1 00:00:06,883 --> 00:00:08,301 ‪NETFLIX 喜剧特辑 2 00:00:12,764 --> 00:00:19,145 {\an8}‪大家欢迎娜奥米艾克佩里根! 3 00:00:31,741 --> 00:00:32,575 ‪很好 4 00:00:33,409 --> 00:00:34,327 ‪很好 5 00:00:35,286 --> 00:00:36,120 ‪很好 6 00:00:37,455 --> 00:00:38,790 ‪很好 7 00:00:39,582 --> 00:00:40,833 ‪这感觉太对了 8 00:00:40,917 --> 00:00:44,170 ‪这对我们所有人来说都太对了 9 00:00:45,254 --> 00:00:48,424 ‪好了啦! 10 00:00:49,467 --> 00:00:52,095 ‪好了啦 你们真是太热情了 11 00:00:52,178 --> 00:00:54,806 ‪没错 我的确把我的包也带上台了 12 00:00:55,306 --> 00:00:57,809 ‪对 因为我又不认识你们 13 00:00:57,892 --> 00:01:00,061 ‪好吧?我们这辈子并不认识 14 00:01:00,144 --> 00:01:01,020 ‪我来自哈莱姆 15 00:01:01,104 --> 00:01:03,689 ‪我得盯着我的东西 好吧? 16 00:01:04,857 --> 00:01:07,985 ‪我看着它就可以放松 可以专心了 17 00:01:08,986 --> 00:01:12,156 ‪我很高兴来到纽约 亲爱的 18 00:01:14,742 --> 00:01:17,370 ‪太美了 太好了 19 00:01:17,453 --> 00:01:19,455 ‪我太需要了 20 00:01:19,539 --> 00:01:21,874 ‪我现在住在洛杉矶 21 00:01:21,958 --> 00:01:23,167 ‪我不推荐 22 00:01:24,460 --> 00:01:25,878 ‪真的不推荐 23 00:01:25,962 --> 00:01:29,590 ‪我知道当一个 ‪不喜欢洛杉矶的纽约客是很老套的事 24 00:01:29,674 --> 00:01:31,509 ‪但我是实话实说 好吧? 25 00:01:31,592 --> 00:01:34,095 ‪而且我是告密者 这是我最大的特点 26 00:01:35,263 --> 00:01:38,641 ‪都是一些小事 我不喜欢户外 27 00:01:38,724 --> 00:01:40,560 ‪我是懂科学的 28 00:01:40,643 --> 00:01:43,354 ‪我知道这个地球只有一个太阳 29 00:01:44,230 --> 00:01:47,859 ‪但是 洛杉矶的太阳不一样 30 00:01:47,942 --> 00:01:49,068 ‪不一样 31 00:01:49,152 --> 00:01:50,862 ‪真的 亲爱的 那里的太阳更亮 32 00:01:51,362 --> 00:01:52,864 ‪很猛烈 33 00:01:53,364 --> 00:01:54,657 ‪还看不起人 34 00:01:54,740 --> 00:01:57,535 ‪没错 这是事实 是的 35 00:01:57,618 --> 00:01:59,453 ‪我卧室里有避光窗帘 36 00:01:59,537 --> 00:02:02,206 ‪因为我是一个 ‪有见不得人的东西的成人女性 37 00:02:02,290 --> 00:02:03,583 ‪这很自然的 38 00:02:03,666 --> 00:02:05,042 ‪但每天早上 39 00:02:05,126 --> 00:02:08,838 ‪我仍然会被那么一缕阳光弄醒 40 00:02:08,921 --> 00:02:13,050 ‪就是从窗帘和窗户之间 ‪透进来的一缕阳光 41 00:02:13,134 --> 00:02:15,428 ‪它每天早上直击我的眼球 42 00:02:15,511 --> 00:02:17,597 ‪像是在说:“你为什么没有在远足?” 43 00:02:17,680 --> 00:02:18,556 ‪就是这样 44 00:02:20,975 --> 00:02:21,809 ‪就是这样 45 00:02:26,606 --> 00:02:29,233 ‪这就是他们想要的 他们想让你远足 46 00:02:29,317 --> 00:02:31,986 ‪我不会上当 远足就是夸张版的散步 47 00:02:33,196 --> 00:02:34,989 ‪我不会上当的 48 00:02:35,072 --> 00:02:37,074 ‪我知道洛杉矶的人也不喜欢洛杉矶 49 00:02:37,158 --> 00:02:38,701 ‪我能看出来 因为… 50 00:02:38,784 --> 00:02:40,870 ‪是真的 因为我搬去那里的时候 51 00:02:40,953 --> 00:02:42,455 ‪初来乍到 年纪轻轻 52 00:02:42,538 --> 00:02:45,208 ‪我说:“我来了 我该做什么?” 53 00:02:45,833 --> 00:02:48,336 ‪人们说: “哇 你刚来洛杉矶? 54 00:02:48,419 --> 00:02:50,922 ‪你知道你该去哪里吗?圣地亚哥” 55 00:02:51,005 --> 00:02:53,132 ‪对 56 00:02:53,216 --> 00:02:55,843 ‪不如你去旧金山、圣塔芭芭拉 57 00:02:55,927 --> 00:02:57,803 ‪奥哈伊、大熊、大苏尔、棕榈泉? 58 00:02:57,887 --> 00:03:00,014 ‪那这里呢?不行吗? 59 00:03:00,681 --> 00:03:02,475 ‪你来纽约市的时候 没有人说: 60 00:03:02,558 --> 00:03:05,478 ‪“你有去过霍博肯吗?” 不会的 61 00:03:07,146 --> 00:03:09,148 ‪不会的 62 00:03:12,193 --> 00:03:14,737 ‪好地方全在这里 好吗? 63 00:03:14,820 --> 00:03:18,366 ‪就连去史坦顿岛都有航海远行的感觉 64 00:03:19,700 --> 00:03:23,037 ‪但在洛杉矶就像: ‪“欢迎来到洛杉矶 快收拾行李” 65 00:03:24,872 --> 00:03:26,624 ‪你不会喜欢这里的 66 00:03:27,333 --> 00:03:29,669 ‪但我确实有去大家都提到的小郊游 67 00:03:29,752 --> 00:03:31,921 ‪我去了棕榈泉 好吧? 68 00:03:32,004 --> 00:03:35,800 ‪那是洛杉矶以外两小时的沙漠小镇 69 00:03:35,883 --> 00:03:38,261 ‪我本来以为我不会喜欢的 70 00:03:38,344 --> 00:03:41,055 ‪因为那里是沙漠 ‪我不喜欢在公共场合出汗 71 00:03:41,555 --> 00:03:44,183 ‪但结果我喜欢极了 72 00:03:44,267 --> 00:03:48,604 ‪我之所以喜欢棕榈泉是因为 当我… 73 00:03:48,688 --> 00:03:49,772 ‪我该怎么说呢? 74 00:03:50,398 --> 00:03:52,566 ‪当我想好好爱自己的时候 75 00:03:52,650 --> 00:03:54,568 ‪当我想逃离一切的时候 76 00:03:54,652 --> 00:03:59,407 ‪我喜欢想象自己 ‪是南希迈耶斯电影里的主角 77 00:03:59,490 --> 00:04:01,242 ‪没错 我就是想要开心惬意 78 00:04:01,325 --> 00:04:04,120 ‪如果你没看过南希迈耶斯的电影 79 00:04:04,203 --> 00:04:07,623 ‪比如《爱是妥协》 ‪《爱很复杂》《恋爱假期》 80 00:04:07,707 --> 00:04:10,126 ‪总之就是黛安基顿会变狂野的片子 81 00:04:11,210 --> 00:04:12,962 ‪如果你从没看过南希迈耶斯的电影 82 00:04:13,045 --> 00:04:15,047 ‪我来简单地跟你解析一下 83 00:04:15,631 --> 00:04:18,968 ‪首先 想象我是个白人女性 好吧? 84 00:04:20,094 --> 00:04:23,097 ‪我50多岁了 60多岁了 85 00:04:23,180 --> 00:04:25,433 ‪我潮热得厉害 好吗? 86 00:04:25,516 --> 00:04:28,394 ‪我更年期了 87 00:04:28,978 --> 00:04:30,938 ‪我叫玛戈 以“t”结尾 88 00:04:33,357 --> 00:04:36,861 ‪我的衣服是灰褐色、奶油色、米色 89 00:04:38,279 --> 00:04:40,156 ‪对 90 00:04:40,823 --> 00:04:42,033 ‪蛋壳色、象牙色 91 00:04:43,993 --> 00:04:47,621 ‪我穿的衣服很松垮 但同时又很合身 92 00:04:48,205 --> 00:04:49,248 ‪那就是我的风格 93 00:04:49,332 --> 00:04:50,791 ‪在电影的某个时刻 94 00:04:50,875 --> 00:04:54,754 ‪我会和我最好的朋友坐在一起 ‪品着加州白色葡萄酒 95 00:04:55,504 --> 00:04:58,591 ‪我会说:“他新娶的妻子多大来着?” 96 00:04:59,342 --> 00:05:02,303 ‪南希迈耶斯的每部电影基本上都这样 97 00:05:02,928 --> 00:05:05,014 ‪谢谢 对 真是这样的 98 00:05:06,015 --> 00:05:07,308 ‪真是这样的 99 00:05:07,391 --> 00:05:10,311 ‪他新娶的妻子总是太年轻 好吧? 100 00:05:11,354 --> 00:05:15,483 ‪那就是棕榈泉 ‪棕榈泉是白人的终极享受 101 00:05:15,983 --> 00:05:18,819 ‪是“他的”和“她的”厨房水槽 102 00:05:18,903 --> 00:05:20,738 ‪你知道吗?就那种感觉 103 00:05:20,821 --> 00:05:23,616 ‪作为黑人 ‪在棕榈泉这种地方旅行很有趣 104 00:05:23,699 --> 00:05:25,117 ‪因为他们很意外你来了 105 00:05:25,201 --> 00:05:27,787 ‪然后大家会开始对你窃窃私语 106 00:05:27,870 --> 00:05:30,581 ‪你走进餐厅 ‪他们会说:“是米歇尔吗?” 107 00:05:30,664 --> 00:05:33,000 ‪然后我说:“不 108 00:05:34,293 --> 00:05:35,669 ‪不 不是的 109 00:05:36,837 --> 00:05:39,340 ‪但我会接受免费开胃菜” 110 00:05:39,882 --> 00:05:44,095 ‪对 我们住的酒店是允许客人带狗的 111 00:05:44,178 --> 00:05:46,305 ‪一般情况下我是不赞成的 112 00:05:46,389 --> 00:05:47,390 ‪但我遭遇了一件事 113 00:05:47,473 --> 00:05:49,767 ‪我搬到洛杉矶 感受到扑面的热气 114 00:05:49,850 --> 00:05:52,478 ‪我心想:“我要养狗 还要听播客” 115 00:05:52,561 --> 00:05:55,523 ‪而且是立刻就要 116 00:05:56,065 --> 00:05:59,318 ‪酒店泳池边有只年迈的黑色拉布拉多 117 00:05:59,402 --> 00:06:03,030 ‪我喜欢年迈的狗 完全是我的心头爱 118 00:06:03,114 --> 00:06:04,365 ‪我是说真的 119 00:06:04,448 --> 00:06:07,576 ‪我不想要听到门铃就狂跑大叫的狗 120 00:06:07,660 --> 00:06:10,621 ‪我喜欢的狗是听到门铃 然后这样 121 00:06:10,704 --> 00:06:11,956 ‪“你要去应门吗?” 122 00:06:13,541 --> 00:06:16,168 ‪你懂吗?连头都不抬一下 123 00:06:16,252 --> 00:06:18,295 ‪不会从床上起来 124 00:06:18,379 --> 00:06:21,006 ‪那只黑色的拉布拉多就在那儿待着 125 00:06:21,090 --> 00:06:22,967 ‪而且棕榈泉有38度高温 126 00:06:23,050 --> 00:06:26,387 ‪我和这狗就是两个 ‪想在阴凉处待着的黑姑娘 127 00:06:28,764 --> 00:06:31,183 ‪我们是闺蜜 相依相伴 128 00:06:31,684 --> 00:06:34,311 ‪在我抚摸这只狗十分钟后 129 00:06:35,062 --> 00:06:37,273 ‪两个年迈的白人女性走过来 130 00:06:37,940 --> 00:06:40,359 ‪就像从南希的电影里跳出来的 131 00:06:40,443 --> 00:06:42,903 ‪她们过来是因为其中一个是狗的主人 132 00:06:42,987 --> 00:06:46,407 ‪想过来看看我是谁 她们介绍了自己 133 00:06:46,490 --> 00:06:47,658 ‪她们的名字 134 00:06:48,617 --> 00:06:49,702 ‪是苏珊 135 00:06:50,453 --> 00:06:51,579 ‪和简 136 00:06:54,957 --> 00:06:56,333 ‪棕榈泉 你折服了我 137 00:06:57,460 --> 00:06:58,502 ‪我太喜欢了 138 00:06:58,586 --> 00:07:03,132 ‪我们开始闲聊 ‪我默默希望苏珊和简是一对 139 00:07:03,215 --> 00:07:05,134 ‪但她们只是朋友 我心想:“真无聊 140 00:07:06,218 --> 00:07:07,553 ‪好吧 继续聊吧” 141 00:07:08,554 --> 00:07:11,182 ‪我从聊天中得知 苏珊和简是闺蜜 142 00:07:11,265 --> 00:07:14,351 ‪她们在自驾度假旅行 143 00:07:14,435 --> 00:07:17,897 ‪简让我难以忘怀 144 00:07:17,980 --> 00:07:19,523 ‪我心里惦记着她 145 00:07:19,607 --> 00:07:24,236 ‪因为简住在夏威夷毛伊岛 146 00:07:24,987 --> 00:07:27,948 ‪却跑到棕榈泉来度假 147 00:07:30,367 --> 00:07:33,496 ‪是的 亲爱的 然后我们聊着聊着 148 00:07:33,579 --> 00:07:35,789 ‪简非常认真地对我说: 149 00:07:35,873 --> 00:07:38,751 ‪“唉 我知道大家都去毛伊岛度假 150 00:07:38,834 --> 00:07:41,837 ‪但我有时候需要远离一下毛伊岛” 151 00:07:42,630 --> 00:07:44,632 ‪什么? 152 00:07:51,430 --> 00:07:54,558 ‪这他妈太适合 ‪从一个叫“简”的人嘴里说出来了 153 00:07:54,642 --> 00:07:56,685 ‪我说:“简 你是个坏女人 154 00:07:56,769 --> 00:07:58,979 ‪好的 简 我懂了 155 00:07:59,063 --> 00:08:02,107 ‪你完全没意识到 ‪你在跟一个美国黑人说话 156 00:08:02,191 --> 00:08:03,609 ‪你继续啊 简” 157 00:08:05,194 --> 00:08:08,322 ‪然后她说:“既然我都来本土了…” 158 00:08:08,405 --> 00:08:09,949 ‪好了 别说了 简 159 00:08:10,449 --> 00:08:13,702 ‪这下就过头了 ‪你可能是印第安纳州来的 好吧? 160 00:08:14,203 --> 00:08:16,080 ‪她说:“既然我都来本土了 161 00:08:16,163 --> 00:08:18,541 ‪我在想要不要看我弟 我拿不定主意” 162 00:08:19,041 --> 00:08:21,585 ‪简他妈的才不关心她弟呢! 163 00:08:22,253 --> 00:08:24,505 ‪简这是在度假呢! 164 00:08:25,631 --> 00:08:28,842 ‪我的天 我这辈子一直想要当简 165 00:08:29,343 --> 00:08:32,972 ‪我现在觉得我是苏珊 就是个陪衬 166 00:08:33,472 --> 00:08:36,058 ‪但真正在订位的是简 亲爱的 好吧? 167 00:08:36,141 --> 00:08:38,769 ‪她在让你走向成功 168 00:08:38,852 --> 00:08:40,229 ‪我就是这种感觉 169 00:08:40,312 --> 00:08:41,897 ‪然后我想 我要怎么变成简呢? 170 00:08:41,981 --> 00:08:45,234 ‪我要怎么成为 ‪我想在世界上看到的简呢? 171 00:08:45,317 --> 00:08:48,696 ‪有时候如果我有一点不便 ‪比如撞到了脚趾 172 00:08:48,779 --> 00:08:51,115 ‪我会说:“我需要远离一下毛伊岛” 173 00:08:52,241 --> 00:08:54,577 ‪但这还不完全对 174 00:08:54,660 --> 00:08:58,872 ‪简六十多岁了 有两个成年的儿子 175 00:08:58,956 --> 00:09:00,624 ‪她尽情享受着人生 176 00:09:00,708 --> 00:09:02,918 ‪简对生活是有热情的 亲爱的 177 00:09:03,002 --> 00:09:06,088 ‪简在寻找爱人 还用水彩画画 178 00:09:06,171 --> 00:09:08,757 ‪简活得太潇洒了 179 00:09:08,841 --> 00:09:10,134 ‪太潇洒了 180 00:09:10,217 --> 00:09:12,720 ‪虽然她年纪比我大 但精神比我年轻 181 00:09:12,803 --> 00:09:15,055 ‪因为简活得有滋有味 182 00:09:15,139 --> 00:09:18,309 ‪而我却喜欢坐着洗澡 所以… 183 00:09:19,310 --> 00:09:20,394 ‪真是难啊 184 00:09:20,477 --> 00:09:21,895 ‪但我很推荐 别给我那个表情 185 00:09:21,979 --> 00:09:23,731 ‪坐着洗澡挺好的 186 00:09:23,814 --> 00:09:28,444 ‪坐着洗澡很适合你想要清洁身子 187 00:09:29,153 --> 00:09:30,613 ‪但又想休息的时候 188 00:09:30,696 --> 00:09:32,114 ‪你懂我的意思吗? 189 00:09:32,197 --> 00:09:33,407 ‪我可喜欢了 190 00:09:33,490 --> 00:09:36,702 ‪我就那么坐着 ‪我不想要泡澡的那种浸泡感 191 00:09:36,785 --> 00:09:38,037 ‪我不喜欢 192 00:09:38,120 --> 00:09:39,538 ‪所以你就坐着 放轻松 193 00:09:39,622 --> 00:09:42,374 ‪水流就这么在你身上流淌 194 00:09:42,458 --> 00:09:45,544 ‪就像你在90年代的 ‪节奏布鲁斯音乐录影带 195 00:09:46,170 --> 00:09:47,588 ‪太美了 196 00:09:47,671 --> 00:09:50,341 ‪太浪漫了 197 00:09:50,424 --> 00:09:51,508 ‪给自己的浪漫 198 00:09:53,260 --> 00:09:54,178 ‪是的 199 00:09:54,762 --> 00:09:56,472 ‪我有一颗老灵魂 200 00:09:56,555 --> 00:09:59,683 ‪我小时候总被别人这么说 201 00:09:59,767 --> 00:10:01,935 ‪真的 大人会说我有一颗老灵魂 202 00:10:02,019 --> 00:10:05,064 ‪反正我不是来玩抓人游戏的 好吧? 203 00:10:07,608 --> 00:10:10,069 ‪我会坐在角落里看书 204 00:10:10,152 --> 00:10:12,696 ‪可能是《保姆俱乐部》 ‪因为那些女孩是有事业的 205 00:10:13,656 --> 00:10:15,115 ‪好吗?是的 206 00:10:15,991 --> 00:10:18,410 ‪我心想:“真有创业野心 太好了” 207 00:10:20,287 --> 00:10:22,206 ‪但我一直想成为大人 208 00:10:22,289 --> 00:10:24,375 ‪我小时候喜欢和大人在一起 209 00:10:24,458 --> 00:10:26,085 ‪我会看着他们 心想: 210 00:10:26,168 --> 00:10:28,379 ‪“啊 他们的眼神好幽暗 211 00:10:29,713 --> 00:10:31,840 ‪他们看到了什么?好空洞啊” 212 00:10:31,924 --> 00:10:33,717 ‪我简直是痴迷的地步 213 00:10:34,551 --> 00:10:36,929 ‪身为一个单亲妈妈的唯一的孩子 214 00:10:37,012 --> 00:10:39,306 ‪有时候我会到处乱跑 跟朋友玩 215 00:10:39,390 --> 00:10:42,059 ‪我妈会说:“我们要去帕姆家 坐下” 216 00:10:42,142 --> 00:10:43,811 ‪黑人女孩都懂 你懂的 217 00:10:44,311 --> 00:10:46,397 ‪于是我会坐在那里 218 00:10:46,480 --> 00:10:48,941 ‪你知道小孩子是可以偷偷溜进去的 219 00:10:49,024 --> 00:10:50,609 ‪大人会忘了你在那里 220 00:10:50,693 --> 00:10:53,487 ‪那是我最喜欢的时刻 亲爱的 ‪我会拿着一盒果汁过去 221 00:10:53,570 --> 00:10:55,280 ‪听着大人在厨房里谈话 222 00:10:55,364 --> 00:10:58,033 ‪然后说:“盖尔 离婚离成了吗?” 223 00:11:04,039 --> 00:11:05,374 ‪我需要它 亲爱的 224 00:11:05,457 --> 00:11:08,168 ‪喝着苹果汁听八卦 我太喜欢了 225 00:11:08,252 --> 00:11:11,255 ‪我从很小的时候就这样 226 00:11:11,755 --> 00:11:14,800 ‪盖尔还会跟我倾诉 ‪她需要一个公正的第三方 227 00:11:14,883 --> 00:11:16,468 ‪所以我会坐在那里 228 00:11:16,552 --> 00:11:17,928 ‪那是我的最爱 229 00:11:18,011 --> 00:11:21,014 ‪所以是的 我内心确实是老了 230 00:11:21,098 --> 00:11:23,600 ‪你知道我内心变老的另一个原因吗? 231 00:11:23,684 --> 00:11:26,854 ‪因为我有很多怒气 怒气会让你变老 232 00:11:26,937 --> 00:11:28,480 ‪愤怒会让你变老的 亲爱的 233 00:11:28,564 --> 00:11:30,607 ‪肠易激综合征就是怒气造成的 234 00:11:30,691 --> 00:11:33,110 ‪那是怒气 我就有 235 00:11:33,193 --> 00:11:34,570 ‪很好笑的是 236 00:11:34,653 --> 00:11:37,781 ‪有的事让我生气 ‪但我不知道怎么解决 237 00:11:37,865 --> 00:11:41,702 ‪所以我干脆对无关紧要的事生气 238 00:11:41,785 --> 00:11:43,245 ‪对完全不关我事的事生气 239 00:11:43,328 --> 00:11:45,914 ‪还有人像我一样喜欢转嫁怒气吗? 240 00:11:45,998 --> 00:11:48,751 ‪因为我总是这样 241 00:11:48,834 --> 00:11:49,918 ‪一直都是 242 00:11:50,002 --> 00:11:54,089 ‪更糟糕的是 我本来就很爱管闲事 243 00:11:54,173 --> 00:11:58,135 ‪所以这更是让我 ‪对不关我事的闲事很是生气 244 00:11:58,218 --> 00:12:01,096 ‪如果我在餐厅里 旁边的情侣在吵架 245 00:12:01,180 --> 00:12:03,098 ‪我一定要看到结局才能走 246 00:12:03,849 --> 00:12:07,060 ‪我这就告诉你们 ‪我会说:“先别忙着给我结账 247 00:12:07,728 --> 00:12:09,438 ‪姑娘 你需要搭车吗? 248 00:12:10,522 --> 00:12:12,608 ‪你可以跟我住 因为他太烂了” 249 00:12:12,691 --> 00:12:14,193 ‪我会那样做 250 00:12:15,569 --> 00:12:16,528 ‪我会那么做的 251 00:12:17,029 --> 00:12:20,699 ‪我随时都会这么做 252 00:12:20,783 --> 00:12:22,618 ‪所以我总是会找到… 253 00:12:22,701 --> 00:12:25,704 ‪我举一个让我火大的好例子 254 00:12:26,205 --> 00:12:29,249 ‪我看到一个留着大胡子的成年男人 255 00:12:29,333 --> 00:12:31,210 ‪喝巧克力牛奶 256 00:12:32,127 --> 00:12:34,129 ‪我真是气疯了 257 00:12:35,214 --> 00:12:38,509 ‪我心想: ‪“你他妈的喝巧克力牛奶干什么? 258 00:12:39,384 --> 00:12:42,262 ‪这不是幼儿园 人生不是游戏 259 00:12:42,346 --> 00:12:45,015 ‪海洋着火了 好吗? 260 00:12:45,098 --> 00:12:46,892 ‪水里起火了 261 00:12:46,975 --> 00:12:49,770 ‪大海着火了 你居然喝巧克力牛奶?” 262 00:12:49,853 --> 00:12:50,687 ‪好了 263 00:12:50,771 --> 00:12:53,774 ‪原来我真正气的是这个 264 00:12:54,525 --> 00:12:55,943 ‪就是这个 265 00:12:56,443 --> 00:12:58,821 ‪亲爱的 我得让那贱人喝巧克力牛奶 266 00:12:58,904 --> 00:13:01,907 ‪我得打电话给我的国会代表 267 00:13:05,452 --> 00:13:07,120 ‪你要集中注意力才行 268 00:13:07,621 --> 00:13:10,207 ‪你到底在为什么生气? 269 00:13:10,791 --> 00:13:13,877 ‪总是这样 ‪而且火上浇油的是 他是个白人 270 00:13:15,170 --> 00:13:19,049 ‪每次看到白人混得风生水起 ‪我都会起疑心 271 00:13:19,132 --> 00:13:21,134 ‪我会想:“你在计划什么?” 272 00:13:21,218 --> 00:13:22,719 ‪有一次我在走路 273 00:13:22,803 --> 00:13:26,723 ‪有一个年轻体壮的白人在慢跑 274 00:13:26,807 --> 00:13:28,809 ‪他在等红灯 当时正在变灯 275 00:13:28,892 --> 00:13:30,978 ‪所以他在原地慢跑 保持心率 276 00:13:31,061 --> 00:13:33,480 ‪他没穿上衣 我心想:“别炫耀了” 277 00:13:34,690 --> 00:13:38,777 ‪他当时戴着耳机 自己跟自己乐着 278 00:13:38,861 --> 00:13:42,573 ‪我当时就想象我一把拔掉他的耳机 279 00:13:42,656 --> 00:13:44,616 ‪然后说:“你他妈笑什么呢?” 280 00:13:46,159 --> 00:13:49,454 ‪我为什么这么没礼貌? 281 00:13:49,538 --> 00:13:51,456 ‪我没做 但我想做 282 00:13:52,416 --> 00:13:53,500 ‪我知道为什么 283 00:13:53,584 --> 00:13:55,669 ‪你知道这是为什么吗 亲爱的? 284 00:13:55,752 --> 00:13:58,547 ‪我总觉得白人男子的快乐不对劲 285 00:13:59,089 --> 00:14:00,173 ‪是因为… 286 00:14:00,257 --> 00:14:02,217 ‪这已经持续很多年了 287 00:14:02,301 --> 00:14:03,927 ‪我总是怀疑… 288 00:14:04,011 --> 00:14:06,096 ‪不是你想的那个理由 好吧? 289 00:14:06,179 --> 00:14:07,764 ‪我不相信白人男性 290 00:14:07,848 --> 00:14:11,977 ‪因为他们大多数都曾经是白人男孩 291 00:14:12,060 --> 00:14:14,354 ‪作为在80年代和90年代长大的孩子 292 00:14:14,438 --> 00:14:16,982 ‪我看的每部电影和电视节目 293 00:14:17,065 --> 00:14:22,112 ‪讲的都是白人小男孩 ‪闯祸和有负面能量的故事 294 00:14:22,195 --> 00:14:26,533 ‪这些白人男孩喜欢和外星人交朋友 295 00:14:26,617 --> 00:14:27,451 ‪好吗? 296 00:14:28,619 --> 00:14:31,455 ‪他们会直接去找小妖怪 好吧? 297 00:14:31,538 --> 00:14:35,167 ‪然后进行第三类接触 298 00:14:35,250 --> 00:14:36,627 ‪其他两类是什么? 299 00:14:36,710 --> 00:14:38,921 ‪其他两类接触是什么? 300 00:14:39,004 --> 00:14:41,131 ‪我们不知道 301 00:14:41,965 --> 00:14:43,634 ‪白人小男孩 我告诉你 302 00:14:43,717 --> 00:14:47,471 ‪白人小男孩特喜欢 ‪打开通往另一个空间的入口 303 00:14:48,555 --> 00:14:51,683 ‪这些贱人会打开传送门 ‪让你去收拾烂摊子 304 00:14:51,767 --> 00:14:53,018 ‪这是事实 305 00:14:53,101 --> 00:14:54,728 ‪你看过电影《开错鬼门关》吗? 306 00:14:54,811 --> 00:14:55,979 ‪是1989年的片子 307 00:14:56,063 --> 00:14:57,481 ‪对我造成了深刻的影响 308 00:14:57,564 --> 00:15:00,442 ‪它讲的是两个白人小男孩 309 00:15:00,525 --> 00:15:02,486 ‪在假期周末独自在家 310 00:15:02,569 --> 00:15:04,655 ‪然后打开了通向地狱的通道 311 00:15:05,489 --> 00:15:08,784 ‪他们为什么不能 ‪像其他人一样点披萨就好? 312 00:15:10,953 --> 00:15:12,663 ‪这就是我不信任他们的原因 313 00:15:12,746 --> 00:15:15,624 ‪以至于最让我感到害怕的 314 00:15:15,707 --> 00:15:18,460 ‪最能把我吓得魂飞魄散的 315 00:15:18,961 --> 00:15:23,465 ‪莫过于看到 ‪一个或几个白人小男孩骑自行车了 316 00:15:28,512 --> 00:15:31,139 ‪我看到有贱人骑自行车 ‪就往反方向走 317 00:15:31,223 --> 00:15:33,850 ‪因为这意味着马上就会闹鬼 318 00:15:34,643 --> 00:15:38,146 ‪我可不想受到波及 我跟你说 319 00:15:38,230 --> 00:15:39,481 ‪我想活下去 320 00:15:40,607 --> 00:15:42,526 ‪我是想活下去 亲爱的 321 00:15:42,609 --> 00:15:44,778 ‪我打了疫苗 心情好放松 322 00:15:45,487 --> 00:15:47,990 ‪我好开心 对吧? 323 00:15:50,659 --> 00:15:54,037 ‪能打疫苗太开心了 我都饥渴了 324 00:15:55,372 --> 00:15:57,290 ‪你知道疫苗是慢慢推出的 325 00:15:57,374 --> 00:16:00,252 ‪你要等到轮到你才行 我才不想等 326 00:16:00,335 --> 00:16:04,172 ‪我一直在刷新网页 ‪就像抢防弹少年团的票一样 327 00:16:04,256 --> 00:16:07,634 ‪我说:“什么时候到我?” 328 00:16:07,718 --> 00:16:11,555 ‪洛杉矶郡的网站说: ‪“婊子 地球又不围着你转” 329 00:16:12,681 --> 00:16:14,266 ‪我太不甘心了 330 00:16:14,349 --> 00:16:17,310 ‪我得等几个月才能轮到我 331 00:16:17,811 --> 00:16:19,521 ‪我在等着打疫苗的时候 332 00:16:20,022 --> 00:16:24,234 ‪我读到一篇报道说圣地亚哥动物园 333 00:16:24,860 --> 00:16:29,531 ‪给所有的红毛猩猩打了新冠疫苗 334 00:16:30,574 --> 00:16:32,826 ‪各位 335 00:16:32,909 --> 00:16:35,037 ‪我还等着打疫苗呢 336 00:16:35,537 --> 00:16:37,748 ‪居然被红毛猩猩抢先了! 337 00:16:38,373 --> 00:16:40,959 ‪所以一只红毛猩猩咳嗽了 338 00:16:41,043 --> 00:16:43,295 ‪动物园说:“我们必须管管 339 00:16:43,378 --> 00:16:45,088 ‪势必保护我们的公民” 340 00:16:46,089 --> 00:16:47,883 ‪于是我在谷歌上搜索: 341 00:16:47,966 --> 00:16:50,010 ‪“我能去动物园栖息吗?” 342 00:16:51,094 --> 00:16:53,722 ‪既然他们在打疫苗 照顾动物 343 00:16:53,805 --> 00:16:56,224 ‪那我就搬去动物园 我跟你说 344 00:16:56,308 --> 00:16:58,268 ‪2020年教会我的一件事 345 00:16:58,351 --> 00:17:01,521 ‪就是我可以在封闭环境活得好好的 346 00:17:01,605 --> 00:17:03,065 ‪为什么不呢 亲爱的? 347 00:17:03,148 --> 00:17:04,649 ‪给我安排一个栖息地吧 348 00:17:07,110 --> 00:17:07,944 ‪真的 349 00:17:09,029 --> 00:17:10,614 ‪我告诉你 350 00:17:10,697 --> 00:17:13,825 ‪我的表现会比动物园里的其他动物好 351 00:17:13,909 --> 00:17:16,661 ‪因为动物园的动物总是躲在石头后面 352 00:17:16,745 --> 00:17:18,205 ‪等学校参观团来的时候 353 00:17:18,288 --> 00:17:20,499 ‪我会闪亮登场 好吧? 354 00:17:20,582 --> 00:17:23,418 ‪我会为孩子连讲五分钟的爆笑段子 355 00:17:24,211 --> 00:17:26,088 ‪只要能让我打上疫苗! 356 00:17:27,631 --> 00:17:30,759 ‪我真不敢相信 ‪那篇报道会在我等疫苗时发表 357 00:17:30,842 --> 00:17:32,260 ‪我太往心里去了 358 00:17:32,344 --> 00:17:37,307 ‪尤其是我读到过动物园里的一只猩猩 359 00:17:37,390 --> 00:17:38,850 ‪名叫凯伦 360 00:17:38,934 --> 00:17:41,228 ‪太扯了 361 00:17:41,311 --> 00:17:44,022 ‪圣地亚哥动物园 你太爱惹事了 362 00:17:44,106 --> 00:17:45,816 ‪你很清楚自己在做什么 363 00:17:47,192 --> 00:17:49,402 ‪红毛猩猩凯伦都打疫苗了 364 00:17:50,278 --> 00:17:53,448 ‪而我每天都在药店快关门时去等疫苗 365 00:17:53,532 --> 00:17:55,200 ‪跟他妈的雾都孤儿似的 366 00:17:55,867 --> 00:17:58,495 ‪“拜托 先生 能给我点疫苗吗? 367 00:18:00,664 --> 00:18:03,333 ‪我能在疫苗变质之前打上一针吗?” 368 00:18:06,586 --> 00:18:08,296 ‪疫苗很脆弱的 亲爱的 369 00:18:08,380 --> 00:18:10,507 ‪你只有六个小时 不用就作废了 370 00:18:10,590 --> 00:18:11,967 ‪就像成熟的牛油果 371 00:18:12,050 --> 00:18:14,344 ‪如果不马上做成牛油果酱 ‪就只能自认倒霉 372 00:18:14,928 --> 00:18:16,638 ‪“能给我打一针疫苗吗?” 373 00:18:17,264 --> 00:18:18,348 ‪我没打到 374 00:18:18,431 --> 00:18:22,602 ‪红毛猩猩凯伦打疫苗是要干什么? 375 00:18:22,686 --> 00:18:25,564 ‪我是有基础病的 亲爱的 376 00:18:26,064 --> 00:18:28,650 ‪哮喘 还是个黑人 好吧? 377 00:18:28,733 --> 00:18:30,861 ‪我在这里熬着 凯伦整天在做什么? 378 00:18:30,944 --> 00:18:32,195 ‪就坐在树上磨蹭阴蒂 379 00:18:32,279 --> 00:18:33,738 ‪你为什么需要打疫苗? 380 00:18:35,323 --> 00:18:37,159 ‪你为什么需要打疫苗 凯伦? 381 00:18:38,118 --> 00:18:40,120 ‪凯伦太令我火大了 382 00:18:40,203 --> 00:18:43,039 ‪我开始谷歌搜索它 ‪你知道当你讨厌某个人的时候 383 00:18:44,624 --> 00:18:46,293 ‪你会上网搜索 384 00:18:46,376 --> 00:18:49,838 ‪找到更多支撑你怒火的理由 385 00:18:49,921 --> 00:18:51,089 ‪你懂我的意思吗? 386 00:18:51,798 --> 00:18:53,884 ‪我对红毛猩猩凯伦就是这么做的 387 00:18:54,718 --> 00:18:57,888 ‪我搜索“凯伦 红毛猩猩 圣地亚哥” 388 00:18:57,971 --> 00:18:59,806 ‪弹出了很多无关的结果 389 00:19:01,308 --> 00:19:04,019 ‪然后我找到了我想找的红毛猩猩凯伦 390 00:19:04,519 --> 00:19:05,729 ‪我的死敌 391 00:19:05,812 --> 00:19:09,441 ‪我读到红毛猩猩凯伦 392 00:19:10,192 --> 00:19:16,448 ‪是90年代最早进行开胸手术的 ‪灵长类动物之一 393 00:19:17,490 --> 00:19:19,659 ‪我们给这个贱人太多机会了 394 00:19:19,743 --> 00:19:21,953 ‪我们在做什么? 395 00:19:22,037 --> 00:19:25,040 ‪凯伦 你活得够久了 ‪你得了新冠的话 就认命吧 396 00:19:25,123 --> 00:19:26,041 ‪好吗? 397 00:19:26,583 --> 00:19:28,919 ‪你度过了25年的好时光 凯伦 398 00:19:29,002 --> 00:19:31,171 ‪我们为什么要紧抓着你不放? 399 00:19:31,838 --> 00:19:34,341 ‪居然抢在我前面打了疫苗 400 00:19:35,884 --> 00:19:37,344 ‪我是喜欢动物的 401 00:19:39,679 --> 00:19:41,348 ‪别误会 好吗? 402 00:19:41,973 --> 00:19:43,475 ‪我是狗妈妈 403 00:19:43,558 --> 00:19:46,519 ‪非常美好 谢谢 是的 404 00:19:47,020 --> 00:19:48,271 ‪对 405 00:19:48,355 --> 00:19:49,940 ‪它超美的 406 00:19:50,440 --> 00:19:52,150 ‪它大概八岁 407 00:19:52,234 --> 00:19:53,902 ‪我养它两年了 408 00:19:53,985 --> 00:19:55,987 ‪没错 它是被救助的 不用谢 409 00:19:56,696 --> 00:19:58,490 ‪对 我一定要说明这一点 410 00:19:58,573 --> 00:20:01,117 ‪我在网上关注了很多动物的账号 411 00:20:01,201 --> 00:20:03,870 ‪有的人会发宠物照 然后说: 412 00:20:03,954 --> 00:20:05,956 ‪“#谁拯救了谁?” 413 00:20:06,790 --> 00:20:09,834 ‪我心想:“他妈的当然是我救了它” 414 00:20:12,212 --> 00:20:15,006 ‪我对它说:“想活下去的话就跟我来” 415 00:20:16,216 --> 00:20:18,802 ‪这就是我俩之间的关系 416 00:20:18,885 --> 00:20:21,012 ‪“别闻你的屁股了 快走!” 417 00:20:22,472 --> 00:20:24,057 ‪它超可爱的 各位 418 00:20:24,140 --> 00:20:27,686 ‪它是只小小的马尔济斯 口袋小天使 419 00:20:27,769 --> 00:20:29,688 ‪太美了 420 00:20:29,771 --> 00:20:32,816 ‪我养了它一个星期后就意识到 421 00:20:32,899 --> 00:20:34,985 ‪我不能养太漂亮的狗 422 00:20:35,068 --> 00:20:36,653 ‪因为你的狗太漂亮的话 423 00:20:36,736 --> 00:20:39,322 ‪街上的行人会想要和你互动 424 00:20:39,406 --> 00:20:40,532 ‪我脾气不好 425 00:20:40,615 --> 00:20:43,326 ‪它又漂亮 路人都想跟它熟络 426 00:20:43,410 --> 00:20:45,161 ‪我们走着走着 人们会上前说: 427 00:20:45,245 --> 00:20:46,746 ‪“它友善吗?” 428 00:20:47,789 --> 00:20:49,791 ‪我说:“不 我不友善!” 429 00:20:49,874 --> 00:20:51,084 ‪然后我就走了 430 00:20:54,212 --> 00:20:55,255 ‪是真的 431 00:20:57,716 --> 00:20:59,092 ‪尤其是早上 432 00:20:59,175 --> 00:21:03,430 ‪我不喜欢早起 ‪我真的以为养狗会解决这个问题 433 00:21:03,513 --> 00:21:05,932 ‪我心想: ‪“如果我养狗的话 那每天早上 434 00:21:06,016 --> 00:21:09,561 ‪我都会早起 用快走开启我的一天” 435 00:21:09,644 --> 00:21:11,980 ‪每天早上20到30分钟 436 00:21:12,063 --> 00:21:14,566 ‪显然这会引发很多改变 437 00:21:14,649 --> 00:21:17,694 ‪因为之后我会回家吃个像样的早餐 438 00:21:17,777 --> 00:21:22,115 ‪比如半个哈密瓜和一勺乡村奶酪 439 00:21:22,198 --> 00:21:23,742 ‪我想:“我能做到” 440 00:21:23,825 --> 00:21:27,579 ‪吃了早餐之后 我终于可以学数独了 441 00:21:27,662 --> 00:21:29,164 ‪数独做好了之后 442 00:21:29,247 --> 00:21:32,584 ‪到时候我的剧本就会一气呵成 443 00:21:32,667 --> 00:21:35,837 ‪在那之后 我已经在以高水平运作了 444 00:21:35,920 --> 00:21:37,380 ‪我要着手世界性问题 445 00:21:37,464 --> 00:21:39,591 ‪因为我是最好的自己 是顶尖水平 446 00:21:39,674 --> 00:21:41,343 ‪现在我拿起手机说: 447 00:21:41,426 --> 00:21:44,387 ‪“以色列 姐们儿 ‪巴勒斯坦在电话那头 448 00:21:45,555 --> 00:21:46,890 ‪我们可以解决这个问题 449 00:21:48,433 --> 00:21:49,726 ‪我有个计划 450 00:21:52,228 --> 00:21:54,147 ‪我早上8点就起来了” 451 00:21:57,984 --> 00:21:59,819 ‪各位 我是有远大梦想的 452 00:22:00,904 --> 00:22:03,031 ‪但结果并不是这样 453 00:22:03,114 --> 00:22:06,701 ‪每天早上我醒来 ‪翻身看着我的狗 心想: 454 00:22:07,494 --> 00:22:09,579 ‪“你想尿在床上的话也可以 455 00:22:10,455 --> 00:22:12,957 ‪你就尿吧 我可以多睡十分钟 456 00:22:13,041 --> 00:22:14,376 ‪何乐而不为呢?” 457 00:22:15,168 --> 00:22:18,380 ‪我不爱早起 我觉得真正的爱狗人士 458 00:22:18,463 --> 00:22:20,215 ‪养狗养了很长时间的人 459 00:22:20,298 --> 00:22:21,132 ‪他们早起来了 460 00:22:21,216 --> 00:22:24,552 ‪他们和太阳一同升起 在清晨并步走 461 00:22:24,636 --> 00:22:28,223 ‪他们出门了 ‪他们希望有眼神交流 好吧? 462 00:22:28,306 --> 00:22:30,850 ‪他们想在街上和你互动 463 00:22:30,934 --> 00:22:32,602 ‪我早上遛狗的时候 464 00:22:32,685 --> 00:22:35,313 ‪我连胸罩都没穿 好吗? 465 00:22:35,397 --> 00:22:37,524 ‪如果你需要了解我一点 466 00:22:37,607 --> 00:22:40,402 ‪就是不要在 ‪我胸部甩来甩去的时候跟我说话 467 00:22:41,236 --> 00:22:43,154 ‪就这么简单 468 00:22:44,030 --> 00:22:45,824 ‪我甩胸的时候别跟我说话 469 00:22:48,326 --> 00:22:50,745 ‪如果我竞选公职 ‪那就是我的竞选纲领 470 00:22:51,704 --> 00:22:53,873 ‪“2024年 娜奥米艾克佩里根 471 00:22:53,957 --> 00:22:55,625 ‪我甩胸的时候别跟我说话” 472 00:22:56,126 --> 00:22:57,710 ‪就是这样 是真的 473 00:22:58,753 --> 00:23:01,714 ‪但我爱我的狗 它很完美 有它真好 474 00:23:01,798 --> 00:23:04,926 ‪它让我的“犹伴” 也就是犹太人伴侣 475 00:23:05,009 --> 00:23:07,971 ‪可以有话和我聊 ‪因为我们在一起很久了 476 00:23:08,972 --> 00:23:11,599 ‪我们在一起快12年了 477 00:23:11,683 --> 00:23:12,725 ‪对 对吧? 478 00:23:14,310 --> 00:23:15,812 ‪快12年了 479 00:23:15,895 --> 00:23:17,355 ‪如果你算上2020年 480 00:23:17,439 --> 00:23:18,690 ‪我们在一起38年了 481 00:23:18,773 --> 00:23:22,068 ‪所以 我们在一起很长一段时间了 482 00:23:22,152 --> 00:23:24,946 ‪我们依然深爱着彼此 太奇妙了 483 00:23:25,780 --> 00:23:29,242 ‪这里有人在谈跨种族恋爱吗? 484 00:23:29,325 --> 00:23:30,410 ‪有吗? 485 00:23:30,493 --> 00:23:32,245 ‪是的 太棒了 486 00:23:32,328 --> 00:23:34,247 ‪这就是自由派想要的未来 487 00:23:34,330 --> 00:23:35,290 ‪我们太喜欢了 488 00:23:35,790 --> 00:23:37,292 ‪我不知道你们的情况 489 00:23:37,375 --> 00:23:39,502 ‪但我和“犹伴”一起上街时 490 00:23:39,586 --> 00:23:42,630 ‪根本没有人觉得我们是情侣 491 00:23:42,714 --> 00:23:46,217 ‪他们无法想象我们之间有情感连结 492 00:23:46,301 --> 00:23:48,845 ‪“犹伴”认为这是因为他比我矮一点 493 00:23:48,928 --> 00:23:51,014 ‪我说:“你乐观了” 494 00:23:54,184 --> 00:23:57,937 ‪但没错 我得声明 ‪我的确喜欢便携尺寸的国王 495 00:23:59,022 --> 00:24:01,399 ‪你的伴侣要符合机场安检的规定 496 00:24:01,483 --> 00:24:03,818 ‪听我说 497 00:24:03,902 --> 00:24:05,987 ‪把他放进包里就出发 好吧? 498 00:24:06,488 --> 00:24:07,655 ‪但这不是原因 499 00:24:07,739 --> 00:24:11,159 ‪我们进餐馆走近服务员台的时候 500 00:24:11,242 --> 00:24:13,828 ‪服务员会说:“你俩是一起的吗? 501 00:24:13,912 --> 00:24:15,038 ‪你们是一起的吗?” 502 00:24:15,121 --> 00:24:18,958 ‪我们明明手牵手 后面也没有人 503 00:24:19,459 --> 00:24:21,002 ‪“我们当然是一起的啊” 504 00:24:21,085 --> 00:24:22,170 ‪她说:“嗯?” 505 00:24:22,253 --> 00:24:25,048 ‪我说:“不 ‪我是他的居家护理员 正照顾他呢 506 00:24:27,091 --> 00:24:29,052 ‪我们想要早鸟特价” 507 00:24:30,386 --> 00:24:32,639 ‪总是这样 508 00:24:34,182 --> 00:24:36,142 ‪还有去超市的时候 509 00:24:36,226 --> 00:24:38,478 ‪乔氏超市是我最喜欢的地方 510 00:24:38,561 --> 00:24:40,230 ‪通常是安全的地方 511 00:24:40,939 --> 00:24:45,276 ‪我们在乔氏超市 走到收银台前 512 00:24:45,360 --> 00:24:48,613 ‪什么情况?一对情侣 一个购物车 513 00:24:50,198 --> 00:24:53,576 ‪我们一过去 收银员先看着“犹伴” 514 00:24:53,660 --> 00:24:55,328 ‪他们总是先看“犹伴” 515 00:24:55,411 --> 00:24:56,913 ‪他们看了看他 然后问他: 516 00:24:56,996 --> 00:24:59,249 ‪“先生 你被逼迫了吗? 517 00:24:59,332 --> 00:25:01,584 ‪如果她伤害你 就眨两次眼” 518 00:25:01,668 --> 00:25:03,336 ‪他们特别关心他 519 00:25:03,419 --> 00:25:06,673 ‪“先生 你们两个是一起的吗? ‪这是你的推车吗?” 520 00:25:06,756 --> 00:25:08,424 ‪那天我心情很不好 521 00:25:08,508 --> 00:25:10,510 ‪所以我说:“是的 我们是一起的 522 00:25:10,593 --> 00:25:13,263 ‪上次我们接吻时 ‪我不小心在他嘴里打了个嗝 523 00:25:13,346 --> 00:25:14,847 ‪是的 我们是一起的!” 524 00:25:23,064 --> 00:25:25,066 ‪我不是故意在他嘴里打嗝的 525 00:25:26,568 --> 00:25:27,402 ‪就那么发生了 526 00:25:27,485 --> 00:25:30,863 ‪交往11年后 ‪你接吻时想要打嗝 你都不会推开他 527 00:25:30,947 --> 00:25:34,117 ‪就是这样 就让它发生 你就这样决定 528 00:25:35,285 --> 00:25:38,621 ‪最近的一次 ‪最离谱的一次是在洛杉矶 529 00:25:38,705 --> 00:25:40,748 ‪我们家附近有个无家可归的人 530 00:25:40,832 --> 00:25:42,417 ‪因为美国是个资本主义地狱 531 00:25:42,500 --> 00:25:45,003 ‪不会照顾最弱势的群体 532 00:25:49,132 --> 00:25:53,011 ‪他总是在我们小区附近 ‪已经好几年了 他是我们的人 533 00:25:53,094 --> 00:25:55,221 ‪我们会说:“嗨 怎么了? ‪你要一块钱吗? 534 00:25:55,305 --> 00:25:57,140 ‪你想吃点东西吗?” 我们很熟的 535 00:25:57,223 --> 00:26:00,018 ‪有一天 “犹伴”一个人在外面走 536 00:26:00,101 --> 00:26:01,311 ‪碰到了他 537 00:26:01,811 --> 00:26:03,146 ‪这个人说: 538 00:26:03,771 --> 00:26:05,732 ‪“你室友怎么了? 539 00:26:06,232 --> 00:26:07,650 ‪你的室友呢? 540 00:26:07,734 --> 00:26:10,528 ‪你们总是在一起的 你的室友呢?” 541 00:26:11,070 --> 00:26:16,034 ‪这家伙看到过我们在街角雨中拥抱 542 00:26:16,117 --> 00:26:18,995 ‪就像勃朗特的小说结尾一样 543 00:26:20,997 --> 00:26:23,082 ‪他知道我们在一起 好吧? 544 00:26:23,166 --> 00:26:25,251 ‪他知道我们在一起 他这是在惹事 545 00:26:27,045 --> 00:26:28,671 ‪所以“犹伴”跟他说了 546 00:26:28,755 --> 00:26:31,215 ‪“我们在一起 ‪她是我的伴侣 我们住一起” 547 00:26:31,299 --> 00:26:32,175 ‪然后那家伙说: 548 00:26:33,760 --> 00:26:35,762 ‪“我以前有过一个黑人女朋友 549 00:26:36,596 --> 00:26:39,557 ‪但不长久 因为她老让我尝试新事物” 550 00:26:40,600 --> 00:26:42,810 ‪我说:“先生 所以你才没地方住呢 551 00:26:43,561 --> 00:26:47,523 ‪你应该听你的黑人女友的 552 00:26:47,607 --> 00:26:49,984 ‪没错 我们是会让你尝试新事物 553 00:26:50,485 --> 00:26:53,196 ‪比如接受心理治疗 好吗? 554 00:26:58,868 --> 00:27:02,705 ‪比如学会洗床单 好吗? 555 00:27:03,373 --> 00:27:06,376 ‪比如剪脚趾甲 好吗? 556 00:27:06,459 --> 00:27:08,503 ‪黑人女友就是这样的!” 557 00:27:09,212 --> 00:27:10,213 ‪我想说清楚 558 00:27:10,296 --> 00:27:13,675 ‪我生他气不是因为他没房子住 ‪而是因为他耍贱 559 00:27:15,677 --> 00:27:17,303 ‪杰里米很没礼貌 560 00:27:18,179 --> 00:27:19,972 ‪他的名字叫杰里米 我该早说的 561 00:27:20,056 --> 00:27:21,349 ‪杰里米 没礼貌 562 00:27:21,849 --> 00:27:24,936 ‪天啊 他说: ‪“你们在一起吗?你室友?” 563 00:27:27,355 --> 00:27:29,440 ‪这些人不认为我们在一起太疯狂了 564 00:27:29,524 --> 00:27:30,483 ‪这是一边 565 00:27:30,566 --> 00:27:33,194 ‪另一边则完全相反 566 00:27:33,277 --> 00:27:35,446 ‪他们特别想让我们生孩子 567 00:27:36,406 --> 00:27:38,908 ‪他们希望我们有孩子 ‪因为我是黑人 他是白人 568 00:27:38,991 --> 00:27:40,410 ‪大家都很兴奋 569 00:27:40,910 --> 00:27:44,497 ‪他们说:“你们什么时候生孩子? ‪你们的宝宝会很漂亮的” 570 00:27:44,580 --> 00:27:46,874 ‪“你们一定要生孩子 会很漂亮的” 571 00:27:46,958 --> 00:27:50,086 ‪“天啊 你什么时候生孩子? ‪会很漂亮的” 572 00:27:51,045 --> 00:27:54,090 ‪我心想:“大家为什么 ‪对这个孩子这么饥渴? 573 00:27:54,173 --> 00:27:57,260 ‪就因为他会是米色的 我不明白” 574 00:27:57,969 --> 00:27:59,971 ‪为什么? 575 00:28:00,054 --> 00:28:03,015 ‪他们出来的时候都像烤土豆似的 576 00:28:05,977 --> 00:28:09,564 ‪再说了 我没有生孩子的冲动 577 00:28:09,647 --> 00:28:11,399 ‪不是很想造人 578 00:28:11,482 --> 00:28:14,819 ‪我可能会收养一个青少年 ‪这样我可以让他工作 579 00:28:15,611 --> 00:28:18,656 ‪但我不想…我不知道 580 00:28:18,740 --> 00:28:20,658 ‪我从来没有感觉说: 581 00:28:20,742 --> 00:28:24,287 ‪“我们一定要 ‪保留这个血脉的DNA” 你知道吗? 582 00:28:24,370 --> 00:28:26,372 ‪各位 我有抑郁症 583 00:28:26,456 --> 00:28:29,417 ‪我是半盲 还戴过两次牙套 584 00:28:29,500 --> 00:28:33,045 ‪所以我觉得这个血脉可以到此为止了 585 00:28:33,129 --> 00:28:34,172 ‪你不觉得吗? 586 00:28:34,922 --> 00:28:37,049 ‪从现在开始全是隐性基因 587 00:28:37,675 --> 00:28:38,801 ‪不客气 588 00:28:39,886 --> 00:28:41,012 ‪我不想生孩子 589 00:28:41,095 --> 00:28:44,098 ‪再说了 我内心很老了 没法养孩子 590 00:28:44,182 --> 00:28:46,017 ‪我没那么多精力 591 00:28:47,059 --> 00:28:49,687 ‪好了 各位 让我看看 592 00:28:49,771 --> 00:28:52,565 ‪我本来想问你们有多少人超过30岁 593 00:28:55,943 --> 00:28:58,237 ‪很多朋友都是 594 00:28:58,738 --> 00:29:00,323 ‪太棒了 595 00:29:00,406 --> 00:29:02,158 ‪所有30岁以下的人 什么都不用说 596 00:29:02,241 --> 00:29:05,953 ‪因为我可以看到你眼中折射的光芒 597 00:29:06,037 --> 00:29:07,371 ‪你无需言语 598 00:29:07,455 --> 00:29:10,166 ‪好 我30岁以上的朋友 ‪我知道这里有很多 599 00:29:10,249 --> 00:29:13,169 ‪哇 你们都30岁以上了还这么兴奋 600 00:29:14,629 --> 00:29:16,088 ‪我只说这一句话就好 601 00:29:16,172 --> 00:29:19,842 ‪我30岁以上的朋友 ‪你有没有听某人说话 602 00:29:19,926 --> 00:29:22,011 ‪然后你说:“你22岁” 603 00:29:23,846 --> 00:29:26,265 ‪对 你很小 604 00:29:27,266 --> 00:29:28,726 ‪我在洛杉矶就有这样 605 00:29:28,810 --> 00:29:32,146 ‪我正走着 ‪我听到两个年轻白人女生说话 606 00:29:32,230 --> 00:29:34,315 ‪我听到她们说…我没听到太多 607 00:29:34,398 --> 00:29:36,818 ‪就两句话 可以说是一个对联 608 00:29:38,444 --> 00:29:41,989 ‪但它信息量丰富 ‪告诉了我需要知道的一切 609 00:29:42,073 --> 00:29:44,325 ‪特别真实 就是一个女孩 很随意的 610 00:29:44,408 --> 00:29:46,953 ‪她没有压力大 ‪她说:“我觉得我好胖” 611 00:29:47,036 --> 00:29:50,790 ‪她的朋友说:“闭嘴!你美极了!” 612 00:29:52,208 --> 00:29:54,544 ‪好的 宝贝 613 00:29:55,628 --> 00:29:56,754 ‪冷静 614 00:29:57,296 --> 00:30:00,007 ‪那对我来说是20岁出头的破事儿 615 00:30:00,091 --> 00:30:03,678 ‪你刚开始付房租 ‪还对此很兴奋的时候就会这样 616 00:30:03,761 --> 00:30:04,762 ‪你知道吗? 617 00:30:04,846 --> 00:30:06,848 ‪比如“我买了这个挂毯” 618 00:30:06,931 --> 00:30:08,641 ‪你知道吗?就是这种感觉 619 00:30:09,851 --> 00:30:12,812 ‪我30多岁了 ‪我和我的朋友不会那样说话 620 00:30:12,895 --> 00:30:14,814 ‪如果有人说:“我觉得我好胖” 621 00:30:14,897 --> 00:30:17,191 ‪我们其余的人会说:“婊子 我也是” 622 00:30:17,942 --> 00:30:19,443 ‪我没法鼓励你 623 00:30:21,028 --> 00:30:23,155 ‪我也很挣扎 624 00:30:24,615 --> 00:30:28,119 ‪我一个30多岁的人 ‪能帮你做的就是三明治 625 00:30:28,202 --> 00:30:31,622 ‪我可以给你做一顿热饭 ‪但不能把你从崩溃的边缘带回来 626 00:30:31,706 --> 00:30:33,541 ‪不 我不能 627 00:30:34,417 --> 00:30:37,420 ‪但当你20多岁时 爱是轰轰烈烈的 628 00:30:37,503 --> 00:30:41,173 ‪你热情高涨 ‪你会说:“闭嘴 姐们儿 你是女王” 629 00:30:42,550 --> 00:30:45,219 ‪“不 宝贝 你是个行政助理” 630 00:30:50,057 --> 00:30:51,017 ‪你… 631 00:30:52,393 --> 00:30:55,354 ‪要当女王 ‪你要能直视某人的双眼说: 632 00:30:55,438 --> 00:30:57,356 ‪“我需要远离一下毛伊岛” 633 00:30:58,983 --> 00:31:00,484 ‪谢谢 634 00:31:57,375 --> 00:31:59,168 ‪字幕翻译:先思瑾