1
00:00:06,049 --> 00:00:07,550
SEBUAH KOMEDI ISTIMEWA NETFLIX
2
00:00:12,388 --> 00:00:18,561
{\an8}Mari kita jemput, artis dari New Orleans,
Mark Normand!
3
00:00:34,744 --> 00:00:35,620
Hei.
4
00:00:36,662 --> 00:00:37,705
Komedi, ya?
5
00:00:37,789 --> 00:00:40,208
Ya. Kita betul-betul lakukannya.
6
00:00:40,291 --> 00:00:42,418
Terima kasih datang.
Seronok dapat ke sini.
7
00:00:42,502 --> 00:00:44,378
Rasa janggal. Terima kasih, mak.
8
00:00:45,880 --> 00:00:47,548
Ya. Kita semua dah divaksin.
9
00:00:47,632 --> 00:00:49,175
Anda juga, betul?
10
00:00:49,258 --> 00:00:50,468
Ya. Betul.
11
00:00:50,551 --> 00:00:53,346
Saya dapat dalam talian.
Kita tunggu dan lihat. Ya.
12
00:00:53,846 --> 00:00:56,974
Nampak orang di West Side
Highway ambil suntikan sendiri.
13
00:00:57,058 --> 00:00:58,893
Saya macam, "Hei, baguslah."
14
00:00:58,976 --> 00:00:59,936
Ya.
15
00:01:00,019 --> 00:01:02,522
Pasti suntikan kedua
kerana dia nampak mabuk.
16
00:01:04,107 --> 00:01:05,024
Baiklah.
17
00:01:06,109 --> 00:01:08,152
Berat bertambah semasa kuarantin.
18
00:01:08,236 --> 00:01:09,987
Semua naik berat semasa pandemik.
19
00:01:10,071 --> 00:01:13,241
GrubHub, Seamless. Perlu kurangkan
kerana saya pernah gemuk.
20
00:01:13,324 --> 00:01:16,119
Dulu saya besar. Ada buah dada lelaki.
21
00:01:16,202 --> 00:01:20,289
Pelik kerana lelaki ada bahagian wanita
sekiranya berat badan naik.
22
00:01:20,373 --> 00:01:22,125
Wanita tak perlu risau.
23
00:01:22,208 --> 00:01:24,377
Jika berat wanita naik, mereka gemuk.
24
00:01:24,460 --> 00:01:27,380
Jika berat lelaki naik,
kita jadi wanita gemuk.
25
00:01:28,673 --> 00:01:30,174
Bukan bahagian lelaki tumbuh.
26
00:01:30,258 --> 00:01:32,760
Ia bukan macam, "Ya, Tammy di sungai."
27
00:01:32,844 --> 00:01:34,762
"Dia ada kemaluan lelaki."
28
00:01:35,888 --> 00:01:37,598
Ada kelebihan jadi budak gemuk.
29
00:01:37,682 --> 00:01:41,435
Tidur di rumah rakan,
mereka tak sabar nak sentuh buah dada.
30
00:01:41,519 --> 00:01:43,146
Saya kata, "Awak bertuah."
31
00:01:44,272 --> 00:01:47,608
Tiada sesiapa suka buah dada lelaki.
Saya dah tanya dan buat kajian.
32
00:01:47,692 --> 00:01:49,360
Berbulu, tanpa susu dan dibenci,
33
00:01:49,443 --> 00:01:52,280
tapi buah dada lelaki sah
di sisi undang-undang.
34
00:01:52,780 --> 00:01:55,241
Lelaki gemuk di Cleveland buka baju,
tiada masalah.
35
00:01:55,324 --> 00:01:58,202
Wanita di Cleveland buka baju,
dianggap salah.
36
00:01:58,286 --> 00:02:00,538
Itu buah dada
yang kita suka. Apa masalahnya?
37
00:02:02,165 --> 00:02:03,916
Ada peraturan aneh di Amerika.
38
00:02:04,000 --> 00:02:05,751
Wanita dedah buah dada, haram.
39
00:02:05,835 --> 00:02:07,670
Lelaki dedah buah dada, sah.
40
00:02:07,753 --> 00:02:10,548
Buah dada wanita menyusu terdedah, sah.
41
00:02:10,631 --> 00:02:14,635
Buah dada lelaki menyusu terdedah,
sangat dilarang.
42
00:02:16,929 --> 00:02:18,097
Peraturan pelik.
43
00:02:19,724 --> 00:02:20,892
Ini pendapat saya.
44
00:02:20,975 --> 00:02:22,518
Buah dada wanita macam ganja.
45
00:02:22,602 --> 00:02:25,813
Seronok, tak berbahaya,
tapi dianggap berbahaya.
46
00:02:28,232 --> 00:02:30,985
Buah dada lelaki macam rokok.
Jijik, tak menarik.
47
00:02:31,068 --> 00:02:33,029
Kenapa bawa ia ke pantai?
48
00:02:34,488 --> 00:02:36,115
Kita sahkan yang salah.
49
00:02:38,242 --> 00:02:41,287
Yang mengejutkan, kekasih saya
ada buah dada besar
50
00:02:41,370 --> 00:02:44,665
dan wanita perlu ke kedai dan kata,
51
00:02:44,749 --> 00:02:46,667
"Saya B, saya C, saya D."
52
00:02:46,751 --> 00:02:48,169
Lelaki tak setabah itu.
53
00:02:48,252 --> 00:02:51,797
Jika lelaki berkata, "Saya A,"
dia akan bunuh dirinya.
54
00:02:53,216 --> 00:02:55,468
Ia takkan bertahan 20 minit pun. Betul?
55
00:02:55,968 --> 00:03:00,890
Ada yang bunuh diri terjun bangunan.
Nota bunuh diri, "Selalu dapat A tolak."
56
00:03:02,099 --> 00:03:05,311
Ya. Tapi ia perlu dikatakan, ya?
57
00:03:05,394 --> 00:03:08,856
Saya tahu itu gurauan gemuk pada 2021.
Sudah ditegur.
58
00:03:08,940 --> 00:03:09,774
Ada yang kata,
59
00:03:09,857 --> 00:03:12,693
"Kata perkataan 'gemuk'
macam ejekan rasis."
60
00:03:12,777 --> 00:03:14,237
Saya kata, "Mungkin."
61
00:03:14,320 --> 00:03:17,198
"Tapi ia sentiasa bertukar, betul?"
62
00:03:18,658 --> 00:03:19,992
Berat naik dan turun.
63
00:03:20,076 --> 00:03:23,496
Tiada yang kata, "Semasa perayaan,
saya jadi kulit Hitam."
64
00:03:24,914 --> 00:03:27,708
"Saya perlu berdiet.
Bakar sedikit Mexico ini."
65
00:03:28,751 --> 00:03:30,336
Tak. Kita semua lakukannya.
66
00:03:30,419 --> 00:03:32,672
Saya tak kenal orang yang benci gemuk.
67
00:03:32,755 --> 00:03:35,800
"Kejiranan ini bagus
sebelum si gemuk itu datang."
68
00:03:35,883 --> 00:03:37,343
"Itulah kebenarannya."
69
00:03:37,426 --> 00:03:39,303
Tak. Kita suka orang gemuk, bukan?
70
00:03:39,387 --> 00:03:42,431
Buddha, Santa, kadangkala Oprah. Ya.
71
00:03:45,559 --> 00:03:47,186
Ya. Saya suka New York.
72
00:03:47,270 --> 00:03:50,648
Gadis cantik di New York.
Maksud saya, bukan di sini, tapi…
73
00:03:51,691 --> 00:03:53,609
Saya bergurau. Saya hamba anda.
74
00:03:54,110 --> 00:03:55,736
Ya.
75
00:03:56,404 --> 00:03:59,365
Gadis, anda seksi.
Lelaki nak bersama anda.
76
00:03:59,448 --> 00:04:01,450
Anda buat kami berusaha, saya faham.
77
00:04:01,534 --> 00:04:04,578
Jika orang cuba bersama saya,
saya pun sangsi.
78
00:04:05,288 --> 00:04:06,831
Lelaki, berusahalah.
79
00:04:06,914 --> 00:04:09,333
Alat sulit wanita macam universiti.
80
00:04:09,417 --> 00:04:10,793
Anda perlu diterima.
81
00:04:11,752 --> 00:04:14,880
Macam universiti,
jika ada wang, mudah nak masuk.
82
00:04:15,965 --> 00:04:18,384
"Bagaimana dia masuk?
Dia tak ada duit. "
83
00:04:18,467 --> 00:04:20,136
"Dia seorang atlet."
84
00:04:26,851 --> 00:04:27,852
Ya.
85
00:04:28,436 --> 00:04:30,563
Ya. Serupa dengan universiti.
86
00:04:30,646 --> 00:04:34,108
Ada yang berprestij.
"Awak pernah masuk? Mengagumkan. "
87
00:04:34,191 --> 00:04:37,820
Yang lain kata, "Saya dah masuk."
Awak kata, "Ramai yang dah."
88
00:04:39,113 --> 00:04:41,157
"Awak masuk pun sebab ayah awak."
89
00:04:48,039 --> 00:04:51,625
Gadis lebih menarik berbanding
lelaki. Anda pilih secara seksual.
90
00:04:51,709 --> 00:04:53,878
Anda memilih secara teliti.
91
00:04:53,961 --> 00:04:56,172
Banyak soalan macam deraf NBA.
92
00:04:56,255 --> 00:04:59,175
"Berapa umur dia?
Dari kolej mana? Tingginya? "
93
00:04:59,258 --> 00:05:02,011
Lelaki, anda pilih pasangan macam santai.
94
00:05:02,094 --> 00:05:03,971
"Saya nak awak, awak, awak…"
95
00:05:04,972 --> 00:05:07,558
"Bentuk badan awak kurang,
tapi saya tahu awak boleh."
96
00:05:09,685 --> 00:05:12,063
Rakan saya cantik
dan mudah dapat pasangan.
97
00:05:12,146 --> 00:05:13,606
Dia selalu cakap besar.
98
00:05:13,689 --> 00:05:16,233
Dia kata, "Saya takkan
bersama Republikan."
99
00:05:16,317 --> 00:05:17,151
Saya meraguinya.
100
00:05:17,234 --> 00:05:19,070
Katanya, "Ya. Jika saya berbogel,
101
00:05:19,153 --> 00:05:21,739
dan tahu dia Republikan,
saya tukar fikiran."
102
00:05:21,822 --> 00:05:25,785
Saya macam,
"Jika saya pula, saya terus tukar parti."
103
00:05:27,661 --> 00:05:29,789
Apa masalahnya? Bukannya penting.
104
00:05:29,872 --> 00:05:33,376
Takkanlah sambil bersama, dia kata,
"Perubahan iklim teruk."
105
00:05:38,047 --> 00:05:41,425
Jika saya bersama wanita Republikan,
saya pakai kondom,
106
00:05:41,509 --> 00:05:43,761
kerana jika sesuatu berlaku,
dia akan bela.
107
00:05:46,180 --> 00:05:47,098
Baiklah.
108
00:05:47,181 --> 00:05:49,558
Jenaka keguguran untuk anda.
109
00:05:51,310 --> 00:05:53,729
Tak pasti pendapat anda
tentang gugur kandungan.
110
00:05:53,813 --> 00:05:56,941
Saya anggap gugur kandungan
seperti sandar di kerusi.
111
00:05:57,024 --> 00:06:01,529
Saya tahu ia buat orang marah,
tapi jika ada pilihan, saya lakukannya.
112
00:06:04,031 --> 00:06:05,116
Betul tak?
113
00:06:05,199 --> 00:06:08,035
Orang kata, "Mana awak sandar?"
Saya kata, "Belakang."
114
00:06:09,495 --> 00:06:10,371
Ya.
115
00:06:11,580 --> 00:06:14,917
Ya. Tapi lelaki memang miang.
Kita miang. Ia teruk.
116
00:06:15,000 --> 00:06:16,710
Sukar jadi miang. Tak seronok.
117
00:06:16,794 --> 00:06:19,213
Wanita pula kata,
"Kami miang seperti lelaki."
118
00:06:19,296 --> 00:06:20,131
Tolonglah.
119
00:06:21,173 --> 00:06:22,007
Tolonglah.
120
00:06:22,091 --> 00:06:25,886
Anda tak tahu perasaan
ke majlis keluarga dan rasa,
121
00:06:25,970 --> 00:06:27,012
"Saya akan buat."
122
00:06:29,098 --> 00:06:30,349
Ia penyakit.
123
00:06:31,183 --> 00:06:33,602
Ia ganggu pemikiran. Jadi tak jelas.
124
00:06:33,686 --> 00:06:37,565
Sebab itulah setiap ciptaan hebat lelaki
dibuat selepas orgasme.
125
00:06:37,648 --> 00:06:40,192
Itu saja waktu mereka waras. Ada yang,
126
00:06:41,318 --> 00:06:42,445
"Penggoreng udara."
127
00:06:46,574 --> 00:06:49,452
Ya. Saya bergaduh
dengan kawan saya kerana ini.
128
00:06:49,535 --> 00:06:51,454
Dia kata, "Wanita pun miang juga."
129
00:06:51,537 --> 00:06:54,999
Saya kata, "Awak nak bersama saya?"
Dia kata, "Tidak."
130
00:06:56,000 --> 00:06:58,752
Saya kata, "Saya nak. Saya menang."
131
00:06:59,253 --> 00:07:01,380
"Itu berbeza. Awak tak menarik."
132
00:07:01,464 --> 00:07:03,549
Saya kata, "Ya, awak pun."
133
00:07:05,092 --> 00:07:07,219
Apa kaitannya?
134
00:07:07,303 --> 00:07:10,514
Gadis, anda juga miang,
tapi perlu berselindung.
135
00:07:10,598 --> 00:07:14,351
Tak boleh tunjuk. Anda dipikat di Chili's.
136
00:07:14,894 --> 00:07:17,938
Anda perlu selindung
tapi bukan emosi anda.
137
00:07:18,022 --> 00:07:21,192
Kekasih saya kata dia menangis
sejak sekolah tinggi.
138
00:07:21,275 --> 00:07:22,443
Saya kata, "Okey?"
139
00:07:22,526 --> 00:07:26,947
Dia kata, "Ya, ini perkara biasa.
Saya sedih, selindung, dan habiskan tisu."
140
00:07:27,031 --> 00:07:29,575
Saya macam, "Kita samalah."
141
00:07:31,785 --> 00:07:34,997
Dia macam, "Ya, jika tak dikeluarkan,
saya tak boleh."
142
00:07:35,080 --> 00:07:36,832
Saya macam, "Kita sama."
143
00:07:37,583 --> 00:07:39,668
Dia kata,
"Saya tonton filem dan luahkan."
144
00:07:39,752 --> 00:07:41,504
Saya macam, "Saya pun tonton."
145
00:07:42,421 --> 00:07:44,381
Saya kata, "Filem 30 saat?"
146
00:07:44,465 --> 00:07:46,175
Dia kata, "Apa?" Saya macam…
147
00:07:48,719 --> 00:07:49,678
Itu naluri kita.
148
00:07:49,762 --> 00:07:52,348
Wanita beremosi tiba-tiba,
lelaki jadi miang.
149
00:07:52,431 --> 00:07:55,059
Wanita di tempat kerja,
"Kenapa saya nangis?"
150
00:07:55,142 --> 00:07:57,853
Lelaki di pengebumian,
"Kenapa saya teransang?"
151
00:07:59,063 --> 00:08:00,731
Kerana keranda terbuka itu.
152
00:08:04,360 --> 00:08:06,320
Tapi syukurlah, gadis.
153
00:08:06,403 --> 00:08:07,696
Syukur, para gadis.
154
00:08:07,780 --> 00:08:10,407
Anda lihat perkara seksi
pada yang bukan seks.
155
00:08:10,491 --> 00:08:13,494
Itu bagus. Anda lihat benda
yang bukan seks sebagai seksi.
156
00:08:13,577 --> 00:08:15,496
Ia perlu kerana ini tidak.
157
00:08:15,996 --> 00:08:17,248
Perlu cari lagi.
158
00:08:17,331 --> 00:08:19,458
Jika ada lelaki bogel, anda macam,
159
00:08:19,542 --> 00:08:21,085
"Ingat, dia pemandu handal."
160
00:08:23,879 --> 00:08:27,925
Anda lihat itu seksi. Pertama kali
bertemu kekasih, saya rancang.
161
00:08:28,008 --> 00:08:29,802
Makan malam, minum, filem, aiskrim.
162
00:08:29,885 --> 00:08:32,346
Dia macam,
"Wah, awak rancang itu. Seksinya."
163
00:08:32,846 --> 00:08:35,683
Rancangan? Itu seksi? Rancangan?
164
00:08:36,308 --> 00:08:39,979
Rancang? Sebut benda lucu.
"Pandai jenaka. Itu seksi."
165
00:08:40,062 --> 00:08:42,648
Bayar tunai? "Awak ada wang. Seksinya."
166
00:08:42,731 --> 00:08:45,150
Tapi perkara di ranjang tak seksi.
167
00:08:45,234 --> 00:08:48,612
Kami bersama dan saya ambil kondom.
Dia kata, "Jelas sangat."
168
00:08:48,696 --> 00:08:51,031
Saya kata, "Ya, saya rancangnya."
169
00:08:52,616 --> 00:08:54,493
"Bukankah awak suka? Baiklah."
170
00:08:54,577 --> 00:08:55,494
Sekarang pelik.
171
00:08:55,578 --> 00:08:57,955
Ya. Dia suka lucu. Saya buat sikit.
172
00:08:58,038 --> 00:08:59,415
"Itukah alat sulit?"
173
00:09:02,543 --> 00:09:05,963
Memang lucu. Tiba-tiba, tak seksi.
Apa semua itu?
174
00:09:06,463 --> 00:09:07,840
Sekarang dia nak pergi.
175
00:09:07,923 --> 00:09:11,343
Saya fikir dia suka duit.
Jadi, "Di sini. Untuk masa awak. "
176
00:09:12,886 --> 00:09:14,722
Menarik.
177
00:09:14,805 --> 00:09:15,931
Saya faham anda.
178
00:09:16,015 --> 00:09:18,976
Kesimpulannya, anda suka seks
jika ia diuraikan.
179
00:09:19,059 --> 00:09:21,937
Apabila wanita menceritakan
tentang seks, ia rumit.
180
00:09:22,021 --> 00:09:23,063
"Kami ke Paris."
181
00:09:23,147 --> 00:09:25,733
"Kami bersama
di balkoni menghadap lautan."
182
00:09:25,816 --> 00:09:27,192
Semua gadis macam…
183
00:09:27,985 --> 00:09:30,487
Bagi lelaki pula, lebih ringkas,
lebih seksi.
184
00:09:30,571 --> 00:09:32,114
Kami nak keluar,
185
00:09:32,197 --> 00:09:34,700
berasmara di rumah, tak jadi keluar.
186
00:09:36,201 --> 00:09:37,745
Semua lelaki macam…
187
00:09:39,413 --> 00:09:41,498
Beritahu kami kemahuan anda.
Kami turuti.
188
00:09:41,582 --> 00:09:43,083
Kami nak bahagiakan awak.
189
00:09:43,167 --> 00:09:45,502
Beritahulah. "Awak cari jawapannya."
190
00:09:45,586 --> 00:09:48,464
Ia takkan berlaku. Cakap saja. Ya.
191
00:09:48,547 --> 00:09:50,966
Saya kagum dengan perkara
yang wanita suka.
192
00:09:51,050 --> 00:09:52,801
Bawa kekasih ke kedai haiwan.
193
00:09:52,885 --> 00:09:54,970
Aduhai. Gadis, kedai haiwan…
194
00:09:55,888 --> 00:09:57,556
ia kelab bogel bagi anda.
195
00:09:58,432 --> 00:10:01,810
Wanita di kedai haiwan
macam lelaki miang di kelab bogel.
196
00:10:01,894 --> 00:10:05,522
Masuk, tak dapat tahan,
"Ya, Tuhan. Saya nak sentuh."
197
00:10:06,357 --> 00:10:09,860
Saya kata, "Sabar. Ia semua terbuang.
Mungkin ia ganas."
198
00:10:10,778 --> 00:10:12,613
Dia turun macam lelaki miang.
199
00:10:12,696 --> 00:10:15,991
"Cantik, menawan, sempurna.
Itu kegemaran saya. "
200
00:10:16,075 --> 00:10:20,913
Pengurus kata, "Ya, itu Roxy.
Semua sukakan Roxy. Bawa Roxy ke sini."
201
00:10:20,996 --> 00:10:23,832
Mereka bawa Roxy ke tempat sulit.
Roxy di pangkuan.
202
00:10:23,916 --> 00:10:25,542
Dia macam, "Ia sayang saya."
203
00:10:25,626 --> 00:10:27,836
Saya kata, "Bukan, ia cuma cari makan."
204
00:10:30,798 --> 00:10:32,007
Ayuh.
205
00:10:32,549 --> 00:10:35,177
Ya. Hei. Begitulah.
206
00:10:37,888 --> 00:10:38,847
Baiklah.
207
00:10:39,515 --> 00:10:41,892
Ya. Kumpulan hebat.
Tapi saya perlu sabar.
208
00:10:41,975 --> 00:10:45,270
Jaga-jaga, encik. Ada kaca mata. Ya.
209
00:10:45,354 --> 00:10:47,106
Saya perlu bertenang.
210
00:10:47,189 --> 00:10:49,149
Terkejut dengan berita hamil tempoh hari.
211
00:10:49,233 --> 00:10:51,527
Awak ingat. Ya. Anda tahu.
212
00:10:52,152 --> 00:10:54,405
Ada ujian kehamilan, untuk memastikan.
213
00:10:54,488 --> 00:10:56,782
Apabila dia toleh, saya kencing padanya.
214
00:10:56,865 --> 00:10:58,784
Ya. Ia jadi positif.
215
00:10:59,368 --> 00:11:02,538
Aneh. Saya cari di Google
dan ia kata mungkin kanser testikel.
216
00:11:02,621 --> 00:11:05,290
Saya kata, "Alamak. Masih lebih baik
daripada anak."
217
00:11:06,834 --> 00:11:09,420
Itu saja waktunya kanser
lebih baik daripada anak.
218
00:11:09,503 --> 00:11:11,797
Sebab orang gembira jika menewaskannya.
219
00:11:15,968 --> 00:11:18,804
Ya. Kekasih saya mencurigakan.
220
00:11:18,887 --> 00:11:21,598
Dia suka guna penggetar sambil saya lihat.
221
00:11:21,682 --> 00:11:24,184
Seksi, tapi lepas seketika,
rasa terpinggir.
222
00:11:25,018 --> 00:11:28,981
Rasa macam pekerja CVS
tapi dia guna kaunter layan diri.
223
00:11:30,649 --> 00:11:34,361
Saya macam, "Awak pandai,
tapi jika ada masalah, saya di sini."
224
00:11:35,487 --> 00:11:39,908
Selepas setengah jam, anda macam,
"Tidak. Robot ambil alih tugas kita."
225
00:11:42,161 --> 00:11:43,912
Dia nakal di tempat awam
226
00:11:43,996 --> 00:11:46,206
yang agak seksi, tapi ia janggal.
227
00:11:46,290 --> 00:11:49,585
Kami di kedai runcit,
dia menonggeng dan saya pukul.
228
00:11:49,668 --> 00:11:52,755
Ada budak enam tahun datang
dan tanya, "Kenapa?"
229
00:11:55,591 --> 00:11:57,801
Saya tanya, "Apa?"
Dia kata, "Dia nakal?"
230
00:11:57,885 --> 00:11:59,845
Saya macam, "Ya, dia nakal."
231
00:12:00,637 --> 00:12:03,223
Ketika itu saya sedar
kami cakap benda sama,
232
00:12:03,307 --> 00:12:05,476
tapi maksud yang berbeza.
233
00:12:05,559 --> 00:12:07,728
Dia kata, "Dia nakal?"
Saya jawab, "Ya."
234
00:12:07,811 --> 00:12:11,482
Dia tanya, "Dia ada banyak permainan?"
Saya macam, "Ya, banyak."
235
00:12:11,565 --> 00:12:13,901
Dia kata, "Ikut ibu bapa saya."
236
00:12:13,984 --> 00:12:16,236
Saya kata, "Apa?"
"Guna permainan di depannya."
237
00:12:16,320 --> 00:12:18,155
Saya macam, "Ya, mungkin."
238
00:12:19,031 --> 00:12:20,908
Wah, budak ini kotor.
239
00:12:23,118 --> 00:12:26,038
Ya. Kekasih saya cuba ajak berkahwin.
240
00:12:26,121 --> 00:12:29,958
Saya makin tua,
jadi, saya patut bunuh diri sendiri.
241
00:12:30,042 --> 00:12:31,001
Ya.
242
00:12:31,794 --> 00:12:34,922
Entahlah. Lelaki yang berkahwin
menjadi pelik dan pendiam.
243
00:12:35,005 --> 00:12:36,673
Dengan baju panas mereka. Faham?
244
00:12:36,757 --> 00:12:38,550
Lelaki berkahwin obses dengan barang.
245
00:12:38,634 --> 00:12:42,930
Perasan tak? Kereta, gitar, kasut,
koleksi, kereta api model.
246
00:12:43,514 --> 00:12:45,724
Lelaki bujang
tak pernah ada kereta api model.
247
00:12:46,141 --> 00:12:48,560
Pernah jumpa kawan awak,
"Nak ke kelab?"
248
00:12:48,644 --> 00:12:51,313
Dia kata , "Ia akan melalui terowong."
249
00:12:52,564 --> 00:12:53,524
Tak pernah.
250
00:12:53,607 --> 00:12:57,653
Cuma lelaki berkahwin yang ada itu,
"Sayalah datuk bandar di sini."
251
00:13:01,240 --> 00:13:02,574
Isteri kawan saya lari.
252
00:13:02,658 --> 00:13:05,994
Dia pergi lepas bersama lapan tahun
sebab dia tak kenalnya.
253
00:13:06,078 --> 00:13:07,996
Tak tahu satu benda pun. Dia pergi.
254
00:13:08,080 --> 00:13:09,164
Bagus untuk dia.
255
00:13:09,248 --> 00:13:11,166
Dia boleh huraikan tentang jam.
256
00:13:11,250 --> 00:13:14,336
"Ini 1941 Submariner. Memang unik."
257
00:13:14,419 --> 00:13:17,339
"Kalau awak kenal isteri awak begini,
dia takkan pergi."
258
00:13:17,422 --> 00:13:18,966
Aneh apabila wanita kata,
259
00:13:19,049 --> 00:13:21,260
"Saya orang. Jangan anggap saya objek."
260
00:13:21,343 --> 00:13:23,095
Saya macam, "Itu yang sepatutnya."
261
00:13:23,679 --> 00:13:26,640
Lelaki obses pada objek.
Ia cara terbaik mereka layan anda.
262
00:13:26,723 --> 00:13:28,183
Ada lelaki tak kenal kekasih.
263
00:13:28,267 --> 00:13:32,354
Anggap sebagai objek, dia tahu.
"Ini 1998, Yahudi Connecticut."
264
00:13:33,856 --> 00:13:37,484
"Ya. Letakkan dia di tingkat bawah tanah.
Kawalan suhu. "
265
00:13:38,443 --> 00:13:40,028
Setidaknya tak tonton video lucah.
266
00:13:40,112 --> 00:13:43,282
Encik, anda suka video lucah.
Lengan besar. Ya.
267
00:13:44,449 --> 00:13:46,159
Terlalu banyak video lucah.
268
00:13:46,827 --> 00:13:48,287
Ia mudah diakses.
269
00:13:48,370 --> 00:13:50,622
Ingat semasa kecil,
video lucah sukar dicari?
270
00:13:50,706 --> 00:13:54,042
Perlu curi Playboy
ke hutan dengan ketua pengakap.
271
00:13:56,253 --> 00:13:57,921
Kini, video lucah di poket.
272
00:13:58,422 --> 00:14:00,340
Ia macam kopi, bagi saya.
273
00:14:00,424 --> 00:14:03,510
Saya buat setiap hari, tak terasa,
dan ia perlu hitam.
274
00:14:06,513 --> 00:14:07,347
Ya.
275
00:14:08,181 --> 00:14:10,392
Aneh lelaki kerap menontonnya.
276
00:14:10,475 --> 00:14:12,978
Saya rasa saya tahu.
Video lucah pengubat.
277
00:14:13,061 --> 00:14:15,522
Lihat kategori yang ada. Semuanya dibenci.
278
00:14:15,606 --> 00:14:19,192
Pejabat, cikgu, hospital, gim.
279
00:14:19,276 --> 00:14:22,070
Semuanya saya benci
tapi jika video lucah, saya suka.
280
00:14:22,571 --> 00:14:24,990
Sebelum ini, saya benci keluarga tiri.
281
00:14:30,829 --> 00:14:31,872
Semasa pandemik,
282
00:14:31,955 --> 00:14:33,999
saya tonton banyak video lucah
dan UFC.
283
00:14:34,082 --> 00:14:35,709
Ia mula bercampur.
284
00:14:36,501 --> 00:14:38,337
Ia bertukar-tukar dalam fikiran.
285
00:14:38,420 --> 00:14:41,006
Jika tonton UFC,
saya rasa, "Ini seksual, anehnya."
286
00:14:41,089 --> 00:14:43,467
Jika tonton video lucah,
saya rasa ia ganas.
287
00:14:44,551 --> 00:14:45,761
Istilah juga tertukar.
288
00:14:45,844 --> 00:14:49,348
Semua istilah lucah jadi ganas
dan istilah lawan jadi seksi.
289
00:14:49,431 --> 00:14:51,266
Pernah dengar istilah lawan? Seksi.
290
00:14:51,350 --> 00:14:54,895
Hempap, cekik dari belakang, lambung.
291
00:14:56,438 --> 00:14:58,398
Semua istilah lucah jadi ganas.
292
00:14:58,482 --> 00:15:00,817
Pukul, hentak, main, belasah.
293
00:15:00,901 --> 00:15:02,819
"Apa berlaku pada Jill?"
"Dia dibelasah."
294
00:15:02,903 --> 00:15:04,821
Jesus Christ!
295
00:15:06,114 --> 00:15:08,742
Semua suka kritik UFC. "Ia ganas."
296
00:15:08,825 --> 00:15:11,787
Setidaknya, lebih baik
daripada video lucah. Ada pengadil.
297
00:15:12,537 --> 00:15:14,373
Kita dah lihat video lucah dan ia…
298
00:15:14,456 --> 00:15:16,083
"Wah, empat lawan satu."
299
00:15:16,166 --> 00:15:18,126
"Boleh sesiapa hentikan?"
300
00:15:18,210 --> 00:15:19,753
"Simpati pada wanita itu."
301
00:15:21,088 --> 00:15:23,048
Ya. Habis, pemain UFN wanita pula?
302
00:15:23,131 --> 00:15:24,216
Mereka kuat.
303
00:15:24,299 --> 00:15:26,885
Saya pernah bersama gadis Puerto Rico
dari Bronx.
304
00:15:26,969 --> 00:15:30,389
Dia tekal. Dia kata,
"Saya patut sertai UFC."
305
00:15:30,472 --> 00:15:33,266
Saya kata, "Jangan."
Dia kata, "Awak rasa saya tak kuat?"
306
00:15:33,350 --> 00:15:36,019
Saya macam, "Tak. Mereka papar
umur dan berat."
307
00:15:37,604 --> 00:15:40,524
Dua perkara larangan wanita.
Mereka papar di TV.
308
00:15:40,607 --> 00:15:42,985
Bayangkan lelaki,
ditanya dua soalan larangan.
309
00:15:43,068 --> 00:15:44,403
"Nak sertai?" "Ya"
310
00:15:44,486 --> 00:15:47,114
"Apa nombor akaun
dan saiz alat sulit?" "Tak nak."
311
00:15:50,450 --> 00:15:53,745
Saya bersama ramai wanita,
hingga boleh membantu peserta wanita.
312
00:15:53,829 --> 00:15:56,540
Jika dia hampir kalah,
saya jerit, "Bertenang."
313
00:15:56,623 --> 00:15:57,457
Dia macam…
314
00:15:59,793 --> 00:16:01,169
"Awak keterlaluan."
315
00:16:02,337 --> 00:16:03,797
"Sama macam mak awak."
316
00:16:05,507 --> 00:16:06,675
Habis lawannya.
317
00:16:09,469 --> 00:16:10,679
Anda memang bagus.
318
00:16:10,762 --> 00:16:12,848
Ramai penonton yang sensitif sekarang.
319
00:16:12,931 --> 00:16:15,350
Begini, ada artis komedi
yang tak suka pengkritik.
320
00:16:15,434 --> 00:16:17,352
Selain daripada Cosby.
321
00:16:24,609 --> 00:16:26,820
Komedi yang perlu ditonton.
322
00:16:28,822 --> 00:16:32,409
Setidaknya, anda semua dah keluar.
Menikmati hidup.
323
00:16:32,492 --> 00:16:34,327
Ramai yang mereput dalam talian.
324
00:16:34,411 --> 00:16:36,413
Bergaduh dengan orang. Mengutuk.
325
00:16:36,496 --> 00:16:40,584
Banyak kutukan di Twitter.
"Artis komedi ini lucah"
326
00:16:42,669 --> 00:16:46,131
Saya balas, "Ini hari awak?
Keluar, dapatkan hobi, bunuh diri."
327
00:16:46,214 --> 00:16:47,549
"Apa awak buat?"
328
00:16:47,632 --> 00:16:50,052
"Kita tak ada banyak masa. Ini awak nak?"
329
00:16:50,135 --> 00:16:53,638
"Dalam 400 juta sperma,
awak berjaya, tapi, salah guna Facebook?"
330
00:16:53,722 --> 00:16:56,767
"Belajar main xylofon, tak guna.
Jaga anak-anak."
331
00:16:58,018 --> 00:17:00,562
Sebab itulah saya suka haiwan.
Ia tak Tweet.
332
00:17:00,645 --> 00:17:02,981
Hidup haiwan teruk, tapi tak merungut.
333
00:17:03,065 --> 00:17:05,609
Boleh bayangkan jika Antelope
di Afrika boleh Tweet?
334
00:17:05,692 --> 00:17:07,611
Pasti ia siar semua perspektif teruk kita.
335
00:17:07,694 --> 00:17:10,322
Antelope akan,
"Seminggu tak makan, jumpa air,
336
00:17:10,405 --> 00:17:13,075
nampak buaya makan anak saya.
Teruknya hidup."
337
00:17:15,994 --> 00:17:18,997
Itu kualiti terbaik haiwan.
Ia tak merungut.
338
00:17:19,081 --> 00:17:22,459
Sebab itu saya suka Planet Earth.
Mereka hadapi dugaan.
339
00:17:22,542 --> 00:17:24,461
Kuda belang dikejar empat singa,
340
00:17:24,544 --> 00:17:26,546
punggung digigit, tengkuk dirobek,
341
00:17:26,630 --> 00:17:28,840
ia sepak seekor di muka dan terlepas.
342
00:17:28,924 --> 00:17:30,092
Itu saja.
343
00:17:30,175 --> 00:17:31,134
Itu saja.
344
00:17:31,218 --> 00:17:34,471
Tiada babak berikutnya
dengan Kuda Belang kata, "Itu…
345
00:17:35,472 --> 00:17:38,100
jenayah kebencian. Jesus Christ."
346
00:17:38,725 --> 00:17:41,228
"Sukar di sini. Wah, memang liar."
347
00:17:41,311 --> 00:17:45,565
"Mereka cuba bunuh saya.
Tak guna jadi Kuda Belang di sini"
348
00:17:45,649 --> 00:17:48,401
"Ia pasti kerana saya dwi-ras."
349
00:17:49,694 --> 00:17:52,697
Haiwan memang hebat.
Ia tak khianati anda, tak merungut.
350
00:17:52,781 --> 00:17:55,659
Saya keji kucing saya,
tapi ia cuma terdiam.
351
00:17:57,327 --> 00:17:58,578
Cubalah. Seronok.
352
00:18:00,831 --> 00:18:01,957
Seronok.
353
00:18:04,501 --> 00:18:07,462
Ya. Saya faham.
Kita ada masalah. Kita tak sempurna.
354
00:18:08,255 --> 00:18:11,091
Ada yang mahu perhatian.
Bukannya nak bantu.
355
00:18:11,174 --> 00:18:14,886
Ada budak kolej di Twitter
cuba minta haramkan Friends di Internet.
356
00:18:14,970 --> 00:18:18,682
Seperti, "Friends menyinggung."
Saya kata, "Friends? Betulkah? "
357
00:18:18,765 --> 00:18:20,183
Awak pernah baca Bible?
358
00:18:21,685 --> 00:18:25,355
Bible ada kisah rogol, homofobia,
misogini, bunuh, khalwat, pedofilia.
359
00:18:25,438 --> 00:18:29,276
Macam, "Ya, Bible itu rekaan."
Baiklah, jika begitu, Chandler pun.
360
00:18:30,318 --> 00:18:32,946
Bible teruk.
Saya belajar di Sekolah Katolik. Dah baca.
361
00:18:33,029 --> 00:18:34,614
Kenapa mahkamah gunakannya?
362
00:18:34,698 --> 00:18:37,284
"Ini kitabnya? Buku yang menakutkan ini?"
363
00:18:37,367 --> 00:18:39,161
Seseorang dibicara sebab bunuh abang.
364
00:18:39,244 --> 00:18:42,789
"Awak bersumpah untuk jujur?"
Dia kata, "Pada itu? Tentulah. "
365
00:18:43,707 --> 00:18:45,667
"Takkanlah? Ia yang beri saya idea."
366
00:18:47,085 --> 00:18:48,336
Konsep yang teruk.
367
00:18:48,420 --> 00:18:51,256
Jujurnya, tangan saya di kitab rekaan.
368
00:18:51,339 --> 00:18:53,508
Cubalah guna The Diary of Anne Frank.
369
00:18:53,592 --> 00:18:55,343
Saya pasti mengaku jujur.
370
00:18:57,053 --> 00:18:58,096
Itulah realiti.
371
00:18:58,180 --> 00:19:00,390
Bukan Holocaust, tapi buku itu.
372
00:19:02,392 --> 00:19:04,186
Peristiwa Holocaust.
373
00:19:04,769 --> 00:19:06,521
Ia pelik, bukan?
374
00:19:08,064 --> 00:19:08,940
Ya.
375
00:19:09,024 --> 00:19:12,152
Saya pernah pergi ke Muzium Holocaust.
376
00:19:12,235 --> 00:19:14,946
Foto Holocaust memang menyayat hati.
377
00:19:15,030 --> 00:19:17,032
Siapa yang ambil gambar?
378
00:19:17,115 --> 00:19:20,827
"Baiklah. Semua sila rapat. Ayuh. Masuk."
379
00:19:20,911 --> 00:19:23,079
"Ya, begitu." "Tak. Nampak kurus."
380
00:19:23,163 --> 00:19:25,916
"Jangan risau. Kamera buat nampak gemuk."
381
00:19:25,999 --> 00:19:27,918
"Senyum." "Kami tak gembira."
382
00:19:28,001 --> 00:19:30,420
"Tidak. Itu cuma untuk gambar."
383
00:19:30,503 --> 00:19:33,548
Baik. Bergurau.
Cuma artis komedi buat persembahan.
384
00:19:33,632 --> 00:19:35,258
Baik. Lelaki itu takut.
385
00:19:35,342 --> 00:19:37,719
Baiklah. Cukup. Cuma gurauan.
386
00:19:38,303 --> 00:19:39,137
Komedi.
387
00:19:39,221 --> 00:19:41,723
Baiklah. Sayang orang Yahudi. Peminat.
388
00:19:41,806 --> 00:19:45,060
Cuma nak luahkan.
Ini perniagaan rancangan.
389
00:19:45,143 --> 00:19:47,020
Okey. Ya.
390
00:19:47,604 --> 00:19:48,438
Jenaka.
391
00:19:49,522 --> 00:19:52,025
Cuma bergurau. Suka orang Yahudi.
392
00:19:52,108 --> 00:19:53,568
Kesenian Yahudi.
393
00:19:54,861 --> 00:19:58,031
Saya tinggal di New York.
Saya bersunat, saya sama.
394
00:19:58,740 --> 00:19:59,866
Ada orang Yahudi?
395
00:20:00,408 --> 00:20:01,785
Hei. Baiklah!
396
00:20:02,285 --> 00:20:03,119
Panggil dia.
397
00:20:06,665 --> 00:20:07,666
Baiklah.
398
00:20:08,166 --> 00:20:09,960
Jelasnya, Holocaust itu teruk.
399
00:20:10,043 --> 00:20:11,753
Saya pelawak yang bergurau.
400
00:20:11,836 --> 00:20:13,922
Daripada peristiwa hitam, kita belajar.
401
00:20:14,005 --> 00:20:15,924
Peristiwa hitam beri pengajaran.
402
00:20:16,007 --> 00:20:17,968
Kita belajar untuk tak mengulanginya.
403
00:20:18,051 --> 00:20:20,262
Di hutan, kawan anda makan beri dan mati.
404
00:20:20,345 --> 00:20:23,139
Ia teruk.
Tapi, anda tahu beri itu beracun.
405
00:20:23,223 --> 00:20:24,641
Teruk, pengajaran.
406
00:20:24,724 --> 00:20:27,435
Para gadis tak suka diganggu.
Dapat maklumat.
407
00:20:27,519 --> 00:20:31,398
Anda keluar rumah dan lelaki kata,
"Seksi dengan jeans itu."
408
00:20:31,481 --> 00:20:34,651
Anda kata, "Tak guna. Saya bukan objek.
Esok saya pakai."
409
00:20:36,361 --> 00:20:38,780
Lelaki itu teruk, tapi dapat maklumat.
410
00:20:39,698 --> 00:20:42,909
Tapi anda perlu rasa kecewa.
Ia personaliti.
411
00:20:42,993 --> 00:20:46,246
Seorang kawan saya baru
tahu dia 1/16 asli Amerika.
412
00:20:46,329 --> 00:20:48,623
Tahu dua hari lepas. Dia terus marah.
413
00:20:49,124 --> 00:20:52,127
Dia kata, "Jeep Cherokee?
Awak percaya benda karut itu?"
414
00:20:52,210 --> 00:20:54,629
Saya kata, "Ia menyinggung?"
"Ia rasis."
415
00:20:54,713 --> 00:20:57,549
"Betulkah? Kereta itu?"
"Ya. Tukar nama itu."
416
00:20:57,632 --> 00:21:00,510
"Saya tak nampak Caitlyn Jenner
kritik Trans Am."
417
00:21:02,929 --> 00:21:03,763
Ya.
418
00:21:03,847 --> 00:21:07,309
Transjantina memang topik sukar. Betul?
419
00:21:07,392 --> 00:21:09,311
Semua orang akan tegang.
420
00:21:09,394 --> 00:21:10,270
Saya faham.
421
00:21:11,730 --> 00:21:15,150
Peliklah orang membenci mereka.
"Transjantina."
422
00:21:15,233 --> 00:21:17,485
Saya tak tahu. Apa yang saya peduli?
423
00:21:17,569 --> 00:21:20,030
Suka hati mereka.
Pelik untuk benci semua.
424
00:21:20,113 --> 00:21:24,034
Ya. Saya dimarahi oleh transwanita
di persembahan hari itu.
425
00:21:24,117 --> 00:21:26,369
Dia serang saya di lobi. Kejamnya.
426
00:21:26,453 --> 00:21:29,998
Dia kata, "Saya benci komedi awak.
Awak tak lucu dan dibenci!"
427
00:21:30,081 --> 00:21:31,207
Saya kata, "Tapi…
428
00:21:32,167 --> 00:21:33,460
awak macam lelaki."
429
00:21:37,630 --> 00:21:39,716
Dia kata, "Awak transfobia?"
430
00:21:39,799 --> 00:21:43,678
Saya kata, "Apa? Transfobia? Taklah.
Cuma sakitkan hati awak."
431
00:21:45,388 --> 00:21:47,223
"Awak sakitkan hati saya.
432
00:21:47,307 --> 00:21:50,393
Jadi, saya pun balas dengan
cara yang paling kejam."
433
00:21:50,477 --> 00:21:52,854
"Saya tak transfobia.
Awak benci semua pelawak?"
434
00:21:52,937 --> 00:21:56,274
Dia kata, "Tak, awak saja."
Saya kata, "Ya, saya pun."
435
00:21:58,485 --> 00:22:01,738
Dia kata saya tak lucu.
Saya jawab, "Tapi, naluri saya lucu."
436
00:22:01,821 --> 00:22:05,408
"Siapa awak nak tentukan?"
437
00:22:06,493 --> 00:22:10,330
Ia jadi janggal. Tapi, kami tidur bersama.
438
00:22:10,413 --> 00:22:11,247
Jadi…
439
00:22:13,083 --> 00:22:14,709
semuanya tamat dengan baik.
440
00:22:15,877 --> 00:22:17,670
Tak. Saya kagum dengan trans.
441
00:22:17,754 --> 00:22:20,799
Sukar menukar identiti kita.
442
00:22:20,882 --> 00:22:23,718
Saya tak berani.
Mereka kata, "Ia wanita, bukan lelaki."
443
00:22:23,802 --> 00:22:25,470
Anda salah nama saya, saya okey.
444
00:22:25,553 --> 00:22:28,848
Nama saya Mark. Awak panggil Mike.
Saya terima saja.
445
00:22:30,809 --> 00:22:32,185
Saya pasti tak layak.
446
00:22:32,268 --> 00:22:34,104
Salah jantina, saya terima.
447
00:22:34,187 --> 00:22:36,439
Di rumah mak, orang telefon cari,
"Pn. Normand?"
448
00:22:36,523 --> 00:22:39,943
"Bercakap." Saya ikutkan saja.
Tak nak melawan.
449
00:22:40,985 --> 00:22:42,904
Tapi, saya tahu, ia sensitif.
450
00:22:42,987 --> 00:22:45,407
Isu rasis sering sensitif. Setuju?
451
00:22:45,490 --> 00:22:48,868
Saya tak benci mana-mana kumpulan.
Di dalam, kita sama.
452
00:22:48,952 --> 00:22:51,037
Kecuali perokok. Betul?
453
00:22:51,746 --> 00:22:55,750
Saya tak mahu kutuk perokok.
Saya tahu anda pendek umur. Ya.
454
00:22:55,834 --> 00:22:59,045
Saya cuba prihatin.
Saya membesar di kawasan Kulit Hitam.
455
00:22:59,129 --> 00:23:02,090
Kadangkala terlampau.
Di telefon dengan agen insurans,
456
00:23:02,173 --> 00:23:06,010
dia tanya warna kereta saya.
Saya jawab awak Progressive.
457
00:23:09,180 --> 00:23:11,391
Tapi, ia sedang tegang.
458
00:23:11,474 --> 00:23:14,185
Kita panggil banyak benda rasis
dan ada yang memang.
459
00:23:14,269 --> 00:23:15,687
Ramai yang tak sensitif.
460
00:23:15,770 --> 00:23:19,107
Saya dengan anak buah, usia tujuh tahun.
Pernah alaminya?
461
00:23:19,190 --> 00:23:21,651
Macam keluar dengan batang kayu.
462
00:23:22,861 --> 00:23:25,822
Mereka main sesuka hati cakap saja.
463
00:23:25,905 --> 00:23:29,325
Dia akan tanya
sebab mata warga Cina itu pelik.
464
00:23:29,409 --> 00:23:33,496
Saya macam, "Diam. Jangan. Jesus Christ."
465
00:23:33,580 --> 00:23:36,708
Dia tak benci orang Cina.
Dia bukan rasis. Dia tak tahu.
466
00:23:36,791 --> 00:23:38,251
Dia menghina wanita.
467
00:23:38,334 --> 00:23:40,462
"Dia gemuk, dia tua. Kenapa misai?"
468
00:23:40,545 --> 00:23:44,007
Saya kata, "Dia ada Sindrom Down.
Hiraukan dia"
469
00:23:44,757 --> 00:23:45,717
Dia tak tahu.
470
00:23:45,800 --> 00:23:49,262
Kami ke protes. Saya ingatkan dia
tentang nyawa kulit hitam penting.
471
00:23:49,345 --> 00:23:51,347
"Saya putih.
Semua nyawa penting, bukan?"
472
00:23:51,431 --> 00:23:55,101
Saya kata, "Diamlah. Mati kita nanti "
473
00:23:55,768 --> 00:23:58,688
Budak itu comel,
tapi atas kertas, dia Nazi.
474
00:24:00,190 --> 00:24:03,151
Saya faham. Ramai antara anda ada.
475
00:24:03,234 --> 00:24:05,737
Orang kulit putih, ia dah berubah sikit.
476
00:24:05,820 --> 00:24:08,406
Kini, kita takut. Takut tersalah cakap.
477
00:24:08,490 --> 00:24:11,075
Kita takut cipta masalah dan dimarahi.
478
00:24:11,159 --> 00:24:12,160
Itu ketakutan kita.
479
00:24:12,243 --> 00:24:14,204
Ramai yang
takut ditembak, dihantar pulang.
480
00:24:14,287 --> 00:24:16,164
Kita takut ditengking.
481
00:24:16,247 --> 00:24:19,250
Semasa kecil, saya ditengking
kerana benda yang disukai.
482
00:24:19,334 --> 00:24:21,503
"Apa? Awak gay?" "Saya bukan gay."
483
00:24:21,586 --> 00:24:23,379
Sekarang, kita ditengking kerana tidak.
484
00:24:23,463 --> 00:24:25,381
"Suka wanita trans?" "Tak terfikir."
485
00:24:25,465 --> 00:24:28,301
"Awak transfobia?"
"Saya tiduri dia sekarang."
486
00:24:29,093 --> 00:24:31,012
"Apa pun yang awak nak.
Saya buat. Maaf."
487
00:24:32,138 --> 00:24:35,517
Dulu, lelaki kulit putih santai
dan bertenang.
488
00:24:35,600 --> 00:24:38,561
Kini, mereka terdesak nak nampak
berfikiran terbuka,
489
00:24:38,645 --> 00:24:39,979
sehingga mencemar identiti.
490
00:24:40,063 --> 00:24:42,482
Dulu, keputusan kita ada baik dan buruk.
491
00:24:42,565 --> 00:24:44,651
Kini, rasis dan orang sumber manusia.
492
00:24:46,236 --> 00:24:49,280
Macam, "Lelaki kulit hitam,
kulit berwarna, saya suka Lizzo."
493
00:24:49,364 --> 00:24:51,574
"Tolong bergambar dengan saya, Obama."
494
00:24:54,077 --> 00:24:57,580
Memalukan. Orang kulit putih
dianggap bermaruah dan ketuanan.
495
00:24:57,664 --> 00:24:58,498
Biar betul?
496
00:24:58,581 --> 00:25:01,543
Setiap lelaki kulit putih di 23andMe
dan ancestry.com macam
497
00:25:01,626 --> 00:25:03,670
"Ayuh, warga asli Amerika."
498
00:25:03,753 --> 00:25:05,755
"Latino, lesbian, atau apa-apa."
499
00:25:07,590 --> 00:25:12,220
Perasan tak orang kulit putih
sering cuba jadi mangsa?
500
00:25:12,303 --> 00:25:14,597
Sukar nak kekal jadi kulit putih.
501
00:25:14,681 --> 00:25:17,225
"Ya, saya putih.
Tapi saya ambil Spectrum."
502
00:25:19,102 --> 00:25:23,022
"Saya runsing, tertekan,
dirogol bapa saya, separa Yahudi"
503
00:25:23,940 --> 00:25:25,191
"Antara yang terbaik."
504
00:25:27,777 --> 00:25:29,237
Kita ada imaginasi kotor.
505
00:25:29,320 --> 00:25:31,614
Tak kisahlah warna, bangsa atau agama.
506
00:25:31,698 --> 00:25:34,284
Kita teruk. Betul?
507
00:25:34,367 --> 00:25:38,037
Kita rasa jika kutuk orang,
kita lebih baik. Tapi, anda sama.
508
00:25:38,121 --> 00:25:40,790
Fikiran kita kotor. Kita teruk.
509
00:25:40,873 --> 00:25:43,042
Tiada sesiapa lebih teruk
berbanding syarikat.
510
00:25:43,126 --> 00:25:45,253
Ia kononnya pedulikan orang.
511
00:25:45,336 --> 00:25:48,089
Dulu, mereka gilakan wang.
Kini, mereka kononya tidak.
512
00:25:48,172 --> 00:25:51,050
Ya. Nike kata, "BLM!"
Tapi, "Kerjalah, budak asia."
513
00:25:51,134 --> 00:25:52,260
Ayuh. Ya.
514
00:25:53,219 --> 00:25:54,637
Mereka tak peduli.
515
00:25:54,721 --> 00:25:57,473
Letak pelekat pelangi pada misil Scud.
"Inklusif".
516
00:25:57,557 --> 00:25:58,600
Ya. Kami okey.
517
00:25:59,517 --> 00:26:00,351
Ya.
518
00:26:00,435 --> 00:26:03,521
Nampak kicau Amazon minggu lepas,
"Rasis itu virus."
519
00:26:03,605 --> 00:26:05,982
Jangan begitu. Ia menghalalkan rasis.
520
00:26:06,482 --> 00:26:09,694
Betul? "Maaf cakap begitu.
Saya sakit. Ya."
521
00:26:09,777 --> 00:26:12,739
"Ya. Saya disyaki ada virus H1 N-word."
522
00:26:12,822 --> 00:26:14,324
"Dan…"
523
00:26:14,407 --> 00:26:18,703
Sel darah putih saya tewas teruk."
524
00:26:20,663 --> 00:26:21,581
Ya.
525
00:26:21,664 --> 00:26:22,915
Banyak rasa bersalah.
526
00:26:22,999 --> 00:26:25,460
Rakan saya rasa bersalah
sehingga tak dengar hip-hop.
527
00:26:25,543 --> 00:26:26,377
Kenapa tidak?
528
00:26:26,461 --> 00:26:28,921
Dia kata, "Ia membawa
stereotaip Kulit Hitam."
529
00:26:29,005 --> 00:26:30,340
"Apa maksud awak?"
530
00:26:30,423 --> 00:26:32,759
"Dengar lirik. 'Cuma pentingkan duit.
531
00:26:32,842 --> 00:26:35,386
Saya ada segalanya.
Lihat berlian saya.''"
532
00:26:35,470 --> 00:26:38,514
Saya macam, "Jika tanya saya,
itu stereotaip Yahudi."
533
00:26:40,099 --> 00:26:42,769
Hip-hop, tak disangka,
macam Yahudi. Betul?
534
00:26:42,852 --> 00:26:44,354
Macam penulis liriknya,
535
00:26:44,437 --> 00:26:47,398
nak tulis lagu,
"Berikan stereotaip Yahudi."
536
00:26:47,482 --> 00:26:50,735
"Mereka kawal cuaca?"
"Kita di sini, buat hujan turun."
537
00:26:56,199 --> 00:26:57,116
Ya, ia tegang.
538
00:26:57,200 --> 00:27:00,161
Lelaki kulit hitam jerit,
"Awak kulit putih. Tak faham rasisme."
539
00:27:00,244 --> 00:27:03,706
Jika anda baca buku sejarah,
ia kepakaran kami.
540
00:27:05,083 --> 00:27:07,043
Dokumentasi bagus. Faham-fahamlah.
541
00:27:07,126 --> 00:27:08,920
Dapat wang. Banyak filem.
542
00:27:11,964 --> 00:27:14,550
Saya jujur kerana kita dewasa.
543
00:27:15,051 --> 00:27:18,054
Kita matang. Ini era terbaik
dalam sejarah untuk jadi dewasa.
544
00:27:18,137 --> 00:27:19,430
Boleh buat sesuka hati.
545
00:27:19,514 --> 00:27:22,850
Perasan tak orang dewasa gembira
tapi orang muda tertekan?
546
00:27:22,975 --> 00:27:24,477
Ia bertukar.
547
00:27:24,560 --> 00:27:27,188
Semasa kecil,
semua orang dewasa marah, kecewa,
548
00:27:27,271 --> 00:27:28,690
"Pergi dari laman saya."
549
00:27:28,773 --> 00:27:30,108
Sekarang, rakan saya 40-an.
550
00:27:30,191 --> 00:27:33,820
Mereka cuma main permainan video,
baca komik dan tonton gusti.
551
00:27:34,404 --> 00:27:35,738
Setiap remaja sekarang pula
552
00:27:35,822 --> 00:27:38,366
obses dengan politik dan dirawat.
553
00:27:39,367 --> 00:27:40,201
Kita menang.
554
00:27:41,703 --> 00:27:43,246
Ia terbalik.
555
00:27:43,329 --> 00:27:44,539
Begini, saya 37 tahun.
556
00:27:44,622 --> 00:27:45,998
Ketika bapa saya di usia ini,
557
00:27:46,082 --> 00:27:48,376
beliau ada dua orang anak,
ijazah, dan rumah.
558
00:27:48,459 --> 00:27:50,628
Saya pula ada Hulu.
559
00:27:55,341 --> 00:27:57,969
Tanya kawan, "Awak 44 tahun.
Nak berkeluarga?
560
00:27:58,052 --> 00:28:01,180
Dia kata, "Apa? Saya tinggal dengan mak.
Saya berkeluarga."
561
00:28:01,973 --> 00:28:04,392
"Ayuh makan ini dan tonton Avengers."
562
00:28:04,475 --> 00:28:05,935
Saya kata, "Ayuhlah."
563
00:28:06,436 --> 00:28:07,895
Itu dunia dewasa kini.
564
00:28:08,396 --> 00:28:11,816
Budak muda memang bagus,
matang, jiwa besar, bijak,
565
00:28:11,899 --> 00:28:13,317
tapi mereka tak gembira.
566
00:28:13,401 --> 00:28:16,863
Berikan brownie ganja semasa saya remaja,
saya terima.
567
00:28:16,946 --> 00:28:20,116
Beri budak muda sekarang itu,
dia kata, "Banyak gula."
568
00:28:22,201 --> 00:28:24,579
Dia kata, "Saya suka dadah,
tapi saya berdiet."
569
00:28:26,330 --> 00:28:28,833
Saya risaukan budak muda.
Dengar berita,
570
00:28:28,916 --> 00:28:30,835
ada statistik sedih tentang orang muda.
571
00:28:30,918 --> 00:28:33,671
Ada yang kata saiz zakar
budak muda menyusut.
572
00:28:33,755 --> 00:28:36,257
Saya tertanya siapa buat kajian itu?
573
00:28:38,843 --> 00:28:42,138
Siapa yang kata, "Lupakan kanser.
Saya sedang kaji zakar."
574
00:28:42,221 --> 00:28:44,515
"Jangan risau. Saya faham."
575
00:28:46,601 --> 00:28:48,311
Saya risaukan mereka.
576
00:28:48,394 --> 00:28:51,606
Dulu, saya takutkan orang dewasa.
Ingat satu ketika dulu?
577
00:28:51,689 --> 00:28:54,025
Tak jaga perkataan, kena marah.
578
00:28:54,108 --> 00:28:54,942
"Maaf, tuan."
579
00:28:55,443 --> 00:28:58,905
Sekarang, saya takut budak muda.
Saya di kolej, budak kata,
580
00:28:58,988 --> 00:29:00,406
"Itu tak sesuai."
581
00:29:00,490 --> 00:29:03,659
Kawan, awak 18 tahun.
Awak patut buat benda yang mengarut.
582
00:29:03,743 --> 00:29:05,286
Apa semua ini?
583
00:29:05,369 --> 00:29:07,705
Apa berlaku? "Tak sesuai"? Apa?
584
00:29:08,331 --> 00:29:09,832
Nikmati hidup.
585
00:29:09,916 --> 00:29:12,794
Budak muda sangat tertekan
dan nak bunuh diri.
586
00:29:12,877 --> 00:29:15,129
Pernah lihat budak 14 tahun
pulang sekolah?
587
00:29:15,213 --> 00:29:17,006
Macam detektif keletihan.
588
00:29:17,089 --> 00:29:20,176
Dunia di bahunya, tertekan,
dan hisap rokok elektrik.
589
00:29:22,470 --> 00:29:25,640
"Hari yang sukar untuk bantah presiden,
selamatkan bumi,
590
00:29:25,723 --> 00:29:29,060
tukar jantina, sunting OnlyFans,
dan wang kripto jatuh."
591
00:29:37,819 --> 00:29:41,113
Adik, kamu 14 tahun. Buat benda gila.
Makan Skittle.
592
00:29:42,865 --> 00:29:45,576
Budak muda memprotes peraturan senjata.
593
00:29:45,660 --> 00:29:48,538
Orang dewasa pula,
"Silakan. Kami nak ke Comic-con."
594
00:29:50,414 --> 00:29:51,499
Saya berusia 30-an.
595
00:29:51,582 --> 00:29:54,669
Saya bertuah dapat lihat golongan tua
dan muda bertengkar.
596
00:29:54,752 --> 00:29:56,087
"Orang tua cetek."
597
00:29:56,170 --> 00:29:58,256
"Generasi Z layak." Betul?
598
00:29:58,339 --> 00:30:00,842
Saya perhatikan datuk
dan anak buah saya.
599
00:30:00,925 --> 00:30:03,177
Mereka saling membenci, tapi serupa.
600
00:30:03,261 --> 00:30:04,470
Ia menarik.
601
00:30:04,554 --> 00:30:06,389
Datuk saya kata,
602
00:30:06,472 --> 00:30:08,933
"Anak kamu lemah.
Atuk ditembak di Vietnam."
603
00:30:09,016 --> 00:30:11,769
Anak buah saya kata,
"Saya ditembak di kelas."
604
00:30:17,191 --> 00:30:20,486
Atuk jawab, "Penakut.
Buat kerja sikit pun tak mampu."
605
00:30:20,570 --> 00:30:23,072
Dia kata, "Diamlah atuk.
Saya banyak kerja"
606
00:30:26,951 --> 00:30:29,912
Baiklah. Terima kasih.
Saya Kevin Hart. Anda hebat.
607
00:30:29,996 --> 00:30:31,080
Selamat malam.
608
00:30:31,163 --> 00:30:32,957
Komedi. Terima kasih.
609
00:31:28,512 --> 00:31:30,932
Terjemahan sari kata oleh Izhnan Mohamad