1 00:00:06,049 --> 00:00:07,550 ‪NETFLIX 喜劇特輯 2 00:00:12,388 --> 00:00:18,561 {\an8}‪歡迎紐奧良之子,馬克諾曼德 3 00:00:34,744 --> 00:00:35,620 ‪大家好 4 00:00:36,662 --> 00:00:37,705 ‪喜劇,是吧? 5 00:00:37,789 --> 00:00:39,791 ‪我們是來真的,各位 6 00:00:40,291 --> 00:00:42,001 ‪謝謝大家光臨,很高興來到這裡 7 00:00:42,502 --> 00:00:44,378 ‪怪胎,謝了,媽 8 00:00:45,880 --> 00:00:47,548 ‪好耶,我們都打疫苗了 9 00:00:47,632 --> 00:00:49,175 ‪你們都打疫苗沒? 10 00:00:49,258 --> 00:00:50,468 ‪很好 11 00:00:50,551 --> 00:00:53,346 ‪我打網路買到的,看效果如何 12 00:00:53,846 --> 00:00:56,974 ‪我在西側公路看到幾個人 ‪自己在打疫苗 13 00:00:57,058 --> 00:00:58,476 ‪我心想:“他們真棒” 14 00:00:58,976 --> 00:00:59,936 ‪對,沒錯 15 00:01:00,019 --> 00:01:02,522 ‪一定是第二劑,因為他看來有點暈眩 16 00:01:04,107 --> 00:01:05,024 ‪好的 17 00:01:06,109 --> 00:01:08,152 ‪隔離期間胖了一點 18 00:01:08,236 --> 00:01:09,987 ‪我想我們都因為疫情胖了些 19 00:01:10,071 --> 00:01:11,280 ‪什麼吳柏毅、富胖達 20 00:01:11,364 --> 00:01:13,241 ‪我得節制才行,因為我是個胖小孩 21 00:01:13,324 --> 00:01:15,618 ‪我真的很胖,從小就長了胸部 22 00:01:16,202 --> 00:01:19,372 ‪不覺得怪嗎? ‪男人一胖就長出女人的器官 23 00:01:20,373 --> 00:01:22,125 ‪女士們完全不必擔心這個 24 00:01:22,208 --> 00:01:24,377 ‪女人變胖只是變成胖女人 25 00:01:24,460 --> 00:01:27,380 ‪如果男人變胖也變成胖女人 26 00:01:28,673 --> 00:01:30,174 ‪我們不會長出男人的器官 27 00:01:30,258 --> 00:01:32,260 ‪不會像說 ‪“那天,我在河邊看到譚美” 28 00:01:32,343 --> 00:01:34,595 ‪“媽呀,她胖到長出一對蛋蛋” 29 00:01:35,888 --> 00:01:37,598 ‪當個胖小孩也有些好處 30 00:01:37,682 --> 00:01:38,891 ‪去朋友家過夜的時候 31 00:01:38,975 --> 00:01:41,435 ‪朋友說:“不知道 ‪胸部摸起來是什麼感覺?” 32 00:01:41,519 --> 00:01:43,146 ‪我心想:“算你好運” 33 00:01:44,272 --> 00:01:47,608 ‪沒人喜歡男人胸部 ‪我到處問過,我做過研究 34 00:01:47,692 --> 00:01:49,318 ‪沒人喜歡有毛又擠不出奶的奶子 35 00:01:49,402 --> 00:01:52,113 ‪但男人胸部在這個國家是合法的 36 00:01:52,780 --> 00:01:55,241 ‪克里夫蘭的胖男人光著上身,沒問題 37 00:01:55,324 --> 00:01:58,202 ‪克里夫蘭的女人光著上身,不當裸露 38 00:01:58,286 --> 00:02:00,204 ‪那才是大家喜歡的奶子 ‪是哪裡有毛病? 39 00:02:02,165 --> 00:02:03,916 ‪我們美國有怪異的胸部規範 40 00:02:04,000 --> 00:02:05,751 ‪女性露出乳頭,違法 41 00:02:05,835 --> 00:02:07,670 ‪男性露出乳頭,合法 42 00:02:07,753 --> 00:02:10,548 ‪女性露出乳頭給嬰兒吸,合法 43 00:02:10,631 --> 00:02:13,342 ‪男性露出乳頭給嬰兒吸 44 00:02:13,426 --> 00:02:14,635 ‪嚴重違法 45 00:02:16,929 --> 00:02:18,097 ‪怪異的規範 46 00:02:19,724 --> 00:02:20,892 ‪這是我的看法 47 00:02:20,975 --> 00:02:22,518 ‪女性乳頭就像大麻 48 00:02:22,602 --> 00:02:25,813 ‪有趣、無害,但仍舊多半違法 49 00:02:28,232 --> 00:02:30,985 ‪男人胸部就像香菸 ‪有點噁心,沒人喜歡 50 00:02:31,068 --> 00:02:33,029 ‪你幹嘛帶到海邊來? 51 00:02:34,488 --> 00:02:35,865 ‪我們合法錯東西了 52 00:02:38,242 --> 00:02:42,038 ‪說到奶子,讓我震驚的是 ‪我女友是波霸 53 00:02:42,121 --> 00:02:44,081 ‪女人走進店裡 54 00:02:44,165 --> 00:02:46,667 ‪會說:“我是B、我是C、我是D” 55 00:02:46,751 --> 00:02:48,169 ‪男人可沒那麼堅強 56 00:02:48,252 --> 00:02:50,338 ‪要是叫男人在大庭廣眾下說 ‪“我是A” 57 00:02:50,421 --> 00:02:51,547 ‪還不如叫他去死 58 00:02:53,216 --> 00:02:55,468 ‪絕對撐不到20分鐘吧? 59 00:02:55,968 --> 00:03:00,806 ‪某個男人跳樓 ‪遺書寫著:“每次都是A-” 60 00:03:02,099 --> 00:03:05,311 ‪不過,這一定要說清楚,是吧? 61 00:03:05,394 --> 00:03:08,439 ‪我知道我2021年還用肥胖當笑料 ‪早就被罵爆了 62 00:03:08,940 --> 00:03:09,774 ‪有人對我說 63 00:03:09,857 --> 00:03:12,693 ‪“老兄,現在說人家‘胖’ ‪和種族歧視貶詞沒兩樣” 64 00:03:12,777 --> 00:03:14,237 ‪我說:“好,也許吧” 65 00:03:14,320 --> 00:03:16,239 ‪“但這是唯一有高低波動的貶詞” 66 00:03:16,322 --> 00:03:17,198 ‪對吧? 67 00:03:18,658 --> 00:03:19,992 ‪你的體重能高低起伏 68 00:03:20,076 --> 00:03:23,496 ‪總不會有人說 ‪“在過節期間,我整個人變得很黑” 69 00:03:24,914 --> 00:03:27,708 ‪“我得節食,把這身墨西哥味減一點” 70 00:03:28,751 --> 00:03:30,336 ‪我們難免會拿肥胖開玩笑 71 00:03:30,419 --> 00:03:32,004 ‪應該沒人真的痛恨胖子 72 00:03:32,088 --> 00:03:35,549 ‪不會有人說:“那社區原本很好 ‪後來搬來一群死胖子” 73 00:03:35,633 --> 00:03:37,343 ‪“現在不用我說你也知道” 74 00:03:37,426 --> 00:03:39,303 ‪不會的,我們都愛胖子,對吧? 75 00:03:39,387 --> 00:03:42,431 ‪佛祖、聖誕老公公 ‪某些時期的歐普拉 76 00:03:45,559 --> 00:03:47,186 ‪是的,很高興到紐約來 77 00:03:47,270 --> 00:03:48,354 ‪紐約多美女 78 00:03:48,437 --> 00:03:50,856 ‪這裡沒有,不過… 79 00:03:51,691 --> 00:03:53,359 ‪我開玩笑的,我願意屈身為妳獻舌 80 00:03:54,110 --> 00:03:55,736 ‪是的 81 00:03:56,404 --> 00:03:59,365 ‪女士們,妳們非常性感 ‪男人想和妳們上床 82 00:03:59,448 --> 00:04:01,450 ‪妳們不輕易就範,這個我懂 83 00:04:01,534 --> 00:04:04,078 ‪要是有人要把東西放進我身體 ‪我一定會問清楚 84 00:04:05,288 --> 00:04:06,831 ‪兄弟們,你們要努力爭取才行 85 00:04:06,914 --> 00:04:09,333 ‪我覺得陰道就像大學 86 00:04:09,417 --> 00:04:10,459 ‪你要先被接受 87 00:04:11,752 --> 00:04:14,380 ‪和大學一樣,有錢要進去很容易 88 00:04:15,965 --> 00:04:18,384 ‪“那個人是怎麼進去的? ‪他又沒什麼錢” 89 00:04:18,467 --> 00:04:20,136 ‪“沒辦法,他是運動員” 90 00:04:26,851 --> 00:04:27,852 ‪是的 91 00:04:28,436 --> 00:04:30,563 ‪沒錯,和大學很像 92 00:04:30,646 --> 00:04:34,108 ‪有些富有盛名 ‪“你進了那裡?了不起” 93 00:04:34,191 --> 00:04:35,985 ‪你另一個朋友說:“我進了那裡” 94 00:04:36,068 --> 00:04:37,528 ‪你說:“整個社區都進了那裡” 95 00:04:39,113 --> 00:04:40,656 ‪“你進得去是因為你老爸去過” 96 00:04:48,039 --> 00:04:49,915 ‪女士們,妳們比男人迷人多了 97 00:04:49,999 --> 00:04:51,625 ‪妳們在性方面可以多挑剔些 98 00:04:51,709 --> 00:04:53,878 ‪妳們挑選性伴侶可不是開玩笑的 99 00:04:53,961 --> 00:04:55,671 ‪要問很多問題,像NBA選秀一樣 100 00:04:56,255 --> 00:04:59,175 ‪“他幾歲?上哪間大學? ‪他有多高?” 101 00:04:59,258 --> 00:05:02,011 ‪男士們,我們挑選性伴侶 ‪像臨時湊合的 102 00:05:02,094 --> 00:05:03,971 ‪“我選妳…” 103 00:05:04,972 --> 00:05:07,058 ‪“妳身材走樣,但我知道妳會更努力” 104 00:05:09,685 --> 00:05:12,063 ‪我有個朋友很漂亮 ‪她要找男人完全沒問題 105 00:05:12,146 --> 00:05:13,606 ‪她老是說得義正辭嚴 106 00:05:13,689 --> 00:05:16,233 ‪我有一次聽她說 ‪“我絕不會和共和黨員上床” 107 00:05:16,317 --> 00:05:17,151 ‪我說:“真的?” 108 00:05:17,234 --> 00:05:19,070 ‪她說:“對,如果我脫光了躺在床上 109 00:05:19,153 --> 00:05:21,739 ‪發現他是共和黨員,我會改變主意” 110 00:05:21,822 --> 00:05:25,242 ‪我心想 ‪“要是我在當下,我會馬上換黨” 111 00:05:27,661 --> 00:05:29,789 ‪關我什麼事?又不是真的會討論議題 112 00:05:29,872 --> 00:05:33,376 ‪總不會她趴在我身上 ‪我還在說:“氣候變遷是假議題” 113 00:05:38,047 --> 00:05:41,425 ‪如果我和共和黨女士上床 ‪我會戴保險套 114 00:05:41,509 --> 00:05:43,219 ‪因為萬一有了什麼,她都想留著 115 00:05:46,180 --> 00:05:47,098 ‪好的 116 00:05:47,181 --> 00:05:49,558 ‪墮胎哏來了 117 00:05:51,310 --> 00:05:53,729 ‪我不知道各位對墮胎的立場如何 118 00:05:53,813 --> 00:05:56,941 ‪我對墮胎的看法 ‪和調整飛機座位椅背一樣 119 00:05:57,024 --> 00:05:59,235 ‪我知道會惹人厭,但如果我有得選擇 120 00:05:59,944 --> 00:06:00,820 ‪我就不客氣了 121 00:06:04,031 --> 00:06:05,116 ‪對吧? 122 00:06:05,199 --> 00:06:07,535 ‪人家問我:“你靠哪邊?” ‪我說:“我靠背” 123 00:06:09,495 --> 00:06:10,371 ‪是的 124 00:06:11,580 --> 00:06:14,917 ‪但男人都好色 ‪兄弟們,我們都很好色,真討厭 125 00:06:15,000 --> 00:06:16,710 ‪我們這麼好色真討厭,真不好玩 126 00:06:16,794 --> 00:06:19,213 ‪然後女人常說 ‪“我們和男人一樣好色” 127 00:06:19,296 --> 00:06:20,131 ‪拜託 128 00:06:21,173 --> 00:06:22,967 ‪拜託,女士們,妳們根本不懂 129 00:06:23,634 --> 00:06:25,886 ‪妳們不懂每次家族團聚時 130 00:06:25,970 --> 00:06:27,012 ‪說:“交給我辦” 131 00:06:29,098 --> 00:06:30,349 ‪那是病態 132 00:06:31,183 --> 00:06:33,602 ‪我們的判斷失準,無法清楚思考 133 00:06:33,686 --> 00:06:37,565 ‪所以史上每一個男人的偉大發明 ‪都是在高潮之後想到的 134 00:06:37,648 --> 00:06:38,899 ‪他那時腦袋才是清楚的 135 00:06:38,983 --> 00:06:40,192 ‪他想到… 136 00:06:41,318 --> 00:06:42,153 ‪“氣炸鍋” 137 00:06:46,574 --> 00:06:49,452 ‪對,我有一次為了這個和朋友吵架 138 00:06:49,535 --> 00:06:51,454 ‪她說:“我們和男人一樣好色” 139 00:06:51,537 --> 00:06:54,999 ‪我說:“妳要跟我上床嗎?” ‪她說:“才不要” 140 00:06:56,000 --> 00:06:58,752 ‪我說:“我會跟妳上床 ‪我想這下結案了” 141 00:06:59,253 --> 00:07:01,380 ‪“那不一樣,我對你沒感覺” 142 00:07:01,464 --> 00:07:03,007 ‪我說:“我對妳也沒感覺” 143 00:07:05,092 --> 00:07:06,093 ‪那到底有什麼關係? 144 00:07:07,303 --> 00:07:10,514 ‪女士們,妳們當然也好色 ‪但妳們要藏起來 145 00:07:10,598 --> 00:07:14,351 ‪妳們不能漏餡 ‪否則會在奇利斯餐廳被撲倒 146 00:07:14,894 --> 00:07:17,938 ‪妳們要藏起來 ‪不過妳們會把情緒顯露出來 147 00:07:18,022 --> 00:07:21,192 ‪我女友說她從高中以來每天哭 148 00:07:21,275 --> 00:07:22,443 ‪我說:“妳還好嗎?” 149 00:07:22,526 --> 00:07:25,112 ‪她說:“沒事 ‪我就是這樣,我情緒一來 150 00:07:25,196 --> 00:07:26,947 ‪就躲起來,用光一包衛生紙” 151 00:07:27,031 --> 00:07:29,575 ‪我說:“我們的日常還蠻類似的” 152 00:07:31,785 --> 00:07:34,997 ‪她說:“如果我不這樣發洩 ‪就沒辦法正常運作” 153 00:07:35,080 --> 00:07:36,832 ‪我說:“我們倆都是” 154 00:07:37,583 --> 00:07:39,668 ‪她說:“我看電影會感動到不行” 155 00:07:39,752 --> 00:07:41,504 ‪我說:“我看電影也很有感” 156 00:07:42,421 --> 00:07:44,381 ‪我說:“妳那部電影才看了30秒?” 157 00:07:44,465 --> 00:07:46,175 ‪她說:“什麼?”,我說:“沒事” 158 00:07:48,719 --> 00:07:49,678 ‪這是天生的 159 00:07:49,762 --> 00:07:52,348 ‪女士們的情緒來得很怪 ‪和男人好色一樣 160 00:07:52,431 --> 00:07:55,059 ‪每個女人上班時都說過 ‪“我也不知道我為什麼會哭” 161 00:07:55,142 --> 00:07:57,853 ‪每個男人在葬禮上都說過 ‪“我也不知道為什麼我會硬” 162 00:07:59,063 --> 00:08:00,731 ‪都怪那個開棺瞻仰 163 00:08:04,360 --> 00:08:06,320 ‪不過謝天謝地,女士們 164 00:08:06,403 --> 00:08:07,696 ‪謝天謝地,女士們 165 00:08:07,780 --> 00:08:10,407 ‪妳們會發現 ‪和性完全無關的東西很性感 166 00:08:10,491 --> 00:08:11,325 ‪真是謝天謝地 167 00:08:11,408 --> 00:08:13,494 ‪妳們會發現 ‪和性完全無關的東西很性感 168 00:08:13,577 --> 00:08:15,496 ‪看來也是,因為這裡根本沒感覺 169 00:08:15,996 --> 00:08:17,248 ‪要再深入一點才行 170 00:08:17,331 --> 00:08:18,582 ‪有個脫光的男人在妳面前 171 00:08:18,666 --> 00:08:20,626 ‪妳想到:“記得他開車技術很好” 172 00:08:23,879 --> 00:08:25,714 ‪妳們會發現和性完全無關… 173 00:08:25,798 --> 00:08:27,925 ‪我第一次約女友出去,計畫得很周全 174 00:08:28,008 --> 00:08:29,802 ‪晚餐、酒、電影、冰淇淋 175 00:08:29,885 --> 00:08:32,221 ‪結果她說 ‪“你計畫得好周全,好帥” 176 00:08:32,304 --> 00:08:33,264 ‪做計畫很帥? 177 00:08:34,014 --> 00:08:36,934 ‪那樣很帥?做計畫? 178 00:08:37,017 --> 00:08:39,979 ‪說個好笑的笑話 ‪“有幽默感,讓人慾火焚身” 179 00:08:40,062 --> 00:08:42,648 ‪用現金付帳?“你有錢,好性感” 180 00:08:42,731 --> 00:08:44,358 ‪但臥室裡的那些事,不性感 181 00:08:45,234 --> 00:08:47,027 ‪在卿卿我我之際,我拿出保險套 182 00:08:47,111 --> 00:08:48,612 ‪她說:“你想太多了吧?” 183 00:08:48,696 --> 00:08:50,531 ‪我說:“我都計畫好了” 184 00:08:52,616 --> 00:08:54,493 ‪我以為妳會喜歡?好吧 185 00:08:54,577 --> 00:08:55,494 ‪現在尷尬了 186 00:08:55,578 --> 00:08:57,955 ‪對了,她喜歡搞笑 ‪我來吐槽她好了 187 00:08:58,038 --> 00:08:59,415 ‪“妳那個也叫陰蒂?” 188 00:09:02,543 --> 00:09:05,963 ‪顯然很好笑 ‪突然間又不帥了,搞什麼? 189 00:09:06,463 --> 00:09:07,840 ‪她穿好衣服要走了 190 00:09:07,923 --> 00:09:10,259 ‪我想到:“對了,她喜歡錢 ‪來,謝謝妳撥冗前來” 191 00:09:12,886 --> 00:09:14,722 ‪太奇妙了,女士們 192 00:09:14,805 --> 00:09:15,931 ‪我會聽妳們女生說話 193 00:09:16,015 --> 00:09:18,976 ‪以我的理解,妳們喜歡大費周章的性 194 00:09:19,059 --> 00:09:21,937 ‪女人描述性體驗時總是很繁複 195 00:09:22,021 --> 00:09:23,063 ‪“他帶我去巴黎” 196 00:09:23,147 --> 00:09:25,733 ‪“我們在俯瞰大海的陽台上做愛” 197 00:09:25,816 --> 00:09:27,192 ‪所有女生都沸騰了 198 00:09:27,985 --> 00:09:30,487 ‪對男人而言,越簡單越辣 199 00:09:30,571 --> 00:09:33,282 ‪男人說:“我們本來要去購物中心 ‪結果在走廊上就做了 200 00:09:33,365 --> 00:09:34,491 ‪不用去購物中心了” 201 00:09:36,201 --> 00:09:37,745 ‪所有男人都沸騰了 202 00:09:39,413 --> 00:09:41,498 ‪告訴我們妳想要什麼,我們都照做 203 00:09:41,582 --> 00:09:43,959 ‪我們要妳們開心,想取悅妳們 ‪妳們直說就好 204 00:09:44,043 --> 00:09:44,918 ‪“我要你去想” 205 00:09:45,586 --> 00:09:48,464 ‪不可能,直說就好 206 00:09:48,547 --> 00:09:51,008 ‪能打動女人的東西總是讓我驚訝不已 207 00:09:51,091 --> 00:09:52,801 ‪我帶女友去寵物店 208 00:09:52,885 --> 00:09:54,970 ‪我的媽呀,女生一進到寵物店 209 00:09:55,888 --> 00:09:57,556 ‪那裡就是妳們的脫衣舞廳 210 00:09:58,432 --> 00:10:01,810 ‪女人一走進寵物店 ‪就像好色男人進了脫衣舞廳 211 00:10:01,894 --> 00:10:03,228 ‪妳們一進去馬上失控 212 00:10:03,312 --> 00:10:05,022 ‪“天啊!每個我都想摸” 213 00:10:06,357 --> 00:10:09,401 ‪我說:“冷靜點 ‪有些經歷過破碎家庭,會攻擊妳” 214 00:10:10,778 --> 00:10:12,613 ‪她一路走過去和好色男人沒兩樣 215 00:10:12,696 --> 00:10:15,991 ‪“這隻漂亮、這隻好美、那隻好完美 ‪我最喜歡這隻” 216 00:10:16,075 --> 00:10:20,913 ‪店經理說:“那是蘿西 ‪大家都喜歡蘿西,把蘿西帶過來” 217 00:10:20,996 --> 00:10:23,832 ‪他們把蘿西帶過來 ‪去了隱密空間,蘿西坐在她腿上 218 00:10:23,916 --> 00:10:25,542 ‪她說:“我發誓,牠愛上我了“ 219 00:10:25,626 --> 00:10:27,461 ‪我說:“不,牠在追求更好的生活” 220 00:10:30,798 --> 00:10:32,007 ‪拜託 221 00:10:32,549 --> 00:10:35,177 ‪這就對了! 222 00:10:37,888 --> 00:10:38,847 ‪好耶 223 00:10:39,515 --> 00:10:40,474 ‪好熱情的觀眾 224 00:10:40,557 --> 00:10:41,892 ‪但我要振作起來 225 00:10:41,975 --> 00:10:45,270 ‪你已經萬事俱備了,先生 ‪你戴了眼睛,沒錯 226 00:10:45,354 --> 00:10:47,106 ‪我要振作起來 227 00:10:47,189 --> 00:10:49,149 ‪上週被懷孕的事虛驚一場 228 00:10:49,233 --> 00:10:51,527 ‪你記得,是的… 229 00:10:52,152 --> 00:10:54,405 ‪為了確認,驗了好幾次 230 00:10:54,488 --> 00:10:56,782 ‪我趁她沒注意,尿在其中一個 231 00:10:56,865 --> 00:10:58,575 ‪結果是陽性 232 00:10:59,368 --> 00:11:02,204 ‪這怪了,我上網去查 ‪說我可能得了睪丸癌 233 00:11:02,705 --> 00:11:05,290 ‪我心想:“靠,還是比有小孩好” 234 00:11:06,834 --> 00:11:09,420 ‪這是唯一癌症勝過小孩的機會 235 00:11:09,503 --> 00:11:11,213 ‪因為你把它打趴,大家都替你高興 236 00:11:15,968 --> 00:11:18,804 ‪我女友對床笫之事很熱衷 237 00:11:18,887 --> 00:11:20,764 ‪她喜歡在臥室用按摩棒 ‪讓我在旁邊看 238 00:11:21,682 --> 00:11:23,726 ‪挺辣的,但你會漸漸覺得自己過氣了 239 00:11:25,018 --> 00:11:28,981 ‪感覺自己像連鎖藥局的店員 ‪而她在用自助結帳 240 00:11:30,649 --> 00:11:32,443 ‪我心想:“看來妳都知道該怎麼做 241 00:11:32,526 --> 00:11:34,153 ‪不過如果妳卡住了,找我就對了” 242 00:11:35,487 --> 00:11:37,156 ‪過了半小時,你心想 243 00:11:37,239 --> 00:11:39,241 ‪“靠,這些機器人 ‪把我們的活搶走了” 244 00:11:42,161 --> 00:11:43,912 ‪她很愛玩,會在外面做這些事 245 00:11:43,996 --> 00:11:46,206 ‪很性感,但會讓你陷入尷尬情境 246 00:11:46,290 --> 00:11:49,585 ‪有次我們去雜貨店 ‪她把屁股翹起來讓我打個幾下 247 00:11:49,668 --> 00:11:52,296 ‪有個六歲小孩跑過來 ‪他說:“她做錯什麼了?” 248 00:11:55,591 --> 00:11:57,801 ‪我說:“什麼?” ‪他說:“她是壞女孩嗎?” 249 00:11:57,885 --> 00:11:59,845 ‪我說:“她的確很壞” 250 00:12:00,637 --> 00:12:03,307 ‪我這才驚覺 ‪我和那孩子說了同樣的話 251 00:12:03,390 --> 00:12:05,476 ‪但完全是兩回事 252 00:12:05,559 --> 00:12:07,728 ‪他說:“她很調皮嗎?” ‪我說:“她很調皮” 253 00:12:07,811 --> 00:12:10,898 ‪他說:“他有很多玩具嗎?” ‪我說:“她臥室裡堆滿的玩具” 254 00:12:11,648 --> 00:12:13,901 ‪他說:“你應該學我爸媽怎麼教訓我” 255 00:12:13,984 --> 00:12:16,236 ‪我說:“怎麼教訓法?” ‪“在她面前玩她的玩具” 256 00:12:16,320 --> 00:12:18,155 ‪我心想:“靠,也許我就這麼做” 257 00:12:19,031 --> 00:12:20,699 ‪這小孩真髒 258 00:12:23,118 --> 00:12:25,788 ‪我女友一直在逼婚 259 00:12:25,871 --> 00:12:26,997 ‪我年紀也大了 260 00:12:27,873 --> 00:12:29,958 ‪我乾脆拔槍自盡算了 261 00:12:30,042 --> 00:12:31,001 ‪是的 262 00:12:31,794 --> 00:12:34,922 ‪怎麼說?已婚男人變得怪異又沉默 263 00:12:35,005 --> 00:12:36,673 ‪變得很土,懂嗎? 264 00:12:36,757 --> 00:12:38,550 ‪已婚男人會對東西很痴迷 265 00:12:38,634 --> 00:12:42,930 ‪有注意到嗎?車子、吉他 ‪球鞋、紀念品、模型火車 266 00:12:43,514 --> 00:12:45,349 ‪你不會看到單身男子玩模型火車 267 00:12:46,141 --> 00:12:48,560 ‪你去哥兒們家約他 ‪“要不要去夜店?” 268 00:12:48,644 --> 00:12:51,313 ‪他說:“噓,火車正要過山洞” 269 00:12:52,564 --> 00:12:53,524 ‪不可能有種事 270 00:12:53,607 --> 00:12:55,067 ‪一定是已婚男子在地下室 271 00:12:55,150 --> 00:12:57,110 ‪說:“我他媽的是這裡的市長” 272 00:13:01,240 --> 00:13:02,574 ‪我朋友的太太離開他了 273 00:13:02,658 --> 00:13:03,909 ‪結婚八年,她說走就走 274 00:13:03,992 --> 00:13:05,994 ‪因為八年下來他對她一無所知 275 00:13:06,078 --> 00:13:07,996 ‪一件事也說不出來,她就走了 276 00:13:08,080 --> 00:13:09,164 ‪走得好,不怪她 277 00:13:09,248 --> 00:13:11,166 ‪他可以花20分鐘描述一隻手錶 278 00:13:11,250 --> 00:13:14,336 ‪“這是1941年的潛水錶,超稀有的” 279 00:13:14,419 --> 00:13:17,339 ‪“要是你也這麼瞭解你老婆 ‪她就不會離開了” 280 00:13:17,422 --> 00:13:18,966 ‪所以我聽女人這麼說都覺得怪 281 00:13:19,049 --> 00:13:21,260 ‪“我是人,別把我當成東西” 282 00:13:21,343 --> 00:13:22,803 ‪我心想:“不,那才是妳要的” 283 00:13:23,679 --> 00:13:26,640 ‪妳不知道男人對東西會多痴迷 ‪他這樣對待妳是妳賺到 284 00:13:26,723 --> 00:13:28,183 ‪大部分男人對女友一無所知 285 00:13:28,267 --> 00:13:29,685 ‪把妳當成東西,鉅細靡遺 286 00:13:29,768 --> 00:13:31,895 ‪“這是1988年康乃狄克的猶太人” 287 00:13:33,856 --> 00:13:37,484 ‪"沒錯,把她放在地下室 ‪有恆溫控制” 288 00:13:38,443 --> 00:13:40,028 ‪至少你不是在看謎片 289 00:13:40,112 --> 00:13:42,072 ‪先生,你喜歡看謎片,前臂很壯 290 00:13:44,449 --> 00:13:46,159 ‪現在太多謎片了 291 00:13:46,827 --> 00:13:48,287 ‪要找謎片太容易了 292 00:13:48,370 --> 00:13:50,038 ‪我小時候色情的東西太難找了 293 00:13:50,122 --> 00:13:51,790 ‪記得當年?要偷一本《花花公子》 294 00:13:51,874 --> 00:13:53,542 ‪和童軍服務員躲進樹林裡 295 00:13:56,253 --> 00:13:57,588 ‪現在謎片就在你口袋裡 296 00:13:58,422 --> 00:14:00,340 ‪現在謎片對我而言和咖啡沒兩樣 297 00:14:00,424 --> 00:14:03,010 ‪我每天都要,根本沒什麼感覺 ‪一定要黑的 298 00:14:06,513 --> 00:14:07,347 ‪沒錯 299 00:14:08,307 --> 00:14:10,392 ‪我有時候會想 ‪男人為何要看那麼多謎片 300 00:14:10,475 --> 00:14:11,435 ‪我想我知道原因 301 00:14:11,518 --> 00:14:12,978 ‪謎片讓一切變得更美好 302 00:14:13,061 --> 00:14:15,522 ‪看看謎片的分類,都是我討厭的 303 00:14:15,606 --> 00:14:19,192 ‪辦公室、教師、醫院、健身房 304 00:14:19,276 --> 00:14:21,612 ‪這些都是我討厭的 ‪現在成了謎片,我無法自拔 305 00:14:22,571 --> 00:14:24,573 ‪在看謎片之前,我痛恨我的繼親家庭 306 00:14:30,829 --> 00:14:31,872 ‪在疫情期間 307 00:14:31,955 --> 00:14:33,999 ‪我看了太多謎片 ‪和太多終極格鬥冠軍賽 308 00:14:34,082 --> 00:14:35,709 ‪兩個開始混在一起了 309 00:14:36,501 --> 00:14:38,337 ‪開始在我腦裡交換了 310 00:14:38,420 --> 00:14:41,006 ‪我現在看終極格鬥冠軍賽 ‪會想:“這怎麼有點色情?” 311 00:14:41,089 --> 00:14:43,467 ‪等我看謎片時又覺得 ‪“怎麼搞得這麼暴力?” 312 00:14:44,551 --> 00:14:45,761 ‪連用詞都交換了 313 00:14:45,844 --> 00:14:49,348 ‪所有色情用語變得暴力 ‪而武術名詞變得性感 314 00:14:49,431 --> 00:14:51,266 ‪有沒有聽過武術名詞?很性感的 315 00:14:51,350 --> 00:14:54,895 ‪騎乘、後背位裸絞、地面打擊 316 00:14:56,438 --> 00:14:58,398 ‪所有色情用語變得暴力了 317 00:14:58,482 --> 00:15:00,817 ‪碰、撞、我要用力、打起來 318 00:15:00,901 --> 00:15:02,819 ‪“吉兒怎麼了?” ,“她中拳了” 319 00:15:02,903 --> 00:15:04,821 ‪我的天啊! 320 00:15:06,114 --> 00:15:08,742 ‪大家很愛批評終極格鬥冠軍賽 ‪“那太野蠻了” 321 00:15:08,825 --> 00:15:11,787 ‪我覺得比謎片有格調多了 ‪至少有裁判 322 00:15:12,537 --> 00:15:14,373 ‪我們都看過那種謎片 323 00:15:14,456 --> 00:15:16,083 ‪“天啊!一打四” 324 00:15:16,166 --> 00:15:18,126 ‪“要有人出手阻止才行” 325 00:15:18,210 --> 00:15:19,753 ‪“那可憐的女人完蛋了” 326 00:15:21,088 --> 00:15:23,048 ‪女子終極格鬥冠軍賽如何? 327 00:15:23,131 --> 00:15:24,216 ‪她們也太悍了 328 00:15:24,299 --> 00:15:26,885 ‪我曾和一個布隆克斯的 ‪波多黎各女人交往了一陣子 329 00:15:26,969 --> 00:15:28,637 ‪她很好勝,真的 330 00:15:28,720 --> 00:15:30,389 ‪她常說:“我可以去當格鬥選手” 331 00:15:30,472 --> 00:15:33,266 ‪我說:“妳怎麼可能?“ ‪她說:“你覺得我不夠悍嗎?” 332 00:15:33,350 --> 00:15:35,394 ‪我說:“他們會把 ‪妳的年齡、體重播出來” 333 00:15:37,604 --> 00:15:40,524 ‪這兩個不該問女人的東西 ‪直接在電視上播出來 334 00:15:40,607 --> 00:15:42,985 ‪想像對一個男人 ‪問兩個最敏感的問題 335 00:15:43,068 --> 00:15:44,403 ‪“想當格鬥士嗎?”,“想” 336 00:15:44,486 --> 00:15:46,571 ‪“你的銀行帳戶和老二尺寸?” ‪“我不幹了” 337 00:15:50,450 --> 00:15:51,576 ‪以我豐富的情場經驗 338 00:15:51,660 --> 00:15:53,745 ‪我應該很適合 ‪當女子格鬥士的場邊教練 339 00:15:53,829 --> 00:15:56,540 ‪要是她快輸了,我只要喊:“冷靜” 340 00:15:56,623 --> 00:15:57,457 ‪她就會… 341 00:15:59,793 --> 00:16:01,169 ‪“妳反應過度了” 342 00:16:02,337 --> 00:16:03,797 ‪“妳和妳媽沒兩樣” 343 00:16:05,507 --> 00:16:06,425 ‪對手就死了 344 00:16:09,469 --> 00:16:10,679 ‪你們很上道 345 00:16:10,762 --> 00:16:12,848 ‪現在很多人很敏感 346 00:16:12,931 --> 00:16:15,350 ‪有些喜劇演員不喜歡把人叫醒 347 00:16:15,434 --> 00:16:17,144 ‪但都比不上寇斯比 348 00:16:24,609 --> 00:16:26,319 ‪那個你絕對不能睡 349 00:16:28,822 --> 00:16:31,783 ‪至少你們都走出門,過正常生活 350 00:16:32,492 --> 00:16:34,327 ‪有些人沉淪在網路裡 351 00:16:34,411 --> 00:16:36,413 ‪整天和人吵架、抱怨這、抱怨那 352 00:16:36,496 --> 00:16:37,914 ‪我一天到晚在推特上被罵 353 00:16:37,998 --> 00:16:40,500 ‪“這喜劇演員說了‘陰吹’” 354 00:16:42,669 --> 00:16:46,131 ‪我心想:“這是你一天的感想? ‪去外面走走、找個興趣、去死吧” 355 00:16:46,214 --> 00:16:47,549 ‪“你在搞什麼?” 356 00:16:47,632 --> 00:16:50,052 ‪“我們到地球短暫走一遭 ‪你要這樣過日子?” 357 00:16:50,135 --> 00:16:53,638 ‪“四億個精子都輸給你 ‪結果你花九個小時逛臉書?” 358 00:16:53,722 --> 00:16:56,266 ‪“也許你早學會敲木琴了 ‪你這廢渣,去抱你的孩子” 359 00:16:58,018 --> 00:17:00,562 ‪所以我喜歡動物,動物不會發推特 360 00:17:00,645 --> 00:17:02,981 ‪動物們日子過得很苦 ‪但牠們毫無怨言 361 00:17:03,065 --> 00:17:05,609 ‪你能想像非洲羚羊發推特嗎? 362 00:17:05,692 --> 00:17:07,611 ‪我們抱怨根本不夠看 363 00:17:07,694 --> 00:17:10,322 ‪一頭羚羊說 ‪“餓了一個禮拜,終於找到水 364 00:17:10,405 --> 00:17:13,075 ‪我看著鱷魚吃了我唯一的孩子 ‪我真命苦” 365 00:17:15,994 --> 00:17:18,997 ‪動物的優點就在這裡,牠們從不抱怨 366 00:17:19,081 --> 00:17:22,459 ‪所以我愛看《動物星球》 ‪發生各種慘劇,牠們就是有辦法面對 367 00:17:22,542 --> 00:17:24,461 ‪你看著一匹斑馬被四頭獅子追著跑 368 00:17:24,544 --> 00:17:26,546 ‪牠們咬了牠的屁股 ‪咬住牠的脖子不讓牠跑 369 00:17:26,630 --> 00:17:28,840 ‪牠還有辦法一腳 ‪踢中其中一頭的臉逃走 370 00:17:28,924 --> 00:17:30,092 ‪就這樣,沒事了 371 00:17:30,175 --> 00:17:31,134 ‪沒事了 372 00:17:31,218 --> 00:17:32,552 ‪你不會接著看到斑馬感嘆說 373 00:17:35,472 --> 00:17:38,100 ‪“真他媽的是仇恨犯罪,我的天” 374 00:17:38,725 --> 00:17:41,228 ‪“在外面混真不容易,剛才也太猛了” 375 00:17:41,311 --> 00:17:44,064 ‪“牠們想把我殺了,我的老天爺 376 00:17:44,147 --> 00:17:45,565 ‪斑馬要在這裡混真不容易” 377 00:17:45,649 --> 00:17:47,442 ‪“因為我是雙種族,不說你不知道” 378 00:17:49,694 --> 00:17:52,697 ‪動物最棒了 ‪牠們不會背叛你,從不抱怨 379 00:17:52,781 --> 00:17:55,659 ‪我對我家的貓說牠是黑鬼 ‪牠一點反應也沒有 380 00:17:57,327 --> 00:17:58,578 ‪試試看,很有意思的 381 00:18:00,831 --> 00:18:01,957 ‪真開心 382 00:18:04,501 --> 00:18:07,462 ‪我知道,我們都有問題 ‪我們不是完美的 383 00:18:08,630 --> 00:18:11,091 ‪有些人只是想引起注意 ‪他們才不是真心想幫助人 384 00:18:11,174 --> 00:18:14,886 ‪我看到推特上有一群大學生 ‪連署要串流平台將《六人行》下架 385 00:18:14,970 --> 00:18:17,848 ‪他們說:“《六人行》有冒犯性內容” ‪我心想:“有嗎?” 386 00:18:18,765 --> 00:18:19,891 ‪你們讀過聖經嗎? 387 00:18:21,685 --> 00:18:25,355 ‪聖經裡充斥著強暴、恐同、厭女 ‪謀殺、亂倫、戀童 388 00:18:25,438 --> 00:18:28,692 ‪你說:“對,可是聖經不是真的” ‪是啊,錢德勒也不是 389 00:18:30,318 --> 00:18:32,946 ‪聖經真的太狂了 ‪我上天主教學校,我有讀過 390 00:18:33,029 --> 00:18:34,614 ‪法庭裡放聖經不奇怪嗎? 391 00:18:34,698 --> 00:18:37,284 ‪“我們真的要用這本書? ‪這可怕的文學作品” 392 00:18:37,367 --> 00:18:39,161 ‪有人因殺害親生兄弟受審 393 00:18:39,244 --> 00:18:40,245 ‪“你發誓句句屬實?” 394 00:18:40,328 --> 00:18:42,122 ‪他心想:“對這東西?好喔” 395 00:18:43,707 --> 00:18:45,667 ‪“開什麼玩笑?我就是跟聖經學的” 396 00:18:47,085 --> 00:18:48,336 ‪這是什麼瘋狂的概念 397 00:18:48,420 --> 00:18:51,256 ‪發誓說實話 ‪把手放在一本完全虛構的書上 398 00:18:51,339 --> 00:18:53,508 ‪至少叫我把手放在 ‪《安妮法蘭克日記》上 399 00:18:53,592 --> 00:18:55,343 ‪我會說:“靠,是我幹的” 400 00:18:57,053 --> 00:18:58,096 ‪至少那是真的 401 00:18:58,180 --> 00:19:00,390 ‪不是納粹大屠殺,是那本書 402 00:19:02,392 --> 00:19:03,894 ‪納粹大屠殺 403 00:19:04,769 --> 00:19:06,521 ‪真是搞砸了,對吧? 404 00:19:08,064 --> 00:19:08,940 ‪是啊 405 00:19:09,024 --> 00:19:12,485 ‪我有次去納粹大屠殺博物館 406 00:19:12,569 --> 00:19:14,946 ‪那些納粹大屠殺照片太讓人沉痛了 407 00:19:15,030 --> 00:19:17,032 ‪那些照片到底是誰拍的? 408 00:19:17,115 --> 00:19:20,827 ‪“好,大家集合,快點,拍照了” 409 00:19:20,911 --> 00:19:23,079 ‪“很好,就是這樣” ‪“不要,我們太瘦了” 410 00:19:23,163 --> 00:19:25,916 ‪“別擔心,鏡頭會讓人胖五公斤” 411 00:19:25,999 --> 00:19:27,918 ‪“來,說‘西瓜甜不甜’” 412 00:19:28,001 --> 00:19:30,420 ‪“只是一個比喻,你們這群笨蛋” 413 00:19:30,503 --> 00:19:33,548 ‪我開玩笑的,喜劇演員的喜劇節目 414 00:19:33,632 --> 00:19:35,258 ‪好了,那傢伙挫屎了 415 00:19:35,342 --> 00:19:37,719 ‪好,不說了,只是開玩笑 416 00:19:38,303 --> 00:19:39,137 ‪搏君一笑 417 00:19:39,221 --> 00:19:41,723 ‪我愛猶太人,最愛猶太人了 418 00:19:41,806 --> 00:19:45,060 ‪要把話說清楚,我懂這是演藝圈 419 00:19:45,143 --> 00:19:47,020 ‪好的 420 00:19:47,604 --> 00:19:48,438 ‪開玩笑的 421 00:19:49,522 --> 00:19:52,025 ‪只是笑話,我愛猶太人 422 00:19:52,108 --> 00:19:53,568 ‪猶太藝術 423 00:19:54,861 --> 00:19:58,031 ‪我住在紐約市 ‪我有割包皮,我完全認同 424 00:19:58,740 --> 00:19:59,866 ‪有猶太人在現場嗎? 425 00:20:00,408 --> 00:20:01,785 ‪太好了! 426 00:20:02,285 --> 00:20:03,119 ‪抓他! 427 00:20:06,665 --> 00:20:07,666 ‪好的 428 00:20:08,166 --> 00:20:09,960 ‪納粹大屠殺真的很糟糕 429 00:20:10,043 --> 00:20:11,753 ‪我只是喜劇演員說笑話而已 430 00:20:11,836 --> 00:20:13,922 ‪從各種可怕事件,我們得到重要訊息 431 00:20:14,005 --> 00:20:15,924 ‪可怕的事件能帶來重要訊息 432 00:20:16,007 --> 00:20:17,968 ‪我們知道絕不能重蹈覆轍 433 00:20:18,051 --> 00:20:20,262 ‪在樹林裡,你的朋友吃了莓果死了 434 00:20:20,345 --> 00:20:23,139 ‪是很可怕 ‪但至少你知道別吃那種莓果 435 00:20:23,223 --> 00:20:24,641 ‪可怕,但有重要訊息 436 00:20:24,724 --> 00:20:27,435 ‪女士們,妳們最痛恨被吹口哨 ‪但裡面有很棒的訊息 437 00:20:27,519 --> 00:20:29,145 ‪妳走出家門,有個可怕的男人說 438 00:20:29,229 --> 00:20:31,398 ‪“靠,妳穿牛仔褲的屁股真好看” 439 00:20:31,481 --> 00:20:32,941 ‪妳說:“去你的,別把我物化” 440 00:20:33,024 --> 00:20:34,067 ‪“我明天還要穿這件” 441 00:20:36,361 --> 00:20:38,780 ‪那傢伙是豬,但妳得到寶貴情報 442 00:20:39,698 --> 00:20:42,909 ‪人難免會為某些事火大 ‪這樣才有個性 443 00:20:42,993 --> 00:20:46,246 ‪我有個朋友發現 ‪他有十六分之一的美國原著民血統 444 00:20:46,329 --> 00:20:48,623 ‪兩天前才發現,他看什麼都不順眼了 445 00:20:49,124 --> 00:20:52,127 ‪他說:“切諾基吉普車 ‪開什麼玩笑?” 446 00:20:52,210 --> 00:20:54,629 ‪我說:“你有意見嗎?” ‪“太冒犯人了” 447 00:20:54,713 --> 00:20:57,549 ‪“真的?那款車?” ‪“對,我們非把名字改掉不可” 448 00:20:57,632 --> 00:21:00,051 ‪“我怎麼沒聽凱特琳詹納 ‪對泛美房車賽有意見” 449 00:21:02,929 --> 00:21:03,763 ‪是的 450 00:21:03,847 --> 00:21:07,309 ‪跨性別是很棘手的話題,是吧 451 00:21:07,392 --> 00:21:09,311 ‪大家都變得很孬 452 00:21:09,394 --> 00:21:10,270 ‪我懂 453 00:21:11,730 --> 00:21:15,150 ‪我不懂為何有人會討厭跨性別者 ‪“你們這些跨性別的!” 454 00:21:15,233 --> 00:21:17,485 ‪我不懂,但這關我什麼事? 455 00:21:17,569 --> 00:21:20,030 ‪你們想怎樣都好 ‪討厭整個族群真的很奇怪 456 00:21:20,113 --> 00:21:24,034 ‪我最近在一場表演裡 ‪被一位跨性別女性罵了 457 00:21:24,117 --> 00:21:26,369 ‪她在大廳罵我,好兇 458 00:21:26,453 --> 00:21:29,998 ‪她說:“我討厭你的表演 ‪你不好笑,我不喜歡你” 459 00:21:30,081 --> 00:21:31,207 ‪我說:“這… 460 00:21:32,167 --> 00:21:33,168 ‪妳看起來像男人” 461 00:21:37,630 --> 00:21:39,716 ‪她說:“你是恐跨性別嗎?” 462 00:21:39,799 --> 00:21:42,969 ‪我說:“什麼?才不是恐跨性別 ‪我只是想欺負妳” 463 00:21:45,388 --> 00:21:47,223 ‪“妳對我說了很傷人的話 464 00:21:47,307 --> 00:21:49,684 ‪所以我想說這個對妳傷害最大” 465 00:21:50,477 --> 00:21:52,854 ‪“怎麼會恐跨性別? ‪妳討厭所有喜劇演員嗎?“ 466 00:21:52,937 --> 00:21:55,732 ‪她說:“不,只有你“ ‪我說:“對,那我們有共識” 467 00:21:58,485 --> 00:22:01,738 ‪她說:“你又不好笑” ‪我說:“可是我感覺我的內在很好笑” 468 00:22:01,821 --> 00:22:05,408 ‪“所以妳憑什麼這樣評斷我?” 469 00:22:07,035 --> 00:22:08,828 ‪後來變得很尷尬,結果… 470 00:22:09,454 --> 00:22:10,330 ‪我們做了 471 00:22:13,083 --> 00:22:14,376 ‪有了完美收場 472 00:22:15,877 --> 00:22:17,670 ‪我很敬佩跨性別人士 473 00:22:17,754 --> 00:22:20,799 ‪找回真正的自己 ‪需要很大的勇氣和自尊 474 00:22:20,882 --> 00:22:22,300 ‪我完全做不來 475 00:22:22,384 --> 00:22:23,718 ‪他們說:“不是他,是她” 476 00:22:23,802 --> 00:22:25,470 ‪你把我名字講錯,我就認了 477 00:22:25,553 --> 00:22:28,348 ‪我叫馬克,你說:“麥克,你好嗎?” ‪我說:“還不賴” 478 00:22:30,809 --> 00:22:32,185 ‪我會是最沒用的跨性別人士 479 00:22:32,268 --> 00:22:34,104 ‪你把我的性別搞錯,我就認了 480 00:22:34,187 --> 00:22:36,439 ‪我在老家,電話響了 ‪“諾曼德太太,是妳嗎?” 481 00:22:36,523 --> 00:22:37,565 ‪“就是我” 482 00:22:37,649 --> 00:22:39,943 ‪我順水推舟,不興風作浪 483 00:22:40,985 --> 00:22:42,904 ‪但我知道有些事很敏感 484 00:22:42,987 --> 00:22:44,864 ‪種族問題一直都很敏感 485 00:22:45,490 --> 00:22:48,284 ‪我不仇恨任何族群 ‪我們的內在都是同樣顏色 486 00:22:48,785 --> 00:22:50,161 ‪不過,抽菸族除外 487 00:22:51,746 --> 00:22:54,082 ‪我不是故意要找抽菸族麻煩 ‪我知道你們都快死了 488 00:22:55,834 --> 00:22:57,794 ‪我對事物保持敏感度 489 00:22:57,877 --> 00:22:59,045 ‪我在黑人區長大 490 00:22:59,129 --> 00:23:00,213 ‪有時我又太敏感了 491 00:23:00,296 --> 00:23:02,090 ‪我和我的保險專員通電話 492 00:23:02,173 --> 00:23:03,716 ‪他說:“你的車是什麼顏色?” 493 00:23:03,800 --> 00:23:05,343 ‪我說:“你不是‘前進’的?” 494 00:23:09,180 --> 00:23:11,391 ‪有時真的很棘手 495 00:23:11,474 --> 00:23:14,185 ‪我們把很多事歸類為種族歧視 ‪有些的確是種族歧視 496 00:23:14,269 --> 00:23:15,270 ‪大多都是無知 497 00:23:15,770 --> 00:23:17,522 ‪我上週和我姪子出去玩,他七歲 498 00:23:17,605 --> 00:23:19,107 ‪你們跟七歲男孩出去過嗎? 499 00:23:19,190 --> 00:23:21,067 ‪像是和一個嗑藥的另類右派出去 500 00:23:22,861 --> 00:23:25,822 ‪他們真是口不遮攔到極點 501 00:23:25,905 --> 00:23:29,325 ‪他會說:“為什麼那個中國人 ‪眼睛長得那麼怪?” 502 00:23:29,409 --> 00:23:33,496 ‪我說:“快閉嘴 ‪你不能這麼說,拜託” 503 00:23:33,580 --> 00:23:36,708 ‪他不恨中國人 ‪他不是種族歧視,是無知 504 00:23:36,791 --> 00:23:38,251 ‪他對女人毫不留情 505 00:23:38,334 --> 00:23:40,462 ‪“她好胖,她好老 ‪怎麼長鬍子了?女士” 506 00:23:40,545 --> 00:23:44,007 ‪我說:“他有唐氏症,別理他” 507 00:23:44,757 --> 00:23:45,717 ‪他是無知 508 00:23:45,800 --> 00:23:49,262 ‪我帶他去參加示威 ‪我說:“巴比記住,黑人的命也是命” 509 00:23:49,345 --> 00:23:51,347 ‪“但我不是黑人 ‪不是所有生命都重要嗎?” 510 00:23:51,431 --> 00:23:55,101 ‪我說:“你快給我閉嘴 ‪你會害我們沒命” 511 00:23:55,768 --> 00:23:58,062 ‪這孩子很可愛,但外表看來他是納粹 512 00:24:00,190 --> 00:24:03,151 ‪我知道,今晚有很多白鬼子來 513 00:24:03,234 --> 00:24:05,737 ‪白人,世事變了 514 00:24:05,820 --> 00:24:08,406 ‪我們過得戰戰兢兢,就怕說錯什麼 515 00:24:08,490 --> 00:24:11,075 ‪我們怕惹麻煩,怕被罵 516 00:24:11,159 --> 00:24:12,160 ‪我們就怕那個 517 00:24:12,243 --> 00:24:14,204 ‪其他族群怕被槍殺、被遣送 518 00:24:14,287 --> 00:24:16,164 ‪我們怕被罵 519 00:24:16,247 --> 00:24:19,000 ‪我小時候會因為自己喜歡的東西被罵 520 00:24:19,083 --> 00:24:21,503 ‪“你是同性戀嗎?你愛男人?” ‪“我不是同志” 521 00:24:21,586 --> 00:24:23,379 ‪現在你因為不喜歡什麼被罵 522 00:24:23,463 --> 00:24:25,340 ‪“你喜歡跨性別女人嗎?” ‪“從沒想過” 523 00:24:25,423 --> 00:24:26,257 ‪“你恐跨性別?” 524 00:24:26,925 --> 00:24:28,218 ‪“我馬上上她” 525 00:24:29,093 --> 00:24:31,012 ‪“妳想要什麼我都配合,對不起” 526 00:24:32,138 --> 00:24:35,517 ‪白人原本過得很悠閒,無憂無慮 527 00:24:35,600 --> 00:24:38,561 ‪現在每個白人都忙著變得開放前進 528 00:24:38,645 --> 00:24:39,979 ‪簡直是全方面的改頭換面 529 00:24:40,063 --> 00:24:42,482 ‪我們以前肩膀上有惡魔和天使 ‪幫助我們做決定 530 00:24:42,565 --> 00:24:44,651 ‪現在成了種族歧視者和人資主管 531 00:24:46,236 --> 00:24:49,280 ‪“黑人、非裔美籍 ‪有色人種,我愛麗珠” 532 00:24:49,364 --> 00:24:51,574 ‪“拜託跟我合照,歐巴馬” 533 00:24:54,077 --> 00:24:55,078 ‪真丟臉 534 00:24:55,161 --> 00:24:57,580 ‪大家以為白人驕傲又自命不凡 535 00:24:57,664 --> 00:24:58,498 ‪開什麼玩笑? 536 00:24:58,581 --> 00:25:01,543 ‪每個找上“23與我” ‪和上族譜平台的白人都在想 537 00:25:01,626 --> 00:25:03,670 ‪“拜託,美國原著民” 538 00:25:03,753 --> 00:25:05,755 ‪“拉丁裔、女同志,什麼都好…” 539 00:25:07,590 --> 00:25:12,220 ‪有沒有注意到白人男人 ‪都說自己是某些事的受害者? 540 00:25:12,303 --> 00:25:14,597 ‪你不能光是個白人,要有個什麼才行 541 00:25:14,681 --> 00:25:16,975 ‪“我是白人沒錯,但我有自閉症” 542 00:25:19,102 --> 00:25:22,313 ‪“我有躁鬱症、我爸性侵我 ‪我有猶太人血統” 543 00:25:23,940 --> 00:25:25,191 ‪“我算是好的” 544 00:25:27,777 --> 00:25:29,237 ‪我們都有可怕的想法 545 00:25:29,320 --> 00:25:31,614 ‪管你是什麼顏色、種族或宗教 546 00:25:31,698 --> 00:25:34,284 ‪我們都是垃圾,你懂嗎? 547 00:25:34,367 --> 00:25:38,037 ‪我們覺得叫別人垃圾,自己就比較好 ‪不,你也是垃圾 548 00:25:38,121 --> 00:25:40,790 ‪我們都有病態扭曲的想法 ‪滿口胡說八道 549 00:25:40,873 --> 00:25:43,042 ‪沒什麼比大企業更亂七八糟 550 00:25:43,126 --> 00:25:45,253 ‪他們一副關懷社會的樣子 551 00:25:45,336 --> 00:25:48,089 ‪他們以前只想賺錢 ‪現在他們一副:“我們這樣就夠” 552 00:25:48,172 --> 00:25:51,050 ‪像耐吉:“黑命貴! ‪繼續縫,亞洲小孩” 553 00:25:51,134 --> 00:25:52,260 ‪是不是? 554 00:25:53,219 --> 00:25:54,637 ‪他們才不在乎人 555 00:25:54,721 --> 00:25:57,473 ‪他們在飛毛腿飛彈 ‪貼了張彩虹貼紙,“包容” 556 00:25:57,557 --> 00:25:58,600 ‪很好,沒事了 557 00:25:59,517 --> 00:26:00,351 ‪對 558 00:26:00,435 --> 00:26:02,061 ‪我上禮拜看到亞馬遜的推文 559 00:26:02,145 --> 00:26:03,521 ‪“種族歧視是病毒” 560 00:26:03,605 --> 00:26:05,565 ‪別這麼說,讓種族歧視的人有了藉口 561 00:26:06,482 --> 00:26:09,694 ‪是不是? ‪“對不起,我不該那麼說,我病了” 562 00:26:09,777 --> 00:26:12,739 ‪“對,我被診斷出 ‪得了一種病毒叫黑鬼流感” 563 00:26:12,822 --> 00:26:14,324 ‪“還有,你知道…” 564 00:26:14,407 --> 00:26:18,703 ‪“我告訴你,我的白血球 ‪早就派不上用場了” 565 00:26:20,663 --> 00:26:21,581 ‪對 566 00:26:21,664 --> 00:26:22,915 ‪很多白人罪惡感 567 00:26:22,999 --> 00:26:25,460 ‪我的朋友罪惡感大到不聽嘻哈 568 00:26:25,543 --> 00:26:26,377 ‪“為什麼?” 569 00:26:26,461 --> 00:26:28,921 ‪他說:“凸顯黑人負面刻板印象” 570 00:26:29,005 --> 00:26:30,340 ‪“你在胡說些什麼?” 571 00:26:30,423 --> 00:26:32,759 ‪“你聽那歌詞‘我只在乎錢’” 572 00:26:32,842 --> 00:26:35,386 ‪“‘我包山包海,看看我的鑽石’” 573 00:26:35,470 --> 00:26:38,514 ‪我說:“你問我的話 ‪我倒覺得那是猶太人的刻板印象” 574 00:26:40,099 --> 00:26:42,101 ‪嘻哈,沒想到這麼猶太,是吧? 575 00:26:42,852 --> 00:26:44,354 ‪像是饒舌歌手說 576 00:26:44,437 --> 00:26:46,898 ‪“我要寫一首新歌 ‪告訴我一個猶太人的刻板印象” 577 00:26:47,482 --> 00:26:50,318 ‪“他們控制天氣 ‪‘我們在這裡,讓天下雨吧’” 578 00:26:56,199 --> 00:26:57,116 ‪我知道,很麻煩 579 00:26:57,200 --> 00:26:58,284 ‪有個黑人對我大喊 580 00:26:58,368 --> 00:27:00,161 ‪“你是白人,懂什麼種族歧視?” 581 00:27:00,244 --> 00:27:03,414 ‪“不知道你有沒有讀過歷史 ‪我想現在是最好的時候” 582 00:27:05,083 --> 00:27:07,043 ‪有完整的文獻記載 583 00:27:07,126 --> 00:27:08,336 ‪貨幣化,拍了很多電影 584 00:27:11,964 --> 00:27:14,300 ‪我要說點掃興的,我們都是成人了 585 00:27:15,051 --> 00:27:18,054 ‪我們都長大了 ‪現在是史上對成人最好的時刻 586 00:27:18,137 --> 00:27:19,013 ‪想做什麼都可以 587 00:27:19,514 --> 00:27:22,350 ‪有沒有注意到現在 ‪大人過得很開心,小孩痛苦得要命 588 00:27:22,975 --> 00:27:24,477 ‪完全反過來了 589 00:27:24,560 --> 00:27:27,188 ‪我小時候,所有大人都氣急敗壞 590 00:27:27,271 --> 00:27:28,690 ‪“離開我的草坪” 591 00:27:28,773 --> 00:27:30,108 ‪現在我的朋友42歲了 592 00:27:30,191 --> 00:27:33,820 ‪他們整天玩電玩、看漫畫 ‪還有看職業摔角 593 00:27:34,404 --> 00:27:35,738 ‪我現在看到的青少年 594 00:27:35,822 --> 00:27:37,865 ‪個個熱衷政治,都有吃藥 595 00:27:39,367 --> 00:27:40,201 ‪我們贏了 596 00:27:41,703 --> 00:27:43,246 ‪全反過來了 597 00:27:43,329 --> 00:27:44,539 ‪我37歲了 598 00:27:44,622 --> 00:27:45,998 ‪我爸在我這年紀時 599 00:27:46,082 --> 00:27:48,376 ‪他有兩個孩子,法律系畢業 ‪還買了房子 600 00:27:48,459 --> 00:27:50,628 ‪我只有Hulu頻道 601 00:27:55,341 --> 00:27:57,969 ‪我問我朋友 ‪“你44歲了,不想成家嗎?” 602 00:27:58,052 --> 00:28:01,180 ‪他說:“什麼? ‪我和我媽住,我有家了” 603 00:28:01,973 --> 00:28:04,392 ‪“我們吃點食用大麻 ‪一起看《復仇者聯盟》” 604 00:28:04,475 --> 00:28:05,935 ‪我說:“就這麼辦” 605 00:28:06,436 --> 00:28:07,895 ‪現在的大人就是這樣 606 00:28:08,396 --> 00:28:11,816 ‪這些孩子善良、善解人意 ‪有同情心又聰明 607 00:28:11,899 --> 00:28:13,317 ‪但他們的生活毫無樂趣 608 00:28:13,401 --> 00:28:16,863 ‪我15歲時拿大麻布朗尼給我 ‪我會說:“這大麻太多了” 609 00:28:16,946 --> 00:28:20,116 ‪現在拿大麻布朗尼給孩子 ‪他會說:“這太多糖了” 610 00:28:22,201 --> 00:28:24,036 ‪他說:“我嗑藥,可是我在生酮” 611 00:28:26,330 --> 00:28:28,833 ‪我很擔心小孩子,每次看到新聞 612 00:28:28,916 --> 00:28:30,835 ‪總有關於年輕人可憐的統計數字 613 00:28:30,918 --> 00:28:33,671 ‪我前幾天讀到一篇報導說 ‪孩子們的老二縮小了 614 00:28:33,755 --> 00:28:35,757 ‪你心想:“首先,是誰做的研究?” 615 00:28:38,843 --> 00:28:42,138 ‪某個搞怪科學家說 ‪“不管癌症了,我要做嬰兒老二研究” 616 00:28:42,221 --> 00:28:44,515 ‪“別擔心,有我在” 617 00:28:46,601 --> 00:28:48,311 ‪我很擔心這些孩子 618 00:28:48,394 --> 00:28:49,479 ‪因為我以前很怕大人 619 00:28:49,562 --> 00:28:51,606 ‪記得以前大人有多可怕嗎? 620 00:28:51,689 --> 00:28:54,025 ‪你說了一句髒話 ‪“嘴巴乾淨點,年輕人” 621 00:28:54,108 --> 00:28:54,942 ‪“抱歉,先生” 622 00:28:55,443 --> 00:28:58,905 ‪現在我很怕青少年 ‪我上週去大學表演,有個孩子大喊 623 00:28:58,988 --> 00:29:00,406 ‪“那不恰當” 624 00:29:00,490 --> 00:29:03,659 ‪老弟,你才18歲 ‪你應該去吸笑氣,找人指交 625 00:29:03,743 --> 00:29:05,286 ‪現在是什麼狀況? 626 00:29:05,369 --> 00:29:07,705 ‪怎麼回事?說我“不恰當”搞什麼? 627 00:29:08,331 --> 00:29:09,415 ‪享受生活吧,老弟 628 00:29:09,916 --> 00:29:12,794 ‪這些孩子沮喪、憂鬱、想自殺 629 00:29:12,877 --> 00:29:15,129 ‪最近看過14歲孩子放學回家的樣子? 630 00:29:15,213 --> 00:29:17,006 ‪簡直像精疲力竭的刑警 631 00:29:17,089 --> 00:29:20,176 ‪背負整個世界、壓力山大、抽電子菸 632 00:29:22,470 --> 00:29:25,640 ‪“今天忙著彈劾總統、拯救地球 633 00:29:25,723 --> 00:29:29,060 ‪更改性別、編輯社群網站 ‪我的加密貨幣崩跌” 634 00:29:37,819 --> 00:29:41,113 ‪老弟,你才14歲 ‪讓老二硬起來,吃個彩虹糖 635 00:29:42,865 --> 00:29:45,576 ‪孩子們上街抗議槍枝法 636 00:29:45,660 --> 00:29:48,538 ‪大人則是:“你們好好玩 ‪我們要去國際漫畫展” 637 00:29:50,414 --> 00:29:51,499 ‪我現在30幾歲 638 00:29:51,582 --> 00:29:54,669 ‪我處於有趣的位置 ‪因為我可以看年輕人和老人吵架 639 00:29:54,752 --> 00:29:56,087 ‪“嬰兒潮世代什麼都不懂” 640 00:29:56,170 --> 00:29:58,256 ‪“Z世代自以為是”什麼的 641 00:29:58,339 --> 00:30:00,383 ‪我看到我祖父和我姪子衝突 642 00:30:00,925 --> 00:30:03,177 ‪他們痛恨彼此,但他們太像了 643 00:30:03,261 --> 00:30:04,470 ‪很有意思 644 00:30:04,554 --> 00:30:08,933 ‪我祖父會說:“你們小孩太弱了 ‪我在越南中過槍” 645 00:30:09,016 --> 00:30:11,769 ‪我姪子則說:“我在教室裡中槍” 646 00:30:17,191 --> 00:30:20,486 ‪他說:“反正你們小孩就是孬 ‪連花生也不敢吃” 647 00:30:20,570 --> 00:30:22,446 ‪他說:“去你的,爺爺,我吃屁股” 648 00:30:26,951 --> 00:30:29,912 ‪謝謝大家,我是凱文哈特 ‪你們很棒 649 00:30:29,996 --> 00:30:31,080 ‪大家晚安 650 00:30:31,163 --> 00:30:32,957 ‪喜劇,謝謝 651 00:31:28,512 --> 00:31:30,306 ‪字幕翻譯:蔡宛玲