1
00:00:09,719 --> 00:00:12,013
{\an8}UN ESPECIAL DE COMEDIA ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:15,475 --> 00:00:18,895
Démosle la bienvenida
a la divertida Aparna Nancherla.
3
00:00:34,952 --> 00:00:36,579
¡Gracias!
4
00:00:36,662 --> 00:00:38,122
¿Cómo estáis?
5
00:00:38,206 --> 00:00:39,957
¡Genial! ¡Vaya!
6
00:00:42,418 --> 00:00:43,920
¡Gracias!
7
00:00:45,296 --> 00:00:46,339
Yo estoy bien.
8
00:00:46,422 --> 00:00:50,802
Acabo de celebrar
el primer aniversario de mi relación.
9
00:00:50,885 --> 00:00:52,261
Gracias por no aplaudir.
10
00:00:52,345 --> 00:00:55,556
Veo que habéis dudado. No os cortéis.
11
00:00:56,265 --> 00:00:57,809
Un año es demasiado poco.
12
00:00:57,892 --> 00:01:00,269
La gente dice: "Llevo más tiempo
13
00:01:00,353 --> 00:01:01,896
con mi filtro del agua".
14
00:01:01,979 --> 00:01:04,857
Yo no lo he cambiado
en siete años, pero...
15
00:01:06,150 --> 00:01:08,444
Se podría decir que mi novio me adoptó.
16
00:01:09,278 --> 00:01:12,281
En fin, me conoció en una perrera.
17
00:01:13,116 --> 00:01:16,536
Era cuestión de tiempo, pero no pasa nada.
18
00:01:16,619 --> 00:01:18,955
Porque siempre dice que yo le salvé a él.
19
00:01:19,038 --> 00:01:20,081
Ya veis. Conque...
20
00:01:20,581 --> 00:01:24,252
...parece que ambos conocemos
nuestro papel en la relación.
21
00:01:25,002 --> 00:01:26,587
Me extraña haberle conocido.
22
00:01:26,671 --> 00:01:29,590
Soy una persona... que se
considera introvertida,
23
00:01:29,674 --> 00:01:31,676
y eso se nota en muchas cosas.
24
00:01:31,759 --> 00:01:34,095
Por ejemplo, llevo el abrigo en casa.
25
00:01:34,762 --> 00:01:37,765
Es porque tengo frío, pero
da una mala impresión.
26
00:01:37,849 --> 00:01:41,102
Si te dejas el abrigo puesto
en una fiesta o algo así,
27
00:01:41,185 --> 00:01:43,688
siempre hay alguien
que dice: "Quítatelo,
28
00:01:43,771 --> 00:01:46,524
parece que estás incómoda
y que quieres irte".
29
00:01:46,607 --> 00:01:49,277
Y yo digo: "Sí, exacto".
30
00:01:51,279 --> 00:01:52,780
Intento ser más abierta.
31
00:01:52,864 --> 00:01:55,074
A veces leo revistas femeninas.
32
00:01:55,158 --> 00:01:56,951
¿Alguno las lee?
33
00:01:57,034 --> 00:01:58,369
¿Todos? Bien, genial.
34
00:01:58,452 --> 00:02:01,831
¿Estáis leyendo una ahora mismo?
Algunas están bien.
35
00:02:01,914 --> 00:02:04,375
Creo que Teen Vogue está que se sale.
36
00:02:04,959 --> 00:02:07,336
Es el nuevo Economist, pero...
37
00:02:07,420 --> 00:02:11,382
...el consejo más raro que he leído nunca
era muy corto e inquietante.
38
00:02:11,465 --> 00:02:13,301
Sólo decía esto:
39
00:02:13,384 --> 00:02:15,887
"Para parecer más segura de ti misma,
40
00:02:15,970 --> 00:02:18,514
finge que tienes un secreto sexi".
41
00:02:24,061 --> 00:02:27,023
Por lo visto el criterio
de estas revistas es:
42
00:02:27,106 --> 00:02:28,816
"A la imprenta, quizá sean palabras.
43
00:02:28,900 --> 00:02:30,234
Porque no lo sabemos.
44
00:02:31,986 --> 00:02:34,155
Ya no lo sabemos. Estamos cansados".
45
00:02:35,448 --> 00:02:36,365
Les entiendo.
46
00:02:36,657 --> 00:02:39,327
Id por ahí
como si tuvierais un secreto sexi.
47
00:02:39,410 --> 00:02:43,122
La verdad, creo que todos y todas
deberíamos probarlo.
48
00:02:43,206 --> 00:02:45,124
Es un experimento interesante.
49
00:02:45,208 --> 00:02:47,960
Como cuando una actriz guapa
hace de un personaje feo.
50
00:02:48,044 --> 00:02:50,713
Y piensas: "Seguro
que creció como persona
51
00:02:51,005 --> 00:02:53,216
y aprendió mucho sobre sí misma".
52
00:02:53,382 --> 00:02:55,384
Siempre me acuerdo yendo por la calle,
53
00:02:55,468 --> 00:02:57,094
pero luego se tuerce.
54
00:02:57,178 --> 00:02:59,430
Voy andando y de repente pienso:
55
00:02:59,513 --> 00:03:06,354
"Ah, sí, secreto sexi. Vale...
Tienes un secreto sexi.
56
00:03:08,481 --> 00:03:11,817
No sé... mis bragas...
57
00:03:12,777 --> 00:03:14,528
...tienen un agujero.
58
00:03:18,032 --> 00:03:18,866
Pero...
59
00:03:19,867 --> 00:03:23,663
Pero no en un buen sitio".
¿Veis? Al final,
60
00:03:23,746 --> 00:03:25,581
siempre me desinflo.
61
00:03:26,791 --> 00:03:30,211
A veces paso de la parte sexi.
Es para expertos, déjalo.
62
00:03:30,294 --> 00:03:33,089
Concéntrate en el secreto.
La vida es un viaje,
63
00:03:33,172 --> 00:03:34,423
empieza por lo fácil.
64
00:03:34,507 --> 00:03:38,386
"Vale. Secretos.
¿Qué secretos tengo?
65
00:03:39,470 --> 00:03:41,806
No sé... Mi...
66
00:03:42,265 --> 00:03:44,308
...contraseña de correo...
67
00:03:47,144 --> 00:03:49,939
...no es lo bastante difícil".
68
00:03:52,233 --> 00:03:54,193
Tengo que mejorar mis secretos.
69
00:03:54,902 --> 00:04:00,491
Hace poco me evaluó
una experta en lenguaje corporal y dijo:
70
00:04:00,741 --> 00:04:04,120
"No me gusta dar diagnósticos negativos...
71
00:04:05,663 --> 00:04:08,416
...así que no sé qué decirte".
72
00:04:10,543 --> 00:04:14,672
Tal cual. Así que me eché a llorar
y me fui, pensando:
73
00:04:16,757 --> 00:04:19,635
"Si no me equivoco,
esta interacción ha acabado.
74
00:04:20,761 --> 00:04:23,556
La niña de The Ring y yo contra el mundo.
75
00:04:23,639 --> 00:04:26,475
Una pareja muy incomprendida".
76
00:04:27,059 --> 00:04:28,102
Bueno, no sé.
77
00:04:28,185 --> 00:04:31,063
Creo que el país en sí
es un incomprendido.
78
00:04:31,147 --> 00:04:33,149
He viajado mucho al extranjero
79
00:04:33,232 --> 00:04:36,610
por actuaciones, y es un momento raro
para salir de EE. UU.
80
00:04:36,694 --> 00:04:39,572
Cada vez que te vas,
te da la impresión de ir
81
00:04:39,655 --> 00:04:40,781
de gira del perdón.
82
00:04:40,865 --> 00:04:43,367
Tienes que ir diciendo:
"Lo siento. Lo sé.
83
00:04:43,576 --> 00:04:45,494
No es pariente nuestro ni nada.
84
00:04:45,578 --> 00:04:48,581
Estamos trabajando en ello,
todo el equipo...
85
00:04:49,123 --> 00:04:51,667
He retuiteado mucho y eso...
86
00:04:53,252 --> 00:04:54,795
Todo saldrá bien".
87
00:04:56,213 --> 00:04:59,050
La visita a Canadá estuvo bien,
porque al decir:
88
00:04:59,133 --> 00:05:01,052
"Lo siento" decían:
"Lo siento".
89
00:05:01,135 --> 00:05:02,636
"Lo siento". "Lo siento".
90
00:05:03,929 --> 00:05:05,348
Fue como si me curaran.
91
00:05:06,724 --> 00:05:09,810
Literalmente, porque nos
hicieron chequeos gratis,
92
00:05:09,894 --> 00:05:11,479
fue una buena semana.
93
00:05:11,854 --> 00:05:15,066
Muy buena. En fin,
he estado volando mucho.
94
00:05:15,149 --> 00:05:17,902
Pasó algo raro en el último aterrizaje,
95
00:05:17,985 --> 00:05:21,030
yo iba por el pasillo
y el piloto estaba delante.
96
00:05:21,113 --> 00:05:24,825
Nunca sé que decirles,
siempre es algo tipo: "Gracias.
97
00:05:24,909 --> 00:05:26,577
Buen partido. Ya sabes".
98
00:05:27,495 --> 00:05:30,790
Así que murmuré algo incoherente,
me escabullí,
99
00:05:30,873 --> 00:05:34,835
y oí que la mujer de detrás mío le decía:
100
00:05:34,919 --> 00:05:37,755
"Me ha encantado
lo que ha hecho con el vuelo".
101
00:05:41,050 --> 00:05:43,969
Me pareció raro pero bonito,
102
00:05:44,053 --> 00:05:49,141
porque lo que yo pensaba
que era un vuelo normal
103
00:05:49,225 --> 00:05:53,646
para ella había sido la performance
de un artista experimental
104
00:05:54,271 --> 00:05:56,440
del aire, y ella quería decirle:
105
00:05:56,524 --> 00:06:00,027
"Lo que ha hecho ahí arriba
ha sido muy vanguardista.
106
00:06:01,028 --> 00:06:04,407
El vídeo de seguridad es
una crítica revolucionaria de
107
00:06:04,490 --> 00:06:05,699
la obediencia.
108
00:06:06,325 --> 00:06:07,159
Y...
109
00:06:08,285 --> 00:06:10,371
me ha hecho replantearme las nubes".
110
00:06:12,415 --> 00:06:14,875
Pero no creo que sea siempre tan amable.
111
00:06:14,959 --> 00:06:17,503
Seguro que baja de otro avión en plan:
112
00:06:17,586 --> 00:06:18,921
"Caray. Vale.
113
00:06:23,717 --> 00:06:25,386
Ha sido muy...
114
00:06:25,594 --> 00:06:26,846
...poco original.
115
00:06:29,014 --> 00:06:31,350
Ha sido lo mismo de siempre.
116
00:06:31,976 --> 00:06:35,229
El final era muy predecible.
117
00:06:35,688 --> 00:06:39,275
Lo siento, pero parecía que
estaba en piloto automático".
118
00:06:39,650 --> 00:06:41,068
Sí, lo sé.
119
00:06:41,152 --> 00:06:43,195
Criticar a un piloto no está bien.
120
00:06:44,238 --> 00:06:45,197
No está bien.
121
00:06:46,240 --> 00:06:48,200
El otro día
pasé el control del aeropuerto.
122
00:06:48,284 --> 00:06:51,370
Pasé por ese cilindro que se asegura
123
00:06:51,454 --> 00:06:53,038
de provocarte el cáncer.
124
00:06:55,124 --> 00:06:57,835
Te escanea, y todo lo que
parezca sospechoso
125
00:06:57,918 --> 00:07:00,546
se ilumina en la pantalla del vigilante.
126
00:07:00,629 --> 00:07:04,508
Y sin quitar la vista de la pantalla dice,
127
00:07:04,592 --> 00:07:06,594
casi para sí:
128
00:07:06,677 --> 00:07:08,471
"¡Hala! ¡En pleno chichi!".
129
00:07:11,348 --> 00:07:13,684
Y pensé: "¿Por qué se ha iluminado eso?
130
00:07:13,767 --> 00:07:16,312
¿Se me han caído dentro las monedas?
131
00:07:17,605 --> 00:07:19,690
¿Está enfadado? ¿Está poniendo
132
00:07:19,773 --> 00:07:21,734
esa cara de mala leche
133
00:07:21,817 --> 00:07:23,903
que pone cuando ve una amenaza?".
134
00:07:25,321 --> 00:07:29,158
Y entonces me acordé. "Ay, es verdad,
la sustituí por un arma,
135
00:07:29,241 --> 00:07:30,868
porque las controlan menos".
136
00:07:33,245 --> 00:07:34,121
¡Oh!
137
00:07:34,497 --> 00:07:35,331
¡Oh, no!
138
00:07:36,624 --> 00:07:37,791
He dado mi opinión.
139
00:07:39,376 --> 00:07:41,629
Me ha debido de sentar mal la comida.
140
00:07:42,713 --> 00:07:45,674
Creo que es justo decir
que el mundo está raro.
141
00:07:45,758 --> 00:07:48,511
Te das cuenta de que
vivimos en una época rara
142
00:07:48,594 --> 00:07:50,554
cuando vas al psiquiatra y te dice:
143
00:07:50,638 --> 00:07:53,390
"¿Quién empieza, tú o yo?
144
00:07:54,183 --> 00:07:56,352
Podríamos hablar a la vez,
145
00:07:58,354 --> 00:07:59,688
aprovechar la sesión".
146
00:07:59,772 --> 00:08:01,982
Yo soy propensa a la ansiedad,
147
00:08:02,066 --> 00:08:05,402
y me extraña que por fin
podamos sacarle provecho.
148
00:08:05,486 --> 00:08:07,905
Es decir, si sufres de ansiedad,
149
00:08:07,988 --> 00:08:10,658
piensas: "He estado entrenando para esto.
150
00:08:10,741 --> 00:08:13,160
Son mis Olimpiadas".
151
00:08:14,828 --> 00:08:18,624
Todas esas noches sin dormir, y ahora
"comienza el espectáculo".
152
00:08:18,874 --> 00:08:20,584
Todo lo que te temías a la vez.
153
00:08:22,836 --> 00:08:25,673
Sí, sufro de ansiedad.
Y también de depresión.
154
00:08:25,756 --> 00:08:27,091
Me gusta repartirlas,
155
00:08:27,174 --> 00:08:29,885
ansiedad entre semana, depresión el finde.
156
00:08:29,969 --> 00:08:31,637
Custodia compartida.
157
00:08:33,514 --> 00:08:38,727
He empezado a tomar una medicación nueva,
y funciona, pero un efecto secundario
158
00:08:38,811 --> 00:08:41,146
es que se me seca mucho la boca,
159
00:08:41,230 --> 00:08:43,857
lo cual es ideal para este trabajo.
160
00:08:44,942 --> 00:08:49,113
Y me he dado cuenta de que
la medicación es como un mito griego.
161
00:08:49,196 --> 00:08:51,282
El mortal consigue lo que quiere,
162
00:08:51,365 --> 00:08:54,577
pero hay un precio que no le cuentan.
163
00:08:54,660 --> 00:08:58,872
Es algo así como...
"Sí, serás más divertida...
164
00:08:59,665 --> 00:09:02,084
pero cuando intentes hablar...
165
00:09:02,751 --> 00:09:05,004
...¡saldrá polvo de tu boca!
166
00:09:07,089 --> 00:09:09,466
De nada".
167
00:09:10,342 --> 00:09:12,803
Sí... "Conseguirás lo que quieres...
168
00:09:13,762 --> 00:09:15,806
Conseguirás lo que quieres".
169
00:09:16,765 --> 00:09:19,184
"¿Por qué lo repite, doctor?
170
00:09:21,395 --> 00:09:24,565
En un tono raro e innecesario...".
171
00:09:26,275 --> 00:09:29,612
No sé. Paso mucho tiempo
ensimismada en mis pensamientos.
172
00:09:29,695 --> 00:09:32,656
Soy muy de siestas.
Yo las llamo siestas del miedo.
173
00:09:34,158 --> 00:09:37,536
Me encantan. El único problema
es lo de despertarse.
174
00:09:37,620 --> 00:09:40,289
Ahí me pierdo, porque
175
00:09:40,372 --> 00:09:43,083
es una sensación muy desconcertante.
176
00:09:43,167 --> 00:09:45,586
Nadie se despierta de una siesta y dice:
177
00:09:45,669 --> 00:09:47,963
"¡Qué buena idea, me siento genial!".
178
00:09:48,047 --> 00:09:52,009
Despertarse de la siesta
siempre es una versión de esto.
179
00:09:58,432 --> 00:10:02,853
Es como estar en una novela
de misterio y ser todos los personajes.
180
00:10:04,146 --> 00:10:08,192
Tienes que hacer deducciones basadas
en las pistas que encuentras.
181
00:10:09,234 --> 00:10:11,403
"¿Quién... quién era yo?
182
00:10:14,740 --> 00:10:16,283
Corteza de pizza.
183
00:10:22,790 --> 00:10:24,375
Corteza de pizza.
184
00:10:26,669 --> 00:10:28,379
Todo son cortezas, joder.
185
00:10:29,421 --> 00:10:32,216
La sospechosa parece una tía guay".
186
00:10:33,258 --> 00:10:36,553
La única sensación que puedo comparar
a despertar de la siesta
187
00:10:36,637 --> 00:10:40,391
es pararte a mirar tu reflejo
en un coche aparcado
188
00:10:40,849 --> 00:10:44,853
y darte cuenta de que
hay alguien dentro del coche.
189
00:10:45,521 --> 00:10:48,565
"¡No! ¿Por qué me pasa esto?
190
00:10:49,692 --> 00:10:51,610
¿Mi familia está bien?
191
00:10:52,653 --> 00:10:55,864
¿Qué es el pelo?".
Preguntas así, sin sentido.
192
00:10:57,199 --> 00:11:01,829
¿Cómo sales de ésa?
¿Dices: "Nunca he estado aquí...
193
00:11:02,413 --> 00:11:04,581
Era todo un sueño...?".
194
00:11:06,250 --> 00:11:07,334
"El raro eres tú.
195
00:11:07,418 --> 00:11:10,045
Ahí sentado en un coche aparcado.
196
00:11:11,046 --> 00:11:13,549
Yo quería comprobar que aún tengo cara.
197
00:11:15,342 --> 00:11:16,260
He ganado".
198
00:11:18,178 --> 00:11:21,974
También suelo pasar mucho tiempo
entretenida en Internet,
199
00:11:22,057 --> 00:11:26,270
y me atrevería a decir que últimamente
no es el sitio más amistoso.
200
00:11:26,520 --> 00:11:28,772
No lo sabe mucha gente,
201
00:11:28,856 --> 00:11:31,942
pero no me dejaban
ver diapositivas de pequeña,
202
00:11:32,025 --> 00:11:36,029
así que de mayor desarrollé una obsesión
por los PowerPoints.
203
00:11:36,613 --> 00:11:40,701
Creo que vienen los técnicos...
204
00:11:41,577 --> 00:11:45,706
Llevo esta cosa conmigo y
se ha convertido en una carga.
205
00:11:46,582 --> 00:11:49,877
Es decir, ¿de quién es el espectáculo?
206
00:11:50,461 --> 00:11:53,046
Bueno, voy a empezar sin preámbulos.
207
00:11:53,172 --> 00:11:55,507
Se titula "Ya me tenías con el YOLO".
208
00:11:56,633 --> 00:12:00,888
Si os gusta la referencia, disfrutadla,
si no, os lo calláis.
209
00:12:01,180 --> 00:12:03,807
Voy a exponer "Una exploración superficial
210
00:12:03,891 --> 00:12:07,686
acerca del lenguaje digital
en un mundo en evolución constante",
211
00:12:08,103 --> 00:12:12,691
título que por supuesto saqué de
un generador automático de conferencias.
212
00:12:12,775 --> 00:12:13,650
Pero...
213
00:12:14,943 --> 00:12:18,906
Creo que ha funcionado.
En lenguaje común, es decir:
214
00:12:18,989 --> 00:12:21,116
"O, me pregunto cosas como:
215
00:12:21,200 --> 00:12:25,037
{\an8}'¿Por qué el emoticono de la familia
tiene un solo color de piel
216
00:12:25,120 --> 00:12:28,081
{\an8}mientras que el del hombre rubio
tiene todos?'".
217
00:12:28,165 --> 00:12:33,295
Esto no vale nada sin pruebas,
así que aquí están las familias.
218
00:12:33,378 --> 00:12:36,256
Unas combinaciones preciosas y diversas.
219
00:12:36,340 --> 00:12:37,174
¿LO VEIS?
220
00:12:37,257 --> 00:12:39,343
Enternecedor, pero si os fijáis,
221
00:12:39,426 --> 00:12:42,221
parece un kit de iniciación
de la Nación Aria.
222
00:12:44,598 --> 00:12:45,516
Y en cambio...
223
00:12:46,141 --> 00:12:47,142
¿Por qué?
224
00:13:00,531 --> 00:13:03,116
¿Por qué cree Emoticonos S. A.
que es mejor
225
00:13:03,200 --> 00:13:05,702
representar a un coro multicultural
226
00:13:07,246 --> 00:13:10,624
que a una familia? No tengo respuesta,
227
00:13:10,707 --> 00:13:12,751
pero sé quién puede averiguarla:
228
00:13:12,835 --> 00:13:14,461
estos tíos.
229
00:13:16,463 --> 00:13:19,716
Desde que hice esto,
han sacado más emoticonos.
230
00:13:19,800 --> 00:13:23,345
Debieron de oír la voz del pueblo,
porque ahora también
231
00:13:23,428 --> 00:13:25,264
tenemos a estas mujeres.
232
00:13:25,347 --> 00:13:26,181
PROGRESO
233
00:13:26,265 --> 00:13:30,602
Hurra por la representación equitativa.
234
00:13:30,686 --> 00:13:32,521
Y claro, ellas llevan el caso.
235
00:13:32,604 --> 00:13:33,564
En fin...
236
00:13:34,064 --> 00:13:36,149
antes de profundizar más,
237
00:13:36,233 --> 00:13:38,777
quiero que sepáis cómo soy.
238
00:13:39,152 --> 00:13:41,572
Cuando uno presenta sus ideas en esta sala
239
00:13:41,655 --> 00:13:43,657
debe decir cómo es, así que...
240
00:13:43,740 --> 00:13:44,575
¿QUIÉN SOY?
241
00:13:44,658 --> 00:13:47,244
Soy "humorista, escritora, tengo una web".
242
00:13:47,327 --> 00:13:49,788
Todo eso se sostiene en un juicio.
243
00:13:49,872 --> 00:13:54,501
"Hija, hermana, amiga, amienemiga,
enemiga, Emmy y Oscar".
244
00:13:54,585 --> 00:13:57,170
Perdí el hilo al final de esa frase.
245
00:13:57,254 --> 00:14:00,215
Junté palabras al tuntún.
246
00:14:00,757 --> 00:14:05,762
"Tengo ansiedad y depresión, voy a terapia
con regularidad, aficionada al SPM".
247
00:14:05,846 --> 00:14:09,933
Intento reclamar eso último,
a ver si vuelve.
248
00:14:10,309 --> 00:14:13,061
"Introvertida, brutalmente reservada".
249
00:14:13,145 --> 00:14:14,646
Eso es cierto.
250
00:14:15,856 --> 00:14:20,277
"Feminista, colecciono troles en la web".
Estoy a punto de atraerlos a todos.
251
00:14:21,737 --> 00:14:24,239
"Heterosexual, énfasis en 'éter'".
252
00:14:24,323 --> 00:14:26,700
No estaba segura
253
00:14:26,783 --> 00:14:31,496
de qué parte de la palabra elegir
para escoger la menos ofensiva,
254
00:14:31,580 --> 00:14:34,541
pero creo que he elegido bien.
255
00:14:34,625 --> 00:14:38,337
Algunos no lo habréis cogido, pero
como no tiene gracia, no pasa nada.
256
00:14:40,631 --> 00:14:44,009
"Cisexual, no muy segura de
cómo explicar qué significa".
257
00:14:44,092 --> 00:14:45,886
Éso es tener privilegios.
258
00:14:48,138 --> 00:14:51,725
"Persona de color, la guinda de
un folleto universitario".
259
00:14:51,808 --> 00:14:54,102
Lo hago con gusto.
260
00:14:54,811 --> 00:14:56,688
"Lianta no declarada".
261
00:14:56,772 --> 00:15:00,359
Aún estoy haciendo las paces con eso,
apoyadme, por favor.
262
00:15:01,026 --> 00:15:03,737
Y cómo no, "alguien que usa
mal las comillas".
263
00:15:03,820 --> 00:15:06,782
A primera vista, ésta soy yo.
264
00:15:08,951 --> 00:15:09,952
Gracias.
265
00:15:12,579 --> 00:15:15,540
Voy a hablar mucho del lenguaje,
266
00:15:15,624 --> 00:15:19,086
pero supongo que hay alguno de ciencias
entre el público.
267
00:15:19,169 --> 00:15:21,922
Y quiero asegurarles que tengo datos...
268
00:15:22,005 --> 00:15:23,882
¡LOS NÚMEROS NO MIENTEN!
269
00:15:23,966 --> 00:15:27,844
...que respaldan lo que digo.
Está todo ahí, no os obsesionéis.
270
00:15:27,928 --> 00:15:29,137
Sigamos avanzando.
271
00:15:29,221 --> 00:15:32,224
Empiezo con los emoticonos
porque me tocan de cerca.
272
00:15:32,307 --> 00:15:34,434
Algunos me provocan dudas.
273
00:15:34,518 --> 00:15:37,813
El del payaso. ¿Quién lo ha solicitado?
274
00:15:37,896 --> 00:15:40,190
¿Quién cree que lo que necesita en el chat
275
00:15:40,273 --> 00:15:41,733
son más pesadillas?
276
00:15:41,817 --> 00:15:42,651
No estoy...
277
00:15:42,734 --> 00:15:43,568
EMOTINACIÓN
278
00:15:43,652 --> 00:15:45,445
No estoy muy segura. Y éste...
279
00:15:45,529 --> 00:15:48,573
No sé si significa "plan tranqui"
o "llámame".
280
00:15:48,657 --> 00:15:51,660
Sólo sé que si alguien me hace ese gesto,
281
00:15:51,743 --> 00:15:54,079
sobre todo un hombre blanco,
me voy.
282
00:15:57,165 --> 00:16:00,127
El del cruasán... Mi problema con éste
283
00:16:00,210 --> 00:16:03,213
es que no hay de ensaimada,
y me parece increíble
284
00:16:03,296 --> 00:16:04,464
ver uno sin el otro.
285
00:16:04,548 --> 00:16:07,300
Dicho esto, no estoy en contra
de los cruasanes,
286
00:16:07,384 --> 00:16:11,388
y si lo piensas,
son el "llámame" de la bollería.
287
00:16:13,098 --> 00:16:14,808
Algunos más siniestros:
288
00:16:14,891 --> 00:16:17,978
Medalla del tercer puesto. ¿Por qué?
289
00:16:19,688 --> 00:16:22,232
Incluso si alguien queda tercero,
290
00:16:22,315 --> 00:16:24,818
me parece de mala educación mandarlo.
291
00:16:26,236 --> 00:16:28,321
Reverso de la mano alzado.
292
00:16:28,405 --> 00:16:31,575
Estaba bien hasta que especifica
el lado de la mano,
293
00:16:31,658 --> 00:16:34,453
y hala, todos a llamar a sus abogados.
294
00:16:34,536 --> 00:16:36,913
Y éste, el mentiroso.
295
00:16:36,997 --> 00:16:39,374
Alguien de Apple tiene motivos ocultos,
296
00:16:39,458 --> 00:16:43,712
pero mandar los tres juntos sería
una buena forma de romper con alguien,
297
00:16:43,795 --> 00:16:45,130
si lo piensas.
298
00:16:45,672 --> 00:16:49,760
"Tuviste tres ocasiones para ponerme
un anillo, embustero. Adiós".
299
00:16:50,677 --> 00:16:53,430
Es un poema que se me ocurrió.
300
00:16:53,513 --> 00:16:57,017
Y aún hay una tanda
más reciente de emoticonos.
301
00:16:57,100 --> 00:17:00,812
Barbudo. Qué bien que
si te cruzas con un montañero hipster
302
00:17:00,896 --> 00:17:02,856
por la calle, por fin...
303
00:17:03,023 --> 00:17:05,275
tienes el símbolo para expresarlo.
304
00:17:05,734 --> 00:17:06,735
Elfo negro.
305
00:17:06,818 --> 00:17:10,781
Yo quería que nos centráramos en
las mujeres negras reales,
306
00:17:10,864 --> 00:17:12,657
y luego vamos con los elfos.
307
00:17:13,366 --> 00:17:14,201
Estaría bien.
308
00:17:14,701 --> 00:17:15,994
Estaría bien.
309
00:17:16,870 --> 00:17:22,793
Y éste... no estoy segura
de qué aporta a la conversación
310
00:17:23,502 --> 00:17:26,088
que no aportara ya éste.
311
00:17:28,548 --> 00:17:32,803
{\an8}Pero por lo visto el ojo
tenía mucho que decir, ya veis.
312
00:17:33,970 --> 00:17:37,182
Los emoticonos me inspiran. Otra cosa:
313
00:17:37,265 --> 00:17:40,769
Si pasas suficiente tiempo en Internet,
verás opiniones,
314
00:17:40,852 --> 00:17:43,313
hoy en día todos las pueden expresar.
315
00:17:43,396 --> 00:17:48,026
Facebook tiene una serie de reacciones
para comentar en una publicación.
316
00:17:48,110 --> 00:17:51,446
Lo que me gusta de ellas es que reflejan
lo que me pasa
317
00:17:51,530 --> 00:17:53,532
al entrar a Facebook.
318
00:17:54,950 --> 00:18:00,038
Empiezo de buen humor, algo de amor,
me río, empiezo a preocuparme.
319
00:18:00,122 --> 00:18:02,499
Me pregunto
qué estoy haciendo con mi vida.
320
00:18:02,582 --> 00:18:06,711
Y al final el nuevo flequillo de una amiga
me hace montar en cólera.
321
00:18:06,795 --> 00:18:07,963
No sé por qué.
322
00:18:08,964 --> 00:18:10,715
Críticas online.
323
00:18:10,799 --> 00:18:15,345
Parecen negativas, pero son una fuente
de literatura no aprovechada.
324
00:18:15,428 --> 00:18:16,596
Una de las mejores:
325
00:18:16,680 --> 00:18:20,350
"Mal servicio. Me ofrecieron crack
cuando iba al restaurante.
326
00:18:20,433 --> 00:18:23,562
El fermento casero sabía a basura blanda".
327
00:18:24,729 --> 00:18:27,899
Yo creo que esta señora
estuvo sólo en un callejón
328
00:18:27,983 --> 00:18:30,819
pensando: "Este restaurante es horrible".
329
00:18:33,572 --> 00:18:36,867
Los cafés también vienen
bien para una mala crítica.
330
00:18:36,950 --> 00:18:43,039
"¡No! ¡Mal! ¡Enseñad mejor al camarero!
¡Capuchino muy caliente!
331
00:18:43,123 --> 00:18:45,208
¡La leche no está integrada!".
332
00:18:46,835 --> 00:18:50,255
Yo no sabía nada de la integración
de la leche antes de leer esto,
333
00:18:50,338 --> 00:18:53,091
pero después, también a mí me indigna.
334
00:18:53,175 --> 00:18:54,968
"¿Por qué segregar líquidos?
335
00:18:55,051 --> 00:18:56,136
Eso no está bien".
336
00:18:57,470 --> 00:18:59,973
{\an8}"Fuimos a por café y a ver
un espectáculo
337
00:19:00,056 --> 00:19:02,017
{\an8}del Seattle Immersive Theater.
338
00:19:02,100 --> 00:19:04,978
{\an8}Estaba cerrado, así que dimos una vuelta
339
00:19:05,061 --> 00:19:08,398
{\an8}y volvimos a esperar al teatro.
340
00:19:08,481 --> 00:19:12,277
{\an8}Cuando volvimos, estaba abierto.
341
00:19:12,360 --> 00:19:16,323
¿Qué clase de negocio es este?"
342
00:19:19,075 --> 00:19:22,829
Éste me gusta porque está claro
que a esta señora nunca
343
00:19:22,913 --> 00:19:25,123
le ha pasado nada malo,
344
00:19:26,249 --> 00:19:29,920
ya que un negocio que está cerrado
y luego abre
345
00:19:30,003 --> 00:19:33,548
hace que se tambaleen
los pilares de todo su mundo.
346
00:19:34,758 --> 00:19:37,928
Y éste es mi favorito:
347
00:19:38,011 --> 00:19:41,223
"La razón por la que escribo
es para advertiros
348
00:19:41,306 --> 00:19:43,516
acerca del trío de purés".
349
00:19:43,600 --> 00:19:45,644
Ya me tiene enganchada.
350
00:19:46,561 --> 00:19:49,981
"El miembro pesto del trío está bien,
351
00:19:50,065 --> 00:19:53,985
la salsa de humus ahumado
sabía a cigarrillo.
352
00:19:54,069 --> 00:19:56,738
No se lo recomendaría ni a
mi peor enemigo".
353
00:19:56,821 --> 00:20:00,158
Me encanta la idea de
recomendar salsas a un enemigo.
354
00:20:01,743 --> 00:20:06,873
"Está en el top 5 de las peores cosas
que me he metido en la boca.
355
00:20:07,624 --> 00:20:10,502
Y estaba muy... espesa".
356
00:20:13,171 --> 00:20:15,674
No sé qué le pasó,
357
00:20:15,757 --> 00:20:20,720
pero definitivamente ha dado
un giro erótico a mitad,
358
00:20:21,137 --> 00:20:25,976
y ha acabado degenerando
en puré pornográfico.
359
00:20:27,310 --> 00:20:30,397
Quizá llevaba puesto un albornoz
mientras escribía,
360
00:20:30,480 --> 00:20:33,900
se le abrió y decidió
desviar la historia.
361
00:20:35,068 --> 00:20:37,195
Sí. Críticas online.
Leed alguna.
362
00:20:37,320 --> 00:20:38,280
OPINIONES ONLINE
363
00:20:38,363 --> 00:20:41,157
Como humorista,
me llegan opiniones online.
364
00:20:41,241 --> 00:20:43,743
A veces amables, otras de gente que dice:
365
00:20:43,827 --> 00:20:46,371
"En vez de al humor,
dedícate a pellizcar abejas".
366
00:20:46,454 --> 00:20:47,747
Y cosas así.
367
00:20:48,331 --> 00:20:50,792
Éste es de los más crueles que he leído.
368
00:20:50,875 --> 00:20:54,546
"Joder, eres el ser más feo del planeta,
369
00:20:54,629 --> 00:20:57,549
claro que no he salido del planeta".
370
00:20:57,632 --> 00:21:02,137
Me gusta por el giro introspectivo.
371
00:21:03,763 --> 00:21:08,143
Empieza "Eres fea" y acaba
"¿Qué he hecho yo en la vida?".
372
00:21:09,894 --> 00:21:13,189
Me gustan los troles
dedicados a la autoreflexión.
373
00:21:14,274 --> 00:21:17,736
Éste es un mensaje de Instagram
que aún me atormenta.
374
00:21:17,819 --> 00:21:19,237
Aún no tengo respuesta.
375
00:21:19,487 --> 00:21:22,157
Sólo dice: "Qué razón tienes, Doug".
376
00:21:22,240 --> 00:21:24,034
¿Quién es Doug?
377
00:21:25,785 --> 00:21:28,747
¿Quién es Doug, Carol?
378
00:21:28,830 --> 00:21:31,958
Necesitamos respuestas
y nunca las tendremos.
379
00:21:33,043 --> 00:21:36,755
Y llegamos a mi manera favorita
de comunicación online,
380
00:21:36,838 --> 00:21:39,632
uno contra uno.
¿Alguien mensajea a sus padres?
381
00:21:39,716 --> 00:21:40,550
AY, MADRE
382
00:21:40,633 --> 00:21:44,012
¿Alguien les ha enseñado a hacerlo?
383
00:21:44,429 --> 00:21:49,351
Vale, basándome en las dos personas
que han aplaudido, esto va bien.
384
00:21:49,976 --> 00:21:53,271
Yo le enseñé a mi madre,
progresaba rápido,
385
00:21:53,355 --> 00:21:55,857
brevemente os muestro los detalles.
386
00:21:55,940 --> 00:21:58,109
Empezó con mensajes como emails.
387
00:21:58,193 --> 00:22:01,404
Mi nick, "apps", es el asunto en negrita.
388
00:22:01,488 --> 00:22:02,822
Y empezaba el mensaje:
389
00:22:02,906 --> 00:22:06,159
"Ojalá te divirtieras en Nashville.
Tras casarnos, papá...".
390
00:22:06,242 --> 00:22:09,788
Ahí se cansaba y dejaba el teléfono.
391
00:22:10,497 --> 00:22:12,540
Es lo único que recibí.
392
00:22:12,624 --> 00:22:14,459
"Tras casarnos, papá...".
393
00:22:14,542 --> 00:22:17,253
Sí, es típico de papá.
394
00:22:17,796 --> 00:22:19,297
Muy típico suyo.
395
00:22:20,131 --> 00:22:23,927
Luego empezó a ser más práctica.
Aquí estábamos en el museo.
396
00:22:24,010 --> 00:22:27,847
Escribió: "Avisa si cambias de planta.
Estoy con Picasso".
397
00:22:27,931 --> 00:22:30,558
Contesté: "¿Salida en siete minutos?".
398
00:22:30,642 --> 00:22:32,852
Y pasados unos segundos, dice:
399
00:22:32,936 --> 00:22:36,731
"Ya en planta baja
y tengo hambre, por favor".
400
00:22:38,483 --> 00:22:43,279
Mi madre se mueve por un museo
con la rapidez de un velociraptor.
401
00:22:43,947 --> 00:22:46,366
Con un hambre insaciable.
402
00:22:47,742 --> 00:22:51,413
Creo que la comida la pone nerviosa.
Una vez me mandó esto:
403
00:22:51,496 --> 00:22:53,540
"Apps, te he comprado un sándwich.
404
00:22:53,623 --> 00:22:56,626
Has visto mi mensaje del sándwich?".
405
00:22:58,128 --> 00:23:00,755
Necesita vender su producto.
406
00:23:02,882 --> 00:23:05,635
Luego se volvió una experta. Un día...
407
00:23:06,553 --> 00:23:09,764
me mandó una foto borrosa de la luna...
408
00:23:09,848 --> 00:23:11,266
AY, MADRE 2: EL REGRESO
409
00:23:11,349 --> 00:23:12,934
...sin contexto.
410
00:23:14,727 --> 00:23:17,230
Hasta que al cabo de una hora, me llegó:
411
00:23:17,313 --> 00:23:20,233
"Luna más grande y brillante, cielitos".
412
00:23:22,485 --> 00:23:26,406
No sé si mi madre da
el parte meteorológico como hobby
413
00:23:26,489 --> 00:23:30,452
o si se está convirtiendo en bruja.
En cualquier caso,
414
00:23:30,535 --> 00:23:32,078
me gusta.
415
00:23:32,912 --> 00:23:34,998
También es la autora de:
416
00:23:35,081 --> 00:23:37,834
"¿Recuerdas al hombre del nombre gracioso?
417
00:23:37,917 --> 00:23:39,377
No se lo digas a nadie".
418
00:23:40,545 --> 00:23:42,130
"Eso no es justo.
419
00:23:42,589 --> 00:23:43,923
Sabes a qué me dedico.
420
00:23:44,007 --> 00:23:47,302
Es un sabotaje en toda regla".
421
00:23:48,052 --> 00:23:51,681
No sé si conocéis la función
de escritura a mano del iPhone.
422
00:23:51,764 --> 00:23:56,978
Desde luego no lo hicieron para ella,
pero un día nos mandó esta raya
423
00:23:57,687 --> 00:24:01,441
a mi hermana y a mí. Y ella
no estaba dispuesta a ignorarlo,
424
00:24:01,524 --> 00:24:03,985
y contestó: "¿Qué es esa raya?"
425
00:24:04,819 --> 00:24:06,446
Una pregunta razonable.
426
00:24:06,529 --> 00:24:10,450
Mamá habrá ido a clases de improvisación,
porque estaba lista.
427
00:24:10,533 --> 00:24:14,496
Contestó: "Es la vida,
lo interpretes como lo interpretes,
428
00:24:14,579 --> 00:24:15,914
sigue adelante".
429
00:24:18,583 --> 00:24:21,586
Pensé: "Juego, set y partido.
430
00:24:21,669 --> 00:24:23,087
Esta vez has ganado".
431
00:24:23,880 --> 00:24:25,006
Y os preguntaréis:
432
00:24:25,089 --> 00:24:27,592
"A tu madre se le da bien,
pero ¿y a tu padre?".
433
00:24:27,675 --> 00:24:28,843
Está más limitado.
434
00:24:28,927 --> 00:24:29,761
PERO, PAPÁ
435
00:24:29,844 --> 00:24:33,139
{\an8}Empezó mandando mensajes así.
Era su rollo.
436
00:24:33,973 --> 00:24:38,436
{\an8}Es un hombre de pocas palabras,
así que eso era mucho para él.
437
00:24:38,520 --> 00:24:42,106
Evolucionó a preguntas desinteresadas.
438
00:24:42,190 --> 00:24:43,316
"Como qué".
439
00:24:43,399 --> 00:24:46,819
Ésa es la fase dos. Y ahora ya escribe
mensajes completos.
440
00:24:46,903 --> 00:24:49,614
{\an8}"¿A qué hora podemos esperar
tu amena compañía?
441
00:24:49,697 --> 00:24:51,449
{\an8}Ayudará a planear el día".
442
00:24:51,533 --> 00:24:55,954
{\an8}Lo malo es que los emoticonos
no siempre pegan con su tono.
443
00:24:56,454 --> 00:24:59,290
{\an8}Esto parece una mezcla de amor y miedo.
444
00:25:00,124 --> 00:25:02,794
Se podría decir que el amor
viene del miedo,
445
00:25:02,877 --> 00:25:04,712
así que está siendo profundo.
446
00:25:04,796 --> 00:25:08,883
Y esto me lleva a lo que menos me gusta,
447
00:25:08,967 --> 00:25:10,093
ligar online.
448
00:25:10,176 --> 00:25:12,470
He dicho que tengo una relación,
449
00:25:12,554 --> 00:25:15,890
ya he cumplido condena online.
450
00:25:16,558 --> 00:25:21,563
He estado apuntada en varias webs.
Match, OkCupid...
451
00:25:21,646 --> 00:25:23,398
SIEMPRE EN NUESTROS CORAZONES
452
00:25:23,481 --> 00:25:27,485
Y no conecté con nadie,
pero hay varios hombres
453
00:25:27,569 --> 00:25:29,279
cuya voz debe conservarse,
454
00:25:29,362 --> 00:25:31,364
o no estarían bien representados.
455
00:25:31,447 --> 00:25:34,909
Éstos son algunos fenómenos
de los que protegeros.
456
00:25:35,493 --> 00:25:38,204
Éste sólo escribió: "Ven a fumar maría".
457
00:25:39,205 --> 00:25:41,416
Enviado en Navidad.
458
00:25:44,586 --> 00:25:47,005
Pensé: "¿Jesús, eres tú?".
459
00:25:47,839 --> 00:25:48,965
Qué generoso.
460
00:25:50,216 --> 00:25:52,176
Este perfil me dejó atónita:
461
00:25:52,260 --> 00:25:54,429
{\an8}"Busco más que la mayoría de tíos,
462
00:25:54,512 --> 00:25:57,890
{\an8}a alguien que quiera lo mismo
y quiera divertirse por el camino".
463
00:25:57,974 --> 00:26:00,393
Esto no tiene sentido. Es un enigma
464
00:26:00,476 --> 00:26:01,853
del trol bajo el puente.
465
00:26:03,271 --> 00:26:05,732
Y sigue, "soy trabalcohólico".
466
00:26:05,815 --> 00:26:08,943
Bueno, eso es demasiada información.
467
00:26:09,360 --> 00:26:10,945
Aún no hemos llegado ahí,
468
00:26:11,571 --> 00:26:13,823
pero gracias por mostrarte vulnerable.
469
00:26:14,490 --> 00:26:16,701
Tengo varios muy confusos.
Está éste:
470
00:26:16,784 --> 00:26:19,037
"Quizá llegue un día en que ya no sonría,
471
00:26:19,120 --> 00:26:21,331
pero no os preocupéis, sé qué hacer".
472
00:26:21,414 --> 00:26:24,250
Pensé: "Entonces, te va bien sin mí.
473
00:26:25,418 --> 00:26:27,837
Aquí no me necesitas para nada".
474
00:26:28,254 --> 00:26:29,797
Algunos son más crueles:
475
00:26:29,881 --> 00:26:33,760
"¿Vas al gimnasio? Si no, no respondas".
476
00:26:35,011 --> 00:26:36,179
Es mejor así.
477
00:26:36,721 --> 00:26:38,806
{\an8}Éste: "¿Sudas mucho?".
478
00:26:39,307 --> 00:26:43,728
{\an8}Enviado antes de las 9 de la mañana.
Éste busca a su media naranja.
479
00:26:45,521 --> 00:26:47,231
Algunos son raros.
480
00:26:47,315 --> 00:26:49,942
Parece que un gato presionara el teclado.
481
00:26:50,902 --> 00:26:53,738
Lo que me gustó fue que
me siguió mensajeando,
482
00:26:54,030 --> 00:26:55,823
y acabó diciéndome su nombre,
483
00:26:55,907 --> 00:26:57,283
"Justin".
484
00:26:57,450 --> 00:27:00,495
Le dije: "Dame más, Justin.
Me gusta tu estilo".
485
00:27:01,245 --> 00:27:03,665
Y no podemos olvidar los siniestros.
486
00:27:03,748 --> 00:27:07,001
Éste es uno de los más terroríficos
que he recibido.
487
00:27:07,085 --> 00:27:11,172
"Hola, me intriga
tu sensualidad única e íntegra,
488
00:27:11,255 --> 00:27:16,928
tu boca sexi, sonrisa bonita, piel
de canela y figura menuda
489
00:27:17,011 --> 00:27:20,848
culminan en una belleza apabullante".
490
00:27:21,182 --> 00:27:24,060
Parece que un robot
haya aprendido a escribir.
491
00:27:25,937 --> 00:27:26,896
Y sigue:
492
00:27:26,979 --> 00:27:32,443
"Busco a alguien que sea dulce, mona,
sexi y lista para ir de brunch...".
493
00:27:32,527 --> 00:27:33,486
Preparaos.
494
00:27:33,569 --> 00:27:36,447
"...para abrazarnos y follar".
495
00:27:39,200 --> 00:27:41,369
"Abrazarnos y follar".
496
00:27:42,704 --> 00:27:46,374
Como diciendo: "Si no te van los
abrazos, tranquila, hay más".
497
00:27:47,041 --> 00:27:49,877
No me tranquiliza.
¿Cómo acaba esta obra maestra?
498
00:27:49,961 --> 00:27:50,795
Muy fácil.
499
00:27:50,878 --> 00:27:53,214
"Soy Jerry. ¿Chateamos?".
500
00:27:54,048 --> 00:27:57,176
Después de todo eso:
"¡Venga, vamos al tema!
501
00:27:57,260 --> 00:27:58,928
¿Quién se resiste a un Jerry?".
502
00:27:59,011 --> 00:28:01,931
Por lo visto,
casi todas las mujeres de la web.
503
00:28:02,974 --> 00:28:06,561
Es horrible, pero éste es
el más perturbador de todos.
504
00:28:06,644 --> 00:28:10,022
{\an8}Sólo dice: "Te imagino
en la cama frente a mí,
505
00:28:10,106 --> 00:28:13,609
{\an8}haciendo que partes de tu cuerpo
te duelan y se calienten
506
00:28:13,693 --> 00:28:15,570
{\an8}viéndome frente a ti".
507
00:28:16,362 --> 00:28:19,365
Dejad que cale.
508
00:28:20,908 --> 00:28:25,204
En su defensa, mi foto de perfil era ésta.
509
00:28:27,206 --> 00:28:30,042
Podría explicar también
lo de "¿Sudas mucho?".
510
00:28:31,377 --> 00:28:34,172
Y llegamos a la última diapositiva.
511
00:28:34,255 --> 00:28:35,631
Acabamos con una cita:
512
00:28:35,715 --> 00:28:37,717
"En la comunicación digital,
513
00:28:37,800 --> 00:28:40,178
no temáis hacer preguntas difíciles.
514
00:28:40,261 --> 00:28:43,306
Como dijo un sabio:
"¿Como qué?".
515
00:28:43,723 --> 00:28:46,350
¡Gracias a todos!
¡Sois estupendos!
516
00:28:46,434 --> 00:28:47,518
¡Gracias!
517
00:29:35,316 --> 00:29:37,276
Subtítulos: Elena Fuertes Martínez