1 00:00:09,802 --> 00:00:11,846 {\an8}UM ESPECIAL DE COMÉDIA NETFLIX 2 00:00:15,475 --> 00:00:18,895 Deem as boas-vindas à engraçadíssima Aparna Nacherla. 3 00:00:34,952 --> 00:00:36,579 Obrigada! 4 00:00:36,662 --> 00:00:38,122 Como vocês estão? 5 00:00:38,206 --> 00:00:39,957 Ótimo! Ah, cara! 6 00:00:42,418 --> 00:00:43,920 Obrigada! 7 00:00:45,296 --> 00:00:46,339 Eu estou ótima. 8 00:00:46,422 --> 00:00:50,802 Acabei de comemorar um ano de uma relação. 9 00:00:50,885 --> 00:00:52,261 Bom que não aplaudiram. 10 00:00:52,345 --> 00:00:55,556 Eu notei a hesitação. Podem continuar. 11 00:00:56,265 --> 00:00:57,809 Um ano é muito pouco. 12 00:00:57,892 --> 00:01:00,269 As pessoas dizem: "Já tive mais tempo 13 00:01:00,353 --> 00:01:01,896 com meu filtro da cozinha. 14 00:01:01,979 --> 00:01:04,857 Eu nunca troquei o meu em sete anos, mas... 15 00:01:06,150 --> 00:01:08,444 Eu sou o que chamariam de adotada. 16 00:01:09,278 --> 00:01:12,281 Meu namorado me achou prestes a ser sacrificada. 17 00:01:13,116 --> 00:01:16,536 Era só questão de tempo, mas tudo bem. 18 00:01:16,619 --> 00:01:18,955 Porque ele diz: "Ela me salvou". 19 00:01:19,038 --> 00:01:20,081 Sabem? Então... 20 00:01:20,581 --> 00:01:24,252 parece que todos sabem seu papel na relação. 21 00:01:25,002 --> 00:01:26,796 Fico surpresa achar alguém. 22 00:01:26,879 --> 00:01:29,590 Eu sou uma pessoa socialmente estranha, 23 00:01:29,674 --> 00:01:31,676 que se expressa diferente. 24 00:01:31,759 --> 00:01:34,095 Eu uso casaco dentro de casa. 25 00:01:34,762 --> 00:01:37,765 Mais porque sinto frio, mas dá a ideia errada. 26 00:01:37,849 --> 00:01:41,102 Se fica de casaco muito tempo em uma festa, 27 00:01:41,185 --> 00:01:43,688 alguém sempre diz: "precisa tirar. 28 00:01:43,771 --> 00:01:46,524 Parece desconfortável. Parece quer ir embora." 29 00:01:46,607 --> 00:01:49,277 Eu sempre penso: "É verdade." 30 00:01:51,279 --> 00:01:52,780 Tento ser mais tranquila. 31 00:01:52,864 --> 00:01:55,074 Às vezes, leio revistas femininas. 32 00:01:55,158 --> 00:01:56,951 Alguém mais lê? 33 00:01:57,034 --> 00:01:58,369 Certo. Todos? Ótimo. 34 00:01:58,452 --> 00:02:01,831 Todos leem hoje em dia. Algumas são ótimas. 35 00:02:01,914 --> 00:02:04,375 Eu me sinto que Teen Vogue é ótima. 36 00:02:04,959 --> 00:02:07,336 Acho que é a nova Economist, mas... 37 00:02:07,420 --> 00:02:11,382 A dica mais estranha que já li em uma era curta e perturbadora. 38 00:02:11,465 --> 00:02:13,301 Era tudo que dizia. Eu só... 39 00:02:13,384 --> 00:02:15,887 "Para parecer mais confiante ao andar, 40 00:02:15,970 --> 00:02:18,514 finja ter um segredo sexy." 41 00:02:23,895 --> 00:02:27,023 Pelo jeito, algumas revistas femininas agora só poem: 42 00:02:27,106 --> 00:02:29,025 "Publique isto. Talvez funcione. 43 00:02:29,108 --> 00:02:30,318 A gente não sabe. 44 00:02:31,986 --> 00:02:34,155 A gente não sabe. Estamos cansados." 45 00:02:35,448 --> 00:02:36,365 É justo. 46 00:02:36,657 --> 00:02:39,327 Ande por aí como se tivesse um segredo sexy. 47 00:02:39,410 --> 00:02:43,122 Não se enganem. Quis que todos testassem, de qualquer gênero. 48 00:02:43,206 --> 00:02:45,124 É um experimento valioso. 49 00:02:45,208 --> 00:02:47,960 Como uma atriz bonita interpretando uma feia.. 50 00:02:48,044 --> 00:02:50,713 Você pensa: "Garanto que ela se aprimorou... 51 00:02:51,005 --> 00:02:53,216 que aprendeu muito sobre si mesma." 52 00:02:53,382 --> 00:02:55,384 Devo pensar isso no meio da rua 53 00:02:55,468 --> 00:02:57,094 e descambar a partir daí? 54 00:02:57,178 --> 00:02:59,430 Vou andar por aí pensando: 55 00:02:59,513 --> 00:03:06,354 "Segredo sexy... tenho um segredo sexy... 56 00:03:08,481 --> 00:03:11,817 Não sei. Minha calcinha 57 00:03:12,777 --> 00:03:14,528 tem um buraco. 58 00:03:18,032 --> 00:03:18,866 Mas.. 59 00:03:19,867 --> 00:03:23,663 mas não em um lugar bom". Sempre fica 60 00:03:23,746 --> 00:03:25,581 puxando de um lado? 61 00:03:26,791 --> 00:03:30,211 Às vezes eu prefiro esquecer o sexy. Isso é avançado. 62 00:03:30,294 --> 00:03:33,089 Pense no segredo e melhora. A vida é caminho. 63 00:03:33,172 --> 00:03:34,423 Comece pequeno. 64 00:03:34,507 --> 00:03:38,386 Então penso: "Segredos. Quais são os meus? 65 00:03:39,470 --> 00:03:41,806 Eu não sei... Minha.. 66 00:03:42,265 --> 00:03:44,308 senha do e-mail... 67 00:03:47,144 --> 00:03:49,939 não é forte o bastante." 68 00:03:52,233 --> 00:03:54,193 Preciso melhorar os segredos. 69 00:03:54,902 --> 00:04:00,491 Eu consultei com uma analista de linguagem corporal e ela disse: 70 00:04:00,741 --> 00:04:04,120 "Eu geralmente não gosto de dar feedback negativo, 71 00:04:05,663 --> 00:04:08,416 então não sei o que dizer a você." 72 00:04:10,543 --> 00:04:13,754 Pois é. Eu me arrastei para fora da sala. 73 00:04:13,838 --> 00:04:14,672 E pensei: 74 00:04:16,757 --> 00:04:19,635 "Parece que essa interação terminou, se entendi. 75 00:04:20,761 --> 00:04:23,556 Como eu e a garota do Grito contra o mundo. 76 00:04:23,639 --> 00:04:26,475 Uma dupla muito incompreendida. 77 00:04:27,059 --> 00:04:28,102 Pois é, não sei. 78 00:04:28,185 --> 00:04:31,063 Sinto que somos incompreendidos como país. 79 00:04:31,147 --> 00:04:33,149 Tenho viajado muito pela comédia. 80 00:04:33,232 --> 00:04:36,610 Internacionalmente. É uma época estranha de sair dos EUA. 81 00:04:36,694 --> 00:04:39,572 Porque, sempre que saímos, a sensação é 82 00:04:39,655 --> 00:04:41,032 de turnê de desculpas. 83 00:04:41,115 --> 00:04:43,367 Precisa dizer:" Sinto muito. Eu sei. 84 00:04:43,576 --> 00:04:45,661 Em tese, ele não tem a ver conosco. 85 00:04:45,745 --> 00:04:48,581 Estamos resolvendo. Temos uma equipe. 86 00:04:49,123 --> 00:04:51,667 Estou retuitando... 87 00:04:53,252 --> 00:04:54,795 Vai ficar tudo bem." 88 00:04:56,130 --> 00:04:59,050 Estive no Canadá, e foi bem legal porque eu dizia 89 00:04:59,175 --> 00:05:01,177 "desculpa" e eles, "não, desculpe a gente." 90 00:05:01,260 --> 00:05:02,636 "Desculpe." "Desculpe." 91 00:05:03,929 --> 00:05:05,348 Então foi terapêutico. 92 00:05:06,724 --> 00:05:09,810 Foi terapêutico pois conseguimos exames de graça, 93 00:05:09,894 --> 00:05:11,479 então foi uma boa semana. 94 00:05:11,854 --> 00:05:15,066 Foi bom. Mas eu tenho viajado muito. 95 00:05:15,149 --> 00:05:17,902 Meu voo pousou outro dia, e foi estranho. 96 00:05:17,985 --> 00:05:21,030 Estava saindo, o piloto estava de pé na entrada, 97 00:05:21,113 --> 00:05:24,825 e nunca sei o que dizer. É sempre "Obrigado. 98 00:05:24,909 --> 00:05:26,577 Mandou bem. Que seja." 99 00:05:27,495 --> 00:05:30,790 E eu murmurei algo incoerente e passei. 100 00:05:30,873 --> 00:05:34,835 Daí a mulher atrás de mim se inclina para ele e diz: 101 00:05:34,919 --> 00:05:37,755 "Adorei o que você fez com o voo." 102 00:05:41,050 --> 00:05:43,969 Que eu achei estranho, mas bonito 103 00:05:44,053 --> 00:05:49,141 porque eu achei que tinha sido um voo bem padrão. 104 00:05:49,225 --> 00:05:53,646 Ela o tratou como um artista de performance experimental 105 00:05:54,271 --> 00:05:56,440 aéreo. E ela dizia: 106 00:05:56,524 --> 00:06:00,027 "Sério, foi um trabalho pioneiro. 107 00:06:01,028 --> 00:06:04,407 O vídeo de segurança foi um meta-comentário subversivo 108 00:06:04,490 --> 00:06:05,699 sobre obediência. 109 00:06:06,325 --> 00:06:07,159 E... 110 00:06:08,285 --> 00:06:10,371 você me fez repensar as nuvens." 111 00:06:12,415 --> 00:06:14,875 Consigo imaginá-la não sendo tão legal. 112 00:06:14,959 --> 00:06:17,503 Ela sai de um voo diferente e diz: 113 00:06:17,586 --> 00:06:18,921 "Certo. Nossa... 114 00:06:23,717 --> 00:06:25,386 Foi... 115 00:06:25,594 --> 00:06:26,846 derivativo. 116 00:06:29,014 --> 00:06:31,350 Era muito da mesma coisa de sempre. 117 00:06:31,976 --> 00:06:35,229 O final foi tão previsível. 118 00:06:35,688 --> 00:06:39,275 Odeio dizer, mas pareceu que estava no automático." 119 00:06:39,650 --> 00:06:41,068 Eu sei. Complicado. 120 00:06:41,152 --> 00:06:43,195 Não é legal criticar os pilotos. 121 00:06:44,238 --> 00:06:45,197 Não é. 122 00:06:46,031 --> 00:06:48,284 Passei pela segurança do aeroporto outro dia. 123 00:06:48,409 --> 00:06:51,203 Passei pelo cilindro enorme que é para garantir 124 00:06:51,287 --> 00:06:53,122 que todas as suas células tenham câncer. 125 00:06:53,205 --> 00:06:54,039 E... 126 00:06:55,124 --> 00:06:57,835 Ele escaneia você e qualquer parte 127 00:06:57,918 --> 00:07:00,546 suspeita aparece na tela do agente. 128 00:07:00,629 --> 00:07:04,508 E o agente, sem desviar da tela, só diz, 129 00:07:04,592 --> 00:07:06,594 para si mesmo, só diz: 130 00:07:06,677 --> 00:07:08,471 "Uau! Bem ali no meio!" 131 00:07:11,348 --> 00:07:13,684 E eu: "Por essa parte foi suspeita?" 132 00:07:13,767 --> 00:07:16,312 "Minhas moedas caíram ali?" 133 00:07:17,605 --> 00:07:19,690 Pensei: "Está murcha? Está fazendo 134 00:07:19,773 --> 00:07:21,734 aquela cara feia que faz 135 00:07:21,817 --> 00:07:23,903 quando é considerada uma ameaça?" 136 00:07:25,321 --> 00:07:29,158 E eu pensei: "Não. Eu lembro. Eu troquei a minha por uma arma, 137 00:07:29,241 --> 00:07:31,202 a regulamentação é mais simples. 138 00:07:33,245 --> 00:07:34,121 Ah. 139 00:07:34,497 --> 00:07:35,331 Essa não! 140 00:07:36,624 --> 00:07:37,791 Frase política. 141 00:07:39,376 --> 00:07:41,629 Acho que foi algo que comi. Mas... 142 00:07:42,713 --> 00:07:45,674 Não sei. O mundo está estranho. Posso dizer. 143 00:07:45,758 --> 00:07:48,511 Você sabe que vive em um período estranho 144 00:07:48,594 --> 00:07:50,554 quando vai à terapia e o terapeuta diz: 145 00:07:50,638 --> 00:07:53,390 "Quer falar primeiro ou posso ir?" "Não sei... 146 00:07:54,183 --> 00:07:56,352 A gente pode falar ao mesmo tempo. 147 00:07:58,354 --> 00:07:59,688 Aproveitar a sessão ao máximo." 148 00:07:59,772 --> 00:08:01,982 Eu tenho muita ansiedade. 149 00:08:02,066 --> 00:08:05,402 E é estranho a ansiedade estar na mensagem. 150 00:08:05,486 --> 00:08:07,905 Se você for ansioso, e meio tipo: 151 00:08:07,988 --> 00:08:10,658 "Você sabe, foi para isso que treinamos. 152 00:08:10,741 --> 00:08:13,160 É a nossa Olimpíada. 153 00:08:14,828 --> 00:08:18,624 Depois de tantas noites em claro: "É hora do show". 154 00:08:18,874 --> 00:08:20,584 Tudo ao mesmo tempo. 155 00:08:22,836 --> 00:08:25,673 Eu tenho ansiedade. Também tenho depressão. 156 00:08:25,756 --> 00:08:27,091 Eu gosto de fazer... 157 00:08:27,174 --> 00:08:29,885 Ansiedade na semana, depressão no fim de semana. 158 00:08:29,969 --> 00:08:31,637 Custódia compartilhada. 159 00:08:33,514 --> 00:08:38,727 Agora comecei um remédio novo. Funciona, mas tem um efeito colateral 160 00:08:38,811 --> 00:08:41,146 que não sabia: fico com a boca muito seca. 161 00:08:41,230 --> 00:08:43,857 Que é perfeito para esse trabalho, mas... 162 00:08:44,942 --> 00:08:49,113 me fez perceber que muitos remédios são como mitos gregos. 163 00:08:49,196 --> 00:08:51,282 Você, mortal, terá o que quer, 164 00:08:51,365 --> 00:08:54,577 mas sempre tem um custo não revelado. 165 00:08:54,660 --> 00:08:55,786 Sempre é: 166 00:08:55,869 --> 00:08:58,872 "Você vai ser mais divertido de conviver... 167 00:08:59,665 --> 00:09:02,084 mas sempre que falar com as pessoas... 168 00:09:02,751 --> 00:09:05,004 vai sair terra da sua boca! 169 00:09:07,089 --> 00:09:09,466 Disponha. 170 00:09:10,342 --> 00:09:12,803 Então eu disse: "Você vai ter o que quer. 171 00:09:13,762 --> 00:09:15,806 Vai ter o que quer." 172 00:09:16,765 --> 00:09:19,184 E vocês: "O que você disse, doutora? 173 00:09:21,395 --> 00:09:24,565 Esse tom pareceu desnecessário." 174 00:09:26,275 --> 00:09:29,612 Como alguém que vive com os próprios pensamentos, eu... 175 00:09:29,695 --> 00:09:32,656 Eu cochilo muito. Cochilo de medo, eu chamo. 176 00:09:34,158 --> 00:09:37,536 Adoro cochilar. Meu único problema é acordar. 177 00:09:37,620 --> 00:09:40,289 É aí que não funciono bem. Só por que 178 00:09:40,372 --> 00:09:43,083 sempre me deixa desorientada. 179 00:09:43,167 --> 00:09:45,586 Ninguém dá um cochilo e depois pensa: 180 00:09:45,669 --> 00:09:47,963 "Que ideia! Estou me sentindo ótimo!" 181 00:09:48,047 --> 00:09:51,008 Acordar de um cochilo sempre é parecido com isso, 182 00:09:51,091 --> 00:09:52,009 quando ficamos... 183 00:09:58,432 --> 00:10:02,853 Como se estivesse em um livro de assassinato em que faz todos os papeis. 184 00:10:04,146 --> 00:10:08,192 Precisa juntar as peças com base nas pistas ao redor. 185 00:10:09,234 --> 00:10:11,403 Fica: "Quem... quem eu era? 186 00:10:14,740 --> 00:10:16,283 Borda de pizza. 187 00:10:22,790 --> 00:10:24,375 Borda de pizza. 188 00:10:26,669 --> 00:10:28,379 É só a borda, droga. 189 00:10:29,421 --> 00:10:32,216 O suspeito parecia maneiro." 190 00:10:33,258 --> 00:10:36,553 A única coisa que compararia a acordar de um cochilo é 191 00:10:36,637 --> 00:10:40,391 se parasse para ver seu reflexo em um carro na rua 192 00:10:40,849 --> 00:10:44,853 e percebesse que é outra pessoa sentada no carro. 193 00:10:45,521 --> 00:10:48,565 "Não! Por que isso está acontecendo? 194 00:10:49,692 --> 00:10:51,610 A minha família está bem? 195 00:10:52,653 --> 00:10:55,864 O que é cabelo? Nenhuma dessas perguntas faz sentido. 196 00:10:57,199 --> 00:11:01,829 Como sai nesse momento? Você fica: "Eu nunca estive aqui. 197 00:11:02,413 --> 00:11:04,581 Foi tudo um sonho...?" 198 00:11:06,250 --> 00:11:07,334 Não. É estranho. 199 00:11:07,418 --> 00:11:10,045 Você estava no seu carro estacionado. 200 00:11:11,046 --> 00:11:13,549 Só queria ver se eu ainda tinha um rosto. 201 00:11:15,342 --> 00:11:16,260 Eu venci." 202 00:11:18,178 --> 00:11:21,974 Também passo muito tempo na Internet me distraindo, 203 00:11:22,057 --> 00:11:26,270 e eu diria que a Internet não anda muito amigável. 204 00:11:26,520 --> 00:11:28,772 Não muitos sabem isso sobre mim, 205 00:11:28,856 --> 00:11:31,942 mas eu não podia assistir exibições de slides criança, 206 00:11:32,025 --> 00:11:36,029 então tenho uma necessidade de fazer PowerPoints, e... 207 00:11:36,613 --> 00:11:40,701 Acho que o nosso pessoal da tecnologia está aparecendo... 208 00:11:41,577 --> 00:11:45,706 Eu viajo com essa coisa e, honestamente, já é um fardo. 209 00:11:46,582 --> 00:11:49,877 Sobre quem é esse show, de verdade? 210 00:11:50,461 --> 00:11:53,046 Então vamos entrar de cabeça. 211 00:11:53,172 --> 00:11:55,507 Este é: "Você já tinha minha atenção em YOLO." 212 00:11:56,633 --> 00:11:59,094 Aproveitem o trocadilho, se quiserem. Se não, 213 00:11:59,178 --> 00:12:00,888 guardem para si, mas... 214 00:12:01,180 --> 00:12:03,807 está será uma "exploração tênue 215 00:12:03,891 --> 00:12:07,686 de como a linguagem digital existe em um ambiente em evolução 216 00:12:08,103 --> 00:12:12,691 que é um título que fiz em um gerador aleatório de palestras do TED. 217 00:12:12,775 --> 00:12:13,650 Mas... 218 00:12:14,943 --> 00:12:18,906 Parece que funcionou, mas... em termos mais casuais, ou seja, 219 00:12:18,989 --> 00:12:21,116 "A.K.A. pensamentos, com. 220 00:12:21,200 --> 00:12:25,037 {\an8}Por que todos os emojis de família só têm uma cor de pele? 221 00:12:25,120 --> 00:12:28,081 {\an8}Mas o homem loiro tem todos?" 222 00:12:28,165 --> 00:12:33,295 Claro, não é nada sem prova, então temos diversas famílias... 223 00:12:33,378 --> 00:12:36,256 Lindas, diversas combinações... 224 00:12:36,340 --> 00:12:37,174 VEEM?????????? 225 00:12:37,257 --> 00:12:39,343 Acalentador, mas se perceberem, 226 00:12:39,426 --> 00:12:42,221 um kit de "Nação Ariana, faça você mesmo". 227 00:12:44,598 --> 00:12:45,516 "Contra..." 228 00:12:46,141 --> 00:12:47,142 Por quê? 229 00:12:49,144 --> 00:12:50,020 Por quê? 230 00:12:51,230 --> 00:12:52,231 Por quê? 231 00:12:53,565 --> 00:12:54,483 Por quê? 232 00:12:57,361 --> 00:12:58,695 Por que... 233 00:13:00,531 --> 00:13:03,116 Por que a Emoji Corp acha tão importante 234 00:13:03,200 --> 00:13:05,702 representar uma boy band multicultural 235 00:13:07,246 --> 00:13:10,624 do que uma linda família diversa? E eu não tenho as respostas, 236 00:13:10,707 --> 00:13:12,751 mas sei quem pode nos ajudar. 237 00:13:12,835 --> 00:13:14,461 Esses caras. 238 00:13:16,463 --> 00:13:19,716 E desde que eu fiz isso, fizeram mais emojis. 239 00:13:19,800 --> 00:13:23,345 Acho que reclamaram e ouviram, porque agora temos... 240 00:13:23,428 --> 00:13:25,264 estas moças. 241 00:13:25,347 --> 00:13:26,181 PROGRESSO 242 00:13:26,265 --> 00:13:30,602 Obrigada pela representação igualitária. 243 00:13:30,686 --> 00:13:32,521 E, claro, estão investigando. 244 00:13:32,604 --> 00:13:33,564 Então... 245 00:13:34,064 --> 00:13:36,149 antes que eu me aprofunde, 246 00:13:36,233 --> 00:13:38,777 só queria mostrar o meu histórico. 247 00:13:39,152 --> 00:13:41,572 Sempre que apresentarem suas ideias assim 248 00:13:41,655 --> 00:13:43,657 devem saber algo de vocês, então... 249 00:13:43,740 --> 00:13:44,575 QUEM SOU EU!?!? 250 00:13:44,658 --> 00:13:47,244 Eu sou "comediante, escritora, tenho site." 251 00:13:47,327 --> 00:13:49,788 Tudo isso é confiável. 252 00:13:49,872 --> 00:13:54,501 Sou "filha, irmã, amiga, aminimiga, inimiga, Emmy, Oscar." 253 00:13:54,585 --> 00:13:57,170 Perdi a linha de raciocínio agora. 254 00:13:57,254 --> 00:14:00,215 Virou uma associação de palavras. 255 00:14:00,757 --> 00:14:05,762 Sou "ansiosa depressiva", como ouviram, "vou à terapia, entusiasta de TPM". 256 00:14:05,846 --> 00:14:09,933 Tentando recuperar essa última. Voltando com força 257 00:14:10,309 --> 00:14:13,061 Introvertida, às vezes, violentamente quieta. 258 00:14:13,145 --> 00:14:14,646 É honesto. 259 00:14:15,856 --> 00:14:20,277 "Feminista, colecionadora de trolls", quero pegar todos. Estou perto. 260 00:14:21,737 --> 00:14:24,239 "Heterossexual, ênfase em 'rossê'." 261 00:14:24,323 --> 00:14:26,700 Eu não tinha certeza 262 00:14:26,783 --> 00:14:31,496 com que parte da palavra me identificar para ser menos problemático, 263 00:14:31,580 --> 00:14:34,541 mas acho que escolhi bem, e... 264 00:14:34,625 --> 00:14:38,337 alguns pode não entender. Mas a piada nem é boa, então ok. 265 00:14:40,631 --> 00:14:44,009 "Mulher Cis, quase confiante de explicar o que é 'cis'." 266 00:14:44,092 --> 00:14:45,886 Esse é o meu privilégio. 267 00:14:48,138 --> 00:14:51,725 Sou "pessoa de cor, para completar um anúncio de faculdade." 268 00:14:51,808 --> 00:14:54,102 Feliz em fazer isso por vocês. 269 00:14:54,811 --> 00:14:56,688 "Patife no armário." 270 00:14:56,772 --> 00:15:00,359 Ainda tentando resolver isso. Apoiem minha trajetória. 271 00:15:01,026 --> 00:15:03,737 E, claro, "alguém que usa aspas errado." 272 00:15:03,820 --> 00:15:06,782 Então essa sou eu. 273 00:15:08,951 --> 00:15:09,952 Obrigada. 274 00:15:12,579 --> 00:15:15,540 Em geral, vou falar aqui sobre linguagem, 275 00:15:15,624 --> 00:15:19,086 mas presumo que tenha quem goste de números aqui. 276 00:15:19,169 --> 00:15:21,922 Só quero garantir que tenho pesquisa 277 00:15:22,005 --> 00:15:23,966 para validar tudo o que digo. 278 00:15:24,049 --> 00:15:27,844 Está tudo aí. Então não vamos discutir, certo? 279 00:15:27,928 --> 00:15:29,137 Então, prosseguindo. 280 00:15:29,221 --> 00:15:32,224 Eu quero começar com emojis. Com que me identifico. 281 00:15:32,307 --> 00:15:34,434 Eu tive essas perguntas sobre esses. 282 00:15:34,518 --> 00:15:37,813 Emoji de palhaço. Quem pediu esse emoji? 283 00:15:37,896 --> 00:15:40,190 Quem disse: "sabem o que falta? 284 00:15:40,273 --> 00:15:41,733 Mais pesadelos." 285 00:15:41,817 --> 00:15:42,651 Então você não... 286 00:15:42,734 --> 00:15:43,568 EMOJI-NAÇÃO 287 00:15:43,652 --> 00:15:45,445 Não tenho certeza sobre este. 288 00:15:45,529 --> 00:15:48,573 Eu não sei se é "hang loose" ou "me liga". 289 00:15:48,657 --> 00:15:51,660 Só sei que se alguém fizer isso para mim 290 00:15:51,743 --> 00:15:54,079 ao vivo, um cara branco, tenho que sair. 291 00:15:57,165 --> 00:16:00,127 Esse emoji de croissant. Meu problema com ele 292 00:16:00,210 --> 00:16:03,213 é que não tem um de bagel. Como tem um de croissant 293 00:16:03,296 --> 00:16:04,464 mas não um de bagel? 294 00:16:04,548 --> 00:16:07,300 Dito isso, não tenho problemas com croissants. 295 00:16:07,384 --> 00:16:11,388 E também é o "me liga" dos pães, se pensar bem. 296 00:16:13,098 --> 00:16:14,808 Esses são mais sinistros. 297 00:16:14,891 --> 00:16:17,978 Medalha de 3º lugar. Por que é um emoji? 298 00:16:19,688 --> 00:16:22,232 Se você tirou terceiro, 299 00:16:22,315 --> 00:16:24,818 parece que seria grosseiro mandar isso. 300 00:16:26,236 --> 00:16:28,321 Este, dorso da mão levantado. 301 00:16:28,405 --> 00:16:31,575 Tudo bem até ver qual era o lado da mão. 302 00:16:31,658 --> 00:16:34,453 E agora todo mundo está chamando o advogado. 303 00:16:34,536 --> 00:16:36,913 E este. Cara mentirosa. 304 00:16:36,997 --> 00:16:39,374 Alguém da Apple tinha algo a dizer, 305 00:16:39,458 --> 00:16:43,712 mas eu vi que os três juntos seriam ótimos para terminar com alguém, 306 00:16:43,795 --> 00:16:45,130 se pensarem bem. 307 00:16:45,672 --> 00:16:49,760 "Você teve três chances de botar um anel, mentiroso. Tchau.! 308 00:16:50,677 --> 00:16:53,430 Foi esse tipo de poesia que surgiu. 309 00:16:53,513 --> 00:16:57,017 E tem uma leva ainda mais recente de emojis. 310 00:16:57,100 --> 00:17:00,812 Este barbudo é tão legal que se você vê um Mumford ou um Son 311 00:17:00,896 --> 00:17:02,856 na rua,  tem, finalmente, 312 00:17:03,023 --> 00:17:05,275 o símbolo certo para expressar. 313 00:17:05,734 --> 00:17:06,735 Elfo negro. 314 00:17:06,818 --> 00:17:10,781 Por que não tentamos representar mulheres negras de verdade 315 00:17:10,864 --> 00:17:12,657 e depois testamos os elfos. 316 00:17:13,366 --> 00:17:14,201 Seria legal. 317 00:17:14,701 --> 00:17:15,994 Isso seria legal. 318 00:17:16,870 --> 00:17:20,999 E depois este... Não sei o que está trazendo 319 00:17:21,083 --> 00:17:22,793 à conversa... 320 00:17:23,502 --> 00:17:26,088 que este já não estivesse dizendo. 321 00:17:28,548 --> 00:17:31,885 Mas, aparentemente, este olho tem muito a dizer. 322 00:17:31,968 --> 00:17:32,803 Sabem? 323 00:17:33,970 --> 00:17:37,182 Eu acho que emojis são bem divertidos. Outra coisa, 324 00:17:37,265 --> 00:17:40,769 se passar algum tempo na internet, pode ver uma opinião, 325 00:17:40,852 --> 00:17:43,313 e agora qualquer um pode se expressar. 326 00:17:43,396 --> 00:17:48,026 O Facebook tem um monte de reações só para comentar em uma postagem. 327 00:17:48,110 --> 00:17:51,446 O que gosto nas reações do Facebook é que há uma linha do tempo 328 00:17:51,530 --> 00:17:53,532 das vezes que entrei no Facebook. 329 00:17:53,615 --> 00:17:54,866 COLABORAÇÃO 330 00:17:54,950 --> 00:18:00,038 Começo de bom humor, compartilho amor, dou risada, começo a me preocupar. 331 00:18:00,122 --> 00:18:02,499 E penso: "o que estou fazendo da vida?" 332 00:18:02,582 --> 00:18:06,711 E, no fim, me irrito com a franja da minha amiga por algum motivo. 333 00:18:06,795 --> 00:18:07,963 Não sei por quê. 334 00:18:08,964 --> 00:18:10,715 Avaliações de uma estrela no Yelp 335 00:18:10,799 --> 00:18:15,345 Parecem negativas, mas acho que são fontes literárias. 336 00:18:15,428 --> 00:18:16,596 Uma das preferidas. 337 00:18:16,680 --> 00:18:20,350 "Serviço horrível. Me ofereceram crack a caminho do restaurante. 338 00:18:20,433 --> 00:18:23,562 Os fermentos deles têm gosto de lixo mole." 339 00:18:24,729 --> 00:18:27,899 Acho que essa senhora entrou em um beco 340 00:18:27,983 --> 00:18:30,819 e pensou: "este restaurante é horrível." 341 00:18:33,572 --> 00:18:36,867 Bebedores de café sempre são bons em avaliação raivosa. 342 00:18:36,950 --> 00:18:43,039 "Não! Nada bom! Treinem o barista! O cappuccino estava quente demais! 343 00:18:43,123 --> 00:18:45,208 Sem integração de leite!" 344 00:18:46,835 --> 00:18:50,255 Eu não sabia o que era isso até ler a avaliação, 345 00:18:50,338 --> 00:18:53,091 mas, depois, até eu me irritei. 346 00:18:53,175 --> 00:18:54,968 "Por que segregar os líquidos? 347 00:18:55,051 --> 00:18:56,136 Isso é errado." 348 00:18:57,470 --> 00:18:59,973 {\an8}E este: "Vim tomar café e esperar começar 349 00:19:00,056 --> 00:19:02,017 {\an8}um show no teatro imersivo de Seattle. 350 00:19:02,100 --> 00:19:04,978 {\an8}O lugar estava fechado, então decidimos caminhar 351 00:19:05,061 --> 00:19:08,398 {\an8}até o Seattle Grind e esperar (perto do teatro). 352 00:19:08,481 --> 00:19:12,277 {\an8}Tomamos café e voltamos e o lugar estava aberto... 353 00:19:12,360 --> 00:19:16,323 Que tipo de negócio é esse?" 354 00:19:19,075 --> 00:19:22,829 Eu gosto disso porque essa mulher claramente nunca passou 355 00:19:22,913 --> 00:19:25,123 por nenhuma dificuldade na vida, 356 00:19:26,249 --> 00:19:29,920 já que um pequeno negócio mudar de fechado para aberto 357 00:19:30,003 --> 00:19:33,548 acaba com tudo que ela conhece. 358 00:19:34,758 --> 00:19:37,928 E este é o meu preferido de todos os tempos. 359 00:19:38,011 --> 00:19:41,223 "O motivo principal de eu escrever isto é para avisar 360 00:19:41,306 --> 00:19:43,516 sobre os três purês." 361 00:19:43,600 --> 00:19:45,644 Já estou completamente engajada. 362 00:19:46,561 --> 00:19:49,981 "Enquanto o pesto, dos três, é razoável, 363 00:19:50,065 --> 00:19:53,985 o hommus defumado tinha gosto de cigarro. 364 00:19:54,069 --> 00:19:56,738 Não recomendaria para meu pior inimigo..." 365 00:19:56,821 --> 00:20:00,158 Mas eu adoro a ideia de recomendar molhos para inimigos. 366 00:20:01,743 --> 00:20:06,873 "Entre as cinco piores coisas que já coloquei na boca. 367 00:20:07,624 --> 00:20:10,502 E era tão... espesso." 368 00:20:13,171 --> 00:20:15,674 Eu não sei o que houve com ele, 369 00:20:15,757 --> 00:20:20,720 mas ficou meio erótico lá pela metade, 370 00:20:21,137 --> 00:20:25,976 e acabou degenerando para purê erótico. 371 00:20:27,310 --> 00:20:30,397 Não sei se quem escreveu estava de roupão e de repente caiu 372 00:20:30,480 --> 00:20:33,900 e ele pensou: "vou mudar a direção." 373 00:20:35,068 --> 00:20:37,195 Avaliações de uma estrela. Olhem. 374 00:20:37,445 --> 00:20:38,280 Outra coisa... 375 00:20:38,363 --> 00:20:41,157 Como comediante, eu recebo feedback online. 376 00:20:41,241 --> 00:20:43,743 Às vezes, são legais, em outras, dizem: 377 00:20:43,827 --> 00:20:46,371 "Em vez de fazer comédia, você devia ser feita de abelhas." 378 00:20:46,454 --> 00:20:47,747 Ou o que for. 379 00:20:48,331 --> 00:20:50,792 Este é um dos piores que recebi. 380 00:20:50,875 --> 00:20:54,546 "Minha nossa. Você deve ser uma das pessoas mais feias do planeta, 381 00:20:54,629 --> 00:20:57,549 mas eu nunca saí deste planeta." 382 00:20:57,632 --> 00:21:02,137 Eu gosto desse, porque tem uma mudança introspectiva. 383 00:21:02,220 --> 00:21:03,680 COMENTÁRIOS DA INTERNET 384 00:21:03,763 --> 00:21:08,143 Ele diz: "Você é feia", mas depois: "o que eu fiz da minha vida?" 385 00:21:09,894 --> 00:21:13,189 E eu adoro um troll que não teme a si mesmo. 386 00:21:14,274 --> 00:21:17,736 O próximo é um comentário do Instagram que me assombra. 387 00:21:17,819 --> 00:21:19,237 Ainda não tenho resposta. 388 00:21:19,487 --> 00:21:22,157 Ela só escreve. "Verdade, Doug." 389 00:21:22,240 --> 00:21:24,034 Quem é o Doug? 390 00:21:25,785 --> 00:21:28,747 Quem é o Doug, Carol? 391 00:21:28,830 --> 00:21:31,958 Precisamos de respostas, e nunca vamos tê-las 392 00:21:33,043 --> 00:21:36,755 Agora resta meu tipo preferido de comunicação online, 393 00:21:36,838 --> 00:21:39,632 que é um-a-um. Alguém manda SMS para seus pais? 394 00:21:39,716 --> 00:21:40,550 AH MÃE 395 00:21:40,633 --> 00:21:44,012 Certo. Alguém ensinou seus pais a mandarem SMS? 396 00:21:44,429 --> 00:21:49,351 Certo. Parece bom, com base nos dois que bateram palmas. 397 00:21:49,976 --> 00:21:53,271 Eu ensinei minha mãe. Sinto que ela progrediu rápido, 398 00:21:53,355 --> 00:21:55,857 o que eu queria detalhar brevemente. 399 00:21:55,940 --> 00:21:58,109 Os primeiros pareciam e-mail. 400 00:21:58,193 --> 00:22:01,404 Meu nick, "apps", aparecia em negrito no título. 401 00:22:01,488 --> 00:22:02,822 E depois vinha a mensagem. 402 00:22:02,906 --> 00:22:06,159 Espero que tenha gostado de Nashville. Quando nos casamos, seu pai... 403 00:22:06,242 --> 00:22:09,788 E ela ficava cansada e largava o telefone. 404 00:22:10,497 --> 00:22:12,540 Foi tudo que conseguimos desta. 405 00:22:12,624 --> 00:22:14,459 "Quando nos casamos, seu pai..." 406 00:22:14,542 --> 00:22:17,253 "Parece meu pai. É clássico... 407 00:22:17,796 --> 00:22:19,297 Clássico do meu pai. 408 00:22:20,131 --> 00:22:23,927 Então ela começou a ser mais prática. Isso é no museu. 409 00:22:24,010 --> 00:22:26,262 Ela escreveu: "Avise antes de subir. 410 00:22:26,346 --> 00:22:27,847 Estou com o Picasso." 411 00:22:27,931 --> 00:22:30,558 Eu escrevi: "Vamos nos encontrar na saída em 7 min? 412 00:22:30,642 --> 00:22:32,852 Em segundos, ela responde: 413 00:22:32,936 --> 00:22:36,731 "Já estou no térreo e faminta, por favor." 414 00:22:38,483 --> 00:22:43,279 Pelo jeito ela se move em museus como um velociraptor. 415 00:22:43,947 --> 00:22:46,366 Com uma fome insaciável. 416 00:22:47,742 --> 00:22:51,413 Acho que comida a deixa Impaciente. Uma vez recebi essa: 417 00:22:51,496 --> 00:22:53,540 "Apps, eu comprei um sanduíche para você na Blossom. 418 00:22:53,623 --> 00:22:56,626 Recebeu minha mensagem sobre o sanduíche?" 419 00:22:58,128 --> 00:23:00,755 Ela precisa entregar o produto. 420 00:23:02,882 --> 00:23:04,592 Depois ela avançou. 421 00:23:04,676 --> 00:23:06,469 Certo dia ela 422 00:23:06,553 --> 00:23:09,764 simplesmente mandou uma foto meio borrada da lua... 423 00:23:09,848 --> 00:23:11,266 AH MÃE 2: VOLTANDO À ANTIGA 424 00:23:11,349 --> 00:23:12,934 ...sem contexto. 425 00:23:14,727 --> 00:23:17,230 Exceto que, uma hora depois, veio isto: 426 00:23:17,313 --> 00:23:20,233 "Lua maior mais brilhante hoje, queridas." 427 00:23:22,485 --> 00:23:26,406 Não sei se minha mãe é uma meteorologista amadora, 428 00:23:26,489 --> 00:23:30,452 ou se é o primeiro sinal de que ela é uma bruxa, mas.. 429 00:23:30,535 --> 00:23:32,078 dou o maior apoio. 430 00:23:32,912 --> 00:23:34,998 Ela também é a autora disto: 431 00:23:35,081 --> 00:23:37,834 "Lembra que falei do homem com nome engraçado? 432 00:23:37,917 --> 00:23:39,377 Por favor, não fale para ninguém." 433 00:23:40,545 --> 00:23:42,130 "Isso não é justo. 434 00:23:42,589 --> 00:23:43,923 Sabe o que eu faço. 435 00:23:44,007 --> 00:23:47,302 Está me sabotando." 436 00:23:48,052 --> 00:23:51,681 Não sei quantos conhecem a escrita manual do iPhone? 437 00:23:51,764 --> 00:23:56,978 Não foi feita com ela em mente, mas um dia vem isto... 438 00:23:57,687 --> 00:24:01,441 para minha irmã e eu. E minha irmã não deixa passar, 439 00:24:01,524 --> 00:24:03,985 então ela escreve: "O que é essa linha?" 440 00:24:04,819 --> 00:24:06,446 Uma pergunta pertinente. 441 00:24:06,529 --> 00:24:10,450 E acho que minha mãe estudou improvisação, pois estava pronta. 442 00:24:10,533 --> 00:24:14,496 Ela só respondeu: "é a vida. Pode interpretar como quiser, 443 00:24:14,579 --> 00:24:15,914 nunca para." 444 00:24:18,583 --> 00:24:21,586 E eu "Cara. O jogo está rolando. 445 00:24:21,669 --> 00:24:23,087 Você marcou um gol." 446 00:24:23,880 --> 00:24:25,006 E vocês pensam: 447 00:24:25,089 --> 00:24:27,592 "Sua mãe é bem avançada. E o seu pai?" 448 00:24:27,675 --> 00:24:28,843 Ele é mais limitado. 449 00:24:28,927 --> 00:24:29,761 MEU PAI, POR OUTRO LADO 450 00:24:29,844 --> 00:24:33,139 {\an8}Começou mandando mensagens assim... Era coisa dele. 451 00:24:33,973 --> 00:24:38,436 {\an8}E ele não é de muitas palavras, então foi muito pra ele. 452 00:24:38,520 --> 00:24:42,106 Isso evoluiu para uma espécie de pergunta. 453 00:24:42,190 --> 00:24:43,316 "Tipo o que", 454 00:24:43,399 --> 00:24:46,819 é a fase dois. Agora ele pode mandar uma mensagem inteira. 455 00:24:46,903 --> 00:24:49,614 {\an8}"Apps. Quando desfrutaremos da sua companhia? 456 00:24:49,697 --> 00:24:51,449 {\an8}Vai ajudar a planejar o dia." 457 00:24:51,533 --> 00:24:55,954 {\an8}Infelizmente, os emojis nem sempre estão de acordo com a mensagem. 458 00:24:56,454 --> 00:24:59,290 {\an8}É uma combinação entre amor e medo. 459 00:25:00,124 --> 00:25:02,794 Dá pra dizer. que o amor costuma vir do medo, 460 00:25:02,877 --> 00:25:04,712 então, ele é bem profundo. 461 00:25:04,796 --> 00:25:08,883 E isso me leva à minha coisa menos preferida, que é... 462 00:25:08,967 --> 00:25:10,093 namoro online. 463 00:25:10,176 --> 00:25:12,470 E eu disse que estou em uma relação. 464 00:25:12,554 --> 00:25:15,890 Mas cumpri muitas penas online. 465 00:25:16,558 --> 00:25:22,063 Estava em vários desses sites: Match, OkCupid, Yelp, como disse. 466 00:25:22,146 --> 00:25:23,398 SEMPRE EM NOSSOS CORAÇÕES 467 00:25:23,481 --> 00:25:27,485 E eu não me dei bem com ninguém, mas havia diversos homens... 468 00:25:27,569 --> 00:25:29,279 cujas vozes não deveriam se perder. 469 00:25:29,362 --> 00:25:31,364 Onde mais terão representação na sociedade? 470 00:25:31,447 --> 00:25:34,909 Então é esse tipo de coisa que deveriam evitar. 471 00:25:35,493 --> 00:25:38,204 Este só escreveu: "vem fumar um." 472 00:25:39,205 --> 00:25:41,416 Mandou no Natal. 473 00:25:44,586 --> 00:25:47,005 E eu: "Jesus, é você?" 474 00:25:47,839 --> 00:25:48,965 É muito generoso. 475 00:25:50,216 --> 00:25:52,176 Esta biografia me fisgou. 476 00:25:52,260 --> 00:25:54,429 {\an8}"Sou um homem procurando por mais que a maioria, 477 00:25:54,512 --> 00:25:57,890 {\an8}alguém que queira o mesmo, e queira se divertir no caminho. 478 00:25:57,974 --> 00:26:00,393 O que não faz sentido. É só uma charada 479 00:26:00,476 --> 00:26:01,853 do troll da ponte. 480 00:26:03,271 --> 00:26:05,732 E continua: "sou alcoólatra de trabalho." 481 00:26:05,815 --> 00:26:08,943 Certo, é muito para falar de uma vez. 482 00:26:09,360 --> 00:26:10,945 Não sei se já é o ponto, 483 00:26:12,113 --> 00:26:13,781 mas obrigada por ser vulnerável. 484 00:26:14,490 --> 00:26:16,701 Tive várias estranhas. Como esta: 485 00:26:16,784 --> 00:26:19,037 "Pode chegar o tempo em que não sorrirei mais, 486 00:26:19,120 --> 00:26:21,331 mas não se preocupe comigo. Sei o que fazer." 487 00:26:21,414 --> 00:26:24,250 "Certo. Parece bem sem mim. 488 00:26:25,418 --> 00:26:27,837 Acho que não precisa de mim." 489 00:26:28,254 --> 00:26:29,797 Alguns não são tão legais. 490 00:26:29,881 --> 00:26:33,760 Eu recebi: "Você malha na academia? Se não, não responda." 491 00:26:35,011 --> 00:26:36,179 Deve ser melhor assim. 492 00:26:36,721 --> 00:26:38,806 {\an8}Este: "você sua muito?" 493 00:26:39,307 --> 00:26:43,728 {\an8}Antes das 9h. E eu: "Ele está pronto para conhecer alguém." 494 00:26:45,521 --> 00:26:47,231 Alguns são engraçados. 495 00:26:47,315 --> 00:26:49,942 Uma vez, comprei um gato. Ele parou no teclado. 496 00:26:50,902 --> 00:26:53,738 Mas ele continuou me mandando mensagem 497 00:26:54,030 --> 00:26:55,823 e acabou me dizendo seu nome. 498 00:26:55,907 --> 00:26:57,283 "Justin". 499 00:26:57,450 --> 00:27:00,495 "Venha aqui, Justin. Gosto do seu estilo." 500 00:27:01,245 --> 00:27:03,665 E, claro, sempre tem os assustadores. 501 00:27:03,748 --> 00:27:07,001 Este é um dos mais assustadores que já recebi. 502 00:27:07,085 --> 00:27:11,172 "Olá. Estou intrigado com sua sensualidade única e completa. 503 00:27:11,255 --> 00:27:16,928 Sua boca sexy, seu sorriso adorável, pele perfeita de canela e corpo mignon 504 00:27:17,011 --> 00:27:20,848 culminam em uma beleza deslumbrante e singular." 505 00:27:21,182 --> 00:27:24,060 É. Parece que "este robô aprendeu a escrever." 506 00:27:25,937 --> 00:27:26,896 Ele continua: 507 00:27:26,979 --> 00:27:32,443 "estou procurando alguém doce, bonito sexy e inteligente para brunch..." 508 00:27:32,527 --> 00:27:33,486 Preparem-se. 509 00:27:33,569 --> 00:27:36,447 "E para fazer carinho e trepar." 510 00:27:39,200 --> 00:27:41,369 "Fazer carinho e trepar." 511 00:27:42,704 --> 00:27:46,374 "Se eu perdi você com o carinho, não se preocupe, tem mais." 512 00:27:47,041 --> 00:27:49,877 "Ainda estou preocupada". E como acabar uma obra-prima dessas? 513 00:27:49,961 --> 00:27:50,795 Muito simples. 514 00:27:50,878 --> 00:27:53,214 "Meu nome é Jerry. Vamos conversar." 515 00:27:54,048 --> 00:27:57,176 Após escrever aquilo ainda pensa: "vou terminar bem. 516 00:27:57,260 --> 00:27:58,928 Quem resiste a um Jerry?" 517 00:27:59,011 --> 00:28:01,931 Aparentemente a maior parte das mulheres do site. 518 00:28:02,974 --> 00:28:06,561 Esta é terrível, mas é a mais assustadora que já recebi. 519 00:28:06,644 --> 00:28:10,022 {\an8}Só diz: "imagino você na beira da cama na minha frente, 520 00:28:10,106 --> 00:28:13,609 {\an8}fazendo com que certos pontos de você irradiem leve dor e calor 521 00:28:13,693 --> 00:28:15,570 {\an8}quando me vê diante de você." 522 00:28:16,362 --> 00:28:19,365 Então, vamos passar adiante. 523 00:28:20,908 --> 00:28:25,204 Mas, defendendo ele. Esta era a minha foto de perfil. 524 00:28:27,206 --> 00:28:30,042 O que deve explicar também: "Você sua muito." 525 00:28:31,377 --> 00:28:34,172 E isso nos leva ao último slide. 526 00:28:34,255 --> 00:28:35,631 Só queria acabar com uma citação. 527 00:28:35,715 --> 00:28:37,717 "Em comunicação digital, 528 00:28:37,800 --> 00:28:40,178 nunca tema fazer perguntas difíceis. 529 00:28:40,261 --> 00:28:43,306 Como um sábio disse certa vez: 'tipo o quê?'" 530 00:28:43,723 --> 00:28:46,350 Muito obrigada, pessoal! Foram muito legais! 531 00:28:46,434 --> 00:28:47,518 Obrigada! 532 00:29:35,316 --> 00:29:37,276 Legendas: Vicente Burzlaff