1 00:00:06,883 --> 00:00:08,301 ΕΝΑ ΨΥΧΑΓΩΓΙΚΟ ΣΟΟΥ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:12,764 --> 00:00:19,145 {\an8}Υποδεχτείτε τη Ναόμι Εκπέριγκιν! 3 00:00:31,741 --> 00:00:32,575 Ναι. 4 00:00:33,409 --> 00:00:34,327 Ναι. 5 00:00:35,286 --> 00:00:36,120 Ναι. 6 00:00:37,455 --> 00:00:38,790 Ναι. 7 00:00:39,582 --> 00:00:40,833 Μου φαίνεται σωστό. 8 00:00:40,917 --> 00:00:44,170 Μου φαίνεται σωστό για όλους μας. 9 00:00:45,254 --> 00:00:48,424 Κόφτε το. 10 00:00:49,467 --> 00:00:50,301 Κόφτε το. 11 00:00:50,384 --> 00:00:55,223 Είστε όλοι σας πολύ υποστηρικτικοί, αλλά την τσάντα μου την ανέβασα στη σκηνή. 12 00:00:55,306 --> 00:00:57,809 Το έκανα. Επειδή είπα "Δεν σας γνωρίζω όλους". 13 00:00:57,892 --> 00:01:00,061 Εντάξει; Δεν ξέρω τους πάντες σ' αυτήν τη ζωή. 14 00:01:00,144 --> 00:01:04,065 Είμαι από το Χάρλεμ και πρέπει να 'χω τον νου μου στα πράγματά μου. Ναι; 15 00:01:04,857 --> 00:01:08,152 Είναι στο οπτικό μου πεδίο. Μπορώ να χαλαρώσω και να συγκεντρωθώ. 16 00:01:08,986 --> 00:01:12,156 Χαίρομαι τόσο πολύ που είμαι στη Νέα Υόρκη, γλύκα. 17 00:01:14,742 --> 00:01:17,370 Υπέροχη. Πανέμορφη. 18 00:01:17,453 --> 00:01:18,663 Το χρειαζόμουν. 19 00:01:19,539 --> 00:01:23,668 Ζω στο Λος Άντζελες πλέον και δεν το συστήνω. 20 00:01:24,460 --> 00:01:25,878 Ειλικρινά, δεν το συστήνω. 21 00:01:25,962 --> 00:01:29,590 Ξέρω ότι είναι πολύ κλισέ η Νεοϋορκέζα που δεν της αρέσει το Λος Άντζελες, 22 00:01:29,674 --> 00:01:31,509 αλλά είναι η αλήθεια μου, εντάξει; 23 00:01:31,592 --> 00:01:34,512 Και εγώ δεν μασάω τα λόγια μου, αν μη τι άλλο. 24 00:01:35,263 --> 00:01:38,641 Είναι τα μικρά πράγματα. Δεν είμαι καμιά φυσιολάτρις, και… 25 00:01:38,724 --> 00:01:40,560 Ξέρω πώς λειτουργεί η επιστήμη. 26 00:01:40,643 --> 00:01:43,354 Ξέρω ότι γι' αυτήν τη Γη υπάρχει ένας ήλιος. 27 00:01:44,230 --> 00:01:47,859 Παρόλα αυτά, ο ήλιος στο Λος Άντζελες, είναι διαφορετικός. 28 00:01:47,942 --> 00:01:49,068 Είναι διαφορετικός. 29 00:01:49,152 --> 00:01:52,822 Είναι, γλύκα. Είναι πιο λαμπερός. Επιθετικός. 30 00:01:53,364 --> 00:01:54,657 Είναι επικριτικός. 31 00:01:54,740 --> 00:01:57,535 Αυτό είναι. Είναι γεγονός. Είναι. 32 00:01:57,618 --> 00:01:59,537 Στο υπνοδωμάτιο έχω κουρτίνες συσκότισης, 33 00:01:59,620 --> 00:02:03,583 επειδή είμαι μεγάλη γυναίκα και έχω να κρύψω διάφορα, φυσικά. 34 00:02:03,666 --> 00:02:05,042 Κι όμως, κάθε πρωί, 35 00:02:05,126 --> 00:02:08,838 καταφέρνει να με ξυπνάει μία και μόνη ηλιαχτίδα. 36 00:02:08,921 --> 00:02:13,050 Εντάξει; Αυτή η μία ηλιαχτίδα, ανάμεσα σε κουρτίνα και τζάμι, 37 00:02:13,134 --> 00:02:16,095 κάθε πρωί, με βαράει στο μάτι, σαν να λέει 38 00:02:16,179 --> 00:02:17,597 "Γιατί δεν κάνεις πεζοπορία;" 39 00:02:17,680 --> 00:02:18,556 Και τέλος. 40 00:02:20,975 --> 00:02:21,809 Και τέλος. 41 00:02:26,606 --> 00:02:29,233 Αυτό θέλουν να κάνεις. Θέλουν να κάνεις πεζοπορία. 42 00:02:29,317 --> 00:02:32,403 Και εμένα δεν με ξεγελάνε. Η πεζοπορία είναι δραματικό περπάτημα. 43 00:02:33,196 --> 00:02:34,989 Εμένα δεν με ξεγελάνε. 44 00:02:35,072 --> 00:02:38,701 Το ΛΑ δεν αρέσει ούτε στους κατοίκους του. Και το ξέρω επειδή… 45 00:02:38,784 --> 00:02:42,455 Ισχύει, επειδή όταν μετακόμισα εκεί ήμουν καινούρια, ήμουν νέα. 46 00:02:42,538 --> 00:02:45,208 Έλεγα "Ήρθα. Τι κάνουμε;" 47 00:02:45,833 --> 00:02:48,336 Κάποιοι μου έλεγαν "Είσαι καινούρια στο Λος Άντζελες; 48 00:02:48,419 --> 00:02:50,922 Ξέρεις πού πρέπει να πας; Στο Σαν Ντιέγκο". 49 00:02:51,005 --> 00:02:53,132 Ναι. 50 00:02:53,216 --> 00:02:55,843 Γιατί όχι στο Σαν Φρανσίσκο, στη Σάντα Μπάρμπαρα, 51 00:02:55,927 --> 00:02:57,887 Οχάι, Μπιγκ Μπερ, Μπιγκ Σουρ, Παλμ Σπρινγκς; 52 00:02:57,970 --> 00:03:00,014 Γιατί όχι εδώ; Εντάξει; 53 00:03:00,681 --> 00:03:04,936 Όταν έρχεσαι στη Νέα Υόρκη, δεν σου λένε "Έχεις πάει στο Χομπόκεν;" Όχι. 54 00:03:07,146 --> 00:03:09,148 Όχι. 55 00:03:12,193 --> 00:03:14,737 Είναι μια χαρά εδώ. Εντάξει; 56 00:03:14,820 --> 00:03:18,366 Ακόμα και το Στάτεν Άιλαντ θα προσφέρει μια ναυτική απόλαυση, έτσι; 57 00:03:19,700 --> 00:03:23,454 Στο ΛΑ, όμως, λένε "Καλώς όρισες στο ΛΑ. Φτιάξε βαλίτσες". 58 00:03:24,872 --> 00:03:27,250 Αν δεν μπορείς να το αγαπήσεις, δεν μπορείς. 59 00:03:27,333 --> 00:03:29,669 Αλλά έκανα μία από τις αποδράσεις που έλεγαν όλοι. 60 00:03:29,752 --> 00:03:31,254 Πήγα στο Παλμ Σπρινγκς. 61 00:03:31,337 --> 00:03:35,800 Εντάξει; Είναι μια πόλη στην έρημο, δύο ώρες έξω από το ΛΑ. 62 00:03:35,883 --> 00:03:38,261 Δεν περίμενα ότι θα το έκανα, 63 00:03:38,344 --> 00:03:41,055 επειδή είναι έρημος και δεν γουστάρω να ιδρώνω δημοσίως, 64 00:03:41,555 --> 00:03:44,183 αλλά, όπως αποδείχτηκε, το λάτρεψα. 65 00:03:44,267 --> 00:03:48,604 Και ο λόγος που αγαπώ το Παλμ Σπρινγκς είναι επειδή όταν εγώ… 66 00:03:48,688 --> 00:03:49,772 Πώς να το πω; 67 00:03:50,398 --> 00:03:52,650 Όταν θέλω να εξασκηθώ στη φροντίδα του εαυτού μου. 68 00:03:52,733 --> 00:03:54,568 Όταν θέλω να ξεφύγω από όλα, 69 00:03:54,652 --> 00:03:58,406 μ' αρέσει να φαντάζομαι ότι πρωταγωνιστώ σε ταινία της Νάνσι Μάγιερς. 70 00:03:58,489 --> 00:04:01,242 Εντάξει; Αυτό κάνω όταν προσπαθώ να νιώσω όμορφα. 71 00:04:01,325 --> 00:04:04,120 Αν δεν έχετε δει ταινία της Νάνσι Μάγιερς όπως 72 00:04:04,203 --> 00:04:07,623 Κάλλιο Αργά Παρά Αργότερα, Είναι Μπερδεμένο, The Holiday… 73 00:04:07,707 --> 00:04:10,126 Όποτε γίνεται παιχνιδιάρα η Νταϊάν Κίτον. Εντάξει; 74 00:04:11,210 --> 00:04:15,548 Αν δεν έχετε δει ταινία της Νάνσι Μάγιερς, θα σας τα εξηγήσω εγώ όλα. 75 00:04:15,631 --> 00:04:18,968 Πρώτον, φανταστείτε ότι είμαι λευκή. Εντάξει; 76 00:04:20,094 --> 00:04:23,097 Είμαι στα πενήντα μου. Είμαι στα εξήντα μου. 77 00:04:23,180 --> 00:04:25,433 Τίγκα στις εξάψεις, εντάξει; 78 00:04:25,516 --> 00:04:28,394 Είμαι μια στιγμή στον χρόνο. Μια στιγμή στον χρόνο. 79 00:04:28,978 --> 00:04:30,938 Με λένε Μάργκοτ, με ταυ στο τέλος. 80 00:04:33,357 --> 00:04:36,861 Και φοράω μπεζογκρί, φοράω κρεμ, φοράω μπεζ. 81 00:04:38,279 --> 00:04:40,156 Ναι. 82 00:04:40,823 --> 00:04:42,033 Υπόλευκο, εκρού. 83 00:04:43,993 --> 00:04:48,122 Και οτιδήποτε φοράω είναι άνετο, αλλά και εφαρμοστό, καταλάβατε; 84 00:04:48,205 --> 00:04:50,791 Είναι το στιλάκι μου. Και σε κάποιο σημείο της ταινίας, 85 00:04:50,875 --> 00:04:54,754 θα καθίσω να πιω με την κολλητή μου ένα καλιφορνέζικο λευκό κρασί. 86 00:04:55,504 --> 00:04:58,799 Και θα πω "Η καινούργια του γυναίκα πόσων χρονών είναι;" 87 00:04:59,342 --> 00:05:02,386 Εν ολίγοις, έτσι είναι κάθε ταινία της Νάνσι Μάγιερς. Ναι. 88 00:05:02,928 --> 00:05:05,014 Σας ευχαριστώ. Ναι. Είναι αλήθεια. 89 00:05:06,015 --> 00:05:07,308 Είναι μεγάλη αλήθεια. 90 00:05:07,391 --> 00:05:10,603 Η καινούργια του γυναίκα είναι πάντα πολύ νέα, εντάξει; 91 00:05:11,354 --> 00:05:15,816 Και αυτό ήταν το Παλμ Σπρινγκς. Το Παλμ Σπρινγκς ήταν η χλίδα των λευκών. 92 00:05:15,900 --> 00:05:18,861 Με νεροχύτες κουζίνας για τον άντρα και τη γυναίκα. 93 00:05:18,944 --> 00:05:20,738 Με πιάνετε; Για τέτοιο επίπεδο μιλάμε. 94 00:05:20,821 --> 00:05:23,741 Έχει πλάκα να ταξιδεύει ένας μαύρος σε μέρη σαν το Παλμ Σπρινγκς. 95 00:05:23,824 --> 00:05:25,368 Κανείς δεν ξέρει πώς έφτασες εκεί. 96 00:05:25,451 --> 00:05:27,787 Και ξεκινάς μια εκστρατεία ψευδών διαδόσεων. 97 00:05:27,870 --> 00:05:30,581 Μπαίνεις στο εστιατόριο και λένε "Η Μισέλ είναι;" 98 00:05:30,664 --> 00:05:33,000 Και λες "Όχι. 99 00:05:34,293 --> 00:05:35,669 Όχι, δεν είμαι. 100 00:05:36,837 --> 00:05:39,340 Αλλά δεν λέω όχι σε δωρεάν ορεκτικά". Με πιάνετε; 101 00:05:39,882 --> 00:05:44,095 Ναι. Μέναμε σε ξενοδοχείο φιλικό προς τα σκυλιά. 102 00:05:44,178 --> 00:05:47,348 Υπό φυσιολογικές συνθήκες δεν θα πλησίαζα, αλλά κάτι με έπιασε. 103 00:05:47,431 --> 00:05:49,767 Μετακόμισα στο ΛΑ, ένιωσα τον καυτό αέρα στο πρόσωπο 104 00:05:49,850 --> 00:05:52,478 και είπα "Θέλω σκυλί και podcast". 105 00:05:52,561 --> 00:05:55,523 Καταλάβατε; Αμέσως. 106 00:05:56,065 --> 00:05:59,318 Και υπήρχε ένα γέρικο μαύρο Λαμπραντόρ που καθόταν στην πισίνα. 107 00:05:59,402 --> 00:06:03,030 Και μου αρέσουν τα γέρικα σκυλιά. Έχω κόλλημα με τα γέρικα σκυλιά, εντάξει; 108 00:06:03,114 --> 00:06:04,365 Είναι αλήθεια, έτσι; 109 00:06:04,448 --> 00:06:07,576 Δεν θέλω σκύλο που όταν ακούει το κουδούνι τρέχει και γαβγίζει. 110 00:06:07,660 --> 00:06:10,621 Θέλω τον σκύλο που ακούει το κουδούνι και κάνει 111 00:06:10,704 --> 00:06:11,956 "Θα ανοίξεις;" 112 00:06:13,541 --> 00:06:16,168 Με πιάνετε; Που ούτε καν μπαίνει στον κόπο. 113 00:06:16,252 --> 00:06:18,337 Δεν σηκώνεται από το κρεβατάκι του. 114 00:06:18,421 --> 00:06:21,006 Αυτό έκανε το μαύρο Λαμπραντόρ. Χαλάρωνε. 115 00:06:21,090 --> 00:06:22,967 Άσε που είχε 40άρια στο Παλμ Σπρινγκς, 116 00:06:23,050 --> 00:06:26,679 οπότε, εγώ και το μαύρο Λαμπραντόρ ήμασταν δύο έγχρωμες που έψαχναν σκιά. 117 00:06:28,764 --> 00:06:31,183 Είχαμε γίνει κολλητές. Τα είχαμε βρει μεταξύ μας. 118 00:06:31,684 --> 00:06:34,311 Και μετά από δέκα λεπτά που χάιδευα το σκυλί, 119 00:06:35,062 --> 00:06:37,398 πλησιάζουν δύο μεγαλύτερες λευκές γυναίκες. 120 00:06:37,940 --> 00:06:40,359 Σαν να είχαν βγει από ταινία της Νάνσι. Εντάξει; 121 00:06:40,443 --> 00:06:42,903 Πλησιάζουν, επειδή προφανώς το σκυλί ανήκει στη μία 122 00:06:42,987 --> 00:06:44,196 και λένε "Ποια είσαι εσύ;" 123 00:06:44,280 --> 00:06:46,574 Και συστήνονται. 124 00:06:46,657 --> 00:06:47,783 Και τα ονόματά τους 125 00:06:48,617 --> 00:06:49,952 είναι Σούζαν 126 00:06:50,453 --> 00:06:51,579 και Τζαν. 127 00:06:54,957 --> 00:06:56,333 Παλμ Σπρινγκς, πάρε με τώρα. 128 00:06:57,460 --> 00:06:58,502 Μ' αρέσει. 129 00:06:58,586 --> 00:07:02,673 Και πιάνουμε κουβεντούλα και εύχομαι η Σούζαν και η Τζαν να είναι ζευγάρι, 130 00:07:02,756 --> 00:07:07,511 αλλά είναι φίλες και σκέφτομαι "Πληκτικό, αλλά δεν βαριέσαι; Συνέχισε". 131 00:07:08,554 --> 00:07:11,182 Και τα λέμε, και η Σούζαν με την Τζαν είναι κολλητές. 132 00:07:11,265 --> 00:07:14,351 Κάνουν διακοπές, οδικό ταξίδι. 133 00:07:14,435 --> 00:07:17,897 Και η Τζαν κάτι μου κάνει. 134 00:07:17,980 --> 00:07:24,487 Την έβαλα στην καρδιά μου, παίδες, επειδή η Τζαν ζούσε στο Μάουι στη Χαβάη, 135 00:07:24,987 --> 00:07:27,948 και είχε έρθει διακοπές στο Παλμ Σπρινγκς. 136 00:07:30,367 --> 00:07:31,577 Και… Ναι, γλύκα μου. 137 00:07:31,660 --> 00:07:35,789 Κάποια στιγμή, εκεί που τα λέμε, η Τζαν μού λέει τέρμα σοβαρή: 138 00:07:35,873 --> 00:07:38,751 "Ξέρω ότι ο κόσμος πάει στο Μάουι για διακοπές, 139 00:07:38,834 --> 00:07:42,087 αλλά, ενίοτε, κι εγώ χρειάζομαι ένα διάλειμμα από το Μάουι". 140 00:07:42,630 --> 00:07:44,632 Τι; 141 00:07:51,430 --> 00:07:54,558 Ακούστε με. Είναι η μεγαλύτερη εξυπνάδα που έχω ακούσει. 142 00:07:54,642 --> 00:07:56,685 Λέω "Τζαν, είσαι ζόρικη γκόμενα. 143 00:07:56,769 --> 00:07:58,354 Εντάξει, Τζαν, σε νιώθω. 144 00:07:58,437 --> 00:08:02,107 Μου μιλάς σαν να μην είμαι μαύρη στην Αμερική. Για συνέχισε. 145 00:08:02,191 --> 00:08:03,609 Συνέχισε, Τζαν". 146 00:08:05,194 --> 00:08:08,322 Και ύστερα μου λέει "Μιας και ήρθα στην ηπειρωτική χώρα…" 147 00:08:08,405 --> 00:08:09,949 Εντάξει, μάζεψέ το, Τζαν. 148 00:08:10,449 --> 00:08:14,119 Τώρα το παράκανες. Μάλλον είσαι από την Ιντιάνα, εντάξει; 149 00:08:14,203 --> 00:08:16,080 Λέει "Μιας και ήρθα στην ηπειρωτική χώρα, 150 00:08:16,163 --> 00:08:18,958 σκεφτόμουν να επισκεφτώ τον αδερφό μου, αλλά δεν ξέρω". 151 00:08:19,041 --> 00:08:21,585 Η Τζαν δεν δίνει δεκάρα τσακιστή για τον αδερφό της. 152 00:08:22,253 --> 00:08:24,505 Είναι οι διακοπές της Τζαν. 153 00:08:25,631 --> 00:08:28,842 Ω, Θεέ μου. Προσπαθώ να είμαι Τζαν σ' αυτήν τη ζωή. 154 00:08:29,343 --> 00:08:32,972 Νιώθω ότι τώρα είμαι Σούζαν. Έχω έρθει για την παρέα. Καταλάβατε; 155 00:08:33,472 --> 00:08:36,058 Αλλά η Τζαν είναι αυτή που κλείνει τις θέσεις, γλύκα. 156 00:08:36,141 --> 00:08:38,769 Σε προετοιμάζει για την επιτυχία. 157 00:08:38,852 --> 00:08:41,897 Αυτό νιώθω. Και προσπαθώ να καταλάβω πώς θα γίνω Τζαν; 158 00:08:41,981 --> 00:08:45,234 Πώς γίνομαι η Τζαν που θέλω να δω στον κόσμο; 159 00:08:45,317 --> 00:08:48,696 Κι έτσι, όποτε αντιμετωπίζω μια αναποδιά, αν χτυπάω το δαχτυλάκι μου, 160 00:08:48,779 --> 00:08:51,198 θα λέω "Χρειάζομαι ένα διάλειμμα από το Μάουι". 161 00:08:52,241 --> 00:08:54,577 Αλλά δεν πάει ακριβώς έτσι. Δεν πάει έτσι. 162 00:08:54,660 --> 00:08:58,872 Η Τζαν ήταν 60άρα, είχε δύο ενήλικες γιους, 163 00:08:58,956 --> 00:09:00,624 και ζούσε τη ζωούλα της. 164 00:09:00,708 --> 00:09:02,918 Η Τζαν ήταν η χαρά της ζωής, γλύκα. 165 00:09:03,002 --> 00:09:06,088 Η Τζαν βρίσκει γκομενάκια και ζωγραφίζει με άνεση. 166 00:09:06,171 --> 00:09:08,757 Η Τζαν… Η Τζαν δεν κάθεται. 167 00:09:08,841 --> 00:09:10,134 Δεν κάθεται. 168 00:09:10,217 --> 00:09:12,720 Αν και μεγαλύτερή μου, είναι νιάτο στην ψυχή, 169 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 αφού η Τζαν κυκλοφορεί και ευημερεί, 170 00:09:15,139 --> 00:09:18,309 ενώ εμένα μ' αρέσει να κάθομαι στο ντους. Οπότε… 171 00:09:19,143 --> 00:09:21,854 Είναι σκληρό. Βέβαια, το προτείνω. Μη με κοιτάτε έτσι. 172 00:09:21,937 --> 00:09:23,731 Είναι τέλεια να κάθεσαι στο ντους. 173 00:09:23,814 --> 00:09:28,444 Το να κάθεσαι στο ντους είναι τέλειο για όταν θέλεις μεν να πλυθείς, 174 00:09:29,153 --> 00:09:30,654 αλλά και να ξεκουραστείς. 175 00:09:30,738 --> 00:09:32,114 Με πιάνετε; 176 00:09:32,197 --> 00:09:33,407 Το γουστάρω. 177 00:09:33,490 --> 00:09:36,702 Απλώς κάθομαι κάτω, για να μην παραβράσω όπως στην μπανιέρα. 178 00:09:36,785 --> 00:09:38,037 Δεν μ' αρέσει το βράσιμο. 179 00:09:38,120 --> 00:09:42,374 Κάθεσαι κάτω, χαλαρώνεις και έχεις το νερό να κυλάει πάνω σου. 180 00:09:42,458 --> 00:09:45,544 Και νιώθεις σαν να 'σαι σε R&B βιντεοκλίπ ναϊντίλας. 181 00:09:46,170 --> 00:09:47,588 Και το χαίρεσαι. 182 00:09:47,671 --> 00:09:50,341 Και είναι ρομαντικό. 183 00:09:50,424 --> 00:09:51,800 Μόνο για τον εαυτό σου. 184 00:09:53,260 --> 00:09:54,178 Αλλά, ναι. 185 00:09:54,762 --> 00:09:56,472 Είμαι μια γέρικη ψυχή. 186 00:09:56,555 --> 00:09:59,642 Έτσι με αποκαλούσαν όταν ήμουν μικρή. Πάντα. 187 00:09:59,725 --> 00:10:01,894 Ήμουν. Οι ενήλικες με αποκαλούσαν έτσι. 188 00:10:01,977 --> 00:10:05,064 Ουσιαστικά επειδή δεν ήρθα εδώ για να παίξω κυνηγητό. 189 00:10:07,608 --> 00:10:10,069 Καθόμουν στη γωνία και διάβαζα τα βιβλία μου. 190 00:10:10,152 --> 00:10:12,696 Μάλλον Baby-Sitters Club, γιατί εκείνες είχαν δουλειά. 191 00:10:13,656 --> 00:10:15,115 Εντάξει; Είχαν. 192 00:10:15,991 --> 00:10:18,410 Σκεφτόμουν "Πρωτοπόρο. Ναι". 193 00:10:20,287 --> 00:10:22,206 Αλλά πάντα ήθελα να είμαι ενήλικας. 194 00:10:22,289 --> 00:10:24,375 Μικρή, μ' άρεσε να 'μαι δίπλα σε ενήλικες. 195 00:10:24,458 --> 00:10:28,379 Τους κοιτούσα και έλεγα "Τα μάτια τους είναι σαν στοιχειωμένα. 196 00:10:29,713 --> 00:10:31,840 Ποιος ξέρει τι έχουν δει; Είναι ετερόχρωμα. 197 00:10:31,924 --> 00:10:33,717 Ξέρετε; Είχα πάθει εμμονή. 198 00:10:34,551 --> 00:10:36,929 Και ως μοναχοπαίδι, μεγάλωσα με τη μάνα μου, 199 00:10:37,012 --> 00:10:39,306 μερικές φορές άραζα κι εγώ μαζί τους. 200 00:10:39,390 --> 00:10:42,059 Η μαμά έλεγε "Πάμε στης Παμ. Κάθισε κάτω". 201 00:10:42,142 --> 00:10:44,228 Οι μαύρες καταλαβαίνουν. Το πιάνετε. 202 00:10:44,311 --> 00:10:46,397 Και εγώ καθόμουν εκεί. 203 00:10:46,480 --> 00:10:48,941 Και όταν είσαι μικρός, μπορείς να χωθείς κάπου. 204 00:10:49,024 --> 00:10:50,609 Οι μεγάλοι ξεχνάνε ότι είσαι εκεί. 205 00:10:50,693 --> 00:10:53,487 Το αγαπημένο μου. Εμφανιζόμουν με έναν χυμό, 206 00:10:53,570 --> 00:10:55,656 έμπαινα στη μέση της κουβέντας στην κουζίνα 207 00:10:55,739 --> 00:10:58,033 και έλεγα "Γκέιλ, βγήκε το διαζύγιο;" 208 00:11:04,039 --> 00:11:05,374 Το είχα ανάγκη, γλύκα. 209 00:11:05,457 --> 00:11:08,168 Έπινα χυμό μήλου, έπαιρνα το τσάι μου. Έτσι ήμουν εγώ. 210 00:11:08,252 --> 00:11:11,255 Έτσι ήμουν εγώ, από πολύ μικρή ηλικία. 211 00:11:11,755 --> 00:11:14,800 Κι η Γκέιλ μού ανοιγόταν, εντάξει; Χρειαζόταν κάποιον αμερόληπτο. 212 00:11:14,883 --> 00:11:16,468 Γι' αυτό βρισκόμουν εκεί. 213 00:11:16,552 --> 00:11:17,928 Ήταν το αγαπημένο μου. 214 00:11:18,011 --> 00:11:21,014 Οπότε, ναι. Έχω γέρικη ψυχή. 215 00:11:21,098 --> 00:11:23,600 Επιπλέον, ξέρετε γιατί έχω γέρικη ψυχή; 216 00:11:23,684 --> 00:11:26,854 Επειδή κουβαλάω πολλή οργή μέσα μου και η οργή σε γερνάει, εντάξει; 217 00:11:26,937 --> 00:11:28,397 Ο θυμός σε γερνάει, γλύκα. 218 00:11:28,480 --> 00:11:30,774 Το σύνδρομο ευερέθιστου εντέρου είναι από την οργή. 219 00:11:30,858 --> 00:11:33,152 Το σύνδρομο ευερέθιστου εντέρου είναι οργή. Το έχω. 220 00:11:33,235 --> 00:11:37,781 Το περίεργο είναι ότι νιώθω θυμό με κάτι, αλλά δεν ξέρω τι να κάνω γι' αυτό. 221 00:11:37,865 --> 00:11:41,702 Οπότε, η νέα μου συνήθεια είναι να εξοργίζομαι με επουσιώδη πράγματα 222 00:11:41,785 --> 00:11:43,245 άσχετα με μένα. 223 00:11:43,328 --> 00:11:45,914 Αρέσει και σε άλλον να κατευθύνει λάθος την οργή του; 224 00:11:45,998 --> 00:11:48,751 Επειδή εγώ το κάνω όλη την ώρα. 225 00:11:48,834 --> 00:11:49,918 Όλη την ώρα. 226 00:11:50,002 --> 00:11:54,089 Δεν βοηθάει το ότι είμαι πολύ αδιάκριτη και χώνομαι στις δουλειές των άλλων. 227 00:11:54,173 --> 00:11:58,135 Οπότε αυτό με βοηθάει να οργίζομαι για πράγματα που δεν έχουν σχέση με μένα. 228 00:11:58,218 --> 00:12:01,096 Αν είμαι σε εστιατόριο και το ζευγάρι δίπλα μου τσακώνεται, 229 00:12:01,180 --> 00:12:03,098 δεν φεύγω πριν δω πώς θα καταλήξει. 230 00:12:03,849 --> 00:12:07,060 Σας το λέω τώρα. Κάνω "Μη φέρεις ακόμα τον λογαριασμό". 231 00:12:07,728 --> 00:12:09,688 "Δικιά μου, να σε πετάξω πουθενά; 232 00:12:10,522 --> 00:12:12,608 Έλα να μείνεις μαζί μου. Αυτός δεν αξίζει". 233 00:12:12,691 --> 00:12:14,193 Αυτό θα έκανα. 234 00:12:15,569 --> 00:12:16,528 Θα το έκανα. 235 00:12:17,029 --> 00:12:20,699 Αυτό θα έκανα οποιαδήποτε στιγμή. 236 00:12:20,783 --> 00:12:22,618 Και πάντα βρίσκω διάφορα… 237 00:12:22,701 --> 00:12:25,704 Ένα άριστο παράδειγμα του τι θα με έκανε να πάρω ανάποδες. 238 00:12:26,205 --> 00:12:29,249 Είδα έναν κοτζάμ άντρα, με μακριά μούσια 239 00:12:29,333 --> 00:12:31,210 να πίνει σοκολατούχο. 240 00:12:32,127 --> 00:12:34,129 Και έγινα έξω φρενών. 241 00:12:35,214 --> 00:12:38,509 Μέσα μου έλεγα "Τι διάολο κάνεις και πίνεις σοκολατούχο; 242 00:12:39,384 --> 00:12:42,262 Δεν είσαι στο νηπιαγωγείο. Η ζωή δεν είναι παιχνίδι. 243 00:12:42,346 --> 00:12:45,015 Ο ωκεανός φλέγεται, εντάξει; 244 00:12:45,098 --> 00:12:46,892 Το νερό φλέγεται. 245 00:12:46,975 --> 00:12:50,687 Και κάθεσαι και πίνεις σοκολατούχο ενώ ο ωκεανός φλέγεται;" Εντάξει. 246 00:12:50,771 --> 00:12:53,774 Ακριβώς. Κάτι τέτοια με νευριάζουν. 247 00:12:54,525 --> 00:12:55,943 Αυτό είναι. 248 00:12:56,443 --> 00:12:58,904 Γλύκα, θα αφήσω το γαϊδούρι να ρουφήξει το Nesquik του 249 00:12:58,987 --> 00:13:01,907 και θα πάρω τους εκπροσώπους μου, καταλάβατε; 250 00:13:05,452 --> 00:13:07,120 Συγκεντρώσου. 251 00:13:07,621 --> 00:13:10,207 Τι είναι αυτό που πραγματικά σε θυμώνει; 252 00:13:10,791 --> 00:13:14,336 Πάντα. Βέβαια, δεν βοηθούσε το γεγονός ότι ήταν λευκός. 253 00:13:15,170 --> 00:13:19,049 Όποτε βλέπω έναν λευκό να ευημερεί, μου μπαίνουν υποψίες, με νιώθετε; 254 00:13:19,132 --> 00:13:21,134 Τον βλέπω και λέω "Τι σχεδιάζεις;" 255 00:13:21,218 --> 00:13:25,639 Μια φορά, περπατούσα και είδα έναν νεαρό, αθλητικό λευκό άντρα, 256 00:13:25,722 --> 00:13:28,809 που έκανε τζόκινγκ και περίμενε να ανάψει το φανάρι. 257 00:13:28,892 --> 00:13:30,978 Κάνει τζόκινγκ επιτόπου, μην πέσουν οι ρυθμοί. 258 00:13:31,061 --> 00:13:33,480 Είναι γυμνόστηθος. Σκέφτομαι "Κόψε την επίδειξη". 259 00:13:34,690 --> 00:13:38,777 Και φορούσε ακουστικά και κρυφογελούσε στον εαυτό του. 260 00:13:38,861 --> 00:13:42,573 Και μου ήρθε να του τραβήξω τα AirPods από τα αφτιά του 261 00:13:42,656 --> 00:13:44,741 και να του πω "Γιατί διάολο γελάς;" 262 00:13:46,159 --> 00:13:51,456 Γιατί ήμουν τόσο αγενής; Δεν το έκανα, αλλά ήθελα να το κάνω. 263 00:13:52,416 --> 00:13:55,669 Αλλά κατάλαβα γιατί ήμουν. Ξέρεις γιατί, γλύκα; 264 00:13:55,752 --> 00:13:58,547 Ο λόγος που δεν εμπιστεύομαι τον λευκό πειρασμό 265 00:13:59,089 --> 00:14:00,173 είναι επειδή… 266 00:14:00,257 --> 00:14:02,217 Συμβαίνει εδώ και χρόνια. 267 00:14:02,301 --> 00:14:06,138 Και είχα αυτόν τον ύποπτο… Δεν είναι για τους λόγους που νομίζετε. 268 00:14:06,221 --> 00:14:11,059 Δεν εμπιστεύομαι τους λευκούς άντρες, επειδή κάποτε υπήρξαν λευκά αγοράκια. 269 00:14:11,143 --> 00:14:14,354 Εντάξει; Και ως παιδί των δεκαετιών '80 και '90, 270 00:14:14,438 --> 00:14:16,982 κάθε ταινία και τηλεοπτική σειρά που εγώ έβλεπα 271 00:14:17,065 --> 00:14:21,612 αφορούσε ένα λευκό αγόρι που έμπλεκε και είχε κακή ενέργεια. 272 00:14:21,695 --> 00:14:26,533 Εντάξει; Στα λευκά αγοράκια αρέσει να πιάνουν φιλίες με εξωγήινους. 273 00:14:26,617 --> 00:14:27,451 Εντάξει; 274 00:14:28,619 --> 00:14:31,455 Θα πάνε και θα βρουν ένα γκρέμλιν. Εντάξει; 275 00:14:31,538 --> 00:14:36,627 Θα έχουν στενές επαφές τρίτου τύπου. Οι άλλες δύο ποιες είναι; 276 00:14:36,710 --> 00:14:38,921 Ποιες είναι οι άλλες δύο επαφές; 277 00:14:39,004 --> 00:14:41,131 Δεν γνωρίζουμε. 278 00:14:41,924 --> 00:14:43,675 Στα λευκά αγοράκια… Ακούστε με. 279 00:14:43,759 --> 00:14:47,471 Στα λευκά αγοράκια αρέσει να ανοίγουν μια πύλη σε άλλη διάσταση. 280 00:14:48,555 --> 00:14:51,683 Ανοίγουν την πύλη και σ' αφήνουν να μαζέψεις τα σπασμένα. 281 00:14:51,767 --> 00:14:53,018 Είναι γεγονός. 282 00:14:53,101 --> 00:14:54,728 Έχετε δει Την Πύλη των Τεράτων; 283 00:14:54,811 --> 00:14:57,481 Είναι ταινία του 1989. Εκπαιδευτική τηλεόραση για μένα. 284 00:14:57,564 --> 00:15:00,442 Και στην ουσία αφορά δύο λευκά αγόρια 285 00:15:00,525 --> 00:15:04,821 που μένουν μόνα τους ένα σαββατοκύριακο και ανοίγουν τον δρόμο για την κόλαση. 286 00:15:05,489 --> 00:15:08,992 Δεν μπορούσαν να παραγγείλουν μια πίτσα όπως κάνει ο κόσμος; 287 00:15:10,953 --> 00:15:12,663 Γι' αυτό δεν έχω εμπιστοσύνη. 288 00:15:12,746 --> 00:15:15,832 Φτάνω στο σημείο όπου τίποτα δεν με φοβίζει πιο πολύ, 289 00:15:15,916 --> 00:15:18,460 καμιά εικόνα δεν με κλονίζει συθέμελα, 290 00:15:18,961 --> 00:15:23,465 όσο το να βλέπω ένα ή περισσότερα λευκά αγόρια πάνω σε ποδήλατα. 291 00:15:28,512 --> 00:15:31,139 Βλέπω έναν κερατά πάνω σε ποδήλατο και αλλάζω δρόμο. 292 00:15:31,223 --> 00:15:34,017 Επειδή ξέρω ότι ένα στοιχειό τρέχει ξοπίσω του. 293 00:15:34,643 --> 00:15:38,146 Και δεν θέλω να μπω στο στόχαστρό του. Σας ξηγιέμαι. 294 00:15:38,230 --> 00:15:39,481 Εγώ προσπαθώ να ζήσω. 295 00:15:40,607 --> 00:15:42,526 Προσπαθώ να ζήσω, γλύκα. 296 00:15:42,609 --> 00:15:44,987 Είμαι εμβολιασμένη και χαλαρή. 297 00:15:45,487 --> 00:15:47,990 Είμαι πολύ χαρούμενη. Σωστά; 298 00:15:50,659 --> 00:15:54,287 Είμαι πολύ χαρούμενη που εμβολιάστηκα. Δεν έβλεπα την ώρα να εμβολιαστώ. 299 00:15:55,372 --> 00:15:57,290 Το πράγμα τσουλούσε αργά. 300 00:15:57,374 --> 00:16:00,252 Έπρεπε να περιμένεις τη σειρά σου. Εγώ δεν ήθελα να περιμένω. 301 00:16:00,335 --> 00:16:04,172 Ανανέωνα τη σελίδα λες και προσπαθούσα να κλείσω εισιτήρια για τους BTS. 302 00:16:04,256 --> 00:16:07,634 Έκανα "Πότε είναι η σειρά μου; Πότε;" 303 00:16:07,718 --> 00:16:11,638 Και το σάιτ της Κομητείας του ΛΑ έκανε "Φιλενάδα, δεν αφορά εσένα". 304 00:16:12,681 --> 00:16:14,266 Και μου το αρνήθηκαν. 305 00:16:14,349 --> 00:16:17,310 Έπρεπε να περιμένω κάτι μήνες μέχρι να έρθει η σειρά μου. 306 00:16:17,811 --> 00:16:19,938 Και καθώς περιμένω να εμβολιαστώ, 307 00:16:20,022 --> 00:16:24,234 διαβάζω ένα άρθρο για το πώς ο ζωολογικός κήπος του Σαν Ντιέγκο 308 00:16:24,860 --> 00:16:29,531 έχει εμβολιάσει όλους τους ουρακοτάγκους κατά του κορωνοϊού. 309 00:16:30,574 --> 00:16:32,826 Το ακούτε όλοι. 310 00:16:32,909 --> 00:16:37,748 Τρώω τα νιάτα μου περιμένοντας το εμβόλιο και οι ουρακοτάγκοι το έχουν κάνει ήδη. 311 00:16:38,373 --> 00:16:42,002 Στην κυριολεξία, ένας ουρακοτάγκος έβηξε και στον ζωολογικό κήπο είπαν 312 00:16:42,085 --> 00:16:44,838 "Όχι όσο κάνουμε κουμάντο εμείς. Όχι στους πολίτες μας". 313 00:16:46,089 --> 00:16:48,884 Λέω "Έγινε. Θα γκουγκλάρω 'Μπορώ να έχω ένα ενδιαίτημα;'" 314 00:16:48,967 --> 00:16:50,218 Με πιάνετε; 315 00:16:51,094 --> 00:16:53,722 Αν σε εμβολιάζουν και αναλαμβάνουν τα πάντα, 316 00:16:53,805 --> 00:16:56,224 θα μετακομίσω στον ζωολογικό κήπο. Αμέ. 317 00:16:56,308 --> 00:17:00,395 Αν μου έμαθε κάτι το 2020 είναι ότι και περιορισμένη, μπορώ να ανθίσω. 318 00:17:00,479 --> 00:17:04,649 Οπότε γιατί όχι, γλύκα; Δώσε ένα ενδιαίτημα στο κορίτσι. 319 00:17:07,110 --> 00:17:07,944 Ισχύει. 320 00:17:09,029 --> 00:17:12,949 Και σίγουρα θα ήμουν καλύτερα από τα άλλα ζώα του ζωολογικού κήπου. 321 00:17:13,033 --> 00:17:16,661 Εντάξει; Πας στον ζωολογικό κήπο και τα ζώα κρύβονται πίσω από βράχο. 322 00:17:16,745 --> 00:17:20,499 Όταν έρχεται σχολείο, εγώ κάνω είσοδο, εντάξει; 323 00:17:20,582 --> 00:17:23,668 Θα κάνω πεντάλεπτη επιθεώρηση για τα παιδιά, εντάξει; 324 00:17:24,211 --> 00:17:26,213 Αν είναι να μου κάνουν το εμβόλιο. 325 00:17:27,631 --> 00:17:30,759 Δεν πίστευα ένα άρθρο που κυκλοφόρησε όσο περίμενα να εμβολιαστώ. 326 00:17:30,842 --> 00:17:32,260 Το πήρα προσωπικά. 327 00:17:32,344 --> 00:17:37,307 Κυρίως όταν διάβασα ότι ένας από τους ουρακοτάγκους στον ζωολογικό 328 00:17:37,390 --> 00:17:38,850 λεγόταν Κάρεν. 329 00:17:38,934 --> 00:17:41,228 Κάνε μου τη χάρη. 330 00:17:41,311 --> 00:17:44,022 "Ζωολογικέ κήπε του Σαν Ντιέγκο, μας δουλεύεις. 331 00:17:44,106 --> 00:17:46,191 Ξέρεις ακριβώς τι κάνεις". 332 00:17:47,192 --> 00:17:49,528 Η Κάρεν, ο ουρακοτάγκος, εμβολιάστηκε. 333 00:17:50,278 --> 00:17:53,448 Στο μεταξύ, εγώ τρέχω στο φαρμακείο λίγο πριν κλείσει, κάθε μέρα, 334 00:17:53,532 --> 00:17:55,200 σαν τον Όλιβερ Τουίστ. 335 00:17:55,867 --> 00:17:58,703 Κάνω "Σας παρακαλώ, κύριε. Μπορώ να έχω ένα εμβόλιο; 336 00:18:00,664 --> 00:18:03,333 Μπορώ να έχω ένα εμβόλιο πριν χαλάσει;" 337 00:18:06,586 --> 00:18:08,296 Το εμβόλιο ήταν ευαισθητούλικο. 338 00:18:08,380 --> 00:18:10,507 Έχεις έξι ώρες. Αν δεν το κάνεις, το χάνεις. 339 00:18:10,590 --> 00:18:11,967 Σαν ώριμο αβοκάντο. 340 00:18:12,050 --> 00:18:14,344 Αν δεν φτιάξεις γουακαμόλε, το πετάς. 341 00:18:14,928 --> 00:18:16,638 "Μπορώ να έχω ένα εμβόλιο;" 342 00:18:17,264 --> 00:18:18,348 Δεν τα κατάφερα. 343 00:18:18,431 --> 00:18:22,602 Τι το ήθελε το εμβόλιο η Κάρεν ο ουρακοτάγκος; Έτσι; 344 00:18:22,686 --> 00:18:25,981 Εμένα, που με βλέπεις, ανήκω στις ευπαθείς ομάδες, γλύκα. 345 00:18:26,064 --> 00:18:28,650 Άσθμα. Μαυρίλα. Εντάξει; 346 00:18:28,733 --> 00:18:32,237 Κυκλοφορώ. Η Κάρεν τι κάνει όλη μέρα; Κάθεται στο δέντρο και το ξύνει; 347 00:18:32,320 --> 00:18:33,738 Τι το θες το εμβόλιο; 348 00:18:35,323 --> 00:18:37,159 Τι το θες το εμβόλιο, Κάρεν; 349 00:18:38,118 --> 00:18:40,120 Ήμουν πολύ θυμωμένη με την Κάρεν. 350 00:18:40,203 --> 00:18:43,498 Την γκούγκλαρα… Πώς είναι όταν μισείς κάποιον 351 00:18:44,624 --> 00:18:48,587 και αρχίζεις να κάνεις έρευνα να βρεις πληροφορίες γι' αυτόν 352 00:18:48,670 --> 00:18:51,298 που θα υποστηρίξουν το μίσος σου. Με πιάνετε; 353 00:18:51,798 --> 00:18:54,217 Αυτό έκανα με την Κάρεν τον ουρακοτάγκο. 354 00:18:54,718 --> 00:18:57,888 Γκούγκλαρα "Κάρεν, ουρακοτάγκος, Σαν Ντιέγκο". 355 00:18:57,971 --> 00:18:59,806 Εμφανίστηκαν διάφορα άσχετα, 356 00:19:01,308 --> 00:19:04,394 αλλά έπειτα έφτασα στην Κάρεν, στον ουρακοτάγκο μας. 357 00:19:04,477 --> 00:19:05,854 Τον θανάσιμο εχθρό μου. 358 00:19:05,937 --> 00:19:09,441 Και διάβασα, γλύκα μου, ότι η Κάρεν ο ουρακοτάγκος 359 00:19:10,192 --> 00:19:16,448 ήταν ένα από τα πρωτεύοντα θηλαστικά που έκαναν εγχείριση ανοιχτής καρδιάς. 360 00:19:17,449 --> 00:19:19,659 Σαν πολλές ευκαιρίες δεν της δίνουμε; 361 00:19:19,743 --> 00:19:21,953 Τι κάνουμε; 362 00:19:22,037 --> 00:19:25,040 Κάρεν, καλά τα κατάφερες. Αν τινάξεις τα πέταλα, τα τίναξες. 363 00:19:25,123 --> 00:19:26,041 Εντάξει; 364 00:19:26,583 --> 00:19:31,171 Έζησες 25 καλά χρόνια, Κάρεν. Γιατί πασχίζουμε να πιαστούμε από σένα; 365 00:19:31,838 --> 00:19:34,341 Μα να κάνει εμβόλιο πριν από μένα. 366 00:19:35,884 --> 00:19:37,344 Είμαι φιλόζωη. 367 00:19:39,679 --> 00:19:41,348 Χωρίς παρεξήγηση, εντάξει; 368 00:19:41,973 --> 00:19:43,475 Είμαι σκυλομάνα. 369 00:19:43,558 --> 00:19:46,519 Οπότε αυτό είναι όμορφο. Σας ευχαριστώ, ναι. 370 00:19:47,020 --> 00:19:48,271 Ναι. 371 00:19:48,355 --> 00:19:49,940 Είναι υπέροχη. 372 00:19:50,440 --> 00:19:52,150 Είναι περίπου οχτώ χρονών. 373 00:19:52,234 --> 00:19:56,196 Την έχω δύο χρόνια. Οπότε, ναι, ήταν αδεσποτάκι. Παρακαλώ. 374 00:19:56,696 --> 00:19:58,490 Ναι, είναι σημαντικό να το λες αυτό. 375 00:19:58,573 --> 00:20:01,117 Ακολουθώ πολλά ζωάκια στο Instagram 376 00:20:01,201 --> 00:20:03,870 και κάποιοι ανεβάζουν φωτογραφία του ζώου τους λέγοντας 377 00:20:03,954 --> 00:20:05,956 χάσταγκ "ΠοιοςΈσωσεΠοιον;" 378 00:20:06,790 --> 00:20:09,834 Θα σου πω "Εγώ έσωσα το τομάρι της". 379 00:20:12,212 --> 00:20:15,173 Την είδα και είπα "Έλα μαζί μου, αν θες να ζήσεις". 380 00:20:16,216 --> 00:20:18,718 Αυτή είναι η δυναμική. 381 00:20:18,802 --> 00:20:21,221 "Βγάλε τη μύτη απ' τον πισινό σου. Πάμε". 382 00:20:22,472 --> 00:20:24,057 Και είναι μια γλύκα. 383 00:20:24,140 --> 00:20:27,686 Είναι ένα μαλτεζάκι, ένα αγγελούδι σε μέγεθος τσέπης. 384 00:20:27,769 --> 00:20:29,688 Είναι υπέροχη. Υπέροχη. 385 00:20:29,771 --> 00:20:32,816 Και μετά από μία βδομάδα με το σκυλί συνειδητοποίησα 386 00:20:32,899 --> 00:20:34,985 ότι δεν μπορώ να έχω ένα σκυλί μπιμπελό. 387 00:20:35,068 --> 00:20:37,988 Επειδή όταν έχεις έναν σκύλο κουκλάκι, ο κόσμος σε σταματάει 388 00:20:38,071 --> 00:20:39,322 στον δρόμο, εντάξει; 389 00:20:39,406 --> 00:20:43,326 Εγώ είμαι στριμμένη, αυτή είναι υπέροχη και θέλουν να έχουν επαφή μαζί της. 390 00:20:43,410 --> 00:20:47,080 Περπατάμε και ο κόσμος λέει "Είναι φιλική;" 391 00:20:47,789 --> 00:20:49,791 Και εγώ λέω "Όχι, δεν είμαι". 392 00:20:49,874 --> 00:20:51,084 Και απομακρύνομαι. 393 00:20:54,212 --> 00:20:55,255 Ισχύει. 394 00:20:57,716 --> 00:20:59,092 Κυρίως το πρωί. 395 00:20:59,175 --> 00:21:02,304 Δεν είμαι πρωινός τύπος. Περίμενα να άλλαζε αυτό με το σκυλί. 396 00:21:02,387 --> 00:21:04,014 Με πιάνετε; Έλεγα 397 00:21:04,097 --> 00:21:06,933 "Αν αποκτήσω σκύλο, θα σηκώνομαι νωρίς τα πρωινά 398 00:21:07,017 --> 00:21:09,561 και θα ξεκινάω τη μέρα με μια βολτίτσα". Εντάξει; 399 00:21:09,644 --> 00:21:11,980 Είκοσι με τριάντα λεπτά κάθε πρωί. 400 00:21:12,063 --> 00:21:14,566 Και προφανώς, αυτό θα επιφέρει μεγάλες αλλαγές. 401 00:21:14,649 --> 00:21:17,694 Γιατί μετά από τη βόλτα θα γυρίζω και θα τρώω υγιεινό πρωινό. 402 00:21:17,777 --> 00:21:21,364 Μισό πεπονάκι με μια κουταλιά τυρί κότατζ. 403 00:21:21,448 --> 00:21:24,576 Καταλάβατε; Έλεγα ότι μπορώ να το κάνω. Και μόλις γίνει αυτό, 404 00:21:24,659 --> 00:21:27,579 ναι, επιτέλους, θα μάθω να λύνω σουντόκου. 405 00:21:27,662 --> 00:21:29,164 Και μετά κάνω αυτό. 406 00:21:29,247 --> 00:21:32,584 Όπως καταλαβαίνετε, τα σενάρια γράφονται από μόνα τους. 407 00:21:32,667 --> 00:21:35,837 Και έπειτα, μετά από αυτό, αφού έχω ήδη πάρει μπροστά, 408 00:21:35,920 --> 00:21:39,591 ασχολούμαι με τα παγκόσμια προβλήματα. Είμαι στα καλύτερά μου, έχω ανέβει. 409 00:21:39,674 --> 00:21:41,343 Πιάνω το τηλέφωνο και λέω 410 00:21:41,426 --> 00:21:44,471 "Ισραήλ, κορίτσι μου, έχω την Παλαιστίνη στην άλλη γραμμή. 411 00:21:45,555 --> 00:21:46,890 Η κατάσταση διορθώνεται. 412 00:21:48,433 --> 00:21:49,726 Έχω σχέδιο. 413 00:21:52,228 --> 00:21:54,272 Έχω σηκωθεί από τις οχτώ το πρωί". 414 00:21:57,984 --> 00:21:59,819 Ναι, έκανα μεγάλα όνειρα… 415 00:22:00,904 --> 00:22:03,031 Αλλά δεν συνέβη αυτό. Δεν συνέβη. 416 00:22:03,114 --> 00:22:06,701 Κάθε πρωί, ξυπνάω, γυρίζω και βλέπω αυτό το σκυλάκι 417 00:22:06,785 --> 00:22:09,579 και λέω "Αν θες, μπορείς να κατουρήσεις στο κρεβάτι. 418 00:22:10,455 --> 00:22:12,957 Γιατί όχι; Δέκα λεπτάκια ακόμα δεν θα με χαλούσαν. 419 00:22:13,041 --> 00:22:14,376 Γιατί όχι;" 420 00:22:15,168 --> 00:22:18,380 Δεν είμαι πρωινός τύπος και νομίζω ότι οι αληθινοί ζωόφιλοι, 421 00:22:18,463 --> 00:22:21,091 που έχουν πολύ καιρό τον σκύλο τους, έχουν ήδη σηκωθεί. 422 00:22:21,174 --> 00:22:24,552 Σηκώνονται με την αυγούλα, και βγαίνουν βόλτα το πρωί. 423 00:22:24,636 --> 00:22:28,223 Είναι έξω. Περιμένουν να ανταλλάξουν ματιές, εντάξει; 424 00:22:28,306 --> 00:22:30,850 Θέλουν να έρθουν σ' επαφή μαζί σας στον δρόμο. 425 00:22:30,934 --> 00:22:34,396 Όταν βγάζω βόλτα τον σκύλο το πρωί, δεν φοράω σουτιέν, εντάξει; 426 00:22:34,479 --> 00:22:35,313 Δεν φοράω. 427 00:22:35,397 --> 00:22:37,524 Αν πρέπει να μάθετε ένα πράγμα για μένα, 428 00:22:37,607 --> 00:22:40,527 είναι να μη μου μιλάτε όταν ταλαντεύομαι. Αυτό. 429 00:22:41,236 --> 00:22:43,154 Αυτό. 430 00:22:43,988 --> 00:22:45,907 Μη μου μιλάτε όταν ταλαντεύομαι. 431 00:22:48,326 --> 00:22:50,954 Αν κατέβαινα ποτέ υποψήφια, αυτό θα ήταν το μότο μου. 432 00:22:51,704 --> 00:22:55,542 "Ναόμι Εκπέριγκιν 2024. 'Μη μου μιλάς όταν ταλαντεύομαι'". 433 00:22:56,126 --> 00:22:57,794 Και τέλος. Ισχύει. 434 00:22:58,753 --> 00:23:00,422 Αγαπώ τη σκυλίτσα μου. Είναι τέλεια. 435 00:23:00,505 --> 00:23:04,926 Σε σημείο που να προσφέρει σε μένα και το γκομενάκι μου, το Εβραιόπουλό μου, 436 00:23:05,009 --> 00:23:07,971 θέμα συζήτησης, μετά από τόσα χρόνια. 437 00:23:08,972 --> 00:23:11,599 Είμαστε μαζί σχεδόν 12 χρόνια. 438 00:23:11,683 --> 00:23:12,725 Ναι. Έτσι; 439 00:23:14,310 --> 00:23:15,812 Σχεδόν 12 χρόνια. 440 00:23:15,895 --> 00:23:18,857 Αν υπολογίσετε και το 2020, είμαστε μαζί 38 χρόνια. 441 00:23:18,940 --> 00:23:22,068 Οπότε είναι πολύς καιρός. Πολύς καιρός. 442 00:23:22,152 --> 00:23:25,238 Συνεχίζουμε να αγαπιόμαστε μεταξύ μας. Αυτό είναι μαγικό. 443 00:23:25,780 --> 00:23:28,450 Έχουμε άλλα διαφυλετικά ζευγάρια μαζί μας; 444 00:23:28,533 --> 00:23:30,410 Διαφυλετικό ζευγάρι. Κανείς; 445 00:23:30,493 --> 00:23:34,247 Ναι. Αυτό είναι το μέλλον που θέλουν οι φιλελεύθεροι. 446 00:23:34,330 --> 00:23:35,248 Το γουστάρουμε. 447 00:23:35,790 --> 00:23:39,502 Δεν ξέρω για εσάς, αλλά όταν κυκλοφορώ με το Εβραιόπουλό μου, 448 00:23:39,586 --> 00:23:41,880 κανείς δεν πιστεύει ότι είμαστε μαζί. 449 00:23:41,963 --> 00:23:46,217 Εντάξει; Δεν κατανοούν την επαφή ανάμεσα στους δυο μας. 450 00:23:46,301 --> 00:23:48,928 Ο Εβραίος νομίζει επειδή είναι πιο κοντός από μένα 451 00:23:49,012 --> 00:23:51,014 και του λέω "Είσαι αισιόδοξος". 452 00:23:54,184 --> 00:23:57,937 Αλλά, ναι, ενημερώνω ότι μένω σε υπέρδιπλο τσέπης, εντάξει; 453 00:23:59,022 --> 00:24:01,483 Χρειάζεσαι γκόμενο που να μην παραβιάζει τον κανονισμό. 454 00:24:01,566 --> 00:24:05,778 Ακούστε με. Βάλτε τον στη βαλίτσα σας και φύγετε, εντάξει; 455 00:24:06,488 --> 00:24:08,448 Αλλά δεν είναι αυτό, επειδή όταν βγαίνουμε, 456 00:24:08,531 --> 00:24:11,159 πλησιάζουμε μαζί την υποδοχή του εστιατορίου 457 00:24:11,242 --> 00:24:13,828 και η υπεύθυνη λέει "Είστε μαζί; 458 00:24:13,912 --> 00:24:14,954 Είστε μαζί;" 459 00:24:15,038 --> 00:24:18,958 Και λέει "Κρατιόμαστε από το χέρι και δεν υπάρχει κανένας πίσω μας. 460 00:24:19,459 --> 00:24:21,002 Ναι. Μαζί είμαστε". 461 00:24:21,085 --> 00:24:22,170 Και εκείνη: "Τι;" 462 00:24:22,253 --> 00:24:25,507 Εγώ: "Όχι. Είμαι η νοσοκόμα του και τον βοηθάω να τακτοποιηθεί. 463 00:24:27,091 --> 00:24:29,427 Θέλαμε να προλάβουμε τις προσφορές. 464 00:24:30,386 --> 00:24:32,639 Αυτό γίνεται συνέχεια. Συνέχεια. 465 00:24:34,182 --> 00:24:38,478 Επίσης, όταν πηγαίνουμε στο σούπερ μάρκετ. Το Trader Joe's είναι το αγαπημένο μου. 466 00:24:38,561 --> 00:24:40,230 Συνήθως ασφαλές μέρος. 467 00:24:40,939 --> 00:24:45,276 Αλλά είμαστε στο Trader Joe's. Κατευθυνόμαστε προς το ταμείο, εντάξει; 468 00:24:45,360 --> 00:24:48,613 Ποια είναι η κατάσταση; Δύο εραστές, ένα καρότσι. 469 00:24:50,198 --> 00:24:53,576 Πλησιάζουμε και η ταμίας κοιτάζει το Εβραιόπουλό μου. 470 00:24:53,660 --> 00:24:56,913 Πάντα αυτόν κοιτάνε πρώτα. Τον βλέπουν, τον τσεκάρουν. 471 00:24:56,996 --> 00:24:59,249 "Κύριε, είστε υπό την απειλή βίας; 472 00:24:59,332 --> 00:25:01,543 Κλείστε τα μάτια δύο φορές, αν σας κάνει κακό". 473 00:25:01,626 --> 00:25:03,336 Εκείνον καρφώνουν σαν να λένε 474 00:25:03,419 --> 00:25:06,673 "Κύριε, είστε μαζί; Αυτό είναι το καροτσάκι σας;" 475 00:25:06,756 --> 00:25:08,466 Και εκείνη τη μέρα με έτρωγε. 476 00:25:08,550 --> 00:25:10,510 Και λέω "Ναι, μαζί είμαστε. 477 00:25:10,593 --> 00:25:13,263 Στο τελευταίο μας φιλί, κατά λάθος ρεύτηκα στο στόμα του. 478 00:25:13,346 --> 00:25:14,847 Ναι. Μαζί είμαστε!" 479 00:25:23,064 --> 00:25:25,316 Δεν ρεύτηκα στο στόμα του επίτηδες. 480 00:25:26,568 --> 00:25:27,402 Απλώς συνέβη. 481 00:25:27,485 --> 00:25:30,947 Μετά από 11 χρόνια, όταν φιλιέσαι, κι ανεβαίνει το ρέψιμο, δεν αποτραβιέσαι. 482 00:25:31,030 --> 00:25:34,742 Έτσι είναι. Απλώς συμβαίνει. Εσύ πρέπει να αποφασίσεις. Εντάξει; 483 00:25:35,285 --> 00:25:38,621 Το πιο πρόσφατα, το πιο εξωφρενικό, ήταν στο Λος Άντζελες. 484 00:25:38,705 --> 00:25:42,417 Έχουμε έναν άστεγο γείτονα στον δρόμο μας. Η Αμερική είναι καπιταλιστική κόλαση 485 00:25:42,500 --> 00:25:45,003 που δεν φροντίζει τους ευάλωτους πολίτες της. Και… 486 00:25:49,132 --> 00:25:53,011 Και είναι πάντα εκεί. Εδώ και χρόνια. Είναι άνθρωπός μας. 487 00:25:53,094 --> 00:25:57,140 Λέμε "Γεια. Τι χαμπάρια; Θες ένα δολάριο; Θες λίγο φαγητό;" Είναι ο δικός μας. 488 00:25:57,223 --> 00:26:00,018 Μια μέρα, το Εβραιόπουλο περπατούσε μόνο του 489 00:26:00,101 --> 00:26:01,311 και έπεσε πάνω του. 490 00:26:01,811 --> 00:26:03,146 Και ο τύπος λέει 491 00:26:03,771 --> 00:26:05,565 "Τι έγινε η συγκάτοικός σου; 492 00:26:06,149 --> 00:26:07,817 Πού είναι η συγκάτοικός σου; 493 00:26:07,900 --> 00:26:10,528 Σας βλέπω συνέχεια μαζί. Πού είναι η συγκάτοικός σου;" 494 00:26:11,070 --> 00:26:14,866 Αυτός ο τύπος μάς έχει δει να αγκαλιαζόμαστε κάτω από τη βροχή, 495 00:26:14,949 --> 00:26:18,995 στη γωνία, λες και έχουμε βγει από μυθιστόρημα των αδερφών Μπροντέ. 496 00:26:20,997 --> 00:26:23,082 Ξέρει ότι είμαστε μαζί, εντάξει; 497 00:26:23,166 --> 00:26:25,710 Ξέρει ότι είμαστε μαζί. Απλώς ήθελε να μας πειράξει. 498 00:26:27,045 --> 00:26:28,671 Αυτό του είπε το Εβραιόπουλο. 499 00:26:28,755 --> 00:26:31,215 "Είμαστε μαζί. Είναι η σύντροφός μου. Συζούμε". 500 00:26:31,299 --> 00:26:32,175 Και ο τύπος κάνει 501 00:26:33,760 --> 00:26:35,762 "Κάποτε τα είχα κι εγώ με μαύρη, 502 00:26:36,596 --> 00:26:40,058 αλλά δεν τράβηξε, επειδή με έβαζε συνέχεια να κάνω καινούργια πράγματα". 503 00:26:40,600 --> 00:26:42,810 Του λέω "Κύριε, γι' αυτό βρεθήκατε στον δρόμο. 504 00:26:43,561 --> 00:26:47,523 Έπρεπε να είχατε ακούσει τη μαύρη φιλενάδα σας, 505 00:26:47,607 --> 00:26:49,984 επειδή, ναι, θα σας βάλουμε να κάνετε νέα πράγματα. 506 00:26:50,485 --> 00:26:53,196 Καινούργια πράγματα όπως ψυχοθεραπεία, εντάξει; 507 00:26:58,868 --> 00:27:02,705 Καινούργια πράγματα όπως να μάθετε να πλένετε τα σεντόνια σας. 508 00:27:03,373 --> 00:27:06,376 Καινούργια πράγματα όπως να κόβετε τα νύχια των ποδιών σας". 509 00:27:06,459 --> 00:27:08,544 Αυτό κάνουν οι μαύρες γκόμενές σας. 510 00:27:09,212 --> 00:27:10,296 Θέλω να ξεκαθαρίσω 511 00:27:10,380 --> 00:27:13,675 ότι δεν εξαγριώθηκα επειδή είναι άστεγος, αλλά επειδή είναι γουρούνι. 512 00:27:15,677 --> 00:27:17,303 Ο Τζέρεμι ήταν πολύ αγενής. 513 00:27:18,179 --> 00:27:19,055 Έτσι τον λένε. 514 00:27:19,138 --> 00:27:21,349 Έπρεπε να το είχα πει εξαρχής. Τζέρεμι. Αγενής. 515 00:27:21,849 --> 00:27:25,353 Απίστευτος, έλεγε "Είστε μαζί; Είσαι συγκάτοικός του;" 516 00:27:27,355 --> 00:27:29,440 Τρελό, επειδή δεν πιστεύουν ότι είμαστε μαζί. 517 00:27:29,524 --> 00:27:30,483 Είναι η μία πλευρά. 518 00:27:30,566 --> 00:27:33,194 Και η άλλη πλευρά, φτάνει στο αντίθετο άκρο 519 00:27:33,277 --> 00:27:35,822 και παθαίνει εμμονή για το αν θα αποκτήσουμε παιδιά. 520 00:27:35,905 --> 00:27:38,908 Θέλουν να κάνουμε παιδιά επειδή είμαι μαύρη και είναι λευκός. 521 00:27:38,991 --> 00:27:40,827 Όλοι είναι ενθουσιασμένοι. 522 00:27:40,910 --> 00:27:44,497 Λένε "Πότε θα αποκτήσετε μωρά; Τα μωρά σας θα είναι κουκλιά. 523 00:27:44,580 --> 00:27:46,874 Πρέπει να αποκτήσετε μωρά. Θα είναι κουκλιά. 524 00:27:46,958 --> 00:27:50,086 Θεέ μου, πότε θα αποκτήσετε μωρά; Θα είναι κουκλιά". 525 00:27:51,045 --> 00:27:54,090 Λες "Τι καύλα κι αυτή για να αποκτήσουμε μωρό, 526 00:27:54,173 --> 00:27:57,260 μόνο και μόνο επειδή θα βγει μπεζ; Δεν καταλαβαίνω". 527 00:27:57,969 --> 00:27:59,971 Γιατί; 528 00:28:00,054 --> 00:28:03,141 Όλα τους είναι σαν ψητή πατάτα με το που γεννιούνται. 529 00:28:05,977 --> 00:28:09,564 Επιπλέον, δεν έχω καμιά πρεμούρα να αποκτήσω μωρό. 530 00:28:09,647 --> 00:28:11,399 Να μπαίνω σε πειρασμό να αποκτήσω. 531 00:28:11,482 --> 00:28:14,819 Ίσως να υιοθετούσα κανέναν έφηβο, κάποιον που θα στρώσω στη δουλειά. 532 00:28:15,611 --> 00:28:18,656 Αλλά δεν νιώθω ότι… Δεν ξέρω. 533 00:28:18,740 --> 00:28:20,658 Ποτέ δεν είχα την αίσθηση ότι 534 00:28:20,742 --> 00:28:24,287 "Πρέπει να διατηρήσουμε το DNA των προγόνων μας". Εντάξει; 535 00:28:24,370 --> 00:28:26,372 Φίλε, έχω κλινική κατάθλιψη, 536 00:28:26,456 --> 00:28:29,417 έχω σχεδόν τυφλωθεί και έβαλα δύο φορές σιδεράκια. 537 00:28:29,500 --> 00:28:33,045 Οπότε, μπορώ να πω με σιγουριά ότι το γενεαλογικό μας δέντρο κόβεται εδώ. 538 00:28:33,129 --> 00:28:34,172 Δεν νομίζετε; 539 00:28:34,922 --> 00:28:37,049 Από δω και πέρα, είναι υποτελή γονίδια. 540 00:28:37,675 --> 00:28:38,926 Και δεν κάνει τίποτα. 541 00:28:39,844 --> 00:28:41,095 Δεν θέλω να αποκτήσω. 542 00:28:41,179 --> 00:28:44,140 Άσε που μέσα μου νιώθω γριά. Δεν μπορώ να μεγαλώσω παιδί. 543 00:28:44,223 --> 00:28:46,017 Δεν έχω τόση ενέργεια. 544 00:28:47,059 --> 00:28:49,687 Λοιπόν, παιδιά, για να δω. 545 00:28:49,771 --> 00:28:52,565 Θα ρωτούσα πόσοι από εσάς είναι άνω των 30. 546 00:28:55,943 --> 00:28:58,237 Πολλοί φίλοι. Πολλοί. 547 00:28:58,738 --> 00:29:00,323 Υπέροχα. 548 00:29:00,406 --> 00:29:02,158 Οι κάτω των 30, μη βγάλετε άχνα, 549 00:29:02,241 --> 00:29:05,953 επειδή βλέπω τη λάμψη στα μάτια σας να αντικατοπτρίζεται πάνω μου. 550 00:29:06,037 --> 00:29:07,371 Δεν χρειάζεται να μιλήσετε. 551 00:29:07,455 --> 00:29:10,166 Εντάξει. Οι άνω των 30, μιας και είστε πολλοί. 552 00:29:10,249 --> 00:29:13,169 Δείχνετε υπερβολικό ενθουσιασμό, για πάνω από 30. 553 00:29:14,629 --> 00:29:16,088 Αλλά θα πω το εξής. 554 00:29:16,172 --> 00:29:19,842 Για τους άνω των 30, έχετε ακούσει ποτέ κάποιον να μιλάει 555 00:29:19,926 --> 00:29:22,011 και να είπατε "Εσύ είσαι 22". 556 00:29:23,846 --> 00:29:26,265 Ναι. Τους αφήνετε. 557 00:29:27,266 --> 00:29:28,726 Το έπαθα στο ΛΑ. 558 00:29:28,810 --> 00:29:32,146 Περπατούσα και πήρε το αφτί μου δύο νεαρές λευκές γυναίκες να μιλάνε. 559 00:29:32,230 --> 00:29:34,315 Τις πήρε το αφτί μου. Δεν άκουσα πολλά. 560 00:29:34,398 --> 00:29:36,818 Δύο ατάκες ανάμεσά τους. Ένα δίστιχο, αν το θέλετε. 561 00:29:38,444 --> 00:29:41,989 Παρόλα αυτά, ήταν τόσο δυνατό, που μου είπε όλα όσα ήθελα να μάθω. 562 00:29:42,073 --> 00:29:44,325 Αλήθεια. Ένα κορίτσι, στο χαλαρό. 563 00:29:44,408 --> 00:29:46,953 Χωρίς στρες, λέει: "Νιώθω χοντρή". 564 00:29:47,036 --> 00:29:50,790 Και η φίλη της κάνει "Σκάσε! Είσαι κουκλάρα!" 565 00:29:52,208 --> 00:29:54,544 Εντάξει, κοριτσάκι. 566 00:29:55,628 --> 00:29:56,754 Ηρέμησε. 567 00:29:57,296 --> 00:30:00,007 Αυτό, για μένα, είναι αντιδράσεις στα 20 και κάτι σου. 568 00:30:00,091 --> 00:30:03,678 Έτσι αντιδράς όταν έχεις μόλις αρχίσει να πληρώνεις νοίκι και το χαίρεσαι. 569 00:30:03,761 --> 00:30:04,762 Καταλάβατε; 570 00:30:04,846 --> 00:30:06,931 Δηλαδή: "Εγώ αγόρασα αυτήν την ταπισερί". 571 00:30:07,014 --> 00:30:08,683 Καταλάβατε; Τέτοια ενέργεια. 572 00:30:09,851 --> 00:30:12,812 Εγώ είμαι στα 30 και βάλε. Δεν μιλάμε έτσι με τις φίλες μου. 573 00:30:12,895 --> 00:30:14,814 Αν κάποια πει "Νιώθω χοντρή". 574 00:30:14,897 --> 00:30:17,191 Οι υπόλοιπες θα πούμε "Φιλενάδα, κι εγώ". 575 00:30:17,942 --> 00:30:19,443 Δεν μπορώ να σε ανεβάσω. 576 00:30:21,028 --> 00:30:23,155 Με το ζόρι κυκλοφορώ στον δρόμο. 577 00:30:24,615 --> 00:30:28,119 Αυτό που μπορώ να κάνω στα 30 μου είναι να σου φτιάξω ένα σαντουιτσάκι. 578 00:30:28,202 --> 00:30:31,622 Να σου φτιάξω ένα πιάτο φαΐ, όχι να σε σώσω απ' το χείλος του γκρεμού. 579 00:30:31,706 --> 00:30:33,541 Όχι, δεν μπορώ. Δεν μπορώ. 580 00:30:34,417 --> 00:30:37,420 Αλλά όταν είσαι 20 και κάτι, η αγάπη αυτή είναι επιθετική. 581 00:30:37,503 --> 00:30:41,173 Έρχεσαι με φόρα. Λες: "Πάψε, κοριτσάρα μου. Είσαι βασίλισσα". 582 00:30:42,550 --> 00:30:45,219 Κι όμως: "Όχι, κοριτσάκι μου. Είσαι διοικητική βοηθός. 583 00:30:50,057 --> 00:30:51,017 Εσύ… 584 00:30:52,310 --> 00:30:55,354 Δεν είσαι βασίλισσα μέχρι να κοιτάξεις κάποιον στα μάτια και να πεις 585 00:30:55,438 --> 00:30:57,815 "Χρειάζομαι ένα διάλειμμα από το Μάουι". 586 00:30:58,983 --> 00:31:00,484 Σας ευχαριστώ.