1
00:00:09,635 --> 00:00:12,096
{\an8}EN ORIGINAL COMEDY-SPECIAL
FRA NETFLIX
2
00:00:15,475 --> 00:00:18,895
Ta godt imot
den morsomme Aparna Nancherla!
3
00:00:34,952 --> 00:00:36,579
Takk!
4
00:00:36,662 --> 00:00:38,122
Hvordan har dere det?
5
00:00:38,206 --> 00:00:39,957
Storveies! Jøye meg!
6
00:00:42,418 --> 00:00:43,920
Takk!
7
00:00:45,296 --> 00:00:46,339
Jeg har det bra.
8
00:00:46,422 --> 00:00:50,802
Jeg er i et forhold
som nylig hadde ettårsjubileum.
9
00:00:50,968 --> 00:00:52,762
Takk for at dere ikke klapper.
10
00:00:52,845 --> 00:00:55,556
Jeg merket at dere nølte. Det er greit.
11
00:00:56,265 --> 00:00:57,809
Ett år er ingenting.
12
00:00:57,892 --> 00:01:01,896
Folk tenker at de har hatt
et lenger forhold til filterkannen sin.
13
00:01:01,979 --> 00:01:04,857
Jeg har hatt min i sju år, men...
14
00:01:06,150 --> 00:01:08,444
En kan si at jeg ble berget.
15
00:01:09,278 --> 00:01:12,740
Kjæresten min fant meg
på et avlivningsmottak, så...
16
00:01:13,116 --> 00:01:16,536
Det var bare et tidsspørsmål,
men det går bra.
17
00:01:16,619 --> 00:01:18,955
For han pleier å si: "Hun reddet meg."
18
00:01:19,038 --> 00:01:20,081
Så, liksom...
19
00:01:20,581 --> 00:01:24,252
Det virker som om alle
kjenner sin rolle i forholdet.
20
00:01:25,002 --> 00:01:29,590
Det er litt rart at jeg møtte noen.
Jeg anser meg selv som sosialt keitete.
21
00:01:29,674 --> 00:01:34,220
Det kommer til uttrykk på mange vis.
Blant annet går jeg ofte med kåpe inne.
22
00:01:34,637 --> 00:01:37,765
Stort sett fordi jeg fryser,
men det gir feil signal.
23
00:01:37,849 --> 00:01:41,686
Går en lenge med kåpe på en fest
eller lignende, sier noen:
24
00:01:41,769 --> 00:01:46,524
"Ta av kåpen. Det ser ut
som om du er ubekvem og vil dra."
25
00:01:46,607 --> 00:01:49,277
Da svarer jeg: "Det er dekkende."
26
00:01:51,279 --> 00:01:52,780
Jeg vil være utadvendt.
27
00:01:52,864 --> 00:01:55,074
Iblant leser jeg dameblader.
28
00:01:55,158 --> 00:01:56,951
Leser noen her dameblader?
29
00:01:57,034 --> 00:02:00,246
Alle sammen? Flott. Alle leser i et nå?
30
00:02:00,329 --> 00:02:01,831
Noen av dem er bra.
31
00:02:01,914 --> 00:02:04,375
Teen Vouge har vært råbra.
32
00:02:04,959 --> 00:02:07,336
Det er det nye The Economist.
33
00:02:07,420 --> 00:02:11,382
Men det rareste tipset jeg har sett i dem,
var kort og guffent.
34
00:02:11,465 --> 00:02:13,301
Alt som sto, var:
35
00:02:13,384 --> 00:02:18,514
"For å fremstå mer selvsikker, bør du
se ut som om du har en sexy hemmelighet."
36
00:02:23,811 --> 00:02:27,023
Tilsynelatende
opererer noen dameblader slik:
37
00:02:27,106 --> 00:02:30,234
"Trykk dette, se om det er ord.
Vi vet ikke.
38
00:02:31,986 --> 00:02:34,155
Vi vet ikke lenger. Vi er slitne."
39
00:02:35,448 --> 00:02:36,365
En ærlig sak.
40
00:02:36,657 --> 00:02:39,327
Ja, se ut som om
du har en sexy hemmelighet.
41
00:02:39,410 --> 00:02:43,122
Ikke sånn å forstå, alle,
uavhengig av kjønn, bør prøve det.
42
00:02:43,206 --> 00:02:47,960
Det kan være et lærerikt eksperiment,
som når en pen skuespiller spiller stygg.
43
00:02:48,044 --> 00:02:50,713
Da tenker du
at hun blir et bedre menneske.
44
00:02:51,005 --> 00:02:53,216
Og at hun lærer mye om seg selv.
45
00:02:53,382 --> 00:02:57,094
Jeg kommer på det når jeg går på gaten,
og så utarter det.
46
00:02:57,178 --> 00:02:59,430
Jeg går bare rundt slik:
47
00:02:59,513 --> 00:03:06,354
"Å ja! Ålreit. Sexy hemmelighet.
Du har en sexy hemmelighet...
48
00:03:08,481 --> 00:03:11,817
Jeg vet ikke helt... Trusen min...
49
00:03:12,777 --> 00:03:14,528
...har et hull.
50
00:03:18,032 --> 00:03:18,866
Men...
51
00:03:19,867 --> 00:03:21,953
Men ikke på riktig sted."
52
00:03:22,036 --> 00:03:25,581
Så det ender alltid med en nedtur.
53
00:03:26,707 --> 00:03:30,336
Iblant dropper jeg å være sexy,
men det er for viderekomne.
54
00:03:30,419 --> 00:03:34,423
Da fokuserer jeg på hemmeligheten.
En må jo begynne i det små.
55
00:03:34,507 --> 00:03:38,386
Da tenker jeg: "Ålreit. Hemmelighet.
Hva er mine hemmeligheter?
56
00:03:39,470 --> 00:03:41,097
Jeg vet ikke...
57
00:03:41,180 --> 00:03:44,308
Passordet til e-posten min...
58
00:03:47,144 --> 00:03:49,939
...er ikke godt nok."
59
00:03:52,108 --> 00:03:54,318
Jeg må
forbedre hemmelighetene mine.
60
00:03:54,902 --> 00:04:00,491
Jeg ble faktisk analysert av en ekspert
på kroppsspråk nylig, og hun sa:
61
00:04:00,741 --> 00:04:04,120
"Jeg liker ikke å gi
negative tilbakemeldinger.
62
00:04:05,663 --> 00:04:08,416
Så jeg vet ikke
hva jeg skal si til deg."
63
00:04:10,543 --> 00:04:14,672
Ja da.
Jeg begynte å gråte, gikk ut, og sa:
64
00:04:16,757 --> 00:04:20,052
"Da er vi vel ferdige,
med mindre jeg feiltolker noe."
65
00:04:20,761 --> 00:04:24,348
Det er jeg og jenta fra Forbannelsen
mot resten av verden.
66
00:04:24,473 --> 00:04:26,475
Vi er en misforstått duo.
67
00:04:27,018 --> 00:04:28,102
Jeg vet ikke, jeg.
68
00:04:28,185 --> 00:04:30,980
Landet vårt er misforstått for tiden.
69
00:04:31,063 --> 00:04:36,610
Jeg har reist mye i det siste, utenlands
også, og det er rart å dra ut av USA nå.
70
00:04:36,694 --> 00:04:40,781
For det føles
som om du drar rundt for å beklage.
71
00:04:40,865 --> 00:04:43,492
Du må si: "Unnskyld.
Jeg vet det. Unnskyld.
72
00:04:43,576 --> 00:04:48,581
Teknisk sett er han ikke i slekt med oss.
Vi jobber med saken.
73
00:04:49,123 --> 00:04:51,667
Jeg retvitrer, så det...
74
00:04:53,252 --> 00:04:54,795
Det vil ordne seg."
75
00:04:56,047 --> 00:04:59,050
Jeg var i Canada.
Det var fint, for jeg sa unnskyld.
76
00:04:59,133 --> 00:05:02,636
Hvorpå de sa unnskyld til meg.
"Unnskyld, unnskyld."
77
00:05:03,929 --> 00:05:05,348
Så det virket legende.
78
00:05:06,724 --> 00:05:09,810
Bokstavelig talt legende.
Vi fikk gratis legesjekk.
79
00:05:09,894 --> 00:05:11,479
Så det var en fin uke.
80
00:05:11,854 --> 00:05:15,066
Det var en fin uke, men...
Jeg har flydd mye.
81
00:05:15,149 --> 00:05:17,902
Under en landing skjedde det noe rart.
82
00:05:17,985 --> 00:05:21,030
Jeg gikk ned midtgangen,
piloten sto forrest...
83
00:05:21,113 --> 00:05:24,825
Jeg vet aldri hva jeg skal si til dem.
Det blir alltid: "Takk.
84
00:05:24,909 --> 00:05:26,577
Bra kamp. Et eller annet."
85
00:05:27,495 --> 00:05:30,790
Så jeg mumlet noe visvas.
og trengte meg forbi.
86
00:05:30,873 --> 00:05:34,835
Da hørte jeg at hun bak meg
lente seg inntil ham og sa:
87
00:05:34,919 --> 00:05:37,755
"Det var en utrolig stilig flyvning."
88
00:05:41,050 --> 00:05:43,969
Det var rart, men også fint på et vis.
89
00:05:44,053 --> 00:05:49,141
For mens jeg oppfattet dette som
en vanlig avgang, flyvning og landing,
90
00:05:49,225 --> 00:05:53,646
behandlet hun ham som
en eksperimentell performancekunstner
91
00:05:54,271 --> 00:05:56,440
innen luftfart, og hun sa:
92
00:05:56,524 --> 00:06:00,027
"Helt oppriktig, det du gjorde der oppe,
var banebrytende.
93
00:06:00,945 --> 00:06:05,783
Sikkerhetsvideoen var en opprørsk
metakommentar til blind lydighet.
94
00:06:06,325 --> 00:06:07,159
Og...
95
00:06:08,285 --> 00:06:10,538
Jeg har fått et nytt syn på skyer."
96
00:06:12,331 --> 00:06:14,875
Men det er ikke gitt
at hun alltid er grei.
97
00:06:14,959 --> 00:06:17,503
På vei ut fra et annet fly kan hun si:
98
00:06:17,586 --> 00:06:18,921
"Ja vel, jøss...
99
00:06:23,717 --> 00:06:25,386
Det var...
100
00:06:25,594 --> 00:06:26,846
...lite originalt.
101
00:06:29,014 --> 00:06:31,350
Det var mye av det samme gamle.
102
00:06:31,976 --> 00:06:35,229
Slutten var ekstremt forutsigbar.
103
00:06:35,688 --> 00:06:41,068
Beklager å måtte si det, men det virket
som om du gikk på autopilot." Niks!
104
00:06:41,152 --> 00:06:43,195
Pilot-slakt er ikke pent.
105
00:06:44,238 --> 00:06:45,197
Ikke pent.
106
00:06:46,240 --> 00:06:48,200
Jeg var i sikkerhetskontrollen
107
00:06:48,284 --> 00:06:53,038
og gikk gjennom den store sylinderen
som gir deg kreft i alle celler.
108
00:06:53,122 --> 00:06:53,956
Og...
109
00:06:55,082 --> 00:07:00,546
Du skannes, og mistenkelige deler av deg
lyser opp på vaktens skjerm.
110
00:07:00,629 --> 00:07:06,594
Vakten ser ikke engang opp fra skjermen,
før han sier, delvis til seg selv:
111
00:07:06,677 --> 00:07:08,471
"Oi! Rett på godsakene!"
112
00:07:11,307 --> 00:07:13,684
Jeg sa:
"Hvorfor gir det området utslag?
113
00:07:13,767 --> 00:07:16,312
Har myntene mine falt ned dit?
114
00:07:17,605 --> 00:07:21,734
Ser den morsk ut?
Har den det olme ansiktsuttrykket
115
00:07:21,817 --> 00:07:23,903
som kan oppfattes truende?"
116
00:07:25,279 --> 00:07:29,074
Så sa jeg: "Nå vet jeg det.
Jeg byttet den ut med en pistol,
117
00:07:29,158 --> 00:07:31,160
for de reguleres ikke så strengt."
118
00:07:34,497 --> 00:07:35,331
Å nei!
119
00:07:36,624 --> 00:07:37,791
Jeg fikk sagt fra.
120
00:07:39,293 --> 00:07:41,712
Det var visst noe jeg hadde spist, men...
121
00:07:42,713 --> 00:07:45,674
Dette er underlige tider,
det må en kunne si.
122
00:07:45,758 --> 00:07:50,554
Du vet at du lever i en rar historisk
periode når psykologen din sier:
123
00:07:50,638 --> 00:07:53,390
"Skal du eller jeg begynne?
124
00:07:54,183 --> 00:07:56,352
Kanskje vi skal snakke på likt?
125
00:07:57,645 --> 00:07:59,688
For å få mest mulig ut av timen."
126
00:07:59,772 --> 00:08:05,402
Jeg har mye angst, og det er snålt
at angst nå er blitt normalen.
127
00:08:05,486 --> 00:08:07,905
Hvis du er engstelig av deg,
er det
128
00:08:07,988 --> 00:08:10,658
dette du er forberedt på.
129
00:08:10,741 --> 00:08:13,160
Dette er vårt OL.
130
00:08:14,828 --> 00:08:18,624
Etter alle våkenettene
er det endelig alvor.
131
00:08:18,874 --> 00:08:20,584
Alle scenarioene på en gang.
132
00:08:22,836 --> 00:08:25,673
Jeg har litt angst, og jeg er deprimert.
133
00:08:25,756 --> 00:08:29,885
Jeg foretrekker angst i ukedagene
og depresjon i helga.
134
00:08:29,969 --> 00:08:31,637
De har delt omsorg.
135
00:08:33,514 --> 00:08:38,727
Jeg har begynt på en ny medisin.
Den virker, men har en bivirkning
136
00:08:38,811 --> 00:08:43,857
jeg ikke visste om, nemlig munntørrhet.
Det passer perfekt i denne bransjen.
137
00:08:44,942 --> 00:08:49,113
Men jeg innså at mange medikamenter
er som gresk mytologi.
138
00:08:49,196 --> 00:08:51,282
Vi dødelige får det vi ønsker oss,
139
00:08:51,365 --> 00:08:54,577
men det har sin pris,
som vi ikke vet hva er.
140
00:08:54,660 --> 00:08:55,786
Omtrent slik:
141
00:08:55,869 --> 00:08:58,872
"Ja, det blir hyggeligere å omgås deg,
142
00:08:59,665 --> 00:09:02,084
men når du prater til noen,
143
00:09:02,751 --> 00:09:05,004
flyr det støv ut av munnen din!
144
00:09:07,089 --> 00:09:09,466
Vær så god."
145
00:09:10,342 --> 00:09:12,803
"Du skal få det du ønsker deg.
146
00:09:13,762 --> 00:09:15,806
Du skal få det du ønsker deg."
147
00:09:16,640 --> 00:09:19,518
Så spør du legen:
"Hvorfor gjentok du det?
148
00:09:21,395 --> 00:09:24,565
Men et rart tonefall
som føltes unødvendig."
149
00:09:26,275 --> 00:09:32,656
Jeg går mye i egne tanker og tar ofte
små lurer. Jeg kaller dem "angst-lurer".
150
00:09:34,158 --> 00:09:37,536
Jeg liker å ta en lur,
problemet er å stå opp.
151
00:09:37,620 --> 00:09:43,083
På det punktet henger jeg ikke helt med
fordi jeg blir alltid så forvirret.
152
00:09:43,167 --> 00:09:45,586
Ingen tar en lur, for så å tenke:
153
00:09:45,669 --> 00:09:48,088
"Det var smart, og nå er jeg i toppform."
154
00:09:48,172 --> 00:09:52,009
Å våkne etter en lur føles omtrent slik:
155
00:09:58,432 --> 00:10:02,853
Du er alltid midt i et mordmysterium,
der du spiller alle rollene.
156
00:10:04,146 --> 00:10:08,192
Du må legge sammen to og to
ut fra spor rundt deg.
157
00:10:09,234 --> 00:10:11,403
Du tenker: "Hvem var jeg?
158
00:10:14,740 --> 00:10:16,283
Pizzaskorpe.
159
00:10:22,790 --> 00:10:24,333
Pizzaskorpe.
160
00:10:26,627 --> 00:10:28,545
Det er bare skorper, for svarte.
161
00:10:29,421 --> 00:10:32,216
Den mistenkte virker kul."
162
00:10:33,258 --> 00:10:36,553
Det eneste
som kan minne om å våkne etter en lur,
163
00:10:36,637 --> 00:10:40,391
er det å studere speilbildet sitt
i en bil som står parkert,
164
00:10:40,849 --> 00:10:44,853
og så plutselig oppdage
at det sitter noen i bilen.
165
00:10:45,521 --> 00:10:48,565
Du føler: "Nei! Hvorfor skjer dette!
166
00:10:49,692 --> 00:10:51,610
Går det bra med familien min?
167
00:10:52,653 --> 00:10:55,864
Hva er hår?"
Ingen av spørsmålene henger på greip.
168
00:10:57,199 --> 00:11:01,829
Hvordan kommer en seg ut av situasjonen?
"Jeg har aldri vært her.
169
00:11:02,413 --> 00:11:04,581
Det var bare en drøm.
170
00:11:06,250 --> 00:11:07,334
Nei, du er rar.
171
00:11:07,418 --> 00:11:10,045
Du sitter i en parkert bil.
172
00:11:10,921 --> 00:11:13,549
Jeg sjekket bare at ansiktet var der ennå.
173
00:11:15,342 --> 00:11:16,260
Jeg vant."
174
00:11:18,178 --> 00:11:21,974
Jeg bruker også mye tid
på distraksjoner på internett.
175
00:11:22,057 --> 00:11:26,270
Og jeg vil hevde at internett
ikke er på sitt vennligste nå.
176
00:11:26,520 --> 00:11:31,942
Få vet dette om meg, men jeg fikk ikke
se lysbildefremvisninger som barn.
177
00:11:32,025 --> 00:11:36,029
Derfor har jeg et behov
for å lage PowerPoint-presentasjoner.
178
00:11:36,613 --> 00:11:40,701
Jeg tror teknikerne er på vei.
179
00:11:41,577 --> 00:11:45,706
Jeg har med denne her på reiser,
og den er blitt en byrde.
180
00:11:46,582 --> 00:11:49,877
Hvem er hovedpersonen i showet, liksom?
181
00:11:50,461 --> 00:11:53,046
Greit. Vi kaster oss uti det.
182
00:11:53,130 --> 00:11:55,924
Dette heter:
"Jeg falt pladask da du sa YOLO."
183
00:11:56,633 --> 00:12:00,888
Kos deg med ordspillet om du vil.
Hvis du ikke vil, forblir du stille.
184
00:12:01,180 --> 00:12:03,724
Dette blir en liten oppdagelsesferd,
185
00:12:03,807 --> 00:12:08,020
der vi utforsker digitalt språk
i et landskap som stadig endres.
186
00:12:08,103 --> 00:12:13,650
Tittelen har jeg selvsagt fått fra
en TED Talks-generator. Men...
187
00:12:14,943 --> 00:12:17,112
...den passet liksom greit.
188
00:12:17,196 --> 00:12:21,116
For å uttrykke meg mer folkelig
er det snakk om tankespinn som:
189
00:12:21,200 --> 00:12:25,037
{\an8}Hvorfor har alle familie-emojier
bare én hudfarge,
190
00:12:25,120 --> 00:12:28,081
{\an8}mens emojien med en blond mann
har alle?
191
00:12:28,165 --> 00:12:33,295
Selvfølgelig blir en ikke tatt på alvor
uten bevis, så her er ulike familier...
192
00:12:33,378 --> 00:12:36,256
Flotte, forskjellige sammensetninger.
193
00:12:36,882 --> 00:12:39,343
Det er koselig, men legg merke til
194
00:12:39,426 --> 00:12:42,429
at det ligner
et Aryan Nation-nybegynnersett.
195
00:12:44,389 --> 00:12:45,516
I motsetning til...
196
00:12:46,141 --> 00:12:47,142
Hvorfor?
197
00:12:49,144 --> 00:12:50,020
Hvorfor?
198
00:12:51,230 --> 00:12:52,231
Hvorfor?
199
00:12:53,565 --> 00:12:54,483
Hvorfor?
200
00:12:57,361 --> 00:12:58,695
Hvorfor?
201
00:13:00,531 --> 00:13:05,702
Hvorfor prioriterer emoji-selskaper
et flerkulturelt boyband
202
00:13:07,246 --> 00:13:10,541
foran en flott, mangfoldig familie?
Jeg vet ikke,
203
00:13:10,624 --> 00:13:12,751
men jeg vet hvem som kan løse saken.
204
00:13:12,835 --> 00:13:14,461
Disse karene.
205
00:13:16,463 --> 00:13:19,716
Etter at jeg lagde denne,
har de gitt ut nye emojier.
206
00:13:19,800 --> 00:13:23,345
De lyttet vel til folket,
for nå har vi også fått
207
00:13:23,428 --> 00:13:25,264
disse damene!
208
00:13:25,347 --> 00:13:26,181
FREMSKRITT
209
00:13:26,265 --> 00:13:30,602
Takk og lov for at alle er representert.
210
00:13:30,686 --> 00:13:33,564
Og de undersøker selvsagt saken, så...
211
00:13:33,981 --> 00:13:38,819
Før jeg foretar et dypdykk i stoffet,
vil jeg si litt om min egen bakgrunn.
212
00:13:39,069 --> 00:13:43,657
Når en presenterer ideer på et sted
som dette, bør folk få vite litt om deg.
213
00:13:44,116 --> 00:13:47,244
Jeg er:
"Komiker, skribent og har egen nettside."
214
00:13:47,327 --> 00:13:49,788
Det er ubestridelig.
215
00:13:49,872 --> 00:13:54,501
Jeg er: "Datter, søster, venn,
dårlig venn, uvenn, Emmy, Oscar."
216
00:13:54,585 --> 00:13:57,170
Jeg mistet tråden litt her.
217
00:13:57,254 --> 00:14:00,215
Det gikk over til
en slags assosiasjonslek.
218
00:14:00,757 --> 00:14:05,762
Jeg sliter altså med angst og depresjon,
går til psykolog og er PMS-fan.
219
00:14:05,846 --> 00:14:09,933
Jeg prøver å omfavne det siste punktet.
220
00:14:10,309 --> 00:14:13,061
"Innadvendt, tidvis brutalt stillferdig."
221
00:14:13,145 --> 00:14:14,646
Det er ærlig.
222
00:14:15,856 --> 00:14:20,277
"Feminist, nett-troll-samler".
Samlingen er snart komplett.
223
00:14:21,528 --> 00:14:24,239
"Heteroseksuell,
med hovedfokus på 'rose'".
224
00:14:24,323 --> 00:14:26,700
Jeg var usikker på
225
00:14:26,783 --> 00:14:31,496
hvilken del av ordet jeg skulle velge
for å unngå problemer.
226
00:14:31,580 --> 00:14:34,541
Men jeg er nokså fornøyd med valget.
227
00:14:34,625 --> 00:14:38,337
Alle tok kanskje ikke vitsen,
men den er ikke så god uansett.
228
00:14:40,172 --> 00:14:43,926
"Cis-kvinne som vegrer seg litt for
å forklare hva cis betyr.
229
00:14:44,009 --> 00:14:45,928
Det er jeg i min fulle rett til.
230
00:14:48,138 --> 00:14:51,725
"Jeg er mørkhudet
og funker som alibi i en skolebrosjyre."
231
00:14:51,808 --> 00:14:54,102
Det gjør jeg med glede.
232
00:14:54,811 --> 00:14:56,688
"Skapslyngel."
233
00:14:56,772 --> 00:15:00,359
Jeg prøver å forsone meg med det
og setter pris på støtte.
234
00:15:01,026 --> 00:15:03,737
Og selvsagt:
"Jeg bruker anførselstegn feil".
235
00:15:03,820 --> 00:15:06,782
Dette er meg, kort oppsummert.
236
00:15:08,951 --> 00:15:09,952
Takk.
237
00:15:12,579 --> 00:15:15,540
Jeg skal snakke mest om språk
under gjennomgangen.
238
00:15:15,624 --> 00:15:19,086
Men det er nok
tallknusere og datafantaster i salen.
239
00:15:19,169 --> 00:15:23,966
Jeg vil bare vise
at det er dekning for alt jeg sier.
240
00:15:24,049 --> 00:15:29,137
Alt er på plass,
så ikke heng dere opp i dette underveis.
241
00:15:29,221 --> 00:15:32,224
Først emojier,
som jeg har et nært forhold til.
242
00:15:32,307 --> 00:15:34,434
Men jeg er betenkt over disse.
243
00:15:34,518 --> 00:15:40,190
Klovne-emoji. Hvem ville ha den?
Hvem tenkte: "Hva mangler samtalene mine?
244
00:15:40,273 --> 00:15:41,858
Flere mareritt."
245
00:15:43,193 --> 00:15:45,445
Jeg er usikker på denne.
246
00:15:45,529 --> 00:15:48,573
Betyr den "hang low" eller "ring meg"?
247
00:15:48,657 --> 00:15:51,660
Jeg vet bare
at dersom en gjør slik til meg,
248
00:15:51,743 --> 00:15:54,079
spesielt hvis han er hvit, må jeg dra.
249
00:15:57,165 --> 00:16:01,503
Her er en croissant-emoji. Problemet
er at det ikke fins bagel-emoji.
250
00:16:01,586 --> 00:16:04,464
Det er en skam å ha croissant
og ikke bagel.
251
00:16:04,548 --> 00:16:07,300
Jeg misliker ikke croissanter som sådan.
252
00:16:07,384 --> 00:16:11,388
Den er på sett og vis et "ring meg"-brød.
253
00:16:13,098 --> 00:16:14,808
Disse er mer ondskapsfulle.
254
00:16:14,891 --> 00:16:17,978
Bronsemedaljer.
Hvorfor fins denne emojien?
255
00:16:19,688 --> 00:16:22,232
Selv om du faktisk kom på tredjeplass,
256
00:16:22,315 --> 00:16:24,985
ville det ha vært frekt
å sende deg en slik.
257
00:16:26,236 --> 00:16:31,575
"Hevet håndbak". Alt var fint
før dere sa hvilken side av hånda det er.
258
00:16:31,658 --> 00:16:34,453
Nå ringer alle advokaten sin.
259
00:16:34,536 --> 00:16:36,913
Og denne: "Lyvefjes".
260
00:16:36,997 --> 00:16:39,374
Noen i Apple må ha hatt en baktanke.
261
00:16:39,458 --> 00:16:43,712
Disse tre utgjør en glimrende melding
hvis du skal slå opp.
262
00:16:43,795 --> 00:16:45,130
Tenk litt over det.
263
00:16:45,672 --> 00:16:49,760
"Du hadde tre sjanser til
å gi meg en ring, din løgner, farvel."
264
00:16:50,677 --> 00:16:53,430
Det er litt poetisk.
265
00:16:53,513 --> 00:16:57,017
Og det er et enda nyere sett med emojier.
266
00:16:57,100 --> 00:17:01,480
Mannen med skjegg er så søt
at hvis du ser en Mumford eller en sønn,
267
00:17:01,605 --> 00:17:02,856
så har du endelig
268
00:17:03,023 --> 00:17:05,275
et ikon som kan uttrykke det.
269
00:17:05,400 --> 00:17:06,735
En svart alv.
270
00:17:06,818 --> 00:17:10,781
Kan vi se på svarte kvinners
representasjon i den virkelige verden,
271
00:17:10,864 --> 00:17:12,783
så ta vi for oss alver etterpå.
272
00:17:13,158 --> 00:17:14,367
Det hadde vært fint.
273
00:17:14,701 --> 00:17:15,994
Det hadde vært fint.
274
00:17:16,870 --> 00:17:22,793
Og jeg er usikker på
hva denne tilfører en samtale,
275
00:17:23,502 --> 00:17:26,088
som ikke denne alt har tatt seg av.
276
00:17:28,548 --> 00:17:31,885
Men øyet var visst avgjørende.
277
00:17:33,970 --> 00:17:36,640
Jeg syns emojier virker oppløftende.
278
00:17:36,723 --> 00:17:40,769
Og hvis du surfer mye på nett,
støter du iblant på meninger.
279
00:17:40,852 --> 00:17:43,313
Og nå kan alle uttrykke seg,
280
00:17:43,396 --> 00:17:48,026
Facebook har mange "reaksjoner"
du kan bruke på andres innlegg.
281
00:17:48,110 --> 00:17:53,532
Artig nok blir Facebook-reaksjonene en
tidslinje som skildrer meg på Facebook.
282
00:17:53,615 --> 00:17:54,866
NETTDUGNAD
283
00:17:54,950 --> 00:18:00,038
Først er jeg blid, sprer kjærlighet
og ler. Så blir jeg bekymret.
284
00:18:00,122 --> 00:18:02,499
Så føler jeg at jeg kaster bort livet.
285
00:18:02,582 --> 00:18:06,711
Og til slutt er jeg rasende
på den nye luggen til en venn.
286
00:18:06,795 --> 00:18:08,213
Jeg vet ikke hvorfor.
287
00:18:08,964 --> 00:18:10,715
Yelps anmeldelser.
288
00:18:10,799 --> 00:18:15,345
De kan virke negative,
men er en ubenyttet kilde til litteratur.
289
00:18:15,428 --> 00:18:16,596
Denne er bra:
290
00:18:16,680 --> 00:18:20,350
"Fæl service. Ble tilbudt crack
på vei til restauranten.
291
00:18:20,433 --> 00:18:23,562
De fermenterte grønnsakene smakte søppel."
292
00:18:24,729 --> 00:18:28,608
Jeg tror at hun her
befant seg i et smug og tenkte:
293
00:18:28,692 --> 00:18:30,652
"For en fæl restaurant."
294
00:18:33,572 --> 00:18:36,867
Kaffedrikkere er flinke til
å skrive sinte anmeldelser.
295
00:18:36,950 --> 00:18:43,039
"Nei! Ikke bra! Baristaene må læres opp!
Cappuccinoen var altfor varm!
296
00:18:43,123 --> 00:18:45,208
Melken hadde ikke emulgert!"
297
00:18:46,751 --> 00:18:50,255
Jeg hadde ikke hørt om emulsjon
før jeg leste anmeldelsen.
298
00:18:50,338 --> 00:18:53,091
Men etterpå ble jeg også rasende.
299
00:18:53,175 --> 00:18:56,136
"Hvorfor segregerer du væskene?
Det går ikke an."
300
00:18:57,470 --> 00:19:02,017
{\an8}Denne: "Vi ville ta en kaffe før vi
skulle på Seattle Immersive Theater.
301
00:19:02,100 --> 00:19:05,979
{\an8}Det var stengt, så vi gikk lenger
ned i gaten til Seattle Grind,
302
00:19:06,062 --> 00:19:08,481
{\an8}før vi kom hit for å vente ved teateret.
303
00:19:08,565 --> 00:19:12,277
{\an8}Vi kjøpte kaffe og gikk tilbake,
og da var det åpent.
304
00:19:12,360 --> 00:19:16,323
Hva i helvete er dette slags sjappe?"
305
00:19:19,075 --> 00:19:22,829
Denne er bra,
for hun har åpenbart aldri opplevd
306
00:19:22,913 --> 00:19:25,123
ordentlig motgang i livet.
307
00:19:26,249 --> 00:19:29,920
At et lite serveringssted
går fra "stengt" til "åpent"
308
00:19:30,003 --> 00:19:33,548
rokker ved alt hun noensinne
har festet lit til.
309
00:19:34,758 --> 00:19:37,928
Og dette er min favoritt gjennom tidene.
310
00:19:38,011 --> 00:19:43,516
"Jeg skriver først og fremst dette
for å advare andre mot de tre pureene."
311
00:19:43,600 --> 00:19:45,644
Jeg er allerede trollbundet.
312
00:19:46,561 --> 00:19:49,981
"Pestoen i trioen er grei nok,
313
00:19:50,065 --> 00:19:53,944
men den røkte hummusen
smakte sigaretter.
314
00:19:54,027 --> 00:19:56,738
Jeg anbefaler den ikke
til min verste fiende."
315
00:19:56,821 --> 00:20:00,367
Det er en artig tanke at noen
anbefaler dipp til fiender.
316
00:20:01,743 --> 00:20:06,873
"Utvilsom en av de fem verste tingene
jeg har hatt i munnen noensinne.
317
00:20:07,624 --> 00:20:10,502
Og den var så tykk."
318
00:20:13,171 --> 00:20:15,674
Jeg vet ikke hva som hadde skjedd her.
319
00:20:15,757 --> 00:20:20,720
Men det hele tok
en erotisk vending midtveis
320
00:20:21,137 --> 00:20:25,976
og gled over i en slags puré-erotikk.
321
00:20:27,310 --> 00:20:31,606
De satt kanskje og skrev iført slåbrok,
og da den gled opp, tenkte de:
322
00:20:31,690 --> 00:20:33,900
"Dette tar en ny vending!"
323
00:20:35,068 --> 00:20:37,362
Dårlige anmeldelser på Yelp. Les dem.
324
00:20:37,445 --> 00:20:41,157
Og som komiker får du
mange tilbakemeldinger på nett.
325
00:20:41,241 --> 00:20:43,743
Folk er hyggelige, men kan også skrive:
326
00:20:43,827 --> 00:20:47,747
"Fremfor å være komiker burde du
ha vært lagd av bier." Den slags.
327
00:20:47,998 --> 00:20:50,792
Dette er en av de slemmeste jeg har fått.
328
00:20:50,875 --> 00:20:54,546
"Herregud! Du er kanskje
det styggeste mennesket på planeten.
329
00:20:54,629 --> 00:20:57,549
Men så har jeg jo bare vært
på denne planeten."
330
00:20:57,632 --> 00:21:02,137
Jeg liker denne også
fordi den tar en introspektiv vending.
331
00:21:02,220 --> 00:21:03,680
INTERNETTKOMMENTARER
332
00:21:03,763 --> 00:21:08,143
"Du er stygg,
men hva har jeg egentlig drevet det til?"
333
00:21:09,894 --> 00:21:13,189
Og jeg setter pris på
selvransakende troll.
334
00:21:14,274 --> 00:21:17,736
Dette er en Instagram-kommentar
som fortsatt plager meg.
335
00:21:17,819 --> 00:21:19,237
Jeg har ingen svar.
336
00:21:19,487 --> 00:21:22,157
Hun skriver: "Helt enig, Doug."
337
00:21:22,240 --> 00:21:24,034
Hvem er Doug?
338
00:21:25,785 --> 00:21:28,747
Hvem er Doug, Carol?
339
00:21:28,830 --> 00:21:31,958
Vi trenger svar,
men det vil vi aldri få.
340
00:21:32,917 --> 00:21:36,755
Da står vi igjen med min foretrukne
form for nettkommunikasjon,
341
00:21:36,838 --> 00:21:41,509
nemlig én-til-én-kommunikasjon.
Tekster noen av dere med foreldrene? Ok.
342
00:21:41,593 --> 00:21:44,012
Har noen av dere lært foreldre å tekste?
343
00:21:44,429 --> 00:21:49,351
Ja vel. Det går visst ganske bra,
skal en dømme ut fra de to som klappet.
344
00:21:49,976 --> 00:21:53,271
Jeg lærte mor å tekste,
og jeg syns at hun lærte fort,
345
00:21:53,355 --> 00:21:55,857
noe jeg vil gjøre nærmere rede for.
346
00:21:55,940 --> 00:21:58,109
Først skrev hun nærmest e-poster.
347
00:21:58,193 --> 00:22:01,404
Kallenavnet mitt, "apps",
er uthevet med fet skrift.
348
00:22:01,488 --> 00:22:06,159
Hun skrev: "Håper det er gøy i Nashville.
Da vi giftet oss, pleide far å".
349
00:22:06,242 --> 00:22:09,788
Så ble hun sliten
og gikk bort fra telefonen.
350
00:22:10,497 --> 00:22:12,415
Vi kom ikke lenger med denne.
351
00:22:12,499 --> 00:22:14,459
"Da vi giftet oss, pleide far å".
352
00:22:14,542 --> 00:22:17,253
Jeg tenker: "Det er så typisk far.
353
00:22:17,796 --> 00:22:19,297
Far gjør alltid sånt."
354
00:22:20,090 --> 00:22:23,927
Så fikk tekstingen hennes
praktiske formål. Her var vi på museum.
355
00:22:24,010 --> 00:22:27,722
Hun skrev: "Si fra før du går opp.
Jeg er ved Picasso."
356
00:22:27,806 --> 00:22:30,558
Jeg skrev:
"Møtes ved utgangen om sju minutt?"
357
00:22:30,642 --> 00:22:36,731
Etter få sekunder svarte hun:
"Jeg er i første etasje og er sulten."
358
00:22:38,483 --> 00:22:43,279
Mor forflytter seg åpenbart
som en Velociraptor på kunstmuseer.
359
00:22:43,947 --> 00:22:46,366
Drevet av en voldsom sult.
360
00:22:47,742 --> 00:22:51,413
Hun blir rastløs av mat.
Jeg fikk disse rett etter hverandre.
361
00:22:51,496 --> 00:22:53,540
"Jeg kjøpte sandwich til deg."
362
00:22:53,623 --> 00:22:56,626
"Fikk du meldingen om sandwichen?"
363
00:22:58,128 --> 00:23:00,755
Hun må bli kvitt varene.
364
00:23:02,882 --> 00:23:04,592
Så ble hun virkelig avansert.
365
00:23:04,676 --> 00:23:09,764
En dag sendte hun bare
et uklart bilde av månen.
366
00:23:11,015 --> 00:23:12,934
Helt uten kontekst.
367
00:23:14,727 --> 00:23:17,230
Men en time senere fikk jeg denne.
368
00:23:17,313 --> 00:23:20,233
"Større og klarere måne i dag, vennen."
369
00:23:22,485 --> 00:23:26,406
Jeg vet ikke om mor
er blitt hobby-meteorolog,
370
00:23:26,489 --> 00:23:30,452
eller om det betyr at hun er i ferd med
å bli en heks. Uansett...
371
00:23:30,535 --> 00:23:32,078
Støtter jeg det.
372
00:23:32,912 --> 00:23:34,998
Hun har også skrevet denne:
373
00:23:35,081 --> 00:23:39,377
"Husker du ham jeg nevnte med det
rare fornavnet. Ikke si det til noen."
374
00:23:40,545 --> 00:23:43,923
Det er urettferdig.
Du vet hva jeg driver med.
375
00:23:44,007 --> 00:23:47,302
Dette er sabotasje av verste sort.
376
00:23:48,052 --> 00:23:51,681
Kjenner dere til
iphones håndskriftfunksjon?
377
00:23:51,764 --> 00:23:56,978
Den er definitivt ikke myntet på henne,
ble denne linjen sendt
378
00:23:57,687 --> 00:24:01,441
til søsteren min og meg.
Søsteren min kunne ikke dy seg.
379
00:24:01,524 --> 00:24:03,985
Hun skrev: "Hva er den linja for noe?"
380
00:24:04,819 --> 00:24:06,446
Et betimelig spørsmål.
381
00:24:06,529 --> 00:24:10,450
Mor må ha tatt timer i improteater,
for hun var forberedt.
382
00:24:10,533 --> 00:24:15,914
Hun svarte: "Sånn er livet.
Tolk den som du vil, den er uendelig."
383
00:24:18,583 --> 00:24:21,586
Jeg tenkte: "Full utklassing.
384
00:24:21,669 --> 00:24:23,087
Den vant du."
385
00:24:24,506 --> 00:24:28,843
Da innser du at mor er blitt dreven,
men far har mindre å spille på?
386
00:24:28,927 --> 00:24:29,761
HVA MED FAR?
387
00:24:29,844 --> 00:24:33,139
{\an8}De første meldingene hans var slik.
388
00:24:33,973 --> 00:24:38,436
{\an8}Han er fåmælt,
så dette var mye til ham å være.
389
00:24:38,520 --> 00:24:42,106
Så gikk han over til mild utspørring.
390
00:24:42,190 --> 00:24:43,316
"Som hva".
391
00:24:43,399 --> 00:24:46,819
Det var andre fase.
Nå kan han skrive en hel melding.
392
00:24:46,903 --> 00:24:51,449
{\an8}"Hei, Apps. Når får vi gleden av
ditt selskap? Vi må planlegge dagen.
393
00:24:51,533 --> 00:24:55,954
{\an8}Dessverre matcher ikke alltid emojiene
den øvrige tonen i meldingen.
394
00:24:56,454 --> 00:24:59,290
{\an8}Dette er
en blanding av frykt og kjærlighet.
395
00:24:59,999 --> 00:25:04,712
Kjærlighet springer jo ofte ut av frykt,
så han er egentlig dypsindig.
396
00:25:04,796 --> 00:25:08,883
Det leder meg over på min siste favoritt,
som er...
397
00:25:08,967 --> 00:25:10,093
nettdating.
398
00:25:10,176 --> 00:25:12,470
Som sagt er jeg i et forhold.
399
00:25:12,554 --> 00:25:15,890
Jeg har flere soninger bak meg på nett.
400
00:25:16,558 --> 00:25:22,063
Jeg var aktiv på mange sider:
Match, OkCupid, Yelp, som jeg nevnte.
401
00:25:22,146 --> 00:25:23,398
DERE BLIR ALDRI GLEMT
402
00:25:23,481 --> 00:25:27,485
Jeg fant ikke tonen med noen,
men noen av mennene
403
00:25:27,569 --> 00:25:29,279
bør få en stemme.
404
00:25:29,362 --> 00:25:31,364
Hvem skal ellers representere dem?
405
00:25:31,447 --> 00:25:34,909
Dette er driftige typer
du bør holde et øye med.
406
00:25:35,493 --> 00:25:38,204
Han her skrev: "Kom og røyk gress."
407
00:25:39,205 --> 00:25:41,416
Den ble sendt første juledag.
408
00:25:44,586 --> 00:25:47,005
Jeg sa: "Jesus, er det deg?"
409
00:25:47,839 --> 00:25:48,965
Det var sjenerøst.
410
00:25:49,924 --> 00:25:52,176
Denne beskrivelsen gjorde meg usikker:
411
00:25:52,260 --> 00:25:54,304
{\an8}"Jeg søker noe mer enn menn flest,
412
00:25:54,387 --> 00:25:57,890
{\an8}nemlig en som vil det samme,
og som vil more seg på veien."
413
00:25:57,974 --> 00:26:01,853
Det gir ingen mening.
Det er en gåte fra trollet under brua.
414
00:26:03,104 --> 00:26:05,732
Han fortsatte:
"Jeg er arbeidende narkoman."
415
00:26:05,815 --> 00:26:11,070
Det var en litt vel intim betroelse så
tidlig. Vi er ikke blitt så godt kjent.
416
00:26:11,863 --> 00:26:13,823
Men fint at du tør å være sårbar.
417
00:26:14,490 --> 00:26:16,701
Jeg fikk mye forunderlig, som denne:
418
00:26:16,784 --> 00:26:21,331
"Jeg vil kanskje miste evnen til å smile,
men ta det med ro, jeg vet råd."
419
00:26:21,414 --> 00:26:24,250
Jeg tenkte:
"Da klarer du deg visst uten meg.
420
00:26:25,418 --> 00:26:27,837
Du trenger ikke meg overhodet."
421
00:26:28,254 --> 00:26:29,797
Alle er ikke så hyggelige.
422
00:26:29,881 --> 00:26:33,760
Jeg fikk denne: "Trener du?
Hvis ikke trenger du ikke å svare."
423
00:26:35,011 --> 00:26:36,179
Trolig like greit.
424
00:26:36,721 --> 00:26:38,806
{\an8}Denne: "Svetter du mye?"
425
00:26:39,307 --> 00:26:43,728
{\an8}Den ble sendt før ni om morgenen,
han var klar for å møte den rette.
426
00:26:45,521 --> 00:26:47,231
Noen av dem er snåle.
427
00:26:47,315 --> 00:26:49,942
En gang var det en katt på tastaturet.
428
00:26:50,902 --> 00:26:53,738
Men jeg likte
at han sendte flere meldinger.
429
00:26:54,030 --> 00:26:55,823
Til slutt sa han hva han het.
430
00:26:55,907 --> 00:26:57,283
"Justin".
431
00:26:57,450 --> 00:27:00,495
Jeg sa: "Kom an, Justin,
jeg digger stilen din."
432
00:27:01,245 --> 00:27:03,665
Og en kommer ikke utenom de ekle.
433
00:27:03,748 --> 00:27:07,001
Dette er en av de nifseste jeg har fått.
434
00:27:07,085 --> 00:27:11,172
"Hei, jeg er fascinert av
den unike, sunne sensualiteten din,
435
00:27:11,255 --> 00:27:16,928
Den sexy munnen, det bedårende smilet,
kanelhuden og den nette kroppen
436
00:27:17,011 --> 00:27:20,848
blir i sum til en overveldende skjønnhet!"
437
00:27:21,182 --> 00:27:24,060
En tenker: "Roboten har lært å skrive."
438
00:27:25,937 --> 00:27:26,896
Han fortsetter:
439
00:27:26,979 --> 00:27:32,443
"Jeg leter etter en snill, søt, sexy
og smart som jeg kan spise brunsj med."
440
00:27:32,527 --> 00:27:33,486
Hold dere fast.
441
00:27:33,569 --> 00:27:36,447
"Og som vil kose og knulle!"
442
00:27:39,200 --> 00:27:41,369
"Kose og knulle."
443
00:27:42,704 --> 00:27:46,374
Sånn i tilfelle noen
ikke var tilfreds med bare kos.
444
00:27:47,041 --> 00:27:49,877
Hvordan avslutter en et slikt mesterverk?
445
00:27:49,961 --> 00:27:50,795
Ganske enkelt.
446
00:27:50,878 --> 00:27:53,214
"Jeg heter Jerry, skal vi chatte?"
447
00:27:54,048 --> 00:27:58,928
Det er en kul avslutning. "Avslutt
med stil! Hvem kan motstå Jerry?"
448
00:27:59,011 --> 00:28:01,931
Åpenbart de fleste kvinnene på nettsiden.
449
00:28:02,974 --> 00:28:06,561
Den var fæl, men dette
er den mest urovekkende jeg har fått.
450
00:28:06,644 --> 00:28:10,022
{\an8}Han skriver:
"Jeg ser for meg deg i senga mi.
451
00:28:10,106 --> 00:28:15,570
{\an8}Du påføres mild smerte og varme
i deler av kroppen idet du ser på meg."
452
00:28:16,362 --> 00:28:19,365
Ja. Tygg litt på den.
453
00:28:20,908 --> 00:28:25,204
Men det skal sies til hans forsvar
at dette var profilbildet mitt.
454
00:28:27,206 --> 00:28:30,376
Det forklarer nok også spørsmålet:
"Svetter du mye?"
455
00:28:31,377 --> 00:28:35,631
Dermed er vi fremme ved siste lysbilde.
Jeg avslutter med et sitat:
456
00:28:35,715 --> 00:28:40,178
"Når en kommuniserer på nett,
må en tørre å stille vanskelige spørsmål.
457
00:28:40,261 --> 00:28:43,306
En klok mann har sagt: "Som hva?".
458
00:28:43,723 --> 00:28:47,518
Tusen takk, folkens!
Dere har vært veldig greie. Takk!
459
00:29:35,316 --> 00:29:37,276
Tekst: Dario Kverme Birhane