1
00:00:12,764 --> 00:00:19,145
{\an8}Toivottakaa tervetulleeksi
Naomi Ekperigin!
2
00:00:31,741 --> 00:00:32,575
Jes.
3
00:00:33,409 --> 00:00:34,327
Niin.
4
00:00:35,286 --> 00:00:36,120
Kyllä.
5
00:00:37,455 --> 00:00:38,790
Kyllä vain.
6
00:00:39,582 --> 00:00:40,833
Tämä tuntuu oikealta.
7
00:00:40,917 --> 00:00:44,170
Tämä tuntuu hyvältä meille kaikille.
8
00:00:45,254 --> 00:00:48,424
Lopettakaa.
9
00:00:49,467 --> 00:00:50,301
Lopettakaa.
10
00:00:50,384 --> 00:00:54,806
Olette hyvin kannustavia,
mutta kyllä, toin käsilaukkuni lavalle.
11
00:00:55,306 --> 00:00:57,809
Tein sen, koska en tunne teitä.
12
00:00:57,892 --> 00:01:00,061
En tunne teitä tässä elämässä.
13
00:01:00,144 --> 00:01:03,689
Olen Harlemista ja minun
on pidettävä tavaroitani silmällä.
14
00:01:04,857 --> 00:01:07,985
Katson vain sitä.
Nyt voin rentoutua ja keskittyä.
15
00:01:08,986 --> 00:01:12,156
On niin ihanaa olla New Yorkissa.
16
00:01:14,742 --> 00:01:17,370
Upeaa. Ihanaa.
17
00:01:17,453 --> 00:01:18,663
Tarvitsin sitä.
18
00:01:19,539 --> 00:01:23,668
Asun nyt Los Angelesissa
enkä suosittele sitä.
19
00:01:24,460 --> 00:01:25,878
En tosiaankaan.
20
00:01:25,962 --> 00:01:29,590
Tiedän, että Losia inhoava
newyorkilainen on klisee,
21
00:01:29,674 --> 00:01:31,509
mutta se on totuus.
22
00:01:31,592 --> 00:01:34,095
Ja olen ilmiantaja, jos en muuta.
23
00:01:35,263 --> 00:01:38,641
Kyse on pienistä asioista.
En ole ulkoileva ihminen, ja…
24
00:01:38,724 --> 00:01:40,560
Tiedän, miten tiede toimii.
25
00:01:40,643 --> 00:01:43,354
Tiedän, että aurinkoja on vain yksi.
26
00:01:44,230 --> 00:01:47,859
Los Angelesin aurinko on silti erilainen.
27
00:01:47,942 --> 00:01:49,068
Se on erilainen.
28
00:01:49,152 --> 00:01:52,822
Niin on, kullat.
Se on kirkkaampi. Se on aggressiivinen.
29
00:01:53,364 --> 00:01:54,657
Se on tuomitseva.
30
00:01:54,740 --> 00:01:57,535
Siinä se. Se on tosiasia. Se on.
31
00:01:57,618 --> 00:01:59,453
Minulla on pimennysverhot makkarissa,
32
00:01:59,537 --> 00:02:03,583
koska olen aikuinen nainen,
jolla on piilotettavaa.
33
00:02:03,666 --> 00:02:05,042
Silti joka aamu -
34
00:02:05,126 --> 00:02:08,838
yksi auringonsäde herättää minut.
35
00:02:08,921 --> 00:02:13,050
Se kaistale verhon
ja ikkunaruudun välissä -
36
00:02:13,134 --> 00:02:16,095
osuu joka aamu silmämunaani
ja vaatii saada tietää:
37
00:02:16,179 --> 00:02:17,597
"Mikset ole patikoimassa?"
38
00:02:17,680 --> 00:02:18,556
Siinä se.
39
00:02:20,975 --> 00:02:21,809
Siitä on kyse.
40
00:02:26,480 --> 00:02:29,233
Sitä he haluavat sinun tekevän.
He haluavat sinun patikoivan.
41
00:02:29,317 --> 00:02:32,403
Minuahan ei huijata.
Patikointi on dramaattista kävelyä.
42
00:02:33,196 --> 00:02:34,989
En mene halpaan.
43
00:02:35,072 --> 00:02:37,074
Paikalliset eivät myöskään
pidä kaupungista.
44
00:02:37,158 --> 00:02:38,701
Tajusin sen, koska…
45
00:02:38,784 --> 00:02:42,455
Se on totta. Kun muutin sinne,
olin uusi ja nuori.
46
00:02:42,538 --> 00:02:45,208
Sanoin: "Olen täällä. Mitä teen?"
47
00:02:45,833 --> 00:02:48,336
Ihmiset kysyivät:
"Oletko uusi Los Angelesissa?"
48
00:02:48,419 --> 00:02:50,922
"Tiedätkö, minne sinun pitäisi mennä?
San Diegoon."
49
00:02:51,005 --> 00:02:53,132
Niin.
50
00:02:53,216 --> 00:02:55,843
Entä San Francisco, Santa Barbara,
51
00:02:55,927 --> 00:02:57,803
Ojai, Big Bear, Big Sur, Palm Springs?
52
00:02:57,887 --> 00:03:00,014
Entä Los Angeles?
53
00:03:00,681 --> 00:03:04,936
New Yorkiin tullessa kukaan ei kysy:
"Oletko käynyt Hobokenissa?"
54
00:03:07,146 --> 00:03:09,148
Ei.
55
00:03:12,193 --> 00:03:14,737
Kaikki tarvittava on täällä.
56
00:03:14,820 --> 00:03:18,366
Jopa Staten Island tarjoaa
merihenkisen hetken.
57
00:03:19,700 --> 00:03:23,037
Mutta Losissa sanotaan:
"Tervetuloa. Pakkaa laukkusi."
58
00:03:24,872 --> 00:03:26,624
Siitä ei voi pitää.
59
00:03:27,291 --> 00:03:29,669
Mutta kävin yhdellä näistä
paljon puhutuista lomista.
60
00:03:29,752 --> 00:03:31,254
Kävin Palm Springsissä.
61
00:03:31,337 --> 00:03:35,800
Se on aavikkokaupunki
kaksi tuntia Los Angelesin ulkopuolella.
62
00:03:35,883 --> 00:03:38,261
Enkä uskonut, että nauttisin siitä,
63
00:03:38,344 --> 00:03:41,055
koska se on aavikkoa,
enkä halua hikoilla julkisesti,
64
00:03:41,555 --> 00:03:44,183
mutta se olikin mahtavaa.
65
00:03:44,267 --> 00:03:48,604
Ja rakastin Palm Springsiä, koska…
66
00:03:48,688 --> 00:03:49,772
Kuinka sanoisin tämän?
67
00:03:50,398 --> 00:03:52,566
Kun haluan hemmotella itseäni…
68
00:03:52,650 --> 00:03:54,568
Kun haluan päästä eroon kaikesta,
69
00:03:54,652 --> 00:03:58,406
haluan kuvitella olevani
päähenkilö Nancy Meyers -elokuvassa.
70
00:03:58,489 --> 00:04:01,242
Kyse on siitä,
että yritän tuntea oloni hyväksi.
71
00:04:01,325 --> 00:04:04,120
Jos ette ole koskaan nähneet
Nancy Meyers -leffaa,
72
00:04:04,203 --> 00:04:07,623
kuten Jotain annettavaa,
Pientä säätöä, Holiday…
73
00:04:07,707 --> 00:04:10,126
Aina kun Diane Keaton käy vallattomaksi.
74
00:04:11,210 --> 00:04:15,548
Jos ette ole nähneet mitään niistä,
kerron pienen tiivistelmän.
75
00:04:15,631 --> 00:04:18,968
Kuvitelkaa ensin,
että olen valkoinen nainen.
76
00:04:20,094 --> 00:04:23,097
Olen viiden- ja kuudenkympin vaiheilla.
77
00:04:23,180 --> 00:04:25,433
Elän kuumassa aallossa.
78
00:04:25,516 --> 00:04:28,394
Elän tiettyä hetkeä.
79
00:04:28,978 --> 00:04:30,938
Nimeni on Margot. T:llä.
80
00:04:33,357 --> 00:04:36,861
Pidän ruskeanharmaita,
kerman- ja beigenvärisiä vaatteita.
81
00:04:38,279 --> 00:04:40,156
Niin.
82
00:04:40,823 --> 00:04:42,033
Luonnonvalkoinenkin käy.
83
00:04:43,993 --> 00:04:47,621
Kaikki vaatteeni ovat löysiä,
mutta samalla istuvia.
84
00:04:48,205 --> 00:04:49,248
Sillä mennään.
85
00:04:49,332 --> 00:04:50,791
Ja jossain vaiheessa elokuvaa -
86
00:04:50,875 --> 00:04:54,754
istun parhaan ystäväni kanssa
juomassa kalifornialaista valkoviiniä.
87
00:04:55,504 --> 00:04:58,591
Ja kysyn: "Kuinka vanha
hänen uusi vaimonsa on?"
88
00:04:59,342 --> 00:05:02,303
Jokainen Nancy Meyers -leffa
pähkinänkuoressa.
89
00:05:02,928 --> 00:05:05,014
Kiitos. Niin. Totta se on.
90
00:05:06,015 --> 00:05:07,308
Se on totta.
91
00:05:07,391 --> 00:05:10,311
Miehen uusi vaimo on aina liian nuori.
92
00:05:11,354 --> 00:05:15,483
Ja se oli Palm Springs.
Palm Springs oli valkoihoisten rappiota.
93
00:05:15,983 --> 00:05:18,819
Naisilla ja miehillä oli omat lavuaarinsa.
94
00:05:18,903 --> 00:05:20,738
Tiedättekö? Sillä tasolla.
95
00:05:20,821 --> 00:05:23,491
Palm Springsin
on hassua matkustaa tummaihoisena.
96
00:05:23,574 --> 00:05:25,242
Kukaan ei tiedä, miten pääsit sinne.
97
00:05:25,326 --> 00:05:27,787
Siitä alkaa kuiskauskampanja.
98
00:05:27,870 --> 00:05:30,664
Kävelet ravintolaan ja ihmiset kuiskaavat:
"Onko se Michelle?"
99
00:05:30,748 --> 00:05:33,000
Ja vastaushan on: "Ei."
100
00:05:34,293 --> 00:05:35,669
"Ei. Ei ole."
101
00:05:36,837 --> 00:05:39,340
"Mutta otan ilmaisen alkupalan."
102
00:05:39,882 --> 00:05:44,095
Niin. Majoituimme hotellissa,
jonne ihmiset saivat tuoda koiransa.
103
00:05:44,178 --> 00:05:47,390
Yleensä en pitäisi siitä,
mutta minulle tapahtui jotain.
104
00:05:47,473 --> 00:05:49,767
Muutin Losiin,
tunsin kuuman ilman kasvoillani -
105
00:05:49,850 --> 00:05:52,478
ja päätin:
"Tarvitsen koiran ja podcastin."
106
00:05:52,561 --> 00:05:55,523
Tiedättekö? Välittömästi.
107
00:05:56,065 --> 00:05:59,318
Altaan reunalla istui
vanha, musta labradorinnoutaja.
108
00:05:59,402 --> 00:06:03,030
Ja rakastan vanhoja koiria.
Ne ovat parhaita.
109
00:06:03,114 --> 00:06:04,365
Se on totta. Eikö niin?
110
00:06:04,448 --> 00:06:07,576
En halua koiraa, joka ovikellon
kuullessaan juoksee ja räksyttää.
111
00:06:07,660 --> 00:06:10,621
Haluan koiran,
joka kuulee ovikellon ja sanoo:
112
00:06:10,704 --> 00:06:11,956
"Avaatko sen?"
113
00:06:13,541 --> 00:06:16,168
Tiedättekö, mitä tarkoitan?
Se ei edes nouse.
114
00:06:16,252 --> 00:06:18,295
Ei nouse sängystä.
115
00:06:18,379 --> 00:06:21,006
Se labradori oli sellainen.
Se vain chillaili.
116
00:06:21,090 --> 00:06:22,967
Lisäksi Palm Springsissä oli 38 astetta.
117
00:06:23,050 --> 00:06:26,679
Me kaksi olimme värillisiä tyttöjä,
jotka pysyttelivät varjossa.
118
00:06:28,764 --> 00:06:31,183
Olimme bestiksiä. Loimme yhteisen elämän.
119
00:06:31,684 --> 00:06:34,311
Silitettyäni koiraa kymmenen minuuttia -
120
00:06:35,062 --> 00:06:37,273
kaksi vanhempaa valkoista naista lähestyi.
121
00:06:37,940 --> 00:06:40,359
Suoraan Nancy-elokuvasta.
122
00:06:40,443 --> 00:06:42,903
He lähestyivät minua,
koska yksi heistä omisti koiran.
123
00:06:42,987 --> 00:06:46,407
He kysyivät, kuka olin,
esittelivät itsensä,
124
00:06:46,490 --> 00:06:51,412
ja heidän nimensä olivat Susan ja Jan.
125
00:06:54,832 --> 00:06:56,333
Palm Springs, vie minut mukanasi.
126
00:06:57,460 --> 00:06:58,502
Mahtavaa.
127
00:06:58,586 --> 00:07:02,673
Aloimme jutella niitä näitä,
ja toivoin Susanin ja Janin olevan pari,
128
00:07:02,756 --> 00:07:07,511
mutta he olivat vain ystäviä, ja mietin:
"Tylsää, mutta jatkakaa vain."
129
00:07:08,554 --> 00:07:11,182
Juttelimme, ja Susan ja Jan
olivatkin bestiksiä.
130
00:07:11,265 --> 00:07:14,351
He olivat automatkalla.
131
00:07:14,435 --> 00:07:17,897
Jan pysyi mielessäni.
132
00:07:17,980 --> 00:07:24,487
Hänellä on paikka sydämessäni,
koska Jan asui Havaijin Mauilla -
133
00:07:24,987 --> 00:07:27,948
ja lomaili Palm Springsissä.
134
00:07:30,367 --> 00:07:31,577
Ja… Kyllä, kulta.
135
00:07:31,660 --> 00:07:35,789
Jossain vaiheessa
Jan sanoi minulle haudanvakavana:
136
00:07:35,873 --> 00:07:38,751
"Tiedän, että ihmiset käyvät
Mauilla lomalla,
137
00:07:38,834 --> 00:07:41,837
mutta välillä minä tarvitsen
lomaa Mauista."
138
00:07:42,630 --> 00:07:44,632
Mitä?
139
00:07:51,430 --> 00:07:54,558
Jan ei olisi voinut sanoa
mitään tyypillisempää paskaa.
140
00:07:54,642 --> 00:07:56,685
Sanoin: "Jan, olet paha ämmä."
141
00:07:56,769 --> 00:07:58,354
"Okei, Jan. Näen sinut."
142
00:07:58,437 --> 00:08:02,107
"Puhut kuin en olisi
tummaihoinen Amerikassa. Jatka."
143
00:08:02,191 --> 00:08:03,609
"Anna mennä, Jan."
144
00:08:05,194 --> 00:08:08,322
Myöhemmin hän sanoi:
"No, kun olen mantereella…"
145
00:08:08,405 --> 00:08:09,949
Selvä, hidasta nyt, Jan.
146
00:08:10,449 --> 00:08:13,702
Tämä alkaa mennä yli laidan.
Olet luultavasti Indianasta.
147
00:08:14,203 --> 00:08:16,080
"Mannermaalla ajattelin käydä -
148
00:08:16,163 --> 00:08:18,958
veljeni luona, mutten ole varma."
149
00:08:19,041 --> 00:08:21,585
Jan ei välitä pätkääkään veljestään!
150
00:08:22,253 --> 00:08:24,505
Tämä on Janin loma.
151
00:08:25,631 --> 00:08:28,842
Voi luoja.
Yritän olla Jan tässä elämässä.
152
00:08:29,343 --> 00:08:32,972
Tällä hetkellä tunnen olevani Susan.
Olen vain matkalla mukana.
153
00:08:33,472 --> 00:08:36,058
Mutta Jan tekee varaukset. Kyllä vain.
154
00:08:36,141 --> 00:08:38,769
Hän luo pohjan menestykselle.
155
00:08:38,852 --> 00:08:41,897
Siltä minusta tuntuu. Yritän selvittää,
miten kanavoin Jania.
156
00:08:41,981 --> 00:08:45,234
Miten voin olla Jan,
jonka haluan nähdä maailmassa?
157
00:08:45,317 --> 00:08:48,696
Joten jos minulle käy jotain ikävää,
kuten isken varpaani johonkin,
158
00:08:48,779 --> 00:08:51,115
sanon: "Tarvitsen lomaa Mauista."
159
00:08:52,241 --> 00:08:54,577
Mutta se ei riitä.
160
00:08:54,660 --> 00:08:58,872
Jan oli kuusikymppinen,
hänellä oli kaksi aikuista poikaa,
161
00:08:58,956 --> 00:09:00,624
ja hän eli elämäänsä.
162
00:09:00,708 --> 00:09:02,918
Janilla oli joie de vivre.
163
00:09:03,002 --> 00:09:06,088
Jan ottaa rakastajia
ja maalaa vesiväreillä.
164
00:09:06,171 --> 00:09:08,757
Jan tekee sen.
165
00:09:08,841 --> 00:09:10,134
Hän tekee sen.
166
00:09:10,217 --> 00:09:12,720
Vaikka hän on vanhempi,
hän on hengeltään nuorempi,
167
00:09:12,803 --> 00:09:15,055
koska Jan kukoistaa elämässä,
168
00:09:15,139 --> 00:09:18,309
ja minä tykkään istua suihkussa.
169
00:09:19,143 --> 00:09:21,854
Suosittelen sitä. Älkää näyttäkö tuolta.
170
00:09:21,937 --> 00:09:23,731
Suihkussa istuminen on täydellistä.
171
00:09:23,814 --> 00:09:28,444
Suihkussa istuminen on hienoa silloin,
kun haluaa olla puhdas,
172
00:09:29,153 --> 00:09:30,613
mutta haluaa myös levätä.
173
00:09:30,696 --> 00:09:32,114
Tiedättekö, mitä tarkoitan?
174
00:09:32,197 --> 00:09:33,407
Se on parasta.
175
00:09:33,490 --> 00:09:36,702
Istun vain alas,
koska en halua hautua kylvyssä.
176
00:09:36,785 --> 00:09:38,037
En pidä siitä.
177
00:09:38,120 --> 00:09:42,374
Istun vain alas ja rentoudun
veden suihkutessa päälleni.
178
00:09:42,458 --> 00:09:45,544
Tuntuu kuin olisi 90-luvun R&B-videossa.
179
00:09:46,170 --> 00:09:47,588
Se on kaunista.
180
00:09:47,671 --> 00:09:50,341
Se on romanttista.
181
00:09:50,424 --> 00:09:51,508
Vain itsellesi.
182
00:09:53,260 --> 00:09:54,178
Mutta…
183
00:09:54,762 --> 00:09:56,472
Olen vanha sielu.
184
00:09:56,555 --> 00:09:59,683
Siksi minua kutsuttiin lapsena. Aina.
185
00:09:59,767 --> 00:10:01,935
Aikuiset kutsuivat minua
vanhaksi sieluksi.
186
00:10:02,019 --> 00:10:05,064
Koska en tullut leikkimään hippaa.
187
00:10:07,608 --> 00:10:09,985
Istuin nurkassa lukemassa kirjaani.
188
00:10:10,069 --> 00:10:12,696
Luultavasti Baby-Sitters Clubia,
koska tytöillä oli töitä.
189
00:10:13,656 --> 00:10:15,115
Se on totta.
190
00:10:15,991 --> 00:10:18,410
Mietin: "He ovat yritteliäitä.
Hyvä juttu."
191
00:10:20,287 --> 00:10:22,206
Mutta halusin aina olla aikuinen.
192
00:10:22,289 --> 00:10:24,375
Viihdyin lapsena aikuisten seurassa.
193
00:10:24,458 --> 00:10:28,379
Katsoin heitä miettien:
"Heidän silmänsä ovat niin ahdistuneita."
194
00:10:29,713 --> 00:10:31,840
"Mitä he ovat nähneet? Ne ovat kuoria."
195
00:10:31,924 --> 00:10:33,717
Tiedättekö? Se oli pakkomielle.
196
00:10:34,551 --> 00:10:36,929
Ja yksinhuoltajaäidin ainoana lapsena -
197
00:10:37,012 --> 00:10:39,306
hengasin aina välillä
hänen ystäviensä kanssa.
198
00:10:39,390 --> 00:10:42,059
Äiti sanoi:
"Menemme Pamin luokse. Istu alas."
199
00:10:42,142 --> 00:10:43,811
Mustat tytöt tietävät. Ymmärrätte.
200
00:10:44,311 --> 00:10:46,397
Istuin vain siellä.
201
00:10:46,480 --> 00:10:48,941
Pienenä lapsena voi hiipiä sisään.
202
00:10:49,024 --> 00:10:50,609
Aikuiset unohtavat lapset.
203
00:10:50,693 --> 00:10:53,487
Se oli suosikkini.
Ilmestyin trippimehuni kanssa -
204
00:10:53,570 --> 00:10:55,656
keskelle keittiökeskustelua -
205
00:10:55,739 --> 00:10:58,033
ja kysyin: "Gail, menikö avioero läpi?"
206
00:11:04,039 --> 00:11:05,374
Tarvitsin sitä.
207
00:11:05,457 --> 00:11:08,168
Join omenamehua ja kuuntelin juoruja.
208
00:11:08,252 --> 00:11:11,255
Se oli osa identiteettiäni jo varhain.
209
00:11:11,755 --> 00:11:14,800
Ja Gail kertoi minulle.
Hän tarvitsi puolueettoman henkilön.
210
00:11:14,883 --> 00:11:16,468
Siksi olin siellä.
211
00:11:16,552 --> 00:11:17,928
Se oli parasta.
212
00:11:18,011 --> 00:11:21,014
Niin. Olen vanha sydämessäni.
213
00:11:21,098 --> 00:11:23,600
Tiedättekö, miksi olen
tavallaan vanha sydämessäni?
214
00:11:23,684 --> 00:11:26,854
Koska tunnen paljon vihaa,
ja viha vanhentaa.
215
00:11:26,937 --> 00:11:28,480
Viha vanhentaa, kultaseni.
216
00:11:28,564 --> 00:11:30,607
Ärtyvä suoli johtuu sekin vihasta.
217
00:11:30,691 --> 00:11:33,110
Minulla on ärtyvän suolen oireyhtymä.
218
00:11:33,193 --> 00:11:37,781
Hassua kyllä vihaan tiettyjä asioita,
mutta en tiedä, mitä tehdä niille.
219
00:11:37,865 --> 00:11:41,535
Joten uusi juttuni on suuttua
merkityksettömille jutuille -
220
00:11:41,618 --> 00:11:43,245
jotka eivät liity minuun mitenkään.
221
00:11:43,328 --> 00:11:45,914
Kohdistatteko tekin vihanne
epäolennaisiin asioihin?
222
00:11:45,998 --> 00:11:48,751
Koska teen sitä jatkuvasti.
223
00:11:48,834 --> 00:11:49,918
Koko ajan.
224
00:11:50,002 --> 00:11:54,089
Se ei auta, että olen hyvin utelias
ja tykkään puuttua vieraiden asioihin.
225
00:11:54,173 --> 00:11:58,135
Se auttaa minua suututtamaan asioista,
jotka eivät liity minuun mitenkään.
226
00:11:58,218 --> 00:12:00,929
Jos olen ravintolassa
ja viereinen pari tappelee,
227
00:12:01,013 --> 00:12:03,098
en lähde, ennen kuin tiedän,
miten se päättyy.
228
00:12:03,849 --> 00:12:07,060
Uskokaa pois.
Sanon: "Odota laskun kanssa."
229
00:12:07,728 --> 00:12:09,438
"Tyttö, tarvitsetko kyydin?"
230
00:12:10,522 --> 00:12:12,608
"Voit asua kanssani, koska hän on paska."
231
00:12:12,691 --> 00:12:14,193
Niin minä tekisin.
232
00:12:15,569 --> 00:12:16,528
Tekisin niin.
233
00:12:17,029 --> 00:12:20,699
Tekisin sen milloin vain.
234
00:12:20,783 --> 00:12:22,618
Löydän aina asioita…
235
00:12:22,701 --> 00:12:25,704
Täydellinen esimerkki asioista,
joista raivostun.
236
00:12:26,205 --> 00:12:29,249
Näin aikuisen parrakkaan miehen -
237
00:12:29,333 --> 00:12:31,210
juovan suklaamaitoa.
238
00:12:32,127 --> 00:12:34,129
Ja korvistani alkoi tulla savua.
239
00:12:35,214 --> 00:12:38,509
Mietin itsekseni: "Mitä vittua teet,
kun juot suklaamaitoa?"
240
00:12:39,384 --> 00:12:42,262
"Tämä ei ole lastentarha.
Elämä ei ole peliä."
241
00:12:42,346 --> 00:12:45,015
"Meri on tulessa. Onko selvä?"
242
00:12:45,098 --> 00:12:46,892
"Vedessä on tulta."
243
00:12:46,975 --> 00:12:50,687
"Miten voit juoda suklaamaitoa,
kun meri on tulessa?"
244
00:12:50,771 --> 00:12:53,774
Siitä olen vihainen.
245
00:12:54,525 --> 00:12:55,943
Siinä se on.
246
00:12:56,443 --> 00:12:58,821
Minun on annettava
ämmän juoda Nesquikinsa -
247
00:12:58,904 --> 00:13:01,907
ja soitettava edustajilleni.
248
00:13:05,452 --> 00:13:07,120
Ihmisen pitää keskittyä.
249
00:13:07,621 --> 00:13:10,207
Miksi on oikeasti vihainen?
250
00:13:10,791 --> 00:13:14,336
Aina. Se ei auttanut,
että hän oli valkoihoinen mies.
251
00:13:15,170 --> 00:13:19,049
Aina kun näen valkoisen
miehen kukoistavan, olen varpaillani.
252
00:13:19,132 --> 00:13:21,134
Silloin alan miettiä: "Mitä oikein aiot?"
253
00:13:21,218 --> 00:13:25,639
Kerran olin kävelemässä ja näin nuoren,
timmissä kunnossa olevan valkoisen miehen,
254
00:13:25,722 --> 00:13:28,809
joka oli lenkillä
ja odotti valon vaihtumista.
255
00:13:28,892 --> 00:13:30,978
Hän hölkkäsi. Syke pitää pitää yllä.
256
00:13:31,061 --> 00:13:33,522
Hänellä ei ollut paitaa.
Mietin: "Mikäkin kerskailija."
257
00:13:34,690 --> 00:13:38,777
Hänellä oli kuulokkeet korvissaan,
ja hän vain nauroi itsekseen.
258
00:13:38,861 --> 00:13:42,573
Ja kuvittelin vain vetäväni
AirPodit irti hänen korvistaan -
259
00:13:42,656 --> 00:13:44,700
ja sanovani:
"Mikä helvetti on niin hauskaa?"
260
00:13:46,159 --> 00:13:49,454
Miksi olin niin töykeä?
261
00:13:49,538 --> 00:13:51,456
En tehnyt sitä, mutta halusin.
262
00:13:52,416 --> 00:13:55,669
Ymmärsin sitten syyn.
Tiedättekö, mikä se on?
263
00:13:55,752 --> 00:13:58,547
En luota valkoisen pojan iloon,
264
00:13:59,089 --> 00:14:00,173
koska se…
265
00:14:00,257 --> 00:14:02,217
Tätä on tapahtunut vuosia.
266
00:14:02,301 --> 00:14:06,096
Olen epäillyt, että…
Tämä ei johdu syistä, joita ajattelette.
267
00:14:06,179 --> 00:14:11,059
En luota valkoisiin miehiin, koska he
olivat enimmäkseen valkoisia poikia.
268
00:14:11,143 --> 00:14:14,354
Ja 80- ja 90-luvun lapsena -
269
00:14:14,438 --> 00:14:16,982
jokainen katsomani
elokuva ja tv-ohjelma kertoi -
270
00:14:17,065 --> 00:14:21,612
pienestä valkoisesta pojasta, joka joutui
vaikeuksiin ja jolla oli huono energia.
271
00:14:21,695 --> 00:14:26,533
Nämä valkoiset pojat ystävystyvät
mielellään avaruusolennon kanssa.
272
00:14:26,617 --> 00:14:27,451
Okei?
273
00:14:28,619 --> 00:14:31,455
He etsivät peikon.
274
00:14:31,538 --> 00:14:35,167
Heillä on kohtaamisia
kolmannen ulottuvuuden olentojen kanssa.
275
00:14:35,250 --> 00:14:36,627
Mitä ne kaksi muuta ovat?
276
00:14:36,710 --> 00:14:38,921
Mitkä ovat kaksi muuta kohtaamista?
277
00:14:39,004 --> 00:14:41,131
Emme tiedä.
278
00:14:41,882 --> 00:14:43,634
Pienet valkoiset pojat, uskokaa pois.
279
00:14:43,717 --> 00:14:47,471
Pienet valkoiset pojat avaavat mielellään
portaaleja toisiin ulottuvuuksiin.
280
00:14:48,555 --> 00:14:51,683
Nämä ämmät avaavat portaalin
ja jättävät muille katastrofin.
281
00:14:51,767 --> 00:14:53,018
Se on tosiasia.
282
00:14:53,101 --> 00:14:54,728
Onko Paholaisen portti tuttu?
283
00:14:54,811 --> 00:14:57,481
Se on vuodelta 1989. Hyvin opettavainen.
284
00:14:57,564 --> 00:15:00,442
Kaksi valkoista poikaa on -
285
00:15:00,525 --> 00:15:02,486
yksin kotona lomaviikonloppuna,
286
00:15:02,569 --> 00:15:04,655
ja he avaavat portaalin helvettiin.
287
00:15:05,489 --> 00:15:08,784
Mikseivät he voineet
tilata pizzaa kuten muut?
288
00:15:10,953 --> 00:15:12,663
Tämän takia en luota siihen.
289
00:15:12,746 --> 00:15:15,624
Mikään ei enää pelota minua -
290
00:15:15,707 --> 00:15:18,460
enempää sisimmässäni -
291
00:15:18,961 --> 00:15:23,465
kuin nähdä valkoisia poikia pyöräilemässä.
292
00:15:28,470 --> 00:15:31,139
Kun näen pennun pyöräilevän,
menen päinvastaiseen suuntaan.
293
00:15:31,223 --> 00:15:33,850
Koska se tarkoittaa,
että räyhähenki on valloillaan.
294
00:15:34,643 --> 00:15:36,687
En halua joutua sen hampaisiin.
295
00:15:36,770 --> 00:15:38,146
Se on satavarmaa.
296
00:15:38,230 --> 00:15:39,481
Yritän elää.
297
00:15:40,607 --> 00:15:42,526
Yritän vain elää, kullat.
298
00:15:42,609 --> 00:15:44,987
Olen rokotettu ja rento.
299
00:15:45,487 --> 00:15:47,990
Olen niin onnellinen.
300
00:15:50,659 --> 00:15:54,037
Olen onnellinen rokotteen saatuani.
Odotin sitä hartaasti.
301
00:15:55,372 --> 00:15:57,290
Sitä alettiin antaa niin hitaasti.
302
00:15:57,374 --> 00:16:00,252
Vuoroaan piti odottaa.
En halunnut odottaa sitä.
303
00:16:00,335 --> 00:16:04,172
Päivitin vain nettisivua kuin olisin
ostanut lippuja BTS:n keikalle.
304
00:16:04,256 --> 00:16:07,634
"Milloin on minun aikani?"
305
00:16:07,718 --> 00:16:11,555
Losin piirikunnan nettisivut sanoivat:
"Ämmä, et ole maailman keskipiste."
306
00:16:12,681 --> 00:16:14,266
Ja kieltäydyin.
307
00:16:14,349 --> 00:16:17,310
Jouduin odottamaan
muutaman kuukauden vuoroani.
308
00:16:17,811 --> 00:16:19,521
Ja rokotetta odottaessani -
309
00:16:20,022 --> 00:16:24,234
luin artikkelin siitä,
miten San Diegon eläintarha -
310
00:16:24,860 --> 00:16:29,531
oli rokottanut kaikki orangit
koronavirusta vastaan.
311
00:16:30,574 --> 00:16:32,826
Hei.
312
00:16:32,909 --> 00:16:37,748
Odotan rokotusta hartaasti,
ja orangit saivat sen.
313
00:16:38,373 --> 00:16:42,002
Käytännössä yksi oranki yskäisi,
ja eläintarha sanoi:
314
00:16:42,085 --> 00:16:44,838
"Ei meidän vuorollamme.
Ei meidän kansalaisemme."
315
00:16:46,089 --> 00:16:48,884
Aloin googlettaa,
saisinko sieltä elinpaikan.
316
00:16:48,967 --> 00:16:50,218
Tajuatteko?
317
00:16:51,094 --> 00:16:53,722
Jos he antavat rokotteen
ja huolehtivat asioista,
318
00:16:53,805 --> 00:16:56,224
muutan eläintarhaan. Uskokaa pois.
319
00:16:56,308 --> 00:17:00,270
Jos vuosi 2020 on jotain opettanut,
niin sen, että voin kukoistaa aitauksessa.
320
00:17:00,353 --> 00:17:03,065
Joten miksi ei, kullat?
321
00:17:03,148 --> 00:17:04,649
Antakaa ämmälle elinpaikka.
322
00:17:07,110 --> 00:17:07,944
Totta se on.
323
00:17:09,029 --> 00:17:12,866
Ja olisin parempi
kuin eläintarhan eläimet.
324
00:17:12,949 --> 00:17:16,661
Koska kun eläintarhassa käy,
eläimet piileskelevät kiven takana.
325
00:17:16,745 --> 00:17:20,499
Kun kouluryhmä tulee, tulen esiin.
326
00:17:20,582 --> 00:17:23,418
Pidän lapsille viisi minuuttia komediaa.
327
00:17:24,211 --> 00:17:26,088
Jos se tarkoittaa, että saan rokotteen.
328
00:17:27,631 --> 00:17:30,759
En voinut uskoa, että artikkeli ilmestyi,
kun odotin rokotetta.
329
00:17:30,842 --> 00:17:32,260
Otin sen henkilökohtaisesti.
330
00:17:32,344 --> 00:17:37,307
Varsinkin, kun luin,
että yksi eläintarhan orangeista -
331
00:17:37,390 --> 00:17:38,850
oli nimeltään Karen.
332
00:17:38,934 --> 00:17:41,228
Älä viitsi.
333
00:17:41,311 --> 00:17:43,605
"San Diegon eläintarha,
nyt kaivat hautaasi."
334
00:17:44,106 --> 00:17:46,191
"Tiedät tarkalleen, mitä teet."
335
00:17:47,192 --> 00:17:49,402
Karen-oranki sai rokotteen.
336
00:17:50,278 --> 00:17:53,448
Sillä välin kävin päivittäin
Walgreensissä sulkemisaikaan -
337
00:17:53,532 --> 00:17:55,200
kuin hemmetin Oliver Twist.
338
00:17:55,867 --> 00:17:58,495
"Olkaa kiltti, herra. Saisinko rokotteen?"
339
00:18:00,664 --> 00:18:03,333
"Saisinko rokotteen,
ennen kuin se pilaantuu?"
340
00:18:06,586 --> 00:18:08,296
Se rokote oli hienotekoinen.
341
00:18:08,380 --> 00:18:10,507
Se piti käyttää kuuden tunnin sisällä.
342
00:18:10,590 --> 00:18:11,967
Kuin kypsä avokado.
343
00:18:12,050 --> 00:18:14,344
Jos siitä ei tee guacamolea,
paska tuuri.
344
00:18:14,928 --> 00:18:16,638
Kysyin: "Saisinko rokotteen?"
345
00:18:17,264 --> 00:18:18,348
En saanut sitä.
346
00:18:18,431 --> 00:18:22,602
Mihin Karen-oranki tarvitsee sitä?
347
00:18:22,686 --> 00:18:25,564
Minä kuulun riskiryhmään.
348
00:18:26,064 --> 00:18:28,650
Kärsin astmasta ja tummaihoisuudesta.
349
00:18:28,733 --> 00:18:32,237
Mitä Karen tekee päivät pitkät?
Istuu puussa klitoristaan hieroen.
350
00:18:32,320 --> 00:18:33,738
Miksi se tarvitsee rokotteen?
351
00:18:35,323 --> 00:18:37,159
Miksi tarvitset rokotteen, Karen?
352
00:18:38,118 --> 00:18:40,120
Olin niin vihainen Karenille.
353
00:18:40,203 --> 00:18:43,498
Googletin sitä…
Tiedättekö, kun jotakuta vihaa,
354
00:18:44,624 --> 00:18:48,587
ja alkaa etsiä lisää tietoa hänestä -
355
00:18:48,670 --> 00:18:51,089
vihansa tueksi?
Tiedättekö, mitä tarkoitan?
356
00:18:51,798 --> 00:18:54,217
Niin tein Karen-orangin kanssa.
357
00:18:54,718 --> 00:18:57,888
Googletin "Karen, oranki, San Diego."
358
00:18:57,971 --> 00:18:59,806
Löysin kaikkea maan ja taivaan väliltä,
359
00:19:01,308 --> 00:19:04,019
mutta viimein löysin Karenin,
kyseisen orangin.
360
00:19:04,519 --> 00:19:05,729
Veriviholliseni.
361
00:19:05,812 --> 00:19:09,441
Luin, että Karen-oranki -
362
00:19:10,192 --> 00:19:16,448
oli ensimmäisiä kädellisiä, joille tehtiin
avosydänleikkaus 90-luvulla.
363
00:19:17,490 --> 00:19:19,659
Ämmä saa liikaa mahdollisuuksia.
364
00:19:19,743 --> 00:19:21,912
Mitä oikein teemme?
365
00:19:21,995 --> 00:19:25,123
Karen, sait elää pitkään hyvin.
Koronavirus tulee, jos on tullakseen.
366
00:19:25,207 --> 00:19:26,124
Okei?
367
00:19:26,583 --> 00:19:28,919
Sait 25 hyvää vuotta, Karen.
368
00:19:29,002 --> 00:19:31,171
Miksi yritämme pitää sinusta kiinni?
369
00:19:31,838 --> 00:19:34,341
Se sai rokotteen ennen minua.
370
00:19:35,884 --> 00:19:37,344
Satun olemaan eläinrakas.
371
00:19:39,679 --> 00:19:41,348
Älkää ymmärtäkö väärin.
372
00:19:41,973 --> 00:19:43,475
Olen koiraäiti.
373
00:19:43,558 --> 00:19:46,519
Se on kaunista. Kiitos. Kyllä.
374
00:19:47,020 --> 00:19:48,271
Niin.
375
00:19:48,355 --> 00:19:49,940
Koirani on upea.
376
00:19:50,440 --> 00:19:52,150
Se on noin kahdeksanvuotias.
377
00:19:52,234 --> 00:19:56,196
Se on ollut minulla kaksi vuotta.
Adoptoin sen. Olkaa hyvät vain.
378
00:19:56,696 --> 00:19:58,490
Se on tärkeä sanoa.
379
00:19:58,573 --> 00:20:01,117
Seuraan paljon eläintilejä Instagramissa,
380
00:20:01,201 --> 00:20:03,870
ja usein ihmiset julkaisevat
kuvan eläimestään -
381
00:20:03,954 --> 00:20:05,956
hashtagilla "KukaPelastiKenet?"
382
00:20:06,790 --> 00:20:09,834
Mietin: "Minä se pelastin tämän raukan."
383
00:20:12,212 --> 00:20:15,507
Näin koiran ja sanoin:
"Tule mukaani, jos haluat elää."
384
00:20:16,216 --> 00:20:18,802
Se on dynamiikkamme.
385
00:20:18,885 --> 00:20:21,137
"Pää pois perseestä ja menoksi."
386
00:20:22,472 --> 00:20:24,057
Ja se on niin söpö.
387
00:20:24,140 --> 00:20:27,686
Se on pieni maltanterrieri,
mahtuu taskuunkin.
388
00:20:27,769 --> 00:20:29,688
Se on upea.
389
00:20:29,771 --> 00:20:32,816
Tajusin viikon kuluessa
koiran adoptoinnista,
390
00:20:32,899 --> 00:20:34,985
ettei koira saa olla liian suloinen.
391
00:20:35,068 --> 00:20:37,988
Jos taluttaa upeaa koiraa,
ihmiset haluavat ottaa kontaktia -
392
00:20:38,071 --> 00:20:39,322
näillä kaduilla.
393
00:20:39,406 --> 00:20:43,326
Olen äkämys, ja koira on upea,
ja he haluavat luoda yhteyden.
394
00:20:43,410 --> 00:20:47,080
Kävellessämme ihmiset kysyvät:
"Onko se kiltti?"
395
00:20:47,789 --> 00:20:49,791
Vastaan: "En ole."
396
00:20:49,874 --> 00:20:51,084
Ja kävelen pois.
397
00:20:54,212 --> 00:20:55,255
Totta se on.
398
00:20:57,716 --> 00:20:59,092
Varsinkin aamuisin.
399
00:20:59,175 --> 00:21:02,304
En ole aamuihminen ja luulin,
että koira korjaisi sen.
400
00:21:02,387 --> 00:21:04,014
Tiedättekö? Mietin:
401
00:21:04,097 --> 00:21:06,933
"Jos minulla on koira,
se tarkoittaa, että herään aikaisin -
402
00:21:07,017 --> 00:21:09,561
ja aloitan aamun reippaalla kävelyllä."
403
00:21:09,644 --> 00:21:11,980
20 - 30 minuuttia joka aamu.
404
00:21:12,063 --> 00:21:14,566
Ja se laittaa käyntiin monia muutoksia.
405
00:21:14,649 --> 00:21:17,694
Koska sen jälkeen tulen kotiin
ja syön järkevän aamiaisen.
406
00:21:17,777 --> 00:21:21,364
Esimerkiksi puolikkaan verkkomelonin
raejuustolla.
407
00:21:21,448 --> 00:21:24,576
Tiedättekö? Mietin: "Pystyn siihen.
Ja kun olen tehnyt sen,
408
00:21:24,659 --> 00:21:27,579
opettelen vihdoin sudokua."
409
00:21:27,662 --> 00:21:29,164
Sitten teen sen.
410
00:21:29,247 --> 00:21:32,584
Siinä vaiheessa käsikirjoitukset
kirjoittavat itse itsensä.
411
00:21:32,667 --> 00:21:35,837
Sen jälkeen operoin korkealla tasolla,
412
00:21:35,920 --> 00:21:39,591
alan ratkoa maailman ongelmia.
Olen paras itseni.
413
00:21:39,674 --> 00:21:41,343
Sitten tartun puhelimeen ja sanon:
414
00:21:41,426 --> 00:21:44,387
"Israel, tyttö,
Palestiina on toisella linjalla."
415
00:21:45,555 --> 00:21:46,890
"Voimme korjata tämän."
416
00:21:48,433 --> 00:21:49,726
"Minulla on suunnitelma."
417
00:21:52,228 --> 00:21:54,147
"Olen ollut hereillä aamukahdeksasta."
418
00:21:57,984 --> 00:21:59,819
Minulla oli suuria unelmia…
419
00:22:00,904 --> 00:22:03,031
Mutta ne kaikki jäivät toteuttamatta.
420
00:22:03,114 --> 00:22:06,701
Joka aamu herään,
käännyn ja katson tätä koiraa,
421
00:22:06,785 --> 00:22:09,579
ja sanon:
"Voit pissata sänkyyn, jos haluat."
422
00:22:10,455 --> 00:22:12,957
"Mikäs siinä.
Nukun mielihyvin vielä 10 minuuttia."
423
00:22:13,041 --> 00:22:14,376
"Miksi ei?"
424
00:22:15,168 --> 00:22:18,380
En ole aamuihminen,
ja uskoakseni oikeat koiraihmiset,
425
00:22:18,463 --> 00:22:21,091
ihmiset, joilla on ollut koira pitkään,
he ovat hereillä.
426
00:22:21,174 --> 00:22:24,552
He nousevat auringon kanssa,
aerobikkaavat aamulla.
427
00:22:24,636 --> 00:22:28,223
He ovat ulkona.
He odottavat katsekontaktia.
428
00:22:28,306 --> 00:22:30,850
He haluavat ottaa kontaktia
näillä kaduilla.
429
00:22:30,934 --> 00:22:34,396
Kun kävelytän koiraani aamulla,
olen ilman rintsikoita.
430
00:22:34,479 --> 00:22:35,313
Näin on.
431
00:22:35,397 --> 00:22:37,524
Jos minusta pitää tietää yksi asia,
432
00:22:37,607 --> 00:22:40,527
niin se, ettei minulle puhuta
tissien heiluessa.
433
00:22:41,236 --> 00:22:43,154
Siinä kaikki.
434
00:22:44,030 --> 00:22:45,824
Älä puhu minulle, kun tissini heiluvat.
435
00:22:48,326 --> 00:22:50,954
Jos asettuisin ehdolle,
se olisi vaaliohjelmani.
436
00:22:51,704 --> 00:22:55,542
"2024. Naomi Ekperigin.
'Älä puhu minulle tissieni heiluessa.'"
437
00:22:56,126 --> 00:22:57,794
Siinä se. Se on totta.
438
00:22:58,753 --> 00:23:00,338
Mutta koirani on täydellinen.
439
00:23:00,422 --> 00:23:04,926
Se on niin hyvä, koska se antaa minulle
ja juutalaiselle kumppanilleni -
440
00:23:05,009 --> 00:23:07,971
jotain puhuttavaa
kaikkien näiden vuosien jälkeen.
441
00:23:08,972 --> 00:23:11,599
Olemme olleet yhdessä lähes 12 vuotta.
442
00:23:11,683 --> 00:23:12,725
Näin on.
443
00:23:14,310 --> 00:23:15,812
Melkein 12 vuotta.
444
00:23:15,895 --> 00:23:18,690
Jos vuosi 2020 lasketaan mukaan,
se tekee 38 vuotta.
445
00:23:18,773 --> 00:23:22,068
Pitkän aikaa siis.
446
00:23:22,152 --> 00:23:24,946
Rakastamme toisiamme yhä syvästi.
Se on maagista.
447
00:23:25,780 --> 00:23:28,450
Onko kukaan täällä erirotuinen pari?
448
00:23:28,533 --> 00:23:30,410
Löytyykö ketään?
449
00:23:30,493 --> 00:23:34,247
Kyllä. Sehän on
liberaalien unelmatulevaisuus.
450
00:23:34,330 --> 00:23:35,248
Rakastamme sitä.
451
00:23:35,790 --> 00:23:37,292
En tiedä teistä,
452
00:23:37,375 --> 00:23:39,502
mutta kun olen mieheni kanssa ulkona,
453
00:23:39,586 --> 00:23:41,880
kukaan ei usko meidän olevan yhdessä.
454
00:23:41,963 --> 00:23:46,217
He eivät ymmärrä
meidän kahden välistä yhteyttä.
455
00:23:46,301 --> 00:23:48,845
Rakkaani luulee sen johtuvan siitä,
että hän on hieman -
456
00:23:48,928 --> 00:23:51,014
lyhyempi. Sanon: "Olet optimistinen."
457
00:23:54,184 --> 00:23:57,937
Mutta kyllä, minulle kelpaa vain
matkakokoinen kuningas.
458
00:23:59,022 --> 00:24:01,649
Suosittelen hankkimaan
TSA:n vaatimuksiin sopivan rakkaan.
459
00:24:01,733 --> 00:24:05,778
Uskokaa minua.
Mies laukkuun ja menoksi.
460
00:24:06,488 --> 00:24:08,364
Mutta ei, kun käymme ulkona -
461
00:24:08,448 --> 00:24:11,159
ja menemme ravintolan emännän tiskille,
462
00:24:11,242 --> 00:24:13,828
emäntä kysyy: "Oletteko yhdessä?"
463
00:24:13,912 --> 00:24:15,038
"Oletteko yhdessä?"
464
00:24:15,121 --> 00:24:18,958
Pidämme toisiamme kädestä kiinni,
eikä takanamme ole ketään.
465
00:24:19,459 --> 00:24:21,002
"Kyllä. Olemme yhdessä."
466
00:24:21,085 --> 00:24:22,170
Hän ei usko korviaan.
467
00:24:22,253 --> 00:24:25,507
Vastaan: "Ei. Olen hänen kotiavustajansa."
468
00:24:27,091 --> 00:24:29,427
"Halusimme varhaisen linnun erikoisen."
469
00:24:30,386 --> 00:24:32,639
Kaiken aikaa.
470
00:24:34,182 --> 00:24:38,478
Sitä tapahtuu ruokakaupassakin.
Trader Joe's, suosikkini.
471
00:24:38,561 --> 00:24:40,230
Yleensä turvallinen tila.
472
00:24:40,939 --> 00:24:45,276
Mutta olemme ruokakaupassa
ja menemme kassalle.
473
00:24:45,360 --> 00:24:48,613
Mikä on tilanne?
Kaksi rakastajaa, yksi kärry.
474
00:24:50,198 --> 00:24:53,576
Kassalle tullessamme
kassa katsoo rakastani.
475
00:24:53,660 --> 00:24:55,328
He katsovat aina miestäni ensin.
476
00:24:55,411 --> 00:24:56,913
He katsovat häntä ja kysyvät:
477
00:24:56,996 --> 00:24:59,249
"Herra, onko kaikki hyvin?"
478
00:24:59,332 --> 00:25:01,584
"Räpytä kahdesti, jos hän satuttaa sinua."
479
00:25:01,668 --> 00:25:03,336
Häneltä kysytään:
480
00:25:03,419 --> 00:25:06,673
"Oletteko te kaksi yhdessä?
Onko tämä kärrynne?"
481
00:25:06,756 --> 00:25:08,424
Olin todella pahalla tuulella.
482
00:25:08,508 --> 00:25:10,426
Joten sanoin: "Kyllä. Olemme yhdessä."
483
00:25:10,510 --> 00:25:13,304
"Viimeksi pussatessamme
röyhtäisin vahingossa hänen suuhunsa."
484
00:25:13,388 --> 00:25:14,889
"Kyllä. Olemme yhdessä!"
485
00:25:23,064 --> 00:25:25,316
En röyhtäissyt tarkoituksella.
486
00:25:26,568 --> 00:25:27,402
Se vain tapahtui.
487
00:25:27,485 --> 00:25:30,863
11 vuoden jälkeen suudellessa,
kun tuntee röyhtäyksen, ei vetäydy.
488
00:25:30,947 --> 00:25:34,659
Siinä se. Niin vain tapahtuu.
Sitä vain päättää niin.
489
00:25:35,285 --> 00:25:38,621
Viimeisin ja kaikista törkein
oli Los Angelesissa.
490
00:25:38,705 --> 00:25:42,417
Meillä on koditon naapuri kadullamme,
koska Amerikka on kapitalistinen helvetti,
491
00:25:42,500 --> 00:25:45,003
joka ei huolehdi
haavoittuvaisista kansalaisistaan.
492
00:25:49,132 --> 00:25:53,011
Hän on ollut jo vuosien ajan korttelissa.
Hän on kaverimme.
493
00:25:53,094 --> 00:25:57,140
Tervehdimme häntä, vaihdamme kuulumiset,
annamme rahaa ja ruokaa.
494
00:25:57,223 --> 00:26:00,018
Eräänä päivänä
juutalaisrakkaani käveli yksin -
495
00:26:00,101 --> 00:26:01,311
ja törmäsi häneen.
496
00:26:01,811 --> 00:26:03,146
Ja tämä kaveri kysyy:
497
00:26:03,771 --> 00:26:05,732
"Mitä kämppiksellesi tapahtui?"
498
00:26:06,232 --> 00:26:07,650
"Missä kämppiksesi on?"
499
00:26:07,734 --> 00:26:10,528
"Olette aina yhdessä.
Missä kämppiksesi on?"
500
00:26:11,070 --> 00:26:14,866
Tämä mies on nähnyt
meidän syleilevän sateessa -
501
00:26:14,949 --> 00:26:18,995
kadunkulmassa kuin olisimme
Brontën romaanin lopussa.
502
00:26:20,997 --> 00:26:23,082
Hän tietää, että olemme yhdessä.
503
00:26:23,166 --> 00:26:25,877
Hän tietää, että olemme yhdessä.
Hän käyttäytyi kurjasti.
504
00:26:27,045 --> 00:26:28,671
Juutalaisrakkaani kertoi hänelle:
505
00:26:28,755 --> 00:26:31,215
"Olemme yhdessä.
Hän on kumppanini. Asumme yhdessä."
506
00:26:31,299 --> 00:26:32,175
Mies vastasi:
507
00:26:33,760 --> 00:26:35,762
"Minulla oli musta tyttöystävä,
508
00:26:36,596 --> 00:26:40,058
mutta se ei kestänyt, koska hän yritti
saada minut tekemään uusia asioita.
509
00:26:40,600 --> 00:26:42,810
Sanoin: "Herra, tämän takia olet koditon."
510
00:26:43,561 --> 00:26:47,482
"Olisit kuunnellut mustaa tyttöystävääsi,
511
00:26:47,565 --> 00:26:49,984
koska kyllä, pakotamme miehet
tekemään uusia asioita."
512
00:26:50,485 --> 00:26:53,196
"Kuten terapiaa."
513
00:26:58,868 --> 00:27:02,705
"Kuten lakanoiden pesemistä."
514
00:27:03,373 --> 00:27:06,376
"Kuten varpaankynsien leikkaamista."
515
00:27:06,459 --> 00:27:08,503
Niin mustat tyttöystävät tekevät.
516
00:27:09,212 --> 00:27:10,213
Haluan tehdä selväksi,
517
00:27:10,296 --> 00:27:13,675
etten ole vihainen hänelle kodittomuudesta
vaan törkeästä käytöksestä.
518
00:27:15,677 --> 00:27:17,303
Jeremy oli töykeä.
519
00:27:18,137 --> 00:27:19,055
Se on hänen nimensä.
520
00:27:19,138 --> 00:27:21,349
Olisi pitänyt sanoa se heti alkuun.
521
00:27:21,849 --> 00:27:24,936
Luoja. "Oletteko yhdessä? Kämppiksesi?"
522
00:27:27,230 --> 00:27:29,440
Hullua. Ihmiset eivät usko
meidän olevan yhdessä.
523
00:27:29,524 --> 00:27:30,483
Se on yksi puoli.
524
00:27:30,566 --> 00:27:33,194
Ja toinen puoli täysin päinvastainen.
525
00:27:33,277 --> 00:27:35,822
Ihmiset haluavat pakkomielteisesti
meidän saavan lapsia,
526
00:27:35,905 --> 00:27:38,908
koska minä olen musta ja hän on valkoinen.
527
00:27:38,991 --> 00:27:40,410
Kaikki ovat niin innoissaan.
528
00:27:40,910 --> 00:27:44,497
"Milloin saatte vauvoja?
Vauvoistanne tulee upeita."
529
00:27:44,580 --> 00:27:46,874
"Teidän on pakko saada lapsia."
530
00:27:46,958 --> 00:27:50,086
"Voi luoja. Milloin saatte vauvoja?
Heistä tulee upeita."
531
00:27:51,045 --> 00:27:54,090
Mietin, miksi kaikki ovat niin kiimaisia
tästä vauvasta -
532
00:27:54,173 --> 00:27:57,260
vain koska siitä tulee beige?
En ymmärrä.
533
00:27:57,969 --> 00:27:59,971
Miksi?
534
00:28:00,054 --> 00:28:03,015
Ne kaikki näyttävät
paistetuilta perunoilta syntyessään.
535
00:28:05,977 --> 00:28:09,564
Lisäksi minulla ei ole halua saada vauvaa.
536
00:28:09,647 --> 00:28:11,399
Houkutusta hankkia sitä.
537
00:28:11,482 --> 00:28:14,819
Voisin adoptoida teini-ikäisen,
jonka voisin laittaa töihin.
538
00:28:15,611 --> 00:28:18,656
Mutta en tunne… En tiedä.
539
00:28:18,740 --> 00:28:20,658
En ole koskaan tuntenut -
540
00:28:20,742 --> 00:28:24,287
pakkoa jatkaa sukua
tai säilyttää DNA:ta.
541
00:28:24,370 --> 00:28:26,372
Tiedoksenne, olen kliinisesti masentunut,
542
00:28:26,456 --> 00:28:29,417
puoliksi sokea,
ja minulla oli raudat kahdesti.
543
00:28:29,500 --> 00:28:33,045
Joten on turvallista sanoa,
että sukupuu päättyy tähän.
544
00:28:33,129 --> 00:28:34,172
Eikö totta?
545
00:28:34,922 --> 00:28:37,049
Kaikki on tästä eteenpäin resessiivistä.
546
00:28:37,675 --> 00:28:38,801
Eipä kestä.
547
00:28:39,886 --> 00:28:41,012
Minä en halua.
548
00:28:41,095 --> 00:28:44,140
Ja olen vanha sisimmiltäni.
En voi kasvattaa lasta.
549
00:28:44,223 --> 00:28:46,017
Energiani ei riitä siihen.
550
00:28:47,059 --> 00:28:49,687
No niin, kaikki. Katsotaanpa.
551
00:28:49,771 --> 00:28:52,565
Aioin kysyä,
kuinka moni teistä on yli 30-vuotiaita.
552
00:28:55,943 --> 00:28:58,237
Paljon ystäviä.
553
00:28:58,738 --> 00:29:00,323
Upeaa.
554
00:29:00,406 --> 00:29:02,158
Alle 30-vuotiaat, älkää sanoko mitään,
555
00:29:02,241 --> 00:29:05,953
koska näen valon silmissänne
heijastuvan takaisin.
556
00:29:06,037 --> 00:29:07,371
Teidän ei tarvitse.
557
00:29:07,455 --> 00:29:10,166
Yli kolmekymppiset,
tiedän, että teitä on paljon.
558
00:29:10,249 --> 00:29:13,169
Olette liian innokkaita ollaksenne
yli 30-vuotiaita.
559
00:29:14,629 --> 00:29:16,088
Mutta sanon tämän.
560
00:29:16,172 --> 00:29:19,842
Yli kolmekymppiset, oletteko todistaneet
hetkeä, jona kuulitte jonkun puhuvan,
561
00:29:19,926 --> 00:29:22,011
ja tiesitte puhujan olevan 22-vuotias?
562
00:29:23,846 --> 00:29:26,265
Niin. Sellaista sattuu.
563
00:29:27,266 --> 00:29:28,726
Se tapahtui minulle Losissa.
564
00:29:28,810 --> 00:29:32,146
Kuulin kävellessäni kahden nuoren
valkoihoisen naisen puhuvan.
565
00:29:32,230 --> 00:29:34,315
Kuulin heidän puhuvan…
En kuullut paljon.
566
00:29:34,398 --> 00:29:36,818
Kuulin vain pari lausetta.
567
00:29:38,444 --> 00:29:41,989
Sisältö oli niin rikasta, että se
kertoi kaiken, mitä halusin tietää.
568
00:29:42,073 --> 00:29:44,325
Tämä oli todellista.
Yksi tyttö puhui rennosti.
569
00:29:44,408 --> 00:29:46,953
Hän sanoi: "Tunnen itseni lihavaksi."
570
00:29:47,036 --> 00:29:50,790
Hänen ystävänsä vastasi:
"Turpa kiinni! Olet upea!"
571
00:29:52,208 --> 00:29:54,544
Hyvänen aika, tyttökulta.
572
00:29:55,628 --> 00:29:56,754
Rauhoitu.
573
00:29:57,296 --> 00:30:00,007
Siitä tunnistaa parikymppiset.
574
00:30:00,091 --> 00:30:03,678
Sitä tekee silloin, kun alkaa maksaa
vuokraa ja on innoissaan siitä.
575
00:30:03,761 --> 00:30:04,762
Tiedättekö?
576
00:30:04,846 --> 00:30:06,848
"Ostin tämän seinävaatteen."
577
00:30:06,931 --> 00:30:08,641
Tiedättekö? Se energia.
578
00:30:09,851 --> 00:30:12,812
Olen kolmekymppinen.
Minä ja ystäväni emme puhu niin.
579
00:30:12,895 --> 00:30:14,814
Jos joku sanoo: "Tunnen olevani lihava."
580
00:30:14,897 --> 00:30:17,191
Me muut sanomme: "Ämmä, samat sanat."
581
00:30:17,942 --> 00:30:19,443
En voi piristää sua.
582
00:30:21,028 --> 00:30:23,155
Kärsin näillä kaduilla yhtä lailla.
583
00:30:24,615 --> 00:30:28,119
Kolmekymppisenä voin
laittaa sinulle voileivän.
584
00:30:28,202 --> 00:30:31,622
Voin laittaa lämpimän aterian,
mutten pelastaa sinua kuilun partaalta.
585
00:30:31,706 --> 00:30:33,541
En tosiaan voi.
586
00:30:34,417 --> 00:30:37,420
Mutta parikymppisenä se rakkaus
on aggressiivista.
587
00:30:37,503 --> 00:30:41,173
Sitä puhutaan: "Turpa kiinni, ämmä.
Olet kuningatar."
588
00:30:42,425 --> 00:30:45,219
Vaikka todellisuudessa se kuuluisi:
"Ei kulta, olet sihteeri."
589
00:30:50,057 --> 00:30:51,017
Sinä…
590
00:30:52,184 --> 00:30:55,354
Et ole kuningatar, ennen kuin voit
katsoa jotakuta silmiin ja sanoa:
591
00:30:55,438 --> 00:30:57,356
"Tarvitsen lomaa Mauista."
592
00:30:58,983 --> 00:31:00,484
Kiitos.
593
00:31:57,375 --> 00:31:59,168
Tekstitys: Ida Suninen