1 00:00:12,764 --> 00:00:19,145 {\an8}Toivottakaa tervetulleeksi Naomi Ekperigin! 2 00:00:31,741 --> 00:00:32,575 Jes. 3 00:00:33,409 --> 00:00:34,327 Niin. 4 00:00:35,286 --> 00:00:36,120 Kyllä. 5 00:00:37,455 --> 00:00:38,790 Kyllä vain. 6 00:00:39,582 --> 00:00:40,833 Tämä tuntuu oikealta. 7 00:00:40,917 --> 00:00:44,170 Tämä tuntuu hyvältä meille kaikille. 8 00:00:45,254 --> 00:00:48,424 Lopettakaa. 9 00:00:49,467 --> 00:00:50,301 Lopettakaa. 10 00:00:50,384 --> 00:00:54,806 Olette hyvin kannustavia, mutta kyllä, toin käsilaukkuni lavalle. 11 00:00:55,306 --> 00:00:57,809 Tein sen, koska en tunne teitä. 12 00:00:57,892 --> 00:01:00,061 En tunne teitä tässä elämässä. 13 00:01:00,144 --> 00:01:03,689 Olen Harlemista ja minun on pidettävä tavaroitani silmällä.  14 00:01:04,857 --> 00:01:07,985 Katson vain sitä. Nyt voin rentoutua ja keskittyä. 15 00:01:08,986 --> 00:01:12,156 On niin ihanaa olla New Yorkissa. 16 00:01:14,742 --> 00:01:17,370 Upeaa. Ihanaa. 17 00:01:17,453 --> 00:01:18,663 Tarvitsin sitä. 18 00:01:19,539 --> 00:01:23,668 Asun nyt Los Angelesissa enkä suosittele sitä. 19 00:01:24,460 --> 00:01:25,878 En tosiaankaan. 20 00:01:25,962 --> 00:01:29,590 Tiedän, että Losia inhoava newyorkilainen on klisee, 21 00:01:29,674 --> 00:01:31,509 mutta se on totuus.  22 00:01:31,592 --> 00:01:34,095 Ja olen ilmiantaja, jos en muuta. 23 00:01:35,263 --> 00:01:38,641 Kyse on pienistä asioista. En ole ulkoileva ihminen, ja…  24 00:01:38,724 --> 00:01:40,560 Tiedän, miten tiede toimii. 25 00:01:40,643 --> 00:01:43,354 Tiedän, että aurinkoja on vain yksi. 26 00:01:44,230 --> 00:01:47,859 Los Angelesin aurinko on silti erilainen. 27 00:01:47,942 --> 00:01:49,068 Se on erilainen. 28 00:01:49,152 --> 00:01:52,822 Niin on, kullat. Se on kirkkaampi. Se on aggressiivinen. 29 00:01:53,364 --> 00:01:54,657 Se on tuomitseva. 30 00:01:54,740 --> 00:01:57,535 Siinä se. Se on tosiasia. Se on. 31 00:01:57,618 --> 00:01:59,453 Minulla on pimennysverhot makkarissa, 32 00:01:59,537 --> 00:02:03,583 koska olen aikuinen nainen, jolla on piilotettavaa. 33 00:02:03,666 --> 00:02:05,042 Silti joka aamu - 34 00:02:05,126 --> 00:02:08,838 yksi auringonsäde herättää minut. 35 00:02:08,921 --> 00:02:13,050 Se kaistale verhon ja ikkunaruudun välissä - 36 00:02:13,134 --> 00:02:16,095 osuu joka aamu silmämunaani ja vaatii saada tietää: 37 00:02:16,179 --> 00:02:17,597 "Mikset ole patikoimassa?" 38 00:02:17,680 --> 00:02:18,556 Siinä se. 39 00:02:20,975 --> 00:02:21,809 Siitä on kyse. 40 00:02:26,480 --> 00:02:29,233 Sitä he haluavat sinun tekevän. He haluavat sinun patikoivan. 41 00:02:29,317 --> 00:02:32,403 Minuahan ei huijata. Patikointi on dramaattista kävelyä. 42 00:02:33,196 --> 00:02:34,989 En mene halpaan. 43 00:02:35,072 --> 00:02:37,074 Paikalliset eivät myöskään pidä kaupungista. 44 00:02:37,158 --> 00:02:38,701 Tajusin sen, koska… 45 00:02:38,784 --> 00:02:42,455 Se on totta. Kun muutin sinne, olin uusi ja nuori. 46 00:02:42,538 --> 00:02:45,208 Sanoin: "Olen täällä. Mitä teen?" 47 00:02:45,833 --> 00:02:48,336 Ihmiset kysyivät: "Oletko uusi Los Angelesissa?" 48 00:02:48,419 --> 00:02:50,922 "Tiedätkö, minne sinun pitäisi mennä? San Diegoon." 49 00:02:51,005 --> 00:02:53,132 Niin. 50 00:02:53,216 --> 00:02:55,843 Entä San Francisco, Santa Barbara,  51 00:02:55,927 --> 00:02:57,803 Ojai, Big Bear, Big Sur, Palm Springs? 52 00:02:57,887 --> 00:03:00,014 Entä Los Angeles?  53 00:03:00,681 --> 00:03:04,936 New Yorkiin tullessa kukaan ei kysy: "Oletko käynyt Hobokenissa?" 54 00:03:07,146 --> 00:03:09,148 Ei. 55 00:03:12,193 --> 00:03:14,737 Kaikki tarvittava on täällä. 56 00:03:14,820 --> 00:03:18,366 Jopa Staten Island tarjoaa merihenkisen hetken. 57 00:03:19,700 --> 00:03:23,037 Mutta Losissa sanotaan: "Tervetuloa. Pakkaa laukkusi." 58 00:03:24,872 --> 00:03:26,624 Siitä ei voi pitää. 59 00:03:27,291 --> 00:03:29,669 Mutta kävin yhdellä näistä paljon puhutuista lomista. 60 00:03:29,752 --> 00:03:31,254 Kävin Palm Springsissä. 61 00:03:31,337 --> 00:03:35,800 Se on aavikkokaupunki kaksi tuntia Los Angelesin ulkopuolella. 62 00:03:35,883 --> 00:03:38,261 Enkä uskonut, että nauttisin siitä, 63 00:03:38,344 --> 00:03:41,055 koska se on aavikkoa, enkä halua hikoilla julkisesti, 64 00:03:41,555 --> 00:03:44,183 mutta se olikin mahtavaa. 65 00:03:44,267 --> 00:03:48,604 Ja rakastin Palm Springsiä, koska… 66 00:03:48,688 --> 00:03:49,772 Kuinka sanoisin tämän? 67 00:03:50,398 --> 00:03:52,566 Kun haluan hemmotella itseäni… 68 00:03:52,650 --> 00:03:54,568 Kun haluan päästä eroon kaikesta, 69 00:03:54,652 --> 00:03:58,406 haluan kuvitella olevani päähenkilö Nancy Meyers -elokuvassa. 70 00:03:58,489 --> 00:04:01,242 Kyse on siitä, että yritän tuntea oloni hyväksi. 71 00:04:01,325 --> 00:04:04,120 Jos ette ole koskaan nähneet Nancy Meyers -leffaa, 72 00:04:04,203 --> 00:04:07,623 kuten Jotain annettavaa, Pientä säätöä, Holiday… 73 00:04:07,707 --> 00:04:10,126 Aina kun Diane Keaton käy vallattomaksi. 74 00:04:11,210 --> 00:04:15,548 Jos ette ole nähneet mitään niistä, kerron pienen tiivistelmän. 75 00:04:15,631 --> 00:04:18,968 Kuvitelkaa ensin, että olen valkoinen nainen. 76 00:04:20,094 --> 00:04:23,097 Olen viiden- ja kuudenkympin vaiheilla. 77 00:04:23,180 --> 00:04:25,433 Elän kuumassa aallossa. 78 00:04:25,516 --> 00:04:28,394 Elän tiettyä hetkeä. 79 00:04:28,978 --> 00:04:30,938 Nimeni on Margot. T:llä. 80 00:04:33,357 --> 00:04:36,861 Pidän ruskeanharmaita, kerman- ja beigenvärisiä vaatteita. 81 00:04:38,279 --> 00:04:40,156 Niin. 82 00:04:40,823 --> 00:04:42,033 Luonnonvalkoinenkin käy. 83 00:04:43,993 --> 00:04:47,621 Kaikki vaatteeni ovat löysiä, mutta samalla istuvia. 84 00:04:48,205 --> 00:04:49,248 Sillä mennään. 85 00:04:49,332 --> 00:04:50,791 Ja jossain vaiheessa elokuvaa - 86 00:04:50,875 --> 00:04:54,754 istun parhaan ystäväni kanssa juomassa kalifornialaista valkoviiniä. 87 00:04:55,504 --> 00:04:58,591 Ja kysyn: "Kuinka vanha hänen uusi vaimonsa on?" 88 00:04:59,342 --> 00:05:02,303 Jokainen Nancy Meyers -leffa pähkinänkuoressa. 89 00:05:02,928 --> 00:05:05,014 Kiitos. Niin. Totta se on. 90 00:05:06,015 --> 00:05:07,308 Se on totta. 91 00:05:07,391 --> 00:05:10,311 Miehen uusi vaimo on aina liian nuori.  92 00:05:11,354 --> 00:05:15,483 Ja se oli Palm Springs. Palm Springs oli valkoihoisten rappiota. 93 00:05:15,983 --> 00:05:18,819 Naisilla ja miehillä oli omat lavuaarinsa. 94 00:05:18,903 --> 00:05:20,738 Tiedättekö? Sillä tasolla. 95 00:05:20,821 --> 00:05:23,491 Palm Springsin on hassua matkustaa tummaihoisena. 96 00:05:23,574 --> 00:05:25,242 Kukaan ei tiedä, miten pääsit sinne. 97 00:05:25,326 --> 00:05:27,787 Siitä alkaa kuiskauskampanja. 98 00:05:27,870 --> 00:05:30,664 Kävelet ravintolaan ja ihmiset kuiskaavat: "Onko se Michelle?" 99 00:05:30,748 --> 00:05:33,000 Ja vastaushan on: "Ei." 100 00:05:34,293 --> 00:05:35,669 "Ei. Ei ole." 101 00:05:36,837 --> 00:05:39,340 "Mutta otan ilmaisen alkupalan." 102 00:05:39,882 --> 00:05:44,095 Niin. Majoituimme hotellissa, jonne ihmiset saivat tuoda koiransa. 103 00:05:44,178 --> 00:05:47,390 Yleensä en pitäisi siitä, mutta minulle tapahtui jotain. 104 00:05:47,473 --> 00:05:49,767 Muutin Losiin, tunsin kuuman ilman kasvoillani - 105 00:05:49,850 --> 00:05:52,478 ja päätin: "Tarvitsen koiran ja podcastin." 106 00:05:52,561 --> 00:05:55,523 Tiedättekö? Välittömästi. 107 00:05:56,065 --> 00:05:59,318 Altaan reunalla istui vanha, musta labradorinnoutaja. 108 00:05:59,402 --> 00:06:03,030 Ja rakastan vanhoja koiria. Ne ovat parhaita. 109 00:06:03,114 --> 00:06:04,365 Se on totta. Eikö niin? 110 00:06:04,448 --> 00:06:07,576 En halua koiraa, joka ovikellon kuullessaan juoksee ja räksyttää. 111 00:06:07,660 --> 00:06:10,621 Haluan koiran, joka kuulee ovikellon ja sanoo: 112 00:06:10,704 --> 00:06:11,956 "Avaatko sen?" 113 00:06:13,541 --> 00:06:16,168 Tiedättekö, mitä tarkoitan? Se ei edes nouse. 114 00:06:16,252 --> 00:06:18,295 Ei nouse sängystä. 115 00:06:18,379 --> 00:06:21,006 Se labradori oli sellainen. Se vain chillaili. 116 00:06:21,090 --> 00:06:22,967 Lisäksi Palm Springsissä oli 38 astetta. 117 00:06:23,050 --> 00:06:26,679 Me kaksi olimme värillisiä tyttöjä, jotka pysyttelivät varjossa. 118 00:06:28,764 --> 00:06:31,183 Olimme bestiksiä. Loimme yhteisen elämän. 119 00:06:31,684 --> 00:06:34,311 Silitettyäni koiraa kymmenen minuuttia - 120 00:06:35,062 --> 00:06:37,273 kaksi vanhempaa valkoista naista lähestyi. 121 00:06:37,940 --> 00:06:40,359 Suoraan Nancy-elokuvasta.  122 00:06:40,443 --> 00:06:42,903 He lähestyivät minua, koska yksi heistä omisti koiran. 123 00:06:42,987 --> 00:06:46,407 He kysyivät, kuka olin, esittelivät itsensä, 124 00:06:46,490 --> 00:06:51,412 ja heidän nimensä olivat Susan ja Jan. 125 00:06:54,832 --> 00:06:56,333 Palm Springs, vie minut mukanasi. 126 00:06:57,460 --> 00:06:58,502 Mahtavaa. 127 00:06:58,586 --> 00:07:02,673 Aloimme jutella niitä näitä, ja toivoin Susanin ja Janin olevan pari, 128 00:07:02,756 --> 00:07:07,511 mutta he olivat vain ystäviä, ja mietin: "Tylsää, mutta jatkakaa vain." 129 00:07:08,554 --> 00:07:11,182 Juttelimme, ja Susan ja Jan olivatkin bestiksiä. 130 00:07:11,265 --> 00:07:14,351 He olivat automatkalla. 131 00:07:14,435 --> 00:07:17,897 Jan pysyi mielessäni. 132 00:07:17,980 --> 00:07:24,487 Hänellä on paikka sydämessäni, koska Jan asui Havaijin Mauilla - 133 00:07:24,987 --> 00:07:27,948 ja lomaili Palm Springsissä. 134 00:07:30,367 --> 00:07:31,577 Ja… Kyllä, kulta. 135 00:07:31,660 --> 00:07:35,789 Jossain vaiheessa Jan sanoi minulle haudanvakavana: 136 00:07:35,873 --> 00:07:38,751 "Tiedän, että ihmiset käyvät Mauilla lomalla, 137 00:07:38,834 --> 00:07:41,837 mutta välillä minä tarvitsen lomaa Mauista." 138 00:07:42,630 --> 00:07:44,632 Mitä? 139 00:07:51,430 --> 00:07:54,558 Jan ei olisi voinut sanoa mitään tyypillisempää paskaa. 140 00:07:54,642 --> 00:07:56,685 Sanoin: "Jan, olet paha ämmä." 141 00:07:56,769 --> 00:07:58,354 "Okei, Jan. Näen sinut." 142 00:07:58,437 --> 00:08:02,107 "Puhut kuin en olisi tummaihoinen Amerikassa. Jatka." 143 00:08:02,191 --> 00:08:03,609 "Anna mennä, Jan." 144 00:08:05,194 --> 00:08:08,322 Myöhemmin hän sanoi: "No, kun olen mantereella…" 145 00:08:08,405 --> 00:08:09,949 Selvä, hidasta nyt, Jan. 146 00:08:10,449 --> 00:08:13,702 Tämä alkaa mennä yli laidan. Olet luultavasti Indianasta.  147 00:08:14,203 --> 00:08:16,080 "Mannermaalla ajattelin käydä - 148 00:08:16,163 --> 00:08:18,958 veljeni luona, mutten ole varma." 149 00:08:19,041 --> 00:08:21,585 Jan ei välitä pätkääkään veljestään! 150 00:08:22,253 --> 00:08:24,505 Tämä on Janin loma. 151 00:08:25,631 --> 00:08:28,842 Voi luoja. Yritän olla Jan tässä elämässä. 152 00:08:29,343 --> 00:08:32,972 Tällä hetkellä tunnen olevani Susan. Olen vain matkalla mukana. 153 00:08:33,472 --> 00:08:36,058 Mutta Jan tekee varaukset. Kyllä vain. 154 00:08:36,141 --> 00:08:38,769 Hän luo pohjan menestykselle. 155 00:08:38,852 --> 00:08:41,897 Siltä minusta tuntuu. Yritän selvittää, miten kanavoin Jania. 156 00:08:41,981 --> 00:08:45,234 Miten voin olla Jan, jonka haluan nähdä maailmassa? 157 00:08:45,317 --> 00:08:48,696 Joten jos minulle käy jotain ikävää, kuten isken varpaani johonkin, 158 00:08:48,779 --> 00:08:51,115 sanon: "Tarvitsen lomaa Mauista." 159 00:08:52,241 --> 00:08:54,577 Mutta se ei riitä. 160 00:08:54,660 --> 00:08:58,872 Jan oli kuusikymppinen, hänellä oli kaksi aikuista poikaa, 161 00:08:58,956 --> 00:09:00,624 ja hän eli elämäänsä. 162 00:09:00,708 --> 00:09:02,918 Janilla oli joie de vivre. 163 00:09:03,002 --> 00:09:06,088 Jan ottaa rakastajia ja maalaa vesiväreillä. 164 00:09:06,171 --> 00:09:08,757 Jan tekee sen. 165 00:09:08,841 --> 00:09:10,134 Hän tekee sen. 166 00:09:10,217 --> 00:09:12,720 Vaikka hän on vanhempi, hän on hengeltään nuorempi, 167 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 koska Jan kukoistaa elämässä, 168 00:09:15,139 --> 00:09:18,309 ja minä tykkään istua suihkussa.  169 00:09:19,143 --> 00:09:21,854 Suosittelen sitä. Älkää näyttäkö tuolta. 170 00:09:21,937 --> 00:09:23,731 Suihkussa istuminen on täydellistä. 171 00:09:23,814 --> 00:09:28,444 Suihkussa istuminen on hienoa silloin, kun haluaa olla puhdas, 172 00:09:29,153 --> 00:09:30,613 mutta haluaa myös levätä. 173 00:09:30,696 --> 00:09:32,114 Tiedättekö, mitä tarkoitan? 174 00:09:32,197 --> 00:09:33,407 Se on parasta. 175 00:09:33,490 --> 00:09:36,702 Istun vain alas, koska en halua hautua kylvyssä. 176 00:09:36,785 --> 00:09:38,037 En pidä siitä. 177 00:09:38,120 --> 00:09:42,374 Istun vain alas ja rentoudun veden suihkutessa päälleni. 178 00:09:42,458 --> 00:09:45,544 Tuntuu kuin olisi 90-luvun R&B-videossa. 179 00:09:46,170 --> 00:09:47,588 Se on kaunista. 180 00:09:47,671 --> 00:09:50,341 Se on romanttista. 181 00:09:50,424 --> 00:09:51,508 Vain itsellesi. 182 00:09:53,260 --> 00:09:54,178 Mutta… 183 00:09:54,762 --> 00:09:56,472 Olen vanha sielu. 184 00:09:56,555 --> 00:09:59,683 Siksi minua kutsuttiin lapsena. Aina. 185 00:09:59,767 --> 00:10:01,935 Aikuiset kutsuivat minua vanhaksi sieluksi. 186 00:10:02,019 --> 00:10:05,064 Koska en tullut leikkimään hippaa. 187 00:10:07,608 --> 00:10:09,985 Istuin nurkassa lukemassa kirjaani. 188 00:10:10,069 --> 00:10:12,696 Luultavasti Baby-Sitters Clubia, koska tytöillä oli töitä. 189 00:10:13,656 --> 00:10:15,115 Se on totta. 190 00:10:15,991 --> 00:10:18,410 Mietin: "He ovat yritteliäitä. Hyvä juttu." 191 00:10:20,287 --> 00:10:22,206 Mutta halusin aina olla aikuinen. 192 00:10:22,289 --> 00:10:24,375 Viihdyin lapsena aikuisten seurassa. 193 00:10:24,458 --> 00:10:28,379 Katsoin heitä miettien: "Heidän silmänsä ovat niin ahdistuneita." 194 00:10:29,713 --> 00:10:31,840 "Mitä he ovat nähneet? Ne ovat kuoria." 195 00:10:31,924 --> 00:10:33,717 Tiedättekö? Se oli pakkomielle. 196 00:10:34,551 --> 00:10:36,929 Ja yksinhuoltajaäidin ainoana lapsena - 197 00:10:37,012 --> 00:10:39,306 hengasin aina välillä hänen ystäviensä kanssa. 198 00:10:39,390 --> 00:10:42,059 Äiti sanoi: "Menemme Pamin luokse. Istu alas." 199 00:10:42,142 --> 00:10:43,811 Mustat tytöt tietävät. Ymmärrätte. 200 00:10:44,311 --> 00:10:46,397 Istuin vain siellä. 201 00:10:46,480 --> 00:10:48,941 Pienenä lapsena voi hiipiä sisään. 202 00:10:49,024 --> 00:10:50,609 Aikuiset unohtavat lapset. 203 00:10:50,693 --> 00:10:53,487 Se oli suosikkini. Ilmestyin trippimehuni kanssa - 204 00:10:53,570 --> 00:10:55,656 keskelle keittiökeskustelua - 205 00:10:55,739 --> 00:10:58,033 ja kysyin: "Gail, menikö avioero läpi?" 206 00:11:04,039 --> 00:11:05,374 Tarvitsin sitä. 207 00:11:05,457 --> 00:11:08,168 Join omenamehua ja kuuntelin juoruja. 208 00:11:08,252 --> 00:11:11,255 Se oli osa identiteettiäni jo varhain. 209 00:11:11,755 --> 00:11:14,800 Ja Gail kertoi minulle. Hän tarvitsi puolueettoman henkilön. 210 00:11:14,883 --> 00:11:16,468 Siksi olin siellä. 211 00:11:16,552 --> 00:11:17,928 Se oli parasta. 212 00:11:18,011 --> 00:11:21,014 Niin. Olen vanha sydämessäni. 213 00:11:21,098 --> 00:11:23,600 Tiedättekö, miksi olen tavallaan vanha sydämessäni? 214 00:11:23,684 --> 00:11:26,854 Koska tunnen paljon vihaa, ja viha vanhentaa. 215 00:11:26,937 --> 00:11:28,480 Viha vanhentaa, kultaseni. 216 00:11:28,564 --> 00:11:30,607 Ärtyvä suoli johtuu sekin vihasta. 217 00:11:30,691 --> 00:11:33,110 Minulla on ärtyvän suolen oireyhtymä. 218 00:11:33,193 --> 00:11:37,781 Hassua kyllä vihaan tiettyjä asioita, mutta en tiedä, mitä tehdä niille. 219 00:11:37,865 --> 00:11:41,535 Joten uusi juttuni on suuttua merkityksettömille jutuille - 220 00:11:41,618 --> 00:11:43,245 jotka eivät liity minuun mitenkään. 221 00:11:43,328 --> 00:11:45,914 Kohdistatteko tekin vihanne epäolennaisiin asioihin? 222 00:11:45,998 --> 00:11:48,751 Koska teen sitä jatkuvasti. 223 00:11:48,834 --> 00:11:49,918 Koko ajan. 224 00:11:50,002 --> 00:11:54,089 Se ei auta, että olen hyvin utelias ja tykkään puuttua vieraiden asioihin. 225 00:11:54,173 --> 00:11:58,135 Se auttaa minua suututtamaan asioista, jotka eivät liity minuun mitenkään. 226 00:11:58,218 --> 00:12:00,929 Jos olen ravintolassa ja viereinen pari tappelee, 227 00:12:01,013 --> 00:12:03,098 en lähde, ennen kuin tiedän, miten se päättyy. 228 00:12:03,849 --> 00:12:07,060 Uskokaa pois. Sanon: "Odota laskun kanssa." 229 00:12:07,728 --> 00:12:09,438 "Tyttö, tarvitsetko kyydin?" 230 00:12:10,522 --> 00:12:12,608 "Voit asua kanssani, koska hän on paska." 231 00:12:12,691 --> 00:12:14,193 Niin minä tekisin. 232 00:12:15,569 --> 00:12:16,528 Tekisin niin. 233 00:12:17,029 --> 00:12:20,699 Tekisin sen milloin vain. 234 00:12:20,783 --> 00:12:22,618 Löydän aina asioita… 235 00:12:22,701 --> 00:12:25,704 Täydellinen esimerkki asioista, joista raivostun. 236 00:12:26,205 --> 00:12:29,249 Näin aikuisen parrakkaan miehen - 237 00:12:29,333 --> 00:12:31,210 juovan suklaamaitoa. 238 00:12:32,127 --> 00:12:34,129 Ja korvistani alkoi tulla savua. 239 00:12:35,214 --> 00:12:38,509 Mietin itsekseni: "Mitä vittua teet, kun juot suklaamaitoa?" 240 00:12:39,384 --> 00:12:42,262 "Tämä ei ole lastentarha. Elämä ei ole peliä." 241 00:12:42,346 --> 00:12:45,015 "Meri on tulessa. Onko selvä?" 242 00:12:45,098 --> 00:12:46,892 "Vedessä on tulta." 243 00:12:46,975 --> 00:12:50,687 "Miten voit juoda suklaamaitoa, kun meri on tulessa?"  244 00:12:50,771 --> 00:12:53,774 Siitä olen vihainen. 245 00:12:54,525 --> 00:12:55,943 Siinä se on. 246 00:12:56,443 --> 00:12:58,821 Minun on annettava ämmän juoda Nesquikinsa - 247 00:12:58,904 --> 00:13:01,907 ja soitettava edustajilleni. 248 00:13:05,452 --> 00:13:07,120 Ihmisen pitää keskittyä. 249 00:13:07,621 --> 00:13:10,207 Miksi on oikeasti vihainen? 250 00:13:10,791 --> 00:13:14,336 Aina. Se ei auttanut, että hän oli valkoihoinen mies. 251 00:13:15,170 --> 00:13:19,049 Aina kun näen valkoisen miehen kukoistavan, olen varpaillani. 252 00:13:19,132 --> 00:13:21,134 Silloin alan miettiä: "Mitä oikein aiot?" 253 00:13:21,218 --> 00:13:25,639 Kerran olin kävelemässä ja näin nuoren, timmissä kunnossa olevan valkoisen miehen, 254 00:13:25,722 --> 00:13:28,809 joka oli lenkillä ja odotti valon vaihtumista. 255 00:13:28,892 --> 00:13:30,978 Hän hölkkäsi. Syke pitää pitää yllä. 256 00:13:31,061 --> 00:13:33,522 Hänellä ei ollut paitaa. Mietin: "Mikäkin kerskailija." 257 00:13:34,690 --> 00:13:38,777 Hänellä oli kuulokkeet korvissaan, ja hän vain nauroi itsekseen. 258 00:13:38,861 --> 00:13:42,573 Ja kuvittelin vain vetäväni AirPodit irti hänen korvistaan - 259 00:13:42,656 --> 00:13:44,700 ja sanovani: "Mikä helvetti on niin hauskaa?" 260 00:13:46,159 --> 00:13:49,454 Miksi olin niin töykeä? 261 00:13:49,538 --> 00:13:51,456 En tehnyt sitä, mutta halusin. 262 00:13:52,416 --> 00:13:55,669 Ymmärsin sitten syyn. Tiedättekö, mikä se on? 263 00:13:55,752 --> 00:13:58,547 En luota valkoisen pojan iloon, 264 00:13:59,089 --> 00:14:00,173 koska se… 265 00:14:00,257 --> 00:14:02,217 Tätä on tapahtunut vuosia. 266 00:14:02,301 --> 00:14:06,096 Olen epäillyt, että… Tämä ei johdu syistä, joita ajattelette. 267 00:14:06,179 --> 00:14:11,059 En luota valkoisiin miehiin, koska he olivat enimmäkseen valkoisia poikia. 268 00:14:11,143 --> 00:14:14,354 Ja 80- ja 90-luvun lapsena - 269 00:14:14,438 --> 00:14:16,982 jokainen katsomani elokuva ja tv-ohjelma kertoi - 270 00:14:17,065 --> 00:14:21,612 pienestä valkoisesta pojasta, joka joutui vaikeuksiin ja jolla oli huono energia. 271 00:14:21,695 --> 00:14:26,533 Nämä valkoiset pojat ystävystyvät mielellään avaruusolennon kanssa. 272 00:14:26,617 --> 00:14:27,451 Okei? 273 00:14:28,619 --> 00:14:31,455 He etsivät peikon.  274 00:14:31,538 --> 00:14:35,167 Heillä on kohtaamisia kolmannen ulottuvuuden olentojen kanssa. 275 00:14:35,250 --> 00:14:36,627 Mitä ne kaksi muuta ovat? 276 00:14:36,710 --> 00:14:38,921 Mitkä ovat kaksi muuta kohtaamista? 277 00:14:39,004 --> 00:14:41,131 Emme tiedä. 278 00:14:41,882 --> 00:14:43,634 Pienet valkoiset pojat, uskokaa pois. 279 00:14:43,717 --> 00:14:47,471 Pienet valkoiset pojat avaavat mielellään portaaleja toisiin ulottuvuuksiin. 280 00:14:48,555 --> 00:14:51,683 Nämä ämmät avaavat portaalin ja jättävät muille katastrofin. 281 00:14:51,767 --> 00:14:53,018 Se on tosiasia. 282 00:14:53,101 --> 00:14:54,728 Onko Paholaisen portti tuttu? 283 00:14:54,811 --> 00:14:57,481 Se on vuodelta 1989. Hyvin opettavainen. 284 00:14:57,564 --> 00:15:00,442 Kaksi valkoista poikaa on - 285 00:15:00,525 --> 00:15:02,486 yksin kotona lomaviikonloppuna, 286 00:15:02,569 --> 00:15:04,655 ja he avaavat portaalin helvettiin. 287 00:15:05,489 --> 00:15:08,784 Mikseivät he voineet tilata pizzaa kuten muut? 288 00:15:10,953 --> 00:15:12,663 Tämän takia en luota siihen. 289 00:15:12,746 --> 00:15:15,624 Mikään ei enää pelota minua - 290 00:15:15,707 --> 00:15:18,460 enempää sisimmässäni - 291 00:15:18,961 --> 00:15:23,465 kuin nähdä valkoisia poikia pyöräilemässä. 292 00:15:28,470 --> 00:15:31,139 Kun näen pennun pyöräilevän, menen päinvastaiseen suuntaan. 293 00:15:31,223 --> 00:15:33,850 Koska se tarkoittaa, että räyhähenki on valloillaan. 294 00:15:34,643 --> 00:15:36,687 En halua joutua sen hampaisiin. 295 00:15:36,770 --> 00:15:38,146 Se on satavarmaa. 296 00:15:38,230 --> 00:15:39,481 Yritän elää. 297 00:15:40,607 --> 00:15:42,526 Yritän vain elää, kullat. 298 00:15:42,609 --> 00:15:44,987 Olen rokotettu ja rento. 299 00:15:45,487 --> 00:15:47,990 Olen niin onnellinen. 300 00:15:50,659 --> 00:15:54,037 Olen onnellinen rokotteen saatuani. Odotin sitä hartaasti. 301 00:15:55,372 --> 00:15:57,290 Sitä alettiin antaa niin hitaasti. 302 00:15:57,374 --> 00:16:00,252 Vuoroaan piti odottaa. En halunnut odottaa sitä. 303 00:16:00,335 --> 00:16:04,172 Päivitin vain nettisivua kuin olisin ostanut lippuja BTS:n keikalle. 304 00:16:04,256 --> 00:16:07,634 "Milloin on minun aikani?" 305 00:16:07,718 --> 00:16:11,555 Losin piirikunnan nettisivut sanoivat: "Ämmä, et ole maailman keskipiste." 306 00:16:12,681 --> 00:16:14,266 Ja kieltäydyin. 307 00:16:14,349 --> 00:16:17,310 Jouduin odottamaan muutaman kuukauden vuoroani. 308 00:16:17,811 --> 00:16:19,521 Ja rokotetta odottaessani - 309 00:16:20,022 --> 00:16:24,234 luin artikkelin siitä, miten San Diegon eläintarha - 310 00:16:24,860 --> 00:16:29,531 oli rokottanut kaikki orangit koronavirusta vastaan. 311 00:16:30,574 --> 00:16:32,826 Hei. 312 00:16:32,909 --> 00:16:37,748 Odotan rokotusta hartaasti, ja orangit saivat sen. 313 00:16:38,373 --> 00:16:42,002 Käytännössä yksi oranki yskäisi, ja eläintarha sanoi: 314 00:16:42,085 --> 00:16:44,838 "Ei meidän vuorollamme. Ei meidän kansalaisemme." 315 00:16:46,089 --> 00:16:48,884 Aloin googlettaa, saisinko sieltä elinpaikan. 316 00:16:48,967 --> 00:16:50,218 Tajuatteko? 317 00:16:51,094 --> 00:16:53,722 Jos he antavat rokotteen ja huolehtivat asioista, 318 00:16:53,805 --> 00:16:56,224 muutan eläintarhaan. Uskokaa pois. 319 00:16:56,308 --> 00:17:00,270 Jos vuosi 2020 on jotain opettanut, niin sen, että voin kukoistaa aitauksessa. 320 00:17:00,353 --> 00:17:03,065 Joten miksi ei, kullat? 321 00:17:03,148 --> 00:17:04,649 Antakaa ämmälle elinpaikka. 322 00:17:07,110 --> 00:17:07,944 Totta se on. 323 00:17:09,029 --> 00:17:12,866 Ja olisin parempi kuin eläintarhan eläimet. 324 00:17:12,949 --> 00:17:16,661 Koska kun eläintarhassa käy, eläimet piileskelevät kiven takana. 325 00:17:16,745 --> 00:17:20,499 Kun kouluryhmä tulee, tulen esiin.  326 00:17:20,582 --> 00:17:23,418 Pidän lapsille viisi minuuttia komediaa.  327 00:17:24,211 --> 00:17:26,088 Jos se tarkoittaa, että saan rokotteen. 328 00:17:27,631 --> 00:17:30,759 En voinut uskoa, että artikkeli ilmestyi, kun odotin rokotetta. 329 00:17:30,842 --> 00:17:32,260 Otin sen henkilökohtaisesti. 330 00:17:32,344 --> 00:17:37,307 Varsinkin, kun luin, että yksi eläintarhan orangeista - 331 00:17:37,390 --> 00:17:38,850 oli nimeltään Karen. 332 00:17:38,934 --> 00:17:41,228 Älä viitsi. 333 00:17:41,311 --> 00:17:43,605 "San Diegon eläintarha, nyt kaivat hautaasi." 334 00:17:44,106 --> 00:17:46,191 "Tiedät tarkalleen, mitä teet." 335 00:17:47,192 --> 00:17:49,402 Karen-oranki sai rokotteen. 336 00:17:50,278 --> 00:17:53,448 Sillä välin kävin päivittäin Walgreensissä sulkemisaikaan - 337 00:17:53,532 --> 00:17:55,200 kuin hemmetin Oliver Twist. 338 00:17:55,867 --> 00:17:58,495 "Olkaa kiltti, herra. Saisinko rokotteen?" 339 00:18:00,664 --> 00:18:03,333 "Saisinko rokotteen, ennen kuin se pilaantuu?" 340 00:18:06,586 --> 00:18:08,296 Se rokote oli hienotekoinen. 341 00:18:08,380 --> 00:18:10,507 Se piti käyttää kuuden tunnin sisällä. 342 00:18:10,590 --> 00:18:11,967 Kuin kypsä avokado. 343 00:18:12,050 --> 00:18:14,344 Jos siitä ei tee guacamolea, paska tuuri. 344 00:18:14,928 --> 00:18:16,638 Kysyin: "Saisinko rokotteen?" 345 00:18:17,264 --> 00:18:18,348 En saanut sitä. 346 00:18:18,431 --> 00:18:22,602 Mihin Karen-oranki tarvitsee sitä? 347 00:18:22,686 --> 00:18:25,564 Minä kuulun riskiryhmään. 348 00:18:26,064 --> 00:18:28,650 Kärsin astmasta ja tummaihoisuudesta. 349 00:18:28,733 --> 00:18:32,237 Mitä Karen tekee päivät pitkät? Istuu puussa klitoristaan hieroen. 350 00:18:32,320 --> 00:18:33,738 Miksi se tarvitsee rokotteen? 351 00:18:35,323 --> 00:18:37,159 Miksi tarvitset rokotteen, Karen? 352 00:18:38,118 --> 00:18:40,120 Olin niin vihainen Karenille. 353 00:18:40,203 --> 00:18:43,498 Googletin sitä… Tiedättekö, kun jotakuta vihaa, 354 00:18:44,624 --> 00:18:48,587 ja alkaa etsiä lisää tietoa hänestä - 355 00:18:48,670 --> 00:18:51,089 vihansa tueksi? Tiedättekö, mitä tarkoitan? 356 00:18:51,798 --> 00:18:54,217 Niin tein Karen-orangin kanssa. 357 00:18:54,718 --> 00:18:57,888 Googletin "Karen, oranki, San Diego." 358 00:18:57,971 --> 00:18:59,806 Löysin kaikkea maan ja taivaan väliltä, 359 00:19:01,308 --> 00:19:04,019 mutta viimein löysin Karenin, kyseisen orangin. 360 00:19:04,519 --> 00:19:05,729 Veriviholliseni. 361 00:19:05,812 --> 00:19:09,441 Luin, että Karen-oranki - 362 00:19:10,192 --> 00:19:16,448 oli ensimmäisiä kädellisiä, joille tehtiin avosydänleikkaus 90-luvulla. 363 00:19:17,490 --> 00:19:19,659 Ämmä saa liikaa mahdollisuuksia. 364 00:19:19,743 --> 00:19:21,912 Mitä oikein teemme? 365 00:19:21,995 --> 00:19:25,123 Karen, sait elää pitkään hyvin. Koronavirus tulee, jos on tullakseen. 366 00:19:25,207 --> 00:19:26,124 Okei? 367 00:19:26,583 --> 00:19:28,919 Sait 25 hyvää vuotta, Karen. 368 00:19:29,002 --> 00:19:31,171 Miksi yritämme pitää sinusta kiinni? 369 00:19:31,838 --> 00:19:34,341 Se sai rokotteen ennen minua. 370 00:19:35,884 --> 00:19:37,344 Satun olemaan eläinrakas. 371 00:19:39,679 --> 00:19:41,348 Älkää ymmärtäkö väärin.  372 00:19:41,973 --> 00:19:43,475 Olen koiraäiti. 373 00:19:43,558 --> 00:19:46,519 Se on kaunista. Kiitos. Kyllä. 374 00:19:47,020 --> 00:19:48,271 Niin. 375 00:19:48,355 --> 00:19:49,940 Koirani on upea. 376 00:19:50,440 --> 00:19:52,150 Se on noin kahdeksanvuotias. 377 00:19:52,234 --> 00:19:56,196 Se on ollut minulla kaksi vuotta. Adoptoin sen. Olkaa hyvät vain. 378 00:19:56,696 --> 00:19:58,490 Se on tärkeä sanoa. 379 00:19:58,573 --> 00:20:01,117 Seuraan paljon eläintilejä Instagramissa, 380 00:20:01,201 --> 00:20:03,870 ja usein ihmiset julkaisevat kuvan eläimestään - 381 00:20:03,954 --> 00:20:05,956 hashtagilla "KukaPelastiKenet?" 382 00:20:06,790 --> 00:20:09,834 Mietin: "Minä se pelastin tämän raukan." 383 00:20:12,212 --> 00:20:15,507 Näin koiran ja sanoin: "Tule mukaani, jos haluat elää." 384 00:20:16,216 --> 00:20:18,802 Se on dynamiikkamme. 385 00:20:18,885 --> 00:20:21,137 "Pää pois perseestä ja menoksi." 386 00:20:22,472 --> 00:20:24,057 Ja se on niin söpö. 387 00:20:24,140 --> 00:20:27,686 Se on pieni maltanterrieri, mahtuu taskuunkin. 388 00:20:27,769 --> 00:20:29,688 Se on upea. 389 00:20:29,771 --> 00:20:32,816 Tajusin viikon kuluessa koiran adoptoinnista, 390 00:20:32,899 --> 00:20:34,985 ettei koira saa olla liian suloinen. 391 00:20:35,068 --> 00:20:37,988 Jos taluttaa upeaa koiraa, ihmiset haluavat ottaa kontaktia - 392 00:20:38,071 --> 00:20:39,322 näillä kaduilla.  393 00:20:39,406 --> 00:20:43,326 Olen äkämys, ja koira on upea, ja he haluavat luoda yhteyden. 394 00:20:43,410 --> 00:20:47,080 Kävellessämme ihmiset kysyvät: "Onko se kiltti?" 395 00:20:47,789 --> 00:20:49,791 Vastaan: "En ole." 396 00:20:49,874 --> 00:20:51,084 Ja kävelen pois. 397 00:20:54,212 --> 00:20:55,255 Totta se on. 398 00:20:57,716 --> 00:20:59,092 Varsinkin aamuisin. 399 00:20:59,175 --> 00:21:02,304 En ole aamuihminen ja luulin, että koira korjaisi sen. 400 00:21:02,387 --> 00:21:04,014 Tiedättekö? Mietin: 401 00:21:04,097 --> 00:21:06,933 "Jos minulla on koira, se tarkoittaa, että herään aikaisin - 402 00:21:07,017 --> 00:21:09,561 ja aloitan aamun reippaalla kävelyllä." 403 00:21:09,644 --> 00:21:11,980 20 - 30 minuuttia joka aamu. 404 00:21:12,063 --> 00:21:14,566 Ja se laittaa käyntiin monia muutoksia. 405 00:21:14,649 --> 00:21:17,694 Koska sen jälkeen tulen kotiin ja syön järkevän aamiaisen. 406 00:21:17,777 --> 00:21:21,364 Esimerkiksi puolikkaan verkkomelonin raejuustolla. 407 00:21:21,448 --> 00:21:24,576 Tiedättekö? Mietin: "Pystyn siihen. Ja kun olen tehnyt sen, 408 00:21:24,659 --> 00:21:27,579 opettelen vihdoin sudokua." 409 00:21:27,662 --> 00:21:29,164 Sitten teen sen. 410 00:21:29,247 --> 00:21:32,584 Siinä vaiheessa käsikirjoitukset kirjoittavat itse itsensä. 411 00:21:32,667 --> 00:21:35,837 Sen jälkeen operoin korkealla tasolla, 412 00:21:35,920 --> 00:21:39,591 alan ratkoa maailman ongelmia. Olen paras itseni. 413 00:21:39,674 --> 00:21:41,343 Sitten tartun puhelimeen ja sanon: 414 00:21:41,426 --> 00:21:44,387 "Israel, tyttö, Palestiina on toisella linjalla." 415 00:21:45,555 --> 00:21:46,890 "Voimme korjata tämän." 416 00:21:48,433 --> 00:21:49,726 "Minulla on suunnitelma." 417 00:21:52,228 --> 00:21:54,147 "Olen ollut hereillä aamukahdeksasta." 418 00:21:57,984 --> 00:21:59,819 Minulla oli suuria unelmia… 419 00:22:00,904 --> 00:22:03,031 Mutta ne kaikki jäivät toteuttamatta. 420 00:22:03,114 --> 00:22:06,701 Joka aamu herään, käännyn ja katson tätä koiraa, 421 00:22:06,785 --> 00:22:09,579 ja sanon: "Voit pissata sänkyyn, jos haluat." 422 00:22:10,455 --> 00:22:12,957 "Mikäs siinä. Nukun mielihyvin vielä 10 minuuttia." 423 00:22:13,041 --> 00:22:14,376 "Miksi ei?" 424 00:22:15,168 --> 00:22:18,380 En ole aamuihminen, ja uskoakseni oikeat koiraihmiset, 425 00:22:18,463 --> 00:22:21,091 ihmiset, joilla on ollut koira pitkään, he ovat hereillä. 426 00:22:21,174 --> 00:22:24,552 He nousevat auringon kanssa, aerobikkaavat aamulla. 427 00:22:24,636 --> 00:22:28,223 He ovat ulkona. He odottavat katsekontaktia.  428 00:22:28,306 --> 00:22:30,850 He haluavat ottaa kontaktia näillä kaduilla. 429 00:22:30,934 --> 00:22:34,396 Kun kävelytän koiraani aamulla, olen ilman rintsikoita. 430 00:22:34,479 --> 00:22:35,313 Näin on. 431 00:22:35,397 --> 00:22:37,524 Jos minusta pitää tietää yksi asia, 432 00:22:37,607 --> 00:22:40,527 niin se, ettei minulle puhuta tissien heiluessa. 433 00:22:41,236 --> 00:22:43,154 Siinä kaikki. 434 00:22:44,030 --> 00:22:45,824 Älä puhu minulle, kun tissini heiluvat. 435 00:22:48,326 --> 00:22:50,954 Jos asettuisin ehdolle, se olisi vaaliohjelmani. 436 00:22:51,704 --> 00:22:55,542 "2024. Naomi Ekperigin. 'Älä puhu minulle tissieni heiluessa.'" 437 00:22:56,126 --> 00:22:57,794 Siinä se. Se on totta. 438 00:22:58,753 --> 00:23:00,338 Mutta koirani on täydellinen. 439 00:23:00,422 --> 00:23:04,926 Se on niin hyvä, koska se antaa minulle ja juutalaiselle kumppanilleni - 440 00:23:05,009 --> 00:23:07,971 jotain puhuttavaa kaikkien näiden vuosien jälkeen. 441 00:23:08,972 --> 00:23:11,599 Olemme olleet yhdessä lähes 12 vuotta. 442 00:23:11,683 --> 00:23:12,725 Näin on. 443 00:23:14,310 --> 00:23:15,812 Melkein 12 vuotta. 444 00:23:15,895 --> 00:23:18,690 Jos vuosi 2020 lasketaan mukaan, se tekee 38 vuotta. 445 00:23:18,773 --> 00:23:22,068 Pitkän aikaa siis. 446 00:23:22,152 --> 00:23:24,946 Rakastamme toisiamme yhä syvästi. Se on maagista. 447 00:23:25,780 --> 00:23:28,450 Onko kukaan täällä erirotuinen pari? 448 00:23:28,533 --> 00:23:30,410 Löytyykö ketään? 449 00:23:30,493 --> 00:23:34,247 Kyllä. Sehän on liberaalien unelmatulevaisuus. 450 00:23:34,330 --> 00:23:35,248 Rakastamme sitä. 451 00:23:35,790 --> 00:23:37,292 En tiedä teistä,  452 00:23:37,375 --> 00:23:39,502 mutta kun olen mieheni kanssa ulkona, 453 00:23:39,586 --> 00:23:41,880 kukaan ei usko meidän olevan yhdessä. 454 00:23:41,963 --> 00:23:46,217 He eivät ymmärrä meidän kahden välistä yhteyttä. 455 00:23:46,301 --> 00:23:48,845 Rakkaani luulee sen johtuvan siitä, että hän on hieman - 456 00:23:48,928 --> 00:23:51,014 lyhyempi. Sanon: "Olet optimistinen." 457 00:23:54,184 --> 00:23:57,937 Mutta kyllä, minulle kelpaa vain matkakokoinen kuningas. 458 00:23:59,022 --> 00:24:01,649 Suosittelen hankkimaan TSA:n vaatimuksiin sopivan rakkaan. 459 00:24:01,733 --> 00:24:05,778 Uskokaa minua. Mies laukkuun ja menoksi. 460 00:24:06,488 --> 00:24:08,364 Mutta ei, kun käymme ulkona - 461 00:24:08,448 --> 00:24:11,159 ja menemme ravintolan emännän tiskille, 462 00:24:11,242 --> 00:24:13,828 emäntä kysyy: "Oletteko yhdessä?" 463 00:24:13,912 --> 00:24:15,038 "Oletteko yhdessä?" 464 00:24:15,121 --> 00:24:18,958 Pidämme toisiamme kädestä kiinni, eikä takanamme ole ketään. 465 00:24:19,459 --> 00:24:21,002 "Kyllä. Olemme yhdessä." 466 00:24:21,085 --> 00:24:22,170 Hän ei usko korviaan. 467 00:24:22,253 --> 00:24:25,507 Vastaan: "Ei. Olen hänen kotiavustajansa." 468 00:24:27,091 --> 00:24:29,427 "Halusimme varhaisen linnun erikoisen." 469 00:24:30,386 --> 00:24:32,639 Kaiken aikaa. 470 00:24:34,182 --> 00:24:38,478 Sitä tapahtuu ruokakaupassakin. Trader Joe's, suosikkini. 471 00:24:38,561 --> 00:24:40,230 Yleensä turvallinen tila. 472 00:24:40,939 --> 00:24:45,276 Mutta olemme ruokakaupassa ja menemme kassalle. 473 00:24:45,360 --> 00:24:48,613 Mikä on tilanne? Kaksi rakastajaa, yksi kärry. 474 00:24:50,198 --> 00:24:53,576 Kassalle tullessamme kassa katsoo rakastani. 475 00:24:53,660 --> 00:24:55,328 He katsovat aina miestäni ensin. 476 00:24:55,411 --> 00:24:56,913 He katsovat häntä ja kysyvät: 477 00:24:56,996 --> 00:24:59,249 "Herra, onko kaikki hyvin?" 478 00:24:59,332 --> 00:25:01,584 "Räpytä kahdesti, jos hän satuttaa sinua." 479 00:25:01,668 --> 00:25:03,336 Häneltä kysytään: 480 00:25:03,419 --> 00:25:06,673 "Oletteko te kaksi yhdessä? Onko tämä kärrynne?" 481 00:25:06,756 --> 00:25:08,424 Olin todella pahalla tuulella. 482 00:25:08,508 --> 00:25:10,426 Joten sanoin: "Kyllä. Olemme yhdessä." 483 00:25:10,510 --> 00:25:13,304 "Viimeksi pussatessamme röyhtäisin vahingossa hänen suuhunsa." 484 00:25:13,388 --> 00:25:14,889 "Kyllä. Olemme yhdessä!" 485 00:25:23,064 --> 00:25:25,316 En röyhtäissyt tarkoituksella. 486 00:25:26,568 --> 00:25:27,402 Se vain tapahtui. 487 00:25:27,485 --> 00:25:30,863 11 vuoden jälkeen suudellessa, kun tuntee röyhtäyksen, ei vetäydy. 488 00:25:30,947 --> 00:25:34,659 Siinä se. Niin vain tapahtuu. Sitä vain päättää niin. 489 00:25:35,285 --> 00:25:38,621 Viimeisin ja kaikista törkein oli Los Angelesissa. 490 00:25:38,705 --> 00:25:42,417 Meillä on koditon naapuri kadullamme, koska Amerikka on kapitalistinen helvetti, 491 00:25:42,500 --> 00:25:45,003 joka ei huolehdi haavoittuvaisista kansalaisistaan. 492 00:25:49,132 --> 00:25:53,011 Hän on ollut jo vuosien ajan korttelissa. Hän on kaverimme. 493 00:25:53,094 --> 00:25:57,140 Tervehdimme häntä, vaihdamme kuulumiset, annamme rahaa ja ruokaa. 494 00:25:57,223 --> 00:26:00,018 Eräänä päivänä juutalaisrakkaani käveli yksin - 495 00:26:00,101 --> 00:26:01,311 ja törmäsi häneen. 496 00:26:01,811 --> 00:26:03,146 Ja tämä kaveri kysyy: 497 00:26:03,771 --> 00:26:05,732 "Mitä kämppiksellesi tapahtui?" 498 00:26:06,232 --> 00:26:07,650 "Missä kämppiksesi on?" 499 00:26:07,734 --> 00:26:10,528 "Olette aina yhdessä. Missä kämppiksesi on?" 500 00:26:11,070 --> 00:26:14,866 Tämä mies on nähnyt meidän syleilevän sateessa - 501 00:26:14,949 --> 00:26:18,995 kadunkulmassa kuin olisimme Brontën romaanin lopussa. 502 00:26:20,997 --> 00:26:23,082 Hän tietää, että olemme yhdessä. 503 00:26:23,166 --> 00:26:25,877 Hän tietää, että olemme yhdessä. Hän käyttäytyi kurjasti. 504 00:26:27,045 --> 00:26:28,671 Juutalaisrakkaani kertoi hänelle: 505 00:26:28,755 --> 00:26:31,215 "Olemme yhdessä. Hän on kumppanini. Asumme yhdessä." 506 00:26:31,299 --> 00:26:32,175 Mies vastasi: 507 00:26:33,760 --> 00:26:35,762 "Minulla oli musta tyttöystävä,  508 00:26:36,596 --> 00:26:40,058 mutta se ei kestänyt, koska hän yritti saada minut tekemään uusia asioita. 509 00:26:40,600 --> 00:26:42,810 Sanoin: "Herra, tämän takia olet koditon." 510 00:26:43,561 --> 00:26:47,482 "Olisit kuunnellut mustaa tyttöystävääsi, 511 00:26:47,565 --> 00:26:49,984 koska kyllä, pakotamme miehet tekemään uusia asioita." 512 00:26:50,485 --> 00:26:53,196 "Kuten terapiaa." 513 00:26:58,868 --> 00:27:02,705 "Kuten lakanoiden pesemistä." 514 00:27:03,373 --> 00:27:06,376 "Kuten varpaankynsien leikkaamista." 515 00:27:06,459 --> 00:27:08,503 Niin mustat tyttöystävät tekevät. 516 00:27:09,212 --> 00:27:10,213 Haluan tehdä selväksi, 517 00:27:10,296 --> 00:27:13,675 etten ole vihainen hänelle kodittomuudesta vaan törkeästä käytöksestä. 518 00:27:15,677 --> 00:27:17,303 Jeremy oli töykeä. 519 00:27:18,137 --> 00:27:19,055 Se on hänen nimensä. 520 00:27:19,138 --> 00:27:21,349 Olisi pitänyt sanoa se heti alkuun. 521 00:27:21,849 --> 00:27:24,936 Luoja. "Oletteko yhdessä? Kämppiksesi?" 522 00:27:27,230 --> 00:27:29,440 Hullua. Ihmiset eivät usko meidän olevan yhdessä. 523 00:27:29,524 --> 00:27:30,483 Se on yksi puoli. 524 00:27:30,566 --> 00:27:33,194 Ja toinen puoli täysin päinvastainen. 525 00:27:33,277 --> 00:27:35,822 Ihmiset haluavat pakkomielteisesti meidän saavan lapsia, 526 00:27:35,905 --> 00:27:38,908 koska minä olen musta ja hän on valkoinen. 527 00:27:38,991 --> 00:27:40,410 Kaikki ovat niin innoissaan. 528 00:27:40,910 --> 00:27:44,497 "Milloin saatte vauvoja? Vauvoistanne tulee upeita." 529 00:27:44,580 --> 00:27:46,874 "Teidän on pakko saada lapsia." 530 00:27:46,958 --> 00:27:50,086 "Voi luoja. Milloin saatte vauvoja? Heistä tulee upeita." 531 00:27:51,045 --> 00:27:54,090 Mietin, miksi kaikki ovat niin kiimaisia tästä vauvasta - 532 00:27:54,173 --> 00:27:57,260 vain koska siitä tulee beige? En ymmärrä. 533 00:27:57,969 --> 00:27:59,971 Miksi? 534 00:28:00,054 --> 00:28:03,015 Ne kaikki näyttävät paistetuilta perunoilta syntyessään. 535 00:28:05,977 --> 00:28:09,564 Lisäksi minulla ei ole halua saada vauvaa. 536 00:28:09,647 --> 00:28:11,399 Houkutusta hankkia sitä. 537 00:28:11,482 --> 00:28:14,819 Voisin adoptoida teini-ikäisen, jonka voisin laittaa töihin. 538 00:28:15,611 --> 00:28:18,656 Mutta en tunne… En tiedä. 539 00:28:18,740 --> 00:28:20,658 En ole koskaan tuntenut - 540 00:28:20,742 --> 00:28:24,287 pakkoa jatkaa sukua tai säilyttää DNA:ta. 541 00:28:24,370 --> 00:28:26,372 Tiedoksenne, olen kliinisesti masentunut, 542 00:28:26,456 --> 00:28:29,417 puoliksi sokea, ja minulla oli raudat kahdesti. 543 00:28:29,500 --> 00:28:33,045 Joten on turvallista sanoa, että sukupuu päättyy tähän. 544 00:28:33,129 --> 00:28:34,172 Eikö totta? 545 00:28:34,922 --> 00:28:37,049 Kaikki on tästä eteenpäin resessiivistä. 546 00:28:37,675 --> 00:28:38,801 Eipä kestä. 547 00:28:39,886 --> 00:28:41,012 Minä en halua. 548 00:28:41,095 --> 00:28:44,140 Ja olen vanha sisimmiltäni. En voi kasvattaa lasta. 549 00:28:44,223 --> 00:28:46,017 Energiani ei riitä siihen. 550 00:28:47,059 --> 00:28:49,687 No niin, kaikki. Katsotaanpa. 551 00:28:49,771 --> 00:28:52,565 Aioin kysyä, kuinka moni teistä on yli 30-vuotiaita. 552 00:28:55,943 --> 00:28:58,237 Paljon ystäviä. 553 00:28:58,738 --> 00:29:00,323 Upeaa. 554 00:29:00,406 --> 00:29:02,158 Alle 30-vuotiaat, älkää sanoko mitään, 555 00:29:02,241 --> 00:29:05,953 koska näen valon silmissänne heijastuvan takaisin. 556 00:29:06,037 --> 00:29:07,371 Teidän ei tarvitse. 557 00:29:07,455 --> 00:29:10,166 Yli kolmekymppiset, tiedän, että teitä on paljon. 558 00:29:10,249 --> 00:29:13,169 Olette liian innokkaita ollaksenne yli 30-vuotiaita. 559 00:29:14,629 --> 00:29:16,088 Mutta sanon tämän. 560 00:29:16,172 --> 00:29:19,842 Yli kolmekymppiset, oletteko todistaneet hetkeä, jona kuulitte jonkun puhuvan, 561 00:29:19,926 --> 00:29:22,011 ja tiesitte puhujan olevan 22-vuotias? 562 00:29:23,846 --> 00:29:26,265 Niin. Sellaista sattuu. 563 00:29:27,266 --> 00:29:28,726 Se tapahtui minulle Losissa. 564 00:29:28,810 --> 00:29:32,146 Kuulin kävellessäni kahden nuoren valkoihoisen naisen puhuvan. 565 00:29:32,230 --> 00:29:34,315 Kuulin heidän puhuvan… En kuullut paljon. 566 00:29:34,398 --> 00:29:36,818 Kuulin vain pari lausetta. 567 00:29:38,444 --> 00:29:41,989 Sisältö oli niin rikasta, että se kertoi kaiken, mitä halusin tietää. 568 00:29:42,073 --> 00:29:44,325 Tämä oli todellista. Yksi tyttö puhui rennosti. 569 00:29:44,408 --> 00:29:46,953 Hän sanoi: "Tunnen itseni lihavaksi." 570 00:29:47,036 --> 00:29:50,790 Hänen ystävänsä vastasi: "Turpa kiinni! Olet upea!" 571 00:29:52,208 --> 00:29:54,544 Hyvänen aika, tyttökulta. 572 00:29:55,628 --> 00:29:56,754 Rauhoitu. 573 00:29:57,296 --> 00:30:00,007 Siitä tunnistaa parikymppiset. 574 00:30:00,091 --> 00:30:03,678 Sitä tekee silloin, kun alkaa maksaa vuokraa ja on innoissaan siitä. 575 00:30:03,761 --> 00:30:04,762 Tiedättekö? 576 00:30:04,846 --> 00:30:06,848 "Ostin tämän seinävaatteen." 577 00:30:06,931 --> 00:30:08,641 Tiedättekö? Se energia. 578 00:30:09,851 --> 00:30:12,812 Olen kolmekymppinen. Minä ja ystäväni emme puhu niin. 579 00:30:12,895 --> 00:30:14,814 Jos joku sanoo: "Tunnen olevani lihava." 580 00:30:14,897 --> 00:30:17,191 Me muut sanomme: "Ämmä, samat sanat." 581 00:30:17,942 --> 00:30:19,443 En voi piristää sua. 582 00:30:21,028 --> 00:30:23,155 Kärsin näillä kaduilla yhtä lailla. 583 00:30:24,615 --> 00:30:28,119 Kolmekymppisenä voin laittaa sinulle voileivän. 584 00:30:28,202 --> 00:30:31,622 Voin laittaa lämpimän aterian, mutten pelastaa sinua kuilun partaalta. 585 00:30:31,706 --> 00:30:33,541 En tosiaan voi. 586 00:30:34,417 --> 00:30:37,420 Mutta parikymppisenä se rakkaus on aggressiivista. 587 00:30:37,503 --> 00:30:41,173 Sitä puhutaan: "Turpa kiinni, ämmä. Olet kuningatar." 588 00:30:42,425 --> 00:30:45,219 Vaikka todellisuudessa se kuuluisi: "Ei kulta, olet sihteeri." 589 00:30:50,057 --> 00:30:51,017 Sinä… 590 00:30:52,184 --> 00:30:55,354 Et ole kuningatar, ennen kuin voit katsoa jotakuta silmiin ja sanoa: 591 00:30:55,438 --> 00:30:57,356 "Tarvitsen lomaa Mauista." 592 00:30:58,983 --> 00:31:00,484 Kiitos. 593 00:31:57,375 --> 00:31:59,168 Tekstitys: Ida Suninen