1 00:00:09,635 --> 00:00:12,096 {\an8}EN ORIGINAL COMEDY-SPECIAL FRA NETFLIX 2 00:00:15,475 --> 00:00:18,895 Ta godt imot den morsomme Aparna Nancherla! 3 00:00:34,952 --> 00:00:36,579 Takk! 4 00:00:36,662 --> 00:00:38,122 Hvordan har dere det? 5 00:00:38,206 --> 00:00:39,957 Storveies! Jøye meg! 6 00:00:42,418 --> 00:00:43,920 Takk! 7 00:00:45,296 --> 00:00:46,339 Jeg har det bra. 8 00:00:46,422 --> 00:00:50,802 Jeg er i et forhold som nylig hadde ettårsjubileum. 9 00:00:50,968 --> 00:00:52,762 Takk for at dere ikke klapper. 10 00:00:52,845 --> 00:00:55,556 Jeg merket at dere nølte. Det er greit. 11 00:00:56,265 --> 00:00:57,809 Ett år er ingenting. 12 00:00:57,892 --> 00:01:01,896 Folk tenker at de har hatt et lenger forhold til filterkannen sin. 13 00:01:01,979 --> 00:01:04,857 Jeg har hatt min i sju år, men... 14 00:01:06,150 --> 00:01:08,444 En kan si at jeg ble berget. 15 00:01:09,278 --> 00:01:12,740 Kjæresten min fant meg på et avlivningsmottak, så... 16 00:01:13,116 --> 00:01:16,536 Det var bare et tidsspørsmål, men det går bra. 17 00:01:16,619 --> 00:01:18,955 For han pleier å si: "Hun reddet meg." 18 00:01:19,038 --> 00:01:20,081 Så, liksom... 19 00:01:20,581 --> 00:01:24,252 Det virker som om alle kjenner sin rolle i forholdet. 20 00:01:25,002 --> 00:01:29,590 Det er litt rart at jeg møtte noen. Jeg anser meg selv som sosialt keitete. 21 00:01:29,674 --> 00:01:34,220 Det kommer til uttrykk på mange vis. Blant annet går jeg ofte med kåpe inne. 22 00:01:34,637 --> 00:01:37,765 Stort sett fordi jeg fryser, men det gir feil signal. 23 00:01:37,849 --> 00:01:41,686 Går en lenge med kåpe på en fest eller lignende, sier noen: 24 00:01:41,769 --> 00:01:46,524 "Ta av kåpen. Det ser ut som om du er ubekvem og vil dra." 25 00:01:46,607 --> 00:01:49,277 Da svarer jeg: "Det er dekkende." 26 00:01:51,279 --> 00:01:52,780 Jeg vil være utadvendt. 27 00:01:52,864 --> 00:01:55,074 Iblant leser jeg dameblader. 28 00:01:55,158 --> 00:01:56,951 Leser noen her dameblader? 29 00:01:57,034 --> 00:02:00,246 Alle sammen? Flott. Alle leser i et nå? 30 00:02:00,329 --> 00:02:01,831 Noen av dem er bra. 31 00:02:01,914 --> 00:02:04,375 Teen Vouge har vært råbra. 32 00:02:04,959 --> 00:02:07,336 Det er det nye The Economist. 33 00:02:07,420 --> 00:02:11,382 Men det rareste tipset jeg har sett i dem, var kort og guffent. 34 00:02:11,465 --> 00:02:13,301 Alt som sto, var: 35 00:02:13,384 --> 00:02:18,514 "For å fremstå mer selvsikker, bør du se ut som om du har en sexy hemmelighet." 36 00:02:23,811 --> 00:02:27,023 Tilsynelatende opererer noen dameblader slik: 37 00:02:27,106 --> 00:02:30,234 "Trykk dette, se om det er ord. Vi vet ikke. 38 00:02:31,986 --> 00:02:34,155 Vi vet ikke lenger. Vi er slitne." 39 00:02:35,448 --> 00:02:36,365 En ærlig sak. 40 00:02:36,657 --> 00:02:39,327 Ja, se ut som om du har en sexy hemmelighet. 41 00:02:39,410 --> 00:02:43,122 Ikke sånn å forstå, alle, uavhengig av kjønn, bør prøve det. 42 00:02:43,206 --> 00:02:47,960 Det kan være et lærerikt eksperiment, som når en pen skuespiller spiller stygg. 43 00:02:48,044 --> 00:02:50,713 Da tenker du at hun blir et bedre menneske. 44 00:02:51,005 --> 00:02:53,216 Og at hun lærer mye om seg selv. 45 00:02:53,382 --> 00:02:57,094 Jeg kommer på det når jeg går på gaten, og så utarter det. 46 00:02:57,178 --> 00:02:59,430 Jeg går bare rundt slik: 47 00:02:59,513 --> 00:03:06,354 "Å ja! Ålreit. Sexy hemmelighet. Du har en sexy hemmelighet... 48 00:03:08,481 --> 00:03:11,817 Jeg vet ikke helt... Trusen min... 49 00:03:12,777 --> 00:03:14,528 ...har et hull. 50 00:03:18,032 --> 00:03:18,866 Men... 51 00:03:19,867 --> 00:03:21,953 Men ikke på riktig sted." 52 00:03:22,036 --> 00:03:25,581 Så det ender alltid med en nedtur. 53 00:03:26,707 --> 00:03:30,336 Iblant dropper jeg å være sexy, men det er for viderekomne. 54 00:03:30,419 --> 00:03:34,423 Da fokuserer jeg på hemmeligheten. En må jo begynne i det små. 55 00:03:34,507 --> 00:03:38,386 Da tenker jeg: "Ålreit. Hemmelighet. Hva er mine hemmeligheter? 56 00:03:39,470 --> 00:03:41,097 Jeg vet ikke... 57 00:03:41,180 --> 00:03:44,308 Passordet til e-posten min... 58 00:03:47,144 --> 00:03:49,939 ...er ikke godt nok." 59 00:03:52,108 --> 00:03:54,318 Jeg må forbedre hemmelighetene mine. 60 00:03:54,902 --> 00:04:00,491 Jeg ble faktisk analysert av en ekspert på kroppsspråk nylig, og hun sa: 61 00:04:00,741 --> 00:04:04,120 "Jeg liker ikke å gi negative tilbakemeldinger. 62 00:04:05,663 --> 00:04:08,416 Så jeg vet ikke hva jeg skal si til deg." 63 00:04:10,543 --> 00:04:14,672 Ja da. Jeg begynte å gråte, gikk ut, og sa: 64 00:04:16,757 --> 00:04:20,052 "Da er vi vel ferdige, med mindre jeg feiltolker noe." 65 00:04:20,761 --> 00:04:24,348 Det er jeg og jenta fra Forbannelsen mot resten av verden. 66 00:04:24,473 --> 00:04:26,475 Vi er en misforstått duo. 67 00:04:27,018 --> 00:04:28,102 Jeg vet ikke, jeg. 68 00:04:28,185 --> 00:04:30,980 Landet vårt er misforstått for tiden. 69 00:04:31,063 --> 00:04:36,610 Jeg har reist mye i det siste, utenlands også, og det er rart å dra ut av USA nå. 70 00:04:36,694 --> 00:04:40,781 For det føles som om du drar rundt for å beklage. 71 00:04:40,865 --> 00:04:43,492 Du må si: "Unnskyld. Jeg vet det. Unnskyld. 72 00:04:43,576 --> 00:04:48,581 Teknisk sett er han ikke i slekt med oss. Vi jobber med saken. 73 00:04:49,123 --> 00:04:51,667 Jeg retvitrer, så det... 74 00:04:53,252 --> 00:04:54,795 Det vil ordne seg." 75 00:04:56,047 --> 00:04:59,050 Jeg var i Canada. Det var fint, for jeg sa unnskyld. 76 00:04:59,133 --> 00:05:02,636 Hvorpå de sa unnskyld til meg. "Unnskyld, unnskyld." 77 00:05:03,929 --> 00:05:05,348 Så det virket legende. 78 00:05:06,724 --> 00:05:09,810 Bokstavelig talt legende. Vi fikk gratis legesjekk. 79 00:05:09,894 --> 00:05:11,479 Så det var en fin uke. 80 00:05:11,854 --> 00:05:15,066 Det var en fin uke, men... Jeg har flydd mye. 81 00:05:15,149 --> 00:05:17,902 Under en landing skjedde det noe rart. 82 00:05:17,985 --> 00:05:21,030 Jeg gikk ned midtgangen, piloten sto forrest... 83 00:05:21,113 --> 00:05:24,825 Jeg vet aldri hva jeg skal si til dem. Det blir alltid: "Takk. 84 00:05:24,909 --> 00:05:26,577 Bra kamp. Et eller annet." 85 00:05:27,495 --> 00:05:30,790 Så jeg mumlet noe visvas. og trengte meg forbi. 86 00:05:30,873 --> 00:05:34,835 Da hørte jeg at hun bak meg lente seg inntil ham og sa: 87 00:05:34,919 --> 00:05:37,755 "Det var en utrolig stilig flyvning." 88 00:05:41,050 --> 00:05:43,969 Det var rart, men også fint på et vis. 89 00:05:44,053 --> 00:05:49,141 For mens jeg oppfattet dette som en vanlig avgang, flyvning og landing, 90 00:05:49,225 --> 00:05:53,646 behandlet hun ham som en eksperimentell performancekunstner 91 00:05:54,271 --> 00:05:56,440 innen luftfart, og hun sa: 92 00:05:56,524 --> 00:06:00,027 "Helt oppriktig, det du gjorde der oppe, var banebrytende. 93 00:06:00,945 --> 00:06:05,783 Sikkerhetsvideoen var en opprørsk metakommentar til blind lydighet. 94 00:06:06,325 --> 00:06:07,159 Og... 95 00:06:08,285 --> 00:06:10,538 Jeg har fått et nytt syn på skyer." 96 00:06:12,331 --> 00:06:14,875 Men det er ikke gitt at hun alltid er grei. 97 00:06:14,959 --> 00:06:17,503 På vei ut fra et annet fly kan hun si: 98 00:06:17,586 --> 00:06:18,921 "Ja vel, jøss... 99 00:06:23,717 --> 00:06:25,386 Det var... 100 00:06:25,594 --> 00:06:26,846 ...lite originalt. 101 00:06:29,014 --> 00:06:31,350 Det var mye av det samme gamle. 102 00:06:31,976 --> 00:06:35,229 Slutten var ekstremt forutsigbar. 103 00:06:35,688 --> 00:06:41,068 Beklager å måtte si det, men det virket som om du gikk på autopilot." Niks! 104 00:06:41,152 --> 00:06:43,195 Pilot-slakt er ikke pent. 105 00:06:44,238 --> 00:06:45,197 Ikke pent. 106 00:06:46,240 --> 00:06:48,200 Jeg var i sikkerhetskontrollen 107 00:06:48,284 --> 00:06:53,038 og gikk gjennom den store sylinderen som gir deg kreft i alle celler. 108 00:06:53,122 --> 00:06:53,956 Og... 109 00:06:55,082 --> 00:07:00,546 Du skannes, og mistenkelige deler av deg lyser opp på vaktens skjerm. 110 00:07:00,629 --> 00:07:06,594 Vakten ser ikke engang opp fra skjermen, før han sier, delvis til seg selv: 111 00:07:06,677 --> 00:07:08,471 "Oi! Rett på godsakene!" 112 00:07:11,307 --> 00:07:13,684 Jeg sa: "Hvorfor gir det området utslag? 113 00:07:13,767 --> 00:07:16,312 Har myntene mine falt ned dit? 114 00:07:17,605 --> 00:07:21,734 Ser den morsk ut? Har den det olme ansiktsuttrykket 115 00:07:21,817 --> 00:07:23,903 som kan oppfattes truende?" 116 00:07:25,279 --> 00:07:29,074 Så sa jeg: "Nå vet jeg det. Jeg byttet den ut med en pistol, 117 00:07:29,158 --> 00:07:31,160 for de reguleres ikke så strengt." 118 00:07:34,497 --> 00:07:35,331 Å nei! 119 00:07:36,624 --> 00:07:37,791 Jeg fikk sagt fra. 120 00:07:39,293 --> 00:07:41,712 Det var visst noe jeg hadde spist, men... 121 00:07:42,713 --> 00:07:45,674 Dette er underlige tider, det må en kunne si. 122 00:07:45,758 --> 00:07:50,554 Du vet at du lever i en rar historisk periode når psykologen din sier: 123 00:07:50,638 --> 00:07:53,390 "Skal du eller jeg begynne? 124 00:07:54,183 --> 00:07:56,352 Kanskje vi skal snakke på likt? 125 00:07:57,645 --> 00:07:59,688 For å få mest mulig ut av timen." 126 00:07:59,772 --> 00:08:05,402 Jeg har mye angst, og det er snålt at angst nå er blitt normalen. 127 00:08:05,486 --> 00:08:07,905 Hvis du er engstelig av deg, er det 128 00:08:07,988 --> 00:08:10,658 dette du er forberedt på. 129 00:08:10,741 --> 00:08:13,160 Dette er vårt OL. 130 00:08:14,828 --> 00:08:18,624 Etter alle våkenettene er det endelig alvor. 131 00:08:18,874 --> 00:08:20,584 Alle scenarioene på en gang. 132 00:08:22,836 --> 00:08:25,673 Jeg har litt angst, og jeg er deprimert. 133 00:08:25,756 --> 00:08:29,885 Jeg foretrekker angst i ukedagene og depresjon i helga. 134 00:08:29,969 --> 00:08:31,637 De har delt omsorg. 135 00:08:33,514 --> 00:08:38,727 Jeg har begynt på en ny medisin. Den virker, men har en bivirkning 136 00:08:38,811 --> 00:08:43,857 jeg ikke visste om, nemlig munntørrhet. Det passer perfekt i denne bransjen. 137 00:08:44,942 --> 00:08:49,113 Men jeg innså at mange medikamenter er som gresk mytologi. 138 00:08:49,196 --> 00:08:51,282 Vi dødelige får det vi ønsker oss, 139 00:08:51,365 --> 00:08:54,577 men det har sin pris, som vi ikke vet hva er. 140 00:08:54,660 --> 00:08:55,786 Omtrent slik: 141 00:08:55,869 --> 00:08:58,872 "Ja, det blir hyggeligere å omgås deg, 142 00:08:59,665 --> 00:09:02,084 men når du prater til noen, 143 00:09:02,751 --> 00:09:05,004 flyr det støv ut av munnen din! 144 00:09:07,089 --> 00:09:09,466 Vær så god." 145 00:09:10,342 --> 00:09:12,803 "Du skal få det du ønsker deg. 146 00:09:13,762 --> 00:09:15,806 Du skal få det du ønsker deg." 147 00:09:16,640 --> 00:09:19,518 Så spør du legen: "Hvorfor gjentok du det? 148 00:09:21,395 --> 00:09:24,565 Men et rart tonefall som føltes unødvendig." 149 00:09:26,275 --> 00:09:32,656 Jeg går mye i egne tanker og tar ofte små lurer. Jeg kaller dem "angst-lurer". 150 00:09:34,158 --> 00:09:37,536 Jeg liker å ta en lur, problemet er å stå opp. 151 00:09:37,620 --> 00:09:43,083 På det punktet henger jeg ikke helt med fordi jeg blir alltid så forvirret. 152 00:09:43,167 --> 00:09:45,586 Ingen tar en lur, for så å tenke: 153 00:09:45,669 --> 00:09:48,088 "Det var smart, og nå er jeg i toppform." 154 00:09:48,172 --> 00:09:52,009 Å våkne etter en lur føles omtrent slik: 155 00:09:58,432 --> 00:10:02,853 Du er alltid midt i et mordmysterium, der du spiller alle rollene. 156 00:10:04,146 --> 00:10:08,192 Du må legge sammen to og to ut fra spor rundt deg. 157 00:10:09,234 --> 00:10:11,403 Du tenker: "Hvem var jeg? 158 00:10:14,740 --> 00:10:16,283 Pizzaskorpe. 159 00:10:22,790 --> 00:10:24,333 Pizzaskorpe. 160 00:10:26,627 --> 00:10:28,545 Det er bare skorper, for svarte. 161 00:10:29,421 --> 00:10:32,216 Den mistenkte virker kul." 162 00:10:33,258 --> 00:10:36,553 Det eneste som kan minne om å våkne etter en lur, 163 00:10:36,637 --> 00:10:40,391 er det å studere speilbildet sitt i en bil som står parkert, 164 00:10:40,849 --> 00:10:44,853 og så plutselig oppdage at det sitter noen i bilen. 165 00:10:45,521 --> 00:10:48,565 Du føler: "Nei! Hvorfor skjer dette! 166 00:10:49,692 --> 00:10:51,610 Går det bra med familien min? 167 00:10:52,653 --> 00:10:55,864 Hva er hår?" Ingen av spørsmålene henger på greip. 168 00:10:57,199 --> 00:11:01,829 Hvordan kommer en seg ut av situasjonen? "Jeg har aldri vært her. 169 00:11:02,413 --> 00:11:04,581 Det var bare en drøm. 170 00:11:06,250 --> 00:11:07,334 Nei, du er rar. 171 00:11:07,418 --> 00:11:10,045 Du sitter i en parkert bil. 172 00:11:10,921 --> 00:11:13,549 Jeg sjekket bare at ansiktet var der ennå. 173 00:11:15,342 --> 00:11:16,260 Jeg vant." 174 00:11:18,178 --> 00:11:21,974 Jeg bruker også mye tid på distraksjoner på internett. 175 00:11:22,057 --> 00:11:26,270 Og jeg vil hevde at internett ikke er på sitt vennligste nå. 176 00:11:26,520 --> 00:11:31,942 Få vet dette om meg, men jeg fikk ikke se lysbildefremvisninger som barn. 177 00:11:32,025 --> 00:11:36,029 Derfor har jeg et behov for å lage PowerPoint-presentasjoner. 178 00:11:36,613 --> 00:11:40,701 Jeg tror teknikerne er på vei. 179 00:11:41,577 --> 00:11:45,706 Jeg har med denne her på reiser, og den er blitt en byrde. 180 00:11:46,582 --> 00:11:49,877 Hvem er hovedpersonen i showet, liksom? 181 00:11:50,461 --> 00:11:53,046 Greit. Vi kaster oss uti det. 182 00:11:53,130 --> 00:11:55,924 Dette heter: "Jeg falt pladask da du sa YOLO." 183 00:11:56,633 --> 00:12:00,888 Kos deg med ordspillet om du vil.  Hvis du ikke vil, forblir du stille. 184 00:12:01,180 --> 00:12:03,724 Dette blir en liten oppdagelsesferd, 185 00:12:03,807 --> 00:12:08,020 der vi utforsker digitalt språk i et landskap som stadig endres. 186 00:12:08,103 --> 00:12:13,650 Tittelen har jeg selvsagt fått fra en TED Talks-generator. Men... 187 00:12:14,943 --> 00:12:17,112 ...den passet liksom greit. 188 00:12:17,196 --> 00:12:21,116 For å uttrykke meg mer folkelig er det snakk om tankespinn som: 189 00:12:21,200 --> 00:12:25,037 {\an8}Hvorfor har alle familie-emojier bare én hudfarge, 190 00:12:25,120 --> 00:12:28,081 {\an8}mens emojien med en blond mann har alle? 191 00:12:28,165 --> 00:12:33,295 Selvfølgelig blir en ikke tatt på alvor uten bevis, så her er ulike familier... 192 00:12:33,378 --> 00:12:36,256 Flotte, forskjellige sammensetninger. 193 00:12:36,882 --> 00:12:39,343 Det er koselig, men legg merke til 194 00:12:39,426 --> 00:12:42,429 at det ligner et Aryan Nation-nybegynnersett. 195 00:12:44,389 --> 00:12:45,516 I motsetning til... 196 00:12:46,141 --> 00:12:47,142 Hvorfor? 197 00:12:49,144 --> 00:12:50,020 Hvorfor? 198 00:12:51,230 --> 00:12:52,231 Hvorfor? 199 00:12:53,565 --> 00:12:54,483 Hvorfor? 200 00:12:57,361 --> 00:12:58,695 Hvorfor? 201 00:13:00,531 --> 00:13:05,702 Hvorfor prioriterer emoji-selskaper et flerkulturelt boyband 202 00:13:07,246 --> 00:13:10,541 foran en flott, mangfoldig familie? Jeg vet ikke, 203 00:13:10,624 --> 00:13:12,751 men jeg vet hvem som kan løse saken. 204 00:13:12,835 --> 00:13:14,461 Disse karene. 205 00:13:16,463 --> 00:13:19,716 Etter at jeg lagde denne, har de gitt ut nye emojier. 206 00:13:19,800 --> 00:13:23,345 De lyttet vel til folket, for nå har vi også fått 207 00:13:23,428 --> 00:13:25,264 disse damene! 208 00:13:25,347 --> 00:13:26,181 FREMSKRITT 209 00:13:26,265 --> 00:13:30,602 Takk og lov for at alle er representert. 210 00:13:30,686 --> 00:13:33,564 Og de undersøker selvsagt saken, så... 211 00:13:33,981 --> 00:13:38,819 Før jeg foretar et dypdykk i stoffet, vil jeg si litt om min egen bakgrunn. 212 00:13:39,069 --> 00:13:43,657 Når en presenterer ideer på et sted som dette, bør folk få vite litt om deg. 213 00:13:44,116 --> 00:13:47,244 Jeg er: "Komiker, skribent og har egen nettside." 214 00:13:47,327 --> 00:13:49,788 Det er ubestridelig. 215 00:13:49,872 --> 00:13:54,501 Jeg er: "Datter, søster, venn, dårlig venn, uvenn, Emmy, Oscar." 216 00:13:54,585 --> 00:13:57,170 Jeg mistet tråden litt her. 217 00:13:57,254 --> 00:14:00,215 Det gikk over til en slags assosiasjonslek. 218 00:14:00,757 --> 00:14:05,762 Jeg sliter altså med angst og depresjon, går til psykolog og er PMS-fan. 219 00:14:05,846 --> 00:14:09,933 Jeg prøver å omfavne det siste punktet. 220 00:14:10,309 --> 00:14:13,061 "Innadvendt, tidvis brutalt stillferdig." 221 00:14:13,145 --> 00:14:14,646 Det er ærlig. 222 00:14:15,856 --> 00:14:20,277 "Feminist, nett-troll-samler". Samlingen er snart komplett. 223 00:14:21,528 --> 00:14:24,239 "Heteroseksuell, med hovedfokus på 'rose'". 224 00:14:24,323 --> 00:14:26,700 Jeg var usikker på 225 00:14:26,783 --> 00:14:31,496 hvilken del av ordet jeg skulle velge for å unngå problemer. 226 00:14:31,580 --> 00:14:34,541 Men jeg er nokså fornøyd med valget. 227 00:14:34,625 --> 00:14:38,337 Alle tok kanskje ikke vitsen, men den er ikke så god uansett. 228 00:14:40,172 --> 00:14:43,926 "Cis-kvinne som vegrer seg litt for å forklare hva cis betyr. 229 00:14:44,009 --> 00:14:45,928 Det er jeg i min fulle rett til. 230 00:14:48,138 --> 00:14:51,725 "Jeg er mørkhudet og funker som alibi i en skolebrosjyre." 231 00:14:51,808 --> 00:14:54,102 Det gjør jeg med glede. 232 00:14:54,811 --> 00:14:56,688 "Skapslyngel." 233 00:14:56,772 --> 00:15:00,359 Jeg prøver å forsone meg med det og setter pris på støtte. 234 00:15:01,026 --> 00:15:03,737 Og selvsagt:  "Jeg bruker anførselstegn feil". 235 00:15:03,820 --> 00:15:06,782 Dette er meg, kort oppsummert. 236 00:15:08,951 --> 00:15:09,952 Takk. 237 00:15:12,579 --> 00:15:15,540 Jeg skal snakke mest om språk under gjennomgangen. 238 00:15:15,624 --> 00:15:19,086 Men det er nok tallknusere og datafantaster i salen. 239 00:15:19,169 --> 00:15:23,966 Jeg vil bare vise at det er dekning for alt jeg sier. 240 00:15:24,049 --> 00:15:29,137 Alt er på plass, så ikke heng dere opp i dette underveis. 241 00:15:29,221 --> 00:15:32,224 Først emojier, som jeg har et nært forhold til. 242 00:15:32,307 --> 00:15:34,434 Men jeg er betenkt over disse. 243 00:15:34,518 --> 00:15:40,190 Klovne-emoji. Hvem ville ha den? Hvem tenkte: "Hva mangler samtalene mine? 244 00:15:40,273 --> 00:15:41,858 Flere mareritt." 245 00:15:43,193 --> 00:15:45,445 Jeg er usikker på denne. 246 00:15:45,529 --> 00:15:48,573 Betyr den "hang low" eller "ring meg"? 247 00:15:48,657 --> 00:15:51,660 Jeg vet bare at dersom en gjør slik til meg, 248 00:15:51,743 --> 00:15:54,079 spesielt hvis han er hvit, må jeg dra. 249 00:15:57,165 --> 00:16:01,503 Her er en croissant-emoji. Problemet er at det ikke fins bagel-emoji. 250 00:16:01,586 --> 00:16:04,464 Det er en skam å ha croissant og ikke bagel. 251 00:16:04,548 --> 00:16:07,300 Jeg misliker ikke croissanter som sådan. 252 00:16:07,384 --> 00:16:11,388 Den er på sett og vis et "ring meg"-brød. 253 00:16:13,098 --> 00:16:14,808 Disse er mer ondskapsfulle. 254 00:16:14,891 --> 00:16:17,978 Bronsemedaljer. Hvorfor fins denne emojien? 255 00:16:19,688 --> 00:16:22,232 Selv om du faktisk kom på tredjeplass, 256 00:16:22,315 --> 00:16:24,985 ville det ha vært frekt å sende deg en slik. 257 00:16:26,236 --> 00:16:31,575 "Hevet håndbak". Alt var fint før dere sa hvilken side av hånda det er. 258 00:16:31,658 --> 00:16:34,453 Nå ringer alle advokaten sin. 259 00:16:34,536 --> 00:16:36,913 Og denne: "Lyvefjes". 260 00:16:36,997 --> 00:16:39,374 Noen i Apple må ha hatt en baktanke. 261 00:16:39,458 --> 00:16:43,712 Disse tre utgjør en glimrende melding hvis du skal slå opp. 262 00:16:43,795 --> 00:16:45,130 Tenk litt over det. 263 00:16:45,672 --> 00:16:49,760 "Du hadde tre sjanser til å gi meg en ring, din løgner, farvel." 264 00:16:50,677 --> 00:16:53,430 Det er litt poetisk. 265 00:16:53,513 --> 00:16:57,017 Og det er et enda nyere sett med emojier. 266 00:16:57,100 --> 00:17:01,480 Mannen med skjegg er så søt at hvis du ser en Mumford eller en sønn, 267 00:17:01,605 --> 00:17:02,856 så har du endelig 268 00:17:03,023 --> 00:17:05,275 et ikon som kan uttrykke det. 269 00:17:05,400 --> 00:17:06,735 En svart alv. 270 00:17:06,818 --> 00:17:10,781 Kan vi se på svarte kvinners representasjon i den virkelige verden, 271 00:17:10,864 --> 00:17:12,783 så ta vi for oss alver etterpå. 272 00:17:13,158 --> 00:17:14,367 Det hadde vært fint. 273 00:17:14,701 --> 00:17:15,994 Det hadde vært fint. 274 00:17:16,870 --> 00:17:22,793 Og jeg er usikker på hva denne tilfører en samtale, 275 00:17:23,502 --> 00:17:26,088 som ikke denne alt har tatt seg av. 276 00:17:28,548 --> 00:17:31,885 Men øyet var visst avgjørende. 277 00:17:33,970 --> 00:17:36,640 Jeg syns emojier virker oppløftende. 278 00:17:36,723 --> 00:17:40,769 Og hvis du surfer mye på nett, støter du iblant på meninger. 279 00:17:40,852 --> 00:17:43,313 Og nå kan alle uttrykke seg, 280 00:17:43,396 --> 00:17:48,026 Facebook har mange "reaksjoner" du kan bruke på andres innlegg. 281 00:17:48,110 --> 00:17:53,532 Artig nok blir Facebook-reaksjonene en tidslinje som skildrer meg på Facebook. 282 00:17:53,615 --> 00:17:54,866 NETTDUGNAD 283 00:17:54,950 --> 00:18:00,038 Først er jeg blid, sprer kjærlighet og ler. Så blir jeg bekymret. 284 00:18:00,122 --> 00:18:02,499 Så føler jeg at jeg kaster bort livet. 285 00:18:02,582 --> 00:18:06,711 Og til slutt er jeg rasende på den nye luggen til en venn. 286 00:18:06,795 --> 00:18:08,213 Jeg vet ikke hvorfor. 287 00:18:08,964 --> 00:18:10,715 Yelps anmeldelser. 288 00:18:10,799 --> 00:18:15,345 De kan virke negative, men er en ubenyttet kilde til litteratur. 289 00:18:15,428 --> 00:18:16,596 Denne er bra: 290 00:18:16,680 --> 00:18:20,350 "Fæl service. Ble tilbudt crack på vei til restauranten. 291 00:18:20,433 --> 00:18:23,562 De fermenterte grønnsakene smakte søppel." 292 00:18:24,729 --> 00:18:28,608 Jeg tror at hun her befant seg i et smug og tenkte: 293 00:18:28,692 --> 00:18:30,652 "For en fæl restaurant." 294 00:18:33,572 --> 00:18:36,867 Kaffedrikkere er flinke til å skrive sinte anmeldelser. 295 00:18:36,950 --> 00:18:43,039 "Nei! Ikke bra! Baristaene må læres opp! Cappuccinoen var altfor varm! 296 00:18:43,123 --> 00:18:45,208 Melken hadde ikke emulgert!" 297 00:18:46,751 --> 00:18:50,255 Jeg hadde ikke hørt om emulsjon før jeg leste anmeldelsen. 298 00:18:50,338 --> 00:18:53,091 Men etterpå ble jeg også rasende. 299 00:18:53,175 --> 00:18:56,136 "Hvorfor segregerer du væskene? Det går ikke an." 300 00:18:57,470 --> 00:19:02,017 {\an8}Denne: "Vi ville ta en kaffe før vi skulle på Seattle Immersive Theater. 301 00:19:02,100 --> 00:19:05,979 {\an8}Det var stengt, så vi gikk lenger ned i gaten til Seattle Grind, 302 00:19:06,062 --> 00:19:08,481 {\an8}før vi kom hit for å vente ved teateret. 303 00:19:08,565 --> 00:19:12,277 {\an8}Vi kjøpte kaffe og gikk tilbake, og da var det åpent. 304 00:19:12,360 --> 00:19:16,323 Hva i helvete er dette slags sjappe?" 305 00:19:19,075 --> 00:19:22,829 Denne er bra, for hun har åpenbart aldri opplevd 306 00:19:22,913 --> 00:19:25,123 ordentlig motgang i livet. 307 00:19:26,249 --> 00:19:29,920 At et lite serveringssted går fra "stengt" til "åpent" 308 00:19:30,003 --> 00:19:33,548 rokker ved alt hun noensinne har festet lit til. 309 00:19:34,758 --> 00:19:37,928 Og dette er min favoritt gjennom tidene. 310 00:19:38,011 --> 00:19:43,516 "Jeg skriver først og fremst dette for å advare andre mot de tre pureene." 311 00:19:43,600 --> 00:19:45,644 Jeg er allerede trollbundet. 312 00:19:46,561 --> 00:19:49,981 "Pestoen i trioen er grei nok, 313 00:19:50,065 --> 00:19:53,944 men den røkte hummusen smakte sigaretter. 314 00:19:54,027 --> 00:19:56,738 Jeg anbefaler den ikke til min verste fiende." 315 00:19:56,821 --> 00:20:00,367 Det er en artig tanke at noen anbefaler dipp til fiender. 316 00:20:01,743 --> 00:20:06,873 "Utvilsom en av de fem verste tingene jeg har hatt i munnen noensinne. 317 00:20:07,624 --> 00:20:10,502 Og den var så tykk." 318 00:20:13,171 --> 00:20:15,674 Jeg vet ikke hva som hadde skjedd her. 319 00:20:15,757 --> 00:20:20,720 Men det hele tok en erotisk vending midtveis 320 00:20:21,137 --> 00:20:25,976 og gled over i en slags puré-erotikk. 321 00:20:27,310 --> 00:20:31,606 De satt kanskje og skrev iført slåbrok, og da den gled opp, tenkte de: 322 00:20:31,690 --> 00:20:33,900 "Dette tar en ny vending!" 323 00:20:35,068 --> 00:20:37,362 Dårlige anmeldelser på Yelp. Les dem. 324 00:20:37,445 --> 00:20:41,157 Og som komiker får du mange tilbakemeldinger på nett. 325 00:20:41,241 --> 00:20:43,743 Folk er hyggelige, men kan også skrive: 326 00:20:43,827 --> 00:20:47,747 "Fremfor å være komiker burde du ha vært lagd av bier." Den slags. 327 00:20:47,998 --> 00:20:50,792 Dette er en av de slemmeste jeg har fått. 328 00:20:50,875 --> 00:20:54,546 "Herregud! Du er kanskje det styggeste mennesket på planeten. 329 00:20:54,629 --> 00:20:57,549 Men så har jeg jo bare vært på denne planeten." 330 00:20:57,632 --> 00:21:02,137 Jeg liker denne også fordi den tar en introspektiv vending. 331 00:21:02,220 --> 00:21:03,680 INTERNETTKOMMENTARER 332 00:21:03,763 --> 00:21:08,143 "Du er stygg, men hva har jeg egentlig drevet det til?" 333 00:21:09,894 --> 00:21:13,189 Og jeg setter pris på selvransakende troll. 334 00:21:14,274 --> 00:21:17,736 Dette er en Instagram-kommentar som fortsatt plager meg. 335 00:21:17,819 --> 00:21:19,237 Jeg har ingen svar. 336 00:21:19,487 --> 00:21:22,157 Hun skriver: "Helt enig, Doug." 337 00:21:22,240 --> 00:21:24,034 Hvem er Doug? 338 00:21:25,785 --> 00:21:28,747 Hvem er Doug, Carol? 339 00:21:28,830 --> 00:21:31,958 Vi trenger svar, men det vil vi aldri få. 340 00:21:32,917 --> 00:21:36,755 Da står vi igjen med min foretrukne form for nettkommunikasjon, 341 00:21:36,838 --> 00:21:41,509 nemlig én-til-én-kommunikasjon. Tekster noen av dere med foreldrene? Ok. 342 00:21:41,593 --> 00:21:44,012 Har noen av dere lært foreldre å tekste? 343 00:21:44,429 --> 00:21:49,351 Ja vel. Det går visst ganske bra, skal en dømme ut fra de to som klappet. 344 00:21:49,976 --> 00:21:53,271 Jeg lærte mor å tekste, og jeg syns at hun lærte fort, 345 00:21:53,355 --> 00:21:55,857 noe jeg vil gjøre nærmere rede for. 346 00:21:55,940 --> 00:21:58,109 Først skrev hun nærmest e-poster. 347 00:21:58,193 --> 00:22:01,404 Kallenavnet mitt, "apps", er uthevet med fet skrift. 348 00:22:01,488 --> 00:22:06,159 Hun skrev: "Håper det er gøy i Nashville. Da vi giftet oss, pleide far å". 349 00:22:06,242 --> 00:22:09,788 Så ble hun sliten og gikk bort fra telefonen. 350 00:22:10,497 --> 00:22:12,415 Vi kom ikke lenger med denne. 351 00:22:12,499 --> 00:22:14,459 "Da vi giftet oss, pleide far å". 352 00:22:14,542 --> 00:22:17,253 Jeg tenker: "Det er så typisk far. 353 00:22:17,796 --> 00:22:19,297 Far gjør alltid sånt." 354 00:22:20,090 --> 00:22:23,927 Så fikk tekstingen hennes praktiske formål. Her var vi på museum. 355 00:22:24,010 --> 00:22:27,722 Hun skrev: "Si fra før du går opp. Jeg er ved Picasso." 356 00:22:27,806 --> 00:22:30,558 Jeg skrev: "Møtes ved utgangen om sju minutt?" 357 00:22:30,642 --> 00:22:36,731 Etter få sekunder svarte hun: "Jeg er i første etasje og er sulten." 358 00:22:38,483 --> 00:22:43,279 Mor forflytter seg åpenbart som en Velociraptor på kunstmuseer. 359 00:22:43,947 --> 00:22:46,366 Drevet av en voldsom sult. 360 00:22:47,742 --> 00:22:51,413 Hun blir rastløs av mat. Jeg fikk disse rett etter hverandre. 361 00:22:51,496 --> 00:22:53,540 "Jeg kjøpte sandwich til deg." 362 00:22:53,623 --> 00:22:56,626 "Fikk du meldingen om sandwichen?" 363 00:22:58,128 --> 00:23:00,755 Hun må bli kvitt varene. 364 00:23:02,882 --> 00:23:04,592 Så ble hun virkelig avansert. 365 00:23:04,676 --> 00:23:09,764 En dag sendte hun bare et uklart bilde av månen. 366 00:23:11,015 --> 00:23:12,934 Helt uten kontekst. 367 00:23:14,727 --> 00:23:17,230 Men en time senere fikk jeg denne. 368 00:23:17,313 --> 00:23:20,233 "Større og klarere måne i dag, vennen." 369 00:23:22,485 --> 00:23:26,406 Jeg vet ikke om mor er blitt hobby-meteorolog, 370 00:23:26,489 --> 00:23:30,452 eller om det betyr at hun er i ferd med å bli en heks. Uansett... 371 00:23:30,535 --> 00:23:32,078 Støtter jeg det. 372 00:23:32,912 --> 00:23:34,998 Hun har også skrevet denne: 373 00:23:35,081 --> 00:23:39,377 "Husker du ham jeg nevnte med det rare fornavnet. Ikke si det til noen." 374 00:23:40,545 --> 00:23:43,923 Det er urettferdig. Du vet hva jeg driver med. 375 00:23:44,007 --> 00:23:47,302 Dette er sabotasje av verste sort. 376 00:23:48,052 --> 00:23:51,681 Kjenner dere til iphones håndskriftfunksjon? 377 00:23:51,764 --> 00:23:56,978 Den er definitivt ikke myntet på henne, ble denne linjen sendt 378 00:23:57,687 --> 00:24:01,441 til søsteren min og meg. Søsteren min kunne ikke dy seg. 379 00:24:01,524 --> 00:24:03,985 Hun skrev: "Hva er den linja for noe?" 380 00:24:04,819 --> 00:24:06,446 Et betimelig spørsmål. 381 00:24:06,529 --> 00:24:10,450 Mor må ha tatt timer i improteater, for hun var forberedt. 382 00:24:10,533 --> 00:24:15,914 Hun svarte: "Sånn er livet. Tolk den som du vil, den er uendelig." 383 00:24:18,583 --> 00:24:21,586 Jeg tenkte: "Full utklassing. 384 00:24:21,669 --> 00:24:23,087 Den vant du." 385 00:24:24,506 --> 00:24:28,843 Da innser du at mor er blitt dreven, men far har mindre å spille på? 386 00:24:28,927 --> 00:24:29,761 HVA MED FAR? 387 00:24:29,844 --> 00:24:33,139 {\an8}De første meldingene hans var slik. 388 00:24:33,973 --> 00:24:38,436 {\an8}Han er fåmælt, så dette var mye til ham å være. 389 00:24:38,520 --> 00:24:42,106 Så gikk han over til mild utspørring. 390 00:24:42,190 --> 00:24:43,316 "Som hva". 391 00:24:43,399 --> 00:24:46,819 Det var andre fase. Nå kan han skrive en hel melding. 392 00:24:46,903 --> 00:24:51,449 {\an8}"Hei, Apps. Når får vi gleden av ditt selskap? Vi må planlegge dagen. 393 00:24:51,533 --> 00:24:55,954 {\an8}Dessverre matcher ikke alltid emojiene den øvrige tonen i meldingen. 394 00:24:56,454 --> 00:24:59,290 {\an8}Dette er en blanding av frykt og kjærlighet. 395 00:24:59,999 --> 00:25:04,712 Kjærlighet springer jo ofte ut av frykt, så han er egentlig dypsindig. 396 00:25:04,796 --> 00:25:08,883 Det leder meg over på min siste favoritt, som er... 397 00:25:08,967 --> 00:25:10,093 nettdating. 398 00:25:10,176 --> 00:25:12,470 Som sagt er jeg i et forhold. 399 00:25:12,554 --> 00:25:15,890 Jeg har flere soninger bak meg på nett. 400 00:25:16,558 --> 00:25:22,063 Jeg var aktiv på mange sider: Match, OkCupid, Yelp, som jeg nevnte. 401 00:25:22,146 --> 00:25:23,398 DERE BLIR ALDRI GLEMT 402 00:25:23,481 --> 00:25:27,485 Jeg fant ikke tonen med noen, men noen av mennene 403 00:25:27,569 --> 00:25:29,279 bør få en stemme. 404 00:25:29,362 --> 00:25:31,364 Hvem skal ellers representere dem? 405 00:25:31,447 --> 00:25:34,909 Dette er driftige typer du bør holde et øye med. 406 00:25:35,493 --> 00:25:38,204 Han her skrev: "Kom og røyk gress." 407 00:25:39,205 --> 00:25:41,416 Den ble sendt første juledag. 408 00:25:44,586 --> 00:25:47,005 Jeg sa: "Jesus, er det deg?" 409 00:25:47,839 --> 00:25:48,965 Det var sjenerøst. 410 00:25:49,924 --> 00:25:52,176 Denne beskrivelsen gjorde meg usikker: 411 00:25:52,260 --> 00:25:54,304 {\an8}"Jeg søker noe mer enn menn flest, 412 00:25:54,387 --> 00:25:57,890 {\an8}nemlig en som vil det samme, og som vil more seg på veien." 413 00:25:57,974 --> 00:26:01,853 Det gir ingen mening. Det er en gåte fra trollet under brua. 414 00:26:03,104 --> 00:26:05,732 Han fortsatte: "Jeg er arbeidende narkoman." 415 00:26:05,815 --> 00:26:11,070 Det var en litt vel intim betroelse så tidlig. Vi er ikke blitt så godt kjent. 416 00:26:11,863 --> 00:26:13,823 Men fint at du tør å være sårbar. 417 00:26:14,490 --> 00:26:16,701 Jeg fikk mye forunderlig, som denne: 418 00:26:16,784 --> 00:26:21,331 "Jeg vil kanskje miste evnen til å smile, men ta det med ro, jeg vet råd." 419 00:26:21,414 --> 00:26:24,250 Jeg tenkte: "Da klarer du deg visst uten meg. 420 00:26:25,418 --> 00:26:27,837 Du trenger ikke meg overhodet." 421 00:26:28,254 --> 00:26:29,797 Alle er ikke så hyggelige. 422 00:26:29,881 --> 00:26:33,760 Jeg fikk denne: "Trener du? Hvis ikke trenger du ikke å svare." 423 00:26:35,011 --> 00:26:36,179 Trolig like greit. 424 00:26:36,721 --> 00:26:38,806 {\an8}Denne: "Svetter du mye?" 425 00:26:39,307 --> 00:26:43,728 {\an8}Den ble sendt før ni om morgenen, han var klar for å møte den rette. 426 00:26:45,521 --> 00:26:47,231 Noen av dem er snåle. 427 00:26:47,315 --> 00:26:49,942 En gang var det en katt på tastaturet. 428 00:26:50,902 --> 00:26:53,738 Men jeg likte  at han sendte flere meldinger. 429 00:26:54,030 --> 00:26:55,823 Til slutt sa han hva han het. 430 00:26:55,907 --> 00:26:57,283 "Justin". 431 00:26:57,450 --> 00:27:00,495 Jeg sa: "Kom an, Justin, jeg digger stilen din." 432 00:27:01,245 --> 00:27:03,665 Og en kommer ikke utenom de ekle. 433 00:27:03,748 --> 00:27:07,001 Dette er en av de nifseste jeg har fått. 434 00:27:07,085 --> 00:27:11,172 "Hei, jeg er fascinert av den unike, sunne sensualiteten din, 435 00:27:11,255 --> 00:27:16,928 Den sexy munnen, det bedårende smilet, kanelhuden og den nette kroppen 436 00:27:17,011 --> 00:27:20,848 blir i sum til en overveldende skjønnhet!" 437 00:27:21,182 --> 00:27:24,060 En tenker: "Roboten har lært å skrive." 438 00:27:25,937 --> 00:27:26,896 Han fortsetter: 439 00:27:26,979 --> 00:27:32,443 "Jeg leter etter en snill, søt, sexy og smart som jeg kan spise brunsj med." 440 00:27:32,527 --> 00:27:33,486 Hold dere fast. 441 00:27:33,569 --> 00:27:36,447 "Og som vil kose og knulle!" 442 00:27:39,200 --> 00:27:41,369 "Kose og knulle." 443 00:27:42,704 --> 00:27:46,374 Sånn i tilfelle noen ikke var tilfreds med bare kos. 444 00:27:47,041 --> 00:27:49,877 Hvordan avslutter en et slikt mesterverk? 445 00:27:49,961 --> 00:27:50,795 Ganske enkelt. 446 00:27:50,878 --> 00:27:53,214 "Jeg heter Jerry, skal vi chatte?" 447 00:27:54,048 --> 00:27:58,928 Det er en kul avslutning. "Avslutt med stil! Hvem kan motstå Jerry?" 448 00:27:59,011 --> 00:28:01,931 Åpenbart de fleste kvinnene på nettsiden. 449 00:28:02,974 --> 00:28:06,561 Den var fæl, men dette er den mest urovekkende jeg har fått. 450 00:28:06,644 --> 00:28:10,022 {\an8}Han skriver: "Jeg ser for meg deg i senga mi. 451 00:28:10,106 --> 00:28:15,570 {\an8}Du påføres mild smerte og varme i deler av kroppen idet du ser på meg." 452 00:28:16,362 --> 00:28:19,365 Ja. Tygg litt på den. 453 00:28:20,908 --> 00:28:25,204 Men det skal sies til hans forsvar at dette var profilbildet mitt. 454 00:28:27,206 --> 00:28:30,376 Det forklarer nok også spørsmålet: "Svetter du mye?" 455 00:28:31,377 --> 00:28:35,631 Dermed er vi fremme ved siste lysbilde. Jeg avslutter med et sitat: 456 00:28:35,715 --> 00:28:40,178 "Når en kommuniserer på nett, må en tørre å stille vanskelige spørsmål. 457 00:28:40,261 --> 00:28:43,306 En klok mann har sagt: "Som hva?". 458 00:28:43,723 --> 00:28:47,518 Tusen takk, folkens! Dere har vært veldig greie. Takk! 459 00:29:35,316 --> 00:29:37,276 Tekst: Dario Kverme Birhane