1
00:00:06,632 --> 00:00:07,759
EN COMEDY-SPECIAL FRA NETFLIX
2
00:00:13,681 --> 00:00:19,479
{\an8}Ta vel imot Brian Simpson!
3
00:00:30,448 --> 00:00:31,407
Ja.
4
00:00:34,077 --> 00:00:36,996
Dere vet i hundrevis av år
5
00:00:37,080 --> 00:00:39,582
har svarte bedt om oppreisning.
6
00:00:40,458 --> 00:00:43,377
Hver gang jeg tok det opp,
var det alltid:
7
00:00:43,461 --> 00:00:45,254
"Det er ikke realistisk.
8
00:00:45,338 --> 00:00:48,132
Dere er 13% av befolkningen.
9
00:00:48,674 --> 00:00:51,803
Amerika har ikke råd til
å gi alle penger."
10
00:00:54,472 --> 00:00:56,265
Og så kom pandemien.
11
00:00:57,225 --> 00:01:00,603
Jeg bare: "Dere jævler har trillioner.
12
00:01:00,686 --> 00:01:02,688
Hvor faen er pengene våre?"
13
00:01:03,773 --> 00:01:05,483
Gi svarte folk penger.
14
00:01:08,361 --> 00:01:09,195
Ja.
15
00:01:11,823 --> 00:01:14,534
Det er ikke en spøk.
Det er bare en løsning.
16
00:01:15,910 --> 00:01:17,161
Ta gratis helsehjelp,
17
00:01:17,245 --> 00:01:19,288
dere får si "nigga", jeg vet ikke.
18
00:01:20,164 --> 00:01:21,707
Alt er på bordet.
19
00:01:23,584 --> 00:01:25,128
Alt er på bordet.
20
00:01:27,463 --> 00:01:29,298
Og de liker at vi protesterer.
21
00:01:29,382 --> 00:01:32,093
Grupper av oss bare gjør folk forbanna.
22
00:01:33,177 --> 00:01:38,057
Amerika behandler svarte
slik kasserere behandler mynter.
23
00:01:40,852 --> 00:01:43,354
Juridisk må de akseptere oss alle steder,
24
00:01:46,190 --> 00:01:48,151
men er det mer enn fire,
25
00:01:48,234 --> 00:01:51,195
tenker alle: "Hva er dette for noe tull?"
26
00:01:57,827 --> 00:01:59,412
Og det føles galt.
27
00:01:59,495 --> 00:02:01,122
Og politiet skyter…
28
00:02:01,205 --> 00:02:03,332
En ubevæpnet svart mann blir skutt,
29
00:02:03,416 --> 00:02:06,460
og de sier: "Jeg fryktet for livet mitt.
30
00:02:06,544 --> 00:02:08,004
Niggas var rask."
31
00:02:09,297 --> 00:02:11,007
Det går ikke i andre jobber.
32
00:02:11,090 --> 00:02:15,011
Høyesterett avgjorde
at en politimann får bruke dødelig makt
33
00:02:15,094 --> 00:02:16,804
hvis de frykter for livet.
34
00:02:16,888 --> 00:02:18,848
Er de redde, kan de skyte deg.
35
00:02:18,931 --> 00:02:22,435
Jeg tror ikke vi kan gjøre noe med det.
Men greit.
36
00:02:22,518 --> 00:02:24,854
Du kan drepe en jævel når du er redd,
37
00:02:24,937 --> 00:02:26,898
men før vi lar deg være politi,
38
00:02:26,981 --> 00:02:29,483
bør vi finne ut hva du er redd for.
39
00:02:31,777 --> 00:02:32,862
Det er rimelig.
40
00:02:36,199 --> 00:02:37,575
Jeg mener det.
41
00:02:37,658 --> 00:02:40,953
Den siste eksamenen på politiskolen
42
00:02:41,037 --> 00:02:43,289
bør skal være spøkelseshus.
43
00:02:48,294 --> 00:02:50,504
Ikke med skjeletter og hekser,
44
00:02:50,588 --> 00:02:54,008
men svarte som gjør
hverdagslige aktiviteter. Ikke sant?
45
00:02:56,302 --> 00:03:00,389
Du må komme deg fra inngangen
til grillingen i hagen,
46
00:03:01,057 --> 00:03:03,017
uten å drepe noen. Ikke sant?
47
00:03:03,517 --> 00:03:05,436
Du får skiltet ditt ved grillen.
48
00:03:08,522 --> 00:03:09,899
Høres rimelig ut.
49
00:03:11,984 --> 00:03:15,988
De sier alltid
at det bare er noen dårlige folk.
50
00:03:16,489 --> 00:03:19,450
Hvordan skal jeg vite hvem de er?
51
00:03:19,533 --> 00:03:22,119
Det gjør jeg ikke. Så jeg unngår dem.
52
00:03:22,203 --> 00:03:25,081
Hvis jeg har en nødssituasjon
og må ringe 911,
53
00:03:25,164 --> 00:03:27,959
ber jeg dem bare sende brannmenn.
54
00:03:30,461 --> 00:03:32,421
For jeg trenger ikke våpnene.
55
00:03:32,505 --> 00:03:34,215
Jeg trenger bare motet.
56
00:03:37,134 --> 00:03:39,220
Brannmenn er like modige.
57
00:03:39,303 --> 00:03:42,848
De løper inn i en bygning som brenner
58
00:03:44,350 --> 00:03:46,102
med bare en øks.
59
00:03:47,979 --> 00:03:52,108
Men jeg har aldri hørt om
en brannmann som ble skremt
60
00:03:52,191 --> 00:03:53,651
og hakket hodet av noen.
61
00:03:57,321 --> 00:03:58,155
Men…
62
00:04:01,617 --> 00:04:04,495
"Beklager. Jeg trodde du var ild.
63
00:04:06,163 --> 00:04:09,333
Han flimret. Dere så ham flimre."
64
00:04:11,627 --> 00:04:12,920
Jeg er ung og svart,
65
00:04:13,004 --> 00:04:16,507
så alle tror at min største frykt
er rasistiske politifolk.
66
00:04:18,509 --> 00:04:21,512
Jeg er mer redd for rasistiske livvakter.
67
00:04:23,681 --> 00:04:25,182
Ingen tenker på dem.
68
00:04:26,559 --> 00:04:29,562
En rasistisk politimann må gjøre innsats.
69
00:04:30,896 --> 00:04:33,816
Ikke sant? Føre falske papirer.
Lyve til noen.
70
00:04:35,609 --> 00:04:38,654
En rasistisk badevakt
må ikke legge merke til deg.
71
00:04:42,158 --> 00:04:43,159
Og du er død.
72
00:04:45,161 --> 00:04:46,662
Så spør dere selv,
73
00:04:47,163 --> 00:04:49,749
kan ikke svarte svømme?
74
00:04:53,586 --> 00:04:55,421
Eller har vi blitt ofre
75
00:04:55,921 --> 00:04:58,507
for en konspirasjon over flere tiår
76
00:04:58,591 --> 00:05:01,302
fra Ku Klux Klans akvatiske fløy?
77
00:05:10,227 --> 00:05:13,481
Jeg har mange vitser om politiet,
78
00:05:14,482 --> 00:05:17,568
og noen mener at jeg hater politiet.
79
00:05:17,651 --> 00:05:19,028
Og det er ikke sant.
80
00:05:19,111 --> 00:05:21,822
Først og fremst hater alle politiet.
81
00:05:23,199 --> 00:05:24,658
Selv politiet gjør det.
82
00:05:25,368 --> 00:05:27,828
Vitsene mine er ikke politiske.
83
00:05:27,912 --> 00:05:29,830
Jeg dømmer dere ikke.
84
00:05:29,914 --> 00:05:32,291
Jeg bryr meg ikke om du er konservativ
85
00:05:32,375 --> 00:05:34,293
eller et anstendig menneske.
86
00:05:38,464 --> 00:05:40,549
Det viktige er at vi er ærlige.
87
00:05:40,633 --> 00:05:44,095
Og sannheten er,
uansett hvem du stemte på,
88
00:05:44,178 --> 00:05:47,765
om du kjører ut oppkjørselen din nå
og hører…
89
00:05:48,432 --> 00:05:51,102
Du tenker ikke: "Heldigvis En helt."
90
00:05:53,187 --> 00:05:55,064
Nei. Ingen reagerer slik.
91
00:05:55,147 --> 00:05:56,857
Alle har samme reaksjon.
92
00:05:56,941 --> 00:05:58,442
"Faen ta ham. Faen!"
93
00:06:01,320 --> 00:06:03,072
Alle hater politi.
94
00:06:03,155 --> 00:06:06,200
Alle møter med en politimann er negative.
95
00:06:06,283 --> 00:06:08,077
Når du ser en politimann,
96
00:06:08,160 --> 00:06:10,287
vet du at det vil koste deg penger.
97
00:06:11,080 --> 00:06:14,291
Så du tenker: "Faen ta ham,"
i det minste. Ikke sant?
98
00:06:15,209 --> 00:06:19,672
Så jeg synes politiet burde
ha med seg små premier.
99
00:06:22,174 --> 00:06:24,218
Av og til stopper de deg
100
00:06:24,301 --> 00:06:26,929
fordi du gjorde det bra. Ikke sant?
101
00:06:29,265 --> 00:06:32,476
Ja. På den måten
ser du sirenene, og det er håp.
102
00:06:32,560 --> 00:06:35,604
"Vet du hva?
Jeg har vært flink hele tiden.
103
00:06:35,688 --> 00:06:37,022
Kanskje det er noe."
104
00:06:38,524 --> 00:06:40,234
"Vet du hvorfor jeg stoppet?"
105
00:06:40,317 --> 00:06:43,237
"Den fantastiske venstresvingen
jeg gjorde der?
106
00:06:43,863 --> 00:06:45,823
Jeg tror jeg føler noe."
107
00:06:46,615 --> 00:06:48,534
"Jeg var bak i ti avkjøringer.
108
00:06:48,617 --> 00:06:50,619
Det var tre utrolige fusjoner.
109
00:06:50,703 --> 00:06:52,955
Nyt Starbucks, New York spanderer."
110
00:06:53,038 --> 00:06:53,873
"Ja!"
111
00:06:59,503 --> 00:07:00,963
Vit dette om meg.
112
00:07:01,046 --> 00:07:04,049
Jeg er veteran fra marinekorpset.
113
00:07:04,133 --> 00:07:04,967
Ja.
114
00:07:05,676 --> 00:07:07,761
Nei. Vær så snill. Nei.
115
00:07:07,845 --> 00:07:09,930
Jeg er ingen helt. Jeg var der.
116
00:07:10,014 --> 00:07:11,265
Skjønner dere?
117
00:07:11,348 --> 00:07:13,392
Jeg ble med for å betale utdanning
118
00:07:14,185 --> 00:07:16,270
i mars 2001.
119
00:07:16,854 --> 00:07:19,815
Jeg visste ikke
at vi ble angrepet i september.
120
00:07:20,399 --> 00:07:22,818
Bin Laden ødela hele livsplanen min.
121
00:07:24,653 --> 00:07:28,699
Jeg tar det bare opp fordi jeg
var den eneste svarte i troppen min
122
00:07:28,782 --> 00:07:30,868
i omtrent to år. Ikke sant
123
00:07:30,951 --> 00:07:34,622
Jeg var mange hvite menneskers
første svarte venn.
124
00:07:35,664 --> 00:07:39,251
Ja. Som gjør meg til en helt. Ikke sant?
125
00:07:39,752 --> 00:07:41,086
Jeg skal tenke på det.
126
00:07:42,004 --> 00:07:44,215
Jeg har trent mange av dere.
127
00:07:46,091 --> 00:07:48,344
Første gang jeg var blant hvite.
128
00:07:48,427 --> 00:07:51,180
Jeg var fordypet.
Jeg har doktorgrad i hvite.
129
00:07:51,847 --> 00:07:55,351
Jeg vet hvordan dere tenker.
Jeg vet hva som rører ånden.
130
00:07:57,144 --> 00:07:58,020
Ja.
131
00:07:58,521 --> 00:08:00,689
Jeg vet at to ting er sant om hvite,
132
00:08:00,773 --> 00:08:02,900
og du kan ikke endre meningen min.
133
00:08:03,400 --> 00:08:08,697
Én er at du kan distrahere
alle hvite menn med en trikseball.
134
00:08:10,783 --> 00:08:12,868
Jeg kan ikke forklare fenomenet.
135
00:08:14,036 --> 00:08:16,455
Det er mer effektivt enn voldtektsfløyte.
136
00:08:16,539 --> 00:08:18,916
Ha en i vesken.
137
00:08:20,584 --> 00:08:22,962
Om en gjeng gutter følger for nært,
138
00:08:23,045 --> 00:08:24,964
bare kast det over skulderen.
139
00:08:26,215 --> 00:08:30,094
100% av tiden den første si:
"Du! Hei!"
140
00:08:31,345 --> 00:08:33,013
De kan ikke motstå.
141
00:08:34,306 --> 00:08:35,683
Det er som kattemynte.
142
00:08:38,894 --> 00:08:42,606
Ja. Det andre jeg vet er sant med hvite
143
00:08:42,690 --> 00:08:45,693
at alle vil si "nigga" litt.
144
00:08:47,486 --> 00:08:51,115
Ja. Dette er forskning.
Jeg driter i hva du føler om det.
145
00:08:52,491 --> 00:08:56,328
Ikke sant? Fordi det er det eneste
du ikke kan gjøre i Amerika.
146
00:08:56,954 --> 00:08:59,873
Du må tenke.
Du må sørge for at kysten er klar.
147
00:09:00,374 --> 00:09:01,250
Ikke sant?
148
00:09:02,084 --> 00:09:04,545
Du ser en gruppe svarte i hjørnet.
149
00:09:05,337 --> 00:09:08,591
De kaster N-ord rundt
som de sjonglerer med kniver.
150
00:09:09,842 --> 00:09:12,219
Du tenker: "Å, farlig.
151
00:09:13,012 --> 00:09:14,722
Skulle gjerne få bli med."
152
00:09:16,724 --> 00:09:19,602
Ikke sant?
Det får deg til å føle deg 99% fri.
153
00:09:22,688 --> 00:09:24,607
Det går bra. Vi er ærlige her.
154
00:09:24,690 --> 00:09:26,191
Alle har gjort det.
155
00:09:26,692 --> 00:09:29,528
Du ble komfortabel
med din første svarte person.
156
00:09:30,029 --> 00:09:32,364
Ikke sant? Du ventet på ditt øyeblikk.
157
00:09:33,991 --> 00:09:36,619
Du prøver å få en "nigga"
inn i situasjonen.
158
00:09:37,494 --> 00:09:38,746
Vær ærlig.
159
00:09:40,831 --> 00:09:44,084
Og du fikk ikke svaret du så etter.
Gjorde du det?
160
00:09:46,045 --> 00:09:48,839
Så hva gjorde du?
Du prøver å leke forvirret.
161
00:09:48,922 --> 00:09:52,509
"Beklager. Det er bare ordet.
Dere sier det, og…"
162
00:09:52,593 --> 00:09:54,094
"Hva om det er en sang?"
163
00:09:55,095 --> 00:09:57,765
"Hva om det ender med en A
og ikke ER?"
164
00:09:58,265 --> 00:09:59,975
Alt det tullet. Ikke sant?
165
00:10:00,059 --> 00:10:01,852
Her er greia.
166
00:10:01,935 --> 00:10:05,898
Logisk sett gir det ikke 100% mening.
167
00:10:06,607 --> 00:10:09,360
Men det trenger ikke det.
Bare følg reglene.
168
00:10:13,322 --> 00:10:15,866
Fordi dere forstår konseptet
169
00:10:15,949 --> 00:10:19,036
at det er visse ting
du ikke kan si til visse folk.
170
00:10:19,119 --> 00:10:21,664
Du blir bare forvirret med ordet "nigga".
171
00:10:22,164 --> 00:10:25,834
Du bruker for eksempel ikke
fornavnet til moren din.
172
00:10:26,418 --> 00:10:28,253
Med mindre du er en jævla rar.
173
00:10:29,546 --> 00:10:32,341
Bare rare barn gjorde det der jeg er fra.
174
00:10:32,841 --> 00:10:34,635
Hva heter moren din?
175
00:10:34,718 --> 00:10:36,595
-Eileen.
-Eileen.
176
00:10:36,679 --> 00:10:39,014
Kaller du henne Eileen?
177
00:10:39,098 --> 00:10:40,140
Nei. Aldri.
178
00:10:41,433 --> 00:10:43,686
Men det er navnet hennes. Ikke sant?
179
00:10:43,769 --> 00:10:45,771
-Kaller andre henne Eileen?
-Ja.
180
00:10:45,854 --> 00:10:47,773
Det er definitivt i noen sanger.
181
00:10:52,152 --> 00:10:52,986
Ikke sant?
182
00:10:56,782 --> 00:11:00,744
Jeg mener ikke å plage deg.
183
00:11:00,828 --> 00:11:02,746
Hva heter moren din?
184
00:11:02,830 --> 00:11:05,749
-Christina.
-Christina. Kaller du henne Christina?
185
00:11:05,833 --> 00:11:07,668
-Nei, for faen.
-Nei, for faen.
186
00:11:08,377 --> 00:11:09,211
Ikke sant?
187
00:11:09,712 --> 00:11:11,547
Gir ikke mening, hun heter det.
188
00:11:11,630 --> 00:11:14,174
-Nei, sir.
-Det ender med en A, ikke ER.
189
00:11:16,719 --> 00:11:19,555
Men du kaller henne ikke det.
190
00:11:20,264 --> 00:11:21,098
Eller hva?
191
00:11:22,182 --> 00:11:23,058
Det er…
192
00:11:23,142 --> 00:11:25,894
Ok. En siste. Sir, hva heter moren din?
193
00:11:25,978 --> 00:11:26,979
-Carol.
-Carol.
194
00:11:27,062 --> 00:11:28,981
Kaller du henne nigga?
195
00:11:30,107 --> 00:11:30,941
Nei.
196
00:11:31,525 --> 00:11:34,361
Ser du hvor lett det er å ikke si "nigga"?
197
00:11:37,614 --> 00:11:38,449
Takk.
198
00:11:44,913 --> 00:11:46,039
Her er ironien.
199
00:11:46,123 --> 00:11:50,210
Den første som kalte meg
en nigga, var bestemor.
200
00:11:51,295 --> 00:11:53,547
Ja. Jeg glemmer det aldri.
Jeg var syv.
201
00:11:53,630 --> 00:11:58,260
Hun ringte meg fra hele
sin store slaveplantasje av et hus.
202
00:12:00,095 --> 00:12:03,891
Ikke sant? Noe dere må forstå
om å være barn på 90-tallet
203
00:12:03,974 --> 00:12:07,311
er at om foreldrene dine ropte
fra et annet sted i huset,
204
00:12:07,394 --> 00:12:10,230
måtte du gå til dem.
Du kunne ikke rope tilbake.
205
00:12:11,106 --> 00:12:12,483
Du hører: "Brian!"
206
00:12:12,566 --> 00:12:15,652
Du sier ikke: "Hva?"
Da får du bank. Ikke sant?
207
00:12:16,862 --> 00:12:18,447
Og det andre er
208
00:12:19,114 --> 00:12:23,035
at videospill var nytt,
og du kunne ikke lagre. Så…
209
00:12:23,118 --> 00:12:24,953
Og bestemor brydde seg ikke om
210
00:12:26,622 --> 00:12:30,292
hvor lenge du spilte Mario Brothers,
hvor langt du kom.
211
00:12:30,375 --> 00:12:32,419
"Kom deg opp hit." Ikke sant?
212
00:12:33,629 --> 00:12:36,298
Hun ropte lang unna.
Jeg ga kontrolleren vekk.
213
00:12:37,925 --> 00:12:41,220
Og hun ville bare
at jeg skulle åpne vinduet
214
00:12:41,720 --> 00:12:44,223
hun satt rett ved.
215
00:12:45,265 --> 00:12:47,434
Ikke sant? Rent maktspill.
216
00:12:50,646 --> 00:12:52,606
Og jeg sa det ikke høyt,
217
00:12:52,689 --> 00:12:55,442
men hun hørte "late kjerring" eller noe.
218
00:13:00,906 --> 00:13:04,910
Hun tok helt av.
219
00:13:04,993 --> 00:13:07,663
Plutselig, ingen leddgikt.
220
00:13:13,126 --> 00:13:15,045
Hun hoppet opp fra stolen.
221
00:13:15,879 --> 00:13:19,174
Hun doblet i størrelse
som en anime-skurk. Ikke sant?
222
00:13:20,384 --> 00:13:23,470
Og jeg glemmer aldri dette.
Det har brent seg fast..
223
00:13:23,971 --> 00:13:25,639
Hun sier "Nigga,
224
00:13:27,307 --> 00:13:31,019
det blir snart røyk i den jævla byen!"
225
00:13:34,481 --> 00:13:35,315
Ja.
226
00:13:35,399 --> 00:13:38,861
Noe annet du må forstå
er at alle eldre svarte kvinner,
227
00:13:38,944 --> 00:13:40,612
de har en ordliste
228
00:13:41,572 --> 00:13:42,781
av trusler
229
00:13:44,283 --> 00:13:46,285
som også er gåter.
230
00:13:51,915 --> 00:13:55,752
De tjener to formål.
Det ene er å forvirre motstanderen…
231
00:13:57,713 --> 00:14:00,424
…den andre får deg til å høres gal ut
232
00:14:00,507 --> 00:14:02,759
om du ringer barnevernet.
233
00:14:06,972 --> 00:14:09,099
Men jeg er sju. Jeg kan ikke gåter.
234
00:14:09,975 --> 00:14:13,353
Så jeg ser bare forvirret ut.
Jeg er forvirret.
235
00:14:14,354 --> 00:14:18,150
Men noe annet jeg ikke visste,
var at å se forvirret ut
236
00:14:18,233 --> 00:14:22,279
ser ut som: "Faen driver du med, hurpe?"
237
00:14:25,449 --> 00:14:29,369
Det var slik hun tolket det.
Ikke sant? Som en direkte utfordring.
238
00:14:32,247 --> 00:14:35,834
Hun tok meg under armhulen
og traff meg med et ondt kne.
239
00:14:36,501 --> 00:14:38,253
Tok en perfekt hoftekast.
240
00:14:39,421 --> 00:14:43,091
Kastet meg inn i veggen.
Jeg landet opp ned på hodet.
241
00:14:43,592 --> 00:14:45,093
På dette tidspunktet
242
00:14:45,177 --> 00:14:48,347
var alle de andre barna hun passet der.
243
00:14:48,430 --> 00:14:50,641
Nieser, nevøer, nabobarn, barnebarn.
244
00:14:50,724 --> 00:14:53,477
Vi likte å se hverandre bli banket.
245
00:14:54,561 --> 00:14:56,355
Hun ville sette eksempel, sa:
246
00:14:56,438 --> 00:14:58,774
"Hva lærte du, lille nigga?"
247
00:15:00,609 --> 00:15:02,819
Jeg vet hva hun ville, at jeg sa:
248
00:15:02,903 --> 00:15:05,572
"Ikke svar eller kall deg…"
249
00:15:07,032 --> 00:15:08,825
Det var det hun ville.
250
00:15:08,909 --> 00:15:11,453
En annen dag, ville jeg gitt henne det.
251
00:15:13,413 --> 00:15:18,210
Men noe dypt inne i meg den dagen
sa: "I dag skal vi slåss."
252
00:15:21,880 --> 00:15:24,216
Hun sier: "Hva lærte du, lille nigga?"
253
00:15:24,299 --> 00:15:28,261
Jeg sa: "Du hadde energi til
å kaste meg over kjøkkenet.
254
00:15:28,345 --> 00:15:30,555
Du kunne reist deg og åpnet vinduet…
255
00:15:40,190 --> 00:15:41,149
…Cynthia."
256
00:15:48,782 --> 00:15:51,118
Jeg var på sykehuset i to dager.
257
00:15:54,246 --> 00:15:56,748
Og den tredje dagen var jeg i fosterhjem.
258
00:15:59,918 --> 00:16:03,171
Den ville med fosterhjem
er at du går i terapi.
259
00:16:03,255 --> 00:16:04,881
7 år og hos en terapeut.
260
00:16:04,965 --> 00:16:07,968
Og du vet at staten
ikke har råd til terapeuten.
261
00:16:08,051 --> 00:16:11,013
Så de får de hvite jentene
rett fra studiene.
262
00:16:13,015 --> 00:16:15,976
Ikke sant? De så bare svarte
i brosjyrer og dritt.
263
00:16:16,059 --> 00:16:17,310
Ikke sant? De…
264
00:16:19,229 --> 00:16:21,565
De prøver å relatere til deg og sånt.
265
00:16:21,648 --> 00:16:24,568
Jeg ville sparket dem.
"Faen ta deg, kjerring."
266
00:16:25,193 --> 00:16:27,070
De begynte alltid likt.
267
00:16:27,154 --> 00:16:30,699
"Hei. Hør her, lille mann.
Står at du har blitt traumatisert.
268
00:16:32,075 --> 00:16:36,496
Ja. Og du har problemer med å stole
på voksne, men du kan stole på meg.
269
00:16:36,580 --> 00:16:37,873
Jeg er dr. Tillit.
270
00:16:39,082 --> 00:16:42,044
Alt du sier til meg
er bare mellom deg og meg.
271
00:16:42,127 --> 00:16:47,007
Faktisk er det ulovlig
å dele det med noen andre.
272
00:16:47,507 --> 00:16:52,012
Med mindre du sier at du tenker på
å skade deg selv eller noen andre.
273
00:16:52,095 --> 00:16:53,805
Da må jeg rapportere det."
274
00:16:54,306 --> 00:16:57,142
Jeg bare: "Ok.
Vi er vel ferdige her, kjerring.
275
00:16:57,225 --> 00:16:59,186
For alt jeg tenker på
276
00:16:59,770 --> 00:17:00,812
er hevn."
277
00:17:02,439 --> 00:17:04,524
Jeg skal ta den gamle tispa.
278
00:17:06,485 --> 00:17:09,571
Ja. Det tok meg en stund,
men jeg fant ut av det. Ok?
279
00:17:09,654 --> 00:17:11,198
For å få det beste livet
280
00:17:11,281 --> 00:17:14,242
trenger du en terapeut og en prest.
281
00:17:15,410 --> 00:17:18,080
Du må ikke være katolikk
for å snakke med en.
282
00:17:18,163 --> 00:17:21,041
Bare gå inn i en katolsk kirke.
Du er velkommen.
283
00:17:21,583 --> 00:17:23,001
Du kan fortelle alt.
284
00:17:23,085 --> 00:17:25,545
Du kan si til en prest at du drepte noen,
285
00:17:25,629 --> 00:17:28,131
og de vil si: "Si to Fader vår
286
00:17:28,715 --> 00:17:31,051
og slipp noe i kollekten."
287
00:17:33,678 --> 00:17:36,098
Men prester skriver ikke resepter.
288
00:17:36,598 --> 00:17:38,642
Så hvis du vil ha 360 dekning…
289
00:17:40,143 --> 00:17:41,103
…trenger du to.
290
00:17:41,186 --> 00:17:46,024
Du får en terapeut og en prest.
Si til presten hvem du vil drepe,
291
00:17:46,942 --> 00:17:49,820
og si til terapeuten
hvem som misbrukte deg.
292
00:17:56,076 --> 00:17:58,745
Det var presten. Følger dere med?
293
00:18:00,205 --> 00:18:02,082
Frelse er ikke gratis.
294
00:18:02,165 --> 00:18:03,542
Opp med stumpen.
295
00:18:08,547 --> 00:18:09,381
Ja.
296
00:18:10,006 --> 00:18:11,341
Derfor tar jeg dop.
297
00:18:13,718 --> 00:18:15,804
Jeg skjønner ikke dopfrie folk.
298
00:18:15,887 --> 00:18:19,599
Dop får dårlig omtale
fordi de ødelegger folks liv eller noe.
299
00:18:21,768 --> 00:18:23,103
Verden gjør det.
300
00:18:25,814 --> 00:18:27,440
Hvorfor er dop ulovlig
301
00:18:27,524 --> 00:18:30,193
narkotika ulovlig for alle,
302
00:18:31,153 --> 00:18:32,279
Det er tull.
303
00:18:38,368 --> 00:18:40,120
Gjør som prikker på lappen.
304
00:18:40,203 --> 00:18:43,206
Hvis du roter det til med dop,
får du ikke lov.
305
00:18:43,999 --> 00:18:47,919
Du må dra til biltilsynet og bli godkjent
for dopet ditt hvert år.
306
00:18:49,004 --> 00:18:51,923
"Hei. Se. Du er klarert for sopp,
307
00:18:52,007 --> 00:18:53,884
men dreit deg ut på Coachella.
308
00:18:53,967 --> 00:18:56,720
Ingen molly for deg resten av året."
309
00:18:57,387 --> 00:18:59,097
Det virker rimelig.
310
00:19:00,599 --> 00:19:01,766
Disse antidop-folka
311
00:19:01,850 --> 00:19:05,145
vil ikke innrømme at noen er bedre på dop.
312
00:19:06,605 --> 00:19:08,773
Noen er på sitt beste på dop.
313
00:19:08,857 --> 00:19:11,026
Har du en venn som blir edru,
314
00:19:11,109 --> 00:19:13,236
og så innser du at de er kjipe?
315
00:19:18,158 --> 00:19:21,995
Problemet er at vi ser på dop
som om det finnes gode og dårlige.
316
00:19:22,078 --> 00:19:23,121
Det stemmer ikke.
317
00:19:23,622 --> 00:19:26,666
Det er bare riktig og feil dop til deg.
318
00:19:27,709 --> 00:19:29,628
Det er ikke bra og dårlig dop.
319
00:19:29,711 --> 00:19:32,672
Ok? Det er bare din måte å dømme folk på.
320
00:19:32,756 --> 00:19:34,049
Et eksempel.
321
00:19:34,132 --> 00:19:37,010
Alle vet at meth er
et skittent, stygt, fælt dop?
322
00:19:37,093 --> 00:19:39,721
Metamfetamin ødelegger folk. Ja.
323
00:19:39,804 --> 00:19:40,764
Men vet dere?
324
00:19:41,264 --> 00:19:45,310
Det er en 24-timers McDonald's
i Los Angeles som jeg elsker.
325
00:19:50,523 --> 00:19:54,236
Nattansvarlig, han som jobber 23 til 7,
326
00:19:55,612 --> 00:19:57,864
han er alltid på meth.
327
00:19:59,574 --> 00:20:02,160
Hver jeg ser ham, er han på 11.
328
00:20:04,162 --> 00:20:05,747
Men når han er i der,
329
00:20:05,830 --> 00:20:09,209
ser all maten ut som på bildene.
330
00:20:11,544 --> 00:20:12,504
Det er kunst…
331
00:20:13,588 --> 00:20:14,506
…fra meth.
332
00:20:18,468 --> 00:20:20,178
Mitt dop er gress.
333
00:20:20,762 --> 00:20:23,848
Det er ikke noe å heie på.
Det er bare en aktivitet.
334
00:20:25,767 --> 00:20:29,187
Jeg lærte for lenge siden
at det ikke er bra å være stoner.
335
00:20:29,271 --> 00:20:31,398
Høy hele tiden. Du kan ikke det.
336
00:20:31,481 --> 00:20:35,944
Du bør aldri være høy i en situasjon
der du ikke kan være forvirret.
337
00:20:38,154 --> 00:20:42,200
Ok? Fordi gress kan kødde med deg.
Det er noe som heter "for høyt".
338
00:20:42,993 --> 00:20:44,619
Og når du blir for høy,
339
00:20:44,703 --> 00:20:46,830
beskriver noen det som paranoia.
340
00:20:47,497 --> 00:20:48,999
Men hva det egentlig er,
341
00:20:49,082 --> 00:20:53,461
er at du bare tenker mer
når du vanligvis hadde sluttet å tenke.
342
00:20:55,005 --> 00:20:55,880
Ikke sant?
343
00:20:55,964 --> 00:20:58,550
Din normale tankeprosess er at du
344
00:20:58,633 --> 00:21:02,387
grubler over noe,
når en konklusjon, du er ferdig.
345
00:21:03,596 --> 00:21:04,556
Er du for høy,
346
00:21:04,639 --> 00:21:07,142
tenker du på noe, du når en konklusjon,
347
00:21:07,225 --> 00:21:10,770
så tenker du på konklusjonen,
så tenker du på den…
348
00:21:10,854 --> 00:21:12,063
Det neste du vet,
349
00:21:12,147 --> 00:21:15,025
så du er langt unna
der du startet. Ikke sant?
350
00:21:15,984 --> 00:21:18,737
Sist jeg ble for høy,
sa jeg til en venn: "Hei…
351
00:21:19,529 --> 00:21:24,200
har de tenkt på å gi pedofile
sine egne barnebilder?
352
00:21:30,290 --> 00:21:31,958
En forbrytelse uten offer."
353
00:21:36,713 --> 00:21:39,424
Og han sa: "Det er genialt, men…
354
00:21:41,718 --> 00:21:43,553
…vi snakket om økonomien."
355
00:21:43,636 --> 00:21:46,097
"Ja. Beklager. Jeg er høy. Beklager."
356
00:21:49,351 --> 00:21:50,185
Ja.
357
00:21:50,727 --> 00:21:53,063
Men du kan ikke være for høy.
358
00:21:53,146 --> 00:21:56,316
Så jeg var for høy en dag,
og var på WebMD.
359
00:21:56,941 --> 00:21:57,776
Ikke sant?
360
00:21:58,276 --> 00:21:59,778
Ja. Og hvis du ikke vet,
361
00:21:59,861 --> 00:22:03,156
er WebMD bare en nettside for hypokondere.
362
00:22:03,907 --> 00:22:08,578
Det er bare en nettlege som hjelper deg
med å diagnostisere deg med sykdommer,
363
00:22:08,661 --> 00:22:12,165
uten medisinske fagfolk. Ikke sant?
Det er en fæl idé.
364
00:22:12,749 --> 00:22:14,250
Det funker sånn,
365
00:22:14,334 --> 00:22:18,797
det er en tegning av et menneske,
du klikker på det som gjør vondt.
366
00:22:19,297 --> 00:22:21,466
De zoomer inn, og på venstre side
367
00:22:21,549 --> 00:22:25,136
gir de deg en liste over alle symptomene
den delen kan ha.
368
00:22:25,220 --> 00:22:26,638
Klikker du på et av dem,
369
00:22:26,721 --> 00:22:30,433
gir de deg 5 000 sykdommer
på andre siden av skjermen
370
00:22:30,517 --> 00:22:31,726
som du kan ha.
371
00:22:32,227 --> 00:22:36,147
Hvis du klikker på et annet symptom,
går 5 000 ned til 2 500.
372
00:22:36,231 --> 00:22:38,525
Et til, det går ned til 1 000.
373
00:22:38,608 --> 00:22:42,028
Men her er tullet.
Du får det aldri ned til én.
374
00:22:43,488 --> 00:22:46,533
Du kan klikke på alle, det blir aldri én.
375
00:22:46,616 --> 00:22:49,160
Du får minst tre sykdommer.
376
00:22:49,244 --> 00:22:50,662
Noen kan være kjent,
377
00:22:50,745 --> 00:22:53,206
men én vil skremme vettet av deg..
378
00:22:53,790 --> 00:22:56,126
Hvis du sier: "Jeg har vondt i halsen,"
379
00:22:56,209 --> 00:22:59,421
sier WebMD: "Det er COVID."
380
00:22:59,504 --> 00:23:01,965
"Nei. Jeg er fullvaksinert."
381
00:23:02,048 --> 00:23:03,883
Dem: "Det er sesonginfluensa."
382
00:23:03,967 --> 00:23:06,761
"Nei. Jeg tok
influensavaksinen etter COVID."
383
00:23:06,845 --> 00:23:10,098
"Ok. Vel, det er full aids.
Du kommer til å dø."
384
00:23:14,436 --> 00:23:15,603
Det er skremmende.
385
00:23:18,273 --> 00:23:20,942
Så alle vet hva gress gjør
og hva WebMD er.
386
00:23:21,025 --> 00:23:22,235
Her er historien.
387
00:23:22,318 --> 00:23:25,613
Jeg er for høy. Jeg er på siden.
Jeg har vondt i halsen.
388
00:23:26,614 --> 00:23:30,034
Jeg klikker på "hals".
Jeg går gjennom halssymptomene.
389
00:23:30,535 --> 00:23:34,914
Og et av symptomene er: "kort, vid hals".
390
00:23:38,001 --> 00:23:38,835
Ja.
391
00:23:39,335 --> 00:23:42,046
Du har vel sett
at jeg har en kort, bred hals.
392
00:23:43,006 --> 00:23:45,633
Jeg har alltid hatt uvanlig stort hode,
393
00:23:46,134 --> 00:23:48,636
siden bestemor kastet meg i veggen.
394
00:23:50,013 --> 00:23:53,516
Og nakken har blitt tykkere for
å holde den stabil.
395
00:23:53,600 --> 00:23:55,643
Jeg er bare nysgjerrig,
396
00:23:55,727 --> 00:23:57,770
hva faen er sykdommen
397
00:23:58,271 --> 00:23:59,731
det et symptom på?
398
00:24:00,356 --> 00:24:01,608
Så jeg klikket.
399
00:24:02,567 --> 00:24:05,111
Og dette var første gang jeg brukte WebMD.
400
00:24:05,195 --> 00:24:06,779
Jeg klikket på symptomet.
401
00:24:07,739 --> 00:24:09,657
Jeg fikk én sykdom.
402
00:24:11,367 --> 00:24:12,911
Det var Downs syndrom.
403
00:24:16,915 --> 00:24:17,749
Ja.
404
00:24:19,459 --> 00:24:22,086
Som jeg sa,
under normale omstendigheter
405
00:24:22,921 --> 00:24:26,090
ville jeg være ganske sikker på
at jeg ikke har det.
406
00:24:27,842 --> 00:24:28,968
Jeg var veldig høy.
407
00:24:33,223 --> 00:24:36,518
Så min første tanke var:
"Brian, det er latterlig.
408
00:24:37,519 --> 00:24:41,105
Du har ikke Downs syndrom.
Noen ville ha sagt noe."
409
00:24:47,111 --> 00:24:50,198
Men min neste tanke var: "Med mindre…
410
00:24:52,492 --> 00:24:54,619
…en del av å ha Downs syndrom…
411
00:24:55,662 --> 00:24:58,581
…er å tro at du ikke har Downs syndrom."
412
00:25:00,917 --> 00:25:02,961
Er dette en vrangforestilling
413
00:25:04,003 --> 00:25:05,922
om at jeg er en ekte komiker
414
00:25:06,464 --> 00:25:07,757
på Netflix?
415
00:25:09,300 --> 00:25:11,553
Men det som egentlig er
416
00:25:12,136 --> 00:25:15,390
at jeg står med bordet
på min Make-a-Wish-hendelse, og…
417
00:25:20,270 --> 00:25:23,815
Dere heier fordi jeg er tilbakestående
og prøver mitt beste.
418
00:25:23,898 --> 00:25:26,651
"Nei. Han er så modig."
419
00:25:27,569 --> 00:25:28,861
"Se på ham."
420
00:25:29,404 --> 00:25:30,780
"Går etter det."
421
00:25:35,994 --> 00:25:40,373
Hør her. Jeg vet
at noen av dere dømmer meg
422
00:25:40,456 --> 00:25:43,293
fordi jeg sa "tilbakestående".
423
00:25:43,376 --> 00:25:46,087
Jeg vil snakke om det.
424
00:25:48,172 --> 00:25:50,341
Vit at det ikke var et uhell.
425
00:25:50,425 --> 00:25:51,801
Jeg er profesjonell.
426
00:25:53,428 --> 00:25:55,722
Jeg fortsetter å si "tilbakestående,"
427
00:25:56,347 --> 00:26:00,143
for jeg lar alltid
tilbakestående si "nigga".
428
00:26:02,353 --> 00:26:03,605
Det er rettferdig.
429
00:26:07,692 --> 00:26:09,110
Det er ikke for alle.
430
00:26:11,404 --> 00:26:12,780
Det er ikke for alle.
431
00:26:20,997 --> 00:26:22,290
Jeg vil fortelle dere
432
00:26:23,249 --> 00:26:27,670
historien om hvordan
Google reddet livet mitt.
433
00:26:28,713 --> 00:26:32,300
Ja. Googler selskapet,
det onde jævla monsteret.
434
00:26:32,383 --> 00:26:34,594
De er grunnen til at jeg lever i dag.
435
00:26:35,303 --> 00:26:38,181
Ikke sant? Og hvis du ikke vet dette,
436
00:26:38,264 --> 00:26:41,851
vil Google ikke fortelle deg
hvordan du skal ta selvmord.
437
00:26:42,644 --> 00:26:43,811
Visste du det?
438
00:26:43,895 --> 00:26:46,606
Om du googler
"Hvordan tar jeg selvmord?"
439
00:26:46,689 --> 00:26:49,150
svarer Google: "Du er ikke alene."
440
00:26:50,151 --> 00:26:53,112
Og gir deg
nummeret til selvmordstelefonen.
441
00:26:53,613 --> 00:26:55,823
Ja. Noe som er pisspreik.
442
00:26:56,824 --> 00:27:00,244
Vi bor i et land der
alle andre nødstilfeller er 911,
443
00:27:00,328 --> 00:27:04,415
men hvis du vil blåse ut hjernen din,
er det et nummer som ingen kan.
444
00:27:05,166 --> 00:27:07,877
Det staver ikke et ord,
445
00:27:07,960 --> 00:27:09,671
som "1-800-tannlege".
446
00:27:09,754 --> 00:27:12,006
Det er bare tilfeldige tall.
447
00:27:13,883 --> 00:27:18,012
Uansett, Google ville ikke si meg
hvordan jeg skulle ta selvmord.
448
00:27:18,096 --> 00:27:21,641
Så jeg måtte på Reddit,
og Reddit sa: "Det er enkelt."
449
00:27:25,561 --> 00:27:27,480
"Selvmord? Vi har fem av dem."
450
00:27:28,272 --> 00:27:29,565
Jeg lærte noe da.
451
00:27:29,649 --> 00:27:34,779
Jeg lærte at kroppens panikkrespons
på å puste,
452
00:27:34,862 --> 00:27:37,240
det kommer fra at du ikke får oksygen,
453
00:27:37,323 --> 00:27:40,284
det er at du ikke utskiller Co2.
454
00:27:40,368 --> 00:27:41,703
Ikke sant? Så i grunn,
455
00:27:41,786 --> 00:27:45,248
om du bare puster inn inertgass,
vil du bare besvime.
456
00:27:45,331 --> 00:27:48,876
Så det beste er å få deg en bruktbil.
457
00:27:50,086 --> 00:27:52,213
En som ikke vil passere røyktesten.
458
00:27:52,296 --> 00:27:54,841
Helst noe før 2000.
459
00:27:55,425 --> 00:27:57,427
Ikke sant? Parker den i garasjen,
460
00:27:57,510 --> 00:28:01,055
kjør en slange fra eksosrøret
til et litt åpent vindu,
461
00:28:01,681 --> 00:28:03,015
start den,
462
00:28:03,099 --> 00:28:04,976
ta på favorittmusikken din,
463
00:28:06,102 --> 00:28:07,854
og vent på å møte Jesus.
464
00:28:08,938 --> 00:28:10,982
Jeg bare: "Det er lett."
465
00:28:11,065 --> 00:28:13,818
"Hvorfor sa ikke Google det?"
466
00:28:15,653 --> 00:28:20,116
Så jeg sendte en e-post til terapeuten
for å avlyse mine fremtidige avtaler.
467
00:28:21,492 --> 00:28:23,327
Og så åpner jeg gmailen min,
468
00:28:23,953 --> 00:28:27,206
og det er en Google-annonse
for en '97 Camry.
469
00:28:27,290 --> 00:28:29,917
Jeg bare: "Disse jævlene.
470
00:28:32,211 --> 00:28:34,255
Prøver å tjene penger på slutten."
471
00:28:38,217 --> 00:28:40,261
Så jeg holder meg i live på tross.
472
00:28:41,512 --> 00:28:43,264
Så lenge Google finnes,
473
00:28:44,223 --> 00:28:46,017
finnes Brian Simpson.
474
00:28:47,226 --> 00:28:48,478
Skjønner dere?
475
00:28:49,854 --> 00:28:51,481
Jeg er Brian Simpson. Takk.
476
00:29:47,036 --> 00:29:48,788
Tekst: Tori Lau