1
00:00:09,802 --> 00:00:11,846
{\an8}UM ESPECIAL DE COMÉDIA NETFLIX
2
00:00:15,475 --> 00:00:18,895
Deem as boas-vindas
à engraçadíssima Aparna Nacherla.
3
00:00:34,952 --> 00:00:36,579
Obrigada!
4
00:00:36,662 --> 00:00:38,122
Como vocês estão?
5
00:00:38,206 --> 00:00:39,957
Ótimo! Ah, cara!
6
00:00:42,418 --> 00:00:43,920
Obrigada!
7
00:00:45,296 --> 00:00:46,339
Eu estou ótima.
8
00:00:46,422 --> 00:00:50,802
Acabei de comemorar um ano
de uma relação.
9
00:00:50,885 --> 00:00:52,261
Bom que não aplaudiram.
10
00:00:52,345 --> 00:00:55,556
Eu notei a hesitação. Podem continuar.
11
00:00:56,265 --> 00:00:57,809
Um ano é muito pouco.
12
00:00:57,892 --> 00:01:00,269
As pessoas dizem:
"Já tive mais tempo
13
00:01:00,353 --> 00:01:01,896
com meu filtro da cozinha.
14
00:01:01,979 --> 00:01:04,857
Eu nunca troquei o meu
em sete anos, mas...
15
00:01:06,150 --> 00:01:08,444
Eu sou o que chamariam
de adotada.
16
00:01:09,278 --> 00:01:12,281
Meu namorado me achou
prestes a ser sacrificada.
17
00:01:13,116 --> 00:01:16,536
Era só questão de tempo,
mas tudo bem.
18
00:01:16,619 --> 00:01:18,955
Porque ele diz:
"Ela me salvou".
19
00:01:19,038 --> 00:01:20,081
Sabem? Então...
20
00:01:20,581 --> 00:01:24,252
parece que todos sabem
seu papel na relação.
21
00:01:25,002 --> 00:01:26,796
Fico surpresa achar alguém.
22
00:01:26,879 --> 00:01:29,590
Eu sou uma pessoa socialmente estranha,
23
00:01:29,674 --> 00:01:31,676
que se expressa diferente.
24
00:01:31,759 --> 00:01:34,095
Eu uso casaco dentro de casa.
25
00:01:34,762 --> 00:01:37,765
Mais porque sinto frio,
mas dá a ideia errada.
26
00:01:37,849 --> 00:01:41,102
Se fica de casaco muito tempo
em uma festa,
27
00:01:41,185 --> 00:01:43,688
alguém sempre diz:
"precisa tirar.
28
00:01:43,771 --> 00:01:46,524
Parece desconfortável.
Parece quer ir embora."
29
00:01:46,607 --> 00:01:49,277
Eu sempre penso: "É verdade."
30
00:01:51,279 --> 00:01:52,780
Tento ser mais tranquila.
31
00:01:52,864 --> 00:01:55,074
Às vezes, leio revistas femininas.
32
00:01:55,158 --> 00:01:56,951
Alguém mais lê?
33
00:01:57,034 --> 00:01:58,369
Certo. Todos? Ótimo.
34
00:01:58,452 --> 00:02:01,831
Todos leem hoje em dia.
Algumas são ótimas.
35
00:02:01,914 --> 00:02:04,375
Eu me sinto que Teen Vogue
é ótima.
36
00:02:04,959 --> 00:02:07,336
Acho que é a nova
Economist, mas...
37
00:02:07,420 --> 00:02:11,382
A dica mais estranha que já li em uma
era curta e perturbadora.
38
00:02:11,465 --> 00:02:13,301
Era tudo que dizia. Eu só...
39
00:02:13,384 --> 00:02:15,887
"Para parecer mais confiante ao andar,
40
00:02:15,970 --> 00:02:18,514
finja ter um segredo sexy."
41
00:02:23,895 --> 00:02:27,023
Pelo jeito, algumas revistas femininas
agora só poem:
42
00:02:27,106 --> 00:02:29,025
"Publique isto. Talvez funcione.
43
00:02:29,108 --> 00:02:30,318
A gente não sabe.
44
00:02:31,986 --> 00:02:34,155
A gente não sabe. Estamos cansados."
45
00:02:35,448 --> 00:02:36,365
É justo.
46
00:02:36,657 --> 00:02:39,327
Ande por aí como se tivesse
um segredo sexy.
47
00:02:39,410 --> 00:02:43,122
Não se enganem. Quis
que todos testassem, de qualquer gênero.
48
00:02:43,206 --> 00:02:45,124
É um experimento valioso.
49
00:02:45,208 --> 00:02:47,960
Como uma atriz bonita
interpretando uma feia..
50
00:02:48,044 --> 00:02:50,713
Você pensa:
"Garanto que ela se aprimorou...
51
00:02:51,005 --> 00:02:53,216
que aprendeu muito sobre si mesma."
52
00:02:53,382 --> 00:02:55,384
Devo pensar isso no meio da rua
53
00:02:55,468 --> 00:02:57,094
e descambar a partir daí?
54
00:02:57,178 --> 00:02:59,430
Vou andar por aí pensando:
55
00:02:59,513 --> 00:03:06,354
"Segredo sexy... tenho um segredo sexy...
56
00:03:08,481 --> 00:03:11,817
Não sei. Minha calcinha
57
00:03:12,777 --> 00:03:14,528
tem um buraco.
58
00:03:18,032 --> 00:03:18,866
Mas..
59
00:03:19,867 --> 00:03:23,663
mas não em um lugar bom".
Sempre fica
60
00:03:23,746 --> 00:03:25,581
puxando de um lado?
61
00:03:26,791 --> 00:03:30,211
Às vezes eu prefiro esquecer o sexy.
Isso é avançado.
62
00:03:30,294 --> 00:03:33,089
Pense no segredo e melhora.
A vida é caminho.
63
00:03:33,172 --> 00:03:34,423
Comece pequeno.
64
00:03:34,507 --> 00:03:38,386
Então penso: "Segredos.
Quais são os meus?
65
00:03:39,470 --> 00:03:41,806
Eu não sei... Minha..
66
00:03:42,265 --> 00:03:44,308
senha do e-mail...
67
00:03:47,144 --> 00:03:49,939
não é forte o bastante."
68
00:03:52,233 --> 00:03:54,193
Preciso melhorar os segredos.
69
00:03:54,902 --> 00:04:00,491
Eu consultei com uma analista
de linguagem corporal e ela disse:
70
00:04:00,741 --> 00:04:04,120
"Eu geralmente não gosto
de dar feedback negativo,
71
00:04:05,663 --> 00:04:08,416
então não sei o que dizer a você."
72
00:04:10,543 --> 00:04:13,754
Pois é. Eu me arrastei para fora da sala.
73
00:04:13,838 --> 00:04:14,672
E pensei:
74
00:04:16,757 --> 00:04:19,635
"Parece que essa interação terminou,
se entendi.
75
00:04:20,761 --> 00:04:23,556
Como eu e a garota do Grito
contra o mundo.
76
00:04:23,639 --> 00:04:26,475
Uma dupla muito incompreendida.
77
00:04:27,059 --> 00:04:28,102
Pois é, não sei.
78
00:04:28,185 --> 00:04:31,063
Sinto que somos incompreendidos
como país.
79
00:04:31,147 --> 00:04:33,149
Tenho viajado muito
pela comédia.
80
00:04:33,232 --> 00:04:36,610
Internacionalmente.
É uma época estranha de sair dos EUA.
81
00:04:36,694 --> 00:04:39,572
Porque, sempre que saímos,
a sensação é
82
00:04:39,655 --> 00:04:41,032
de turnê de desculpas.
83
00:04:41,115 --> 00:04:43,367
Precisa dizer:" Sinto muito. Eu sei.
84
00:04:43,576 --> 00:04:45,661
Em tese, ele não tem a ver conosco.
85
00:04:45,745 --> 00:04:48,581
Estamos resolvendo.
Temos uma equipe.
86
00:04:49,123 --> 00:04:51,667
Estou retuitando...
87
00:04:53,252 --> 00:04:54,795
Vai ficar tudo bem."
88
00:04:56,130 --> 00:04:59,050
Estive no Canadá,
e foi bem legal porque eu dizia
89
00:04:59,175 --> 00:05:01,177
"desculpa" e eles,
"não, desculpe a gente."
90
00:05:01,260 --> 00:05:02,636
"Desculpe." "Desculpe."
91
00:05:03,929 --> 00:05:05,348
Então foi terapêutico.
92
00:05:06,724 --> 00:05:09,810
Foi terapêutico
pois conseguimos exames de graça,
93
00:05:09,894 --> 00:05:11,479
então foi uma boa semana.
94
00:05:11,854 --> 00:05:15,066
Foi bom. Mas eu tenho viajado muito.
95
00:05:15,149 --> 00:05:17,902
Meu voo pousou outro dia,
e foi estranho.
96
00:05:17,985 --> 00:05:21,030
Estava saindo, o piloto estava
de pé na entrada,
97
00:05:21,113 --> 00:05:24,825
e nunca sei o que dizer.
É sempre "Obrigado.
98
00:05:24,909 --> 00:05:26,577
Mandou bem. Que seja."
99
00:05:27,495 --> 00:05:30,790
E eu murmurei algo incoerente
e passei.
100
00:05:30,873 --> 00:05:34,835
Daí a mulher atrás de mim
se inclina para ele e diz:
101
00:05:34,919 --> 00:05:37,755
"Adorei o que você fez com o voo."
102
00:05:41,050 --> 00:05:43,969
Que eu achei estranho, mas bonito
103
00:05:44,053 --> 00:05:49,141
porque eu achei que tinha sido
um voo bem padrão.
104
00:05:49,225 --> 00:05:53,646
Ela o tratou como um artista
de performance experimental
105
00:05:54,271 --> 00:05:56,440
aéreo. E ela dizia:
106
00:05:56,524 --> 00:06:00,027
"Sério, foi um trabalho pioneiro.
107
00:06:01,028 --> 00:06:04,407
O vídeo de segurança
foi um meta-comentário subversivo
108
00:06:04,490 --> 00:06:05,699
sobre obediência.
109
00:06:06,325 --> 00:06:07,159
E...
110
00:06:08,285 --> 00:06:10,371
você me fez repensar as nuvens."
111
00:06:12,415 --> 00:06:14,875
Consigo imaginá-la
não sendo tão legal.
112
00:06:14,959 --> 00:06:17,503
Ela sai de um voo diferente e diz:
113
00:06:17,586 --> 00:06:18,921
"Certo. Nossa...
114
00:06:23,717 --> 00:06:25,386
Foi...
115
00:06:25,594 --> 00:06:26,846
derivativo.
116
00:06:29,014 --> 00:06:31,350
Era muito da mesma coisa de sempre.
117
00:06:31,976 --> 00:06:35,229
O final foi tão previsível.
118
00:06:35,688 --> 00:06:39,275
Odeio dizer, mas pareceu
que estava no automático."
119
00:06:39,650 --> 00:06:41,068
Eu sei. Complicado.
120
00:06:41,152 --> 00:06:43,195
Não é legal criticar os pilotos.
121
00:06:44,238 --> 00:06:45,197
Não é.
122
00:06:46,031 --> 00:06:48,284
Passei pela segurança
do aeroporto outro dia.
123
00:06:48,409 --> 00:06:51,203
Passei pelo cilindro enorme
que é para garantir
124
00:06:51,287 --> 00:06:53,122
que todas as suas células tenham câncer.
125
00:06:53,205 --> 00:06:54,039
E...
126
00:06:55,124 --> 00:06:57,835
Ele escaneia você
e qualquer parte
127
00:06:57,918 --> 00:07:00,546
suspeita aparece
na tela do agente.
128
00:07:00,629 --> 00:07:04,508
E o agente, sem desviar da tela,
só diz,
129
00:07:04,592 --> 00:07:06,594
para si mesmo, só diz:
130
00:07:06,677 --> 00:07:08,471
"Uau! Bem ali no meio!"
131
00:07:11,348 --> 00:07:13,684
E eu: "Por essa parte foi suspeita?"
132
00:07:13,767 --> 00:07:16,312
"Minhas moedas caíram ali?"
133
00:07:17,605 --> 00:07:19,690
Pensei: "Está murcha?
Está fazendo
134
00:07:19,773 --> 00:07:21,734
aquela cara feia que faz
135
00:07:21,817 --> 00:07:23,903
quando é considerada uma ameaça?"
136
00:07:25,321 --> 00:07:29,158
E eu pensei: "Não. Eu lembro.
Eu troquei a minha por uma arma,
137
00:07:29,241 --> 00:07:31,202
a regulamentação é mais simples.
138
00:07:33,245 --> 00:07:34,121
Ah.
139
00:07:34,497 --> 00:07:35,331
Essa não!
140
00:07:36,624 --> 00:07:37,791
Frase política.
141
00:07:39,376 --> 00:07:41,629
Acho que foi algo que comi. Mas...
142
00:07:42,713 --> 00:07:45,674
Não sei. O mundo está estranho.
Posso dizer.
143
00:07:45,758 --> 00:07:48,511
Você sabe que vive
em um período estranho
144
00:07:48,594 --> 00:07:50,554
quando vai à terapia
e o terapeuta diz:
145
00:07:50,638 --> 00:07:53,390
"Quer falar primeiro ou posso ir?"
"Não sei...
146
00:07:54,183 --> 00:07:56,352
A gente pode falar ao mesmo tempo.
147
00:07:58,354 --> 00:07:59,688
Aproveitar a sessão ao máximo."
148
00:07:59,772 --> 00:08:01,982
Eu tenho muita ansiedade.
149
00:08:02,066 --> 00:08:05,402
E é estranho a ansiedade
estar na mensagem.
150
00:08:05,486 --> 00:08:07,905
Se você for ansioso,
e meio tipo:
151
00:08:07,988 --> 00:08:10,658
"Você sabe, foi para isso que treinamos.
152
00:08:10,741 --> 00:08:13,160
É a nossa Olimpíada.
153
00:08:14,828 --> 00:08:18,624
Depois de tantas noites em claro:
"É hora do show".
154
00:08:18,874 --> 00:08:20,584
Tudo ao mesmo tempo.
155
00:08:22,836 --> 00:08:25,673
Eu tenho ansiedade.
Também tenho depressão.
156
00:08:25,756 --> 00:08:27,091
Eu gosto de fazer...
157
00:08:27,174 --> 00:08:29,885
Ansiedade na semana,
depressão no fim de semana.
158
00:08:29,969 --> 00:08:31,637
Custódia compartilhada.
159
00:08:33,514 --> 00:08:38,727
Agora comecei um remédio novo.
Funciona, mas tem um efeito colateral
160
00:08:38,811 --> 00:08:41,146
que não sabia:
fico com a boca muito seca.
161
00:08:41,230 --> 00:08:43,857
Que é perfeito para esse trabalho, mas...
162
00:08:44,942 --> 00:08:49,113
me fez perceber que muitos remédios
são como mitos gregos.
163
00:08:49,196 --> 00:08:51,282
Você, mortal, terá o que quer,
164
00:08:51,365 --> 00:08:54,577
mas sempre tem um custo
não revelado.
165
00:08:54,660 --> 00:08:55,786
Sempre é:
166
00:08:55,869 --> 00:08:58,872
"Você vai ser mais divertido
de conviver...
167
00:08:59,665 --> 00:09:02,084
mas sempre que falar com as pessoas...
168
00:09:02,751 --> 00:09:05,004
vai sair terra da sua boca!
169
00:09:07,089 --> 00:09:09,466
Disponha.
170
00:09:10,342 --> 00:09:12,803
Então eu disse:
"Você vai ter o que quer.
171
00:09:13,762 --> 00:09:15,806
Vai ter o que quer."
172
00:09:16,765 --> 00:09:19,184
E vocês:
"O que você disse, doutora?
173
00:09:21,395 --> 00:09:24,565
Esse tom pareceu desnecessário."
174
00:09:26,275 --> 00:09:29,612
Como alguém que vive
com os próprios pensamentos, eu...
175
00:09:29,695 --> 00:09:32,656
Eu cochilo muito.
Cochilo de medo, eu chamo.
176
00:09:34,158 --> 00:09:37,536
Adoro cochilar.
Meu único problema é acordar.
177
00:09:37,620 --> 00:09:40,289
É aí que não funciono bem.
Só por que
178
00:09:40,372 --> 00:09:43,083
sempre me deixa desorientada.
179
00:09:43,167 --> 00:09:45,586
Ninguém dá um cochilo e depois pensa:
180
00:09:45,669 --> 00:09:47,963
"Que ideia! Estou me sentindo ótimo!"
181
00:09:48,047 --> 00:09:51,008
Acordar de um cochilo
sempre é parecido com isso,
182
00:09:51,091 --> 00:09:52,009
quando ficamos...
183
00:09:58,432 --> 00:10:02,853
Como se estivesse em um livro de
assassinato em que faz todos os papeis.
184
00:10:04,146 --> 00:10:08,192
Precisa juntar as peças
com base nas pistas ao redor.
185
00:10:09,234 --> 00:10:11,403
Fica: "Quem... quem eu era?
186
00:10:14,740 --> 00:10:16,283
Borda de pizza.
187
00:10:22,790 --> 00:10:24,375
Borda de pizza.
188
00:10:26,669 --> 00:10:28,379
É só a borda, droga.
189
00:10:29,421 --> 00:10:32,216
O suspeito parecia maneiro."
190
00:10:33,258 --> 00:10:36,553
A única coisa que compararia
a acordar de um cochilo é
191
00:10:36,637 --> 00:10:40,391
se parasse para ver seu reflexo
em um carro na rua
192
00:10:40,849 --> 00:10:44,853
e percebesse que
é outra pessoa sentada no carro.
193
00:10:45,521 --> 00:10:48,565
"Não! Por que isso está acontecendo?
194
00:10:49,692 --> 00:10:51,610
A minha família está bem?
195
00:10:52,653 --> 00:10:55,864
O que é cabelo? Nenhuma
dessas perguntas faz sentido.
196
00:10:57,199 --> 00:11:01,829
Como sai nesse momento?
Você fica: "Eu nunca estive aqui.
197
00:11:02,413 --> 00:11:04,581
Foi tudo um sonho...?"
198
00:11:06,250 --> 00:11:07,334
Não. É estranho.
199
00:11:07,418 --> 00:11:10,045
Você estava no seu carro
estacionado.
200
00:11:11,046 --> 00:11:13,549
Só queria ver se eu ainda
tinha um rosto.
201
00:11:15,342 --> 00:11:16,260
Eu venci."
202
00:11:18,178 --> 00:11:21,974
Também passo muito tempo
na Internet me distraindo,
203
00:11:22,057 --> 00:11:26,270
e eu diria que a Internet
não anda muito amigável.
204
00:11:26,520 --> 00:11:28,772
Não muitos sabem isso sobre mim,
205
00:11:28,856 --> 00:11:31,942
mas eu não podia assistir
exibições de slides criança,
206
00:11:32,025 --> 00:11:36,029
então tenho uma necessidade
de fazer PowerPoints, e...
207
00:11:36,613 --> 00:11:40,701
Acho que o nosso pessoal
da tecnologia está aparecendo...
208
00:11:41,577 --> 00:11:45,706
Eu viajo com essa coisa e, honestamente,
já é um fardo.
209
00:11:46,582 --> 00:11:49,877
Sobre quem é esse show, de verdade?
210
00:11:50,461 --> 00:11:53,046
Então vamos entrar de cabeça.
211
00:11:53,172 --> 00:11:55,507
Este é: "Você já tinha
minha atenção em YOLO."
212
00:11:56,633 --> 00:11:59,094
Aproveitem o trocadilho, se quiserem.
Se não,
213
00:11:59,178 --> 00:12:00,888
guardem para si, mas...
214
00:12:01,180 --> 00:12:03,807
está será uma "exploração tênue
215
00:12:03,891 --> 00:12:07,686
de como a linguagem digital
existe em um ambiente em evolução
216
00:12:08,103 --> 00:12:12,691
que é um título que fiz em um gerador
aleatório de palestras do TED.
217
00:12:12,775 --> 00:12:13,650
Mas...
218
00:12:14,943 --> 00:12:18,906
Parece que funcionou, mas...
em termos mais casuais, ou seja,
219
00:12:18,989 --> 00:12:21,116
"A.K.A. pensamentos, com.
220
00:12:21,200 --> 00:12:25,037
{\an8}Por que todos os emojis de família
só têm uma cor de pele?
221
00:12:25,120 --> 00:12:28,081
{\an8}Mas o homem loiro tem todos?"
222
00:12:28,165 --> 00:12:33,295
Claro, não é nada sem prova,
então temos diversas famílias...
223
00:12:33,378 --> 00:12:36,256
Lindas, diversas combinações...
224
00:12:36,340 --> 00:12:37,174
VEEM??????????
225
00:12:37,257 --> 00:12:39,343
Acalentador, mas se perceberem,
226
00:12:39,426 --> 00:12:42,221
um kit de "Nação Ariana, faça você mesmo".
227
00:12:44,598 --> 00:12:45,516
"Contra..."
228
00:12:46,141 --> 00:12:47,142
Por quê?
229
00:12:49,144 --> 00:12:50,020
Por quê?
230
00:12:51,230 --> 00:12:52,231
Por quê?
231
00:12:53,565 --> 00:12:54,483
Por quê?
232
00:12:57,361 --> 00:12:58,695
Por que...
233
00:13:00,531 --> 00:13:03,116
Por que a Emoji Corp acha
tão importante
234
00:13:03,200 --> 00:13:05,702
representar uma boy band
multicultural
235
00:13:07,246 --> 00:13:10,624
do que uma linda família diversa?
E eu não tenho as respostas,
236
00:13:10,707 --> 00:13:12,751
mas sei quem pode nos ajudar.
237
00:13:12,835 --> 00:13:14,461
Esses caras.
238
00:13:16,463 --> 00:13:19,716
E desde que eu fiz isso,
fizeram mais emojis.
239
00:13:19,800 --> 00:13:23,345
Acho que reclamaram e ouviram,
porque agora temos...
240
00:13:23,428 --> 00:13:25,264
estas moças.
241
00:13:25,347 --> 00:13:26,181
PROGRESSO
242
00:13:26,265 --> 00:13:30,602
Obrigada pela representação igualitária.
243
00:13:30,686 --> 00:13:32,521
E, claro, estão investigando.
244
00:13:32,604 --> 00:13:33,564
Então...
245
00:13:34,064 --> 00:13:36,149
antes que eu me aprofunde,
246
00:13:36,233 --> 00:13:38,777
só queria mostrar o meu histórico.
247
00:13:39,152 --> 00:13:41,572
Sempre que apresentarem
suas ideias assim
248
00:13:41,655 --> 00:13:43,657
devem saber algo de vocês, então...
249
00:13:43,740 --> 00:13:44,575
QUEM SOU EU!?!?
250
00:13:44,658 --> 00:13:47,244
Eu sou
"comediante, escritora, tenho site."
251
00:13:47,327 --> 00:13:49,788
Tudo isso é confiável.
252
00:13:49,872 --> 00:13:54,501
Sou "filha, irmã, amiga, aminimiga,
inimiga, Emmy, Oscar."
253
00:13:54,585 --> 00:13:57,170
Perdi a linha de raciocínio agora.
254
00:13:57,254 --> 00:14:00,215
Virou uma associação de palavras.
255
00:14:00,757 --> 00:14:05,762
Sou "ansiosa depressiva", como ouviram,
"vou à terapia, entusiasta de TPM".
256
00:14:05,846 --> 00:14:09,933
Tentando recuperar essa última.
Voltando com força
257
00:14:10,309 --> 00:14:13,061
Introvertida, às vezes,
violentamente quieta.
258
00:14:13,145 --> 00:14:14,646
É honesto.
259
00:14:15,856 --> 00:14:20,277
"Feminista, colecionadora de trolls",
quero pegar todos. Estou perto.
260
00:14:21,737 --> 00:14:24,239
"Heterossexual, ênfase em 'rossê'."
261
00:14:24,323 --> 00:14:26,700
Eu não tinha certeza
262
00:14:26,783 --> 00:14:31,496
com que parte da palavra me identificar
para ser menos problemático,
263
00:14:31,580 --> 00:14:34,541
mas acho que escolhi bem, e...
264
00:14:34,625 --> 00:14:38,337
alguns pode não entender.
Mas a piada nem é boa, então ok.
265
00:14:40,631 --> 00:14:44,009
"Mulher Cis, quase confiante
de explicar o que é 'cis'."
266
00:14:44,092 --> 00:14:45,886
Esse é o meu privilégio.
267
00:14:48,138 --> 00:14:51,725
Sou "pessoa de cor, para completar
um anúncio de faculdade."
268
00:14:51,808 --> 00:14:54,102
Feliz em fazer isso por vocês.
269
00:14:54,811 --> 00:14:56,688
"Patife no armário."
270
00:14:56,772 --> 00:15:00,359
Ainda tentando resolver isso.
Apoiem minha trajetória.
271
00:15:01,026 --> 00:15:03,737
E, claro,
"alguém que usa aspas errado."
272
00:15:03,820 --> 00:15:06,782
Então essa sou eu.
273
00:15:08,951 --> 00:15:09,952
Obrigada.
274
00:15:12,579 --> 00:15:15,540
Em geral, vou falar aqui
sobre linguagem,
275
00:15:15,624 --> 00:15:19,086
mas presumo que tenha
quem goste de números aqui.
276
00:15:19,169 --> 00:15:21,922
Só quero garantir
que tenho pesquisa
277
00:15:22,005 --> 00:15:23,966
para validar tudo o que digo.
278
00:15:24,049 --> 00:15:27,844
Está tudo aí.
Então não vamos discutir, certo?
279
00:15:27,928 --> 00:15:29,137
Então, prosseguindo.
280
00:15:29,221 --> 00:15:32,224
Eu quero começar com emojis.
Com que me identifico.
281
00:15:32,307 --> 00:15:34,434
Eu tive essas perguntas
sobre esses.
282
00:15:34,518 --> 00:15:37,813
Emoji de palhaço.
Quem pediu esse emoji?
283
00:15:37,896 --> 00:15:40,190
Quem disse: "sabem o que falta?
284
00:15:40,273 --> 00:15:41,733
Mais pesadelos."
285
00:15:41,817 --> 00:15:42,651
Então você não...
286
00:15:42,734 --> 00:15:43,568
EMOJI-NAÇÃO
287
00:15:43,652 --> 00:15:45,445
Não tenho certeza sobre este.
288
00:15:45,529 --> 00:15:48,573
Eu não sei se é "hang loose"
ou "me liga".
289
00:15:48,657 --> 00:15:51,660
Só sei que se alguém fizer isso
para mim
290
00:15:51,743 --> 00:15:54,079
ao vivo, um cara branco,
tenho que sair.
291
00:15:57,165 --> 00:16:00,127
Esse emoji de croissant.
Meu problema com ele
292
00:16:00,210 --> 00:16:03,213
é que não tem um de bagel.
Como tem um de croissant
293
00:16:03,296 --> 00:16:04,464
mas não um de bagel?
294
00:16:04,548 --> 00:16:07,300
Dito isso, não tenho problemas
com croissants.
295
00:16:07,384 --> 00:16:11,388
E também é o "me liga"
dos pães, se pensar bem.
296
00:16:13,098 --> 00:16:14,808
Esses são mais sinistros.
297
00:16:14,891 --> 00:16:17,978
Medalha de 3º lugar. Por que é um emoji?
298
00:16:19,688 --> 00:16:22,232
Se você tirou terceiro,
299
00:16:22,315 --> 00:16:24,818
parece que seria grosseiro
mandar isso.
300
00:16:26,236 --> 00:16:28,321
Este, dorso da mão levantado.
301
00:16:28,405 --> 00:16:31,575
Tudo bem até ver qual era
o lado da mão.
302
00:16:31,658 --> 00:16:34,453
E agora todo mundo está
chamando o advogado.
303
00:16:34,536 --> 00:16:36,913
E este. Cara mentirosa.
304
00:16:36,997 --> 00:16:39,374
Alguém da Apple tinha
algo a dizer,
305
00:16:39,458 --> 00:16:43,712
mas eu vi que os três juntos seriam ótimos
para terminar com alguém,
306
00:16:43,795 --> 00:16:45,130
se pensarem bem.
307
00:16:45,672 --> 00:16:49,760
"Você teve três chances
de botar um anel, mentiroso. Tchau.!
308
00:16:50,677 --> 00:16:53,430
Foi esse tipo de poesia que surgiu.
309
00:16:53,513 --> 00:16:57,017
E tem uma leva
ainda mais recente de emojis.
310
00:16:57,100 --> 00:17:00,812
Este barbudo é tão legal
que se você vê um Mumford ou um Son
311
00:17:00,896 --> 00:17:02,856
na rua, tem, finalmente,
312
00:17:03,023 --> 00:17:05,275
o símbolo certo para expressar.
313
00:17:05,734 --> 00:17:06,735
Elfo negro.
314
00:17:06,818 --> 00:17:10,781
Por que não tentamos
representar mulheres negras de verdade
315
00:17:10,864 --> 00:17:12,657
e depois testamos os elfos.
316
00:17:13,366 --> 00:17:14,201
Seria legal.
317
00:17:14,701 --> 00:17:15,994
Isso seria legal.
318
00:17:16,870 --> 00:17:20,999
E depois este...
Não sei o que está trazendo
319
00:17:21,083 --> 00:17:22,793
à conversa...
320
00:17:23,502 --> 00:17:26,088
que este já não estivesse dizendo.
321
00:17:28,548 --> 00:17:31,885
Mas, aparentemente, este olho
tem muito a dizer.
322
00:17:31,968 --> 00:17:32,803
Sabem?
323
00:17:33,970 --> 00:17:37,182
Eu acho que emojis são bem divertidos.
Outra coisa,
324
00:17:37,265 --> 00:17:40,769
se passar algum tempo na internet,
pode ver uma opinião,
325
00:17:40,852 --> 00:17:43,313
e agora qualquer um pode se expressar.
326
00:17:43,396 --> 00:17:48,026
O Facebook tem um monte de reações
só para comentar em uma postagem.
327
00:17:48,110 --> 00:17:51,446
O que gosto nas reações do Facebook
é que há uma linha do tempo
328
00:17:51,530 --> 00:17:53,532
das vezes que entrei no Facebook.
329
00:17:53,615 --> 00:17:54,866
COLABORAÇÃO
330
00:17:54,950 --> 00:18:00,038
Começo de bom humor, compartilho amor,
dou risada, começo a me preocupar.
331
00:18:00,122 --> 00:18:02,499
E penso: "o que estou fazendo da vida?"
332
00:18:02,582 --> 00:18:06,711
E, no fim, me irrito com a franja
da minha amiga por algum motivo.
333
00:18:06,795 --> 00:18:07,963
Não sei por quê.
334
00:18:08,964 --> 00:18:10,715
Avaliações de uma estrela no Yelp
335
00:18:10,799 --> 00:18:15,345
Parecem negativas,
mas acho que são fontes literárias.
336
00:18:15,428 --> 00:18:16,596
Uma das preferidas.
337
00:18:16,680 --> 00:18:20,350
"Serviço horrível. Me ofereceram
crack a caminho do restaurante.
338
00:18:20,433 --> 00:18:23,562
Os fermentos deles
têm gosto de lixo mole."
339
00:18:24,729 --> 00:18:27,899
Acho que essa senhora
entrou em um beco
340
00:18:27,983 --> 00:18:30,819
e pensou:
"este restaurante é horrível."
341
00:18:33,572 --> 00:18:36,867
Bebedores de café sempre são bons
em avaliação raivosa.
342
00:18:36,950 --> 00:18:43,039
"Não! Nada bom! Treinem o barista!
O cappuccino estava quente demais!
343
00:18:43,123 --> 00:18:45,208
Sem integração de leite!"
344
00:18:46,835 --> 00:18:50,255
Eu não sabia o que era isso
até ler a avaliação,
345
00:18:50,338 --> 00:18:53,091
mas, depois, até eu me irritei.
346
00:18:53,175 --> 00:18:54,968
"Por que segregar os líquidos?
347
00:18:55,051 --> 00:18:56,136
Isso é errado."
348
00:18:57,470 --> 00:18:59,973
{\an8}E este: "Vim tomar café
e esperar começar
349
00:19:00,056 --> 00:19:02,017
{\an8}um show no teatro imersivo de Seattle.
350
00:19:02,100 --> 00:19:04,978
{\an8}O lugar estava fechado,
então decidimos caminhar
351
00:19:05,061 --> 00:19:08,398
{\an8}até o Seattle Grind e esperar
(perto do teatro).
352
00:19:08,481 --> 00:19:12,277
{\an8}Tomamos café e voltamos
e o lugar estava aberto...
353
00:19:12,360 --> 00:19:16,323
Que tipo de negócio é esse?"
354
00:19:19,075 --> 00:19:22,829
Eu gosto disso porque
essa mulher claramente nunca passou
355
00:19:22,913 --> 00:19:25,123
por nenhuma dificuldade na vida,
356
00:19:26,249 --> 00:19:29,920
já que um pequeno negócio
mudar de fechado para aberto
357
00:19:30,003 --> 00:19:33,548
acaba com tudo que ela conhece.
358
00:19:34,758 --> 00:19:37,928
E este é o meu preferido
de todos os tempos.
359
00:19:38,011 --> 00:19:41,223
"O motivo principal de eu escrever isto
é para avisar
360
00:19:41,306 --> 00:19:43,516
sobre os três purês."
361
00:19:43,600 --> 00:19:45,644
Já estou completamente engajada.
362
00:19:46,561 --> 00:19:49,981
"Enquanto o pesto, dos três,
é razoável,
363
00:19:50,065 --> 00:19:53,985
o hommus defumado
tinha gosto de cigarro.
364
00:19:54,069 --> 00:19:56,738
Não recomendaria
para meu pior inimigo..."
365
00:19:56,821 --> 00:20:00,158
Mas eu adoro a ideia de recomendar
molhos para inimigos.
366
00:20:01,743 --> 00:20:06,873
"Entre as cinco piores coisas
que já coloquei na boca.
367
00:20:07,624 --> 00:20:10,502
E era tão... espesso."
368
00:20:13,171 --> 00:20:15,674
Eu não sei o que houve com ele,
369
00:20:15,757 --> 00:20:20,720
mas ficou meio erótico
lá pela metade,
370
00:20:21,137 --> 00:20:25,976
e acabou degenerando
para purê erótico.
371
00:20:27,310 --> 00:20:30,397
Não sei se quem escreveu estava de roupão
e de repente caiu
372
00:20:30,480 --> 00:20:33,900
e ele pensou: "vou mudar a direção."
373
00:20:35,068 --> 00:20:37,195
Avaliações de uma estrela. Olhem.
374
00:20:37,445 --> 00:20:38,280
Outra coisa...
375
00:20:38,363 --> 00:20:41,157
Como comediante,
eu recebo feedback online.
376
00:20:41,241 --> 00:20:43,743
Às vezes, são legais,
em outras, dizem:
377
00:20:43,827 --> 00:20:46,371
"Em vez de fazer comédia,
você devia ser feita de abelhas."
378
00:20:46,454 --> 00:20:47,747
Ou o que for.
379
00:20:48,331 --> 00:20:50,792
Este é um dos piores que recebi.
380
00:20:50,875 --> 00:20:54,546
"Minha nossa. Você deve ser
uma das pessoas mais feias do planeta,
381
00:20:54,629 --> 00:20:57,549
mas eu nunca saí deste planeta."
382
00:20:57,632 --> 00:21:02,137
Eu gosto desse, porque tem
uma mudança introspectiva.
383
00:21:02,220 --> 00:21:03,680
COMENTÁRIOS DA INTERNET
384
00:21:03,763 --> 00:21:08,143
Ele diz: "Você é feia", mas depois:
"o que eu fiz da minha vida?"
385
00:21:09,894 --> 00:21:13,189
E eu adoro um troll
que não teme a si mesmo.
386
00:21:14,274 --> 00:21:17,736
O próximo é um comentário
do Instagram que me assombra.
387
00:21:17,819 --> 00:21:19,237
Ainda não tenho resposta.
388
00:21:19,487 --> 00:21:22,157
Ela só escreve. "Verdade, Doug."
389
00:21:22,240 --> 00:21:24,034
Quem é o Doug?
390
00:21:25,785 --> 00:21:28,747
Quem é o Doug, Carol?
391
00:21:28,830 --> 00:21:31,958
Precisamos de respostas,
e nunca vamos tê-las
392
00:21:33,043 --> 00:21:36,755
Agora resta meu tipo preferido
de comunicação online,
393
00:21:36,838 --> 00:21:39,632
que é um-a-um.
Alguém manda SMS para seus pais?
394
00:21:39,716 --> 00:21:40,550
AH MÃE
395
00:21:40,633 --> 00:21:44,012
Certo. Alguém ensinou seus pais
a mandarem SMS?
396
00:21:44,429 --> 00:21:49,351
Certo. Parece bom, com base
nos dois que bateram palmas.
397
00:21:49,976 --> 00:21:53,271
Eu ensinei minha mãe.
Sinto que ela progrediu rápido,
398
00:21:53,355 --> 00:21:55,857
o que eu queria detalhar brevemente.
399
00:21:55,940 --> 00:21:58,109
Os primeiros pareciam e-mail.
400
00:21:58,193 --> 00:22:01,404
Meu nick, "apps", aparecia
em negrito no título.
401
00:22:01,488 --> 00:22:02,822
E depois vinha a mensagem.
402
00:22:02,906 --> 00:22:06,159
Espero que tenha gostado de Nashville.
Quando nos casamos, seu pai...
403
00:22:06,242 --> 00:22:09,788
E ela ficava cansada
e largava o telefone.
404
00:22:10,497 --> 00:22:12,540
Foi tudo que conseguimos desta.
405
00:22:12,624 --> 00:22:14,459
"Quando nos casamos, seu pai..."
406
00:22:14,542 --> 00:22:17,253
"Parece meu pai.
É clássico...
407
00:22:17,796 --> 00:22:19,297
Clássico do meu pai.
408
00:22:20,131 --> 00:22:23,927
Então ela começou
a ser mais prática. Isso é no museu.
409
00:22:24,010 --> 00:22:26,262
Ela escreveu: "Avise antes de subir.
410
00:22:26,346 --> 00:22:27,847
Estou com o Picasso."
411
00:22:27,931 --> 00:22:30,558
Eu escrevi: "Vamos nos encontrar
na saída em 7 min?
412
00:22:30,642 --> 00:22:32,852
Em segundos, ela responde:
413
00:22:32,936 --> 00:22:36,731
"Já estou no térreo
e faminta, por favor."
414
00:22:38,483 --> 00:22:43,279
Pelo jeito ela se move
em museus como um velociraptor.
415
00:22:43,947 --> 00:22:46,366
Com uma fome insaciável.
416
00:22:47,742 --> 00:22:51,413
Acho que comida a deixa Impaciente.
Uma vez recebi essa:
417
00:22:51,496 --> 00:22:53,540
"Apps, eu comprei um sanduíche
para você na Blossom.
418
00:22:53,623 --> 00:22:56,626
Recebeu minha mensagem sobre o sanduíche?"
419
00:22:58,128 --> 00:23:00,755
Ela precisa entregar o produto.
420
00:23:02,882 --> 00:23:04,592
Depois ela avançou.
421
00:23:04,676 --> 00:23:06,469
Certo dia ela
422
00:23:06,553 --> 00:23:09,764
simplesmente mandou uma foto
meio borrada da lua...
423
00:23:09,848 --> 00:23:11,266
AH MÃE 2: VOLTANDO À ANTIGA
424
00:23:11,349 --> 00:23:12,934
...sem contexto.
425
00:23:14,727 --> 00:23:17,230
Exceto que, uma hora depois, veio isto:
426
00:23:17,313 --> 00:23:20,233
"Lua maior
mais brilhante hoje, queridas."
427
00:23:22,485 --> 00:23:26,406
Não sei se minha mãe
é uma meteorologista amadora,
428
00:23:26,489 --> 00:23:30,452
ou se é o primeiro sinal
de que ela é uma bruxa, mas..
429
00:23:30,535 --> 00:23:32,078
dou o maior apoio.
430
00:23:32,912 --> 00:23:34,998
Ela também é a autora disto:
431
00:23:35,081 --> 00:23:37,834
"Lembra que falei do homem
com nome engraçado?
432
00:23:37,917 --> 00:23:39,377
Por favor, não fale para ninguém."
433
00:23:40,545 --> 00:23:42,130
"Isso não é justo.
434
00:23:42,589 --> 00:23:43,923
Sabe o que eu faço.
435
00:23:44,007 --> 00:23:47,302
Está me sabotando."
436
00:23:48,052 --> 00:23:51,681
Não sei quantos conhecem
a escrita manual do iPhone?
437
00:23:51,764 --> 00:23:56,978
Não foi feita com ela em mente,
mas um dia vem isto...
438
00:23:57,687 --> 00:24:01,441
para minha irmã e eu.
E minha irmã não deixa passar,
439
00:24:01,524 --> 00:24:03,985
então ela escreve:
"O que é essa linha?"
440
00:24:04,819 --> 00:24:06,446
Uma pergunta pertinente.
441
00:24:06,529 --> 00:24:10,450
E acho que minha mãe estudou
improvisação, pois estava pronta.
442
00:24:10,533 --> 00:24:14,496
Ela só respondeu: "é a vida.
Pode interpretar como quiser,
443
00:24:14,579 --> 00:24:15,914
nunca para."
444
00:24:18,583 --> 00:24:21,586
E eu "Cara. O jogo está rolando.
445
00:24:21,669 --> 00:24:23,087
Você marcou um gol."
446
00:24:23,880 --> 00:24:25,006
E vocês pensam:
447
00:24:25,089 --> 00:24:27,592
"Sua mãe é bem avançada.
E o seu pai?"
448
00:24:27,675 --> 00:24:28,843
Ele é mais limitado.
449
00:24:28,927 --> 00:24:29,761
MEU PAI, POR OUTRO LADO
450
00:24:29,844 --> 00:24:33,139
{\an8}Começou mandando mensagens assim...
Era coisa dele.
451
00:24:33,973 --> 00:24:38,436
{\an8}E ele não é de muitas palavras,
então foi muito pra ele.
452
00:24:38,520 --> 00:24:42,106
Isso evoluiu para
uma espécie de pergunta.
453
00:24:42,190 --> 00:24:43,316
"Tipo o que",
454
00:24:43,399 --> 00:24:46,819
é a fase dois. Agora ele pode
mandar uma mensagem inteira.
455
00:24:46,903 --> 00:24:49,614
{\an8}"Apps. Quando
desfrutaremos da sua companhia?
456
00:24:49,697 --> 00:24:51,449
{\an8}Vai ajudar a planejar o dia."
457
00:24:51,533 --> 00:24:55,954
{\an8}Infelizmente, os emojis nem sempre
estão de acordo com a mensagem.
458
00:24:56,454 --> 00:24:59,290
{\an8}É uma combinação entre amor e medo.
459
00:25:00,124 --> 00:25:02,794
Dá pra dizer.
que o amor costuma vir do medo,
460
00:25:02,877 --> 00:25:04,712
então, ele é bem profundo.
461
00:25:04,796 --> 00:25:08,883
E isso me leva à minha coisa
menos preferida, que é...
462
00:25:08,967 --> 00:25:10,093
namoro online.
463
00:25:10,176 --> 00:25:12,470
E eu disse que estou
em uma relação.
464
00:25:12,554 --> 00:25:15,890
Mas cumpri muitas penas online.
465
00:25:16,558 --> 00:25:22,063
Estava em vários desses sites:
Match, OkCupid, Yelp, como disse.
466
00:25:22,146 --> 00:25:23,398
SEMPRE EM NOSSOS CORAÇÕES
467
00:25:23,481 --> 00:25:27,485
E eu não me dei bem com ninguém,
mas havia diversos homens...
468
00:25:27,569 --> 00:25:29,279
cujas vozes não deveriam se perder.
469
00:25:29,362 --> 00:25:31,364
Onde mais terão representação
na sociedade?
470
00:25:31,447 --> 00:25:34,909
Então é esse tipo de coisa
que deveriam evitar.
471
00:25:35,493 --> 00:25:38,204
Este só escreveu: "vem fumar um."
472
00:25:39,205 --> 00:25:41,416
Mandou no Natal.
473
00:25:44,586 --> 00:25:47,005
E eu: "Jesus, é você?"
474
00:25:47,839 --> 00:25:48,965
É muito generoso.
475
00:25:50,216 --> 00:25:52,176
Esta biografia me fisgou.
476
00:25:52,260 --> 00:25:54,429
{\an8}"Sou um homem procurando
por mais que a maioria,
477
00:25:54,512 --> 00:25:57,890
{\an8}alguém que queira o mesmo,
e queira se divertir no caminho.
478
00:25:57,974 --> 00:26:00,393
O que não faz sentido.
É só uma charada
479
00:26:00,476 --> 00:26:01,853
do troll da ponte.
480
00:26:03,271 --> 00:26:05,732
E continua:
"sou alcoólatra de trabalho."
481
00:26:05,815 --> 00:26:08,943
Certo, é muito para falar de uma vez.
482
00:26:09,360 --> 00:26:10,945
Não sei se já é o ponto,
483
00:26:12,113 --> 00:26:13,781
mas obrigada por ser vulnerável.
484
00:26:14,490 --> 00:26:16,701
Tive várias estranhas. Como esta:
485
00:26:16,784 --> 00:26:19,037
"Pode chegar o tempo
em que não sorrirei mais,
486
00:26:19,120 --> 00:26:21,331
mas não se preocupe comigo.
Sei o que fazer."
487
00:26:21,414 --> 00:26:24,250
"Certo. Parece bem sem mim.
488
00:26:25,418 --> 00:26:27,837
Acho que não precisa de mim."
489
00:26:28,254 --> 00:26:29,797
Alguns não são tão legais.
490
00:26:29,881 --> 00:26:33,760
Eu recebi: "Você malha na academia?
Se não, não responda."
491
00:26:35,011 --> 00:26:36,179
Deve ser melhor assim.
492
00:26:36,721 --> 00:26:38,806
{\an8}Este: "você sua muito?"
493
00:26:39,307 --> 00:26:43,728
{\an8}Antes das 9h. E eu:
"Ele está pronto para conhecer alguém."
494
00:26:45,521 --> 00:26:47,231
Alguns são engraçados.
495
00:26:47,315 --> 00:26:49,942
Uma vez, comprei um gato.
Ele parou no teclado.
496
00:26:50,902 --> 00:26:53,738
Mas ele continuou
me mandando mensagem
497
00:26:54,030 --> 00:26:55,823
e acabou me dizendo seu nome.
498
00:26:55,907 --> 00:26:57,283
"Justin".
499
00:26:57,450 --> 00:27:00,495
"Venha aqui, Justin.
Gosto do seu estilo."
500
00:27:01,245 --> 00:27:03,665
E, claro, sempre tem os assustadores.
501
00:27:03,748 --> 00:27:07,001
Este é um dos mais assustadores
que já recebi.
502
00:27:07,085 --> 00:27:11,172
"Olá. Estou intrigado com sua
sensualidade única e completa.
503
00:27:11,255 --> 00:27:16,928
Sua boca sexy, seu sorriso adorável,
pele perfeita de canela e corpo mignon
504
00:27:17,011 --> 00:27:20,848
culminam em uma beleza
deslumbrante e singular."
505
00:27:21,182 --> 00:27:24,060
É. Parece que "este robô
aprendeu a escrever."
506
00:27:25,937 --> 00:27:26,896
Ele continua:
507
00:27:26,979 --> 00:27:32,443
"estou procurando alguém doce, bonito
sexy e inteligente para brunch..."
508
00:27:32,527 --> 00:27:33,486
Preparem-se.
509
00:27:33,569 --> 00:27:36,447
"E para fazer carinho e trepar."
510
00:27:39,200 --> 00:27:41,369
"Fazer carinho e trepar."
511
00:27:42,704 --> 00:27:46,374
"Se eu perdi você com o carinho,
não se preocupe, tem mais."
512
00:27:47,041 --> 00:27:49,877
"Ainda estou preocupada". E como
acabar uma obra-prima dessas?
513
00:27:49,961 --> 00:27:50,795
Muito simples.
514
00:27:50,878 --> 00:27:53,214
"Meu nome é Jerry. Vamos conversar."
515
00:27:54,048 --> 00:27:57,176
Após escrever aquilo
ainda pensa: "vou terminar bem.
516
00:27:57,260 --> 00:27:58,928
Quem resiste a um Jerry?"
517
00:27:59,011 --> 00:28:01,931
Aparentemente a maior parte
das mulheres do site.
518
00:28:02,974 --> 00:28:06,561
Esta é terrível, mas é a mais
assustadora que já recebi.
519
00:28:06,644 --> 00:28:10,022
{\an8}Só diz: "imagino você
na beira da cama na minha frente,
520
00:28:10,106 --> 00:28:13,609
{\an8}fazendo com que certos pontos
de você irradiem leve dor e calor
521
00:28:13,693 --> 00:28:15,570
{\an8}quando me vê diante de você."
522
00:28:16,362 --> 00:28:19,365
Então, vamos passar adiante.
523
00:28:20,908 --> 00:28:25,204
Mas, defendendo ele.
Esta era a minha foto de perfil.
524
00:28:27,206 --> 00:28:30,042
O que deve explicar também:
"Você sua muito."
525
00:28:31,377 --> 00:28:34,172
E isso nos leva
ao último slide.
526
00:28:34,255 --> 00:28:35,631
Só queria acabar com uma citação.
527
00:28:35,715 --> 00:28:37,717
"Em comunicação digital,
528
00:28:37,800 --> 00:28:40,178
nunca tema fazer perguntas difíceis.
529
00:28:40,261 --> 00:28:43,306
Como um sábio disse certa vez:
'tipo o quê?'"
530
00:28:43,723 --> 00:28:46,350
Muito obrigada, pessoal!
Foram muito legais!
531
00:28:46,434 --> 00:28:47,518
Obrigada!
532
00:29:35,316 --> 00:29:37,276
Legendas: Vicente Burzlaff