1
00:00:06,883 --> 00:00:08,301
ΕΝΑ ΨΥΧΑΓΩΓΙΚΟ ΣΟΟΥ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:12,764 --> 00:00:19,145
{\an8}Υποδεχτείτε τη Ναόμι Εκπέριγκιν!
3
00:00:31,741 --> 00:00:32,575
Ναι.
4
00:00:33,409 --> 00:00:34,327
Ναι.
5
00:00:35,286 --> 00:00:36,120
Ναι.
6
00:00:37,455 --> 00:00:38,790
Ναι.
7
00:00:39,582 --> 00:00:40,833
Μου φαίνεται σωστό.
8
00:00:40,917 --> 00:00:44,170
Μου φαίνεται σωστό για όλους μας.
9
00:00:45,254 --> 00:00:48,424
Κόφτε το.
10
00:00:49,467 --> 00:00:50,301
Κόφτε το.
11
00:00:50,384 --> 00:00:55,223
Είστε όλοι σας πολύ υποστηρικτικοί,
αλλά την τσάντα μου την ανέβασα στη σκηνή.
12
00:00:55,306 --> 00:00:57,809
Το έκανα.
Επειδή είπα "Δεν σας γνωρίζω όλους".
13
00:00:57,892 --> 00:01:00,061
Εντάξει; Δεν ξέρω τους πάντες
σ' αυτήν τη ζωή.
14
00:01:00,144 --> 00:01:04,065
Είμαι από το Χάρλεμ και πρέπει
να 'χω τον νου μου στα πράγματά μου. Ναι;
15
00:01:04,857 --> 00:01:08,152
Είναι στο οπτικό μου πεδίο.
Μπορώ να χαλαρώσω και να συγκεντρωθώ.
16
00:01:08,986 --> 00:01:12,156
Χαίρομαι τόσο πολύ
που είμαι στη Νέα Υόρκη, γλύκα.
17
00:01:14,742 --> 00:01:17,370
Υπέροχη. Πανέμορφη.
18
00:01:17,453 --> 00:01:18,663
Το χρειαζόμουν.
19
00:01:19,539 --> 00:01:23,668
Ζω στο Λος Άντζελες πλέον
και δεν το συστήνω.
20
00:01:24,460 --> 00:01:25,878
Ειλικρινά, δεν το συστήνω.
21
00:01:25,962 --> 00:01:29,590
Ξέρω ότι είναι πολύ κλισέ η Νεοϋορκέζα
που δεν της αρέσει το Λος Άντζελες,
22
00:01:29,674 --> 00:01:31,509
αλλά είναι η αλήθεια μου, εντάξει;
23
00:01:31,592 --> 00:01:34,512
Και εγώ δεν μασάω τα λόγια μου,
αν μη τι άλλο.
24
00:01:35,263 --> 00:01:38,641
Είναι τα μικρά πράγματα.
Δεν είμαι καμιά φυσιολάτρις, και…
25
00:01:38,724 --> 00:01:40,560
Ξέρω πώς λειτουργεί η επιστήμη.
26
00:01:40,643 --> 00:01:43,354
Ξέρω ότι γι' αυτήν τη Γη
υπάρχει ένας ήλιος.
27
00:01:44,230 --> 00:01:47,859
Παρόλα αυτά, ο ήλιος στο Λος Άντζελες,
είναι διαφορετικός.
28
00:01:47,942 --> 00:01:49,068
Είναι διαφορετικός.
29
00:01:49,152 --> 00:01:52,822
Είναι, γλύκα.
Είναι πιο λαμπερός. Επιθετικός.
30
00:01:53,364 --> 00:01:54,657
Είναι επικριτικός.
31
00:01:54,740 --> 00:01:57,535
Αυτό είναι. Είναι γεγονός. Είναι.
32
00:01:57,618 --> 00:01:59,537
Στο υπνοδωμάτιο έχω κουρτίνες συσκότισης,
33
00:01:59,620 --> 00:02:03,583
επειδή είμαι μεγάλη γυναίκα
και έχω να κρύψω διάφορα, φυσικά.
34
00:02:03,666 --> 00:02:05,042
Κι όμως, κάθε πρωί,
35
00:02:05,126 --> 00:02:08,838
καταφέρνει να με ξυπνάει
μία και μόνη ηλιαχτίδα.
36
00:02:08,921 --> 00:02:13,050
Εντάξει; Αυτή η μία ηλιαχτίδα,
ανάμεσα σε κουρτίνα και τζάμι,
37
00:02:13,134 --> 00:02:16,095
κάθε πρωί, με βαράει στο μάτι, σαν να λέει
38
00:02:16,179 --> 00:02:17,597
"Γιατί δεν κάνεις πεζοπορία;"
39
00:02:17,680 --> 00:02:18,556
Και τέλος.
40
00:02:20,975 --> 00:02:21,809
Και τέλος.
41
00:02:26,606 --> 00:02:29,233
Αυτό θέλουν να κάνεις.
Θέλουν να κάνεις πεζοπορία.
42
00:02:29,317 --> 00:02:32,403
Και εμένα δεν με ξεγελάνε.
Η πεζοπορία είναι δραματικό περπάτημα.
43
00:02:33,196 --> 00:02:34,989
Εμένα δεν με ξεγελάνε.
44
00:02:35,072 --> 00:02:38,701
Το ΛΑ δεν αρέσει ούτε στους κατοίκους του.
Και το ξέρω επειδή…
45
00:02:38,784 --> 00:02:42,455
Ισχύει, επειδή όταν μετακόμισα εκεί
ήμουν καινούρια, ήμουν νέα.
46
00:02:42,538 --> 00:02:45,208
Έλεγα "Ήρθα. Τι κάνουμε;"
47
00:02:45,833 --> 00:02:48,336
Κάποιοι μου έλεγαν
"Είσαι καινούρια στο Λος Άντζελες;
48
00:02:48,419 --> 00:02:50,922
Ξέρεις πού πρέπει να πας;
Στο Σαν Ντιέγκο".
49
00:02:51,005 --> 00:02:53,132
Ναι.
50
00:02:53,216 --> 00:02:55,843
Γιατί όχι στο Σαν Φρανσίσκο,
στη Σάντα Μπάρμπαρα,
51
00:02:55,927 --> 00:02:57,887
Οχάι, Μπιγκ Μπερ, Μπιγκ Σουρ,
Παλμ Σπρινγκς;
52
00:02:57,970 --> 00:03:00,014
Γιατί όχι εδώ; Εντάξει;
53
00:03:00,681 --> 00:03:04,936
Όταν έρχεσαι στη Νέα Υόρκη, δεν σου λένε
"Έχεις πάει στο Χομπόκεν;" Όχι.
54
00:03:07,146 --> 00:03:09,148
Όχι.
55
00:03:12,193 --> 00:03:14,737
Είναι μια χαρά εδώ. Εντάξει;
56
00:03:14,820 --> 00:03:18,366
Ακόμα και το Στάτεν Άιλαντ
θα προσφέρει μια ναυτική απόλαυση, έτσι;
57
00:03:19,700 --> 00:03:23,454
Στο ΛΑ, όμως, λένε
"Καλώς όρισες στο ΛΑ. Φτιάξε βαλίτσες".
58
00:03:24,872 --> 00:03:27,250
Αν δεν μπορείς να το αγαπήσεις,
δεν μπορείς.
59
00:03:27,333 --> 00:03:29,669
Αλλά έκανα μία από τις αποδράσεις
που έλεγαν όλοι.
60
00:03:29,752 --> 00:03:31,254
Πήγα στο Παλμ Σπρινγκς.
61
00:03:31,337 --> 00:03:35,800
Εντάξει; Είναι μια πόλη στην έρημο,
δύο ώρες έξω από το ΛΑ.
62
00:03:35,883 --> 00:03:38,261
Δεν περίμενα ότι θα το έκανα,
63
00:03:38,344 --> 00:03:41,055
επειδή είναι έρημος
και δεν γουστάρω να ιδρώνω δημοσίως,
64
00:03:41,555 --> 00:03:44,183
αλλά, όπως αποδείχτηκε, το λάτρεψα.
65
00:03:44,267 --> 00:03:48,604
Και ο λόγος που αγαπώ το Παλμ Σπρινγκς
είναι επειδή όταν εγώ…
66
00:03:48,688 --> 00:03:49,772
Πώς να το πω;
67
00:03:50,398 --> 00:03:52,650
Όταν θέλω να εξασκηθώ
στη φροντίδα του εαυτού μου.
68
00:03:52,733 --> 00:03:54,568
Όταν θέλω να ξεφύγω από όλα,
69
00:03:54,652 --> 00:03:58,406
μ' αρέσει να φαντάζομαι ότι πρωταγωνιστώ
σε ταινία της Νάνσι Μάγιερς.
70
00:03:58,489 --> 00:04:01,242
Εντάξει; Αυτό κάνω
όταν προσπαθώ να νιώσω όμορφα.
71
00:04:01,325 --> 00:04:04,120
Αν δεν έχετε δει ταινία
της Νάνσι Μάγιερς όπως
72
00:04:04,203 --> 00:04:07,623
Κάλλιο Αργά Παρά Αργότερα,
Είναι Μπερδεμένο, The Holiday…
73
00:04:07,707 --> 00:04:10,126
Όποτε γίνεται παιχνιδιάρα η Νταϊάν Κίτον.
Εντάξει;
74
00:04:11,210 --> 00:04:15,548
Αν δεν έχετε δει ταινία της Νάνσι Μάγιερς,
θα σας τα εξηγήσω εγώ όλα.
75
00:04:15,631 --> 00:04:18,968
Πρώτον, φανταστείτε ότι είμαι λευκή.
Εντάξει;
76
00:04:20,094 --> 00:04:23,097
Είμαι στα πενήντα μου.
Είμαι στα εξήντα μου.
77
00:04:23,180 --> 00:04:25,433
Τίγκα στις εξάψεις, εντάξει;
78
00:04:25,516 --> 00:04:28,394
Είμαι μια στιγμή στον χρόνο.
Μια στιγμή στον χρόνο.
79
00:04:28,978 --> 00:04:30,938
Με λένε Μάργκοτ, με ταυ στο τέλος.
80
00:04:33,357 --> 00:04:36,861
Και φοράω μπεζογκρί, φοράω κρεμ,
φοράω μπεζ.
81
00:04:38,279 --> 00:04:40,156
Ναι.
82
00:04:40,823 --> 00:04:42,033
Υπόλευκο, εκρού.
83
00:04:43,993 --> 00:04:48,122
Και οτιδήποτε φοράω είναι άνετο,
αλλά και εφαρμοστό, καταλάβατε;
84
00:04:48,205 --> 00:04:50,791
Είναι το στιλάκι μου.
Και σε κάποιο σημείο της ταινίας,
85
00:04:50,875 --> 00:04:54,754
θα καθίσω να πιω με την κολλητή μου
ένα καλιφορνέζικο λευκό κρασί.
86
00:04:55,504 --> 00:04:58,799
Και θα πω "Η καινούργια του γυναίκα
πόσων χρονών είναι;"
87
00:04:59,342 --> 00:05:02,386
Εν ολίγοις, έτσι είναι
κάθε ταινία της Νάνσι Μάγιερς. Ναι.
88
00:05:02,928 --> 00:05:05,014
Σας ευχαριστώ. Ναι. Είναι αλήθεια.
89
00:05:06,015 --> 00:05:07,308
Είναι μεγάλη αλήθεια.
90
00:05:07,391 --> 00:05:10,603
Η καινούργια του γυναίκα
είναι πάντα πολύ νέα, εντάξει;
91
00:05:11,354 --> 00:05:15,816
Και αυτό ήταν το Παλμ Σπρινγκς.
Το Παλμ Σπρινγκς ήταν η χλίδα των λευκών.
92
00:05:15,900 --> 00:05:18,861
Με νεροχύτες κουζίνας
για τον άντρα και τη γυναίκα.
93
00:05:18,944 --> 00:05:20,738
Με πιάνετε; Για τέτοιο επίπεδο μιλάμε.
94
00:05:20,821 --> 00:05:23,741
Έχει πλάκα να ταξιδεύει ένας μαύρος
σε μέρη σαν το Παλμ Σπρινγκς.
95
00:05:23,824 --> 00:05:25,368
Κανείς δεν ξέρει πώς έφτασες εκεί.
96
00:05:25,451 --> 00:05:27,787
Και ξεκινάς μια εκστρατεία
ψευδών διαδόσεων.
97
00:05:27,870 --> 00:05:30,581
Μπαίνεις στο εστιατόριο και λένε
"Η Μισέλ είναι;"
98
00:05:30,664 --> 00:05:33,000
Και λες "Όχι.
99
00:05:34,293 --> 00:05:35,669
Όχι, δεν είμαι.
100
00:05:36,837 --> 00:05:39,340
Αλλά δεν λέω όχι σε δωρεάν ορεκτικά".
Με πιάνετε;
101
00:05:39,882 --> 00:05:44,095
Ναι. Μέναμε σε ξενοδοχείο
φιλικό προς τα σκυλιά.
102
00:05:44,178 --> 00:05:47,348
Υπό φυσιολογικές συνθήκες
δεν θα πλησίαζα, αλλά κάτι με έπιασε.
103
00:05:47,431 --> 00:05:49,767
Μετακόμισα στο ΛΑ,
ένιωσα τον καυτό αέρα στο πρόσωπο
104
00:05:49,850 --> 00:05:52,478
και είπα "Θέλω σκυλί και podcast".
105
00:05:52,561 --> 00:05:55,523
Καταλάβατε; Αμέσως.
106
00:05:56,065 --> 00:05:59,318
Και υπήρχε ένα γέρικο μαύρο Λαμπραντόρ
που καθόταν στην πισίνα.
107
00:05:59,402 --> 00:06:03,030
Και μου αρέσουν τα γέρικα σκυλιά.
Έχω κόλλημα με τα γέρικα σκυλιά, εντάξει;
108
00:06:03,114 --> 00:06:04,365
Είναι αλήθεια, έτσι;
109
00:06:04,448 --> 00:06:07,576
Δεν θέλω σκύλο που όταν ακούει το κουδούνι
τρέχει και γαβγίζει.
110
00:06:07,660 --> 00:06:10,621
Θέλω τον σκύλο που ακούει το κουδούνι
και κάνει
111
00:06:10,704 --> 00:06:11,956
"Θα ανοίξεις;"
112
00:06:13,541 --> 00:06:16,168
Με πιάνετε;
Που ούτε καν μπαίνει στον κόπο.
113
00:06:16,252 --> 00:06:18,337
Δεν σηκώνεται από το κρεβατάκι του.
114
00:06:18,421 --> 00:06:21,006
Αυτό έκανε το μαύρο Λαμπραντόρ. Χαλάρωνε.
115
00:06:21,090 --> 00:06:22,967
Άσε που είχε 40άρια στο Παλμ Σπρινγκς,
116
00:06:23,050 --> 00:06:26,679
οπότε, εγώ και το μαύρο Λαμπραντόρ
ήμασταν δύο έγχρωμες που έψαχναν σκιά.
117
00:06:28,764 --> 00:06:31,183
Είχαμε γίνει κολλητές.
Τα είχαμε βρει μεταξύ μας.
118
00:06:31,684 --> 00:06:34,311
Και μετά από δέκα λεπτά
που χάιδευα το σκυλί,
119
00:06:35,062 --> 00:06:37,398
πλησιάζουν δύο μεγαλύτερες
λευκές γυναίκες.
120
00:06:37,940 --> 00:06:40,359
Σαν να είχαν βγει από ταινία της Νάνσι.
Εντάξει;
121
00:06:40,443 --> 00:06:42,903
Πλησιάζουν, επειδή προφανώς
το σκυλί ανήκει στη μία
122
00:06:42,987 --> 00:06:44,196
και λένε "Ποια είσαι εσύ;"
123
00:06:44,280 --> 00:06:46,574
Και συστήνονται.
124
00:06:46,657 --> 00:06:47,783
Και τα ονόματά τους
125
00:06:48,617 --> 00:06:49,952
είναι Σούζαν
126
00:06:50,453 --> 00:06:51,579
και Τζαν.
127
00:06:54,957 --> 00:06:56,333
Παλμ Σπρινγκς, πάρε με τώρα.
128
00:06:57,460 --> 00:06:58,502
Μ' αρέσει.
129
00:06:58,586 --> 00:07:02,673
Και πιάνουμε κουβεντούλα και εύχομαι
η Σούζαν και η Τζαν να είναι ζευγάρι,
130
00:07:02,756 --> 00:07:07,511
αλλά είναι φίλες και σκέφτομαι
"Πληκτικό, αλλά δεν βαριέσαι; Συνέχισε".
131
00:07:08,554 --> 00:07:11,182
Και τα λέμε, και η Σούζαν με την Τζαν
είναι κολλητές.
132
00:07:11,265 --> 00:07:14,351
Κάνουν διακοπές, οδικό ταξίδι.
133
00:07:14,435 --> 00:07:17,897
Και η Τζαν κάτι μου κάνει.
134
00:07:17,980 --> 00:07:24,487
Την έβαλα στην καρδιά μου, παίδες,
επειδή η Τζαν ζούσε στο Μάουι στη Χαβάη,
135
00:07:24,987 --> 00:07:27,948
και είχε έρθει διακοπές στο Παλμ Σπρινγκς.
136
00:07:30,367 --> 00:07:31,577
Και… Ναι, γλύκα μου.
137
00:07:31,660 --> 00:07:35,789
Κάποια στιγμή, εκεί που τα λέμε,
η Τζαν μού λέει τέρμα σοβαρή:
138
00:07:35,873 --> 00:07:38,751
"Ξέρω ότι ο κόσμος
πάει στο Μάουι για διακοπές,
139
00:07:38,834 --> 00:07:42,087
αλλά, ενίοτε, κι εγώ χρειάζομαι
ένα διάλειμμα από το Μάουι".
140
00:07:42,630 --> 00:07:44,632
Τι;
141
00:07:51,430 --> 00:07:54,558
Ακούστε με. Είναι η μεγαλύτερη εξυπνάδα
που έχω ακούσει.
142
00:07:54,642 --> 00:07:56,685
Λέω "Τζαν, είσαι ζόρικη γκόμενα.
143
00:07:56,769 --> 00:07:58,354
Εντάξει, Τζαν, σε νιώθω.
144
00:07:58,437 --> 00:08:02,107
Μου μιλάς σαν να μην είμαι μαύρη
στην Αμερική. Για συνέχισε.
145
00:08:02,191 --> 00:08:03,609
Συνέχισε, Τζαν".
146
00:08:05,194 --> 00:08:08,322
Και ύστερα μου λέει
"Μιας και ήρθα στην ηπειρωτική χώρα…"
147
00:08:08,405 --> 00:08:09,949
Εντάξει, μάζεψέ το, Τζαν.
148
00:08:10,449 --> 00:08:14,119
Τώρα το παράκανες.
Μάλλον είσαι από την Ιντιάνα, εντάξει;
149
00:08:14,203 --> 00:08:16,080
Λέει "Μιας και ήρθα στην ηπειρωτική χώρα,
150
00:08:16,163 --> 00:08:18,958
σκεφτόμουν να επισκεφτώ τον αδερφό μου,
αλλά δεν ξέρω".
151
00:08:19,041 --> 00:08:21,585
Η Τζαν δεν δίνει δεκάρα τσακιστή
για τον αδερφό της.
152
00:08:22,253 --> 00:08:24,505
Είναι οι διακοπές της Τζαν.
153
00:08:25,631 --> 00:08:28,842
Ω, Θεέ μου.
Προσπαθώ να είμαι Τζαν σ' αυτήν τη ζωή.
154
00:08:29,343 --> 00:08:32,972
Νιώθω ότι τώρα είμαι Σούζαν.
Έχω έρθει για την παρέα. Καταλάβατε;
155
00:08:33,472 --> 00:08:36,058
Αλλά η Τζαν είναι αυτή
που κλείνει τις θέσεις, γλύκα.
156
00:08:36,141 --> 00:08:38,769
Σε προετοιμάζει για την επιτυχία.
157
00:08:38,852 --> 00:08:41,897
Αυτό νιώθω. Και προσπαθώ
να καταλάβω πώς θα γίνω Τζαν;
158
00:08:41,981 --> 00:08:45,234
Πώς γίνομαι η Τζαν
που θέλω να δω στον κόσμο;
159
00:08:45,317 --> 00:08:48,696
Κι έτσι, όποτε αντιμετωπίζω μια αναποδιά,
αν χτυπάω το δαχτυλάκι μου,
160
00:08:48,779 --> 00:08:51,198
θα λέω "Χρειάζομαι ένα διάλειμμα
από το Μάουι".
161
00:08:52,241 --> 00:08:54,577
Αλλά δεν πάει ακριβώς έτσι. Δεν πάει έτσι.
162
00:08:54,660 --> 00:08:58,872
Η Τζαν ήταν 60άρα,
είχε δύο ενήλικες γιους,
163
00:08:58,956 --> 00:09:00,624
και ζούσε τη ζωούλα της.
164
00:09:00,708 --> 00:09:02,918
Η Τζαν ήταν η χαρά της ζωής, γλύκα.
165
00:09:03,002 --> 00:09:06,088
Η Τζαν βρίσκει γκομενάκια
και ζωγραφίζει με άνεση.
166
00:09:06,171 --> 00:09:08,757
Η Τζαν… Η Τζαν δεν κάθεται.
167
00:09:08,841 --> 00:09:10,134
Δεν κάθεται.
168
00:09:10,217 --> 00:09:12,720
Αν και μεγαλύτερή μου,
είναι νιάτο στην ψυχή,
169
00:09:12,803 --> 00:09:15,055
αφού η Τζαν κυκλοφορεί και ευημερεί,
170
00:09:15,139 --> 00:09:18,309
ενώ εμένα μ' αρέσει να κάθομαι στο ντους.
Οπότε…
171
00:09:19,143 --> 00:09:21,854
Είναι σκληρό. Βέβαια, το προτείνω.
Μη με κοιτάτε έτσι.
172
00:09:21,937 --> 00:09:23,731
Είναι τέλεια να κάθεσαι στο ντους.
173
00:09:23,814 --> 00:09:28,444
Το να κάθεσαι στο ντους είναι τέλειο
για όταν θέλεις μεν να πλυθείς,
174
00:09:29,153 --> 00:09:30,654
αλλά και να ξεκουραστείς.
175
00:09:30,738 --> 00:09:32,114
Με πιάνετε;
176
00:09:32,197 --> 00:09:33,407
Το γουστάρω.
177
00:09:33,490 --> 00:09:36,702
Απλώς κάθομαι κάτω,
για να μην παραβράσω όπως στην μπανιέρα.
178
00:09:36,785 --> 00:09:38,037
Δεν μ' αρέσει το βράσιμο.
179
00:09:38,120 --> 00:09:42,374
Κάθεσαι κάτω, χαλαρώνεις
και έχεις το νερό να κυλάει πάνω σου.
180
00:09:42,458 --> 00:09:45,544
Και νιώθεις σαν να 'σαι
σε R&B βιντεοκλίπ ναϊντίλας.
181
00:09:46,170 --> 00:09:47,588
Και το χαίρεσαι.
182
00:09:47,671 --> 00:09:50,341
Και είναι ρομαντικό.
183
00:09:50,424 --> 00:09:51,800
Μόνο για τον εαυτό σου.
184
00:09:53,260 --> 00:09:54,178
Αλλά, ναι.
185
00:09:54,762 --> 00:09:56,472
Είμαι μια γέρικη ψυχή.
186
00:09:56,555 --> 00:09:59,642
Έτσι με αποκαλούσαν
όταν ήμουν μικρή. Πάντα.
187
00:09:59,725 --> 00:10:01,894
Ήμουν. Οι ενήλικες με αποκαλούσαν έτσι.
188
00:10:01,977 --> 00:10:05,064
Ουσιαστικά επειδή δεν ήρθα εδώ
για να παίξω κυνηγητό.
189
00:10:07,608 --> 00:10:10,069
Καθόμουν στη γωνία
και διάβαζα τα βιβλία μου.
190
00:10:10,152 --> 00:10:12,696
Μάλλον Baby-Sitters Club,
γιατί εκείνες είχαν δουλειά.
191
00:10:13,656 --> 00:10:15,115
Εντάξει; Είχαν.
192
00:10:15,991 --> 00:10:18,410
Σκεφτόμουν "Πρωτοπόρο. Ναι".
193
00:10:20,287 --> 00:10:22,206
Αλλά πάντα ήθελα να είμαι ενήλικας.
194
00:10:22,289 --> 00:10:24,375
Μικρή, μ' άρεσε να 'μαι δίπλα σε ενήλικες.
195
00:10:24,458 --> 00:10:28,379
Τους κοιτούσα και έλεγα
"Τα μάτια τους είναι σαν στοιχειωμένα.
196
00:10:29,713 --> 00:10:31,840
Ποιος ξέρει τι έχουν δει;
Είναι ετερόχρωμα.
197
00:10:31,924 --> 00:10:33,717
Ξέρετε; Είχα πάθει εμμονή.
198
00:10:34,551 --> 00:10:36,929
Και ως μοναχοπαίδι,
μεγάλωσα με τη μάνα μου,
199
00:10:37,012 --> 00:10:39,306
μερικές φορές άραζα κι εγώ μαζί τους.
200
00:10:39,390 --> 00:10:42,059
Η μαμά έλεγε "Πάμε στης Παμ. Κάθισε κάτω".
201
00:10:42,142 --> 00:10:44,228
Οι μαύρες καταλαβαίνουν. Το πιάνετε.
202
00:10:44,311 --> 00:10:46,397
Και εγώ καθόμουν εκεί.
203
00:10:46,480 --> 00:10:48,941
Και όταν είσαι μικρός,
μπορείς να χωθείς κάπου.
204
00:10:49,024 --> 00:10:50,609
Οι μεγάλοι ξεχνάνε ότι είσαι εκεί.
205
00:10:50,693 --> 00:10:53,487
Το αγαπημένο μου.
Εμφανιζόμουν με έναν χυμό,
206
00:10:53,570 --> 00:10:55,656
έμπαινα στη μέση
της κουβέντας στην κουζίνα
207
00:10:55,739 --> 00:10:58,033
και έλεγα "Γκέιλ, βγήκε το διαζύγιο;"
208
00:11:04,039 --> 00:11:05,374
Το είχα ανάγκη, γλύκα.
209
00:11:05,457 --> 00:11:08,168
Έπινα χυμό μήλου, έπαιρνα το τσάι μου.
Έτσι ήμουν εγώ.
210
00:11:08,252 --> 00:11:11,255
Έτσι ήμουν εγώ, από πολύ μικρή ηλικία.
211
00:11:11,755 --> 00:11:14,800
Κι η Γκέιλ μού ανοιγόταν, εντάξει;
Χρειαζόταν κάποιον αμερόληπτο.
212
00:11:14,883 --> 00:11:16,468
Γι' αυτό βρισκόμουν εκεί.
213
00:11:16,552 --> 00:11:17,928
Ήταν το αγαπημένο μου.
214
00:11:18,011 --> 00:11:21,014
Οπότε, ναι. Έχω γέρικη ψυχή.
215
00:11:21,098 --> 00:11:23,600
Επιπλέον, ξέρετε γιατί έχω γέρικη ψυχή;
216
00:11:23,684 --> 00:11:26,854
Επειδή κουβαλάω πολλή οργή μέσα μου
και η οργή σε γερνάει, εντάξει;
217
00:11:26,937 --> 00:11:28,397
Ο θυμός σε γερνάει, γλύκα.
218
00:11:28,480 --> 00:11:30,774
Το σύνδρομο ευερέθιστου εντέρου
είναι από την οργή.
219
00:11:30,858 --> 00:11:33,152
Το σύνδρομο ευερέθιστου εντέρου
είναι οργή. Το έχω.
220
00:11:33,235 --> 00:11:37,781
Το περίεργο είναι ότι νιώθω θυμό με κάτι,
αλλά δεν ξέρω τι να κάνω γι' αυτό.
221
00:11:37,865 --> 00:11:41,702
Οπότε, η νέα μου συνήθεια είναι
να εξοργίζομαι με επουσιώδη πράγματα
222
00:11:41,785 --> 00:11:43,245
άσχετα με μένα.
223
00:11:43,328 --> 00:11:45,914
Αρέσει και σε άλλον
να κατευθύνει λάθος την οργή του;
224
00:11:45,998 --> 00:11:48,751
Επειδή εγώ το κάνω όλη την ώρα.
225
00:11:48,834 --> 00:11:49,918
Όλη την ώρα.
226
00:11:50,002 --> 00:11:54,089
Δεν βοηθάει το ότι είμαι πολύ αδιάκριτη
και χώνομαι στις δουλειές των άλλων.
227
00:11:54,173 --> 00:11:58,135
Οπότε αυτό με βοηθάει να οργίζομαι
για πράγματα που δεν έχουν σχέση με μένα.
228
00:11:58,218 --> 00:12:01,096
Αν είμαι σε εστιατόριο
και το ζευγάρι δίπλα μου τσακώνεται,
229
00:12:01,180 --> 00:12:03,098
δεν φεύγω πριν δω πώς θα καταλήξει.
230
00:12:03,849 --> 00:12:07,060
Σας το λέω τώρα.
Κάνω "Μη φέρεις ακόμα τον λογαριασμό".
231
00:12:07,728 --> 00:12:09,688
"Δικιά μου, να σε πετάξω πουθενά;
232
00:12:10,522 --> 00:12:12,608
Έλα να μείνεις μαζί μου.
Αυτός δεν αξίζει".
233
00:12:12,691 --> 00:12:14,193
Αυτό θα έκανα.
234
00:12:15,569 --> 00:12:16,528
Θα το έκανα.
235
00:12:17,029 --> 00:12:20,699
Αυτό θα έκανα οποιαδήποτε στιγμή.
236
00:12:20,783 --> 00:12:22,618
Και πάντα βρίσκω διάφορα…
237
00:12:22,701 --> 00:12:25,704
Ένα άριστο παράδειγμα
του τι θα με έκανε να πάρω ανάποδες.
238
00:12:26,205 --> 00:12:29,249
Είδα έναν κοτζάμ άντρα, με μακριά μούσια
239
00:12:29,333 --> 00:12:31,210
να πίνει σοκολατούχο.
240
00:12:32,127 --> 00:12:34,129
Και έγινα έξω φρενών.
241
00:12:35,214 --> 00:12:38,509
Μέσα μου έλεγα "Τι διάολο κάνεις
και πίνεις σοκολατούχο;
242
00:12:39,384 --> 00:12:42,262
Δεν είσαι στο νηπιαγωγείο.
Η ζωή δεν είναι παιχνίδι.
243
00:12:42,346 --> 00:12:45,015
Ο ωκεανός φλέγεται, εντάξει;
244
00:12:45,098 --> 00:12:46,892
Το νερό φλέγεται.
245
00:12:46,975 --> 00:12:50,687
Και κάθεσαι και πίνεις σοκολατούχο
ενώ ο ωκεανός φλέγεται;" Εντάξει.
246
00:12:50,771 --> 00:12:53,774
Ακριβώς. Κάτι τέτοια με νευριάζουν.
247
00:12:54,525 --> 00:12:55,943
Αυτό είναι.
248
00:12:56,443 --> 00:12:58,904
Γλύκα, θα αφήσω το γαϊδούρι
να ρουφήξει το Nesquik του
249
00:12:58,987 --> 00:13:01,907
και θα πάρω τους εκπροσώπους μου,
καταλάβατε;
250
00:13:05,452 --> 00:13:07,120
Συγκεντρώσου.
251
00:13:07,621 --> 00:13:10,207
Τι είναι αυτό που πραγματικά σε θυμώνει;
252
00:13:10,791 --> 00:13:14,336
Πάντα. Βέβαια, δεν βοηθούσε
το γεγονός ότι ήταν λευκός.
253
00:13:15,170 --> 00:13:19,049
Όποτε βλέπω έναν λευκό να ευημερεί,
μου μπαίνουν υποψίες, με νιώθετε;
254
00:13:19,132 --> 00:13:21,134
Τον βλέπω και λέω "Τι σχεδιάζεις;"
255
00:13:21,218 --> 00:13:25,639
Μια φορά, περπατούσα και είδα έναν νεαρό,
αθλητικό λευκό άντρα,
256
00:13:25,722 --> 00:13:28,809
που έκανε τζόκινγκ
και περίμενε να ανάψει το φανάρι.
257
00:13:28,892 --> 00:13:30,978
Κάνει τζόκινγκ επιτόπου,
μην πέσουν οι ρυθμοί.
258
00:13:31,061 --> 00:13:33,480
Είναι γυμνόστηθος.
Σκέφτομαι "Κόψε την επίδειξη".
259
00:13:34,690 --> 00:13:38,777
Και φορούσε ακουστικά
και κρυφογελούσε στον εαυτό του.
260
00:13:38,861 --> 00:13:42,573
Και μου ήρθε να του τραβήξω
τα AirPods από τα αφτιά του
261
00:13:42,656 --> 00:13:44,741
και να του πω "Γιατί διάολο γελάς;"
262
00:13:46,159 --> 00:13:51,456
Γιατί ήμουν τόσο αγενής;
Δεν το έκανα, αλλά ήθελα να το κάνω.
263
00:13:52,416 --> 00:13:55,669
Αλλά κατάλαβα γιατί ήμουν.
Ξέρεις γιατί, γλύκα;
264
00:13:55,752 --> 00:13:58,547
Ο λόγος που δεν εμπιστεύομαι
τον λευκό πειρασμό
265
00:13:59,089 --> 00:14:00,173
είναι επειδή…
266
00:14:00,257 --> 00:14:02,217
Συμβαίνει εδώ και χρόνια.
267
00:14:02,301 --> 00:14:06,138
Και είχα αυτόν τον ύποπτο…
Δεν είναι για τους λόγους που νομίζετε.
268
00:14:06,221 --> 00:14:11,059
Δεν εμπιστεύομαι τους λευκούς άντρες,
επειδή κάποτε υπήρξαν λευκά αγοράκια.
269
00:14:11,143 --> 00:14:14,354
Εντάξει; Και ως παιδί
των δεκαετιών '80 και '90,
270
00:14:14,438 --> 00:14:16,982
κάθε ταινία και τηλεοπτική σειρά
που εγώ έβλεπα
271
00:14:17,065 --> 00:14:21,612
αφορούσε ένα λευκό αγόρι που έμπλεκε
και είχε κακή ενέργεια.
272
00:14:21,695 --> 00:14:26,533
Εντάξει; Στα λευκά αγοράκια
αρέσει να πιάνουν φιλίες με εξωγήινους.
273
00:14:26,617 --> 00:14:27,451
Εντάξει;
274
00:14:28,619 --> 00:14:31,455
Θα πάνε και θα βρουν ένα γκρέμλιν.
Εντάξει;
275
00:14:31,538 --> 00:14:36,627
Θα έχουν στενές επαφές τρίτου τύπου.
Οι άλλες δύο ποιες είναι;
276
00:14:36,710 --> 00:14:38,921
Ποιες είναι οι άλλες δύο επαφές;
277
00:14:39,004 --> 00:14:41,131
Δεν γνωρίζουμε.
278
00:14:41,924 --> 00:14:43,675
Στα λευκά αγοράκια… Ακούστε με.
279
00:14:43,759 --> 00:14:47,471
Στα λευκά αγοράκια αρέσει
να ανοίγουν μια πύλη σε άλλη διάσταση.
280
00:14:48,555 --> 00:14:51,683
Ανοίγουν την πύλη και σ' αφήνουν
να μαζέψεις τα σπασμένα.
281
00:14:51,767 --> 00:14:53,018
Είναι γεγονός.
282
00:14:53,101 --> 00:14:54,728
Έχετε δει Την Πύλη των Τεράτων;
283
00:14:54,811 --> 00:14:57,481
Είναι ταινία του 1989.
Εκπαιδευτική τηλεόραση για μένα.
284
00:14:57,564 --> 00:15:00,442
Και στην ουσία αφορά δύο λευκά αγόρια
285
00:15:00,525 --> 00:15:04,821
που μένουν μόνα τους ένα σαββατοκύριακο
και ανοίγουν τον δρόμο για την κόλαση.
286
00:15:05,489 --> 00:15:08,992
Δεν μπορούσαν να παραγγείλουν μια πίτσα
όπως κάνει ο κόσμος;
287
00:15:10,953 --> 00:15:12,663
Γι' αυτό δεν έχω εμπιστοσύνη.
288
00:15:12,746 --> 00:15:15,832
Φτάνω στο σημείο
όπου τίποτα δεν με φοβίζει πιο πολύ,
289
00:15:15,916 --> 00:15:18,460
καμιά εικόνα δεν με κλονίζει συθέμελα,
290
00:15:18,961 --> 00:15:23,465
όσο το να βλέπω ένα ή περισσότερα
λευκά αγόρια πάνω σε ποδήλατα.
291
00:15:28,512 --> 00:15:31,139
Βλέπω έναν κερατά πάνω σε ποδήλατο
και αλλάζω δρόμο.
292
00:15:31,223 --> 00:15:34,017
Επειδή ξέρω ότι ένα στοιχειό
τρέχει ξοπίσω του.
293
00:15:34,643 --> 00:15:38,146
Και δεν θέλω να μπω στο στόχαστρό του.
Σας ξηγιέμαι.
294
00:15:38,230 --> 00:15:39,481
Εγώ προσπαθώ να ζήσω.
295
00:15:40,607 --> 00:15:42,526
Προσπαθώ να ζήσω, γλύκα.
296
00:15:42,609 --> 00:15:44,987
Είμαι εμβολιασμένη και χαλαρή.
297
00:15:45,487 --> 00:15:47,990
Είμαι πολύ χαρούμενη. Σωστά;
298
00:15:50,659 --> 00:15:54,287
Είμαι πολύ χαρούμενη που εμβολιάστηκα.
Δεν έβλεπα την ώρα να εμβολιαστώ.
299
00:15:55,372 --> 00:15:57,290
Το πράγμα τσουλούσε αργά.
300
00:15:57,374 --> 00:16:00,252
Έπρεπε να περιμένεις τη σειρά σου.
Εγώ δεν ήθελα να περιμένω.
301
00:16:00,335 --> 00:16:04,172
Ανανέωνα τη σελίδα λες και προσπαθούσα
να κλείσω εισιτήρια για τους BTS.
302
00:16:04,256 --> 00:16:07,634
Έκανα "Πότε είναι η σειρά μου; Πότε;"
303
00:16:07,718 --> 00:16:11,638
Και το σάιτ της Κομητείας του ΛΑ
έκανε "Φιλενάδα, δεν αφορά εσένα".
304
00:16:12,681 --> 00:16:14,266
Και μου το αρνήθηκαν.
305
00:16:14,349 --> 00:16:17,310
Έπρεπε να περιμένω κάτι μήνες
μέχρι να έρθει η σειρά μου.
306
00:16:17,811 --> 00:16:19,938
Και καθώς περιμένω να εμβολιαστώ,
307
00:16:20,022 --> 00:16:24,234
διαβάζω ένα άρθρο για το πώς
ο ζωολογικός κήπος του Σαν Ντιέγκο
308
00:16:24,860 --> 00:16:29,531
έχει εμβολιάσει όλους τους ουρακοτάγκους
κατά του κορωνοϊού.
309
00:16:30,574 --> 00:16:32,826
Το ακούτε όλοι.
310
00:16:32,909 --> 00:16:37,748
Τρώω τα νιάτα μου περιμένοντας το εμβόλιο
και οι ουρακοτάγκοι το έχουν κάνει ήδη.
311
00:16:38,373 --> 00:16:42,002
Στην κυριολεξία, ένας ουρακοτάγκος έβηξε
και στον ζωολογικό κήπο είπαν
312
00:16:42,085 --> 00:16:44,838
"Όχι όσο κάνουμε κουμάντο εμείς.
Όχι στους πολίτες μας".
313
00:16:46,089 --> 00:16:48,884
Λέω "Έγινε. Θα γκουγκλάρω
'Μπορώ να έχω ένα ενδιαίτημα;'"
314
00:16:48,967 --> 00:16:50,218
Με πιάνετε;
315
00:16:51,094 --> 00:16:53,722
Αν σε εμβολιάζουν
και αναλαμβάνουν τα πάντα,
316
00:16:53,805 --> 00:16:56,224
θα μετακομίσω στον ζωολογικό κήπο. Αμέ.
317
00:16:56,308 --> 00:17:00,395
Αν μου έμαθε κάτι το 2020 είναι
ότι και περιορισμένη, μπορώ να ανθίσω.
318
00:17:00,479 --> 00:17:04,649
Οπότε γιατί όχι, γλύκα;
Δώσε ένα ενδιαίτημα στο κορίτσι.
319
00:17:07,110 --> 00:17:07,944
Ισχύει.
320
00:17:09,029 --> 00:17:12,949
Και σίγουρα θα ήμουν καλύτερα
από τα άλλα ζώα του ζωολογικού κήπου.
321
00:17:13,033 --> 00:17:16,661
Εντάξει; Πας στον ζωολογικό κήπο
και τα ζώα κρύβονται πίσω από βράχο.
322
00:17:16,745 --> 00:17:20,499
Όταν έρχεται σχολείο,
εγώ κάνω είσοδο, εντάξει;
323
00:17:20,582 --> 00:17:23,668
Θα κάνω πεντάλεπτη επιθεώρηση
για τα παιδιά, εντάξει;
324
00:17:24,211 --> 00:17:26,213
Αν είναι να μου κάνουν το εμβόλιο.
325
00:17:27,631 --> 00:17:30,759
Δεν πίστευα ένα άρθρο που κυκλοφόρησε
όσο περίμενα να εμβολιαστώ.
326
00:17:30,842 --> 00:17:32,260
Το πήρα προσωπικά.
327
00:17:32,344 --> 00:17:37,307
Κυρίως όταν διάβασα ότι ένας
από τους ουρακοτάγκους στον ζωολογικό
328
00:17:37,390 --> 00:17:38,850
λεγόταν Κάρεν.
329
00:17:38,934 --> 00:17:41,228
Κάνε μου τη χάρη.
330
00:17:41,311 --> 00:17:44,022
"Ζωολογικέ κήπε του Σαν Ντιέγκο,
μας δουλεύεις.
331
00:17:44,106 --> 00:17:46,191
Ξέρεις ακριβώς τι κάνεις".
332
00:17:47,192 --> 00:17:49,528
Η Κάρεν, ο ουρακοτάγκος, εμβολιάστηκε.
333
00:17:50,278 --> 00:17:53,448
Στο μεταξύ, εγώ τρέχω στο φαρμακείο
λίγο πριν κλείσει, κάθε μέρα,
334
00:17:53,532 --> 00:17:55,200
σαν τον Όλιβερ Τουίστ.
335
00:17:55,867 --> 00:17:58,703
Κάνω "Σας παρακαλώ, κύριε.
Μπορώ να έχω ένα εμβόλιο;
336
00:18:00,664 --> 00:18:03,333
Μπορώ να έχω ένα εμβόλιο πριν χαλάσει;"
337
00:18:06,586 --> 00:18:08,296
Το εμβόλιο ήταν ευαισθητούλικο.
338
00:18:08,380 --> 00:18:10,507
Έχεις έξι ώρες.
Αν δεν το κάνεις, το χάνεις.
339
00:18:10,590 --> 00:18:11,967
Σαν ώριμο αβοκάντο.
340
00:18:12,050 --> 00:18:14,344
Αν δεν φτιάξεις γουακαμόλε, το πετάς.
341
00:18:14,928 --> 00:18:16,638
"Μπορώ να έχω ένα εμβόλιο;"
342
00:18:17,264 --> 00:18:18,348
Δεν τα κατάφερα.
343
00:18:18,431 --> 00:18:22,602
Τι το ήθελε το εμβόλιο
η Κάρεν ο ουρακοτάγκος; Έτσι;
344
00:18:22,686 --> 00:18:25,981
Εμένα, που με βλέπεις,
ανήκω στις ευπαθείς ομάδες, γλύκα.
345
00:18:26,064 --> 00:18:28,650
Άσθμα. Μαυρίλα. Εντάξει;
346
00:18:28,733 --> 00:18:32,237
Κυκλοφορώ. Η Κάρεν τι κάνει όλη μέρα;
Κάθεται στο δέντρο και το ξύνει;
347
00:18:32,320 --> 00:18:33,738
Τι το θες το εμβόλιο;
348
00:18:35,323 --> 00:18:37,159
Τι το θες το εμβόλιο, Κάρεν;
349
00:18:38,118 --> 00:18:40,120
Ήμουν πολύ θυμωμένη με την Κάρεν.
350
00:18:40,203 --> 00:18:43,498
Την γκούγκλαρα…
Πώς είναι όταν μισείς κάποιον
351
00:18:44,624 --> 00:18:48,587
και αρχίζεις να κάνεις έρευνα
να βρεις πληροφορίες γι' αυτόν
352
00:18:48,670 --> 00:18:51,298
που θα υποστηρίξουν το μίσος σου.
Με πιάνετε;
353
00:18:51,798 --> 00:18:54,217
Αυτό έκανα με την Κάρεν τον ουρακοτάγκο.
354
00:18:54,718 --> 00:18:57,888
Γκούγκλαρα "Κάρεν, ουρακοτάγκος,
Σαν Ντιέγκο".
355
00:18:57,971 --> 00:18:59,806
Εμφανίστηκαν διάφορα άσχετα,
356
00:19:01,308 --> 00:19:04,394
αλλά έπειτα έφτασα στην Κάρεν,
στον ουρακοτάγκο μας.
357
00:19:04,477 --> 00:19:05,854
Τον θανάσιμο εχθρό μου.
358
00:19:05,937 --> 00:19:09,441
Και διάβασα, γλύκα μου,
ότι η Κάρεν ο ουρακοτάγκος
359
00:19:10,192 --> 00:19:16,448
ήταν ένα από τα πρωτεύοντα θηλαστικά
που έκαναν εγχείριση ανοιχτής καρδιάς.
360
00:19:17,449 --> 00:19:19,659
Σαν πολλές ευκαιρίες δεν της δίνουμε;
361
00:19:19,743 --> 00:19:21,953
Τι κάνουμε;
362
00:19:22,037 --> 00:19:25,040
Κάρεν, καλά τα κατάφερες.
Αν τινάξεις τα πέταλα, τα τίναξες.
363
00:19:25,123 --> 00:19:26,041
Εντάξει;
364
00:19:26,583 --> 00:19:31,171
Έζησες 25 καλά χρόνια, Κάρεν.
Γιατί πασχίζουμε να πιαστούμε από σένα;
365
00:19:31,838 --> 00:19:34,341
Μα να κάνει εμβόλιο πριν από μένα.
366
00:19:35,884 --> 00:19:37,344
Είμαι φιλόζωη.
367
00:19:39,679 --> 00:19:41,348
Χωρίς παρεξήγηση, εντάξει;
368
00:19:41,973 --> 00:19:43,475
Είμαι σκυλομάνα.
369
00:19:43,558 --> 00:19:46,519
Οπότε αυτό είναι όμορφο.
Σας ευχαριστώ, ναι.
370
00:19:47,020 --> 00:19:48,271
Ναι.
371
00:19:48,355 --> 00:19:49,940
Είναι υπέροχη.
372
00:19:50,440 --> 00:19:52,150
Είναι περίπου οχτώ χρονών.
373
00:19:52,234 --> 00:19:56,196
Την έχω δύο χρόνια.
Οπότε, ναι, ήταν αδεσποτάκι. Παρακαλώ.
374
00:19:56,696 --> 00:19:58,490
Ναι, είναι σημαντικό να το λες αυτό.
375
00:19:58,573 --> 00:20:01,117
Ακολουθώ πολλά ζωάκια στο Instagram
376
00:20:01,201 --> 00:20:03,870
και κάποιοι ανεβάζουν φωτογραφία
του ζώου τους λέγοντας
377
00:20:03,954 --> 00:20:05,956
χάσταγκ "ΠοιοςΈσωσεΠοιον;"
378
00:20:06,790 --> 00:20:09,834
Θα σου πω "Εγώ έσωσα το τομάρι της".
379
00:20:12,212 --> 00:20:15,173
Την είδα και είπα
"Έλα μαζί μου, αν θες να ζήσεις".
380
00:20:16,216 --> 00:20:18,718
Αυτή είναι η δυναμική.
381
00:20:18,802 --> 00:20:21,221
"Βγάλε τη μύτη απ' τον πισινό σου. Πάμε".
382
00:20:22,472 --> 00:20:24,057
Και είναι μια γλύκα.
383
00:20:24,140 --> 00:20:27,686
Είναι ένα μαλτεζάκι,
ένα αγγελούδι σε μέγεθος τσέπης.
384
00:20:27,769 --> 00:20:29,688
Είναι υπέροχη. Υπέροχη.
385
00:20:29,771 --> 00:20:32,816
Και μετά από μία βδομάδα με το σκυλί
συνειδητοποίησα
386
00:20:32,899 --> 00:20:34,985
ότι δεν μπορώ να έχω ένα σκυλί μπιμπελό.
387
00:20:35,068 --> 00:20:37,988
Επειδή όταν έχεις έναν σκύλο κουκλάκι,
ο κόσμος σε σταματάει
388
00:20:38,071 --> 00:20:39,322
στον δρόμο, εντάξει;
389
00:20:39,406 --> 00:20:43,326
Εγώ είμαι στριμμένη, αυτή είναι υπέροχη
και θέλουν να έχουν επαφή μαζί της.
390
00:20:43,410 --> 00:20:47,080
Περπατάμε και ο κόσμος λέει
"Είναι φιλική;"
391
00:20:47,789 --> 00:20:49,791
Και εγώ λέω "Όχι, δεν είμαι".
392
00:20:49,874 --> 00:20:51,084
Και απομακρύνομαι.
393
00:20:54,212 --> 00:20:55,255
Ισχύει.
394
00:20:57,716 --> 00:20:59,092
Κυρίως το πρωί.
395
00:20:59,175 --> 00:21:02,304
Δεν είμαι πρωινός τύπος.
Περίμενα να άλλαζε αυτό με το σκυλί.
396
00:21:02,387 --> 00:21:04,014
Με πιάνετε; Έλεγα
397
00:21:04,097 --> 00:21:06,933
"Αν αποκτήσω σκύλο,
θα σηκώνομαι νωρίς τα πρωινά
398
00:21:07,017 --> 00:21:09,561
και θα ξεκινάω τη μέρα με μια βολτίτσα".
Εντάξει;
399
00:21:09,644 --> 00:21:11,980
Είκοσι με τριάντα λεπτά κάθε πρωί.
400
00:21:12,063 --> 00:21:14,566
Και προφανώς,
αυτό θα επιφέρει μεγάλες αλλαγές.
401
00:21:14,649 --> 00:21:17,694
Γιατί μετά από τη βόλτα θα γυρίζω
και θα τρώω υγιεινό πρωινό.
402
00:21:17,777 --> 00:21:21,364
Μισό πεπονάκι με μια κουταλιά τυρί κότατζ.
403
00:21:21,448 --> 00:21:24,576
Καταλάβατε; Έλεγα ότι μπορώ να το κάνω.
Και μόλις γίνει αυτό,
404
00:21:24,659 --> 00:21:27,579
ναι, επιτέλους, θα μάθω να λύνω σουντόκου.
405
00:21:27,662 --> 00:21:29,164
Και μετά κάνω αυτό.
406
00:21:29,247 --> 00:21:32,584
Όπως καταλαβαίνετε,
τα σενάρια γράφονται από μόνα τους.
407
00:21:32,667 --> 00:21:35,837
Και έπειτα, μετά από αυτό,
αφού έχω ήδη πάρει μπροστά,
408
00:21:35,920 --> 00:21:39,591
ασχολούμαι με τα παγκόσμια προβλήματα.
Είμαι στα καλύτερά μου, έχω ανέβει.
409
00:21:39,674 --> 00:21:41,343
Πιάνω το τηλέφωνο και λέω
410
00:21:41,426 --> 00:21:44,471
"Ισραήλ, κορίτσι μου,
έχω την Παλαιστίνη στην άλλη γραμμή.
411
00:21:45,555 --> 00:21:46,890
Η κατάσταση διορθώνεται.
412
00:21:48,433 --> 00:21:49,726
Έχω σχέδιο.
413
00:21:52,228 --> 00:21:54,272
Έχω σηκωθεί από τις οχτώ το πρωί".
414
00:21:57,984 --> 00:21:59,819
Ναι, έκανα μεγάλα όνειρα…
415
00:22:00,904 --> 00:22:03,031
Αλλά δεν συνέβη αυτό. Δεν συνέβη.
416
00:22:03,114 --> 00:22:06,701
Κάθε πρωί, ξυπνάω, γυρίζω
και βλέπω αυτό το σκυλάκι
417
00:22:06,785 --> 00:22:09,579
και λέω "Αν θες,
μπορείς να κατουρήσεις στο κρεβάτι.
418
00:22:10,455 --> 00:22:12,957
Γιατί όχι; Δέκα λεπτάκια ακόμα
δεν θα με χαλούσαν.
419
00:22:13,041 --> 00:22:14,376
Γιατί όχι;"
420
00:22:15,168 --> 00:22:18,380
Δεν είμαι πρωινός τύπος
και νομίζω ότι οι αληθινοί ζωόφιλοι,
421
00:22:18,463 --> 00:22:21,091
που έχουν πολύ καιρό τον σκύλο τους,
έχουν ήδη σηκωθεί.
422
00:22:21,174 --> 00:22:24,552
Σηκώνονται με την αυγούλα,
και βγαίνουν βόλτα το πρωί.
423
00:22:24,636 --> 00:22:28,223
Είναι έξω.
Περιμένουν να ανταλλάξουν ματιές, εντάξει;
424
00:22:28,306 --> 00:22:30,850
Θέλουν να έρθουν σ' επαφή μαζί σας
στον δρόμο.
425
00:22:30,934 --> 00:22:34,396
Όταν βγάζω βόλτα τον σκύλο το πρωί,
δεν φοράω σουτιέν, εντάξει;
426
00:22:34,479 --> 00:22:35,313
Δεν φοράω.
427
00:22:35,397 --> 00:22:37,524
Αν πρέπει να μάθετε ένα πράγμα για μένα,
428
00:22:37,607 --> 00:22:40,527
είναι να μη μου μιλάτε
όταν ταλαντεύομαι. Αυτό.
429
00:22:41,236 --> 00:22:43,154
Αυτό.
430
00:22:43,988 --> 00:22:45,907
Μη μου μιλάτε όταν ταλαντεύομαι.
431
00:22:48,326 --> 00:22:50,954
Αν κατέβαινα ποτέ υποψήφια,
αυτό θα ήταν το μότο μου.
432
00:22:51,704 --> 00:22:55,542
"Ναόμι Εκπέριγκιν 2024.
'Μη μου μιλάς όταν ταλαντεύομαι'".
433
00:22:56,126 --> 00:22:57,794
Και τέλος. Ισχύει.
434
00:22:58,753 --> 00:23:00,422
Αγαπώ τη σκυλίτσα μου. Είναι τέλεια.
435
00:23:00,505 --> 00:23:04,926
Σε σημείο που να προσφέρει σε μένα
και το γκομενάκι μου, το Εβραιόπουλό μου,
436
00:23:05,009 --> 00:23:07,971
θέμα συζήτησης, μετά από τόσα χρόνια.
437
00:23:08,972 --> 00:23:11,599
Είμαστε μαζί σχεδόν 12 χρόνια.
438
00:23:11,683 --> 00:23:12,725
Ναι. Έτσι;
439
00:23:14,310 --> 00:23:15,812
Σχεδόν 12 χρόνια.
440
00:23:15,895 --> 00:23:18,857
Αν υπολογίσετε και το 2020,
είμαστε μαζί 38 χρόνια.
441
00:23:18,940 --> 00:23:22,068
Οπότε είναι πολύς καιρός. Πολύς καιρός.
442
00:23:22,152 --> 00:23:25,238
Συνεχίζουμε να αγαπιόμαστε μεταξύ μας.
Αυτό είναι μαγικό.
443
00:23:25,780 --> 00:23:28,450
Έχουμε άλλα διαφυλετικά ζευγάρια μαζί μας;
444
00:23:28,533 --> 00:23:30,410
Διαφυλετικό ζευγάρι. Κανείς;
445
00:23:30,493 --> 00:23:34,247
Ναι. Αυτό είναι το μέλλον
που θέλουν οι φιλελεύθεροι.
446
00:23:34,330 --> 00:23:35,248
Το γουστάρουμε.
447
00:23:35,790 --> 00:23:39,502
Δεν ξέρω για εσάς,
αλλά όταν κυκλοφορώ με το Εβραιόπουλό μου,
448
00:23:39,586 --> 00:23:41,880
κανείς δεν πιστεύει ότι είμαστε μαζί.
449
00:23:41,963 --> 00:23:46,217
Εντάξει; Δεν κατανοούν την επαφή
ανάμεσα στους δυο μας.
450
00:23:46,301 --> 00:23:48,928
Ο Εβραίος νομίζει
επειδή είναι πιο κοντός από μένα
451
00:23:49,012 --> 00:23:51,014
και του λέω "Είσαι αισιόδοξος".
452
00:23:54,184 --> 00:23:57,937
Αλλά, ναι, ενημερώνω
ότι μένω σε υπέρδιπλο τσέπης, εντάξει;
453
00:23:59,022 --> 00:24:01,483
Χρειάζεσαι γκόμενο
που να μην παραβιάζει τον κανονισμό.
454
00:24:01,566 --> 00:24:05,778
Ακούστε με. Βάλτε τον
στη βαλίτσα σας και φύγετε, εντάξει;
455
00:24:06,488 --> 00:24:08,448
Αλλά δεν είναι αυτό,
επειδή όταν βγαίνουμε,
456
00:24:08,531 --> 00:24:11,159
πλησιάζουμε μαζί
την υποδοχή του εστιατορίου
457
00:24:11,242 --> 00:24:13,828
και η υπεύθυνη λέει "Είστε μαζί;
458
00:24:13,912 --> 00:24:14,954
Είστε μαζί;"
459
00:24:15,038 --> 00:24:18,958
Και λέει "Κρατιόμαστε από το χέρι
και δεν υπάρχει κανένας πίσω μας.
460
00:24:19,459 --> 00:24:21,002
Ναι. Μαζί είμαστε".
461
00:24:21,085 --> 00:24:22,170
Και εκείνη: "Τι;"
462
00:24:22,253 --> 00:24:25,507
Εγώ: "Όχι. Είμαι η νοσοκόμα του
και τον βοηθάω να τακτοποιηθεί.
463
00:24:27,091 --> 00:24:29,427
Θέλαμε να προλάβουμε τις προσφορές.
464
00:24:30,386 --> 00:24:32,639
Αυτό γίνεται συνέχεια. Συνέχεια.
465
00:24:34,182 --> 00:24:38,478
Επίσης, όταν πηγαίνουμε στο σούπερ μάρκετ.
Το Trader Joe's είναι το αγαπημένο μου.
466
00:24:38,561 --> 00:24:40,230
Συνήθως ασφαλές μέρος.
467
00:24:40,939 --> 00:24:45,276
Αλλά είμαστε στο Trader Joe's.
Κατευθυνόμαστε προς το ταμείο, εντάξει;
468
00:24:45,360 --> 00:24:48,613
Ποια είναι η κατάσταση;
Δύο εραστές, ένα καρότσι.
469
00:24:50,198 --> 00:24:53,576
Πλησιάζουμε και η ταμίας
κοιτάζει το Εβραιόπουλό μου.
470
00:24:53,660 --> 00:24:56,913
Πάντα αυτόν κοιτάνε πρώτα.
Τον βλέπουν, τον τσεκάρουν.
471
00:24:56,996 --> 00:24:59,249
"Κύριε, είστε υπό την απειλή βίας;
472
00:24:59,332 --> 00:25:01,543
Κλείστε τα μάτια δύο φορές,
αν σας κάνει κακό".
473
00:25:01,626 --> 00:25:03,336
Εκείνον καρφώνουν σαν να λένε
474
00:25:03,419 --> 00:25:06,673
"Κύριε, είστε μαζί;
Αυτό είναι το καροτσάκι σας;"
475
00:25:06,756 --> 00:25:08,466
Και εκείνη τη μέρα με έτρωγε.
476
00:25:08,550 --> 00:25:10,510
Και λέω "Ναι, μαζί είμαστε.
477
00:25:10,593 --> 00:25:13,263
Στο τελευταίο μας φιλί,
κατά λάθος ρεύτηκα στο στόμα του.
478
00:25:13,346 --> 00:25:14,847
Ναι. Μαζί είμαστε!"
479
00:25:23,064 --> 00:25:25,316
Δεν ρεύτηκα στο στόμα του επίτηδες.
480
00:25:26,568 --> 00:25:27,402
Απλώς συνέβη.
481
00:25:27,485 --> 00:25:30,947
Μετά από 11 χρόνια, όταν φιλιέσαι,
κι ανεβαίνει το ρέψιμο, δεν αποτραβιέσαι.
482
00:25:31,030 --> 00:25:34,742
Έτσι είναι. Απλώς συμβαίνει.
Εσύ πρέπει να αποφασίσεις. Εντάξει;
483
00:25:35,285 --> 00:25:38,621
Το πιο πρόσφατα, το πιο εξωφρενικό,
ήταν στο Λος Άντζελες.
484
00:25:38,705 --> 00:25:42,417
Έχουμε έναν άστεγο γείτονα στον δρόμο μας.
Η Αμερική είναι καπιταλιστική κόλαση
485
00:25:42,500 --> 00:25:45,003
που δεν φροντίζει
τους ευάλωτους πολίτες της. Και…
486
00:25:49,132 --> 00:25:53,011
Και είναι πάντα εκεί.
Εδώ και χρόνια. Είναι άνθρωπός μας.
487
00:25:53,094 --> 00:25:57,140
Λέμε "Γεια. Τι χαμπάρια; Θες ένα δολάριο;
Θες λίγο φαγητό;" Είναι ο δικός μας.
488
00:25:57,223 --> 00:26:00,018
Μια μέρα, το Εβραιόπουλο
περπατούσε μόνο του
489
00:26:00,101 --> 00:26:01,311
και έπεσε πάνω του.
490
00:26:01,811 --> 00:26:03,146
Και ο τύπος λέει
491
00:26:03,771 --> 00:26:05,565
"Τι έγινε η συγκάτοικός σου;
492
00:26:06,149 --> 00:26:07,817
Πού είναι η συγκάτοικός σου;
493
00:26:07,900 --> 00:26:10,528
Σας βλέπω συνέχεια μαζί.
Πού είναι η συγκάτοικός σου;"
494
00:26:11,070 --> 00:26:14,866
Αυτός ο τύπος μάς έχει δει
να αγκαλιαζόμαστε κάτω από τη βροχή,
495
00:26:14,949 --> 00:26:18,995
στη γωνία, λες και έχουμε βγει
από μυθιστόρημα των αδερφών Μπροντέ.
496
00:26:20,997 --> 00:26:23,082
Ξέρει ότι είμαστε μαζί, εντάξει;
497
00:26:23,166 --> 00:26:25,710
Ξέρει ότι είμαστε μαζί.
Απλώς ήθελε να μας πειράξει.
498
00:26:27,045 --> 00:26:28,671
Αυτό του είπε το Εβραιόπουλο.
499
00:26:28,755 --> 00:26:31,215
"Είμαστε μαζί. Είναι η σύντροφός μου.
Συζούμε".
500
00:26:31,299 --> 00:26:32,175
Και ο τύπος κάνει
501
00:26:33,760 --> 00:26:35,762
"Κάποτε τα είχα κι εγώ με μαύρη,
502
00:26:36,596 --> 00:26:40,058
αλλά δεν τράβηξε, επειδή με έβαζε
συνέχεια να κάνω καινούργια πράγματα".
503
00:26:40,600 --> 00:26:42,810
Του λέω "Κύριε, γι' αυτό
βρεθήκατε στον δρόμο.
504
00:26:43,561 --> 00:26:47,523
Έπρεπε να είχατε ακούσει
τη μαύρη φιλενάδα σας,
505
00:26:47,607 --> 00:26:49,984
επειδή, ναι,
θα σας βάλουμε να κάνετε νέα πράγματα.
506
00:26:50,485 --> 00:26:53,196
Καινούργια πράγματα
όπως ψυχοθεραπεία, εντάξει;
507
00:26:58,868 --> 00:27:02,705
Καινούργια πράγματα όπως
να μάθετε να πλένετε τα σεντόνια σας.
508
00:27:03,373 --> 00:27:06,376
Καινούργια πράγματα όπως
να κόβετε τα νύχια των ποδιών σας".
509
00:27:06,459 --> 00:27:08,544
Αυτό κάνουν οι μαύρες γκόμενές σας.
510
00:27:09,212 --> 00:27:10,296
Θέλω να ξεκαθαρίσω
511
00:27:10,380 --> 00:27:13,675
ότι δεν εξαγριώθηκα επειδή είναι άστεγος,
αλλά επειδή είναι γουρούνι.
512
00:27:15,677 --> 00:27:17,303
Ο Τζέρεμι ήταν πολύ αγενής.
513
00:27:18,179 --> 00:27:19,055
Έτσι τον λένε.
514
00:27:19,138 --> 00:27:21,349
Έπρεπε να το είχα πει εξαρχής.
Τζέρεμι. Αγενής.
515
00:27:21,849 --> 00:27:25,353
Απίστευτος, έλεγε
"Είστε μαζί; Είσαι συγκάτοικός του;"
516
00:27:27,355 --> 00:27:29,440
Τρελό, επειδή δεν πιστεύουν
ότι είμαστε μαζί.
517
00:27:29,524 --> 00:27:30,483
Είναι η μία πλευρά.
518
00:27:30,566 --> 00:27:33,194
Και η άλλη πλευρά,
φτάνει στο αντίθετο άκρο
519
00:27:33,277 --> 00:27:35,822
και παθαίνει εμμονή
για το αν θα αποκτήσουμε παιδιά.
520
00:27:35,905 --> 00:27:38,908
Θέλουν να κάνουμε παιδιά
επειδή είμαι μαύρη και είναι λευκός.
521
00:27:38,991 --> 00:27:40,827
Όλοι είναι ενθουσιασμένοι.
522
00:27:40,910 --> 00:27:44,497
Λένε "Πότε θα αποκτήσετε μωρά;
Τα μωρά σας θα είναι κουκλιά.
523
00:27:44,580 --> 00:27:46,874
Πρέπει να αποκτήσετε μωρά.
Θα είναι κουκλιά.
524
00:27:46,958 --> 00:27:50,086
Θεέ μου, πότε θα αποκτήσετε μωρά;
Θα είναι κουκλιά".
525
00:27:51,045 --> 00:27:54,090
Λες "Τι καύλα κι αυτή
για να αποκτήσουμε μωρό,
526
00:27:54,173 --> 00:27:57,260
μόνο και μόνο επειδή θα βγει μπεζ;
Δεν καταλαβαίνω".
527
00:27:57,969 --> 00:27:59,971
Γιατί;
528
00:28:00,054 --> 00:28:03,141
Όλα τους είναι σαν ψητή πατάτα
με το που γεννιούνται.
529
00:28:05,977 --> 00:28:09,564
Επιπλέον, δεν έχω καμιά πρεμούρα
να αποκτήσω μωρό.
530
00:28:09,647 --> 00:28:11,399
Να μπαίνω σε πειρασμό να αποκτήσω.
531
00:28:11,482 --> 00:28:14,819
Ίσως να υιοθετούσα κανέναν έφηβο,
κάποιον που θα στρώσω στη δουλειά.
532
00:28:15,611 --> 00:28:18,656
Αλλά δεν νιώθω ότι… Δεν ξέρω.
533
00:28:18,740 --> 00:28:20,658
Ποτέ δεν είχα την αίσθηση ότι
534
00:28:20,742 --> 00:28:24,287
"Πρέπει να διατηρήσουμε το DNA
των προγόνων μας". Εντάξει;
535
00:28:24,370 --> 00:28:26,372
Φίλε, έχω κλινική κατάθλιψη,
536
00:28:26,456 --> 00:28:29,417
έχω σχεδόν τυφλωθεί
και έβαλα δύο φορές σιδεράκια.
537
00:28:29,500 --> 00:28:33,045
Οπότε, μπορώ να πω με σιγουριά
ότι το γενεαλογικό μας δέντρο κόβεται εδώ.
538
00:28:33,129 --> 00:28:34,172
Δεν νομίζετε;
539
00:28:34,922 --> 00:28:37,049
Από δω και πέρα, είναι υποτελή γονίδια.
540
00:28:37,675 --> 00:28:38,926
Και δεν κάνει τίποτα.
541
00:28:39,844 --> 00:28:41,095
Δεν θέλω να αποκτήσω.
542
00:28:41,179 --> 00:28:44,140
Άσε που μέσα μου νιώθω γριά.
Δεν μπορώ να μεγαλώσω παιδί.
543
00:28:44,223 --> 00:28:46,017
Δεν έχω τόση ενέργεια.
544
00:28:47,059 --> 00:28:49,687
Λοιπόν, παιδιά, για να δω.
545
00:28:49,771 --> 00:28:52,565
Θα ρωτούσα πόσοι από εσάς
είναι άνω των 30.
546
00:28:55,943 --> 00:28:58,237
Πολλοί φίλοι. Πολλοί.
547
00:28:58,738 --> 00:29:00,323
Υπέροχα.
548
00:29:00,406 --> 00:29:02,158
Οι κάτω των 30, μη βγάλετε άχνα,
549
00:29:02,241 --> 00:29:05,953
επειδή βλέπω τη λάμψη στα μάτια σας
να αντικατοπτρίζεται πάνω μου.
550
00:29:06,037 --> 00:29:07,371
Δεν χρειάζεται να μιλήσετε.
551
00:29:07,455 --> 00:29:10,166
Εντάξει. Οι άνω των 30,
μιας και είστε πολλοί.
552
00:29:10,249 --> 00:29:13,169
Δείχνετε υπερβολικό ενθουσιασμό,
για πάνω από 30.
553
00:29:14,629 --> 00:29:16,088
Αλλά θα πω το εξής.
554
00:29:16,172 --> 00:29:19,842
Για τους άνω των 30,
έχετε ακούσει ποτέ κάποιον να μιλάει
555
00:29:19,926 --> 00:29:22,011
και να είπατε "Εσύ είσαι 22".
556
00:29:23,846 --> 00:29:26,265
Ναι. Τους αφήνετε.
557
00:29:27,266 --> 00:29:28,726
Το έπαθα στο ΛΑ.
558
00:29:28,810 --> 00:29:32,146
Περπατούσα και πήρε το αφτί μου
δύο νεαρές λευκές γυναίκες να μιλάνε.
559
00:29:32,230 --> 00:29:34,315
Τις πήρε το αφτί μου. Δεν άκουσα πολλά.
560
00:29:34,398 --> 00:29:36,818
Δύο ατάκες ανάμεσά τους.
Ένα δίστιχο, αν το θέλετε.
561
00:29:38,444 --> 00:29:41,989
Παρόλα αυτά, ήταν τόσο δυνατό,
που μου είπε όλα όσα ήθελα να μάθω.
562
00:29:42,073 --> 00:29:44,325
Αλήθεια. Ένα κορίτσι, στο χαλαρό.
563
00:29:44,408 --> 00:29:46,953
Χωρίς στρες, λέει: "Νιώθω χοντρή".
564
00:29:47,036 --> 00:29:50,790
Και η φίλη της κάνει
"Σκάσε! Είσαι κουκλάρα!"
565
00:29:52,208 --> 00:29:54,544
Εντάξει, κοριτσάκι.
566
00:29:55,628 --> 00:29:56,754
Ηρέμησε.
567
00:29:57,296 --> 00:30:00,007
Αυτό, για μένα, είναι αντιδράσεις
στα 20 και κάτι σου.
568
00:30:00,091 --> 00:30:03,678
Έτσι αντιδράς όταν έχεις μόλις αρχίσει
να πληρώνεις νοίκι και το χαίρεσαι.
569
00:30:03,761 --> 00:30:04,762
Καταλάβατε;
570
00:30:04,846 --> 00:30:06,931
Δηλαδή: "Εγώ αγόρασα αυτήν την ταπισερί".
571
00:30:07,014 --> 00:30:08,683
Καταλάβατε; Τέτοια ενέργεια.
572
00:30:09,851 --> 00:30:12,812
Εγώ είμαι στα 30 και βάλε.
Δεν μιλάμε έτσι με τις φίλες μου.
573
00:30:12,895 --> 00:30:14,814
Αν κάποια πει "Νιώθω χοντρή".
574
00:30:14,897 --> 00:30:17,191
Οι υπόλοιπες θα πούμε "Φιλενάδα, κι εγώ".
575
00:30:17,942 --> 00:30:19,443
Δεν μπορώ να σε ανεβάσω.
576
00:30:21,028 --> 00:30:23,155
Με το ζόρι κυκλοφορώ στον δρόμο.
577
00:30:24,615 --> 00:30:28,119
Αυτό που μπορώ να κάνω στα 30 μου
είναι να σου φτιάξω ένα σαντουιτσάκι.
578
00:30:28,202 --> 00:30:31,622
Να σου φτιάξω ένα πιάτο φαΐ,
όχι να σε σώσω απ' το χείλος του γκρεμού.
579
00:30:31,706 --> 00:30:33,541
Όχι, δεν μπορώ. Δεν μπορώ.
580
00:30:34,417 --> 00:30:37,420
Αλλά όταν είσαι 20 και κάτι,
η αγάπη αυτή είναι επιθετική.
581
00:30:37,503 --> 00:30:41,173
Έρχεσαι με φόρα. Λες:
"Πάψε, κοριτσάρα μου. Είσαι βασίλισσα".
582
00:30:42,550 --> 00:30:45,219
Κι όμως: "Όχι, κοριτσάκι μου.
Είσαι διοικητική βοηθός.
583
00:30:50,057 --> 00:30:51,017
Εσύ…
584
00:30:52,310 --> 00:30:55,354
Δεν είσαι βασίλισσα μέχρι να κοιτάξεις
κάποιον στα μάτια και να πεις
585
00:30:55,438 --> 00:30:57,815
"Χρειάζομαι ένα διάλειμμα από το Μάουι".
586
00:30:58,983 --> 00:31:00,484
Σας ευχαριστώ.