1
00:00:09,927 --> 00:00:11,804
{\an8}UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:11,971 --> 00:00:15,933
Mesdames et messieurs, veuillez accueillir
chaleureusement Brent Morin.
3
00:00:36,454 --> 00:00:37,622
Merci.
4
00:00:38,247 --> 00:00:40,333
Je n'ai encore rien dit. C'est...
5
00:00:40,583 --> 00:00:42,668
Mon apparence physique vous faire rire ?
6
00:00:43,628 --> 00:00:45,004
J'ai acheté cette veste.
7
00:00:45,088 --> 00:00:46,297
Je me suis dit : "Allez !"
8
00:00:47,090 --> 00:00:48,466
J'ai rétréci mon pantalon, aujourd'hui.
9
00:00:48,633 --> 00:00:50,635
Parlons-en d'emblée.
10
00:00:50,760 --> 00:00:52,220
J'ai un corsaire, maintenant.
11
00:00:53,387 --> 00:00:54,514
Ça fait hyper mal.
12
00:00:56,057 --> 00:00:58,643
Mais ça me rend sexy
et je vais voir des images
13
00:00:58,726 --> 00:01:02,188
sur la bannière sur Netflix,
et je serai comme ça...
14
00:01:02,271 --> 00:01:04,774
et je vais détester, mais là,
je me sens sexy,
15
00:01:04,857 --> 00:01:07,276
alors je n'ai pas besoin
d'attitudes négatives.
16
00:01:07,860 --> 00:01:09,612
Je veux simplement faire mon show.
17
00:01:10,071 --> 00:01:11,614
J'ai plein de trucs à dire.
18
00:01:11,739 --> 00:01:14,867
Ça va ? Vous n'avez pas encore ri,
j'ai besoin que vous le fassiez.
19
00:01:15,993 --> 00:01:17,495
Uber fout ma vie en l'air.
20
00:01:17,578 --> 00:01:18,663
Avant, je conduisais.
21
00:01:21,374 --> 00:01:22,667
J'ai arrêté.
22
00:01:23,167 --> 00:01:24,460
Fini. Ça n'a plus d'intérêt.
23
00:01:24,544 --> 00:01:27,505
J'ai arrêté. À l'époque où je conduisais,
24
00:01:27,588 --> 00:01:29,549
j'avais des limites...
25
00:01:29,632 --> 00:01:31,717
Ce que j'ai découvert, avec Uber,
26
00:01:31,801 --> 00:01:34,220
c'est que je me laisse influencer
trop facilement.
27
00:01:34,303 --> 00:01:35,847
J'ignorais cet aspect de moi-même.
28
00:01:36,264 --> 00:01:38,975
Lorsque je conduisais,
si on me disait : "Brent, on va boire ?"
29
00:01:39,058 --> 00:01:41,269
Je répondais :
"Non, je conduis," c'était fini.
30
00:01:41,352 --> 00:01:44,522
Mais maintenant, avec Uber,
si tu as l'air sympa
31
00:01:44,605 --> 00:01:46,899
et que tu me proposes deux fois,
je suis partant.
32
00:01:48,568 --> 00:01:50,611
Ce n'est pas une qualité.
33
00:01:51,279 --> 00:01:54,907
J'aimerais ne pas être comme ça,
mais j'ai l'impression d'en avoir besoin.
34
00:01:55,074 --> 00:01:57,076
Peu importe si j'ai une grosse journée
le lendemain.
35
00:01:57,160 --> 00:01:59,162
Il suffit d'avoir l'air sympa
et de me demander deux fois,
36
00:01:59,245 --> 00:02:01,706
"Brent, un shot ?"
"Non, mon avion décolle tôt."
37
00:02:01,789 --> 00:02:03,124
"Allez..."
"D'accord."
38
00:02:06,627 --> 00:02:07,879
Et je prends des UberX.
39
00:02:08,588 --> 00:02:13,009
Si vous ne savez pas ce qu'est UberX,
en gros, c'est quand une Toyota Camry...
40
00:02:13,176 --> 00:02:16,846
Quand la voiture que je possède
vient me chercher,
41
00:02:18,055 --> 00:02:20,057
conduite par un mec qui me ressemble
42
00:02:21,392 --> 00:02:23,936
et que je paie pour m'emmener
quelque part,
43
00:02:24,353 --> 00:02:25,980
parce que je n'ai aucune volonté.
44
00:02:26,522 --> 00:02:28,149
En plus, je m'assois à l'avant.
45
00:02:30,860 --> 00:02:34,614
Je ne savais pas qu'on pouvait s'asseoir
à l'arrière d'une Camry.
46
00:02:37,074 --> 00:02:38,826
Qu'est-ce que tu fais assis derrière ?
47
00:02:39,660 --> 00:02:41,871
Tu joues à celui qui a réussi ?
Ça ne trompe personne.
48
00:02:45,249 --> 00:02:47,835
J'ignorais qu'on pouvait s'asseoir
à l'arrière d'un UberX
49
00:02:47,919 --> 00:02:51,422
avant de voir mon pote au chômage
monter à l'arrière d'une Honda Civic.
50
00:02:51,505 --> 00:02:54,300
Le truc le plus irrespectueux
que j'aie jamais vu.
51
00:02:54,383 --> 00:02:55,760
C'était une trois portes.
52
00:02:55,843 --> 00:03:00,932
Je n'ai jamais vu personne se donner
autant de mal pour être irrespectueux.
53
00:03:01,182 --> 00:03:04,101
C'était à mourir de rire.
Genre : "À plus ! Appelle-moi demain.
54
00:03:04,185 --> 00:03:05,811
C'est bon. J'irai voir le match."
55
00:03:05,895 --> 00:03:08,481
Et il ne savait pas comment
remettre le siège en place.
56
00:03:08,564 --> 00:03:10,942
Alors il a dit : "Comment on fait ?
On doit tirer et ensuite pousser ?"
57
00:03:11,025 --> 00:03:13,110
Je lui ai répondu :
"Tu n'as qu'à monter devant, Kyle !"
58
00:03:13,194 --> 00:03:15,404
"Va chier ! Il travaille pour moi
pendant dix minutes.
59
00:03:16,364 --> 00:03:17,823
Vous pouvez m'aider ?
60
00:03:18,658 --> 00:03:20,243
Il veut une bonne note ?
61
00:03:20,326 --> 00:03:22,245
Est-ce qu'il faut... Aidez-moi !"
62
00:03:22,328 --> 00:03:24,580
Le mec l'a aidé
et il a pu monter à l'arrière,
63
00:03:24,664 --> 00:03:26,707
ce qui était beaucoup moins confortable.
64
00:03:27,875 --> 00:03:31,671
Par la petite fenêtre triangulaire,
il a fait : "Appelle-moi demain.
65
00:03:32,546 --> 00:03:34,131
Sérieusement ! Tu as compris ?"
66
00:03:37,593 --> 00:03:39,387
Mais je suis de mauvaise foi,
parce que quand j'ai bu,
67
00:03:39,470 --> 00:03:43,307
je suis un prince de merde.
Je monte direct à l'arrière d'un UberX
68
00:03:43,432 --> 00:03:46,102
Je suis un prince de merde.
Il n'y a pas d'autre mot.
69
00:03:46,560 --> 00:03:48,771
J'ai des principes,
par exemple dans un bar,
70
00:03:48,854 --> 00:03:50,815
si je suis bourré
et que c'est la dernière commande,
71
00:03:50,898 --> 00:03:53,734
je vais demander un dernier verre
72
00:03:53,859 --> 00:03:55,945
je le prends pour la route.
Je fais ça.
73
00:03:56,028 --> 00:03:58,239
"Merci pour le verre. À bientôt."
74
00:03:58,322 --> 00:04:00,241
"Monsieur, s'il vous plaît !"
75
00:04:00,324 --> 00:04:02,076
"Merci beaucoup."
"Monsieur !"
76
00:04:02,952 --> 00:04:03,828
"Monsieur !"
77
00:04:03,911 --> 00:04:06,664
"Super, les gars,
vous faites du super boulot."
78
00:04:06,747 --> 00:04:07,665
"Monsieur ?"
79
00:04:09,458 --> 00:04:11,502
Ensuite, je fais venir une Honda Accord,
80
00:04:12,086 --> 00:04:15,172
je m'installe à l'arrière
et je suis un prince de merde.
81
00:04:15,256 --> 00:04:17,258
"Ramenez-moi à la maison, George.
82
00:04:19,802 --> 00:04:21,387
George, je meurs de faim."
83
00:04:24,181 --> 00:04:26,684
"Hé, je m'appelle Tyler."
"Non, George !
84
00:04:27,685 --> 00:04:30,062
Vous travailliez pour ma famille
quand je suis né.
85
00:04:36,944 --> 00:04:39,488
George, je n'ai pas le temps
pour ces chicaneries.
86
00:04:40,281 --> 00:04:42,491
Ramenez-moi à la maison.
J'ai entré l'adresse.
87
00:04:42,575 --> 00:04:43,784
Ne me regardez pas."
88
00:04:46,162 --> 00:04:48,080
"Mais il y a juste écrit 'Château'."
89
00:04:51,250 --> 00:04:52,585
"George !
90
00:04:53,461 --> 00:04:56,088
Ne m'obligez pas à appeler Père.
Je ne veux pas en arriver là."
91
00:05:02,553 --> 00:05:05,639
"Vous avez pris de la drogue ?"
"George, ça suffit, avec vos questions.
92
00:05:07,058 --> 00:05:10,019
Contentez-vous de conduire.
C'est très spacieux, à l'arrière.
93
00:05:12,438 --> 00:05:13,439
George.
94
00:05:15,149 --> 00:05:16,525
George ?
95
00:05:18,611 --> 00:05:20,196
George, vous m'ignorez ?"
96
00:05:20,279 --> 00:05:22,656
"Je vais... Je vais vous emmener
à l'hôpital.
97
00:05:22,740 --> 00:05:25,159
Vous avez écrit "château"
avec trois 'A', c'est...
98
00:05:26,952 --> 00:05:28,954
"George, vous souvenez-vous,
lorsque j'étais enfant...
99
00:05:35,294 --> 00:05:38,464
la fois où Père m'a emmené à sa résidence
d'été pour mon anniversaire ?
100
00:05:38,547 --> 00:05:39,882
Vous en souvenez-vous, George ?
101
00:05:40,466 --> 00:05:42,093
J'avais neuf ans,
102
00:05:43,052 --> 00:05:44,929
je portais plus beau Tilley.
103
00:05:47,723 --> 00:05:49,266
Vous savez, un Tilley ?
104
00:05:49,892 --> 00:05:52,812
Ce chapeau amusant,
avec un ruban qu'on noue sous le menton.
105
00:05:53,687 --> 00:05:55,189
Même les grassouillets aiment ça.
106
00:05:56,690 --> 00:05:57,900
Vous savez ça, George.
107
00:06:01,862 --> 00:06:03,280
George, vous en souvenez-vous ?
108
00:06:04,532 --> 00:06:07,660
Père m'avait dit qu'il passerait
son anniversaire avec moi, mais non.
109
00:06:08,786 --> 00:06:13,624
J'étais si triste qu'il m'a offert
un cerf-volant et m'a laissé seul avec.
110
00:06:14,166 --> 00:06:15,876
Je ne voulais pas aimer ce cerf volant,
111
00:06:15,960 --> 00:06:18,045
mais il y avait beaucoup de vent.
George, vous en souvenez-vous ?
112
00:06:19,755 --> 00:06:21,882
J'errais sur ces collines
dans les herbes hautes..."
113
00:06:21,966 --> 00:06:23,801
"Je vous emmène à l'hôpital
le plus proche,
114
00:06:23,884 --> 00:06:25,010
c'est dans trois sorties.
115
00:06:26,637 --> 00:06:28,097
C'est clair, vous avez pris quelque chose.
116
00:06:29,682 --> 00:06:32,184
Vous mettez ce verre sur votre front."
"George...
117
00:06:33,853 --> 00:06:36,313
J'errai dans les herbes hautes
et je me souviens.
118
00:06:37,857 --> 00:06:41,068
Le temps était nuageux.
L'herbe n'a jamais été plus éclatante.
119
00:06:42,361 --> 00:06:44,363
Je faisais des aller-retour dans le vent.
120
00:06:44,447 --> 00:06:49,201
Herbes vert clair, herbes vert foncé.
121
00:06:50,911 --> 00:06:53,664
Je me souviens, je portais
ma plus belle culotte courte.
122
00:06:54,790 --> 00:06:56,917
Beige, avec mon petit Tilley,
123
00:06:59,086 --> 00:07:00,588
et j'ai trébuché sur un rocher,
124
00:07:01,589 --> 00:07:04,175
j'ai lâché mon cerf-volant
et eu mon premier gros chagrin.
125
00:07:04,258 --> 00:07:05,676
Vous en souvenez-vous, George ?
126
00:07:09,555 --> 00:07:12,099
George, vous souvenez-vous de mon
tout premier chagrin ?
127
00:07:12,975 --> 00:07:16,145
George, pourquoi accélérez-vous ?"
"Il faut descendre. Sérieusement."
128
00:07:19,482 --> 00:07:22,985
"Mais Père m'a acheté un cheval blanc
pour me consoler.
129
00:07:23,360 --> 00:07:26,822
Je lui ai dit que je ne voulais pas
d'un cheval blanc, j'en voulais un bai.
130
00:07:27,281 --> 00:07:29,158
Je l'ai fait abattre, le cheval blanc.
131
00:07:31,619 --> 00:07:34,121
Je vous raconte ça,
car je sais que c'est vous
132
00:07:34,205 --> 00:07:35,956
qui avez dû abattre le cheval blanc.
133
00:07:37,374 --> 00:07:39,460
Je vous demande pardon, George."
134
00:07:41,670 --> 00:07:44,256
"Bon, c'est hyper tordu, mais d'accord."
135
00:07:46,509 --> 00:07:47,635
"George...
136
00:07:49,053 --> 00:07:50,179
emmenez-moi au minou."
137
00:08:03,067 --> 00:08:05,861
Ça craint, d'être comique.
On a trop de temps libre.
138
00:08:06,153 --> 00:08:09,073
C'est vrai. C'est trop.
Prenez mon petit frère, il est médecin.
139
00:08:09,156 --> 00:08:11,659
Il travaille 15 heures par jour.
140
00:08:11,784 --> 00:08:14,161
Moi, je travaille 15 minutes par soir.
141
00:08:16,580 --> 00:08:17,706
En plus, j'annule...
142
00:08:20,501 --> 00:08:21,460
tout le temps.
143
00:08:22,836 --> 00:08:25,839
J'ai un pote de beuverie
qui est un comique, lui aussi.
144
00:08:25,923 --> 00:08:27,424
Ça ne donne rien de bon.
145
00:08:27,675 --> 00:08:32,179
Vraiment et un pote de beuverie
sert de bouc émissaire si on boit trop.
146
00:08:32,263 --> 00:08:35,891
Tu dis : "C'est de sa faute."
Et lui : "C'est de sa faute."
147
00:08:36,392 --> 00:08:38,644
On s'est disputé à ce sujet.
148
00:08:38,727 --> 00:08:41,021
Il disait : "À cause de toi."
Je disais : "Non, de toi."
149
00:08:41,105 --> 00:08:44,400
Il est très drôle. Je disais :
"Non, c'est à cause de toi."
150
00:08:44,483 --> 00:08:45,568
Et lui : "C'est à cause de toi."
151
00:08:45,651 --> 00:08:48,362
Il ma dit : "Ok, Brent.
En quoi c'est ma faute ?"
152
00:08:48,445 --> 00:08:52,074
J'ai fait : "Déjà, et d'une, t'es noir."
Il a répondu : "Pardon ?"
153
00:08:52,157 --> 00:08:54,368
Je me suis repris :
"C'est pas ce que je voulais dire."
154
00:08:56,579 --> 00:08:59,331
En fait, il n'y a que deux catégories
de personnes
155
00:08:59,415 --> 00:09:02,209
à qui je fais confiance,
dont j'écoute les arguments.
156
00:09:02,293 --> 00:09:04,211
Les hommes noirs et les hommes gay.
157
00:09:04,336 --> 00:09:05,337
C'est tout.
158
00:09:05,462 --> 00:09:06,338
J'ai découvert que,
159
00:09:06,422 --> 00:09:09,133
si un homme noir me dit
"J'aime bien ta veste,"
160
00:09:09,216 --> 00:09:10,134
je me sens...
161
00:09:11,468 --> 00:09:13,804
Comme si je pouvais dunker
pendant une demi-heure.
162
00:09:13,929 --> 00:09:16,390
Tellement je suis en confiance.
163
00:09:16,473 --> 00:09:18,434
Et je ne savais pas ça sur les gay.
Mon petit frère est gay.
164
00:09:18,517 --> 00:09:20,561
J'ai traîné avec lui et ses potes gay.
165
00:09:20,644 --> 00:09:21,979
Un de ses potes m'a dit un jour :
166
00:09:22,062 --> 00:09:23,814
"Je peux te dire un truc ?
167
00:09:23,897 --> 00:09:25,149
T'as l'air féroce."
168
00:09:25,232 --> 00:09:28,986
Je lui ai répondu : "Ça va pas ?"
169
00:09:32,281 --> 00:09:35,284
"C'est même pas un bon jour.
Qu'est-ce qui se passe ?
170
00:09:38,871 --> 00:09:40,205
Qu'est-ce qui nous arrive ?"
171
00:09:43,292 --> 00:09:45,961
Mais il ma dit : "Non, tu peux pas
dire ça. Ça ne fonctionne pas."
172
00:09:46,045 --> 00:09:47,212
J'ai dit : "Ok."
173
00:09:47,296 --> 00:09:49,340
Et c'est là que je me suis rendu compte
qu'il faisait un truc.
174
00:09:49,548 --> 00:09:51,800
Si tu me demandes deux fois
et que je ne te connais pas, je marche.
175
00:09:51,884 --> 00:09:54,428
Mais si tu es un de mes amis,
ça ne marche pas.
176
00:09:54,511 --> 00:09:55,429
Il te faut autre chose.
177
00:09:55,512 --> 00:10:00,392
Je me rends compte que ce pote en question
dit des mots marrants pour me convaincre.
178
00:10:00,476 --> 00:10:02,519
C'est ce que j'ai découvert
grâce à cette conversation.
179
00:10:02,603 --> 00:10:04,730
J'ai commencé à guetter ces moments.
180
00:10:04,813 --> 00:10:07,399
C'était un mercredi, il était 18h.
181
00:10:07,483 --> 00:10:09,193
Il m'envoie un SMS.
Il habite mon quartier.
182
00:10:09,276 --> 00:10:11,028
Il écrit : "On va boire ?"
183
00:10:11,153 --> 00:10:14,865
Je réponds : "Laisse-moi vérifier
mon emploi du temps. MDR Je blague.
184
00:10:14,948 --> 00:10:15,824
On se retrouve là-bas."
185
00:10:16,784 --> 00:10:18,452
Un emploi du temps, on n'en a pas.
186
00:10:19,370 --> 00:10:20,788
Lui comme moi, on a un spectacle à 20h.
187
00:10:20,871 --> 00:10:22,998
On se dit : "Allons au bar,
buvons deux verres,
188
00:10:23,082 --> 00:10:24,583
puis on partira pour le spectacle.
189
00:10:24,667 --> 00:10:27,127
J'appellerai George et on filera,
d'accord ?"
190
00:10:28,379 --> 00:10:30,798
On va au bar,
on boit bien plus que deux verres.
191
00:10:30,881 --> 00:10:33,509
Beaucoup plus.
On n'aurait jamais dû boire autant.
192
00:10:33,592 --> 00:10:37,096
Bon, est-ce que c'est de notre faute ?
Oui. Vraiment ? Clair !
193
00:10:39,682 --> 00:10:40,974
Mais parfois, c'est l'atmosphère.
194
00:10:41,058 --> 00:10:42,851
Vous savez, les lumières sympa
sur la table.
195
00:10:42,935 --> 00:10:44,853
On se dit : "Allez, on ne rentre pas,
ce soir." Vous voyez ?
196
00:10:44,937 --> 00:10:46,438
C'est super flippant.
197
00:10:46,522 --> 00:10:47,898
On peut juste se cacher. Je ne sais pas.
198
00:10:47,981 --> 00:10:49,608
L'atmosphère peut modifier ton attitude.
199
00:10:49,692 --> 00:10:52,736
C'est comme au resto italien,
quand on t'amène des gressins.
200
00:10:52,820 --> 00:10:55,280
Tu n'en as pas demandé, mais du coup,
tu en manges.
201
00:10:55,364 --> 00:10:56,657
Ensuite, ils enlèvent le panier.
202
00:10:56,740 --> 00:10:59,743
Ils rapportent des gressins, tu les manges.
Ils enlèvent le panier.
203
00:10:59,827 --> 00:11:01,662
Ils en rapportent, tu manges tout.
204
00:11:01,745 --> 00:11:04,623
Puis ils enlèvent le panier
et ils ne le ramènent plus.
205
00:11:04,707 --> 00:11:06,875
Tu te dis : "Où sont nos gressins ?
Je laisse pas de pourboire.
206
00:11:06,959 --> 00:11:07,960
Ça craint.
207
00:11:08,085 --> 00:11:09,712
Non, chérie, je suis en rogne."
208
00:11:13,090 --> 00:11:17,094
Bref, on finit par aller au spectacle,
on se produit, tout se passe bien.
209
00:11:17,177 --> 00:11:19,138
J'ignore par quel miracle.
210
00:11:19,221 --> 00:11:21,849
Je passe en dernier
et voilà qu'il est 22h.
211
00:11:21,932 --> 00:11:24,852
En pleine semaine, évidemment.
Je vais rentrer regarder Netflix.
212
00:11:24,935 --> 00:11:26,562
"Ça y est. C'est tout pour ce soir."
213
00:11:26,645 --> 00:11:31,191
Mais en sortant, je tombe sur mon pote,
qui me dit : "T'as envie de faire quoi ?"
214
00:11:31,275 --> 00:11:33,402
"Tu sais quoi ? Je vais rentrer
me poser devant Netflix."
215
00:11:33,485 --> 00:11:35,904
Il m'a regardé... Et là où c'est sa faute,
216
00:11:35,988 --> 00:11:37,865
c'est qu'il m'a dit :
"Tu pourrais faire ça,
217
00:11:37,948 --> 00:11:41,618
mais que dirais-tu d'une quête ?"
218
00:11:47,666 --> 00:11:50,085
Bon, bien sûr, je suis un adulte.
219
00:11:50,669 --> 00:11:54,006
Je sais pertinemment qu'il n'a
aucune quête à me proposer.
220
00:11:55,841 --> 00:11:57,134
Mais en même temps,
221
00:11:57,384 --> 00:11:59,595
a-t-il une quête ?
222
00:11:59,678 --> 00:12:02,723
qui utilise le terme de "quête"
en dehors d'un film Disney ?
223
00:12:04,391 --> 00:12:07,144
Ou alors au laser tag, sinon.
224
00:12:08,270 --> 00:12:10,814
Je ne peux pas rentrer. Je fais : "Quoi ?"
225
00:12:10,898 --> 00:12:12,399
En plus, il a lancé vers Dieu.
226
00:12:12,483 --> 00:12:14,902
Je ne l'avais jamais vu faire ça.
227
00:12:14,985 --> 00:12:16,695
Ça me fait penser à des trucs bizarres.
228
00:12:16,779 --> 00:12:18,280
Je me dis que,
pendant que j'étais sur scène,
229
00:12:18,363 --> 00:12:20,073
il était dans la ruelle derrière,
en train de fumer sa cigarette,
230
00:12:20,157 --> 00:12:24,703
et des petits extraterrestres
lui ont dit : "Quête !"
231
00:12:24,787 --> 00:12:25,954
Vous voyez ?
232
00:12:26,079 --> 00:12:27,039
J'ai imaginé ça.
233
00:12:28,123 --> 00:12:31,668
Donc c'est sa faute. S'il avait décrit
notre soirée, je ne serais pas venu.
234
00:12:31,752 --> 00:12:34,254
S'il avait dit :
"Tu peux te poser devant Netflix
235
00:12:34,379 --> 00:12:36,298
ou aller dans un autre bar miteux,
236
00:12:36,381 --> 00:12:38,091
picoler encore plus, puis ensuite,
237
00:12:38,175 --> 00:12:40,803
aller dans ce qu'on pense être
un club de striptease,
238
00:12:40,886 --> 00:12:43,180
mais en fait, c'est une vieille qui écrase
des canettes de bière entre ses lolos.
239
00:12:43,263 --> 00:12:46,391
Là-bas, tomber sur un mec
qui ressemble à un vampire,
240
00:12:46,475 --> 00:12:48,227
un réalisateur de clips que tu connais,
241
00:12:48,310 --> 00:12:51,104
qui nous invite à une after
dans les collines de Hollywood,
242
00:12:51,188 --> 00:12:53,774
se dire : "Super, ça peut être chouette."
Sauf qu'en arrivant là-bas,
243
00:12:53,857 --> 00:12:56,068
c'est juste six mecs qui sniffent
autour d'une table basse,
244
00:12:56,193 --> 00:12:59,404
mais tu as la cloison nasale déformée
et des crises d'angoisse.
245
00:12:59,571 --> 00:13:01,281
Alors tu restes dans un coin
246
00:13:01,448 --> 00:13:03,909
et la coke rend un des mecs parano.
247
00:13:03,992 --> 00:13:06,370
Il te prend pour une balance
et te jette des coussins au visage.
248
00:13:06,453 --> 00:13:09,706
Tu as peur, mais tu cherches
un rapport entre 'cousin' et 'coussin'
249
00:13:09,790 --> 00:13:11,834
alors tu es vraiment partagé.
250
00:13:11,917 --> 00:13:15,254
Puis cette fille au crâne rasé et couverte
de tatouages vous sépare.
251
00:13:15,337 --> 00:13:18,090
Tu tombes amoureux,
car tu viens de regarder Millénium,
252
00:13:18,173 --> 00:13:20,926
et que, indécrottable romantique,
tu crois que tout arrive pour une raison.
253
00:13:21,051 --> 00:13:24,471
En dessaoulant, tu comprends que t'aimes
non pas la fille au look Millénium,
254
00:13:24,555 --> 00:13:26,807
mais Rooney Mara,
qui joue dans Millénium.
255
00:13:26,890 --> 00:13:29,852
Tu ne veux pas baiser cette psychopathe.
Mais ce soir-là,
256
00:13:29,935 --> 00:13:32,396
elle t'emmène dans la cuisine,
vous commencez à boire des shots.
257
00:13:32,479 --> 00:13:33,772
Elle te dit : "Un autre." Tu dis : "Non."
258
00:13:33,856 --> 00:13:35,315
Elle dit : "Allez..." Tu dis : "D'accord."
259
00:13:35,399 --> 00:13:38,110
Tu te bourres encore plus,
tu tombes raide,
260
00:13:38,193 --> 00:13:41,154
tu te réveilles dans la chambre d'amis
du réalisateur de clips.
261
00:13:41,280 --> 00:13:43,740
Tu es nu. Elle aussi.
Aucun préservatif en vue.
262
00:13:43,824 --> 00:13:47,202
On a eu un rapport sexuel ? Oui ou non ?
Ça t'obsède pendant un mois.
263
00:13:47,286 --> 00:13:48,787
Tu es tenté par cette quête ?"
264
00:13:58,088 --> 00:14:02,301
J'ai bien fait de rencontrer quelqu'un.
C'était peu après et ça m'a fait du bien.
265
00:14:02,384 --> 00:14:05,053
C'était super. On a rompu,
mais c'était bien.
266
00:14:05,971 --> 00:14:08,307
Ne me demandez pas qui a quitté qui.
267
00:14:08,390 --> 00:14:10,225
Bon, elle m'a quitté.
268
00:14:10,350 --> 00:14:11,226
Si j'ai souffert ?
269
00:14:13,061 --> 00:14:16,106
Oui, putain... Quoi ?
Non, je plaisante. Pourquoi je crie ?
270
00:14:16,231 --> 00:14:18,525
Désolé de vous crier dessus.
Vous n'êtes pas elle.
271
00:14:18,984 --> 00:14:21,069
Ça fait hyper mal. Pourquoi ?
272
00:14:21,153 --> 00:14:23,071
Horrible. Ma première relation sérieuse.
273
00:14:23,155 --> 00:14:25,782
On ne dit jamais :
"À la fin, tu auras envie de te tuer."
274
00:14:25,866 --> 00:14:30,287
Personne. J'ignore ce que je préfère :
être célibataire ou pas.
275
00:14:30,370 --> 00:14:31,788
Mais c'est un peu : "Peu importe"
276
00:14:31,955 --> 00:14:33,790
et c'est un peu, vous savez :
"Je suis libre."
277
00:14:33,874 --> 00:14:36,752
J'aime ça, parce que dans une relation,
c'est : "Qui suis-je ? Que suis-je ?
278
00:14:36,835 --> 00:14:38,795
Que fais-je ? Qui deviens-je ?
279
00:14:38,879 --> 00:14:40,047
Comment savoir ce qui va arriver ?
280
00:14:40,130 --> 00:14:41,757
Est-ce qu'on s'aime ? Doit-on s'aimer ?
281
00:14:41,840 --> 00:14:44,301
Est-ce la bonne ? On rencontre
la famille, on s'entend avec elle,
282
00:14:44,384 --> 00:14:47,137
on passe un bon moment, puis ça marche.
C'est super.
283
00:14:47,220 --> 00:14:49,348
Et les confidences sur l'oreiller.
On se découvre peu à peu.
284
00:14:49,431 --> 00:14:50,682
Chérie, j'aime ce chemisier.
285
00:14:50,766 --> 00:14:51,808
Putain, ça a changé ma vie.
286
00:14:51,892 --> 00:14:53,393
J'adore, c'est un moment génial."
287
00:14:53,477 --> 00:14:56,480
On s'éclate et puis ça s'arrête.
288
00:14:56,772 --> 00:14:57,648
Mais, vous savez...
289
00:14:59,149 --> 00:15:01,526
Être célibataire, c'est : "Qui es-tu ?
Tu fais peur. Tu vas me tuer ?
290
00:15:01,610 --> 00:15:03,278
Non ? D'accord. Tout va bien.
291
00:15:03,362 --> 00:15:05,948
Je me suis réveillé où ?
Je n'ai pas de comptes à rendre,
292
00:15:06,031 --> 00:15:07,824
alors je passe une super..."
Je ne sais plus.
293
00:15:07,908 --> 00:15:09,493
Je perds un peu la tête.
294
00:15:09,618 --> 00:15:11,578
C'était une période difficile,
mais ça va mieux.
295
00:15:11,662 --> 00:15:14,414
Ça va. Je l'ai bloquée.
Sur les réseaux sociaux.
296
00:15:14,498 --> 00:15:16,750
Il faut faire ça.
Il faut passer à autre chose.
297
00:15:16,833 --> 00:15:20,796
Je mens. Cliquez "ne plus suivre"
et regardez avec qui elle est. Je blague.
298
00:15:23,966 --> 00:15:26,051
Trop bien pour moi. C'est le but :
299
00:15:26,134 --> 00:15:27,886
embobiner une fille trop bien.
300
00:15:27,970 --> 00:15:30,263
Et on prie
pour qu'elle ne s'en rende pas compte.
301
00:15:30,347 --> 00:15:31,890
Tous les hommes ici font ça.
302
00:15:32,015 --> 00:15:33,266
Toi, tu le fais.
303
00:15:33,892 --> 00:15:36,019
Toi aussi. Toi, c'est clair.
304
00:15:36,103 --> 00:15:38,438
Toi, carrément. Toi aussi, tu sais ?
305
00:15:38,855 --> 00:15:40,565
Et on prie, vous voyez ?
306
00:15:41,191 --> 00:15:43,902
Mais je ne suis pas un adulte.
Cette relation me l'a appris.
307
00:15:43,986 --> 00:15:46,363
Je n'étais pas prêt pour ça.
308
00:15:46,446 --> 00:15:48,740
Je n'étais pas encore un adulte.
Dans une relation,
309
00:15:48,824 --> 00:15:50,701
je ne savais pas que, si c'est sérieux,
310
00:15:50,784 --> 00:15:52,244
on ne s'engage pas qu'avec elle.
311
00:15:52,327 --> 00:15:55,372
On s'engage
avec le mari de sa meilleure amie.
312
00:15:55,998 --> 00:15:58,417
Je n'ai pas envie d'être ton pote, Colton.
313
00:15:58,500 --> 00:16:00,043
Vraiment pas.
314
00:16:00,127 --> 00:16:02,963
Pourquoi être pote avec quelqu'un
que je ne vais pas...
315
00:16:03,046 --> 00:16:06,550
Ce mec porte un veston avec des coudières,
316
00:16:07,175 --> 00:16:09,302
comme un prof de premier cycle.
317
00:16:09,386 --> 00:16:10,971
Je ne t'aime pas, Colton.
318
00:16:11,638 --> 00:16:13,056
Adapte-toi à ton public, ok ?
319
00:16:13,140 --> 00:16:14,891
On va dans des restos chics.
320
00:16:14,975 --> 00:16:16,476
Ceux où on n'entend que les couverts.
321
00:16:16,560 --> 00:16:18,687
Vous savez ?
322
00:16:21,898 --> 00:16:24,317
Et pourquoi ?
Parce que tout le monde se dit :
323
00:16:24,693 --> 00:16:26,987
"Combien ça coûte, ce truc ?
324
00:16:27,863 --> 00:16:30,407
Je me suis préparé la même chose
hier soir.
325
00:16:31,491 --> 00:16:32,826
Il y en avait plus."
326
00:16:35,495 --> 00:16:37,831
Il faut connaître son public.
Colton me disait des trucs
327
00:16:37,914 --> 00:16:40,876
du genre : "En fait, je pense
que la crise économique..."
328
00:16:40,959 --> 00:16:44,129
Et moi :
"En fait, je ne lis pas, alors...
329
00:16:47,466 --> 00:16:50,010
Je suis un putain de clown, Colton."
330
00:16:51,720 --> 00:16:54,765
On se disputait. On se dispute,
dans une relation. C'est ça, l'amour.
331
00:16:54,848 --> 00:16:56,725
L'amour, c'est se disputer,
mais toujours s'aimer après.
332
00:16:56,808 --> 00:16:59,352
Je ne savais pas que ça allait arriver.
333
00:16:59,728 --> 00:17:00,896
Je perdais à chaque fois.
334
00:17:01,313 --> 00:17:03,482
C'est normal.
Je faisais plein de trucs idiots.
335
00:17:03,565 --> 00:17:05,859
J'apprenais, vous savez.
336
00:17:06,026 --> 00:17:08,820
Mais après la relation,
je jauge la relation.
337
00:17:08,904 --> 00:17:11,698
C'est important, quand on se sépare,
338
00:17:11,782 --> 00:17:15,118
d'analyser ça de manière objective.
339
00:17:15,202 --> 00:17:16,787
J'ai réfléchi à mes erreurs
340
00:17:16,870 --> 00:17:20,373
pour être meilleur la prochaine fois.
C'est ça, évoluer.
341
00:17:20,457 --> 00:17:24,127
Mais là j'ai compris qu'il y avait
deux disputes que j'aurais dû gagner.
342
00:17:25,670 --> 00:17:27,672
Ce qu'elle a fait, c'était génial,
343
00:17:27,756 --> 00:17:29,966
c'est pour ça
que les femmes sont plus intelligentes :
344
00:17:30,050 --> 00:17:32,552
elles écoutent. C'est important.
345
00:17:35,263 --> 00:17:37,849
C'est très important
et elles archivent tout,
346
00:17:37,933 --> 00:17:40,519
parce que dans une relation,
on partage des secrets,
347
00:17:40,602 --> 00:17:43,688
on confie ses faiblesses
afin de pouvoir évoluer.
348
00:17:43,772 --> 00:17:47,025
J'avais dit qu'enfant, on m'avait
découvert un trouble de l'attention,
349
00:17:47,109 --> 00:17:50,153
que ça m'avait traumatisé
et j'avais partagé ça avec elle.
350
00:17:50,237 --> 00:17:51,780
En repensant à ces disputes,
351
00:17:51,863 --> 00:17:54,032
j'ai compris ce qu'elle avait utilisé
contre moi.
352
00:17:54,616 --> 00:17:58,370
Elle n'avait jamais fait ce geste
de toute notre relation.
353
00:17:58,453 --> 00:18:02,290
Je ne l'avais jamais vue faire ça.
354
00:18:02,374 --> 00:18:04,251
J'ai remarqué ça, en y repensant.
355
00:18:04,334 --> 00:18:06,336
"A-t-elle jamais fait le soleil
de la main ?"
356
00:18:06,419 --> 00:18:07,963
J'ai compris pourquoi.
357
00:18:08,046 --> 00:18:11,091
Pour utiliser mon trouble de l'attention.
358
00:18:12,384 --> 00:18:13,927
Je lui disais : "Et autre chose...
359
00:18:14,010 --> 00:18:15,679
Oh, une main !" Vous voyez ?
360
00:18:17,472 --> 00:18:19,349
Qu'est-ce que c'est, là ? Des friandises ?
361
00:18:19,432 --> 00:18:20,517
Qu'est-ce que tu fais ?
362
00:18:21,059 --> 00:18:23,270
Elle faisait comme ça : "Tu sais quoi ?
363
00:18:23,353 --> 00:18:24,980
j'ai pas envie d'en parler maintenant."
364
00:18:25,063 --> 00:18:26,857
Là, elle faisait ce que j'appelle "la sortie"
365
00:18:26,940 --> 00:18:28,525
et quittait la pièce.
366
00:18:28,608 --> 00:18:31,194
Pour moi, c'est comme quand, gamin,
367
00:18:31,278 --> 00:18:33,321
je jouais à la console
avec mon meilleur ami
368
00:18:33,405 --> 00:18:37,742
et qu'il était sur le point de gagner,
alors je débranchais la prise.
369
00:18:39,161 --> 00:18:40,745
Il n'y avait rien de plus rageant.
370
00:18:40,829 --> 00:18:42,831
Il pouvait seulement dire :
"J'allais gagner !"
371
00:18:42,914 --> 00:18:45,167
Mais je pouvais répondre :
"Vraiment ? Qui sait ?
372
00:18:45,667 --> 00:18:49,379
J'aurais pu faire la plus belle remontée
de tous les temps. Comment savoir ?"
373
00:18:50,380 --> 00:18:52,174
L'autre fois où j'aurais dû avoir
le dernier mot,
374
00:18:52,257 --> 00:18:53,758
ç'a été le coup de trop.
375
00:18:54,384 --> 00:18:58,471
C'est en ça que je ne suis pas un adulte.
On est à New York. On atterrit.
376
00:18:58,555 --> 00:19:02,225
C'est le milieu de la journée.
On se dispute, elle fait le soleil.
377
00:19:02,309 --> 00:19:04,060
"J'ai pas envie de parler de ça."
378
00:19:04,144 --> 00:19:05,061
Elle s'en va.
379
00:19:05,145 --> 00:19:07,856
D'habitude, je la rattrapais,
on se réconciliait.
380
00:19:07,939 --> 00:19:11,193
Mais cette fois, je me suis dit :
"Je ne vais pas la suivre."
381
00:19:11,276 --> 00:19:13,570
J'ignore pourquoi,
je l'ai simplement décidé.
382
00:19:13,653 --> 00:19:16,281
Jusqu'à ce jour, je ne sais pas pourquoi.
383
00:19:16,781 --> 00:19:19,951
Je me suis dit : "Je vais rester là
et voir ce qui va se passer
384
00:19:20,035 --> 00:19:22,245
une fois qu'elle aura disparu."
Je sais pas.
385
00:19:22,329 --> 00:19:25,498
On est à New York. C'est con.
Au tout début d'un séjour de dix jours.
386
00:19:25,582 --> 00:19:27,125
C'est débile, comme idée, Brent.
387
00:19:27,959 --> 00:19:29,461
Mais elle commence à s'éloigner,
388
00:19:29,878 --> 00:19:32,756
elle s'éloigne et je me demande :
"Au bout de combien de temps
389
00:19:32,839 --> 00:19:34,883
va-t-elle se demander où je suis ?"
390
00:19:34,966 --> 00:19:36,801
La réponse, c'est jamais.
391
00:19:36,885 --> 00:19:39,262
Sacrée détermination, non ?
392
00:19:39,346 --> 00:19:42,390
Elle a continué et a fini par disparaître
393
00:19:42,474 --> 00:19:44,517
dans la ville de New York. Adieu.
394
00:19:45,185 --> 00:19:47,604
J'étais seul. C'était décidé.
395
00:19:47,979 --> 00:19:50,732
J'étais planté là, sans rien de prévu.
396
00:19:50,857 --> 00:19:52,776
Pas de Colton, pas d'amis.
397
00:19:52,859 --> 00:19:57,072
Je pouvais faire ce que je voulais,
mais je ne savais pas quoi faire.
398
00:19:57,572 --> 00:20:00,200
Et là, soudain,
j'ai senti le vent sur mon visage.
399
00:20:01,159 --> 00:20:03,954
Il a commencé à me pousser
et j'ai dit à voix haute :
400
00:20:04,579 --> 00:20:06,581
"Je vais laisser le vent me guider."
401
00:20:10,168 --> 00:20:13,630
Je ne sais pas ce que ça veut dire,
c'est complètement dingue,
402
00:20:13,755 --> 00:20:15,840
me voici en train de marcher
dans New York.
403
00:20:15,924 --> 00:20:17,801
Je parle à des inconnus :
"Mignon, votre gamin !"
404
00:20:17,884 --> 00:20:20,136
"Laissez-nous tranquilles."
"Oui, normal."
405
00:20:23,181 --> 00:20:24,683
Le vent me mène jusqu'à un parc.
406
00:20:24,766 --> 00:20:26,893
Je me retrouve dans un parc
à regarder un artiste de rue.
407
00:20:26,977 --> 00:20:30,563
D'habitude, je ne regarde pas les artistes
de rue, ça ne m'intéresse pas.
408
00:20:30,647 --> 00:20:32,107
Mais je regarde ce type
et il n'y a que moi.
409
00:20:32,190 --> 00:20:34,067
Il devait vraiment être mauvais.
410
00:20:34,734 --> 00:20:36,861
Il n'y a personne
et il danse comme un dingue.
411
00:20:36,945 --> 00:20:38,947
Moi, je pleure. Je pleure !
412
00:20:39,030 --> 00:20:42,242
C'est poignant. J'ai l'impression
de regarder un film dans l'avion.
413
00:20:42,325 --> 00:20:44,953
C'est là où je pleure vraiment.
Je peux regarder Fast & Furious 8,
414
00:20:45,036 --> 00:20:47,080
je crie : "Vin !"
Vous savez, je suis mort.
415
00:20:47,163 --> 00:20:48,790
Je regarde ce type, je pleure.
416
00:20:48,873 --> 00:20:52,043
On ne se connaît pas.
Il s'arrête de danser et il me regarde.
417
00:20:52,127 --> 00:20:55,463
Il ne me connaît pas. Il me dit :
"Mec, tu as l'air d'être différent."
418
00:21:00,677 --> 00:21:03,179
Moi je fais comme si j'avais une drogue
que j'étais le seul à avoir.
419
00:21:03,263 --> 00:21:05,432
Je dis : "Je laisse le vent me porter."
420
00:21:09,394 --> 00:21:12,397
Il me regarde et dit : "Ça a l'air mortel.
421
00:21:12,772 --> 00:21:14,441
Il te porte vers où, le vent, là ?"
422
00:21:14,524 --> 00:21:16,818
Je lui réponds : "Eh bien..."
423
00:21:17,861 --> 00:21:19,321
Eh bien, le vent était retombé.
424
00:21:19,404 --> 00:21:21,781
C'est... J'ai pas vraiment...
C'est comme...
425
00:21:21,865 --> 00:21:24,701
Je surfais et la vague...
Je ne sais pas où aller.
426
00:21:24,784 --> 00:21:27,245
Il me regarde :
"Tu sais ce que tu dois faire ?
427
00:21:27,329 --> 00:21:28,913
Une excursion en bateau."
428
00:21:29,164 --> 00:21:32,375
Je dis : "C'est hyper spécifique,
mais d'accord, je vais...
429
00:21:32,876 --> 00:21:35,754
Je vais faire une excursion en bateau."
Et lui : "Je prends mes affaires. Allez."
430
00:21:35,837 --> 00:21:38,006
Je dis : "Ah, tu viens ? D'accord."
431
00:21:39,090 --> 00:21:42,385
Comme je n'ai pas de caractère,
Rico et moi partons en excursion,
432
00:21:43,178 --> 00:21:45,930
il m'emmène en bateau
voir la Statue de la Liberté.
433
00:21:46,056 --> 00:21:47,599
Je n'avais jamais fait ça,
434
00:21:47,682 --> 00:21:49,476
on a une conversation passionnante.
435
00:21:49,559 --> 00:21:51,728
C'est top.
Je trop content d'avoir essayé,
436
00:21:51,811 --> 00:21:56,441
et je lui demande : "Comment tu arrives
à danser en public sans peur ni honte ?"
437
00:21:56,524 --> 00:21:57,984
Il me dit : "C'est pas ça.
438
00:21:58,068 --> 00:21:59,861
Tout le monde adore ça, adore l'art.
439
00:21:59,944 --> 00:22:02,197
Je vais te montrer."
Il se lève dans le bateau
440
00:22:02,280 --> 00:22:04,282
et essaie de danser, mais c'est un bateau.
441
00:22:04,366 --> 00:22:06,534
Alors, il est comme ça :
"Putain de merde !"
442
00:22:06,618 --> 00:22:08,620
Il trébuche partout, mais j'adore
443
00:22:08,703 --> 00:22:11,998
J'adore sa passion.
Je me remets à pleurer.
444
00:22:12,082 --> 00:22:13,291
Je le balance sur Snapchat.
445
00:22:13,375 --> 00:22:16,211
On vit ce moment. Ça se termine,
on descend du bateau.
446
00:22:16,294 --> 00:22:19,381
Mais lui : "On n'a pas terminé.
On a une autre balade en bateau."
447
00:22:19,464 --> 00:22:22,258
On fait une autre excursion
pour voir Ellis Island.
448
00:22:22,342 --> 00:22:24,844
Je vais visiter Ellis Island.
J'apprends des trucs.
449
00:22:24,969 --> 00:22:27,514
Je t'emmerde, Colton.
J'apprends des trucs.
450
00:22:29,265 --> 00:22:32,018
Après l'excursion, je descends
et je me rends compte
451
00:22:32,102 --> 00:22:36,064
que j'ai laissé ma copine seule à New York
pendant plus de six heures
452
00:22:36,356 --> 00:22:38,441
au début d'un séjour de dix jours.
453
00:22:39,692 --> 00:22:42,195
Qu'est-ce qui m'a pris ? J'atterris,
454
00:22:42,862 --> 00:22:46,616
mais lui continue, il me regarde :
"Où nous porte le vent, B ?"
455
00:22:46,699 --> 00:22:48,535
Je lui fais : "Rico, je dois y aller.
456
00:22:48,618 --> 00:22:51,329
Je dois me ressaisir.
J'ignore pourquoi j'ai fait ça.
457
00:22:51,413 --> 00:22:53,373
Je dois sauver mon couple."
458
00:22:53,456 --> 00:22:55,250
Il me regarde et me dit : "D'accord,
459
00:22:55,333 --> 00:22:58,294
mais ne pars pas sans goûter
la meilleure glace de la ville."
460
00:22:58,378 --> 00:22:59,754
Je lui fais : "J'aime pas ça."
461
00:22:59,838 --> 00:23:02,340
Lui : "Allez..."
Moi : "D'accord."
462
00:23:03,800 --> 00:23:04,676
C'est trop facile.
463
00:23:05,009 --> 00:23:08,680
On mange une glace, on se dit adieu. Sans
s'échanger nos numéros. Ça en reste là.
464
00:23:08,763 --> 00:23:11,724
En marchant vers l'hôtel,
j'ai une révélation : "Je dois mentir.
465
00:23:11,808 --> 00:23:13,893
Je dois trouver un mensonge,
me tirer d'affaire.
466
00:23:13,977 --> 00:23:16,312
Je ne peux pas lui raconter ça.
Je dois mentir.
467
00:23:16,396 --> 00:23:19,899
Je dois inventer un mensonge
et m'y tenir toute ma vie.
468
00:23:19,983 --> 00:23:21,609
Je suis acteur, comique, auteur.
469
00:23:21,693 --> 00:23:25,655
Si je ne sais pas me tenir à un mensonge,
je n'ai rien à faire dans ce milieu."
470
00:23:26,656 --> 00:23:29,742
Alors je rentre, avec comme plan :
"Je vais dans la chambre d'hôtel,
471
00:23:29,826 --> 00:23:31,744
quand elle rentre, je pète un câble."
472
00:23:31,828 --> 00:23:33,204
Comme un père en colère.
473
00:23:33,288 --> 00:23:35,790
Je lui dis : "Ah, te voilà !"
et là je me lâche.
474
00:23:35,874 --> 00:23:38,793
J'arrive à la chambre d'hôtel.
En ouvrant la porte,
475
00:23:38,877 --> 00:23:41,171
je la vois debout au milieu de la chambre.
476
00:23:43,381 --> 00:23:46,676
Vous avez déjà eu peur au point
de le ressentir dans un organe ?
477
00:23:46,759 --> 00:23:49,596
Mes oreilles ont chauffé.
Vous avez déjà connu ça ?
478
00:23:49,679 --> 00:23:52,682
Quand, gamin, un autre parent
vous engueule pour la première fois,
479
00:23:52,765 --> 00:23:55,602
du genre : "Hé !" Et vous...
480
00:23:56,311 --> 00:23:57,770
"Pipi !" Vous voyez ?
481
00:23:59,272 --> 00:24:01,816
Et voici pourquoi j'ai eu peur à ce point.
Pour ça :
482
00:24:01,900 --> 00:24:06,112
parce que rien ne signifie plus
"Je n'en ai rien à faire de toi"
483
00:24:06,529 --> 00:24:08,239
que tenir un cornet de glace.
484
00:24:19,083 --> 00:24:21,461
Ça veut dire :
"C'était beaucoup mieux sans toi."
485
00:24:21,586 --> 00:24:23,379
C'est le message.
486
00:24:24,172 --> 00:24:27,217
Rien de plus énervant,
dans une dispute de couple,
487
00:24:27,300 --> 00:24:30,303
que quand l'un des deux tient
un putain de cornet de glace.
488
00:24:30,970 --> 00:24:34,390
Une autre femme, ça aurait été plus facile
à expliquer qu'une glace.
489
00:24:35,475 --> 00:24:37,101
Ce qu'elle avait prévu a disparu.
490
00:24:37,185 --> 00:24:40,230
Elle me regarde et me dit :
"Une glace ? Une putain de glace ?"
491
00:24:40,313 --> 00:24:42,732
On ne devrait pas avoir à dire ça
à un homme de 30 ans.
492
00:24:44,359 --> 00:24:47,195
Mais j'ai paniqué, je m'en suis tenu
à ce que j'avais en tête.
493
00:24:47,278 --> 00:24:48,780
J'ai juste dit : "Ah, te voilà !"
494
00:24:52,158 --> 00:24:53,868
Elle a fait : "Quoi ?"
Moi : "Hein ?"
495
00:24:53,952 --> 00:24:57,288
Vous avez déjà dit une chose si confuse
que ça vous perd tous les deux
496
00:24:57,372 --> 00:24:58,831
et que ça vous réinitialise le cerveau ?
497
00:24:59,666 --> 00:25:03,836
Au bout de 30 secondes, elle me demande :
"C'était ça ? Tu mangeais de la glace ?"
498
00:25:03,920 --> 00:25:06,339
Je lui réponds :
"Ben ouais, de la glace !"
499
00:25:06,756 --> 00:25:08,341
Va savoir pourquoi j'ai fait ça.
500
00:25:09,092 --> 00:25:11,970
Ensuite, je commence à gueuler :
"C'est pas croyable !
501
00:25:12,053 --> 00:25:14,138
Un tel comportement, putain !
502
00:25:14,389 --> 00:25:16,849
Tu sais depuis combien de temps
je te cherche
503
00:25:16,933 --> 00:25:18,434
dans cette putain... de ville ?
504
00:25:20,061 --> 00:25:22,021
C'est pas croyable.
505
00:25:22,105 --> 00:25:24,107
Bordel, la voilà !
506
00:25:24,357 --> 00:25:26,025
Elle est là, putain !
507
00:25:28,444 --> 00:25:31,406
C'est pas croyable. Tu sais
ce que j'étais en train de faire ?
508
00:25:31,489 --> 00:25:32,490
Tu veux savoir..."
"Oui."
509
00:25:32,574 --> 00:25:34,242
"Ah oui, tu veux savoir ?"
"Oui."
510
00:25:34,325 --> 00:25:35,285
"Je vais te le dire.
511
00:25:35,368 --> 00:25:39,914
J'ai cherché dans toute la ville
pour essayer de te retrouver,
512
00:25:39,998 --> 00:25:42,750
j'ai demandé à tout le monde :
"Vous l'avez vue ?"
513
00:25:43,293 --> 00:25:44,294
Tu sais ?
514
00:25:46,754 --> 00:25:48,172
Mon cœur battait la chamade.
515
00:25:48,256 --> 00:25:49,632
Je ne savais pas
si j'allais te revoir un jour.
516
00:25:49,716 --> 00:25:51,009
C'est une des plus grandes villes
du monde,
517
00:25:51,092 --> 00:25:53,761
et toi tu pars comme ça ?
518
00:25:56,055 --> 00:25:58,516
C'est pas croyable, putain !
519
00:25:59,183 --> 00:26:01,144
Salope ! Salope !"
520
00:26:02,353 --> 00:26:03,813
Dans ma tête, je me disais :
"Arrête de répéter 'salope'."
521
00:26:03,896 --> 00:26:07,150
"Espèce de salope pas croyable !
Salope à la noix !
522
00:26:10,987 --> 00:26:12,697
Espèce de... salope !
523
00:26:14,115 --> 00:26:15,450
Oh, bon Dieu...
524
00:26:16,534 --> 00:26:17,577
Oh, Rico...
525
00:26:18,786 --> 00:26:19,829
C'est vraiment excellent."
526
00:26:23,791 --> 00:26:25,835
"Tu as terminé ?"
"Non, pas encore.
527
00:26:25,918 --> 00:26:28,338
Je n'ai pas terminé, salope.
528
00:26:28,755 --> 00:26:31,883
Tu imagines ce que j'ai pu vivre ?
J'ai atterri dans un parc.
529
00:26:31,966 --> 00:26:33,301
Dans un parc !
530
00:26:33,509 --> 00:26:35,386
Je pleurais, j'avais une crise d'angoisse
531
00:26:35,678 --> 00:26:38,181
à côté d'une statue de dauphin."
"Quoi ?"
532
00:26:38,264 --> 00:26:41,601
"C'est un détail
que tu n'as pas besoin d'entendre.
533
00:26:41,684 --> 00:26:43,436
Je paniquais, je pleurais,
534
00:26:43,519 --> 00:26:46,314
deux policiers à cheval sont venus
me demander si ça allait.
535
00:26:46,397 --> 00:26:49,817
J'ai répondu : 'Je viens de perdre
l'amour de ma vie.' Toi, en fait.
536
00:26:52,153 --> 00:26:54,947
Alors ils m'ont offert un cornet
pour me calmer et...
537
00:26:55,323 --> 00:26:57,158
Salope pas croyable !
538
00:27:01,746 --> 00:27:05,583
On entame un séjour de dix jours
et j'ai droit à un tel comportement."
539
00:27:07,377 --> 00:27:11,756
Elle me regarde et dit :
"C'est vraiment ce qui t'est arrivé ?
540
00:27:12,465 --> 00:27:14,467
À sa voix, j'ai deviné : "Je suis foutu.
541
00:27:14,550 --> 00:27:18,429
Pourquoi elle est aussi calme ?
J'ai dit 'salope' un million de fois."
542
00:27:19,180 --> 00:27:21,015
Là, elle me dit : "Si je comprends bien,
543
00:27:21,099 --> 00:27:24,018
surtout, corrige-moi si je me trompe..."
544
00:27:24,102 --> 00:27:25,895
En la voyant faire des gestes rituels,
545
00:27:25,978 --> 00:27:28,231
j'ai pensé : "Va savoir
ce qu'elle va sortir."
546
00:27:28,314 --> 00:27:31,943
"Si je comprends bien, tu... tu...
547
00:27:32,402 --> 00:27:33,695
toi,
548
00:27:34,487 --> 00:27:35,822
tu m'as cherchée partout.
549
00:27:36,656 --> 00:27:39,742
Dans tout New York... Partout.
550
00:27:41,494 --> 00:27:42,787
D'accord.
551
00:27:45,373 --> 00:27:48,292
Puis tu as atterri dans un parc
à côté de statues de dauphins...
552
00:27:48,626 --> 00:27:49,627
Étrange.
553
00:27:50,086 --> 00:27:52,338
Tu as pleuré et fait une crise d'angoisse,
554
00:27:52,422 --> 00:27:58,553
donc deux policiers à cheval
ont offert à un homme de 30 ans...
555
00:27:59,762 --> 00:28:01,472
un cornet de glace ?"
556
00:28:07,854 --> 00:28:08,730
"Ouais."
557
00:28:10,440 --> 00:28:13,985
Et elle : "Ah bon ? Tu n'étais pas
en excursion en bateau avec Rico ?"
558
00:28:14,986 --> 00:28:16,028
Moi : "Comment tu..."
559
00:28:16,112 --> 00:28:18,865
"Tu l'as posté sur Snapchat,
espèce de gros débile.
560
00:28:22,160 --> 00:28:24,036
T'es con à ce point ?
561
00:28:25,288 --> 00:28:27,248
#meilleure journée de tous les temps ?
562
00:28:29,709 --> 00:28:32,253
#je vais où le vent me porte ?
563
00:28:34,088 --> 00:28:36,048
Merci à tous. Je m'appelle Brent Morin.
564
00:29:33,981 --> 00:29:35,691
Sous-titres : Patrice Piquionne