1 00:00:06,049 --> 00:00:07,550 SEBUAH KOMEDI ISTIMEWA NETFLIX 2 00:00:12,388 --> 00:00:18,561 {\an8}Mari kita jemput, artis dari New Orleans, Mark Normand! 3 00:00:34,744 --> 00:00:35,620 Hei. 4 00:00:36,662 --> 00:00:37,705 Komedi, ya? 5 00:00:37,789 --> 00:00:40,208 Ya. Kita betul-betul lakukannya. 6 00:00:40,291 --> 00:00:42,418 Terima kasih datang. Seronok dapat ke sini. 7 00:00:42,502 --> 00:00:44,378 Rasa janggal. Terima kasih, mak. 8 00:00:45,880 --> 00:00:47,548 Ya. Kita semua dah divaksin. 9 00:00:47,632 --> 00:00:49,175 Anda juga, betul? 10 00:00:49,258 --> 00:00:50,468 Ya. Betul. 11 00:00:50,551 --> 00:00:53,346 Saya dapat dalam talian. Kita tunggu dan lihat. Ya. 12 00:00:53,846 --> 00:00:56,974 Nampak orang di West Side Highway ambil suntikan sendiri. 13 00:00:57,058 --> 00:00:58,893 Saya macam, "Hei, baguslah." 14 00:00:58,976 --> 00:00:59,936 Ya. 15 00:01:00,019 --> 00:01:02,522 Pasti suntikan kedua kerana dia nampak mabuk. 16 00:01:04,107 --> 00:01:05,024 Baiklah. 17 00:01:06,109 --> 00:01:08,152 Berat bertambah semasa kuarantin. 18 00:01:08,236 --> 00:01:09,987 Semua naik berat semasa pandemik. 19 00:01:10,071 --> 00:01:13,241 GrubHub, Seamless. Perlu kurangkan kerana saya pernah gemuk. 20 00:01:13,324 --> 00:01:16,119 Dulu saya besar. Ada buah dada lelaki. 21 00:01:16,202 --> 00:01:20,289 Pelik kerana lelaki ada bahagian wanita sekiranya berat badan naik. 22 00:01:20,373 --> 00:01:22,125 Wanita tak perlu risau. 23 00:01:22,208 --> 00:01:24,377 Jika berat wanita naik, mereka gemuk. 24 00:01:24,460 --> 00:01:27,380 Jika berat lelaki naik, kita jadi wanita gemuk. 25 00:01:28,673 --> 00:01:30,174 Bukan bahagian lelaki tumbuh. 26 00:01:30,258 --> 00:01:32,760 Ia bukan macam, "Ya, Tammy di sungai." 27 00:01:32,844 --> 00:01:34,762 "Dia ada kemaluan lelaki." 28 00:01:35,888 --> 00:01:37,598 Ada kelebihan jadi budak gemuk. 29 00:01:37,682 --> 00:01:41,435 Tidur di rumah rakan, mereka tak sabar nak sentuh buah dada. 30 00:01:41,519 --> 00:01:43,146 Saya kata, "Awak bertuah." 31 00:01:44,272 --> 00:01:47,608 Tiada sesiapa suka buah dada lelaki. Saya dah tanya dan buat kajian. 32 00:01:47,692 --> 00:01:49,360 Berbulu, tanpa susu dan dibenci, 33 00:01:49,443 --> 00:01:52,280 tapi buah dada lelaki sah di sisi undang-undang. 34 00:01:52,780 --> 00:01:55,241 Lelaki gemuk di Cleveland buka baju, tiada masalah. 35 00:01:55,324 --> 00:01:58,202 Wanita di Cleveland buka baju, dianggap salah. 36 00:01:58,286 --> 00:02:00,538 Itu buah dada yang kita suka. Apa masalahnya? 37 00:02:02,165 --> 00:02:03,916 Ada peraturan aneh di Amerika. 38 00:02:04,000 --> 00:02:05,751 Wanita dedah buah dada, haram. 39 00:02:05,835 --> 00:02:07,670 Lelaki dedah buah dada, sah. 40 00:02:07,753 --> 00:02:10,548 Buah dada wanita menyusu terdedah, sah. 41 00:02:10,631 --> 00:02:14,635 Buah dada lelaki menyusu terdedah, sangat dilarang. 42 00:02:16,929 --> 00:02:18,097 Peraturan pelik. 43 00:02:19,724 --> 00:02:20,892 Ini pendapat saya. 44 00:02:20,975 --> 00:02:22,518 Buah dada wanita macam ganja. 45 00:02:22,602 --> 00:02:25,813 Seronok, tak berbahaya, tapi dianggap berbahaya. 46 00:02:28,232 --> 00:02:30,985 Buah dada lelaki macam rokok. Jijik, tak menarik. 47 00:02:31,068 --> 00:02:33,029 Kenapa bawa ia ke pantai? 48 00:02:34,488 --> 00:02:36,115 Kita sahkan yang salah. 49 00:02:38,242 --> 00:02:41,287 Yang mengejutkan, kekasih saya ada buah dada besar 50 00:02:41,370 --> 00:02:44,665 dan wanita perlu ke kedai dan kata, 51 00:02:44,749 --> 00:02:46,667 "Saya B, saya C, saya D." 52 00:02:46,751 --> 00:02:48,169 Lelaki tak setabah itu. 53 00:02:48,252 --> 00:02:51,797 Jika lelaki berkata, "Saya A," dia akan bunuh dirinya. 54 00:02:53,216 --> 00:02:55,468 Ia takkan bertahan 20 minit pun. Betul? 55 00:02:55,968 --> 00:03:00,890 Ada yang bunuh diri terjun bangunan. Nota bunuh diri, "Selalu dapat A tolak." 56 00:03:02,099 --> 00:03:05,311 Ya. Tapi ia perlu dikatakan, ya? 57 00:03:05,394 --> 00:03:08,856 Saya tahu itu gurauan gemuk pada 2021. Sudah ditegur. 58 00:03:08,940 --> 00:03:09,774 Ada yang kata, 59 00:03:09,857 --> 00:03:12,693 "Kata perkataan 'gemuk' macam ejekan rasis." 60 00:03:12,777 --> 00:03:14,237 Saya kata, "Mungkin." 61 00:03:14,320 --> 00:03:17,198 "Tapi ia sentiasa bertukar, betul?" 62 00:03:18,658 --> 00:03:19,992 Berat naik dan turun. 63 00:03:20,076 --> 00:03:23,496 Tiada yang kata, "Semasa perayaan, saya jadi kulit Hitam." 64 00:03:24,914 --> 00:03:27,708 "Saya perlu berdiet. Bakar sedikit Mexico ini." 65 00:03:28,751 --> 00:03:30,336 Tak. Kita semua lakukannya. 66 00:03:30,419 --> 00:03:32,672 Saya tak kenal orang yang benci gemuk. 67 00:03:32,755 --> 00:03:35,800 "Kejiranan ini bagus sebelum si gemuk itu datang." 68 00:03:35,883 --> 00:03:37,343 "Itulah kebenarannya." 69 00:03:37,426 --> 00:03:39,303 Tak. Kita suka orang gemuk, bukan? 70 00:03:39,387 --> 00:03:42,431 Buddha, Santa, kadangkala Oprah. Ya. 71 00:03:45,559 --> 00:03:47,186 Ya. Saya suka New York. 72 00:03:47,270 --> 00:03:50,648 Gadis cantik di New York. Maksud saya, bukan di sini, tapi… 73 00:03:51,691 --> 00:03:53,609 Saya bergurau. Saya hamba anda. 74 00:03:54,110 --> 00:03:55,736 Ya. 75 00:03:56,404 --> 00:03:59,365 Gadis, anda seksi. Lelaki nak bersama anda. 76 00:03:59,448 --> 00:04:01,450 Anda buat kami berusaha, saya faham. 77 00:04:01,534 --> 00:04:04,578 Jika orang cuba bersama saya, saya pun sangsi. 78 00:04:05,288 --> 00:04:06,831 Lelaki, berusahalah. 79 00:04:06,914 --> 00:04:09,333 Alat sulit wanita macam universiti. 80 00:04:09,417 --> 00:04:10,793 Anda perlu diterima. 81 00:04:11,752 --> 00:04:14,880 Macam universiti, jika ada wang, mudah nak masuk. 82 00:04:15,965 --> 00:04:18,384 "Bagaimana dia masuk? Dia tak ada duit. " 83 00:04:18,467 --> 00:04:20,136 "Dia seorang atlet." 84 00:04:26,851 --> 00:04:27,852 Ya. 85 00:04:28,436 --> 00:04:30,563 Ya. Serupa dengan universiti. 86 00:04:30,646 --> 00:04:34,108 Ada yang berprestij. "Awak pernah masuk? Mengagumkan. " 87 00:04:34,191 --> 00:04:37,820 Yang lain kata, "Saya dah masuk." Awak kata, "Ramai yang dah." 88 00:04:39,113 --> 00:04:41,157 "Awak masuk pun sebab ayah awak." 89 00:04:48,039 --> 00:04:51,625 Gadis lebih menarik berbanding lelaki. Anda pilih secara seksual. 90 00:04:51,709 --> 00:04:53,878 Anda memilih secara teliti. 91 00:04:53,961 --> 00:04:56,172 Banyak soalan macam deraf NBA. 92 00:04:56,255 --> 00:04:59,175 "Berapa umur dia? Dari kolej mana? Tingginya? " 93 00:04:59,258 --> 00:05:02,011 Lelaki, anda pilih pasangan macam santai. 94 00:05:02,094 --> 00:05:03,971 "Saya nak awak, awak, awak…" 95 00:05:04,972 --> 00:05:07,558 "Bentuk badan awak kurang, tapi saya tahu awak boleh." 96 00:05:09,685 --> 00:05:12,063 Rakan saya cantik dan mudah dapat pasangan. 97 00:05:12,146 --> 00:05:13,606 Dia selalu cakap besar. 98 00:05:13,689 --> 00:05:16,233 Dia kata, "Saya takkan bersama Republikan." 99 00:05:16,317 --> 00:05:17,151 Saya meraguinya. 100 00:05:17,234 --> 00:05:19,070 Katanya, "Ya. Jika saya berbogel, 101 00:05:19,153 --> 00:05:21,739 dan tahu dia Republikan, saya tukar fikiran." 102 00:05:21,822 --> 00:05:25,785 Saya macam, "Jika saya pula, saya terus tukar parti." 103 00:05:27,661 --> 00:05:29,789 Apa masalahnya? Bukannya penting. 104 00:05:29,872 --> 00:05:33,376 Takkanlah sambil bersama, dia kata, "Perubahan iklim teruk." 105 00:05:38,047 --> 00:05:41,425 Jika saya bersama wanita Republikan, saya pakai kondom, 106 00:05:41,509 --> 00:05:43,761 kerana jika sesuatu berlaku, dia akan bela. 107 00:05:46,180 --> 00:05:47,098 Baiklah. 108 00:05:47,181 --> 00:05:49,558 Jenaka keguguran untuk anda. 109 00:05:51,310 --> 00:05:53,729 Tak pasti pendapat anda tentang gugur kandungan. 110 00:05:53,813 --> 00:05:56,941 Saya anggap gugur kandungan seperti sandar di kerusi. 111 00:05:57,024 --> 00:06:01,529 Saya tahu ia buat orang marah, tapi jika ada pilihan, saya lakukannya. 112 00:06:04,031 --> 00:06:05,116 Betul tak? 113 00:06:05,199 --> 00:06:08,035 Orang kata, "Mana awak sandar?" Saya kata, "Belakang." 114 00:06:09,495 --> 00:06:10,371 Ya. 115 00:06:11,580 --> 00:06:14,917 Ya. Tapi lelaki memang miang. Kita miang. Ia teruk. 116 00:06:15,000 --> 00:06:16,710 Sukar jadi miang. Tak seronok. 117 00:06:16,794 --> 00:06:19,213 Wanita pula kata, "Kami miang seperti lelaki." 118 00:06:19,296 --> 00:06:20,131 Tolonglah. 119 00:06:21,173 --> 00:06:22,007 Tolonglah. 120 00:06:22,091 --> 00:06:25,886 Anda tak tahu perasaan ke majlis keluarga dan rasa, 121 00:06:25,970 --> 00:06:27,012 "Saya akan buat." 122 00:06:29,098 --> 00:06:30,349 Ia penyakit. 123 00:06:31,183 --> 00:06:33,602 Ia ganggu pemikiran. Jadi tak jelas. 124 00:06:33,686 --> 00:06:37,565 Sebab itulah setiap ciptaan hebat lelaki dibuat selepas orgasme. 125 00:06:37,648 --> 00:06:40,192 Itu saja waktu mereka waras. Ada yang, 126 00:06:41,318 --> 00:06:42,445 "Penggoreng udara." 127 00:06:46,574 --> 00:06:49,452 Ya. Saya bergaduh dengan kawan saya kerana ini. 128 00:06:49,535 --> 00:06:51,454 Dia kata, "Wanita pun miang juga." 129 00:06:51,537 --> 00:06:54,999 Saya kata, "Awak nak bersama saya?" Dia kata, "Tidak." 130 00:06:56,000 --> 00:06:58,752 Saya kata, "Saya nak. Saya menang." 131 00:06:59,253 --> 00:07:01,380 "Itu berbeza. Awak tak menarik." 132 00:07:01,464 --> 00:07:03,549 Saya kata, "Ya, awak pun." 133 00:07:05,092 --> 00:07:07,219 Apa kaitannya? 134 00:07:07,303 --> 00:07:10,514 Gadis, anda juga miang, tapi perlu berselindung. 135 00:07:10,598 --> 00:07:14,351 Tak boleh tunjuk. Anda dipikat di Chili's. 136 00:07:14,894 --> 00:07:17,938 Anda perlu selindung tapi bukan emosi anda. 137 00:07:18,022 --> 00:07:21,192 Kekasih saya kata dia menangis sejak sekolah tinggi. 138 00:07:21,275 --> 00:07:22,443 Saya kata, "Okey?" 139 00:07:22,526 --> 00:07:26,947 Dia kata, "Ya, ini perkara biasa. Saya sedih, selindung, dan habiskan tisu." 140 00:07:27,031 --> 00:07:29,575 Saya macam, "Kita samalah." 141 00:07:31,785 --> 00:07:34,997 Dia macam, "Ya, jika tak dikeluarkan, saya tak boleh." 142 00:07:35,080 --> 00:07:36,832 Saya macam, "Kita sama." 143 00:07:37,583 --> 00:07:39,668 Dia kata, "Saya tonton filem dan luahkan." 144 00:07:39,752 --> 00:07:41,504 Saya macam, "Saya pun tonton." 145 00:07:42,421 --> 00:07:44,381 Saya kata, "Filem 30 saat?" 146 00:07:44,465 --> 00:07:46,175 Dia kata, "Apa?" Saya macam… 147 00:07:48,719 --> 00:07:49,678 Itu naluri kita. 148 00:07:49,762 --> 00:07:52,348 Wanita beremosi tiba-tiba, lelaki jadi miang. 149 00:07:52,431 --> 00:07:55,059 Wanita di tempat kerja, "Kenapa saya nangis?" 150 00:07:55,142 --> 00:07:57,853 Lelaki di pengebumian, "Kenapa saya teransang?" 151 00:07:59,063 --> 00:08:00,731 Kerana keranda terbuka itu. 152 00:08:04,360 --> 00:08:06,320 Tapi syukurlah, gadis. 153 00:08:06,403 --> 00:08:07,696 Syukur, para gadis. 154 00:08:07,780 --> 00:08:10,407 Anda lihat perkara seksi pada yang bukan seks. 155 00:08:10,491 --> 00:08:13,494 Itu bagus. Anda lihat benda yang bukan seks sebagai seksi. 156 00:08:13,577 --> 00:08:15,496 Ia perlu kerana ini tidak. 157 00:08:15,996 --> 00:08:17,248 Perlu cari lagi. 158 00:08:17,331 --> 00:08:19,458 Jika ada lelaki bogel, anda macam, 159 00:08:19,542 --> 00:08:21,085 "Ingat, dia pemandu handal." 160 00:08:23,879 --> 00:08:27,925 Anda lihat itu seksi. Pertama kali bertemu kekasih, saya rancang. 161 00:08:28,008 --> 00:08:29,802 Makan malam, minum, filem, aiskrim. 162 00:08:29,885 --> 00:08:32,346 Dia macam, "Wah, awak rancang itu. Seksinya." 163 00:08:32,846 --> 00:08:35,683 Rancangan? Itu seksi? Rancangan? 164 00:08:36,308 --> 00:08:39,979 Rancang? Sebut benda lucu. "Pandai jenaka. Itu seksi." 165 00:08:40,062 --> 00:08:42,648 Bayar tunai? "Awak ada wang. Seksinya." 166 00:08:42,731 --> 00:08:45,150 Tapi perkara di ranjang tak seksi. 167 00:08:45,234 --> 00:08:48,612 Kami bersama dan saya ambil kondom. Dia kata, "Jelas sangat." 168 00:08:48,696 --> 00:08:51,031 Saya kata, "Ya, saya rancangnya." 169 00:08:52,616 --> 00:08:54,493 "Bukankah awak suka? Baiklah." 170 00:08:54,577 --> 00:08:55,494 Sekarang pelik. 171 00:08:55,578 --> 00:08:57,955 Ya. Dia suka lucu. Saya buat sikit. 172 00:08:58,038 --> 00:08:59,415 "Itukah alat sulit?" 173 00:09:02,543 --> 00:09:05,963 Memang lucu. Tiba-tiba, tak seksi. Apa semua itu? 174 00:09:06,463 --> 00:09:07,840 Sekarang dia nak pergi. 175 00:09:07,923 --> 00:09:11,343 Saya fikir dia suka duit. Jadi, "Di sini. Untuk masa awak. " 176 00:09:12,886 --> 00:09:14,722 Menarik. 177 00:09:14,805 --> 00:09:15,931 Saya faham anda. 178 00:09:16,015 --> 00:09:18,976 Kesimpulannya, anda suka seks jika ia diuraikan. 179 00:09:19,059 --> 00:09:21,937 Apabila wanita menceritakan tentang seks, ia rumit. 180 00:09:22,021 --> 00:09:23,063 "Kami ke Paris." 181 00:09:23,147 --> 00:09:25,733 "Kami bersama di balkoni menghadap lautan." 182 00:09:25,816 --> 00:09:27,192 Semua gadis macam… 183 00:09:27,985 --> 00:09:30,487 Bagi lelaki pula, lebih ringkas, lebih seksi. 184 00:09:30,571 --> 00:09:32,114 Kami nak keluar, 185 00:09:32,197 --> 00:09:34,700 berasmara di rumah, tak jadi keluar. 186 00:09:36,201 --> 00:09:37,745 Semua lelaki macam… 187 00:09:39,413 --> 00:09:41,498 Beritahu kami kemahuan anda. Kami turuti. 188 00:09:41,582 --> 00:09:43,083 Kami nak bahagiakan awak. 189 00:09:43,167 --> 00:09:45,502 Beritahulah. "Awak cari jawapannya." 190 00:09:45,586 --> 00:09:48,464 Ia takkan berlaku. Cakap saja. Ya. 191 00:09:48,547 --> 00:09:50,966 Saya kagum dengan perkara yang wanita suka. 192 00:09:51,050 --> 00:09:52,801 Bawa kekasih ke kedai haiwan. 193 00:09:52,885 --> 00:09:54,970 Aduhai. Gadis, kedai haiwan… 194 00:09:55,888 --> 00:09:57,556 ia kelab bogel bagi anda. 195 00:09:58,432 --> 00:10:01,810 Wanita di kedai haiwan macam lelaki miang di kelab bogel. 196 00:10:01,894 --> 00:10:05,522 Masuk, tak dapat tahan, "Ya, Tuhan. Saya nak sentuh." 197 00:10:06,357 --> 00:10:09,860 Saya kata, "Sabar. Ia semua terbuang. Mungkin ia ganas." 198 00:10:10,778 --> 00:10:12,613 Dia turun macam lelaki miang. 199 00:10:12,696 --> 00:10:15,991 "Cantik, menawan, sempurna. Itu kegemaran saya. " 200 00:10:16,075 --> 00:10:20,913 Pengurus kata, "Ya, itu Roxy. Semua sukakan Roxy. Bawa Roxy ke sini." 201 00:10:20,996 --> 00:10:23,832 Mereka bawa Roxy ke tempat sulit. Roxy di pangkuan. 202 00:10:23,916 --> 00:10:25,542 Dia macam, "Ia sayang saya." 203 00:10:25,626 --> 00:10:27,836 Saya kata, "Bukan, ia cuma cari makan." 204 00:10:30,798 --> 00:10:32,007 Ayuh. 205 00:10:32,549 --> 00:10:35,177 Ya. Hei. Begitulah. 206 00:10:37,888 --> 00:10:38,847 Baiklah. 207 00:10:39,515 --> 00:10:41,892 Ya. Kumpulan hebat. Tapi saya perlu sabar. 208 00:10:41,975 --> 00:10:45,270 Jaga-jaga, encik. Ada kaca mata. Ya. 209 00:10:45,354 --> 00:10:47,106 Saya perlu bertenang. 210 00:10:47,189 --> 00:10:49,149 Terkejut dengan berita hamil tempoh hari. 211 00:10:49,233 --> 00:10:51,527 Awak ingat. Ya. Anda tahu. 212 00:10:52,152 --> 00:10:54,405 Ada ujian kehamilan, untuk memastikan. 213 00:10:54,488 --> 00:10:56,782 Apabila dia toleh, saya kencing padanya. 214 00:10:56,865 --> 00:10:58,784 Ya. Ia jadi positif. 215 00:10:59,368 --> 00:11:02,538 Aneh. Saya cari di Google dan ia kata mungkin kanser testikel. 216 00:11:02,621 --> 00:11:05,290 Saya kata, "Alamak. Masih lebih baik daripada anak." 217 00:11:06,834 --> 00:11:09,420 Itu saja waktunya kanser lebih baik daripada anak. 218 00:11:09,503 --> 00:11:11,797 Sebab orang gembira jika menewaskannya. 219 00:11:15,968 --> 00:11:18,804 Ya. Kekasih saya mencurigakan. 220 00:11:18,887 --> 00:11:21,598 Dia suka guna penggetar sambil saya lihat. 221 00:11:21,682 --> 00:11:24,184 Seksi, tapi lepas seketika, rasa terpinggir. 222 00:11:25,018 --> 00:11:28,981 Rasa macam pekerja CVS tapi dia guna kaunter layan diri. 223 00:11:30,649 --> 00:11:34,361 Saya macam, "Awak pandai, tapi jika ada masalah, saya di sini." 224 00:11:35,487 --> 00:11:39,908 Selepas setengah jam, anda macam, "Tidak. Robot ambil alih tugas kita." 225 00:11:42,161 --> 00:11:43,912 Dia nakal di tempat awam 226 00:11:43,996 --> 00:11:46,206 yang agak seksi, tapi ia janggal. 227 00:11:46,290 --> 00:11:49,585 Kami di kedai runcit, dia menonggeng dan saya pukul. 228 00:11:49,668 --> 00:11:52,755 Ada budak enam tahun datang dan tanya, "Kenapa?" 229 00:11:55,591 --> 00:11:57,801 Saya tanya, "Apa?" Dia kata, "Dia nakal?" 230 00:11:57,885 --> 00:11:59,845 Saya macam, "Ya, dia nakal." 231 00:12:00,637 --> 00:12:03,223 Ketika itu saya sedar kami cakap benda sama, 232 00:12:03,307 --> 00:12:05,476 tapi maksud yang berbeza. 233 00:12:05,559 --> 00:12:07,728 Dia kata, "Dia nakal?" Saya jawab, "Ya." 234 00:12:07,811 --> 00:12:11,482 Dia tanya, "Dia ada banyak permainan?" Saya macam, "Ya, banyak." 235 00:12:11,565 --> 00:12:13,901 Dia kata, "Ikut ibu bapa saya." 236 00:12:13,984 --> 00:12:16,236 Saya kata, "Apa?" "Guna permainan di depannya." 237 00:12:16,320 --> 00:12:18,155 Saya macam, "Ya, mungkin." 238 00:12:19,031 --> 00:12:20,908 Wah, budak ini kotor. 239 00:12:23,118 --> 00:12:26,038 Ya. Kekasih saya cuba ajak berkahwin. 240 00:12:26,121 --> 00:12:29,958 Saya makin tua, jadi, saya patut bunuh diri sendiri. 241 00:12:30,042 --> 00:12:31,001 Ya. 242 00:12:31,794 --> 00:12:34,922 Entahlah. Lelaki yang berkahwin menjadi pelik dan pendiam. 243 00:12:35,005 --> 00:12:36,673 Dengan baju panas mereka. Faham? 244 00:12:36,757 --> 00:12:38,550 Lelaki berkahwin obses dengan barang. 245 00:12:38,634 --> 00:12:42,930 Perasan tak? Kereta, gitar, kasut, koleksi, kereta api model. 246 00:12:43,514 --> 00:12:45,724 Lelaki bujang tak pernah ada kereta api model. 247 00:12:46,141 --> 00:12:48,560 Pernah jumpa kawan awak, "Nak ke kelab?" 248 00:12:48,644 --> 00:12:51,313 Dia kata , "Ia akan melalui terowong." 249 00:12:52,564 --> 00:12:53,524 Tak pernah. 250 00:12:53,607 --> 00:12:57,653 Cuma lelaki berkahwin yang ada itu, "Sayalah datuk bandar di sini." 251 00:13:01,240 --> 00:13:02,574 Isteri kawan saya lari. 252 00:13:02,658 --> 00:13:05,994 Dia pergi lepas bersama lapan tahun sebab dia tak kenalnya. 253 00:13:06,078 --> 00:13:07,996 Tak tahu satu benda pun. Dia pergi. 254 00:13:08,080 --> 00:13:09,164 Bagus untuk dia. 255 00:13:09,248 --> 00:13:11,166 Dia boleh huraikan tentang jam. 256 00:13:11,250 --> 00:13:14,336 "Ini 1941 Submariner. Memang unik." 257 00:13:14,419 --> 00:13:17,339 "Kalau awak kenal isteri awak begini, dia takkan pergi." 258 00:13:17,422 --> 00:13:18,966 Aneh apabila wanita kata, 259 00:13:19,049 --> 00:13:21,260 "Saya orang. Jangan anggap saya objek." 260 00:13:21,343 --> 00:13:23,095 Saya macam, "Itu yang sepatutnya." 261 00:13:23,679 --> 00:13:26,640 Lelaki obses pada objek. Ia cara terbaik mereka layan anda. 262 00:13:26,723 --> 00:13:28,183 Ada lelaki tak kenal kekasih. 263 00:13:28,267 --> 00:13:32,354 Anggap sebagai objek, dia tahu. "Ini 1998, Yahudi Connecticut." 264 00:13:33,856 --> 00:13:37,484 "Ya. Letakkan dia di tingkat bawah tanah. Kawalan suhu. " 265 00:13:38,443 --> 00:13:40,028 Setidaknya tak tonton video lucah. 266 00:13:40,112 --> 00:13:43,282 Encik, anda suka video lucah. Lengan besar. Ya. 267 00:13:44,449 --> 00:13:46,159 Terlalu banyak video lucah. 268 00:13:46,827 --> 00:13:48,287 Ia mudah diakses. 269 00:13:48,370 --> 00:13:50,622 Ingat semasa kecil, video lucah sukar dicari? 270 00:13:50,706 --> 00:13:54,042 Perlu curi Playboy ke hutan dengan ketua pengakap. 271 00:13:56,253 --> 00:13:57,921 Kini, video lucah di poket. 272 00:13:58,422 --> 00:14:00,340 Ia macam kopi, bagi saya. 273 00:14:00,424 --> 00:14:03,510 Saya buat setiap hari, tak terasa, dan ia perlu hitam. 274 00:14:06,513 --> 00:14:07,347 Ya. 275 00:14:08,181 --> 00:14:10,392 Aneh lelaki kerap menontonnya. 276 00:14:10,475 --> 00:14:12,978 Saya rasa saya tahu. Video lucah pengubat. 277 00:14:13,061 --> 00:14:15,522 Lihat kategori yang ada. Semuanya dibenci. 278 00:14:15,606 --> 00:14:19,192 Pejabat, cikgu, hospital, gim. 279 00:14:19,276 --> 00:14:22,070 Semuanya saya benci tapi jika video lucah, saya suka. 280 00:14:22,571 --> 00:14:24,990 Sebelum ini, saya benci keluarga tiri. 281 00:14:30,829 --> 00:14:31,872 Semasa pandemik, 282 00:14:31,955 --> 00:14:33,999 saya tonton banyak video lucah dan UFC. 283 00:14:34,082 --> 00:14:35,709 Ia mula bercampur. 284 00:14:36,501 --> 00:14:38,337 Ia bertukar-tukar dalam fikiran. 285 00:14:38,420 --> 00:14:41,006 Jika tonton UFC, saya rasa, "Ini seksual, anehnya." 286 00:14:41,089 --> 00:14:43,467 Jika tonton video lucah, saya rasa ia ganas. 287 00:14:44,551 --> 00:14:45,761 Istilah juga tertukar. 288 00:14:45,844 --> 00:14:49,348 Semua istilah lucah jadi ganas dan istilah lawan jadi seksi. 289 00:14:49,431 --> 00:14:51,266 Pernah dengar istilah lawan? Seksi. 290 00:14:51,350 --> 00:14:54,895 Hempap, cekik dari belakang, lambung. 291 00:14:56,438 --> 00:14:58,398 Semua istilah lucah jadi ganas. 292 00:14:58,482 --> 00:15:00,817 Pukul, hentak, main, belasah. 293 00:15:00,901 --> 00:15:02,819 "Apa berlaku pada Jill?" "Dia dibelasah." 294 00:15:02,903 --> 00:15:04,821 Jesus Christ! 295 00:15:06,114 --> 00:15:08,742 Semua suka kritik UFC. "Ia ganas." 296 00:15:08,825 --> 00:15:11,787 Setidaknya, lebih baik daripada video lucah. Ada pengadil. 297 00:15:12,537 --> 00:15:14,373 Kita dah lihat video lucah dan ia… 298 00:15:14,456 --> 00:15:16,083 "Wah, empat lawan satu." 299 00:15:16,166 --> 00:15:18,126 "Boleh sesiapa hentikan?" 300 00:15:18,210 --> 00:15:19,753 "Simpati pada wanita itu." 301 00:15:21,088 --> 00:15:23,048 Ya. Habis, pemain UFN wanita pula? 302 00:15:23,131 --> 00:15:24,216 Mereka kuat. 303 00:15:24,299 --> 00:15:26,885 Saya pernah bersama gadis Puerto Rico dari Bronx. 304 00:15:26,969 --> 00:15:30,389 Dia tekal. Dia kata, "Saya patut sertai UFC." 305 00:15:30,472 --> 00:15:33,266 Saya kata, "Jangan." Dia kata, "Awak rasa saya tak kuat?" 306 00:15:33,350 --> 00:15:36,019 Saya macam, "Tak. Mereka papar umur dan berat." 307 00:15:37,604 --> 00:15:40,524 Dua perkara larangan wanita. Mereka papar di TV. 308 00:15:40,607 --> 00:15:42,985 Bayangkan lelaki, ditanya dua soalan larangan. 309 00:15:43,068 --> 00:15:44,403 "Nak sertai?" "Ya" 310 00:15:44,486 --> 00:15:47,114 "Apa nombor akaun dan saiz alat sulit?" "Tak nak." 311 00:15:50,450 --> 00:15:53,745 Saya bersama ramai wanita, hingga boleh membantu peserta wanita. 312 00:15:53,829 --> 00:15:56,540 Jika dia hampir kalah, saya jerit, "Bertenang." 313 00:15:56,623 --> 00:15:57,457 Dia macam… 314 00:15:59,793 --> 00:16:01,169 "Awak keterlaluan." 315 00:16:02,337 --> 00:16:03,797 "Sama macam mak awak." 316 00:16:05,507 --> 00:16:06,675 Habis lawannya. 317 00:16:09,469 --> 00:16:10,679 Anda memang bagus. 318 00:16:10,762 --> 00:16:12,848 Ramai penonton yang sensitif sekarang. 319 00:16:12,931 --> 00:16:15,350 Begini, ada artis komedi yang tak suka pengkritik. 320 00:16:15,434 --> 00:16:17,352 Selain daripada Cosby. 321 00:16:24,609 --> 00:16:26,820 Komedi yang perlu ditonton. 322 00:16:28,822 --> 00:16:32,409 Setidaknya, anda semua dah keluar. Menikmati hidup. 323 00:16:32,492 --> 00:16:34,327 Ramai yang mereput dalam talian. 324 00:16:34,411 --> 00:16:36,413 Bergaduh dengan orang. Mengutuk. 325 00:16:36,496 --> 00:16:40,584 Banyak kutukan di Twitter. "Artis komedi ini lucah" 326 00:16:42,669 --> 00:16:46,131 Saya balas, "Ini hari awak? Keluar, dapatkan hobi, bunuh diri." 327 00:16:46,214 --> 00:16:47,549 "Apa awak buat?" 328 00:16:47,632 --> 00:16:50,052 "Kita tak ada banyak masa. Ini awak nak?" 329 00:16:50,135 --> 00:16:53,638 "Dalam 400 juta sperma, awak berjaya, tapi, salah guna Facebook?" 330 00:16:53,722 --> 00:16:56,767 "Belajar main xylofon, tak guna. Jaga anak-anak." 331 00:16:58,018 --> 00:17:00,562 Sebab itulah saya suka haiwan. Ia tak Tweet. 332 00:17:00,645 --> 00:17:02,981 Hidup haiwan teruk, tapi tak merungut. 333 00:17:03,065 --> 00:17:05,609 Boleh bayangkan jika Antelope di Afrika boleh Tweet? 334 00:17:05,692 --> 00:17:07,611 Pasti ia siar semua perspektif teruk kita. 335 00:17:07,694 --> 00:17:10,322 Antelope akan, "Seminggu tak makan, jumpa air, 336 00:17:10,405 --> 00:17:13,075 nampak buaya makan anak saya. Teruknya hidup." 337 00:17:15,994 --> 00:17:18,997 Itu kualiti terbaik haiwan. Ia tak merungut. 338 00:17:19,081 --> 00:17:22,459 Sebab itu saya suka Planet Earth. Mereka hadapi dugaan. 339 00:17:22,542 --> 00:17:24,461 Kuda belang dikejar empat singa, 340 00:17:24,544 --> 00:17:26,546 punggung digigit, tengkuk dirobek, 341 00:17:26,630 --> 00:17:28,840 ia sepak seekor di muka dan terlepas. 342 00:17:28,924 --> 00:17:30,092 Itu saja. 343 00:17:30,175 --> 00:17:31,134 Itu saja. 344 00:17:31,218 --> 00:17:34,471 Tiada babak berikutnya dengan Kuda Belang kata, "Itu… 345 00:17:35,472 --> 00:17:38,100 jenayah kebencian. Jesus Christ." 346 00:17:38,725 --> 00:17:41,228 "Sukar di sini. Wah, memang liar." 347 00:17:41,311 --> 00:17:45,565 "Mereka cuba bunuh saya. Tak guna jadi Kuda Belang di sini" 348 00:17:45,649 --> 00:17:48,401 "Ia pasti kerana saya dwi-ras." 349 00:17:49,694 --> 00:17:52,697 Haiwan memang hebat. Ia tak khianati anda, tak merungut. 350 00:17:52,781 --> 00:17:55,659 Saya keji kucing saya, tapi ia cuma terdiam. 351 00:17:57,327 --> 00:17:58,578 Cubalah. Seronok. 352 00:18:00,831 --> 00:18:01,957 Seronok. 353 00:18:04,501 --> 00:18:07,462 Ya. Saya faham. Kita ada masalah. Kita tak sempurna. 354 00:18:08,255 --> 00:18:11,091 Ada yang mahu perhatian. Bukannya nak bantu. 355 00:18:11,174 --> 00:18:14,886 Ada budak kolej di Twitter cuba minta haramkan Friends di Internet. 356 00:18:14,970 --> 00:18:18,682 Seperti, "Friends menyinggung." Saya kata, "Friends? Betulkah? " 357 00:18:18,765 --> 00:18:20,183 Awak pernah baca Bible? 358 00:18:21,685 --> 00:18:25,355 Bible ada kisah rogol, homofobia, misogini, bunuh, khalwat, pedofilia. 359 00:18:25,438 --> 00:18:29,276 Macam, "Ya, Bible itu rekaan." Baiklah, jika begitu, Chandler pun. 360 00:18:30,318 --> 00:18:32,946 Bible teruk. Saya belajar di Sekolah Katolik. Dah baca. 361 00:18:33,029 --> 00:18:34,614 Kenapa mahkamah gunakannya? 362 00:18:34,698 --> 00:18:37,284 "Ini kitabnya? Buku yang menakutkan ini?" 363 00:18:37,367 --> 00:18:39,161 Seseorang dibicara sebab bunuh abang. 364 00:18:39,244 --> 00:18:42,789 "Awak bersumpah untuk jujur?" Dia kata, "Pada itu? Tentulah. " 365 00:18:43,707 --> 00:18:45,667 "Takkanlah? Ia yang beri saya idea." 366 00:18:47,085 --> 00:18:48,336 Konsep yang teruk. 367 00:18:48,420 --> 00:18:51,256 Jujurnya, tangan saya di kitab rekaan. 368 00:18:51,339 --> 00:18:53,508 Cubalah guna The Diary of Anne Frank. 369 00:18:53,592 --> 00:18:55,343 Saya pasti mengaku jujur. 370 00:18:57,053 --> 00:18:58,096 Itulah realiti. 371 00:18:58,180 --> 00:19:00,390 Bukan Holocaust, tapi buku itu. 372 00:19:02,392 --> 00:19:04,186 Peristiwa Holocaust. 373 00:19:04,769 --> 00:19:06,521 Ia pelik, bukan? 374 00:19:08,064 --> 00:19:08,940 Ya. 375 00:19:09,024 --> 00:19:12,152 Saya pernah pergi ke Muzium Holocaust. 376 00:19:12,235 --> 00:19:14,946 Foto Holocaust memang menyayat hati. 377 00:19:15,030 --> 00:19:17,032 Siapa yang ambil gambar? 378 00:19:17,115 --> 00:19:20,827 "Baiklah. Semua sila rapat. Ayuh. Masuk." 379 00:19:20,911 --> 00:19:23,079 "Ya, begitu." "Tak. Nampak kurus." 380 00:19:23,163 --> 00:19:25,916 "Jangan risau. Kamera buat nampak gemuk." 381 00:19:25,999 --> 00:19:27,918 "Senyum." "Kami tak gembira." 382 00:19:28,001 --> 00:19:30,420 "Tidak. Itu cuma untuk gambar." 383 00:19:30,503 --> 00:19:33,548 Baik. Bergurau. Cuma artis komedi buat persembahan. 384 00:19:33,632 --> 00:19:35,258 Baik. Lelaki itu takut. 385 00:19:35,342 --> 00:19:37,719 Baiklah. Cukup. Cuma gurauan. 386 00:19:38,303 --> 00:19:39,137 Komedi. 387 00:19:39,221 --> 00:19:41,723 Baiklah. Sayang orang Yahudi. Peminat. 388 00:19:41,806 --> 00:19:45,060 Cuma nak luahkan. Ini perniagaan rancangan. 389 00:19:45,143 --> 00:19:47,020 Okey. Ya. 390 00:19:47,604 --> 00:19:48,438 Jenaka. 391 00:19:49,522 --> 00:19:52,025 Cuma bergurau. Suka orang Yahudi. 392 00:19:52,108 --> 00:19:53,568 Kesenian Yahudi. 393 00:19:54,861 --> 00:19:58,031 Saya tinggal di New York. Saya bersunat, saya sama. 394 00:19:58,740 --> 00:19:59,866 Ada orang Yahudi? 395 00:20:00,408 --> 00:20:01,785 Hei. Baiklah! 396 00:20:02,285 --> 00:20:03,119 Panggil dia. 397 00:20:06,665 --> 00:20:07,666 Baiklah. 398 00:20:08,166 --> 00:20:09,960 Jelasnya, Holocaust itu teruk. 399 00:20:10,043 --> 00:20:11,753 Saya pelawak yang bergurau. 400 00:20:11,836 --> 00:20:13,922 Daripada peristiwa hitam, kita belajar. 401 00:20:14,005 --> 00:20:15,924 Peristiwa hitam beri pengajaran. 402 00:20:16,007 --> 00:20:17,968 Kita belajar untuk tak mengulanginya. 403 00:20:18,051 --> 00:20:20,262 Di hutan, kawan anda makan beri dan mati. 404 00:20:20,345 --> 00:20:23,139 Ia teruk. Tapi, anda tahu beri itu beracun. 405 00:20:23,223 --> 00:20:24,641 Teruk, pengajaran. 406 00:20:24,724 --> 00:20:27,435 Para gadis tak suka diganggu. Dapat maklumat. 407 00:20:27,519 --> 00:20:31,398 Anda keluar rumah dan lelaki kata, "Seksi dengan jeans itu." 408 00:20:31,481 --> 00:20:34,651 Anda kata, "Tak guna. Saya bukan objek. Esok saya pakai." 409 00:20:36,361 --> 00:20:38,780 Lelaki itu teruk, tapi dapat maklumat. 410 00:20:39,698 --> 00:20:42,909 Tapi anda perlu rasa kecewa. Ia personaliti. 411 00:20:42,993 --> 00:20:46,246 Seorang kawan saya baru tahu dia 1/16 asli Amerika. 412 00:20:46,329 --> 00:20:48,623 Tahu dua hari lepas. Dia terus marah. 413 00:20:49,124 --> 00:20:52,127 Dia kata, "Jeep Cherokee? Awak percaya benda karut itu?" 414 00:20:52,210 --> 00:20:54,629 Saya kata, "Ia menyinggung?" "Ia rasis." 415 00:20:54,713 --> 00:20:57,549 "Betulkah? Kereta itu?" "Ya. Tukar nama itu." 416 00:20:57,632 --> 00:21:00,510 "Saya tak nampak Caitlyn Jenner kritik Trans Am." 417 00:21:02,929 --> 00:21:03,763 Ya. 418 00:21:03,847 --> 00:21:07,309 Transjantina memang topik sukar. Betul? 419 00:21:07,392 --> 00:21:09,311 Semua orang akan tegang. 420 00:21:09,394 --> 00:21:10,270 Saya faham. 421 00:21:11,730 --> 00:21:15,150 Peliklah orang membenci mereka. "Transjantina." 422 00:21:15,233 --> 00:21:17,485 Saya tak tahu. Apa yang saya peduli? 423 00:21:17,569 --> 00:21:20,030 Suka hati mereka. Pelik untuk benci semua. 424 00:21:20,113 --> 00:21:24,034 Ya. Saya dimarahi oleh transwanita di persembahan hari itu. 425 00:21:24,117 --> 00:21:26,369 Dia serang saya di lobi. Kejamnya. 426 00:21:26,453 --> 00:21:29,998 Dia kata, "Saya benci komedi awak. Awak tak lucu dan dibenci!" 427 00:21:30,081 --> 00:21:31,207 Saya kata, "Tapi… 428 00:21:32,167 --> 00:21:33,460 awak macam lelaki." 429 00:21:37,630 --> 00:21:39,716 Dia kata, "Awak transfobia?" 430 00:21:39,799 --> 00:21:43,678 Saya kata, "Apa? Transfobia? Taklah. Cuma sakitkan hati awak." 431 00:21:45,388 --> 00:21:47,223 "Awak sakitkan hati saya. 432 00:21:47,307 --> 00:21:50,393 Jadi, saya pun balas dengan cara yang paling kejam." 433 00:21:50,477 --> 00:21:52,854 "Saya tak transfobia. Awak benci semua pelawak?" 434 00:21:52,937 --> 00:21:56,274 Dia kata, "Tak, awak saja." Saya kata, "Ya, saya pun." 435 00:21:58,485 --> 00:22:01,738 Dia kata saya tak lucu. Saya jawab, "Tapi, naluri saya lucu." 436 00:22:01,821 --> 00:22:05,408 "Siapa awak nak tentukan?" 437 00:22:06,493 --> 00:22:10,330 Ia jadi janggal. Tapi, kami tidur bersama. 438 00:22:10,413 --> 00:22:11,247 Jadi… 439 00:22:13,083 --> 00:22:14,709 semuanya tamat dengan baik. 440 00:22:15,877 --> 00:22:17,670 Tak. Saya kagum dengan trans. 441 00:22:17,754 --> 00:22:20,799 Sukar menukar identiti kita. 442 00:22:20,882 --> 00:22:23,718 Saya tak berani. Mereka kata, "Ia wanita, bukan lelaki." 443 00:22:23,802 --> 00:22:25,470 Anda salah nama saya, saya okey. 444 00:22:25,553 --> 00:22:28,848 Nama saya Mark. Awak panggil Mike. Saya terima saja. 445 00:22:30,809 --> 00:22:32,185 Saya pasti tak layak. 446 00:22:32,268 --> 00:22:34,104 Salah jantina, saya terima. 447 00:22:34,187 --> 00:22:36,439 Di rumah mak, orang telefon cari, "Pn. Normand?" 448 00:22:36,523 --> 00:22:39,943 "Bercakap." Saya ikutkan saja. Tak nak melawan. 449 00:22:40,985 --> 00:22:42,904 Tapi, saya tahu, ia sensitif. 450 00:22:42,987 --> 00:22:45,407 Isu rasis sering sensitif. Setuju? 451 00:22:45,490 --> 00:22:48,868 Saya tak benci mana-mana kumpulan. Di dalam, kita sama. 452 00:22:48,952 --> 00:22:51,037 Kecuali perokok. Betul? 453 00:22:51,746 --> 00:22:55,750 Saya tak mahu kutuk perokok. Saya tahu anda pendek umur. Ya. 454 00:22:55,834 --> 00:22:59,045 Saya cuba prihatin. Saya membesar di kawasan Kulit Hitam. 455 00:22:59,129 --> 00:23:02,090 Kadangkala terlampau. Di telefon dengan agen insurans, 456 00:23:02,173 --> 00:23:06,010 dia tanya warna kereta saya. Saya jawab awak Progressive. 457 00:23:09,180 --> 00:23:11,391 Tapi, ia sedang tegang. 458 00:23:11,474 --> 00:23:14,185 Kita panggil banyak benda rasis dan ada yang memang. 459 00:23:14,269 --> 00:23:15,687 Ramai yang tak sensitif. 460 00:23:15,770 --> 00:23:19,107 Saya dengan anak buah, usia tujuh tahun. Pernah alaminya? 461 00:23:19,190 --> 00:23:21,651 Macam keluar dengan batang kayu. 462 00:23:22,861 --> 00:23:25,822 Mereka main sesuka hati cakap saja. 463 00:23:25,905 --> 00:23:29,325 Dia akan tanya sebab mata warga Cina itu pelik. 464 00:23:29,409 --> 00:23:33,496 Saya macam, "Diam. Jangan. Jesus Christ." 465 00:23:33,580 --> 00:23:36,708 Dia tak benci orang Cina. Dia bukan rasis. Dia tak tahu. 466 00:23:36,791 --> 00:23:38,251 Dia menghina wanita. 467 00:23:38,334 --> 00:23:40,462 "Dia gemuk, dia tua. Kenapa misai?" 468 00:23:40,545 --> 00:23:44,007 Saya kata, "Dia ada Sindrom Down. Hiraukan dia" 469 00:23:44,757 --> 00:23:45,717 Dia tak tahu. 470 00:23:45,800 --> 00:23:49,262 Kami ke protes. Saya ingatkan dia tentang nyawa kulit hitam penting. 471 00:23:49,345 --> 00:23:51,347 "Saya putih. Semua nyawa penting, bukan?" 472 00:23:51,431 --> 00:23:55,101 Saya kata, "Diamlah. Mati kita nanti " 473 00:23:55,768 --> 00:23:58,688 Budak itu comel, tapi atas kertas, dia Nazi. 474 00:24:00,190 --> 00:24:03,151 Saya faham. Ramai antara anda ada. 475 00:24:03,234 --> 00:24:05,737 Orang kulit putih, ia dah berubah sikit. 476 00:24:05,820 --> 00:24:08,406 Kini, kita takut. Takut tersalah cakap. 477 00:24:08,490 --> 00:24:11,075 Kita takut cipta masalah dan dimarahi. 478 00:24:11,159 --> 00:24:12,160 Itu ketakutan kita. 479 00:24:12,243 --> 00:24:14,204 Ramai yang takut ditembak, dihantar pulang. 480 00:24:14,287 --> 00:24:16,164 Kita takut ditengking. 481 00:24:16,247 --> 00:24:19,250 Semasa kecil, saya ditengking kerana benda yang disukai. 482 00:24:19,334 --> 00:24:21,503 "Apa? Awak gay?" "Saya bukan gay." 483 00:24:21,586 --> 00:24:23,379 Sekarang, kita ditengking kerana tidak. 484 00:24:23,463 --> 00:24:25,381 "Suka wanita trans?" "Tak terfikir." 485 00:24:25,465 --> 00:24:28,301 "Awak transfobia?" "Saya tiduri dia sekarang." 486 00:24:29,093 --> 00:24:31,012 "Apa pun yang awak nak. Saya buat. Maaf." 487 00:24:32,138 --> 00:24:35,517 Dulu, lelaki kulit putih santai dan bertenang. 488 00:24:35,600 --> 00:24:38,561 Kini, mereka terdesak nak nampak berfikiran terbuka, 489 00:24:38,645 --> 00:24:39,979 sehingga mencemar identiti. 490 00:24:40,063 --> 00:24:42,482 Dulu, keputusan kita ada baik dan buruk. 491 00:24:42,565 --> 00:24:44,651 Kini, rasis dan orang sumber manusia. 492 00:24:46,236 --> 00:24:49,280 Macam, "Lelaki kulit hitam, kulit berwarna, saya suka Lizzo." 493 00:24:49,364 --> 00:24:51,574 "Tolong bergambar dengan saya, Obama." 494 00:24:54,077 --> 00:24:57,580 Memalukan. Orang kulit putih dianggap bermaruah dan ketuanan. 495 00:24:57,664 --> 00:24:58,498 Biar betul? 496 00:24:58,581 --> 00:25:01,543 Setiap lelaki kulit putih di 23andMe dan ancestry.com macam 497 00:25:01,626 --> 00:25:03,670 "Ayuh, warga asli Amerika." 498 00:25:03,753 --> 00:25:05,755 "Latino, lesbian, atau apa-apa." 499 00:25:07,590 --> 00:25:12,220 Perasan tak orang kulit putih sering cuba jadi mangsa? 500 00:25:12,303 --> 00:25:14,597 Sukar nak kekal jadi kulit putih. 501 00:25:14,681 --> 00:25:17,225 "Ya, saya putih. Tapi saya ambil Spectrum." 502 00:25:19,102 --> 00:25:23,022 "Saya runsing, tertekan, dirogol bapa saya, separa Yahudi"  503 00:25:23,940 --> 00:25:25,191 "Antara yang terbaik." 504 00:25:27,777 --> 00:25:29,237 Kita ada imaginasi kotor. 505 00:25:29,320 --> 00:25:31,614 Tak kisahlah warna, bangsa atau agama. 506 00:25:31,698 --> 00:25:34,284 Kita teruk. Betul? 507 00:25:34,367 --> 00:25:38,037 Kita rasa jika kutuk orang, kita lebih baik. Tapi, anda sama. 508 00:25:38,121 --> 00:25:40,790 Fikiran kita kotor. Kita teruk. 509 00:25:40,873 --> 00:25:43,042 Tiada sesiapa lebih teruk berbanding syarikat. 510 00:25:43,126 --> 00:25:45,253 Ia kononnya pedulikan orang. 511 00:25:45,336 --> 00:25:48,089 Dulu, mereka gilakan wang. Kini, mereka kononya tidak. 512 00:25:48,172 --> 00:25:51,050 Ya. Nike kata, "BLM!" Tapi, "Kerjalah, budak asia." 513 00:25:51,134 --> 00:25:52,260 Ayuh. Ya. 514 00:25:53,219 --> 00:25:54,637 Mereka tak peduli. 515 00:25:54,721 --> 00:25:57,473 Letak pelekat pelangi pada misil Scud. "Inklusif". 516 00:25:57,557 --> 00:25:58,600 Ya. Kami okey. 517 00:25:59,517 --> 00:26:00,351 Ya. 518 00:26:00,435 --> 00:26:03,521 Nampak kicau Amazon minggu lepas, "Rasis itu virus." 519 00:26:03,605 --> 00:26:05,982 Jangan begitu. Ia menghalalkan rasis. 520 00:26:06,482 --> 00:26:09,694 Betul? "Maaf cakap begitu. Saya sakit. Ya." 521 00:26:09,777 --> 00:26:12,739 "Ya. Saya disyaki ada virus H1 N-word." 522 00:26:12,822 --> 00:26:14,324 "Dan…" 523 00:26:14,407 --> 00:26:18,703 Sel darah putih saya tewas teruk." 524 00:26:20,663 --> 00:26:21,581 Ya. 525 00:26:21,664 --> 00:26:22,915 Banyak rasa bersalah. 526 00:26:22,999 --> 00:26:25,460 Rakan saya rasa bersalah sehingga tak dengar hip-hop. 527 00:26:25,543 --> 00:26:26,377 Kenapa tidak? 528 00:26:26,461 --> 00:26:28,921 Dia kata, "Ia membawa stereotaip Kulit Hitam." 529 00:26:29,005 --> 00:26:30,340 "Apa maksud awak?" 530 00:26:30,423 --> 00:26:32,759 "Dengar lirik. 'Cuma pentingkan duit. 531 00:26:32,842 --> 00:26:35,386 Saya ada segalanya. Lihat berlian saya.''" 532 00:26:35,470 --> 00:26:38,514 Saya macam, "Jika tanya saya, itu stereotaip Yahudi." 533 00:26:40,099 --> 00:26:42,769 Hip-hop, tak disangka, macam Yahudi. Betul? 534 00:26:42,852 --> 00:26:44,354 Macam penulis liriknya, 535 00:26:44,437 --> 00:26:47,398 nak tulis lagu, "Berikan stereotaip Yahudi." 536 00:26:47,482 --> 00:26:50,735 "Mereka kawal cuaca?" "Kita di sini, buat hujan turun." 537 00:26:56,199 --> 00:26:57,116 Ya, ia tegang. 538 00:26:57,200 --> 00:27:00,161 Lelaki kulit hitam jerit, "Awak kulit putih. Tak faham rasisme." 539 00:27:00,244 --> 00:27:03,706 Jika anda baca buku sejarah, ia kepakaran kami. 540 00:27:05,083 --> 00:27:07,043 Dokumentasi bagus. Faham-fahamlah. 541 00:27:07,126 --> 00:27:08,920 Dapat wang. Banyak filem. 542 00:27:11,964 --> 00:27:14,550 Saya jujur kerana kita dewasa. 543 00:27:15,051 --> 00:27:18,054 Kita matang. Ini era terbaik dalam sejarah untuk jadi dewasa. 544 00:27:18,137 --> 00:27:19,430 Boleh buat sesuka hati. 545 00:27:19,514 --> 00:27:22,850 Perasan tak orang dewasa gembira tapi orang muda tertekan? 546 00:27:22,975 --> 00:27:24,477 Ia bertukar. 547 00:27:24,560 --> 00:27:27,188 Semasa kecil, semua orang dewasa marah, kecewa, 548 00:27:27,271 --> 00:27:28,690 "Pergi dari laman saya." 549 00:27:28,773 --> 00:27:30,108 Sekarang, rakan saya 40-an. 550 00:27:30,191 --> 00:27:33,820 Mereka cuma main permainan video, baca komik dan tonton gusti. 551 00:27:34,404 --> 00:27:35,738 Setiap remaja sekarang pula 552 00:27:35,822 --> 00:27:38,366 obses dengan politik dan dirawat. 553 00:27:39,367 --> 00:27:40,201 Kita menang. 554 00:27:41,703 --> 00:27:43,246 Ia terbalik. 555 00:27:43,329 --> 00:27:44,539 Begini, saya 37 tahun. 556 00:27:44,622 --> 00:27:45,998 Ketika bapa saya di usia ini, 557 00:27:46,082 --> 00:27:48,376 beliau ada dua orang anak, ijazah, dan rumah. 558 00:27:48,459 --> 00:27:50,628 Saya pula ada Hulu. 559 00:27:55,341 --> 00:27:57,969 Tanya kawan, "Awak 44 tahun. Nak berkeluarga? 560 00:27:58,052 --> 00:28:01,180 Dia kata, "Apa? Saya tinggal dengan mak. Saya berkeluarga." 561 00:28:01,973 --> 00:28:04,392 "Ayuh makan ini dan tonton Avengers." 562 00:28:04,475 --> 00:28:05,935 Saya kata, "Ayuhlah." 563 00:28:06,436 --> 00:28:07,895 Itu dunia dewasa kini. 564 00:28:08,396 --> 00:28:11,816 Budak muda memang bagus, matang, jiwa besar, bijak, 565 00:28:11,899 --> 00:28:13,317 tapi mereka tak gembira. 566 00:28:13,401 --> 00:28:16,863 Berikan brownie ganja semasa saya remaja, saya terima. 567 00:28:16,946 --> 00:28:20,116 Beri budak muda sekarang itu, dia kata, "Banyak gula." 568 00:28:22,201 --> 00:28:24,579 Dia kata, "Saya suka dadah, tapi saya berdiet." 569 00:28:26,330 --> 00:28:28,833 Saya risaukan budak muda. Dengar berita, 570 00:28:28,916 --> 00:28:30,835 ada statistik sedih tentang orang muda. 571 00:28:30,918 --> 00:28:33,671 Ada yang kata saiz zakar budak muda menyusut. 572 00:28:33,755 --> 00:28:36,257 Saya tertanya siapa buat kajian itu? 573 00:28:38,843 --> 00:28:42,138 Siapa yang kata, "Lupakan kanser. Saya sedang kaji zakar." 574 00:28:42,221 --> 00:28:44,515 "Jangan risau. Saya faham." 575 00:28:46,601 --> 00:28:48,311 Saya risaukan mereka. 576 00:28:48,394 --> 00:28:51,606 Dulu, saya takutkan orang dewasa. Ingat satu ketika dulu? 577 00:28:51,689 --> 00:28:54,025 Tak jaga perkataan, kena marah. 578 00:28:54,108 --> 00:28:54,942 "Maaf, tuan." 579 00:28:55,443 --> 00:28:58,905 Sekarang, saya takut budak muda. Saya di kolej, budak kata, 580 00:28:58,988 --> 00:29:00,406 "Itu tak sesuai." 581 00:29:00,490 --> 00:29:03,659 Kawan, awak 18 tahun. Awak patut buat benda yang mengarut. 582 00:29:03,743 --> 00:29:05,286 Apa semua ini? 583 00:29:05,369 --> 00:29:07,705 Apa berlaku? "Tak sesuai"? Apa? 584 00:29:08,331 --> 00:29:09,832 Nikmati hidup. 585 00:29:09,916 --> 00:29:12,794 Budak muda sangat tertekan dan nak bunuh diri. 586 00:29:12,877 --> 00:29:15,129 Pernah lihat budak 14 tahun pulang sekolah? 587 00:29:15,213 --> 00:29:17,006 Macam detektif keletihan. 588 00:29:17,089 --> 00:29:20,176 Dunia di bahunya, tertekan, dan hisap rokok elektrik. 589 00:29:22,470 --> 00:29:25,640 "Hari yang sukar untuk bantah presiden, selamatkan bumi, 590 00:29:25,723 --> 00:29:29,060 tukar jantina, sunting OnlyFans, dan wang kripto jatuh." 591 00:29:37,819 --> 00:29:41,113 Adik, kamu 14 tahun. Buat benda gila. Makan Skittle. 592 00:29:42,865 --> 00:29:45,576 Budak muda memprotes peraturan senjata. 593 00:29:45,660 --> 00:29:48,538 Orang dewasa pula, "Silakan. Kami nak ke Comic-con." 594 00:29:50,414 --> 00:29:51,499 Saya berusia 30-an. 595 00:29:51,582 --> 00:29:54,669 Saya bertuah dapat lihat golongan tua dan muda bertengkar. 596 00:29:54,752 --> 00:29:56,087 "Orang tua cetek." 597 00:29:56,170 --> 00:29:58,256 "Generasi Z layak." Betul? 598 00:29:58,339 --> 00:30:00,842 Saya perhatikan datuk dan anak buah saya. 599 00:30:00,925 --> 00:30:03,177 Mereka saling membenci, tapi serupa. 600 00:30:03,261 --> 00:30:04,470 Ia menarik. 601 00:30:04,554 --> 00:30:06,389 Datuk saya kata, 602 00:30:06,472 --> 00:30:08,933 "Anak kamu lemah. Atuk ditembak di Vietnam." 603 00:30:09,016 --> 00:30:11,769 Anak buah saya kata, "Saya ditembak di kelas." 604 00:30:17,191 --> 00:30:20,486 Atuk jawab, "Penakut. Buat kerja sikit pun tak mampu." 605 00:30:20,570 --> 00:30:23,072 Dia kata, "Diamlah atuk. Saya banyak kerja" 606 00:30:26,951 --> 00:30:29,912 Baiklah. Terima kasih. Saya Kevin Hart. Anda hebat. 607 00:30:29,996 --> 00:30:31,080 Selamat malam. 608 00:30:31,163 --> 00:30:32,957 Komedi. Terima kasih. 609 00:31:28,512 --> 00:31:30,932 Terjemahan sari kata oleh Izhnan Mohamad