1 00:00:09,719 --> 00:00:12,013 {\an8}UN ESPECIAL DE COMEDIA ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:15,475 --> 00:00:18,895 Démosle la bienvenida a la divertida Aparna Nancherla. 3 00:00:34,952 --> 00:00:36,579 ¡Gracias! 4 00:00:36,662 --> 00:00:38,122 ¿Cómo estáis? 5 00:00:38,206 --> 00:00:39,957 ¡Genial! ¡Vaya! 6 00:00:42,418 --> 00:00:43,920 ¡Gracias! 7 00:00:45,296 --> 00:00:46,339 Yo estoy bien. 8 00:00:46,422 --> 00:00:50,802 Acabo de celebrar el primer aniversario de mi relación. 9 00:00:50,885 --> 00:00:52,261 Gracias por no aplaudir. 10 00:00:52,345 --> 00:00:55,556 Veo que habéis dudado. No os cortéis. 11 00:00:56,265 --> 00:00:57,809 Un año es demasiado poco. 12 00:00:57,892 --> 00:01:00,269 La gente dice: "Llevo más tiempo 13 00:01:00,353 --> 00:01:01,896 con mi filtro del agua". 14 00:01:01,979 --> 00:01:04,857 Yo no lo he cambiado en siete años, pero... 15 00:01:06,150 --> 00:01:08,444 Se podría decir que mi novio me adoptó. 16 00:01:09,278 --> 00:01:12,281 En fin, me conoció en una perrera. 17 00:01:13,116 --> 00:01:16,536 Era cuestión de tiempo, pero no pasa nada. 18 00:01:16,619 --> 00:01:18,955 Porque siempre dice que yo le salvé a él. 19 00:01:19,038 --> 00:01:20,081 Ya veis. Conque... 20 00:01:20,581 --> 00:01:24,252 ...parece que ambos conocemos nuestro papel en la relación. 21 00:01:25,002 --> 00:01:26,587 Me extraña haberle conocido. 22 00:01:26,671 --> 00:01:29,590 Soy una persona... que se considera introvertida, 23 00:01:29,674 --> 00:01:31,676 y eso se nota en muchas cosas. 24 00:01:31,759 --> 00:01:34,095 Por ejemplo, llevo el abrigo en casa. 25 00:01:34,762 --> 00:01:37,765 Es porque tengo frío, pero da una mala impresión. 26 00:01:37,849 --> 00:01:41,102 Si te dejas el abrigo puesto en una fiesta o algo así, 27 00:01:41,185 --> 00:01:43,688 siempre hay alguien que dice: "Quítatelo, 28 00:01:43,771 --> 00:01:46,524 parece que estás incómoda y que quieres irte". 29 00:01:46,607 --> 00:01:49,277 Y yo digo: "Sí, exacto". 30 00:01:51,279 --> 00:01:52,780 Intento ser más abierta. 31 00:01:52,864 --> 00:01:55,074 A veces leo revistas femeninas. 32 00:01:55,158 --> 00:01:56,951 ¿Alguno las lee? 33 00:01:57,034 --> 00:01:58,369 ¿Todos? Bien, genial. 34 00:01:58,452 --> 00:02:01,831 ¿Estáis leyendo una ahora mismo? Algunas están bien. 35 00:02:01,914 --> 00:02:04,375 Creo que Teen Vogue está que se sale. 36 00:02:04,959 --> 00:02:07,336 Es el nuevo Economist, pero... 37 00:02:07,420 --> 00:02:11,382 ...el consejo más raro que he leído nunca era muy corto e inquietante. 38 00:02:11,465 --> 00:02:13,301 Sólo decía esto: 39 00:02:13,384 --> 00:02:15,887 "Para parecer más segura de ti misma, 40 00:02:15,970 --> 00:02:18,514 finge que tienes un secreto sexi". 41 00:02:24,061 --> 00:02:27,023 Por lo visto el criterio de estas revistas es: 42 00:02:27,106 --> 00:02:28,816 "A la imprenta, quizá sean palabras. 43 00:02:28,900 --> 00:02:30,234 Porque no lo sabemos. 44 00:02:31,986 --> 00:02:34,155 Ya no lo sabemos. Estamos cansados". 45 00:02:35,448 --> 00:02:36,365 Les entiendo. 46 00:02:36,657 --> 00:02:39,327 Id por ahí como si tuvierais un secreto sexi. 47 00:02:39,410 --> 00:02:43,122 La verdad, creo que todos y todas deberíamos probarlo. 48 00:02:43,206 --> 00:02:45,124 Es un experimento interesante. 49 00:02:45,208 --> 00:02:47,960 Como cuando una actriz guapa hace de un personaje feo. 50 00:02:48,044 --> 00:02:50,713 Y piensas: "Seguro que creció como persona 51 00:02:51,005 --> 00:02:53,216 y aprendió mucho sobre sí misma". 52 00:02:53,382 --> 00:02:55,384 Siempre me acuerdo yendo por la calle, 53 00:02:55,468 --> 00:02:57,094 pero luego se tuerce. 54 00:02:57,178 --> 00:02:59,430 Voy andando y de repente pienso: 55 00:02:59,513 --> 00:03:06,354 "Ah, sí, secreto sexi. Vale... Tienes un secreto sexi. 56 00:03:08,481 --> 00:03:11,817 No sé... mis bragas... 57 00:03:12,777 --> 00:03:14,528 ...tienen un agujero. 58 00:03:18,032 --> 00:03:18,866 Pero... 59 00:03:19,867 --> 00:03:23,663 Pero no en un buen sitio". ¿Veis? Al final, 60 00:03:23,746 --> 00:03:25,581 siempre me desinflo. 61 00:03:26,791 --> 00:03:30,211 A veces paso de la parte sexi. Es para expertos, déjalo. 62 00:03:30,294 --> 00:03:33,089 Concéntrate en el secreto. La vida es un viaje, 63 00:03:33,172 --> 00:03:34,423 empieza por lo fácil. 64 00:03:34,507 --> 00:03:38,386 "Vale. Secretos. ¿Qué secretos tengo? 65 00:03:39,470 --> 00:03:41,806 No sé... Mi... 66 00:03:42,265 --> 00:03:44,308 ...contraseña de correo... 67 00:03:47,144 --> 00:03:49,939 ...no es lo bastante difícil". 68 00:03:52,233 --> 00:03:54,193 Tengo que mejorar mis secretos. 69 00:03:54,902 --> 00:04:00,491 Hace poco me evaluó una experta en lenguaje corporal y dijo: 70 00:04:00,741 --> 00:04:04,120 "No me gusta dar diagnósticos negativos... 71 00:04:05,663 --> 00:04:08,416 ...así que no sé qué decirte". 72 00:04:10,543 --> 00:04:14,672 Tal cual. Así que me eché a llorar y me fui, pensando: 73 00:04:16,757 --> 00:04:19,635 "Si no me equivoco, esta interacción ha acabado. 74 00:04:20,761 --> 00:04:23,556 La niña de The Ring y yo contra el mundo. 75 00:04:23,639 --> 00:04:26,475 Una pareja muy incomprendida". 76 00:04:27,059 --> 00:04:28,102 Bueno, no sé. 77 00:04:28,185 --> 00:04:31,063 Creo que el país en sí es un incomprendido. 78 00:04:31,147 --> 00:04:33,149 He viajado mucho al extranjero 79 00:04:33,232 --> 00:04:36,610 por actuaciones, y es un momento raro para salir de EE. UU. 80 00:04:36,694 --> 00:04:39,572 Cada vez que te vas, te da la impresión de ir 81 00:04:39,655 --> 00:04:40,781 de gira del perdón. 82 00:04:40,865 --> 00:04:43,367 Tienes que ir diciendo: "Lo siento. Lo sé. 83 00:04:43,576 --> 00:04:45,494 No es pariente nuestro ni nada. 84 00:04:45,578 --> 00:04:48,581 Estamos trabajando en ello, todo el equipo... 85 00:04:49,123 --> 00:04:51,667 He retuiteado mucho y eso... 86 00:04:53,252 --> 00:04:54,795 Todo saldrá bien". 87 00:04:56,213 --> 00:04:59,050 La visita a Canadá estuvo bien, porque al decir: 88 00:04:59,133 --> 00:05:01,052 "Lo siento" decían: "Lo siento". 89 00:05:01,135 --> 00:05:02,636 "Lo siento". "Lo siento". 90 00:05:03,929 --> 00:05:05,348 Fue como si me curaran. 91 00:05:06,724 --> 00:05:09,810 Literalmente, porque nos hicieron chequeos gratis, 92 00:05:09,894 --> 00:05:11,479 fue una buena semana. 93 00:05:11,854 --> 00:05:15,066 Muy buena. En fin, he estado volando mucho. 94 00:05:15,149 --> 00:05:17,902 Pasó algo raro en el último aterrizaje, 95 00:05:17,985 --> 00:05:21,030 yo iba por el pasillo y el piloto estaba delante. 96 00:05:21,113 --> 00:05:24,825 Nunca sé que decirles, siempre es algo tipo: "Gracias. 97 00:05:24,909 --> 00:05:26,577 Buen partido. Ya sabes". 98 00:05:27,495 --> 00:05:30,790 Así que murmuré algo incoherente, me escabullí, 99 00:05:30,873 --> 00:05:34,835 y oí que la mujer de detrás mío le decía: 100 00:05:34,919 --> 00:05:37,755 "Me ha encantado lo que ha hecho con el vuelo". 101 00:05:41,050 --> 00:05:43,969 Me pareció raro pero bonito, 102 00:05:44,053 --> 00:05:49,141 porque lo que yo pensaba que era un vuelo normal 103 00:05:49,225 --> 00:05:53,646 para ella había sido la performance de un artista experimental 104 00:05:54,271 --> 00:05:56,440 del aire, y ella quería decirle: 105 00:05:56,524 --> 00:06:00,027 "Lo que ha hecho ahí arriba ha sido muy vanguardista. 106 00:06:01,028 --> 00:06:04,407 El vídeo de seguridad es una crítica revolucionaria de 107 00:06:04,490 --> 00:06:05,699 la obediencia. 108 00:06:06,325 --> 00:06:07,159 Y... 109 00:06:08,285 --> 00:06:10,371 me ha hecho replantearme las nubes". 110 00:06:12,415 --> 00:06:14,875 Pero no creo que sea siempre tan amable. 111 00:06:14,959 --> 00:06:17,503 Seguro que baja de otro avión en plan: 112 00:06:17,586 --> 00:06:18,921 "Caray. Vale. 113 00:06:23,717 --> 00:06:25,386 Ha sido muy... 114 00:06:25,594 --> 00:06:26,846 ...poco original. 115 00:06:29,014 --> 00:06:31,350 Ha sido lo mismo de siempre. 116 00:06:31,976 --> 00:06:35,229 El final era muy predecible. 117 00:06:35,688 --> 00:06:39,275 Lo siento, pero parecía que estaba en piloto automático". 118 00:06:39,650 --> 00:06:41,068 Sí, lo sé. 119 00:06:41,152 --> 00:06:43,195 Criticar a un piloto no está bien. 120 00:06:44,238 --> 00:06:45,197 No está bien. 121 00:06:46,240 --> 00:06:48,200 El otro día pasé el control del aeropuerto. 122 00:06:48,284 --> 00:06:51,370 Pasé por ese cilindro que se asegura 123 00:06:51,454 --> 00:06:53,038 de provocarte el cáncer. 124 00:06:55,124 --> 00:06:57,835 Te escanea, y todo lo que parezca sospechoso 125 00:06:57,918 --> 00:07:00,546 se ilumina en la pantalla del vigilante. 126 00:07:00,629 --> 00:07:04,508 Y sin quitar la vista de la pantalla dice, 127 00:07:04,592 --> 00:07:06,594 casi para sí: 128 00:07:06,677 --> 00:07:08,471 "¡Hala! ¡En pleno chichi!". 129 00:07:11,348 --> 00:07:13,684 Y pensé: "¿Por qué se ha iluminado eso? 130 00:07:13,767 --> 00:07:16,312 ¿Se me han caído dentro las monedas? 131 00:07:17,605 --> 00:07:19,690 ¿Está enfadado? ¿Está poniendo 132 00:07:19,773 --> 00:07:21,734 esa cara de mala leche 133 00:07:21,817 --> 00:07:23,903 que pone cuando ve una amenaza?". 134 00:07:25,321 --> 00:07:29,158 Y entonces me acordé. "Ay, es verdad, la sustituí por un arma, 135 00:07:29,241 --> 00:07:30,868 porque las controlan menos". 136 00:07:33,245 --> 00:07:34,121 ¡Oh! 137 00:07:34,497 --> 00:07:35,331 ¡Oh, no! 138 00:07:36,624 --> 00:07:37,791 He dado mi opinión. 139 00:07:39,376 --> 00:07:41,629 Me ha debido de sentar mal la comida. 140 00:07:42,713 --> 00:07:45,674 Creo que es justo decir que el mundo está raro. 141 00:07:45,758 --> 00:07:48,511 Te das cuenta de que vivimos en una época rara 142 00:07:48,594 --> 00:07:50,554 cuando vas al psiquiatra y te dice: 143 00:07:50,638 --> 00:07:53,390 "¿Quién empieza, tú o yo? 144 00:07:54,183 --> 00:07:56,352 Podríamos hablar a la vez, 145 00:07:58,354 --> 00:07:59,688 aprovechar la sesión". 146 00:07:59,772 --> 00:08:01,982 Yo soy propensa a la ansiedad, 147 00:08:02,066 --> 00:08:05,402 y me extraña que por fin podamos sacarle provecho. 148 00:08:05,486 --> 00:08:07,905 Es decir, si sufres de ansiedad, 149 00:08:07,988 --> 00:08:10,658 piensas: "He estado entrenando para esto. 150 00:08:10,741 --> 00:08:13,160 Son mis Olimpiadas". 151 00:08:14,828 --> 00:08:18,624 Todas esas noches sin dormir, y ahora "comienza el espectáculo". 152 00:08:18,874 --> 00:08:20,584 Todo lo que te temías a la vez. 153 00:08:22,836 --> 00:08:25,673 Sí, sufro de ansiedad. Y también de depresión. 154 00:08:25,756 --> 00:08:27,091 Me gusta repartirlas, 155 00:08:27,174 --> 00:08:29,885 ansiedad entre semana, depresión el finde. 156 00:08:29,969 --> 00:08:31,637 Custodia compartida. 157 00:08:33,514 --> 00:08:38,727 He empezado a tomar una medicación nueva, y funciona, pero un efecto secundario 158 00:08:38,811 --> 00:08:41,146 es que se me seca mucho la boca, 159 00:08:41,230 --> 00:08:43,857 lo cual es ideal para este trabajo. 160 00:08:44,942 --> 00:08:49,113 Y me he dado cuenta de que la medicación es como un mito griego. 161 00:08:49,196 --> 00:08:51,282 El mortal consigue lo que quiere, 162 00:08:51,365 --> 00:08:54,577 pero hay un precio que no le cuentan. 163 00:08:54,660 --> 00:08:58,872 Es algo así como... "Sí, serás más divertida... 164 00:08:59,665 --> 00:09:02,084 pero cuando intentes hablar... 165 00:09:02,751 --> 00:09:05,004 ...¡saldrá polvo de tu boca! 166 00:09:07,089 --> 00:09:09,466 De nada". 167 00:09:10,342 --> 00:09:12,803 Sí... "Conseguirás lo que quieres... 168 00:09:13,762 --> 00:09:15,806 Conseguirás lo que quieres". 169 00:09:16,765 --> 00:09:19,184 "¿Por qué lo repite, doctor? 170 00:09:21,395 --> 00:09:24,565 En un tono raro e innecesario...". 171 00:09:26,275 --> 00:09:29,612 No sé. Paso mucho tiempo ensimismada en mis pensamientos. 172 00:09:29,695 --> 00:09:32,656 Soy muy de siestas. Yo las llamo siestas del miedo. 173 00:09:34,158 --> 00:09:37,536 Me encantan. El único problema es lo de despertarse. 174 00:09:37,620 --> 00:09:40,289 Ahí me pierdo, porque 175 00:09:40,372 --> 00:09:43,083 es una sensación muy desconcertante. 176 00:09:43,167 --> 00:09:45,586 Nadie se despierta de una siesta y dice: 177 00:09:45,669 --> 00:09:47,963 "¡Qué buena idea, me siento genial!". 178 00:09:48,047 --> 00:09:52,009 Despertarse de la siesta siempre es una versión de esto. 179 00:09:58,432 --> 00:10:02,853 Es como estar en una novela de misterio y ser todos los personajes. 180 00:10:04,146 --> 00:10:08,192 Tienes que hacer deducciones basadas en las pistas que encuentras. 181 00:10:09,234 --> 00:10:11,403 "¿Quién... quién era yo? 182 00:10:14,740 --> 00:10:16,283 Corteza de pizza. 183 00:10:22,790 --> 00:10:24,375 Corteza de pizza. 184 00:10:26,669 --> 00:10:28,379 Todo son cortezas, joder. 185 00:10:29,421 --> 00:10:32,216 La sospechosa parece una tía guay". 186 00:10:33,258 --> 00:10:36,553 La única sensación que puedo comparar a despertar de la siesta 187 00:10:36,637 --> 00:10:40,391 es pararte a mirar tu reflejo en un coche aparcado 188 00:10:40,849 --> 00:10:44,853 y darte cuenta de que hay alguien dentro del coche. 189 00:10:45,521 --> 00:10:48,565 "¡No! ¿Por qué me pasa esto? 190 00:10:49,692 --> 00:10:51,610 ¿Mi familia está bien? 191 00:10:52,653 --> 00:10:55,864 ¿Qué es el pelo?". Preguntas así, sin sentido. 192 00:10:57,199 --> 00:11:01,829 ¿Cómo sales de ésa? ¿Dices: "Nunca he estado aquí... 193 00:11:02,413 --> 00:11:04,581 Era todo un sueño...?". 194 00:11:06,250 --> 00:11:07,334 "El raro eres tú. 195 00:11:07,418 --> 00:11:10,045 Ahí sentado en un coche aparcado. 196 00:11:11,046 --> 00:11:13,549 Yo quería comprobar que aún tengo cara. 197 00:11:15,342 --> 00:11:16,260 He ganado". 198 00:11:18,178 --> 00:11:21,974 También suelo pasar mucho tiempo entretenida en Internet, 199 00:11:22,057 --> 00:11:26,270 y me atrevería a decir que últimamente no es el sitio más amistoso. 200 00:11:26,520 --> 00:11:28,772 No lo sabe mucha gente, 201 00:11:28,856 --> 00:11:31,942 pero no me dejaban ver diapositivas de pequeña, 202 00:11:32,025 --> 00:11:36,029 así que de mayor desarrollé una obsesión por los PowerPoints. 203 00:11:36,613 --> 00:11:40,701 Creo que vienen los técnicos... 204 00:11:41,577 --> 00:11:45,706 Llevo esta cosa conmigo y se ha convertido en una carga. 205 00:11:46,582 --> 00:11:49,877 Es decir, ¿de quién es el espectáculo? 206 00:11:50,461 --> 00:11:53,046 Bueno, voy a empezar sin preámbulos. 207 00:11:53,172 --> 00:11:55,507 Se titula "Ya me tenías con el YOLO". 208 00:11:56,633 --> 00:12:00,888 Si os gusta la referencia, disfrutadla, si no, os lo calláis. 209 00:12:01,180 --> 00:12:03,807 Voy a exponer "Una exploración superficial 210 00:12:03,891 --> 00:12:07,686 acerca del lenguaje digital en un mundo en evolución constante", 211 00:12:08,103 --> 00:12:12,691 título que por supuesto saqué de un generador automático de conferencias. 212 00:12:12,775 --> 00:12:13,650 Pero... 213 00:12:14,943 --> 00:12:18,906 Creo que ha funcionado. En lenguaje común, es decir: 214 00:12:18,989 --> 00:12:21,116 "O, me pregunto cosas como: 215 00:12:21,200 --> 00:12:25,037 {\an8}'¿Por qué el emoticono de la familia tiene un solo color de piel 216 00:12:25,120 --> 00:12:28,081 {\an8}mientras que el del hombre rubio tiene todos?'". 217 00:12:28,165 --> 00:12:33,295 Esto no vale nada sin pruebas, así que aquí están las familias. 218 00:12:33,378 --> 00:12:36,256 Unas combinaciones preciosas y diversas. 219 00:12:36,340 --> 00:12:37,174 ¿LO VEIS? 220 00:12:37,257 --> 00:12:39,343 Enternecedor, pero si os fijáis, 221 00:12:39,426 --> 00:12:42,221 parece un kit de iniciación de la Nación Aria. 222 00:12:44,598 --> 00:12:45,516 Y en cambio... 223 00:12:46,141 --> 00:12:47,142 ¿Por qué? 224 00:13:00,531 --> 00:13:03,116 ¿Por qué cree Emoticonos S. A. que es mejor 225 00:13:03,200 --> 00:13:05,702 representar a un coro multicultural 226 00:13:07,246 --> 00:13:10,624 que a una familia? No tengo respuesta, 227 00:13:10,707 --> 00:13:12,751 pero sé quién puede averiguarla: 228 00:13:12,835 --> 00:13:14,461 estos tíos. 229 00:13:16,463 --> 00:13:19,716 Desde que hice esto, han sacado más emoticonos. 230 00:13:19,800 --> 00:13:23,345 Debieron de oír la voz del pueblo, porque ahora también 231 00:13:23,428 --> 00:13:25,264 tenemos a estas mujeres. 232 00:13:25,347 --> 00:13:26,181 PROGRESO 233 00:13:26,265 --> 00:13:30,602 Hurra por la representación equitativa. 234 00:13:30,686 --> 00:13:32,521 Y claro, ellas llevan el caso. 235 00:13:32,604 --> 00:13:33,564 En fin... 236 00:13:34,064 --> 00:13:36,149 antes de profundizar más, 237 00:13:36,233 --> 00:13:38,777 quiero que sepáis cómo soy. 238 00:13:39,152 --> 00:13:41,572 Cuando uno presenta sus ideas en esta sala 239 00:13:41,655 --> 00:13:43,657 debe decir cómo es, así que... 240 00:13:43,740 --> 00:13:44,575 ¿QUIÉN SOY? 241 00:13:44,658 --> 00:13:47,244 Soy "humorista, escritora, tengo una web". 242 00:13:47,327 --> 00:13:49,788 Todo eso se sostiene en un juicio. 243 00:13:49,872 --> 00:13:54,501 "Hija, hermana, amiga, amienemiga, enemiga, Emmy y Oscar". 244 00:13:54,585 --> 00:13:57,170 Perdí el hilo al final de esa frase. 245 00:13:57,254 --> 00:14:00,215 Junté palabras al tuntún. 246 00:14:00,757 --> 00:14:05,762 "Tengo ansiedad y depresión, voy a terapia con regularidad, aficionada al SPM". 247 00:14:05,846 --> 00:14:09,933 Intento reclamar eso último, a ver si vuelve. 248 00:14:10,309 --> 00:14:13,061 "Introvertida, brutalmente reservada". 249 00:14:13,145 --> 00:14:14,646 Eso es cierto. 250 00:14:15,856 --> 00:14:20,277 "Feminista, colecciono troles en la web". Estoy a punto de atraerlos a todos. 251 00:14:21,737 --> 00:14:24,239 "Heterosexual, énfasis en 'éter'". 252 00:14:24,323 --> 00:14:26,700 No estaba segura 253 00:14:26,783 --> 00:14:31,496 de qué parte de la palabra elegir para escoger la menos ofensiva, 254 00:14:31,580 --> 00:14:34,541 pero creo que he elegido bien. 255 00:14:34,625 --> 00:14:38,337 Algunos no lo habréis cogido, pero como no tiene gracia, no pasa nada. 256 00:14:40,631 --> 00:14:44,009 "Cisexual, no muy segura de cómo explicar qué significa". 257 00:14:44,092 --> 00:14:45,886 Éso es tener privilegios. 258 00:14:48,138 --> 00:14:51,725 "Persona de color, la guinda de un folleto universitario". 259 00:14:51,808 --> 00:14:54,102 Lo hago con gusto. 260 00:14:54,811 --> 00:14:56,688 "Lianta no declarada". 261 00:14:56,772 --> 00:15:00,359 Aún estoy haciendo las paces con eso, apoyadme, por favor. 262 00:15:01,026 --> 00:15:03,737 Y cómo no, "alguien que usa mal las comillas". 263 00:15:03,820 --> 00:15:06,782 A primera vista, ésta soy yo. 264 00:15:08,951 --> 00:15:09,952 Gracias. 265 00:15:12,579 --> 00:15:15,540 Voy a hablar mucho del lenguaje, 266 00:15:15,624 --> 00:15:19,086 pero supongo que hay alguno de ciencias entre el público. 267 00:15:19,169 --> 00:15:21,922 Y quiero asegurarles que tengo datos... 268 00:15:22,005 --> 00:15:23,882 ¡LOS NÚMEROS NO MIENTEN! 269 00:15:23,966 --> 00:15:27,844 ...que respaldan lo que digo. Está todo ahí, no os obsesionéis. 270 00:15:27,928 --> 00:15:29,137 Sigamos avanzando. 271 00:15:29,221 --> 00:15:32,224 Empiezo con los emoticonos porque me tocan de cerca. 272 00:15:32,307 --> 00:15:34,434 Algunos me provocan dudas. 273 00:15:34,518 --> 00:15:37,813 El del payaso. ¿Quién lo ha solicitado? 274 00:15:37,896 --> 00:15:40,190 ¿Quién cree que lo que necesita en el chat 275 00:15:40,273 --> 00:15:41,733 son más pesadillas? 276 00:15:41,817 --> 00:15:42,651 No estoy... 277 00:15:42,734 --> 00:15:43,568 EMOTINACIÓN 278 00:15:43,652 --> 00:15:45,445 No estoy muy segura. Y éste... 279 00:15:45,529 --> 00:15:48,573 No sé si significa "plan tranqui" o "llámame". 280 00:15:48,657 --> 00:15:51,660 Sólo sé que si alguien me hace ese gesto, 281 00:15:51,743 --> 00:15:54,079 sobre todo un hombre blanco, me voy. 282 00:15:57,165 --> 00:16:00,127 El del cruasán... Mi problema con éste 283 00:16:00,210 --> 00:16:03,213 es que no hay de ensaimada, y me parece increíble 284 00:16:03,296 --> 00:16:04,464 ver uno sin el otro. 285 00:16:04,548 --> 00:16:07,300 Dicho esto, no estoy en contra de los cruasanes, 286 00:16:07,384 --> 00:16:11,388 y si lo piensas, son el "llámame" de la bollería. 287 00:16:13,098 --> 00:16:14,808 Algunos más siniestros: 288 00:16:14,891 --> 00:16:17,978 Medalla del tercer puesto. ¿Por qué? 289 00:16:19,688 --> 00:16:22,232 Incluso si alguien queda tercero, 290 00:16:22,315 --> 00:16:24,818 me parece de mala educación mandarlo. 291 00:16:26,236 --> 00:16:28,321 Reverso de la mano alzado. 292 00:16:28,405 --> 00:16:31,575 Estaba bien hasta que especifica el lado de la mano, 293 00:16:31,658 --> 00:16:34,453 y hala, todos a llamar a sus abogados. 294 00:16:34,536 --> 00:16:36,913 Y éste, el mentiroso. 295 00:16:36,997 --> 00:16:39,374 Alguien de Apple tiene motivos ocultos, 296 00:16:39,458 --> 00:16:43,712 pero mandar los tres juntos sería una buena forma de romper con alguien, 297 00:16:43,795 --> 00:16:45,130 si lo piensas. 298 00:16:45,672 --> 00:16:49,760 "Tuviste tres ocasiones para ponerme un anillo, embustero. Adiós". 299 00:16:50,677 --> 00:16:53,430 Es un poema que se me ocurrió. 300 00:16:53,513 --> 00:16:57,017 Y aún hay una tanda más reciente de emoticonos. 301 00:16:57,100 --> 00:17:00,812 Barbudo. Qué bien que si te cruzas con un montañero hipster 302 00:17:00,896 --> 00:17:02,856 por la calle, por fin... 303 00:17:03,023 --> 00:17:05,275 tienes el símbolo para expresarlo. 304 00:17:05,734 --> 00:17:06,735 Elfo negro. 305 00:17:06,818 --> 00:17:10,781 Yo quería que nos centráramos en las mujeres negras reales, 306 00:17:10,864 --> 00:17:12,657 y luego vamos con los elfos. 307 00:17:13,366 --> 00:17:14,201 Estaría bien. 308 00:17:14,701 --> 00:17:15,994 Estaría bien. 309 00:17:16,870 --> 00:17:22,793 Y éste... no estoy segura de qué aporta a la conversación 310 00:17:23,502 --> 00:17:26,088 que no aportara ya éste. 311 00:17:28,548 --> 00:17:32,803 {\an8}Pero por lo visto el ojo tenía mucho que decir, ya veis. 312 00:17:33,970 --> 00:17:37,182 Los emoticonos me inspiran. Otra cosa: 313 00:17:37,265 --> 00:17:40,769 Si pasas suficiente tiempo en Internet, verás opiniones, 314 00:17:40,852 --> 00:17:43,313 hoy en día todos las pueden expresar. 315 00:17:43,396 --> 00:17:48,026 Facebook tiene una serie de reacciones para comentar en una publicación. 316 00:17:48,110 --> 00:17:51,446 Lo que me gusta de ellas es que reflejan lo que me pasa 317 00:17:51,530 --> 00:17:53,532 al entrar a Facebook. 318 00:17:54,950 --> 00:18:00,038 Empiezo de buen humor, algo de amor, me río, empiezo a preocuparme. 319 00:18:00,122 --> 00:18:02,499 Me pregunto qué estoy haciendo con mi vida. 320 00:18:02,582 --> 00:18:06,711 Y al final el nuevo flequillo de una amiga me hace montar en cólera. 321 00:18:06,795 --> 00:18:07,963 No sé por qué. 322 00:18:08,964 --> 00:18:10,715 Críticas online. 323 00:18:10,799 --> 00:18:15,345 Parecen negativas, pero son una fuente de literatura no aprovechada. 324 00:18:15,428 --> 00:18:16,596 Una de las mejores: 325 00:18:16,680 --> 00:18:20,350 "Mal servicio. Me ofrecieron crack cuando iba al restaurante. 326 00:18:20,433 --> 00:18:23,562 El fermento casero sabía a basura blanda". 327 00:18:24,729 --> 00:18:27,899 Yo creo que esta señora estuvo sólo en un callejón 328 00:18:27,983 --> 00:18:30,819 pensando: "Este restaurante es horrible". 329 00:18:33,572 --> 00:18:36,867 Los cafés también vienen bien para una mala crítica. 330 00:18:36,950 --> 00:18:43,039 "¡No! ¡Mal! ¡Enseñad mejor al camarero! ¡Capuchino muy caliente! 331 00:18:43,123 --> 00:18:45,208 ¡La leche no está integrada!". 332 00:18:46,835 --> 00:18:50,255 Yo no sabía nada de la integración de la leche antes de leer esto, 333 00:18:50,338 --> 00:18:53,091 pero después, también a mí me indigna. 334 00:18:53,175 --> 00:18:54,968 "¿Por qué segregar líquidos? 335 00:18:55,051 --> 00:18:56,136 Eso no está bien". 336 00:18:57,470 --> 00:18:59,973 {\an8}"Fuimos a por café y a ver un espectáculo 337 00:19:00,056 --> 00:19:02,017 {\an8}del Seattle Immersive Theater. 338 00:19:02,100 --> 00:19:04,978 {\an8}Estaba cerrado, así que dimos una vuelta 339 00:19:05,061 --> 00:19:08,398 {\an8}y volvimos a esperar al teatro. 340 00:19:08,481 --> 00:19:12,277 {\an8}Cuando volvimos, estaba abierto. 341 00:19:12,360 --> 00:19:16,323 ¿Qué clase de negocio es este?" 342 00:19:19,075 --> 00:19:22,829 Éste me gusta porque está claro que a esta señora nunca 343 00:19:22,913 --> 00:19:25,123 le ha pasado nada malo, 344 00:19:26,249 --> 00:19:29,920 ya que un negocio que está cerrado y luego abre 345 00:19:30,003 --> 00:19:33,548 hace que se tambaleen los pilares de todo su mundo. 346 00:19:34,758 --> 00:19:37,928 Y éste es mi favorito: 347 00:19:38,011 --> 00:19:41,223 "La razón por la que escribo es para advertiros 348 00:19:41,306 --> 00:19:43,516 acerca del trío de purés". 349 00:19:43,600 --> 00:19:45,644 Ya me tiene enganchada. 350 00:19:46,561 --> 00:19:49,981 "El miembro pesto del trío está bien, 351 00:19:50,065 --> 00:19:53,985 la salsa de humus ahumado sabía a cigarrillo. 352 00:19:54,069 --> 00:19:56,738 No se lo recomendaría ni a mi peor enemigo". 353 00:19:56,821 --> 00:20:00,158 Me encanta la idea de recomendar salsas a un enemigo. 354 00:20:01,743 --> 00:20:06,873 "Está en el top 5 de las peores cosas que me he metido en la boca. 355 00:20:07,624 --> 00:20:10,502 Y estaba muy... espesa". 356 00:20:13,171 --> 00:20:15,674 No sé qué le pasó, 357 00:20:15,757 --> 00:20:20,720 pero definitivamente ha dado un giro erótico a mitad, 358 00:20:21,137 --> 00:20:25,976 y ha acabado degenerando en puré pornográfico. 359 00:20:27,310 --> 00:20:30,397 Quizá llevaba puesto un albornoz mientras escribía, 360 00:20:30,480 --> 00:20:33,900 se le abrió y decidió desviar la historia. 361 00:20:35,068 --> 00:20:37,195 Sí. Críticas online. Leed alguna. 362 00:20:37,320 --> 00:20:38,280 OPINIONES ONLINE 363 00:20:38,363 --> 00:20:41,157 Como humorista, me llegan opiniones online. 364 00:20:41,241 --> 00:20:43,743 A veces amables, otras de gente que dice: 365 00:20:43,827 --> 00:20:46,371 "En vez de al humor, dedícate a pellizcar abejas". 366 00:20:46,454 --> 00:20:47,747 Y cosas así. 367 00:20:48,331 --> 00:20:50,792 Éste es de los más crueles que he leído. 368 00:20:50,875 --> 00:20:54,546 "Joder, eres el ser más feo del planeta, 369 00:20:54,629 --> 00:20:57,549 claro que no he salido del planeta". 370 00:20:57,632 --> 00:21:02,137 Me gusta por el giro introspectivo. 371 00:21:03,763 --> 00:21:08,143 Empieza "Eres fea" y acaba "¿Qué he hecho yo en la vida?". 372 00:21:09,894 --> 00:21:13,189 Me gustan los troles dedicados a la autoreflexión. 373 00:21:14,274 --> 00:21:17,736 Éste es un mensaje de Instagram que aún me atormenta. 374 00:21:17,819 --> 00:21:19,237 Aún no tengo respuesta. 375 00:21:19,487 --> 00:21:22,157 Sólo dice: "Qué razón tienes, Doug". 376 00:21:22,240 --> 00:21:24,034 ¿Quién es Doug? 377 00:21:25,785 --> 00:21:28,747 ¿Quién es Doug, Carol? 378 00:21:28,830 --> 00:21:31,958 Necesitamos respuestas y nunca las tendremos. 379 00:21:33,043 --> 00:21:36,755 Y llegamos a mi manera favorita de comunicación online, 380 00:21:36,838 --> 00:21:39,632 uno contra uno. ¿Alguien mensajea a sus padres? 381 00:21:39,716 --> 00:21:40,550 AY, MADRE 382 00:21:40,633 --> 00:21:44,012 ¿Alguien les ha enseñado a hacerlo? 383 00:21:44,429 --> 00:21:49,351 Vale, basándome en las dos personas que han aplaudido, esto va bien. 384 00:21:49,976 --> 00:21:53,271 Yo le enseñé a mi madre, progresaba rápido, 385 00:21:53,355 --> 00:21:55,857 brevemente os muestro los detalles. 386 00:21:55,940 --> 00:21:58,109 Empezó con mensajes como emails. 387 00:21:58,193 --> 00:22:01,404 Mi nick, "apps", es el asunto en negrita. 388 00:22:01,488 --> 00:22:02,822 Y empezaba el mensaje: 389 00:22:02,906 --> 00:22:06,159 "Ojalá te divirtieras en Nashville. Tras casarnos, papá...". 390 00:22:06,242 --> 00:22:09,788 Ahí se cansaba y dejaba el teléfono. 391 00:22:10,497 --> 00:22:12,540 Es lo único que recibí. 392 00:22:12,624 --> 00:22:14,459 "Tras casarnos, papá...". 393 00:22:14,542 --> 00:22:17,253 Sí, es típico de papá. 394 00:22:17,796 --> 00:22:19,297 Muy típico suyo. 395 00:22:20,131 --> 00:22:23,927 Luego empezó a ser más práctica. Aquí estábamos en el museo. 396 00:22:24,010 --> 00:22:27,847 Escribió: "Avisa si cambias de planta. Estoy con Picasso". 397 00:22:27,931 --> 00:22:30,558 Contesté: "¿Salida en siete minutos?". 398 00:22:30,642 --> 00:22:32,852 Y pasados unos segundos, dice: 399 00:22:32,936 --> 00:22:36,731 "Ya en planta baja y tengo hambre, por favor". 400 00:22:38,483 --> 00:22:43,279 Mi madre se mueve por un museo con la rapidez de un velociraptor. 401 00:22:43,947 --> 00:22:46,366 Con un hambre insaciable. 402 00:22:47,742 --> 00:22:51,413 Creo que la comida la pone nerviosa. Una vez me mandó esto: 403 00:22:51,496 --> 00:22:53,540 "Apps, te he comprado un sándwich. 404 00:22:53,623 --> 00:22:56,626 Has visto mi mensaje del sándwich?". 405 00:22:58,128 --> 00:23:00,755 Necesita vender su producto. 406 00:23:02,882 --> 00:23:05,635 Luego se volvió una experta. Un día... 407 00:23:06,553 --> 00:23:09,764 me mandó una foto borrosa de la luna... 408 00:23:09,848 --> 00:23:11,266 AY, MADRE 2: EL REGRESO 409 00:23:11,349 --> 00:23:12,934 ...sin contexto. 410 00:23:14,727 --> 00:23:17,230 Hasta que al cabo de una hora, me llegó: 411 00:23:17,313 --> 00:23:20,233 "Luna más grande y brillante, cielitos". 412 00:23:22,485 --> 00:23:26,406 No sé si mi madre da el parte meteorológico como hobby 413 00:23:26,489 --> 00:23:30,452 o si se está convirtiendo en bruja. En cualquier caso, 414 00:23:30,535 --> 00:23:32,078 me gusta. 415 00:23:32,912 --> 00:23:34,998 También es la autora de: 416 00:23:35,081 --> 00:23:37,834 "¿Recuerdas al hombre del nombre gracioso? 417 00:23:37,917 --> 00:23:39,377 No se lo digas a nadie". 418 00:23:40,545 --> 00:23:42,130 "Eso no es justo. 419 00:23:42,589 --> 00:23:43,923 Sabes a qué me dedico. 420 00:23:44,007 --> 00:23:47,302 Es un sabotaje en toda regla". 421 00:23:48,052 --> 00:23:51,681 No sé si conocéis la función de escritura a mano del iPhone. 422 00:23:51,764 --> 00:23:56,978 Desde luego no lo hicieron para ella, pero un día nos mandó esta raya 423 00:23:57,687 --> 00:24:01,441 a mi hermana y a mí. Y ella no estaba dispuesta a ignorarlo, 424 00:24:01,524 --> 00:24:03,985 y contestó: "¿Qué es esa raya?" 425 00:24:04,819 --> 00:24:06,446 Una pregunta razonable. 426 00:24:06,529 --> 00:24:10,450 Mamá habrá ido a clases de improvisación, porque estaba lista. 427 00:24:10,533 --> 00:24:14,496 Contestó: "Es la vida, lo interpretes como lo interpretes, 428 00:24:14,579 --> 00:24:15,914 sigue adelante". 429 00:24:18,583 --> 00:24:21,586 Pensé: "Juego, set y partido. 430 00:24:21,669 --> 00:24:23,087 Esta vez has ganado". 431 00:24:23,880 --> 00:24:25,006 Y os preguntaréis: 432 00:24:25,089 --> 00:24:27,592 "A tu madre se le da bien, pero ¿y a tu padre?". 433 00:24:27,675 --> 00:24:28,843 Está más limitado. 434 00:24:28,927 --> 00:24:29,761 PERO, PAPÁ 435 00:24:29,844 --> 00:24:33,139 {\an8}Empezó mandando mensajes así. Era su rollo. 436 00:24:33,973 --> 00:24:38,436 {\an8}Es un hombre de pocas palabras, así que eso era mucho para él. 437 00:24:38,520 --> 00:24:42,106 Evolucionó a preguntas desinteresadas. 438 00:24:42,190 --> 00:24:43,316 "Como qué". 439 00:24:43,399 --> 00:24:46,819 Ésa es la fase dos. Y ahora ya escribe mensajes completos. 440 00:24:46,903 --> 00:24:49,614 {\an8}"¿A qué hora podemos esperar tu amena compañía? 441 00:24:49,697 --> 00:24:51,449 {\an8}Ayudará a planear el día". 442 00:24:51,533 --> 00:24:55,954 {\an8}Lo malo es que los emoticonos no siempre pegan con su tono. 443 00:24:56,454 --> 00:24:59,290 {\an8}Esto parece una mezcla de amor y miedo. 444 00:25:00,124 --> 00:25:02,794 Se podría decir que el amor viene del miedo, 445 00:25:02,877 --> 00:25:04,712 así que está siendo profundo. 446 00:25:04,796 --> 00:25:08,883 Y esto me lleva a lo que menos me gusta, 447 00:25:08,967 --> 00:25:10,093 ligar online. 448 00:25:10,176 --> 00:25:12,470 He dicho que tengo una relación, 449 00:25:12,554 --> 00:25:15,890 ya he cumplido condena online. 450 00:25:16,558 --> 00:25:21,563 He estado apuntada en varias webs. Match, OkCupid... 451 00:25:21,646 --> 00:25:23,398 SIEMPRE EN NUESTROS CORAZONES 452 00:25:23,481 --> 00:25:27,485 Y no conecté con nadie, pero hay varios hombres 453 00:25:27,569 --> 00:25:29,279 cuya voz debe conservarse, 454 00:25:29,362 --> 00:25:31,364 o no estarían bien representados. 455 00:25:31,447 --> 00:25:34,909 Éstos son algunos fenómenos de los que protegeros. 456 00:25:35,493 --> 00:25:38,204 Éste sólo escribió: "Ven a fumar maría". 457 00:25:39,205 --> 00:25:41,416 Enviado en Navidad. 458 00:25:44,586 --> 00:25:47,005 Pensé: "¿Jesús, eres tú?". 459 00:25:47,839 --> 00:25:48,965 Qué generoso. 460 00:25:50,216 --> 00:25:52,176 Este perfil me dejó atónita: 461 00:25:52,260 --> 00:25:54,429 {\an8}"Busco más que la mayoría de tíos, 462 00:25:54,512 --> 00:25:57,890 {\an8}a alguien que quiera lo mismo y quiera divertirse por el camino". 463 00:25:57,974 --> 00:26:00,393 Esto no tiene sentido. Es un enigma 464 00:26:00,476 --> 00:26:01,853 del trol bajo el puente. 465 00:26:03,271 --> 00:26:05,732 Y sigue, "soy trabalcohólico". 466 00:26:05,815 --> 00:26:08,943 Bueno, eso es demasiada información. 467 00:26:09,360 --> 00:26:10,945 Aún no hemos llegado ahí, 468 00:26:11,571 --> 00:26:13,823 pero gracias por mostrarte vulnerable. 469 00:26:14,490 --> 00:26:16,701 Tengo varios muy confusos. Está éste: 470 00:26:16,784 --> 00:26:19,037 "Quizá llegue un día en que ya no sonría, 471 00:26:19,120 --> 00:26:21,331 pero no os preocupéis, sé qué hacer". 472 00:26:21,414 --> 00:26:24,250 Pensé: "Entonces, te va bien sin mí. 473 00:26:25,418 --> 00:26:27,837 Aquí no me necesitas para nada". 474 00:26:28,254 --> 00:26:29,797 Algunos son más crueles: 475 00:26:29,881 --> 00:26:33,760 "¿Vas al gimnasio? Si no, no respondas". 476 00:26:35,011 --> 00:26:36,179 Es mejor así. 477 00:26:36,721 --> 00:26:38,806 {\an8}Éste: "¿Sudas mucho?". 478 00:26:39,307 --> 00:26:43,728 {\an8}Enviado antes de las 9 de la mañana. Éste busca a su media naranja. 479 00:26:45,521 --> 00:26:47,231 Algunos son raros. 480 00:26:47,315 --> 00:26:49,942 Parece que un gato presionara el teclado. 481 00:26:50,902 --> 00:26:53,738 Lo que me gustó fue que me siguió mensajeando, 482 00:26:54,030 --> 00:26:55,823 y acabó diciéndome su nombre, 483 00:26:55,907 --> 00:26:57,283 "Justin". 484 00:26:57,450 --> 00:27:00,495 Le dije: "Dame más, Justin. Me gusta tu estilo". 485 00:27:01,245 --> 00:27:03,665 Y no podemos olvidar los siniestros. 486 00:27:03,748 --> 00:27:07,001 Éste es uno de los más terroríficos que he recibido. 487 00:27:07,085 --> 00:27:11,172 "Hola, me intriga tu sensualidad única e íntegra, 488 00:27:11,255 --> 00:27:16,928 tu boca sexi, sonrisa bonita, piel de canela y figura menuda 489 00:27:17,011 --> 00:27:20,848 culminan en una belleza apabullante". 490 00:27:21,182 --> 00:27:24,060 Parece que un robot haya aprendido a escribir. 491 00:27:25,937 --> 00:27:26,896 Y sigue: 492 00:27:26,979 --> 00:27:32,443 "Busco a alguien que sea dulce, mona, sexi y lista para ir de brunch...". 493 00:27:32,527 --> 00:27:33,486 Preparaos. 494 00:27:33,569 --> 00:27:36,447 "...para abrazarnos y follar". 495 00:27:39,200 --> 00:27:41,369 "Abrazarnos y follar". 496 00:27:42,704 --> 00:27:46,374 Como diciendo: "Si no te van los abrazos, tranquila, hay más". 497 00:27:47,041 --> 00:27:49,877 No me tranquiliza. ¿Cómo acaba esta obra maestra? 498 00:27:49,961 --> 00:27:50,795 Muy fácil. 499 00:27:50,878 --> 00:27:53,214 "Soy Jerry. ¿Chateamos?". 500 00:27:54,048 --> 00:27:57,176 Después de todo eso: "¡Venga, vamos al tema! 501 00:27:57,260 --> 00:27:58,928 ¿Quién se resiste a un Jerry?". 502 00:27:59,011 --> 00:28:01,931 Por lo visto, casi todas las mujeres de la web. 503 00:28:02,974 --> 00:28:06,561 Es horrible, pero éste es el más perturbador de todos. 504 00:28:06,644 --> 00:28:10,022 {\an8}Sólo dice: "Te imagino en la cama frente a mí, 505 00:28:10,106 --> 00:28:13,609 {\an8}haciendo que partes de tu cuerpo te duelan y se calienten 506 00:28:13,693 --> 00:28:15,570 {\an8}viéndome frente a ti". 507 00:28:16,362 --> 00:28:19,365 Dejad que cale. 508 00:28:20,908 --> 00:28:25,204 En su defensa, mi foto de perfil era ésta. 509 00:28:27,206 --> 00:28:30,042 Podría explicar también lo de "¿Sudas mucho?". 510 00:28:31,377 --> 00:28:34,172 Y llegamos a la última diapositiva. 511 00:28:34,255 --> 00:28:35,631 Acabamos con una cita: 512 00:28:35,715 --> 00:28:37,717 "En la comunicación digital, 513 00:28:37,800 --> 00:28:40,178 no temáis hacer preguntas difíciles. 514 00:28:40,261 --> 00:28:43,306 Como dijo un sabio: "¿Como qué?". 515 00:28:43,723 --> 00:28:46,350 ¡Gracias a todos! ¡Sois estupendos! 516 00:28:46,434 --> 00:28:47,518 ¡Gracias! 517 00:29:35,316 --> 00:29:37,276 Subtítulos: Elena Fuertes Martínez