1 00:00:06,632 --> 00:00:07,759 EN COMEDY-SPECIAL FRA NETFLIX 2 00:00:13,681 --> 00:00:19,479 {\an8}Ta vel imot Brian Simpson! 3 00:00:30,448 --> 00:00:31,407 Ja. 4 00:00:34,077 --> 00:00:36,996 Dere vet i hundrevis av år 5 00:00:37,080 --> 00:00:39,582 har svarte bedt om oppreisning. 6 00:00:40,458 --> 00:00:43,377 Hver gang jeg tok det opp, var det alltid: 7 00:00:43,461 --> 00:00:45,254 "Det er ikke realistisk. 8 00:00:45,338 --> 00:00:48,132 Dere er 13% av befolkningen. 9 00:00:48,674 --> 00:00:51,803 Amerika har ikke råd til å gi alle penger." 10 00:00:54,472 --> 00:00:56,265 Og så kom pandemien. 11 00:00:57,225 --> 00:01:00,603 Jeg bare: "Dere jævler har trillioner. 12 00:01:00,686 --> 00:01:02,688 Hvor faen er pengene våre?" 13 00:01:03,773 --> 00:01:05,483 Gi svarte folk penger. 14 00:01:08,361 --> 00:01:09,195 Ja. 15 00:01:11,823 --> 00:01:14,534 Det er ikke en spøk. Det er bare en løsning. 16 00:01:15,910 --> 00:01:17,161 Ta gratis helsehjelp, 17 00:01:17,245 --> 00:01:19,288 dere får si "nigga", jeg vet ikke. 18 00:01:20,164 --> 00:01:21,707 Alt er på bordet. 19 00:01:23,584 --> 00:01:25,128 Alt er på bordet. 20 00:01:27,463 --> 00:01:29,298 Og de liker at vi protesterer. 21 00:01:29,382 --> 00:01:32,093 Grupper av oss bare gjør folk forbanna. 22 00:01:33,177 --> 00:01:38,057 Amerika behandler svarte slik kasserere behandler mynter. 23 00:01:40,852 --> 00:01:43,354 Juridisk må de akseptere oss alle steder, 24 00:01:46,190 --> 00:01:48,151 men er det mer enn fire, 25 00:01:48,234 --> 00:01:51,195 tenker alle: "Hva er dette for noe tull?" 26 00:01:57,827 --> 00:01:59,412 Og det føles galt. 27 00:01:59,495 --> 00:02:01,122 Og politiet skyter… 28 00:02:01,205 --> 00:02:03,332 En ubevæpnet svart mann blir skutt, 29 00:02:03,416 --> 00:02:06,460 og de sier: "Jeg fryktet for livet mitt. 30 00:02:06,544 --> 00:02:08,004 Niggas var rask." 31 00:02:09,297 --> 00:02:11,007 Det går ikke i andre jobber. 32 00:02:11,090 --> 00:02:15,011 Høyesterett avgjorde at en politimann får bruke dødelig makt 33 00:02:15,094 --> 00:02:16,804 hvis de frykter for livet. 34 00:02:16,888 --> 00:02:18,848 Er de redde, kan de skyte deg. 35 00:02:18,931 --> 00:02:22,435 Jeg tror ikke vi kan gjøre noe med det. Men greit. 36 00:02:22,518 --> 00:02:24,854 Du kan drepe en jævel når du er redd, 37 00:02:24,937 --> 00:02:26,898 men før vi lar deg være politi, 38 00:02:26,981 --> 00:02:29,483 bør vi finne ut hva du er redd for. 39 00:02:31,777 --> 00:02:32,862 Det er rimelig. 40 00:02:36,199 --> 00:02:37,575 Jeg mener det. 41 00:02:37,658 --> 00:02:40,953 Den siste eksamenen på politiskolen 42 00:02:41,037 --> 00:02:43,289 bør skal være spøkelseshus. 43 00:02:48,294 --> 00:02:50,504 Ikke med skjeletter og hekser, 44 00:02:50,588 --> 00:02:54,008 men svarte som gjør hverdagslige aktiviteter. Ikke sant? 45 00:02:56,302 --> 00:03:00,389 Du må komme deg fra inngangen til grillingen i hagen, 46 00:03:01,057 --> 00:03:03,017 uten å drepe noen. Ikke sant? 47 00:03:03,517 --> 00:03:05,436 Du får skiltet ditt ved grillen. 48 00:03:08,522 --> 00:03:09,899 Høres rimelig ut. 49 00:03:11,984 --> 00:03:15,988 De sier alltid at det bare er noen dårlige folk. 50 00:03:16,489 --> 00:03:19,450 Hvordan skal jeg vite hvem de er? 51 00:03:19,533 --> 00:03:22,119 Det gjør jeg ikke. Så jeg unngår dem. 52 00:03:22,203 --> 00:03:25,081 Hvis jeg har en nødssituasjon og må ringe 911, 53 00:03:25,164 --> 00:03:27,959 ber jeg dem bare sende brannmenn. 54 00:03:30,461 --> 00:03:32,421 For jeg trenger ikke våpnene. 55 00:03:32,505 --> 00:03:34,215 Jeg trenger bare motet. 56 00:03:37,134 --> 00:03:39,220 Brannmenn er like modige. 57 00:03:39,303 --> 00:03:42,848 De løper inn i en bygning som brenner 58 00:03:44,350 --> 00:03:46,102 med bare en øks. 59 00:03:47,979 --> 00:03:52,108 Men jeg har aldri hørt om en brannmann som ble skremt 60 00:03:52,191 --> 00:03:53,651 og hakket hodet av noen. 61 00:03:57,321 --> 00:03:58,155 Men… 62 00:04:01,617 --> 00:04:04,495 "Beklager. Jeg trodde du var ild. 63 00:04:06,163 --> 00:04:09,333 Han flimret. Dere så ham flimre." 64 00:04:11,627 --> 00:04:12,920 Jeg er ung og svart, 65 00:04:13,004 --> 00:04:16,507 så alle tror at min største frykt er rasistiske politifolk. 66 00:04:18,509 --> 00:04:21,512 Jeg er mer redd for rasistiske livvakter. 67 00:04:23,681 --> 00:04:25,182 Ingen tenker på dem. 68 00:04:26,559 --> 00:04:29,562 En rasistisk politimann må gjøre innsats. 69 00:04:30,896 --> 00:04:33,816 Ikke sant? Føre falske papirer. Lyve til noen. 70 00:04:35,609 --> 00:04:38,654 En rasistisk badevakt må ikke legge merke til deg. 71 00:04:42,158 --> 00:04:43,159 Og du er død. 72 00:04:45,161 --> 00:04:46,662 Så spør dere selv, 73 00:04:47,163 --> 00:04:49,749 kan ikke svarte svømme? 74 00:04:53,586 --> 00:04:55,421 Eller har vi blitt ofre 75 00:04:55,921 --> 00:04:58,507 for en konspirasjon over flere tiår 76 00:04:58,591 --> 00:05:01,302 fra Ku Klux Klans akvatiske fløy? 77 00:05:10,227 --> 00:05:13,481 Jeg har mange vitser om politiet, 78 00:05:14,482 --> 00:05:17,568 og noen mener at jeg hater politiet. 79 00:05:17,651 --> 00:05:19,028 Og det er ikke sant. 80 00:05:19,111 --> 00:05:21,822 Først og fremst hater alle politiet. 81 00:05:23,199 --> 00:05:24,658 Selv politiet gjør det. 82 00:05:25,368 --> 00:05:27,828 Vitsene mine er ikke politiske. 83 00:05:27,912 --> 00:05:29,830 Jeg dømmer dere ikke. 84 00:05:29,914 --> 00:05:32,291 Jeg bryr meg ikke om du er konservativ 85 00:05:32,375 --> 00:05:34,293 eller et anstendig menneske. 86 00:05:38,464 --> 00:05:40,549 Det viktige er at vi er ærlige. 87 00:05:40,633 --> 00:05:44,095 Og sannheten er, uansett hvem du stemte på, 88 00:05:44,178 --> 00:05:47,765 om du kjører ut oppkjørselen din nå og hører… 89 00:05:48,432 --> 00:05:51,102 Du tenker ikke: "Heldigvis En helt." 90 00:05:53,187 --> 00:05:55,064 Nei. Ingen reagerer slik. 91 00:05:55,147 --> 00:05:56,857 Alle har samme reaksjon. 92 00:05:56,941 --> 00:05:58,442 "Faen ta ham. Faen!" 93 00:06:01,320 --> 00:06:03,072 Alle hater politi. 94 00:06:03,155 --> 00:06:06,200 Alle møter med en politimann er negative. 95 00:06:06,283 --> 00:06:08,077 Når du ser en politimann, 96 00:06:08,160 --> 00:06:10,287 vet du at det vil koste deg penger. 97 00:06:11,080 --> 00:06:14,291 Så du tenker: "Faen ta ham," i det minste. Ikke sant? 98 00:06:15,209 --> 00:06:19,672 Så jeg synes politiet burde ha med seg små premier. 99 00:06:22,174 --> 00:06:24,218 Av og til stopper de deg 100 00:06:24,301 --> 00:06:26,929 fordi du gjorde det bra. Ikke sant? 101 00:06:29,265 --> 00:06:32,476 Ja. På den måten ser du sirenene, og det er håp. 102 00:06:32,560 --> 00:06:35,604 "Vet du hva? Jeg har vært flink hele tiden. 103 00:06:35,688 --> 00:06:37,022 Kanskje det er noe." 104 00:06:38,524 --> 00:06:40,234 "Vet du hvorfor jeg stoppet?" 105 00:06:40,317 --> 00:06:43,237 "Den fantastiske venstresvingen jeg gjorde der? 106 00:06:43,863 --> 00:06:45,823 Jeg tror jeg føler noe." 107 00:06:46,615 --> 00:06:48,534 "Jeg var bak i ti avkjøringer. 108 00:06:48,617 --> 00:06:50,619 Det var tre utrolige fusjoner. 109 00:06:50,703 --> 00:06:52,955 Nyt Starbucks, New York spanderer." 110 00:06:53,038 --> 00:06:53,873 "Ja!" 111 00:06:59,503 --> 00:07:00,963 Vit dette om meg. 112 00:07:01,046 --> 00:07:04,049 Jeg er veteran fra marinekorpset. 113 00:07:04,133 --> 00:07:04,967 Ja. 114 00:07:05,676 --> 00:07:07,761 Nei. Vær så snill. Nei. 115 00:07:07,845 --> 00:07:09,930 Jeg er ingen helt. Jeg var der. 116 00:07:10,014 --> 00:07:11,265 Skjønner dere? 117 00:07:11,348 --> 00:07:13,392 Jeg ble med for å betale utdanning 118 00:07:14,185 --> 00:07:16,270 i mars 2001. 119 00:07:16,854 --> 00:07:19,815 Jeg visste ikke at vi ble angrepet i september. 120 00:07:20,399 --> 00:07:22,818 Bin Laden ødela hele livsplanen min. 121 00:07:24,653 --> 00:07:28,699 Jeg tar det bare opp fordi jeg var den eneste svarte i troppen min 122 00:07:28,782 --> 00:07:30,868 i omtrent to år. Ikke sant 123 00:07:30,951 --> 00:07:34,622 Jeg var mange hvite menneskers første svarte venn. 124 00:07:35,664 --> 00:07:39,251 Ja. Som gjør meg til en helt. Ikke sant? 125 00:07:39,752 --> 00:07:41,086 Jeg skal tenke på det. 126 00:07:42,004 --> 00:07:44,215 Jeg har trent mange av dere. 127 00:07:46,091 --> 00:07:48,344 Første gang jeg var blant hvite. 128 00:07:48,427 --> 00:07:51,180 Jeg var fordypet. Jeg har doktorgrad i hvite. 129 00:07:51,847 --> 00:07:55,351 Jeg vet hvordan dere tenker. Jeg vet hva som rører ånden. 130 00:07:57,144 --> 00:07:58,020 Ja. 131 00:07:58,521 --> 00:08:00,689 Jeg vet at to ting er sant om hvite, 132 00:08:00,773 --> 00:08:02,900 og du kan ikke endre meningen min. 133 00:08:03,400 --> 00:08:08,697 Én er at du kan distrahere alle hvite menn med en trikseball. 134 00:08:10,783 --> 00:08:12,868 Jeg kan ikke forklare fenomenet. 135 00:08:14,036 --> 00:08:16,455 Det er mer effektivt enn voldtektsfløyte. 136 00:08:16,539 --> 00:08:18,916 Ha en i vesken. 137 00:08:20,584 --> 00:08:22,962 Om en gjeng gutter følger for nært, 138 00:08:23,045 --> 00:08:24,964 bare kast det over skulderen. 139 00:08:26,215 --> 00:08:30,094 100% av tiden den første si: "Du! Hei!" 140 00:08:31,345 --> 00:08:33,013 De kan ikke motstå. 141 00:08:34,306 --> 00:08:35,683 Det er som kattemynte. 142 00:08:38,894 --> 00:08:42,606 Ja. Det andre jeg vet er sant med hvite 143 00:08:42,690 --> 00:08:45,693 at alle vil si "nigga" litt. 144 00:08:47,486 --> 00:08:51,115 Ja. Dette er forskning. Jeg driter i hva du føler om det. 145 00:08:52,491 --> 00:08:56,328 Ikke sant? Fordi det er det eneste du ikke kan gjøre i Amerika. 146 00:08:56,954 --> 00:08:59,873 Du må tenke. Du må sørge for at kysten er klar. 147 00:09:00,374 --> 00:09:01,250 Ikke sant? 148 00:09:02,084 --> 00:09:04,545 Du ser en gruppe svarte i hjørnet. 149 00:09:05,337 --> 00:09:08,591 De kaster N-ord rundt som de sjonglerer med kniver. 150 00:09:09,842 --> 00:09:12,219 Du tenker: "Å, farlig. 151 00:09:13,012 --> 00:09:14,722 Skulle gjerne få bli med." 152 00:09:16,724 --> 00:09:19,602 Ikke sant? Det får deg til å føle deg 99% fri. 153 00:09:22,688 --> 00:09:24,607 Det går bra. Vi er ærlige her. 154 00:09:24,690 --> 00:09:26,191 Alle har gjort det. 155 00:09:26,692 --> 00:09:29,528 Du ble komfortabel med din første svarte person. 156 00:09:30,029 --> 00:09:32,364 Ikke sant? Du ventet på ditt øyeblikk. 157 00:09:33,991 --> 00:09:36,619 Du prøver å få en "nigga" inn i situasjonen. 158 00:09:37,494 --> 00:09:38,746 Vær ærlig. 159 00:09:40,831 --> 00:09:44,084 Og du fikk ikke svaret du så etter. Gjorde du det? 160 00:09:46,045 --> 00:09:48,839 Så hva gjorde du? Du prøver å leke forvirret. 161 00:09:48,922 --> 00:09:52,509 "Beklager. Det er bare ordet. Dere sier det, og…" 162 00:09:52,593 --> 00:09:54,094 "Hva om det er en sang?" 163 00:09:55,095 --> 00:09:57,765 "Hva om det ender med en A og ikke ER?" 164 00:09:58,265 --> 00:09:59,975 Alt det tullet. Ikke sant? 165 00:10:00,059 --> 00:10:01,852 Her er greia. 166 00:10:01,935 --> 00:10:05,898 Logisk sett gir det ikke 100% mening. 167 00:10:06,607 --> 00:10:09,360 Men det trenger ikke det. Bare følg reglene. 168 00:10:13,322 --> 00:10:15,866 Fordi dere forstår konseptet 169 00:10:15,949 --> 00:10:19,036 at det er visse ting du ikke kan si til visse folk. 170 00:10:19,119 --> 00:10:21,664 Du blir bare forvirret med ordet "nigga". 171 00:10:22,164 --> 00:10:25,834 Du bruker for eksempel ikke fornavnet til moren din. 172 00:10:26,418 --> 00:10:28,253 Med mindre du er en jævla rar. 173 00:10:29,546 --> 00:10:32,341 Bare rare barn gjorde det der jeg er fra. 174 00:10:32,841 --> 00:10:34,635 Hva heter moren din? 175 00:10:34,718 --> 00:10:36,595 -Eileen. -Eileen. 176 00:10:36,679 --> 00:10:39,014 Kaller du henne Eileen? 177 00:10:39,098 --> 00:10:40,140 Nei. Aldri. 178 00:10:41,433 --> 00:10:43,686 Men det er navnet hennes. Ikke sant? 179 00:10:43,769 --> 00:10:45,771 -Kaller andre henne Eileen? -Ja. 180 00:10:45,854 --> 00:10:47,773 Det er definitivt i noen sanger. 181 00:10:52,152 --> 00:10:52,986 Ikke sant? 182 00:10:56,782 --> 00:11:00,744 Jeg mener ikke å plage deg. 183 00:11:00,828 --> 00:11:02,746 Hva heter moren din? 184 00:11:02,830 --> 00:11:05,749 -Christina. -Christina. Kaller du henne Christina? 185 00:11:05,833 --> 00:11:07,668 -Nei, for faen. -Nei, for faen. 186 00:11:08,377 --> 00:11:09,211 Ikke sant? 187 00:11:09,712 --> 00:11:11,547 Gir ikke mening, hun heter det. 188 00:11:11,630 --> 00:11:14,174 -Nei, sir. -Det ender med en A, ikke ER. 189 00:11:16,719 --> 00:11:19,555 Men du kaller henne ikke det. 190 00:11:20,264 --> 00:11:21,098 Eller hva? 191 00:11:22,182 --> 00:11:23,058 Det er… 192 00:11:23,142 --> 00:11:25,894 Ok. En siste. Sir, hva heter moren din? 193 00:11:25,978 --> 00:11:26,979 -Carol. -Carol. 194 00:11:27,062 --> 00:11:28,981 Kaller du henne nigga? 195 00:11:30,107 --> 00:11:30,941 Nei. 196 00:11:31,525 --> 00:11:34,361 Ser du hvor lett det er å ikke si "nigga"? 197 00:11:37,614 --> 00:11:38,449 Takk. 198 00:11:44,913 --> 00:11:46,039 Her er ironien. 199 00:11:46,123 --> 00:11:50,210 Den første som kalte meg en nigga, var bestemor. 200 00:11:51,295 --> 00:11:53,547 Ja. Jeg glemmer det aldri. Jeg var syv. 201 00:11:53,630 --> 00:11:58,260 Hun ringte meg fra hele sin store slaveplantasje av et hus. 202 00:12:00,095 --> 00:12:03,891 Ikke sant? Noe dere må forstå om å være barn på 90-tallet 203 00:12:03,974 --> 00:12:07,311 er at om foreldrene dine ropte fra et annet sted i huset, 204 00:12:07,394 --> 00:12:10,230 måtte du gå til dem. Du kunne ikke rope tilbake. 205 00:12:11,106 --> 00:12:12,483 Du hører: "Brian!" 206 00:12:12,566 --> 00:12:15,652 Du sier ikke: "Hva?" Da får du bank. Ikke sant? 207 00:12:16,862 --> 00:12:18,447 Og det andre er 208 00:12:19,114 --> 00:12:23,035 at videospill var nytt, og du kunne ikke lagre. Så… 209 00:12:23,118 --> 00:12:24,953 Og bestemor brydde seg ikke om 210 00:12:26,622 --> 00:12:30,292 hvor lenge du spilte Mario Brothers, hvor langt du kom. 211 00:12:30,375 --> 00:12:32,419 "Kom deg opp hit." Ikke sant? 212 00:12:33,629 --> 00:12:36,298 Hun ropte lang unna. Jeg ga kontrolleren vekk. 213 00:12:37,925 --> 00:12:41,220 Og hun ville bare at jeg skulle åpne vinduet 214 00:12:41,720 --> 00:12:44,223 hun satt rett ved. 215 00:12:45,265 --> 00:12:47,434 Ikke sant? Rent maktspill. 216 00:12:50,646 --> 00:12:52,606 Og jeg sa det ikke høyt, 217 00:12:52,689 --> 00:12:55,442 men hun hørte "late kjerring" eller noe. 218 00:13:00,906 --> 00:13:04,910 Hun tok helt av. 219 00:13:04,993 --> 00:13:07,663 Plutselig, ingen leddgikt. 220 00:13:13,126 --> 00:13:15,045 Hun hoppet opp fra stolen. 221 00:13:15,879 --> 00:13:19,174 Hun doblet i størrelse som en anime-skurk. Ikke sant? 222 00:13:20,384 --> 00:13:23,470 Og jeg glemmer aldri dette. Det har brent seg fast.. 223 00:13:23,971 --> 00:13:25,639 Hun sier "Nigga, 224 00:13:27,307 --> 00:13:31,019 det blir snart røyk i den jævla byen!" 225 00:13:34,481 --> 00:13:35,315 Ja. 226 00:13:35,399 --> 00:13:38,861 Noe annet du må forstå er at alle eldre svarte kvinner, 227 00:13:38,944 --> 00:13:40,612 de har en ordliste 228 00:13:41,572 --> 00:13:42,781 av trusler 229 00:13:44,283 --> 00:13:46,285 som også er gåter. 230 00:13:51,915 --> 00:13:55,752 De tjener to formål. Det ene er å forvirre motstanderen… 231 00:13:57,713 --> 00:14:00,424 …den andre får deg til å høres gal ut 232 00:14:00,507 --> 00:14:02,759 om du ringer barnevernet. 233 00:14:06,972 --> 00:14:09,099 Men jeg er sju. Jeg kan ikke gåter. 234 00:14:09,975 --> 00:14:13,353 Så jeg ser bare forvirret ut. Jeg er forvirret. 235 00:14:14,354 --> 00:14:18,150 Men noe annet jeg ikke visste, var at å se forvirret ut 236 00:14:18,233 --> 00:14:22,279 ser ut som: "Faen driver du med, hurpe?" 237 00:14:25,449 --> 00:14:29,369 Det var slik hun tolket det. Ikke sant? Som en direkte utfordring. 238 00:14:32,247 --> 00:14:35,834 Hun tok meg under armhulen og traff meg med et ondt kne. 239 00:14:36,501 --> 00:14:38,253 Tok en perfekt hoftekast. 240 00:14:39,421 --> 00:14:43,091 Kastet meg inn i veggen. Jeg landet opp ned på hodet. 241 00:14:43,592 --> 00:14:45,093 På dette tidspunktet 242 00:14:45,177 --> 00:14:48,347 var alle de andre barna hun passet der. 243 00:14:48,430 --> 00:14:50,641 Nieser, nevøer, nabobarn, barnebarn. 244 00:14:50,724 --> 00:14:53,477 Vi likte å se hverandre bli banket. 245 00:14:54,561 --> 00:14:56,355 Hun ville sette eksempel, sa: 246 00:14:56,438 --> 00:14:58,774 "Hva lærte du, lille nigga?" 247 00:15:00,609 --> 00:15:02,819 Jeg vet hva hun ville, at jeg sa: 248 00:15:02,903 --> 00:15:05,572 "Ikke svar eller kall deg…" 249 00:15:07,032 --> 00:15:08,825 Det var det hun ville. 250 00:15:08,909 --> 00:15:11,453 En annen dag, ville jeg gitt henne det. 251 00:15:13,413 --> 00:15:18,210 Men noe dypt inne i meg den dagen sa: "I dag skal vi slåss." 252 00:15:21,880 --> 00:15:24,216 Hun sier: "Hva lærte du, lille nigga?" 253 00:15:24,299 --> 00:15:28,261 Jeg sa: "Du hadde energi til å kaste meg over kjøkkenet. 254 00:15:28,345 --> 00:15:30,555 Du kunne reist deg og åpnet vinduet… 255 00:15:40,190 --> 00:15:41,149 …Cynthia." 256 00:15:48,782 --> 00:15:51,118 Jeg var på sykehuset i to dager. 257 00:15:54,246 --> 00:15:56,748 Og den tredje dagen var jeg i fosterhjem. 258 00:15:59,918 --> 00:16:03,171 Den ville med fosterhjem er at du går i terapi. 259 00:16:03,255 --> 00:16:04,881 7 år og hos en terapeut. 260 00:16:04,965 --> 00:16:07,968 Og du vet at staten ikke har råd til terapeuten. 261 00:16:08,051 --> 00:16:11,013 Så de får de hvite jentene rett fra studiene. 262 00:16:13,015 --> 00:16:15,976 Ikke sant? De så bare svarte i brosjyrer og dritt. 263 00:16:16,059 --> 00:16:17,310 Ikke sant? De… 264 00:16:19,229 --> 00:16:21,565 De prøver å relatere til deg og sånt. 265 00:16:21,648 --> 00:16:24,568 Jeg ville sparket dem. "Faen ta deg, kjerring." 266 00:16:25,193 --> 00:16:27,070 De begynte alltid likt. 267 00:16:27,154 --> 00:16:30,699 "Hei. Hør her, lille mann. Står at du har blitt traumatisert. 268 00:16:32,075 --> 00:16:36,496 Ja. Og du har problemer med å stole på voksne, men du kan stole på meg. 269 00:16:36,580 --> 00:16:37,873 Jeg er dr. Tillit. 270 00:16:39,082 --> 00:16:42,044 Alt du sier til meg er bare mellom deg og meg. 271 00:16:42,127 --> 00:16:47,007 Faktisk er det ulovlig å dele det med noen andre. 272 00:16:47,507 --> 00:16:52,012 Med mindre du sier at du tenker på å skade deg selv eller noen andre. 273 00:16:52,095 --> 00:16:53,805 Da må jeg rapportere det." 274 00:16:54,306 --> 00:16:57,142 Jeg bare: "Ok. Vi er vel ferdige her, kjerring. 275 00:16:57,225 --> 00:16:59,186 For alt jeg tenker på 276 00:16:59,770 --> 00:17:00,812 er hevn." 277 00:17:02,439 --> 00:17:04,524 Jeg skal ta den gamle tispa. 278 00:17:06,485 --> 00:17:09,571 Ja. Det tok meg en stund, men jeg fant ut av det. Ok? 279 00:17:09,654 --> 00:17:11,198 For å få det beste livet 280 00:17:11,281 --> 00:17:14,242 trenger du en terapeut og en prest. 281 00:17:15,410 --> 00:17:18,080 Du må ikke være katolikk for å snakke med en. 282 00:17:18,163 --> 00:17:21,041 Bare gå inn i en katolsk kirke. Du er velkommen. 283 00:17:21,583 --> 00:17:23,001 Du kan fortelle alt. 284 00:17:23,085 --> 00:17:25,545 Du kan si til en prest at du drepte noen, 285 00:17:25,629 --> 00:17:28,131 og de vil si: "Si to Fader vår 286 00:17:28,715 --> 00:17:31,051 og slipp noe i kollekten." 287 00:17:33,678 --> 00:17:36,098 Men prester skriver ikke resepter. 288 00:17:36,598 --> 00:17:38,642 Så hvis du vil ha 360 dekning… 289 00:17:40,143 --> 00:17:41,103 …trenger du to. 290 00:17:41,186 --> 00:17:46,024 Du får en terapeut og en prest. Si til presten hvem du vil drepe, 291 00:17:46,942 --> 00:17:49,820 og si til terapeuten hvem som misbrukte deg. 292 00:17:56,076 --> 00:17:58,745 Det var presten. Følger dere med? 293 00:18:00,205 --> 00:18:02,082 Frelse er ikke gratis. 294 00:18:02,165 --> 00:18:03,542 Opp med stumpen. 295 00:18:08,547 --> 00:18:09,381 Ja. 296 00:18:10,006 --> 00:18:11,341 Derfor tar jeg dop. 297 00:18:13,718 --> 00:18:15,804 Jeg skjønner ikke dopfrie folk. 298 00:18:15,887 --> 00:18:19,599 Dop får dårlig omtale fordi de ødelegger folks liv eller noe. 299 00:18:21,768 --> 00:18:23,103 Verden gjør det. 300 00:18:25,814 --> 00:18:27,440 Hvorfor er dop ulovlig 301 00:18:27,524 --> 00:18:30,193 narkotika ulovlig for alle, 302 00:18:31,153 --> 00:18:32,279 Det er tull. 303 00:18:38,368 --> 00:18:40,120 Gjør som prikker på lappen. 304 00:18:40,203 --> 00:18:43,206 Hvis du roter det til med dop, får du ikke lov. 305 00:18:43,999 --> 00:18:47,919 Du må dra til biltilsynet og bli godkjent for dopet ditt hvert år. 306 00:18:49,004 --> 00:18:51,923 "Hei. Se. Du er klarert for sopp, 307 00:18:52,007 --> 00:18:53,884 men dreit deg ut på Coachella. 308 00:18:53,967 --> 00:18:56,720 Ingen molly for deg resten av året." 309 00:18:57,387 --> 00:18:59,097 Det virker rimelig. 310 00:19:00,599 --> 00:19:01,766 Disse antidop-folka 311 00:19:01,850 --> 00:19:05,145 vil ikke innrømme at noen er bedre på dop. 312 00:19:06,605 --> 00:19:08,773 Noen er på sitt beste på dop. 313 00:19:08,857 --> 00:19:11,026 Har du en venn som blir edru, 314 00:19:11,109 --> 00:19:13,236 og så innser du at de er kjipe? 315 00:19:18,158 --> 00:19:21,995 Problemet er at vi ser på dop som om det finnes gode og dårlige. 316 00:19:22,078 --> 00:19:23,121 Det stemmer ikke. 317 00:19:23,622 --> 00:19:26,666 Det er bare riktig og feil dop til deg. 318 00:19:27,709 --> 00:19:29,628 Det er ikke bra og dårlig dop. 319 00:19:29,711 --> 00:19:32,672 Ok? Det er bare din måte å dømme folk på. 320 00:19:32,756 --> 00:19:34,049 Et eksempel. 321 00:19:34,132 --> 00:19:37,010 Alle vet at meth er et skittent, stygt, fælt dop? 322 00:19:37,093 --> 00:19:39,721 Metamfetamin ødelegger folk. Ja. 323 00:19:39,804 --> 00:19:40,764 Men vet dere? 324 00:19:41,264 --> 00:19:45,310 Det er en 24-timers McDonald's i Los Angeles som jeg elsker. 325 00:19:50,523 --> 00:19:54,236 Nattansvarlig, han som jobber 23 til 7, 326 00:19:55,612 --> 00:19:57,864 han er alltid på meth. 327 00:19:59,574 --> 00:20:02,160 Hver jeg ser ham, er han på 11. 328 00:20:04,162 --> 00:20:05,747 Men når han er i der, 329 00:20:05,830 --> 00:20:09,209 ser all maten ut som på bildene. 330 00:20:11,544 --> 00:20:12,504 Det er kunst… 331 00:20:13,588 --> 00:20:14,506 …fra meth. 332 00:20:18,468 --> 00:20:20,178 Mitt dop er gress. 333 00:20:20,762 --> 00:20:23,848 Det er ikke noe å heie på. Det er bare en aktivitet. 334 00:20:25,767 --> 00:20:29,187 Jeg lærte for lenge siden at det ikke er bra å være stoner. 335 00:20:29,271 --> 00:20:31,398 Høy hele tiden. Du kan ikke det. 336 00:20:31,481 --> 00:20:35,944 Du bør aldri være høy i en situasjon der du ikke kan være forvirret. 337 00:20:38,154 --> 00:20:42,200 Ok? Fordi gress kan kødde med deg. Det er noe som heter "for høyt". 338 00:20:42,993 --> 00:20:44,619 Og når du blir for høy, 339 00:20:44,703 --> 00:20:46,830 beskriver noen det som paranoia. 340 00:20:47,497 --> 00:20:48,999 Men hva det egentlig er, 341 00:20:49,082 --> 00:20:53,461 er at du bare tenker mer når du vanligvis hadde sluttet å tenke. 342 00:20:55,005 --> 00:20:55,880 Ikke sant? 343 00:20:55,964 --> 00:20:58,550 Din normale tankeprosess er at du 344 00:20:58,633 --> 00:21:02,387 grubler over noe, når en konklusjon, du er ferdig. 345 00:21:03,596 --> 00:21:04,556 Er du for høy, 346 00:21:04,639 --> 00:21:07,142 tenker du på noe, du når en konklusjon, 347 00:21:07,225 --> 00:21:10,770 så tenker du på konklusjonen, så tenker du på den… 348 00:21:10,854 --> 00:21:12,063 Det neste du vet, 349 00:21:12,147 --> 00:21:15,025 så du er langt unna der du startet. Ikke sant? 350 00:21:15,984 --> 00:21:18,737 Sist jeg ble for høy, sa jeg til en venn: "Hei… 351 00:21:19,529 --> 00:21:24,200 har de tenkt på å gi pedofile sine egne barnebilder? 352 00:21:30,290 --> 00:21:31,958 En forbrytelse uten offer." 353 00:21:36,713 --> 00:21:39,424 Og han sa: "Det er genialt, men… 354 00:21:41,718 --> 00:21:43,553 …vi snakket om økonomien." 355 00:21:43,636 --> 00:21:46,097 "Ja. Beklager. Jeg er høy. Beklager." 356 00:21:49,351 --> 00:21:50,185 Ja. 357 00:21:50,727 --> 00:21:53,063 Men du kan ikke være for høy. 358 00:21:53,146 --> 00:21:56,316 Så jeg var for høy en dag, og var på WebMD. 359 00:21:56,941 --> 00:21:57,776 Ikke sant? 360 00:21:58,276 --> 00:21:59,778 Ja. Og hvis du ikke vet, 361 00:21:59,861 --> 00:22:03,156 er WebMD bare en nettside for hypokondere. 362 00:22:03,907 --> 00:22:08,578 Det er bare en nettlege som hjelper deg med å diagnostisere deg med sykdommer, 363 00:22:08,661 --> 00:22:12,165 uten medisinske fagfolk. Ikke sant? Det er en fæl idé. 364 00:22:12,749 --> 00:22:14,250 Det funker sånn, 365 00:22:14,334 --> 00:22:18,797 det er en tegning av et menneske, du klikker på det som gjør vondt. 366 00:22:19,297 --> 00:22:21,466 De zoomer inn, og på venstre side 367 00:22:21,549 --> 00:22:25,136 gir de deg en liste over alle symptomene den delen kan ha. 368 00:22:25,220 --> 00:22:26,638 Klikker du på et av dem, 369 00:22:26,721 --> 00:22:30,433 gir de deg 5 000 sykdommer på andre siden av skjermen 370 00:22:30,517 --> 00:22:31,726 som du kan ha. 371 00:22:32,227 --> 00:22:36,147 Hvis du klikker på et annet symptom, går 5 000 ned til 2 500. 372 00:22:36,231 --> 00:22:38,525 Et til, det går ned til 1 000. 373 00:22:38,608 --> 00:22:42,028 Men her er tullet. Du får det aldri ned til én. 374 00:22:43,488 --> 00:22:46,533 Du kan klikke på alle, det blir aldri én. 375 00:22:46,616 --> 00:22:49,160 Du får minst tre sykdommer. 376 00:22:49,244 --> 00:22:50,662 Noen kan være kjent, 377 00:22:50,745 --> 00:22:53,206 men én vil skremme vettet av deg.. 378 00:22:53,790 --> 00:22:56,126 Hvis du sier: "Jeg har vondt i halsen," 379 00:22:56,209 --> 00:22:59,421 sier WebMD: "Det er COVID." 380 00:22:59,504 --> 00:23:01,965 "Nei. Jeg er fullvaksinert." 381 00:23:02,048 --> 00:23:03,883 Dem: "Det er sesonginfluensa." 382 00:23:03,967 --> 00:23:06,761 "Nei. Jeg tok influensavaksinen etter COVID." 383 00:23:06,845 --> 00:23:10,098 "Ok. Vel, det er full aids. Du kommer til å dø." 384 00:23:14,436 --> 00:23:15,603 Det er skremmende. 385 00:23:18,273 --> 00:23:20,942 Så alle vet hva gress gjør og hva WebMD er. 386 00:23:21,025 --> 00:23:22,235 Her er historien. 387 00:23:22,318 --> 00:23:25,613 Jeg er for høy. Jeg er på siden. Jeg har vondt i halsen. 388 00:23:26,614 --> 00:23:30,034 Jeg klikker på "hals". Jeg går gjennom halssymptomene. 389 00:23:30,535 --> 00:23:34,914 Og et av symptomene er: "kort, vid hals". 390 00:23:38,001 --> 00:23:38,835 Ja. 391 00:23:39,335 --> 00:23:42,046 Du har vel sett at jeg har en kort, bred hals. 392 00:23:43,006 --> 00:23:45,633 Jeg har alltid hatt uvanlig stort hode, 393 00:23:46,134 --> 00:23:48,636 siden bestemor kastet meg i veggen. 394 00:23:50,013 --> 00:23:53,516 Og nakken har blitt tykkere for å holde den stabil. 395 00:23:53,600 --> 00:23:55,643 Jeg er bare nysgjerrig, 396 00:23:55,727 --> 00:23:57,770 hva faen er sykdommen 397 00:23:58,271 --> 00:23:59,731 det et symptom på? 398 00:24:00,356 --> 00:24:01,608 Så jeg klikket. 399 00:24:02,567 --> 00:24:05,111 Og dette var første gang jeg brukte WebMD. 400 00:24:05,195 --> 00:24:06,779 Jeg klikket på symptomet. 401 00:24:07,739 --> 00:24:09,657 Jeg fikk én sykdom. 402 00:24:11,367 --> 00:24:12,911 Det var Downs syndrom. 403 00:24:16,915 --> 00:24:17,749 Ja. 404 00:24:19,459 --> 00:24:22,086 Som jeg sa, under normale omstendigheter 405 00:24:22,921 --> 00:24:26,090 ville jeg være ganske sikker på at jeg ikke har det. 406 00:24:27,842 --> 00:24:28,968 Jeg var veldig høy. 407 00:24:33,223 --> 00:24:36,518 Så min første tanke var: "Brian, det er latterlig. 408 00:24:37,519 --> 00:24:41,105 Du har ikke Downs syndrom. Noen ville ha sagt noe." 409 00:24:47,111 --> 00:24:50,198 Men min neste tanke var: "Med mindre… 410 00:24:52,492 --> 00:24:54,619 …en del av å ha Downs syndrom… 411 00:24:55,662 --> 00:24:58,581 …er å tro at du ikke har Downs syndrom." 412 00:25:00,917 --> 00:25:02,961 Er dette en vrangforestilling 413 00:25:04,003 --> 00:25:05,922 om at jeg er en ekte komiker 414 00:25:06,464 --> 00:25:07,757 på Netflix? 415 00:25:09,300 --> 00:25:11,553 Men det som egentlig er 416 00:25:12,136 --> 00:25:15,390 at jeg står med bordet på min Make-a-Wish-hendelse, og… 417 00:25:20,270 --> 00:25:23,815 Dere heier fordi jeg er tilbakestående og prøver mitt beste. 418 00:25:23,898 --> 00:25:26,651 "Nei. Han er så modig." 419 00:25:27,569 --> 00:25:28,861 "Se på ham." 420 00:25:29,404 --> 00:25:30,780 "Går etter det." 421 00:25:35,994 --> 00:25:40,373 Hør her. Jeg vet at noen av dere dømmer meg 422 00:25:40,456 --> 00:25:43,293 fordi jeg sa "tilbakestående". 423 00:25:43,376 --> 00:25:46,087 Jeg vil snakke om det. 424 00:25:48,172 --> 00:25:50,341 Vit at det ikke var et uhell. 425 00:25:50,425 --> 00:25:51,801 Jeg er profesjonell. 426 00:25:53,428 --> 00:25:55,722 Jeg fortsetter å si "tilbakestående," 427 00:25:56,347 --> 00:26:00,143 for jeg lar alltid tilbakestående si "nigga". 428 00:26:02,353 --> 00:26:03,605 Det er rettferdig. 429 00:26:07,692 --> 00:26:09,110 Det er ikke for alle. 430 00:26:11,404 --> 00:26:12,780 Det er ikke for alle. 431 00:26:20,997 --> 00:26:22,290 Jeg vil fortelle dere 432 00:26:23,249 --> 00:26:27,670 historien om hvordan Google reddet livet mitt. 433 00:26:28,713 --> 00:26:32,300 Ja. Googler selskapet, det onde jævla monsteret. 434 00:26:32,383 --> 00:26:34,594 De er grunnen til at jeg lever i dag. 435 00:26:35,303 --> 00:26:38,181 Ikke sant? Og hvis du ikke vet dette, 436 00:26:38,264 --> 00:26:41,851 vil Google ikke fortelle deg hvordan du skal ta selvmord. 437 00:26:42,644 --> 00:26:43,811 Visste du det? 438 00:26:43,895 --> 00:26:46,606 Om du googler "Hvordan tar jeg selvmord?" 439 00:26:46,689 --> 00:26:49,150 svarer Google: "Du er ikke alene." 440 00:26:50,151 --> 00:26:53,112 Og gir deg nummeret til selvmordstelefonen. 441 00:26:53,613 --> 00:26:55,823 Ja. Noe som er pisspreik. 442 00:26:56,824 --> 00:27:00,244 Vi bor i et land der alle andre nødstilfeller er 911, 443 00:27:00,328 --> 00:27:04,415 men hvis du vil blåse ut hjernen din, er det et nummer som ingen kan. 444 00:27:05,166 --> 00:27:07,877 Det staver ikke et ord, 445 00:27:07,960 --> 00:27:09,671 som "1-800-tannlege". 446 00:27:09,754 --> 00:27:12,006 Det er bare tilfeldige tall. 447 00:27:13,883 --> 00:27:18,012 Uansett, Google ville ikke si meg hvordan jeg skulle ta selvmord. 448 00:27:18,096 --> 00:27:21,641 Så jeg måtte på Reddit, og Reddit sa: "Det er enkelt." 449 00:27:25,561 --> 00:27:27,480 "Selvmord? Vi har fem av dem." 450 00:27:28,272 --> 00:27:29,565 Jeg lærte noe da. 451 00:27:29,649 --> 00:27:34,779 Jeg lærte at kroppens panikkrespons på å puste, 452 00:27:34,862 --> 00:27:37,240 det kommer fra at du ikke får oksygen, 453 00:27:37,323 --> 00:27:40,284 det er at du ikke utskiller Co2. 454 00:27:40,368 --> 00:27:41,703 Ikke sant? Så i grunn, 455 00:27:41,786 --> 00:27:45,248 om du bare puster inn inertgass, vil du bare besvime. 456 00:27:45,331 --> 00:27:48,876 Så det beste er å få deg en bruktbil. 457 00:27:50,086 --> 00:27:52,213 En som ikke vil passere røyktesten. 458 00:27:52,296 --> 00:27:54,841 Helst noe før 2000. 459 00:27:55,425 --> 00:27:57,427 Ikke sant? Parker den i garasjen, 460 00:27:57,510 --> 00:28:01,055 kjør en slange fra eksosrøret til et litt åpent vindu, 461 00:28:01,681 --> 00:28:03,015 start den, 462 00:28:03,099 --> 00:28:04,976 ta på favorittmusikken din, 463 00:28:06,102 --> 00:28:07,854 og vent på å møte Jesus. 464 00:28:08,938 --> 00:28:10,982 Jeg bare: "Det er lett." 465 00:28:11,065 --> 00:28:13,818 "Hvorfor sa ikke Google det?" 466 00:28:15,653 --> 00:28:20,116 Så jeg sendte en e-post til terapeuten for å avlyse mine fremtidige avtaler. 467 00:28:21,492 --> 00:28:23,327 Og så åpner jeg gmailen min, 468 00:28:23,953 --> 00:28:27,206 og det er en Google-annonse for en '97 Camry. 469 00:28:27,290 --> 00:28:29,917 Jeg bare: "Disse jævlene. 470 00:28:32,211 --> 00:28:34,255 Prøver å tjene penger på slutten." 471 00:28:38,217 --> 00:28:40,261 Så jeg holder meg i live på tross. 472 00:28:41,512 --> 00:28:43,264 Så lenge Google finnes, 473 00:28:44,223 --> 00:28:46,017 finnes Brian Simpson. 474 00:28:47,226 --> 00:28:48,478 Skjønner dere? 475 00:28:49,854 --> 00:28:51,481 Jeg er Brian Simpson. Takk. 476 00:29:47,036 --> 00:29:48,788 Tekst: Tori Lau