,780 --> 00:08:10,407
Vi se par sexy
chestii care n-au legătură cu sexul.
150
00:08:10,491 --> 00:08:13,494
Slavă Domnului! Găsiți lucruri sexy
care n-au legătură cu sexul.
151
00:08:13,577 --> 00:08:15,496
Trebuie. Asta nu rezolvă treaba.
152
00:08:15,996 --> 00:08:17,248
Trebuie să sapi mai adânc.
153
00:08:17,331 --> 00:08:21,043
Cu un tip e gol în fața voastră, ziceți:
„Nu uita! E șofer bun.”
154
00:08:23,879 --> 00:08:27,925
Prima dată când mi-am scos iubita,
am plănuit totul.
155
00:08:28,008 --> 00:08:32,096
Cina, băuturi, film, înghețată.
A zis: „Ai plănuit totul! Ce sexy!”
156
00:08:32,846 --> 00:08:35,683
Planificarea. Asta e sexy? Planificarea?
157
00:08:36,308 --> 00:08:39,979
Am spus o glumă amuzantă.
„Ai simțul umorului. E sexy.”
158
00:08:40,062 --> 00:08:42,648
Am plătit cu bani gheață?
„Ai bani. E sexy.”
159
00:08:42,731 --> 00:08:45,150
Dar, în dormitor, nu e sexy nimic.
160
00:08:45,234 --> 00:08:48,612
Ne sărutam. Am scos un prezervativ.
„Ești cam îndrăzneț.”
161
00:08:48,696 --> 00:08:51,031
Am zis. „Da. Am plănuit totul.”
162
00:08:52,700 --> 00:08:54,493
Credeam că-ți place? Bine.
163
00:08:54,577 --> 00:08:55,494
Acum e ciudat.
164
00:08:55,578 --> 00:08:57,955
Dacă îi place amuzant, fac un mic roast.
165
00:08:58,038 --> 00:08:59,415
„Ăsta e clitoris?”
166
00:09:02,543 --> 00:09:05,671
E clar amuzant.
Dintr-odată, nu mai e sexy. Ce naiba?
167
00:09:06,547 --> 00:09:07,840
Acum pleacă.
168
00:09:07,923 --> 00:09:11,343
Mi-am zis: „Da. Îi pac banii.
Poftim! Pentru timpul tău.”
169
00:09:12,886 --> 00:09:14,722
Fascinant, doamnelor!
170
00:09:14,805 --> 00:09:15,931
Vă ascult, fetelor.
171
00:09:16,015 --> 00:09:18,976
Din câte înțeleg,
vă place sexul când e complicat.
172
00:09:19,059 --> 00:09:21,937
Când o femeie descrie
o întâlnire sexuală, e complexă.
173
00:09:22,021 --> 00:09:23,063
„M-a dus la Paris.”
174
00:09:23,147 --> 00:09:25,733
„Am făcut dragoste pe balconul
cu vedere la ocean.”
175
00:09:25,816 --> 00:09:26,900
Toate fetele sunt…
176
00:09:27,985 --> 00:09:30,487
La noi, cu cât e mai puțin elaborat,
cu atât mai sexy.
177
00:09:30,571 --> 00:09:32,114
Urma să mergem la mall,
178
00:09:32,197 --> 00:09:34,700
ne-am tras-o pe hol,
n-am mai mers la mall.
179
00:09:36,201 --> 00:09:37,328
Și toți tipii fac…
180
00:09:39,413 --> 00:09:43,083
Spuneți-ne ce vreți, dnelor!
Vreau să vă facem fericite.
181
00:09:43,167 --> 00:09:45,502
Spuneți-ne! „Vreau să-ți dai tu seama.”
182
00:09:45,586 --> 00:09:48,464
Nu se va întâmpla. Spuneți-ne! Da.
183
00:09:48,547 --> 00:09:50,966
Mă uimește mereu ce stârnește o femeie.
184
00:09:51,050 --> 00:09:54,970
Mi-am dus iubita la un magazin de animale.
Doamne! Magazinul ăla…
185
00:09:55,929 --> 00:09:57,556
E ca un club de striptease.
186
00:09:58,432 --> 00:10:01,810
O tipă acolo e ca un tip excitat
la un club de striptease.
187
00:10:01,894 --> 00:10:05,522
Intri și nu mai faci față:
„Vreau să le ating pe toate!”
188
00:10:06,357 --> 00:10:09,902
„Calmează-te! Unii vin
din familii destrămate. Te pot ataca.”
189
00:10:10,778 --> 00:10:12,613
Era acolo ca un tip în călduri.
190
00:10:12,696 --> 00:10:15,991
„Frumoasă, superbă, perfectă.
Aia e preferata mea.”
191
00:10:16,075 --> 00:10:20,913
Directorul: „Da. Ea e Roxy.
Toți o plac pe Roxy. Aduceți-o pe Roxy!”
192
00:10:20,996 --> 00:10:23,832
O aduc pe Roxy și merg
într-o zonă privată. Roxy e în poală.
193
00:10:23,916 --> 00:10:25,542
Zice: „Jur că mă iubește!”
194
00:10:25,626 --> 00:10:27,711
Zic: „Nu. Caută o viață mai bună.”
195
00:10:30,798 --> 00:10:32,007
Haideți!
196
00:10:32,549 --> 00:10:35,177
Da. Așa! Așa mai merge!
197
00:10:37,888 --> 00:10:38,847
Bine.
198
00:10:39,515 --> 00:10:41,892
Da. Un grup sexy.
Dar trebuie să mă adun.
199
00:10:41,975 --> 00:10:45,270
Tu ești adunat, dle. Ai ochelari. Da!
200
00:10:45,354 --> 00:10:47,106
Trebuie să mă adun.
201
00:10:47,189 --> 00:10:51,527
Am avut o frică de sarcină
săptămâna trecută. Vă amintiți. Da.
202
00:10:52,152 --> 00:10:54,405
Am luat două teste de sarcină,
ca să mă asigur.
203
00:10:54,488 --> 00:10:58,659
Când nu se uita, am făcut pipi pe unul.
Da. A ieșit pozitiv.
204
00:10:59,368 --> 00:11:02,538
Ciudat! Am căutat pe Google
și poate fi cancer la testicule.
205
00:11:02,621 --> 00:11:05,290
Am zis: „Rahat!
E mai bine decât un copil.”
206
00:11:06,834 --> 00:11:09,420
Doar așa cancerul e mai bun decât copiii.
207
00:11:09,503 --> 00:11:11,630
Oamenii se bucură când îl faci praf.
208
00:11:15,968 --> 00:11:18,804
Da. Iubita mea e foarte activă sexual.
209
00:11:18,887 --> 00:11:21,598
Îi place să folosească un vibrator
cât mă uit.
210
00:11:21,682 --> 00:11:24,184
E sexy, dar după un timp te simți în plus.
211
00:11:25,018 --> 00:11:28,522
Parcă aș fi casier,
iar ea plătește singură.
212
00:11:30,774 --> 00:11:34,069
„Știi ce să faci,
dar, dacă te împotmolești, te ajut eu.”
213
00:11:35,487 --> 00:11:39,450
După o jumătate de oră, zic:
„Fir-ar! Roboții ăștia ne lasă șomeri!”
214
00:11:42,161 --> 00:11:46,206
Îi place să facă chestii în public.
E sexy, dar poate deveni ciudat.
215
00:11:46,290 --> 00:11:49,585
Eram la o băcănie,
ea și-a scos fundul și l-am lovit.
216
00:11:49,668 --> 00:11:52,504
Un puști de șase ani vine
și zice: „Ce a făcut?”
217
00:11:55,591 --> 00:11:57,801
Zic: „Cum adică?”
Spune: „E fată rea?”
218
00:11:57,885 --> 00:11:59,553
Zic: „Chiar că e fată rea.”
219
00:12:00,637 --> 00:12:03,223
Atunci am realizat
că spunem același lucru,
220
00:12:03,307 --> 00:12:05,476
dar ne înțelegem total diferit.
221
00:12:05,559 --> 00:12:07,770
Spune: „E obraznică?” Zic: „Chiar e.”
222
00:12:07,853 --> 00:12:11,482
„Are multe jucării?”
„Dormitorul ei e plin de jucării!”
223
00:12:11,565 --> 00:12:13,901
„Pedepsește-o cum o fac ai mei!”
224
00:12:13,984 --> 00:12:16,236
„Cum fac?”
„Folosește-i jucăriile în fața ei!”
225
00:12:16,320 --> 00:12:18,030
„La naiba! Poate o voi face.”
226
00:12:19,031 --> 00:12:20,824
Puștiul ăsta e chiar pervers!
227
00:12:23,118 --> 00:12:26,038
Da. Doamna mea a insistat să ne căsătorim.
228
00:12:26,121 --> 00:12:29,958
Îmbătrânesc. Poate că o să apăs
pe trăgaci și o să mă sinucid.
229
00:12:30,042 --> 00:12:31,001
Da.
230
00:12:31,794 --> 00:12:34,922
Nu știu. Bărbații căsătoriți
ajung ciudați și tăcuți.
231
00:12:35,005 --> 00:12:36,673
Ajung tradiționali.
232
00:12:36,757 --> 00:12:38,550
Cei căsătoriți devin obsedați.
233
00:12:38,634 --> 00:12:42,930
Ați observat? Mașini, chitare,
adidași, suveniruri, trenulețe.
234
00:12:43,514 --> 00:12:45,516
Niciun tip singur n-are trenulețe.
235
00:12:46,266 --> 00:12:48,560
Ați invitat un tip la club?
236
00:12:48,644 --> 00:12:50,979
„Liniște! O să intre prin tunel.”
237
00:12:52,564 --> 00:12:53,524
Nu e așa.
238
00:12:53,607 --> 00:12:57,528
Mereu, un tip însurat, la subsol, va zice:
„Eu sunt primarul aici.”
239
00:13:01,240 --> 00:13:02,574
Soția amicului meu l-a lăsat.
240
00:13:02,658 --> 00:13:05,994
L-a lăsat după opt ani
fiindcă nu știe nimic despre ea.
241
00:13:06,078 --> 00:13:07,996
Nu știa nimic despre ea și a plecat.
242
00:13:08,080 --> 00:13:09,164
Bravo ei!
243
00:13:09,248 --> 00:13:11,166
El poate descrie un ceas 20 de minute.
244
00:13:11,250 --> 00:13:14,336
„Ăsta e un Submariner din 1941.
E foarte rar.”
245
00:13:14,419 --> 00:13:17,339
„Dacă știai atâta
despre nevastă-ta, nu pleca!”
246
00:13:17,422 --> 00:13:18,966
E ciudat când femeile zic:
247
00:13:19,049 --> 00:13:21,260
„Sunt om. Nu mă trata ca pe un obiect.”
248
00:13:21,343 --> 00:13:22,761
Zic: „Ba nu. Asta vrei.”
249
00:13:23,679 --> 00:13:26,640
Bărbații cu obiecte sunt obsedați.
Sunt cei mai buni.
250
00:13:26,723 --> 00:13:28,183
Majoritatea nu-și cunosc iubita.
251
00:13:28,267 --> 00:13:32,354
Tratată ca un obiect, ar ști totul.
„E o evreică din Connecticut, din 1988.”
252
00:13:33,856 --> 00:13:37,484
„Da. Ține-o în pivniță,
la temperatură controlată.”
253
00:13:38,443 --> 00:13:40,028
Măcar nu te uiți la filme porno.
254
00:13:40,112 --> 00:13:43,031
Dle, vă plac filmele porno.
Aveți brațe puternice.
255
00:13:44,449 --> 00:13:46,159
Prea multă pornografie!
256
00:13:46,827 --> 00:13:48,287
Pornografia e prea disponibilă.
257
00:13:48,370 --> 00:13:50,622
Când eram mic,
găseai greu ceva porno. Mai știți?
258
00:13:50,706 --> 00:13:54,042
Trebuia să furi un Playboy,
să mergi în pădure cu cercetașul-șef.
259
00:13:56,253 --> 00:14:00,340
Acum pornografia e disponibilă.
Pornografia a devenit ca o cafea acum.
260
00:14:00,424 --> 00:14:03,385
O fac zilnic, abia o simt
și trebuie să fie neagră.
261
00:14:06,513 --> 00:14:07,347
Da.
262
00:14:08,307 --> 00:14:10,392
Mă întreb de ce se uită bărbații la porno.
263
00:14:10,475 --> 00:14:12,978
Cred că știu de ce.
Pornografia face totul mai bun.
264
00:14:13,061 --> 00:14:15,522
Uitați-vă la categoriile porno!
Urăsc toate alea!
265
00:14:15,606 --> 00:14:19,192
Birou, profesoară, spital, sală.
266
00:14:19,276 --> 00:14:21,945
Urăsc toate astea,
dar, fiind porno, îmi plac.
267
00:14:22,571 --> 00:14:24,865
Înainte de pornografie,
îmi uram familia vitregă.
268
00:14:30,954 --> 00:14:31,872
În timpul pandemiei,
269
00:14:31,955 --> 00:14:35,709
mă uit la prea multe filme porno
și la arte marțiale. Le amestec.
270
00:14:36,501 --> 00:14:38,337
Schimbă locurile în imaginația mea.
271
00:14:38,420 --> 00:14:41,006
Mă uit la karate
și zic: „Ce ciudat! E sexy.”
272
00:14:41,089 --> 00:14:43,467
Apoi, mă uit la filme porno:
„Ce ciudat! E violent.”
273
00:14:44,551 --> 00:14:45,761
Și termenii se schimbă!
274
00:14:45,844 --> 00:14:49,348
Toți termenii sexuali par violenți,
iar termenii de luptă par sexy.
275
00:14:49,431 --> 00:14:51,266
Ați ascultat vreodată la lupte? E sexy.
276
00:14:51,350 --> 00:14:54,895
Blocare completă,
sufocare cu brațul, lovire repetată.
277
00:14:56,438 --> 00:14:58,398
Și toți termenii sexuali par violenți.
278
00:14:58,482 --> 00:15:00,859
Distrugere, zdrobire, i-o trage, o bagă.
279
00:15:00,943 --> 00:15:04,821
„Ce e cu Jill?”
„Are un pumn în ea.” Doamne!
280
00:15:06,114 --> 00:15:08,742
Și toți se leagă de karate. „Ce barbarie!”
281
00:15:08,825 --> 00:15:11,787
E mai decent decât la porno.
Măcar e un arbitru.
282
00:15:12,537 --> 00:15:14,373
Toți am văzut filme porno:
283
00:15:14,456 --> 00:15:16,083
„Doamne! Sunt patru pe una.
284
00:15:16,166 --> 00:15:19,753
Oprește cineva porcăria asta?
Biata femeie are probleme.”
285
00:15:21,088 --> 00:15:24,216
Da. Dar luptătoarele de karate?
Sunt dure ca naiba.
286
00:15:24,299 --> 00:15:26,885
Mă întâlneam cu o portoricană din Bronx.
287
00:15:26,969 --> 00:15:30,389
Era foarte bătăioasă.
„Trebuia să fiu luptătoare.”
288
00:15:30,472 --> 00:15:33,266
Zic: „Nici vorbă!”
Spune: „Nu mă crezi dură?”
289
00:15:33,350 --> 00:15:35,852
„Nu, dar îți afișează
vârsta și greutatea.”
290
00:15:37,604 --> 00:15:40,524
Două lucruri interzise,
iar ei le afișează la TV.
291
00:15:40,607 --> 00:15:42,985
Imaginează-ți că întrebați
ceva sensibil un tip.
292
00:15:43,068 --> 00:15:44,403
„Vrei să fii luptător?” „Da.”
293
00:15:44,486 --> 00:15:47,114
„Care e contul tău bancar
și cât ai scula?” „Adio!”
294
00:15:50,450 --> 00:15:53,745
Am ieșit cu destule femei,
cât să fiu antrenorul lor.
295
00:15:53,829 --> 00:15:56,540
Dacă ar pierde lupta,
aș țipa: „Liniștește-te!”
296
00:15:56,623 --> 00:15:57,457
Iar ea…
297
00:15:59,793 --> 00:16:01,169
„Exagerezi.”
298
00:16:02,337 --> 00:16:03,797
„Ești leit maică-ta.”
299
00:16:05,507 --> 00:16:06,675
Cealaltă a murit.
300
00:16:09,469 --> 00:16:10,679
Sunteți amuzanți.
301
00:16:10,762 --> 00:16:12,848
Mulți sunt foarte sensibili.
302
00:16:12,931 --> 00:16:17,352
Unii comedianți îi urăsc
pe cei cu spirit civic. Mai ales pe Cosby.
303
00:16:24,609 --> 00:16:26,445
E un comediant de neratat.
304
00:16:28,822 --> 00:16:32,409
Măcar voi ați ieșit din casă.
Vă trăiți viața.
305
00:16:32,492 --> 00:16:34,327
Mulți putrezesc online.
306
00:16:34,411 --> 00:16:36,413
Se ceartă, se vaietă, plâng.
307
00:16:36,496 --> 00:16:40,584
Mă atacă mereu pe Twitter.
„Comediantul ăsta a zis «vagin».”
308
00:16:42,669 --> 00:16:46,131
„Asta faci tu?
Mergi afară! Fă-ți un hobby! Sinucide-te!
309
00:16:46,214 --> 00:16:47,549
Ce faci?
310
00:16:47,632 --> 00:16:50,052
Viața e scurtă. Așa ți-o petreci?
311
00:16:50,135 --> 00:16:53,638
AI primit viața-n dar,
iar tu stai nouă ore pe Facebook?
312
00:16:53,722 --> 00:16:56,767
Puteai învăța să cânți la xilofon!
Îmbrățișează-ți copiii!”
313
00:16:58,018 --> 00:17:00,562
De asta îmi plac animalele.
Nu stau pe Twitter.
314
00:17:00,645 --> 00:17:02,981
Animalele au vieți oribile,
dar nu se plâng.
315
00:17:03,065 --> 00:17:05,609
Vă imaginați
ce ar scrie o antilopă din Africa?
316
00:17:05,692 --> 00:17:07,611
Problemele noastre ar fi mici.
317
00:17:07,694 --> 00:17:10,322
Antilopa: „N-am mâncat
de o săptămână, am găsit apă,
318
00:17:10,405 --> 00:17:13,075
am văzut un crocodil
mâncându-mi singurul copil. Fir-ar!”
319
00:17:15,994 --> 00:17:18,997
De asta sunt bune animalele. Nu se plâng!
320
00:17:19,081 --> 00:17:22,459
De asta îmi place Planeta Pământ.
Animalele rezistă la chestii oribile.
321
00:17:22,542 --> 00:17:26,546
Vezi o zebră fugărită de patru lei,
o mușcă de gât, o trag la pământ,
322
00:17:26,630 --> 00:17:28,840
lovește unul în față, scapă.
323
00:17:28,924 --> 00:17:30,092
Și asta e tot.
324
00:17:30,175 --> 00:17:31,134
Gata!
325
00:17:31,218 --> 00:17:34,471
Nu mai urmează o scenă
în care zebra zice: „Ei bine…
326
00:17:35,472 --> 00:17:38,100
a fost un atac din ură. Doamne!
327
00:17:38,725 --> 00:17:41,228
E greu aici. Ce nebunie!
328
00:17:41,311 --> 00:17:45,565
Încercau să mă omoare. La naiba!
E greu aici pentru o zebră.
329
00:17:45,649 --> 00:17:47,651
Fiindcă sunt metisă. Sigur.”
330
00:17:49,694 --> 00:17:52,697
Animalele sunt perfecte.
Nu te toarnă, nu se plâng.
331
00:17:52,781 --> 00:17:55,784
Îi zic un cuvânt rasist motanului.
Nici nu clipește!
332
00:17:57,327 --> 00:17:58,578
Încercați! E distractiv.
333
00:18:00,831 --> 00:18:01,957
Vremuri bune.
334
00:18:04,501 --> 00:18:07,462
Da. Și înțeleg.
Avem probleme. Nu suntem perfecți.
335
00:18:08,255 --> 00:18:11,091
Unii vor doar atenție.
Nu vor să ajute pe nimeni.
336
00:18:11,174 --> 00:18:14,886
Am văzut studenți pe Twitter încercând
să scoată Prieteni de pe o platformă.
337
00:18:14,970 --> 00:18:17,973
„Serialul Prieteni e jignitor.”
„Prieteni? Serios?”
338
00:18:18,765 --> 00:18:20,183
Ați citit Biblia?
339
00:18:21,685 --> 00:18:25,355
Biblia e doar viol, homofobie, misoginism,
crimă, incest, pedofilie.
340
00:18:25,438 --> 00:18:28,692
„Da, dar Biblia nu e reală.”
„Bine. Nici Chandler.”
341
00:18:30,318 --> 00:18:32,946
Biblia e o nebunie!
Am fost la Școala Catolică, am citit-o.
342
00:18:33,029 --> 00:18:34,698
Nu e ciudat c-o folosim la Tribunal?
343
00:18:34,781 --> 00:18:37,284
„Asta e cartea?
Literatura asta îngrozitoare?”
344
00:18:37,367 --> 00:18:41,121
Unu e judecat fiindcă și-a ucis fratele.
„Juri să spui adevărul?” „Pe aia?
345
00:18:41,204 --> 00:18:42,164
Da!
346
00:18:43,707 --> 00:18:45,667
Glumești? De acolo m-am inspirat.”
347
00:18:47,085 --> 00:18:48,336
Ce concept nebunesc!
348
00:18:48,420 --> 00:18:51,256
Sincer să fiu,
jur pe o carte bazată pe ficțiune.
349
00:18:51,339 --> 00:18:53,508
De-aș jura pe Jurnalul Annei Frank,
350
00:18:53,592 --> 00:18:55,343
aș zice: „Da. Sunt vinovat.”
351
00:18:57,053 --> 00:18:58,096
Măcar e reală.
352
00:18:58,180 --> 00:19:00,390
Adică, nu Holocaustul, ci cartea.
353
00:19:02,392 --> 00:19:04,186
Holocaustul!
354
00:19:04,769 --> 00:19:06,521
Ce nasol a fost, nu?
355
00:19:08,064 --> 00:19:08,940
Da.
356
00:19:09,024 --> 00:19:12,152
Frate! Am fost odată
la Muzeul Holocaustului.
357
00:19:12,235 --> 00:19:14,946
Nimic nu e mai deprimant
decât o poză cu Holocaustul.
358
00:19:15,030 --> 00:19:17,032
Cine a fost fotograful, apropo?
359
00:19:17,115 --> 00:19:20,827
„Bine. Toată lumea, adunați-vă!
Așa! Haideți!”
360
00:19:20,911 --> 00:19:23,079
„Așa! Acolo!” „Suntem prea slabi!”
361
00:19:23,163 --> 00:19:25,916
„Nu vă faceți griji! Camera îngrașă!”
362
00:19:25,999 --> 00:19:27,918
„Zâmbiți! Aveți de ce?”
363
00:19:28,001 --> 00:19:30,420
„Nu. E o expresie, idiotule.”
364
00:19:30,503 --> 00:19:33,590
Bine. Glumesc.
Comediant, la un spectacol de comedie.
365
00:19:33,673 --> 00:19:35,258
Bine. Ăla a făcut pe el.
366
00:19:35,342 --> 00:19:37,719
Bine. Terminăm. Sunt doar glume.
367
00:19:38,303 --> 00:19:39,137
E comedie.
368
00:19:39,221 --> 00:19:41,723
Bine. Îi iubesc pe evrei. Mare fan al lor.
369
00:19:41,806 --> 00:19:45,060
Vreau să zic asta.
Realizez că e vorba de showbiz.
370
00:19:45,143 --> 00:19:47,020
Bine. Da.
371
00:19:47,604 --> 00:19:48,438
Glume.
372
00:19:49,522 --> 00:19:52,025
Doar glume. Îi iubesc pe evrei.
373
00:19:52,108 --> 00:19:53,568
Formă de artă evreiască.
374
00:19:54,861 --> 00:19:58,031
Locuiesc în New York,
sunt circumcis, sunt în echipă.
375
00:19:58,740 --> 00:19:59,866
E vreun evreu aici?
376
00:20:00,408 --> 00:20:01,785
Bine!
377
00:20:02,285 --> 00:20:03,119
Pe ei!
378
00:20:06,665 --> 00:20:07,666
Bine.
379
00:20:08,166 --> 00:20:11,753
Sigur, Holocaustul e oribil.
Sunt un comediant și zic glume.
380
00:20:11,836 --> 00:20:13,922
Evenimentele oribile ne oferă informații.
381
00:20:14,005 --> 00:20:15,924
Ne oferă informații grozave.
382
00:20:16,007 --> 00:20:17,968
Învățăm cum să nu le repetăm.
383
00:20:18,051 --> 00:20:20,262
În pădure, amicul tău mănâncă
un fruct și moare.
384
00:20:20,345 --> 00:20:23,139
E oribil,
dar măcar știi de ce să te ferești.
385
00:20:23,223 --> 00:20:24,641
Informații groaznice și bune.
386
00:20:24,724 --> 00:20:27,435
Dnelor, nu vă place să fiți fluierate.
Informații bune.
387
00:20:27,519 --> 00:20:31,398
Ieșiți din casă:
„Fundul tău arată bine în blugii ăia.”
388
00:20:31,481 --> 00:20:34,651
„Nu sunt o bucată de carne!
O să-i port și mâine.”
389
00:20:36,361 --> 00:20:38,613
Tipul ăla e porc, dar ai informații.
390
00:20:39,698 --> 00:20:42,909
Dar trebuie să fii supărat.
Îți dă personalitate.
391
00:20:42,993 --> 00:20:46,246
Unul dintre amicii mei a aflat
că e 1/16 american nativ.
392
00:20:46,329 --> 00:20:48,623
Am aflat acum două zile.
Deja e supărat.
393
00:20:49,124 --> 00:20:52,127
Zice: „Jeep Cherokee?
Crezi porcăria asta?”
394
00:20:52,210 --> 00:20:54,671
Zic: „Te deranjează?” Spune: „E jignitor.”
395
00:20:54,754 --> 00:20:57,549
„Zău? Mașina?”
„Da. Trebuie să schimbăm numele.”
396
00:20:57,632 --> 00:21:00,510
„Caitlyn Jenner nu se plânge
de Trans Am.”
397
00:21:02,929 --> 00:21:03,763
Da.
398
00:21:03,847 --> 00:21:07,309
Despre transsexuali e
cel mai greu de vorbit acum. Știți?
399
00:21:07,392 --> 00:21:09,311
Toți se înfoaie.
400
00:21:09,394 --> 00:21:10,270
Înțeleg.
401
00:21:11,730 --> 00:21:15,150
E ciudat că există oameni
care urăsc transsexualii.
402
00:21:15,233 --> 00:21:17,485
Nu știu. De ce naiba mi-ar păsa?
403
00:21:17,569 --> 00:21:20,071
Faceți ce vreți! Nu urăști un grup întreg.
404
00:21:20,155 --> 00:21:24,034
Deși s-a luat de mine recent
o femeie transsexuală, la un show.
405
00:21:24,117 --> 00:21:26,369
A țipat la mine pe hol. Ce rea a fost!
406
00:21:26,453 --> 00:21:29,998
„Îți urăsc comedia,
nu ești amuzant și nu-mi placi.”
407
00:21:30,081 --> 00:21:31,207
Am zis: „Păi,
408
00:21:32,167 --> 00:21:33,376
arăți ca un bărbat.”
409
00:21:37,756 --> 00:21:39,716
Zice: „Urăști transsexualii?”
410
00:21:39,799 --> 00:21:43,678
„Poftim? Transsexualii? Nu!
Încercam să-ți rănesc sentimentele.
411
00:21:45,388 --> 00:21:47,223
Mi-ai spus cele mai urâte lucruri,
412
00:21:47,307 --> 00:21:50,393
deci, cred că ți-am zis
cel mai urât lucru.
413
00:21:50,477 --> 00:21:52,854
„De ce i-aș urî pe toți?
Urăști toți comedianții?”
414
00:21:52,937 --> 00:21:56,066
A zis: „Nu. Doar pe tine.”
Spun: „Da. Așa simt și eu.”
415
00:21:58,485 --> 00:22:01,738
„Nu ești amuzant!”
„Da, dar mă simt amuzant în interior.
416
00:22:01,821 --> 00:22:05,408
Deci, cine ești tu să-mi spui cine sunt?”
417
00:22:06,493 --> 00:22:10,330
A devenit cam ciudat, dar ne-am tras-o.
418
00:22:10,413 --> 00:22:11,247
Deci…
419
00:22:13,041 --> 00:22:14,751
e bine, când se termină bine.
420
00:22:15,835 --> 00:22:17,670
Mă impresionează transsexualii.
421
00:22:17,754 --> 00:22:20,799
E nevoie de mult curaj
să corectezi pe cineva.
422
00:22:20,882 --> 00:22:23,718
Eu nu trăiesc asta.
Zic: „Nu e «el», e «ea».”
423
00:22:23,802 --> 00:22:25,470
Dacă-mi stâlcești numele, e OK.
424
00:22:25,553 --> 00:22:28,848
Mă numesc Mark.
Zici: „Salut, Mike!” Zic: „Bine.”
425
00:22:30,809 --> 00:22:34,104
Aș fi cel mai prost transsexual.
Aș accepta încurcarea genului.
426
00:22:34,187 --> 00:22:36,439
Acasă, la ai mei,
la telefon: „Dnă Normand?”
427
00:22:36,523 --> 00:22:39,943
„La telefon.” Mă descurc.
Nu vreau să fac valuri.
428
00:22:40,985 --> 00:22:45,407
Dar știu. Sunt chestii sensibile.
Chestiile rasiale, mereu sensibile. Da?
429
00:22:45,490 --> 00:22:48,868
Nu urăsc niciun grup.
Avem aceeași culoare în interior.
430
00:22:48,952 --> 00:22:51,037
Cu excepția fumătorilor. Da?
431
00:22:51,746 --> 00:22:55,750
Nu vreau să mă iau fumători.
Știu că sunteți pe moarte. Da.
432
00:22:55,834 --> 00:22:59,045
Încerc să fiu respectuos.
Am crescut într-un cartier de negri.
433
00:22:59,129 --> 00:23:02,090
Uneori sunt prea respectuos.
Vorbeam la telefon cu asiguratorul.
434
00:23:02,173 --> 00:23:05,969
Zice: „Ce culoare are mașina?”
Am zis: „Parcă erați progresiști.”
435
00:23:09,180 --> 00:23:11,391
Dar vremurile sunt tensionate.
436
00:23:11,474 --> 00:23:14,185
Spunem că multe chestii sunt rasiste,
iar unele sunt.
437
00:23:14,269 --> 00:23:15,687
Multe sunt ignorante.
438
00:23:15,770 --> 00:23:19,107
Eram cu nepotul meu.
Ați stat cu un băiat de șapte ani?
439
00:23:19,190 --> 00:23:21,651
E ca și cum ai ieși
cu o persoană de extremă dreapta.
440
00:23:22,861 --> 00:23:25,822
Spun cele mai sălbatice
și nefiltrate chestii.
441
00:23:25,905 --> 00:23:29,325
„De ce are ochii ciudați chinezul ăla?”
442
00:23:29,409 --> 00:23:33,496
„Taci naibii! Nu poți vorbi așa! Doamne!”
443
00:23:33,580 --> 00:23:36,708
Nu urăște chinezii.
Nu e rasist. E ignorant.
444
00:23:36,791 --> 00:23:38,251
Spune chestii oribile femeilor.
445
00:23:38,334 --> 00:23:40,462
„E grasă, e bătrână. De ce are mustață?”
446
00:23:40,545 --> 00:23:44,007
Zic: „Are sindromul Down.
Nu vă faceți griji pentru el!”
447
00:23:44,757 --> 00:23:45,675
E ignorant.
448
00:23:45,758 --> 00:23:49,262
L-am dus la protest. Nu uita Bobby:
„Viața negrilor contează.”
449
00:23:49,345 --> 00:23:51,347
Nu sunt negru. Nu contează toate viețile?”
450
00:23:51,431 --> 00:23:55,101
I-am zis:
„Taci dracului! O să murim din cauza ta.”
451
00:23:55,852 --> 00:23:58,688
Copilul e adorabil, dar pare a fi nazist.
452
00:24:00,315 --> 00:24:03,151
Înțeleg. Sunt mulți albinoși pe aici.
453
00:24:03,234 --> 00:24:05,737
Albilor, lucrurile s-au schimbat puțin.
454
00:24:05,820 --> 00:24:08,406
Ne e frică să spunem ce nu trebuie.
455
00:24:08,490 --> 00:24:11,075
Ne e frică să nu avem probleme
și să se țipe după noi.
456
00:24:11,159 --> 00:24:12,160
Asta e frica.
457
00:24:12,243 --> 00:24:14,204
Alții se tem să fie împușcați, deportați.
458
00:24:14,287 --> 00:24:16,164
Nouă ne e frică să nu se strige după noi.
459
00:24:16,247 --> 00:24:19,250
Când eram copil, se striga la tine
din cauza a ceea ce te atrăgea.
460
00:24:19,334 --> 00:24:21,503
„Poftim? Ești gay?” „Nu sunt gay.”
461
00:24:21,586 --> 00:24:23,379
Acum ți se strigă fix opusul.
462
00:24:23,463 --> 00:24:25,381
„Îți plac femeile trans?”
„Nu m-am gândit.”
463
00:24:25,465 --> 00:24:28,259
„Urăști transsexualii?”
„O să i-o trag imediat.”
464
00:24:29,093 --> 00:24:31,012
„Fac orice vrei. Îmi pare rău.”
465
00:24:32,138 --> 00:24:35,517
Albii erau relaxați, nu aveau nicio grijă.
466
00:24:35,600 --> 00:24:38,561
Acum, toți albii sunt obsedați
să arate deschiși.
467
00:24:38,645 --> 00:24:39,979
S-a dus identitatea.
468
00:24:40,063 --> 00:24:42,482
Aveam un diavol și un înger
care să ia decizii.
469
00:24:42,565 --> 00:24:44,651
Acum avem o persoană rasistă
și un angajator.
470
00:24:46,236 --> 00:24:49,280
„Negru, persoană de culoare, ador Lizzo.”
471
00:24:49,364 --> 00:24:51,574
„Te rog, fă o poză cu mine! Obama.”
472
00:24:54,077 --> 00:24:57,580
E jenant. Toți cred că albii au
mândrie și supremație.
473
00:24:57,664 --> 00:24:58,498
Pe bune?
474
00:24:58,581 --> 00:25:01,543
Toți americanii care intră
pe site-uri de analiză genetică zic:
475
00:25:01,626 --> 00:25:03,670
„Hai! American nativ!”
476
00:25:03,753 --> 00:25:05,755
„Latino, lesbiană, orice…”
477
00:25:07,590 --> 00:25:12,220
Ați observat cum fiecare alb
vă spune că e o victimă cumva?
478
00:25:12,303 --> 00:25:14,597
Nu mai poți fi doar alb.
479
00:25:14,681 --> 00:25:17,225
„Da. Sunt alb, dar am aceleași probleme.
480
00:25:19,102 --> 00:25:23,022
„Am anxietate, sunt deprimat,
mi-a tras-o tata, sunt parțial evreu.
481
00:25:23,940 --> 00:25:25,191
Sunt printre cei buni.”
482
00:25:27,777 --> 00:25:29,237
Toți avem gânduri oribile.
483
00:25:29,320 --> 00:25:31,614
Nu-mi pasă ce culoare,
rasă sau religie sunteți.
484
00:25:31,698 --> 00:25:34,284
Toți suntem gunoaie. Da?
485
00:25:34,367 --> 00:25:38,037
Numim pe altcineva gunoi și simțim
că suntem mai buni. Nu, ești și tu gunoi.
486
00:25:38,121 --> 00:25:40,790
Toți avem gânduri perverse.
Numai prostii!
487
00:25:40,873 --> 00:25:43,042
Și nimeni nu întrece corporațiile.
488
00:25:43,126 --> 00:25:45,253
Se poartă de parcă le pasă de oameni.
489
00:25:45,336 --> 00:25:48,089
Înainte voiau bani,
acum zic: „Nu. E-n regulă.”
490
00:25:48,172 --> 00:25:51,050
Da. Nike zice: „Viața negrilor contează.
Coase asiaticule!”
491
00:25:51,134 --> 00:25:52,260
Haide! Da.
492
00:25:53,219 --> 00:25:54,637
Nu le pasă de oameni.
493
00:25:54,721 --> 00:25:57,473
Pun un abțibild curcubeu
pe o rachetă Scud. „Inclusiv”.
494
00:25:57,557 --> 00:25:58,600
Da. Suntem buni.
495
00:25:59,517 --> 00:26:00,351
Da.
496
00:26:00,435 --> 00:26:03,521
Amazon a scris săptămâna trecută
că rasismul e un virus.
497
00:26:03,605 --> 00:26:05,982
Nu zi asta! Rasiștii vor avea o scuză.
498
00:26:06,482 --> 00:26:09,694
Nu? „Îmi pare rău că am vorbit așa.”
Sunt bolnav.” Da.
499
00:26:09,777 --> 00:26:12,739
„Da. Am fost diagnosticat
cu virusul H1-rasism.
500
00:26:12,822 --> 00:26:14,324
Și știi…
501
00:26:14,407 --> 00:26:18,703
Globulele mele albe din sânge
nu țin pasul cu vremurile.”
502
00:26:20,663 --> 00:26:21,581
Da.
503
00:26:21,664 --> 00:26:22,915
Multă vină albă.
504
00:26:22,999 --> 00:26:25,460
Prietenul meu e atât de vinovat
că nu ascultă hip-hop.
505
00:26:25,543 --> 00:26:26,377
„De ce nu?”
506
00:26:26,461 --> 00:26:28,921
„Sunt numai stereotipuri negative
despre negri.”
507
00:26:29,005 --> 00:26:30,340
„Despre ce vorbești?”
508
00:26:30,423 --> 00:26:32,759
„Ascultă versurile!
«Nu-mi pasă decât de bani.
509
00:26:32,842 --> 00:26:35,386
Eu conduc tot.
Uită-te la diamantele mele!»”
510
00:26:35,470 --> 00:26:38,514
Am zis: „Mie mi se par
stereotipuri evreiești.”
511
00:26:40,099 --> 00:26:42,769
Hip-hop, surprinzător de evreu. Nu?
512
00:26:42,852 --> 00:26:44,354
Parcă un rapper ar zice:
513
00:26:44,437 --> 00:26:47,398
„Vreau o piesă nouă.
Dă-mi un stereotip evreiesc!”
514
00:26:47,482 --> 00:26:50,735
„Ei controlează vremea.
Noi suntem aici și facem bani.”
515
00:26:56,199 --> 00:26:57,116
Sensibilități.
516
00:26:57,200 --> 00:27:00,161
Un tip de culoare mi-a strigat:
„Ești alb! Ce știi despre rasism?”
517
00:27:00,244 --> 00:27:03,706
„Nu știu dacă citești cărți de istorie,
dar ne pricepem cel mai bine.”
518
00:27:05,083 --> 00:27:07,043
M-am documentat foarte bine.
519
00:27:07,126 --> 00:27:08,920
Am învățat din multe filme.
520
00:27:11,964 --> 00:27:14,550
Sunt dur, pentru că suntem toți adulți.
521
00:27:15,051 --> 00:27:18,054
Suntem adulți. E cel mai bun
moment din istorie ca să fii adult.
522
00:27:18,137 --> 00:27:19,430
Putem face orice vrem.
523
00:27:19,514 --> 00:27:22,475
Ați văzut că adulții se distrează,
iar copiii sunt nefericiți?
524
00:27:22,975 --> 00:27:24,477
E pe invers totul.
525
00:27:24,560 --> 00:27:27,188
Când eram copil,
toți adulții erau nervoși:
526
00:27:27,271 --> 00:27:28,690
„Pleacă de pe peluza mea!”
527
00:27:28,773 --> 00:27:30,108
Prietenii mei au 42 de ani.
528
00:27:30,191 --> 00:27:33,820
Joacă jocuri video, citesc benzi desenate
și se uită la wrestling profesionist.
529
00:27:34,404 --> 00:27:35,738
Iar adolescenții
530
00:27:35,822 --> 00:27:38,366
sunt obsedați de politică și iau pastile.
531
00:27:39,367 --> 00:27:40,201
Am câștigat.
532
00:27:41,703 --> 00:27:43,246
E totul pe invers.
533
00:27:43,329 --> 00:27:44,539
Eu am 37 de ani.
534
00:27:44,622 --> 00:27:45,998
Când tata avea vârsta mea,
535
00:27:46,082 --> 00:27:48,376
avea doi copii,
terminase Dreptul și avea o casă.
536
00:27:48,459 --> 00:27:50,628
Eu am serviciul Hulu.
537
00:27:55,341 --> 00:27:57,969
Întreb un amic:
„Ai 44 de ani. Întemeiezi o familie?”
538
00:27:58,052 --> 00:28:00,722
Spune; „Ce?
Locuiesc cu mama. Am familie.
539
00:28:01,973 --> 00:28:04,392
Să mâncăm iarba asta
și să ne uităm la Răzbunătorii!”
540
00:28:04,475 --> 00:28:05,935
„Bine. Hai!”
541
00:28:06,436 --> 00:28:07,895
Asta e maturitatea acum.
542
00:28:08,396 --> 00:28:11,816
Copiii ăștia sunt drăguți,
plini de compasiune, deștepți,
543
00:28:11,899 --> 00:28:13,317
dar nu se distrează.
544
00:28:13,401 --> 00:28:16,863
Să fi primit o brioșă cu iarbă
când eram mic: „E prea multă iarbă.”
545
00:28:16,946 --> 00:28:20,116
Un copil din ziua de azi ar zice:
„E prea mult zahăr.
546
00:28:22,201 --> 00:28:24,328
Ador drogurile, dar țin dieta Keto.”
547
00:28:26,330 --> 00:28:28,833
Mă îngrijorau copiii. Când vedeam știrile,
548
00:28:28,916 --> 00:28:30,835
am văzut o statistică tristă
despre tineri.
549
00:28:30,918 --> 00:28:33,671
Una arăta că penisul copiilor
se micșorează.
550
00:28:33,755 --> 00:28:36,257
Mai întâi: „Cine face cercetarea asta?”
551
00:28:38,843 --> 00:28:42,138
Ce savant zice: „Lăsați cancerul!
Studiez penisul copiilor.
552
00:28:42,221 --> 00:28:44,515
Nu vă faceți griji! Mă ocup eu.”
553
00:28:46,601 --> 00:28:48,311
Îmi fac griji pentru copiii ăștia.
554
00:28:48,394 --> 00:28:51,606
Eu mă temeam de adulți.
Mai știți ce înfricoșători erau adulții?
555
00:28:51,689 --> 00:28:54,942
Dacă înjurai: „Ai grijă ce spui, tinere!”
„Scuze, dle.”
556
00:28:55,443 --> 00:28:58,905
Acum mi-e frică de adolescenți.
Am făcut o poantă și un tânăr a strigat:
557
00:28:58,988 --> 00:29:00,406
„Ești deplasat!”
558
00:29:00,490 --> 00:29:03,659
Frate, ai 18 ani! Ar trebui să tragi
pe nas și să atingi pe cineva.
559
00:29:03,743 --> 00:29:05,286
Ce facem aici?
560
00:29:05,369 --> 00:29:07,705
Ce se întâmplă? Deplasat? Poftim?
561
00:29:08,331 --> 00:29:09,832
Trăiește-ți viața!
562
00:29:09,916 --> 00:29:12,794
Copiii ăștia sunt supărați,
depresivi, sinucigași.
563
00:29:12,877 --> 00:29:15,129
Ați văzut un copil de 14 ani
venind de la școală?
564
00:29:15,213 --> 00:29:17,006
Pare un detectiv grizonat.
565
00:29:17,089 --> 00:29:20,176
Are toată lumea pe umeri,
e stresat, vapează.
566
00:29:22,470 --> 00:29:25,640
„Ce zi grea! Am vrut să dau jos
președintele, să salvez planeta,
567
00:29:25,723 --> 00:29:29,060
să-mi schimb sexul, să-mi editez contul
de pe OnlyFans și de crypto.”
568
00:29:37,819 --> 00:29:41,113
Frate, ai 14 ani!
Excită-te! Mănâncă o bomboană!
569
00:29:42,865 --> 00:29:45,576
Copiii ăștia protestează
împotriva legii armelor.
570
00:29:45,660 --> 00:29:48,538
Adulții zic:
„Ne distrăm. Mergem la Comic-Con.”
571
00:29:50,414 --> 00:29:51,499
Am peste 30 de ani.
572
00:29:51,582 --> 00:29:54,669
E distractiv. Mă uit la bătrâni
și la tineri certându-se.
573
00:29:54,752 --> 00:29:58,256
„Tinerii ăștia habar n-au!
Generația Z știe tot.” Da?
574
00:29:58,339 --> 00:30:00,842
M-am uitat la cearta
dintre bunicul și nepotul meu.
575
00:30:00,925 --> 00:30:03,177
Se urăsc, dar sunt foarte asemănători.
576
00:30:03,261 --> 00:30:04,470
E fascinant.
577
00:30:04,554 --> 00:30:06,389
Bunicul a zis:
578
00:30:06,472 --> 00:30:08,933
„Voi sunteți slabi.
Eu am fost împușcat în Vietnam.”
579
00:30:09,016 --> 00:30:11,769
Nepotul: „Pe mine
m-au împușcat la școală.”
580
00:30:17,191 --> 00:30:20,486
El: „Ba sunteți fătălăi!
Nu puteți ține nici măcar un regim.”
581
00:30:20,570 --> 00:30:23,072
„Pe naiba, bunicule! Eu mănânc funduri.”
582
00:30:26,951 --> 00:30:29,912
Bine. Mulțumesc mult.
Sunt Kevin Hart. Sunteți grozavi.
583
00:30:29,996 --> 00:30:31,080
Noapte bună!
584
00:30:31,163 --> 00:30:32,957
Comedie! Mulțumesc!
585
00:31:28,512 --> 00:31:30,306
Subtitrarea: Daniel Onea