1 00:00:09,927 --> 00:00:11,804 {\an8}UN SPECTACLE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:11,971 --> 00:00:15,933 Mesdames et messieurs, veuillez accueillir chaleureusement Brent Morin. 3 00:00:36,454 --> 00:00:37,622 Merci. 4 00:00:38,247 --> 00:00:40,333 Je n'ai encore rien dit. C'est... 5 00:00:40,583 --> 00:00:42,668 Mon apparence physique vous faire rire ? 6 00:00:43,628 --> 00:00:45,004 J'ai acheté cette veste. 7 00:00:45,088 --> 00:00:46,297 Je me suis dit : "Allez !" 8 00:00:47,090 --> 00:00:48,466 J'ai rétréci mon pantalon, aujourd'hui. 9 00:00:48,633 --> 00:00:50,635 Parlons-en d'emblée. 10 00:00:50,760 --> 00:00:52,220 J'ai un corsaire, maintenant. 11 00:00:53,387 --> 00:00:54,514 Ça fait hyper mal. 12 00:00:56,057 --> 00:00:58,643 Mais ça me rend sexy et je vais voir des images 13 00:00:58,726 --> 00:01:02,188 sur la bannière sur Netflix, et je serai comme ça... 14 00:01:02,271 --> 00:01:04,774 et je vais détester, mais là, je me sens sexy, 15 00:01:04,857 --> 00:01:07,276 alors je n'ai pas besoin d'attitudes négatives. 16 00:01:07,860 --> 00:01:09,612 Je veux simplement faire mon show. 17 00:01:10,071 --> 00:01:11,614 J'ai plein de trucs à dire. 18 00:01:11,739 --> 00:01:14,867 Ça va ? Vous n'avez pas encore ri, j'ai besoin que vous le fassiez. 19 00:01:15,993 --> 00:01:17,495 Uber fout ma vie en l'air. 20 00:01:17,578 --> 00:01:18,663 Avant, je conduisais. 21 00:01:21,374 --> 00:01:22,667 J'ai arrêté. 22 00:01:23,167 --> 00:01:24,460 Fini. Ça n'a plus d'intérêt. 23 00:01:24,544 --> 00:01:27,505 J'ai arrêté. À l'époque où je conduisais, 24 00:01:27,588 --> 00:01:29,549 j'avais des limites... 25 00:01:29,632 --> 00:01:31,717 Ce que j'ai découvert, avec Uber, 26 00:01:31,801 --> 00:01:34,220 c'est que je me laisse influencer trop facilement. 27 00:01:34,303 --> 00:01:35,847 J'ignorais cet aspect de moi-même. 28 00:01:36,264 --> 00:01:38,975 Lorsque je conduisais, si on me disait : "Brent, on va boire ?" 29 00:01:39,058 --> 00:01:41,269 Je répondais : "Non, je conduis," c'était fini. 30 00:01:41,352 --> 00:01:44,522 Mais maintenant, avec Uber, si tu as l'air sympa 31 00:01:44,605 --> 00:01:46,899 et que tu me proposes deux fois, je suis partant. 32 00:01:48,568 --> 00:01:50,611 Ce n'est pas une qualité. 33 00:01:51,279 --> 00:01:54,907 J'aimerais ne pas être comme ça, mais j'ai l'impression d'en avoir besoin. 34 00:01:55,074 --> 00:01:57,076 Peu importe si j'ai une grosse journée le lendemain. 35 00:01:57,160 --> 00:01:59,162 Il suffit d'avoir l'air sympa et de me demander deux fois, 36 00:01:59,245 --> 00:02:01,706 "Brent, un shot ?" "Non, mon avion décolle tôt." 37 00:02:01,789 --> 00:02:03,124 "Allez..." "D'accord." 38 00:02:06,627 --> 00:02:07,879 Et je prends des UberX. 39 00:02:08,588 --> 00:02:13,009 Si vous ne savez pas ce qu'est UberX, en gros, c'est quand une Toyota Camry... 40 00:02:13,176 --> 00:02:16,846 Quand la voiture que je possède vient me chercher, 41 00:02:18,055 --> 00:02:20,057 conduite par un mec qui me ressemble 42 00:02:21,392 --> 00:02:23,936 et que je paie pour m'emmener quelque part, 43 00:02:24,353 --> 00:02:25,980 parce que je n'ai aucune volonté. 44 00:02:26,522 --> 00:02:28,149 En plus, je m'assois à l'avant. 45 00:02:30,860 --> 00:02:34,614 Je ne savais pas qu'on pouvait s'asseoir à l'arrière d'une Camry. 46 00:02:37,074 --> 00:02:38,826 Qu'est-ce que tu fais assis derrière ? 47 00:02:39,660 --> 00:02:41,871 Tu joues à celui qui a réussi ? Ça ne trompe personne. 48 00:02:45,249 --> 00:02:47,835 J'ignorais qu'on pouvait s'asseoir à l'arrière d'un UberX 49 00:02:47,919 --> 00:02:51,422 avant de voir mon pote au chômage monter à l'arrière d'une Honda Civic. 50 00:02:51,505 --> 00:02:54,300 Le truc le plus irrespectueux que j'aie jamais vu. 51 00:02:54,383 --> 00:02:55,760 C'était une trois portes. 52 00:02:55,843 --> 00:03:00,932 Je n'ai jamais vu personne se donner autant de mal pour être irrespectueux. 53 00:03:01,182 --> 00:03:04,101 C'était à mourir de rire. Genre : "À plus ! Appelle-moi demain. 54 00:03:04,185 --> 00:03:05,811 C'est bon. J'irai voir le match." 55 00:03:05,895 --> 00:03:08,481 Et il ne savait pas comment remettre le siège en place. 56 00:03:08,564 --> 00:03:10,942 Alors il a dit : "Comment on fait ? On doit tirer et ensuite pousser ?" 57 00:03:11,025 --> 00:03:13,110 Je lui ai répondu : "Tu n'as qu'à monter devant, Kyle !" 58 00:03:13,194 --> 00:03:15,404 "Va chier ! Il travaille pour moi pendant dix minutes. 59 00:03:16,364 --> 00:03:17,823 Vous pouvez m'aider ? 60 00:03:18,658 --> 00:03:20,243 Il veut une bonne note ? 61 00:03:20,326 --> 00:03:22,245 Est-ce qu'il faut... Aidez-moi !" 62 00:03:22,328 --> 00:03:24,580 Le mec l'a aidé et il a pu monter à l'arrière, 63 00:03:24,664 --> 00:03:26,707 ce qui était beaucoup moins confortable. 64 00:03:27,875 --> 00:03:31,671 Par la petite fenêtre triangulaire, il a fait : "Appelle-moi demain. 65 00:03:32,546 --> 00:03:34,131 Sérieusement ! Tu as compris ?" 66 00:03:37,593 --> 00:03:39,387 Mais je suis de mauvaise foi, parce que quand j'ai bu, 67 00:03:39,470 --> 00:03:43,307 je suis un prince de merde. Je monte direct à l'arrière d'un UberX 68 00:03:43,432 --> 00:03:46,102 Je suis un prince de merde. Il n'y a pas d'autre mot. 69 00:03:46,560 --> 00:03:48,771 J'ai des principes, par exemple dans un bar, 70 00:03:48,854 --> 00:03:50,815 si je suis bourré et que c'est la dernière commande, 71 00:03:50,898 --> 00:03:53,734 je vais demander un dernier verre 72 00:03:53,859 --> 00:03:55,945 je le prends pour la route. Je fais ça. 73 00:03:56,028 --> 00:03:58,239 "Merci pour le verre. À bientôt." 74 00:03:58,322 --> 00:04:00,241 "Monsieur, s'il vous plaît !" 75 00:04:00,324 --> 00:04:02,076 "Merci beaucoup." "Monsieur !" 76 00:04:02,952 --> 00:04:03,828 "Monsieur !" 77 00:04:03,911 --> 00:04:06,664 "Super, les gars, vous faites du super boulot." 78 00:04:06,747 --> 00:04:07,665 "Monsieur ?" 79 00:04:09,458 --> 00:04:11,502 Ensuite, je fais venir une Honda Accord, 80 00:04:12,086 --> 00:04:15,172 je m'installe à l'arrière et je suis un prince de merde. 81 00:04:15,256 --> 00:04:17,258 "Ramenez-moi à la maison, George. 82 00:04:19,802 --> 00:04:21,387 George, je meurs de faim." 83 00:04:24,181 --> 00:04:26,684 "Hé, je m'appelle Tyler." "Non, George ! 84 00:04:27,685 --> 00:04:30,062 Vous travailliez pour ma famille quand je suis né. 85 00:04:36,944 --> 00:04:39,488 George, je n'ai pas le temps pour ces chicaneries. 86 00:04:40,281 --> 00:04:42,491 Ramenez-moi à la maison. J'ai entré l'adresse. 87 00:04:42,575 --> 00:04:43,784 Ne me regardez pas." 88 00:04:46,162 --> 00:04:48,080 "Mais il y a juste écrit 'Château'." 89 00:04:51,250 --> 00:04:52,585 "George ! 90 00:04:53,461 --> 00:04:56,088 Ne m'obligez pas à appeler Père. Je ne veux pas en arriver là." 91 00:05:02,553 --> 00:05:05,639 "Vous avez pris de la drogue ?" "George, ça suffit, avec vos questions. 92 00:05:07,058 --> 00:05:10,019 Contentez-vous de conduire. C'est très spacieux, à l'arrière. 93 00:05:12,438 --> 00:05:13,439 George. 94 00:05:15,149 --> 00:05:16,525 George ? 95 00:05:18,611 --> 00:05:20,196 George, vous m'ignorez ?" 96 00:05:20,279 --> 00:05:22,656 "Je vais... Je vais vous emmener à l'hôpital. 97 00:05:22,740 --> 00:05:25,159 Vous avez écrit "château" avec trois 'A', c'est... 98 00:05:26,952 --> 00:05:28,954 "George, vous souvenez-vous, lorsque j'étais enfant... 99 00:05:35,294 --> 00:05:38,464 la fois où Père m'a emmené à sa résidence d'été pour mon anniversaire ? 100 00:05:38,547 --> 00:05:39,882 Vous en souvenez-vous, George ? 101 00:05:40,466 --> 00:05:42,093 J'avais neuf ans, 102 00:05:43,052 --> 00:05:44,929 je portais plus beau Tilley. 103 00:05:47,723 --> 00:05:49,266 Vous savez, un Tilley ? 104 00:05:49,892 --> 00:05:52,812 Ce chapeau amusant, avec un ruban qu'on noue sous le menton. 105 00:05:53,687 --> 00:05:55,189 Même les grassouillets aiment ça. 106 00:05:56,690 --> 00:05:57,900 Vous savez ça, George. 107 00:06:01,862 --> 00:06:03,280 George, vous en souvenez-vous ? 108 00:06:04,532 --> 00:06:07,660 Père m'avait dit qu'il passerait son anniversaire avec moi, mais non. 109 00:06:08,786 --> 00:06:13,624 J'étais si triste qu'il m'a offert un cerf-volant et m'a laissé seul avec. 110 00:06:14,166 --> 00:06:15,876 Je ne voulais pas aimer ce cerf volant, 111 00:06:15,960 --> 00:06:18,045 mais il y avait beaucoup de vent. George, vous en souvenez-vous ? 112 00:06:19,755 --> 00:06:21,882 J'errais sur ces collines dans les herbes hautes..." 113 00:06:21,966 --> 00:06:23,801 "Je vous emmène à l'hôpital le plus proche, 114 00:06:23,884 --> 00:06:25,010 c'est dans trois sorties. 115 00:06:26,637 --> 00:06:28,097 C'est clair, vous avez pris quelque chose. 116 00:06:29,682 --> 00:06:32,184 Vous mettez ce verre sur votre front." "George... 117 00:06:33,853 --> 00:06:36,313 J'errai dans les herbes hautes et je me souviens. 118 00:06:37,857 --> 00:06:41,068 Le temps était nuageux. L'herbe n'a jamais été plus éclatante. 119 00:06:42,361 --> 00:06:44,363 Je faisais des aller-retour dans le vent. 120 00:06:44,447 --> 00:06:49,201 Herbes vert clair, herbes vert foncé. 121 00:06:50,911 --> 00:06:53,664 Je me souviens, je portais ma plus belle culotte courte. 122 00:06:54,790 --> 00:06:56,917 Beige, avec mon petit Tilley, 123 00:06:59,086 --> 00:07:00,588 et j'ai trébuché sur un rocher, 124 00:07:01,589 --> 00:07:04,175 j'ai lâché mon cerf-volant et eu mon premier gros chagrin. 125 00:07:04,258 --> 00:07:05,676 Vous en souvenez-vous, George ? 126 00:07:09,555 --> 00:07:12,099 George, vous souvenez-vous de mon tout premier chagrin ? 127 00:07:12,975 --> 00:07:16,145 George, pourquoi accélérez-vous ?" "Il faut descendre. Sérieusement." 128 00:07:19,482 --> 00:07:22,985 "Mais Père m'a acheté un cheval blanc pour me consoler. 129 00:07:23,360 --> 00:07:26,822 Je lui ai dit que je ne voulais pas d'un cheval blanc, j'en voulais un bai. 130 00:07:27,281 --> 00:07:29,158 Je l'ai fait abattre, le cheval blanc. 131 00:07:31,619 --> 00:07:34,121 Je vous raconte ça, car je sais que c'est vous 132 00:07:34,205 --> 00:07:35,956 qui avez dû abattre le cheval blanc. 133 00:07:37,374 --> 00:07:39,460 Je vous demande pardon, George." 134 00:07:41,670 --> 00:07:44,256 "Bon, c'est hyper tordu, mais d'accord." 135 00:07:46,509 --> 00:07:47,635 "George... 136 00:07:49,053 --> 00:07:50,179 emmenez-moi au minou." 137 00:08:03,067 --> 00:08:05,861 Ça craint, d'être comique. On a trop de temps libre. 138 00:08:06,153 --> 00:08:09,073 C'est vrai. C'est trop. Prenez mon petit frère, il est médecin. 139 00:08:09,156 --> 00:08:11,659 Il travaille 15 heures par jour. 140 00:08:11,784 --> 00:08:14,161 Moi, je travaille 15 minutes par soir. 141 00:08:16,580 --> 00:08:17,706 En plus, j'annule... 142 00:08:20,501 --> 00:08:21,460 tout le temps. 143 00:08:22,836 --> 00:08:25,839 J'ai un pote de beuverie qui est un comique, lui aussi. 144 00:08:25,923 --> 00:08:27,424 Ça ne donne rien de bon. 145 00:08:27,675 --> 00:08:32,179 Vraiment et un pote de beuverie sert de bouc émissaire si on boit trop. 146 00:08:32,263 --> 00:08:35,891 Tu dis : "C'est de sa faute." Et lui : "C'est de sa faute." 147 00:08:36,392 --> 00:08:38,644 On s'est disputé à ce sujet. 148 00:08:38,727 --> 00:08:41,021 Il disait : "À cause de toi." Je disais : "Non, de toi." 149 00:08:41,105 --> 00:08:44,400 Il est très drôle. Je disais : "Non, c'est à cause de toi." 150 00:08:44,483 --> 00:08:45,568 Et lui : "C'est à cause de toi." 151 00:08:45,651 --> 00:08:48,362 Il ma dit : "Ok, Brent. En quoi c'est ma faute ?" 152 00:08:48,445 --> 00:08:52,074 J'ai fait : "Déjà, et d'une, t'es noir." Il a répondu : "Pardon ?" 153 00:08:52,157 --> 00:08:54,368 Je me suis repris : "C'est pas ce que je voulais dire." 154 00:08:56,579 --> 00:08:59,331 En fait, il n'y a que deux catégories de personnes 155 00:08:59,415 --> 00:09:02,209 à qui je fais confiance, dont j'écoute les arguments. 156 00:09:02,293 --> 00:09:04,211 Les hommes noirs et les hommes gay. 157 00:09:04,336 --> 00:09:05,337 C'est tout. 158 00:09:05,462 --> 00:09:06,338 J'ai découvert que, 159 00:09:06,422 --> 00:09:09,133 si un homme noir me dit "J'aime bien ta veste," 160 00:09:09,216 --> 00:09:10,134 je me sens... 161 00:09:11,468 --> 00:09:13,804 Comme si je pouvais dunker pendant une demi-heure. 162 00:09:13,929 --> 00:09:16,390 Tellement je suis en confiance. 163 00:09:16,473 --> 00:09:18,434 Et je ne savais pas ça sur les gay. Mon petit frère est gay. 164 00:09:18,517 --> 00:09:20,561 J'ai traîné avec lui et ses potes gay. 165 00:09:20,644 --> 00:09:21,979 Un de ses potes m'a dit un jour : 166 00:09:22,062 --> 00:09:23,814 "Je peux te dire un truc ? 167 00:09:23,897 --> 00:09:25,149 T'as l'air féroce." 168 00:09:25,232 --> 00:09:28,986 Je lui ai répondu : "Ça va pas ?" 169 00:09:32,281 --> 00:09:35,284 "C'est même pas un bon jour. Qu'est-ce qui se passe ? 170 00:09:38,871 --> 00:09:40,205 Qu'est-ce qui nous arrive ?" 171 00:09:43,292 --> 00:09:45,961 Mais il ma dit : "Non, tu peux pas dire ça. Ça ne fonctionne pas." 172 00:09:46,045 --> 00:09:47,212 J'ai dit : "Ok." 173 00:09:47,296 --> 00:09:49,340 Et c'est là que je me suis rendu compte qu'il faisait un truc. 174 00:09:49,548 --> 00:09:51,800 Si tu me demandes deux fois et que je ne te connais pas, je marche. 175 00:09:51,884 --> 00:09:54,428 Mais si tu es un de mes amis, ça ne marche pas. 176 00:09:54,511 --> 00:09:55,429 Il te faut autre chose. 177 00:09:55,512 --> 00:10:00,392 Je me rends compte que ce pote en question dit des mots marrants pour me convaincre. 178 00:10:00,476 --> 00:10:02,519 C'est ce que j'ai découvert grâce à cette conversation. 179 00:10:02,603 --> 00:10:04,730 J'ai commencé à guetter ces moments. 180 00:10:04,813 --> 00:10:07,399 C'était un mercredi, il était 18h. 181 00:10:07,483 --> 00:10:09,193 Il m'envoie un SMS. Il habite mon quartier. 182 00:10:09,276 --> 00:10:11,028 Il écrit : "On va boire ?" 183 00:10:11,153 --> 00:10:14,865 Je réponds : "Laisse-moi vérifier mon emploi du temps. MDR Je blague. 184 00:10:14,948 --> 00:10:15,824 On se retrouve là-bas." 185 00:10:16,784 --> 00:10:18,452 Un emploi du temps, on n'en a pas. 186 00:10:19,370 --> 00:10:20,788 Lui comme moi, on a un spectacle à 20h. 187 00:10:20,871 --> 00:10:22,998 On se dit : "Allons au bar, buvons deux verres, 188 00:10:23,082 --> 00:10:24,583 puis on partira pour le spectacle. 189 00:10:24,667 --> 00:10:27,127 J'appellerai George et on filera, d'accord ?" 190 00:10:28,379 --> 00:10:30,798 On va au bar, on boit bien plus que deux verres. 191 00:10:30,881 --> 00:10:33,509 Beaucoup plus. On n'aurait jamais dû boire autant. 192 00:10:33,592 --> 00:10:37,096 Bon, est-ce que c'est de notre faute ? Oui. Vraiment ? Clair ! 193 00:10:39,682 --> 00:10:40,974 Mais parfois, c'est l'atmosphère. 194 00:10:41,058 --> 00:10:42,851 Vous savez, les lumières sympa sur la table. 195 00:10:42,935 --> 00:10:44,853 On se dit : "Allez, on ne rentre pas, ce soir." Vous voyez ? 196 00:10:44,937 --> 00:10:46,438 C'est super flippant. 197 00:10:46,522 --> 00:10:47,898 On peut juste se cacher. Je ne sais pas. 198 00:10:47,981 --> 00:10:49,608 L'atmosphère peut modifier ton attitude. 199 00:10:49,692 --> 00:10:52,736 C'est comme au resto italien, quand on t'amène des gressins. 200 00:10:52,820 --> 00:10:55,280 Tu n'en as pas demandé, mais du coup, tu en manges. 201 00:10:55,364 --> 00:10:56,657 Ensuite, ils enlèvent le panier. 202 00:10:56,740 --> 00:10:59,743 Ils rapportent des gressins, tu les manges. Ils enlèvent le panier. 203 00:10:59,827 --> 00:11:01,662 Ils en rapportent, tu manges tout. 204 00:11:01,745 --> 00:11:04,623 Puis ils enlèvent le panier et ils ne le ramènent plus. 205 00:11:04,707 --> 00:11:06,875 Tu te dis : "Où sont nos gressins ? Je laisse pas de pourboire. 206 00:11:06,959 --> 00:11:07,960 Ça craint. 207 00:11:08,085 --> 00:11:09,712 Non, chérie, je suis en rogne." 208 00:11:13,090 --> 00:11:17,094 Bref, on finit par aller au spectacle, on se produit, tout se passe bien. 209 00:11:17,177 --> 00:11:19,138 J'ignore par quel miracle. 210 00:11:19,221 --> 00:11:21,849 Je passe en dernier et voilà qu'il est 22h. 211 00:11:21,932 --> 00:11:24,852 En pleine semaine, évidemment. Je vais rentrer regarder Netflix. 212 00:11:24,935 --> 00:11:26,562 "Ça y est. C'est tout pour ce soir." 213 00:11:26,645 --> 00:11:31,191 Mais en sortant, je tombe sur mon pote, qui me dit : "T'as envie de faire quoi ?" 214 00:11:31,275 --> 00:11:33,402 "Tu sais quoi ? Je vais rentrer me poser devant Netflix." 215 00:11:33,485 --> 00:11:35,904 Il m'a regardé... Et là où c'est sa faute, 216 00:11:35,988 --> 00:11:37,865 c'est qu'il m'a dit : "Tu pourrais faire ça, 217 00:11:37,948 --> 00:11:41,618 mais que dirais-tu d'une quête ?" 218 00:11:47,666 --> 00:11:50,085 Bon, bien sûr, je suis un adulte. 219 00:11:50,669 --> 00:11:54,006 Je sais pertinemment qu'il n'a aucune quête à me proposer. 220 00:11:55,841 --> 00:11:57,134 Mais en même temps, 221 00:11:57,384 --> 00:11:59,595 a-t-il une quête ? 222 00:11:59,678 --> 00:12:02,723 qui utilise le terme de "quête" en dehors d'un film Disney ? 223 00:12:04,391 --> 00:12:07,144 Ou alors au laser tag, sinon. 224 00:12:08,270 --> 00:12:10,814 Je ne peux pas rentrer. Je fais : "Quoi ?" 225 00:12:10,898 --> 00:12:12,399 En plus, il a lancé vers Dieu. 226 00:12:12,483 --> 00:12:14,902 Je ne l'avais jamais vu faire ça. 227 00:12:14,985 --> 00:12:16,695 Ça me fait penser à des trucs bizarres. 228 00:12:16,779 --> 00:12:18,280 Je me dis que, pendant que j'étais sur scène, 229 00:12:18,363 --> 00:12:20,073 il était dans la ruelle derrière, en train de fumer sa cigarette, 230 00:12:20,157 --> 00:12:24,703 et des petits extraterrestres lui ont dit : "Quête !" 231 00:12:24,787 --> 00:12:25,954 Vous voyez ? 232 00:12:26,079 --> 00:12:27,039 J'ai imaginé ça. 233 00:12:28,123 --> 00:12:31,668 Donc c'est sa faute. S'il avait décrit notre soirée, je ne serais pas venu. 234 00:12:31,752 --> 00:12:34,254 S'il avait dit : "Tu peux te poser devant Netflix 235 00:12:34,379 --> 00:12:36,298 ou aller dans un autre bar miteux, 236 00:12:36,381 --> 00:12:38,091 picoler encore plus, puis ensuite, 237 00:12:38,175 --> 00:12:40,803 aller dans ce qu'on pense être un club de striptease, 238 00:12:40,886 --> 00:12:43,180 mais en fait, c'est une vieille qui écrase des canettes de bière entre ses lolos. 239 00:12:43,263 --> 00:12:46,391 Là-bas, tomber sur un mec qui ressemble à un vampire, 240 00:12:46,475 --> 00:12:48,227 un réalisateur de clips que tu connais, 241 00:12:48,310 --> 00:12:51,104 qui nous invite à une after dans les collines de Hollywood, 242 00:12:51,188 --> 00:12:53,774 se dire : "Super, ça peut être chouette." Sauf qu'en arrivant là-bas, 243 00:12:53,857 --> 00:12:56,068 c'est juste six mecs qui sniffent autour d'une table basse, 244 00:12:56,193 --> 00:12:59,404 mais tu as la cloison nasale déformée et des crises d'angoisse. 245 00:12:59,571 --> 00:13:01,281 Alors tu restes dans un coin 246 00:13:01,448 --> 00:13:03,909 et la coke rend un des mecs parano. 247 00:13:03,992 --> 00:13:06,370 Il te prend pour une balance et te jette des coussins au visage. 248 00:13:06,453 --> 00:13:09,706 Tu as peur, mais tu cherches un rapport entre 'cousin' et 'coussin' 249 00:13:09,790 --> 00:13:11,834 alors tu es vraiment partagé. 250 00:13:11,917 --> 00:13:15,254 Puis cette fille au crâne rasé et couverte de tatouages vous sépare. 251 00:13:15,337 --> 00:13:18,090 Tu tombes amoureux, car tu viens de regarder Millénium, 252 00:13:18,173 --> 00:13:20,926 et que, indécrottable romantique, tu crois que tout arrive pour une raison. 253 00:13:21,051 --> 00:13:24,471 En dessaoulant, tu comprends que t'aimes non pas la fille au look Millénium, 254 00:13:24,555 --> 00:13:26,807 mais Rooney Mara, qui joue dans Millénium. 255 00:13:26,890 --> 00:13:29,852 Tu ne veux pas baiser cette psychopathe. Mais ce soir-là, 256 00:13:29,935 --> 00:13:32,396 elle t'emmène dans la cuisine, vous commencez à boire des shots. 257 00:13:32,479 --> 00:13:33,772 Elle te dit : "Un autre." Tu dis : "Non." 258 00:13:33,856 --> 00:13:35,315 Elle dit : "Allez..." Tu dis : "D'accord." 259 00:13:35,399 --> 00:13:38,110 Tu te bourres encore plus, tu tombes raide, 260 00:13:38,193 --> 00:13:41,154 tu te réveilles dans la chambre d'amis du réalisateur de clips. 261 00:13:41,280 --> 00:13:43,740 Tu es nu. Elle aussi. Aucun préservatif en vue. 262 00:13:43,824 --> 00:13:47,202 On a eu un rapport sexuel ? Oui ou non ? Ça t'obsède pendant un mois. 263 00:13:47,286 --> 00:13:48,787 Tu es tenté par cette quête ?" 264 00:13:58,088 --> 00:14:02,301 J'ai bien fait de rencontrer quelqu'un. C'était peu après et ça m'a fait du bien. 265 00:14:02,384 --> 00:14:05,053 C'était super. On a rompu, mais c'était bien. 266 00:14:05,971 --> 00:14:08,307 Ne me demandez pas qui a quitté qui. 267 00:14:08,390 --> 00:14:10,225 Bon, elle m'a quitté. 268 00:14:10,350 --> 00:14:11,226 Si j'ai souffert ? 269 00:14:13,061 --> 00:14:16,106 Oui, putain... Quoi ? Non, je plaisante. Pourquoi je crie ? 270 00:14:16,231 --> 00:14:18,525 Désolé de vous crier dessus. Vous n'êtes pas elle. 271 00:14:18,984 --> 00:14:21,069 Ça fait hyper mal. Pourquoi ? 272 00:14:21,153 --> 00:14:23,071 Horrible. Ma première relation sérieuse. 273 00:14:23,155 --> 00:14:25,782 On ne dit jamais : "À la fin, tu auras envie de te tuer." 274 00:14:25,866 --> 00:14:30,287 Personne. J'ignore ce que je préfère : être célibataire ou pas. 275 00:14:30,370 --> 00:14:31,788 Mais c'est un peu : "Peu importe" 276 00:14:31,955 --> 00:14:33,790 et c'est un peu, vous savez : "Je suis libre." 277 00:14:33,874 --> 00:14:36,752 J'aime ça, parce que dans une relation, c'est : "Qui suis-je ? Que suis-je ? 278 00:14:36,835 --> 00:14:38,795 Que fais-je ? Qui deviens-je ? 279 00:14:38,879 --> 00:14:40,047 Comment savoir ce qui va arriver ? 280 00:14:40,130 --> 00:14:41,757 Est-ce qu'on s'aime ? Doit-on s'aimer ? 281 00:14:41,840 --> 00:14:44,301 Est-ce la bonne ? On rencontre la famille, on s'entend avec elle, 282 00:14:44,384 --> 00:14:47,137 on passe un bon moment, puis ça marche. C'est super. 283 00:14:47,220 --> 00:14:49,348 Et les confidences sur l'oreiller. On se découvre peu à peu. 284 00:14:49,431 --> 00:14:50,682 Chérie, j'aime ce chemisier. 285 00:14:50,766 --> 00:14:51,808 Putain, ça a changé ma vie. 286 00:14:51,892 --> 00:14:53,393 J'adore, c'est un moment génial." 287 00:14:53,477 --> 00:14:56,480 On s'éclate et puis ça s'arrête. 288 00:14:56,772 --> 00:14:57,648 Mais, vous savez... 289 00:14:59,149 --> 00:15:01,526 Être célibataire, c'est : "Qui es-tu ? Tu fais peur. Tu vas me tuer ? 290 00:15:01,610 --> 00:15:03,278 Non ? D'accord. Tout va bien. 291 00:15:03,362 --> 00:15:05,948 Je me suis réveillé où ? Je n'ai pas de comptes à rendre, 292 00:15:06,031 --> 00:15:07,824 alors je passe une super..." Je ne sais plus. 293 00:15:07,908 --> 00:15:09,493 Je perds un peu la tête. 294 00:15:09,618 --> 00:15:11,578 C'était une période difficile, mais ça va mieux. 295 00:15:11,662 --> 00:15:14,414 Ça va. Je l'ai bloquée. Sur les réseaux sociaux. 296 00:15:14,498 --> 00:15:16,750 Il faut faire ça. Il faut passer à autre chose. 297 00:15:16,833 --> 00:15:20,796 Je mens. Cliquez "ne plus suivre" et regardez avec qui elle est. Je blague. 298 00:15:23,966 --> 00:15:26,051 Trop bien pour moi. C'est le but : 299 00:15:26,134 --> 00:15:27,886 embobiner une fille trop bien. 300 00:15:27,970 --> 00:15:30,263 Et on prie pour qu'elle ne s'en rende pas compte. 301 00:15:30,347 --> 00:15:31,890 Tous les hommes ici font ça. 302 00:15:32,015 --> 00:15:33,266 Toi, tu le fais. 303 00:15:33,892 --> 00:15:36,019 Toi aussi. Toi, c'est clair. 304 00:15:36,103 --> 00:15:38,438 Toi, carrément. Toi aussi, tu sais ? 305 00:15:38,855 --> 00:15:40,565 Et on prie, vous voyez ? 306 00:15:41,191 --> 00:15:43,902 Mais je ne suis pas un adulte. Cette relation me l'a appris. 307 00:15:43,986 --> 00:15:46,363 Je n'étais pas prêt pour ça. 308 00:15:46,446 --> 00:15:48,740 Je n'étais pas encore un adulte. Dans une relation, 309 00:15:48,824 --> 00:15:50,701 je ne savais pas que, si c'est sérieux, 310 00:15:50,784 --> 00:15:52,244 on ne s'engage pas qu'avec elle. 311 00:15:52,327 --> 00:15:55,372 On s'engage avec le mari de sa meilleure amie. 312 00:15:55,998 --> 00:15:58,417 Je n'ai pas envie d'être ton pote, Colton. 313 00:15:58,500 --> 00:16:00,043 Vraiment pas. 314 00:16:00,127 --> 00:16:02,963 Pourquoi être pote avec quelqu'un que je ne vais pas... 315 00:16:03,046 --> 00:16:06,550 Ce mec porte un veston avec des coudières, 316 00:16:07,175 --> 00:16:09,302 comme un prof de premier cycle. 317 00:16:09,386 --> 00:16:10,971 Je ne t'aime pas, Colton. 318 00:16:11,638 --> 00:16:13,056 Adapte-toi à ton public, ok ? 319 00:16:13,140 --> 00:16:14,891 On va dans des restos chics. 320 00:16:14,975 --> 00:16:16,476 Ceux où on n'entend que les couverts. 321 00:16:16,560 --> 00:16:18,687 Vous savez ? 322 00:16:21,898 --> 00:16:24,317 Et pourquoi ? Parce que tout le monde se dit : 323 00:16:24,693 --> 00:16:26,987 "Combien ça coûte, ce truc ? 324 00:16:27,863 --> 00:16:30,407 Je me suis préparé la même chose hier soir. 325 00:16:31,491 --> 00:16:32,826 Il y en avait plus." 326 00:16:35,495 --> 00:16:37,831 Il faut connaître son public. Colton me disait des trucs 327 00:16:37,914 --> 00:16:40,876 du genre : "En fait, je pense que la crise économique..." 328 00:16:40,959 --> 00:16:44,129 Et moi : "En fait, je ne lis pas, alors... 329 00:16:47,466 --> 00:16:50,010 Je suis un putain de clown, Colton." 330 00:16:51,720 --> 00:16:54,765 On se disputait. On se dispute, dans une relation. C'est ça, l'amour. 331 00:16:54,848 --> 00:16:56,725 L'amour, c'est se disputer, mais toujours s'aimer après. 332 00:16:56,808 --> 00:16:59,352 Je ne savais pas que ça allait arriver. 333 00:16:59,728 --> 00:17:00,896 Je perdais à chaque fois. 334 00:17:01,313 --> 00:17:03,482 C'est normal. Je faisais plein de trucs idiots. 335 00:17:03,565 --> 00:17:05,859 J'apprenais, vous savez. 336 00:17:06,026 --> 00:17:08,820 Mais après la relation, je jauge la relation. 337 00:17:08,904 --> 00:17:11,698 C'est important, quand on se sépare, 338 00:17:11,782 --> 00:17:15,118 d'analyser ça de manière objective. 339 00:17:15,202 --> 00:17:16,787 J'ai réfléchi à mes erreurs 340 00:17:16,870 --> 00:17:20,373 pour être meilleur la prochaine fois. C'est ça, évoluer. 341 00:17:20,457 --> 00:17:24,127 Mais là j'ai compris qu'il y avait deux disputes que j'aurais dû gagner. 342 00:17:25,670 --> 00:17:27,672 Ce qu'elle a fait, c'était génial, 343 00:17:27,756 --> 00:17:29,966 c'est pour ça que les femmes sont plus intelligentes : 344 00:17:30,050 --> 00:17:32,552 elles écoutent. C'est important. 345 00:17:35,263 --> 00:17:37,849 C'est très important et elles archivent tout, 346 00:17:37,933 --> 00:17:40,519 parce que dans une relation, on partage des secrets, 347 00:17:40,602 --> 00:17:43,688 on confie ses faiblesses afin de pouvoir évoluer. 348 00:17:43,772 --> 00:17:47,025 J'avais dit qu'enfant, on m'avait découvert un trouble de l'attention, 349 00:17:47,109 --> 00:17:50,153 que ça m'avait traumatisé et j'avais partagé ça avec elle. 350 00:17:50,237 --> 00:17:51,780 En repensant à ces disputes, 351 00:17:51,863 --> 00:17:54,032 j'ai compris ce qu'elle avait utilisé contre moi. 352 00:17:54,616 --> 00:17:58,370 Elle n'avait jamais fait ce geste de toute notre relation. 353 00:17:58,453 --> 00:18:02,290 Je ne l'avais jamais vue faire ça. 354 00:18:02,374 --> 00:18:04,251 J'ai remarqué ça, en y repensant. 355 00:18:04,334 --> 00:18:06,336 "A-t-elle jamais fait le soleil de la main ?" 356 00:18:06,419 --> 00:18:07,963 J'ai compris pourquoi. 357 00:18:08,046 --> 00:18:11,091 Pour utiliser mon trouble de l'attention. 358 00:18:12,384 --> 00:18:13,927 Je lui disais : "Et autre chose... 359 00:18:14,010 --> 00:18:15,679 Oh, une main !" Vous voyez ? 360 00:18:17,472 --> 00:18:19,349 Qu'est-ce que c'est, là ? Des friandises ? 361 00:18:19,432 --> 00:18:20,517 Qu'est-ce que tu fais ? 362 00:18:21,059 --> 00:18:23,270 Elle faisait comme ça : "Tu sais quoi ? 363 00:18:23,353 --> 00:18:24,980 j'ai pas envie d'en parler maintenant." 364 00:18:25,063 --> 00:18:26,857 Là, elle faisait ce que j'appelle "la sortie" 365 00:18:26,940 --> 00:18:28,525 et quittait la pièce. 366 00:18:28,608 --> 00:18:31,194 Pour moi, c'est comme quand, gamin, 367 00:18:31,278 --> 00:18:33,321 je jouais à la console avec mon meilleur ami 368 00:18:33,405 --> 00:18:37,742 et qu'il était sur le point de gagner, alors je débranchais la prise. 369 00:18:39,161 --> 00:18:40,745 Il n'y avait rien de plus rageant. 370 00:18:40,829 --> 00:18:42,831 Il pouvait seulement dire : "J'allais gagner !" 371 00:18:42,914 --> 00:18:45,167 Mais je pouvais répondre : "Vraiment ? Qui sait ? 372 00:18:45,667 --> 00:18:49,379 J'aurais pu faire la plus belle remontée de tous les temps. Comment savoir ?" 373 00:18:50,380 --> 00:18:52,174 L'autre fois où j'aurais dû avoir le dernier mot, 374 00:18:52,257 --> 00:18:53,758 ç'a été le coup de trop. 375 00:18:54,384 --> 00:18:58,471 C'est en ça que je ne suis pas un adulte. On est à New York. On atterrit. 376 00:18:58,555 --> 00:19:02,225 C'est le milieu de la journée. On se dispute, elle fait le soleil. 377 00:19:02,309 --> 00:19:04,060 "J'ai pas envie de parler de ça." 378 00:19:04,144 --> 00:19:05,061 Elle s'en va. 379 00:19:05,145 --> 00:19:07,856 D'habitude, je la rattrapais, on se réconciliait. 380 00:19:07,939 --> 00:19:11,193 Mais cette fois, je me suis dit : "Je ne vais pas la suivre." 381 00:19:11,276 --> 00:19:13,570 J'ignore pourquoi, je l'ai simplement décidé. 382 00:19:13,653 --> 00:19:16,281 Jusqu'à ce jour, je ne sais pas pourquoi. 383 00:19:16,781 --> 00:19:19,951 Je me suis dit : "Je vais rester là et voir ce qui va se passer 384 00:19:20,035 --> 00:19:22,245 une fois qu'elle aura disparu." Je sais pas. 385 00:19:22,329 --> 00:19:25,498 On est à New York. C'est con. Au tout début d'un séjour de dix jours. 386 00:19:25,582 --> 00:19:27,125 C'est débile, comme idée, Brent. 387 00:19:27,959 --> 00:19:29,461 Mais elle commence à s'éloigner, 388 00:19:29,878 --> 00:19:32,756 elle s'éloigne et je me demande : "Au bout de combien de temps 389 00:19:32,839 --> 00:19:34,883 va-t-elle se demander où je suis ?" 390 00:19:34,966 --> 00:19:36,801 La réponse, c'est jamais. 391 00:19:36,885 --> 00:19:39,262 Sacrée détermination, non ? 392 00:19:39,346 --> 00:19:42,390 Elle a continué et a fini par disparaître 393 00:19:42,474 --> 00:19:44,517 dans la ville de New York. Adieu. 394 00:19:45,185 --> 00:19:47,604 J'étais seul. C'était décidé. 395 00:19:47,979 --> 00:19:50,732 J'étais planté là, sans rien de prévu. 396 00:19:50,857 --> 00:19:52,776 Pas de Colton, pas d'amis. 397 00:19:52,859 --> 00:19:57,072 Je pouvais faire ce que je voulais, mais je ne savais pas quoi faire. 398 00:19:57,572 --> 00:20:00,200 Et là, soudain, j'ai senti le vent sur mon visage. 399 00:20:01,159 --> 00:20:03,954 Il a commencé à me pousser et j'ai dit à voix haute : 400 00:20:04,579 --> 00:20:06,581 "Je vais laisser le vent me guider." 401 00:20:10,168 --> 00:20:13,630 Je ne sais pas ce que ça veut dire, c'est complètement dingue, 402 00:20:13,755 --> 00:20:15,840 me voici en train de marcher dans New York. 403 00:20:15,924 --> 00:20:17,801 Je parle à des inconnus : "Mignon, votre gamin !" 404 00:20:17,884 --> 00:20:20,136 "Laissez-nous tranquilles." "Oui, normal." 405 00:20:23,181 --> 00:20:24,683 Le vent me mène jusqu'à un parc. 406 00:20:24,766 --> 00:20:26,893 Je me retrouve dans un parc à regarder un artiste de rue. 407 00:20:26,977 --> 00:20:30,563 D'habitude, je ne regarde pas les artistes de rue, ça ne m'intéresse pas. 408 00:20:30,647 --> 00:20:32,107 Mais je regarde ce type et il n'y a que moi. 409 00:20:32,190 --> 00:20:34,067 Il devait vraiment être mauvais. 410 00:20:34,734 --> 00:20:36,861 Il n'y a personne et il danse comme un dingue. 411 00:20:36,945 --> 00:20:38,947 Moi, je pleure. Je pleure ! 412 00:20:39,030 --> 00:20:42,242 C'est poignant. J'ai l'impression de regarder un film dans l'avion. 413 00:20:42,325 --> 00:20:44,953 C'est là où je pleure vraiment. Je peux regarder Fast & Furious 8, 414 00:20:45,036 --> 00:20:47,080 je crie : "Vin !" Vous savez, je suis mort. 415 00:20:47,163 --> 00:20:48,790 Je regarde ce type, je pleure. 416 00:20:48,873 --> 00:20:52,043 On ne se connaît pas. Il s'arrête de danser et il me regarde. 417 00:20:52,127 --> 00:20:55,463 Il ne me connaît pas. Il me dit : "Mec, tu as l'air d'être différent." 418 00:21:00,677 --> 00:21:03,179 Moi je fais comme si j'avais une drogue que j'étais le seul à avoir. 419 00:21:03,263 --> 00:21:05,432 Je dis : "Je laisse le vent me porter." 420 00:21:09,394 --> 00:21:12,397 Il me regarde et dit : "Ça a l'air mortel. 421 00:21:12,772 --> 00:21:14,441 Il te porte vers où, le vent, là ?" 422 00:21:14,524 --> 00:21:16,818 Je lui réponds : "Eh bien..." 423 00:21:17,861 --> 00:21:19,321 Eh bien, le vent était retombé. 424 00:21:19,404 --> 00:21:21,781 C'est... J'ai pas vraiment... C'est comme... 425 00:21:21,865 --> 00:21:24,701 Je surfais et la vague... Je ne sais pas où aller. 426 00:21:24,784 --> 00:21:27,245 Il me regarde : "Tu sais ce que tu dois faire ? 427 00:21:27,329 --> 00:21:28,913 Une excursion en bateau." 428 00:21:29,164 --> 00:21:32,375 Je dis : "C'est hyper spécifique, mais d'accord, je vais... 429 00:21:32,876 --> 00:21:35,754 Je vais faire une excursion en bateau." Et lui : "Je prends mes affaires. Allez." 430 00:21:35,837 --> 00:21:38,006 Je dis : "Ah, tu viens ? D'accord." 431 00:21:39,090 --> 00:21:42,385 Comme je n'ai pas de caractère, Rico et moi partons en excursion, 432 00:21:43,178 --> 00:21:45,930 il m'emmène en bateau voir la Statue de la Liberté. 433 00:21:46,056 --> 00:21:47,599 Je n'avais jamais fait ça, 434 00:21:47,682 --> 00:21:49,476 on a une conversation passionnante. 435 00:21:49,559 --> 00:21:51,728 C'est top. Je trop content d'avoir essayé, 436 00:21:51,811 --> 00:21:56,441 et je lui demande : "Comment tu arrives à danser en public sans peur ni honte ?" 437 00:21:56,524 --> 00:21:57,984 Il me dit : "C'est pas ça. 438 00:21:58,068 --> 00:21:59,861 Tout le monde adore ça, adore l'art. 439 00:21:59,944 --> 00:22:02,197 Je vais te montrer." Il se lève dans le bateau 440 00:22:02,280 --> 00:22:04,282 et essaie de danser, mais c'est un bateau. 441 00:22:04,366 --> 00:22:06,534 Alors, il est comme ça : "Putain de merde !" 442 00:22:06,618 --> 00:22:08,620 Il trébuche partout, mais j'adore 443 00:22:08,703 --> 00:22:11,998 J'adore sa passion. Je me remets à pleurer. 444 00:22:12,082 --> 00:22:13,291 Je le balance sur Snapchat. 445 00:22:13,375 --> 00:22:16,211 On vit ce moment. Ça se termine, on descend du bateau. 446 00:22:16,294 --> 00:22:19,381 Mais lui : "On n'a pas terminé. On a une autre balade en bateau." 447 00:22:19,464 --> 00:22:22,258 On fait une autre excursion pour voir Ellis Island. 448 00:22:22,342 --> 00:22:24,844 Je vais visiter Ellis Island. J'apprends des trucs. 449 00:22:24,969 --> 00:22:27,514 Je t'emmerde, Colton. J'apprends des trucs. 450 00:22:29,265 --> 00:22:32,018 Après l'excursion, je descends et je me rends compte 451 00:22:32,102 --> 00:22:36,064 que j'ai laissé ma copine seule à New York pendant plus de six heures 452 00:22:36,356 --> 00:22:38,441 au début d'un séjour de dix jours. 453 00:22:39,692 --> 00:22:42,195 Qu'est-ce qui m'a pris ? J'atterris, 454 00:22:42,862 --> 00:22:46,616 mais lui continue, il me regarde : "Où nous porte le vent, B ?" 455 00:22:46,699 --> 00:22:48,535 Je lui fais : "Rico, je dois y aller. 456 00:22:48,618 --> 00:22:51,329 Je dois me ressaisir. J'ignore pourquoi j'ai fait ça. 457 00:22:51,413 --> 00:22:53,373 Je dois sauver mon couple." 458 00:22:53,456 --> 00:22:55,250 Il me regarde et me dit : "D'accord, 459 00:22:55,333 --> 00:22:58,294 mais ne pars pas sans goûter la meilleure glace de la ville." 460 00:22:58,378 --> 00:22:59,754 Je lui fais : "J'aime pas ça." 461 00:22:59,838 --> 00:23:02,340 Lui : "Allez..." Moi : "D'accord." 462 00:23:03,800 --> 00:23:04,676 C'est trop facile. 463 00:23:05,009 --> 00:23:08,680 On mange une glace, on se dit adieu. Sans s'échanger nos numéros. Ça en reste là. 464 00:23:08,763 --> 00:23:11,724 En marchant vers l'hôtel, j'ai une révélation : "Je dois mentir. 465 00:23:11,808 --> 00:23:13,893 Je dois trouver un mensonge, me tirer d'affaire. 466 00:23:13,977 --> 00:23:16,312 Je ne peux pas lui raconter ça. Je dois mentir. 467 00:23:16,396 --> 00:23:19,899 Je dois inventer un mensonge et m'y tenir toute ma vie. 468 00:23:19,983 --> 00:23:21,609 Je suis acteur, comique, auteur. 469 00:23:21,693 --> 00:23:25,655 Si je ne sais pas me tenir à un mensonge, je n'ai rien à faire dans ce milieu." 470 00:23:26,656 --> 00:23:29,742 Alors je rentre, avec comme plan : "Je vais dans la chambre d'hôtel, 471 00:23:29,826 --> 00:23:31,744 quand elle rentre, je pète un câble." 472 00:23:31,828 --> 00:23:33,204 Comme un père en colère. 473 00:23:33,288 --> 00:23:35,790 Je lui dis : "Ah, te voilà !" et là je me lâche. 474 00:23:35,874 --> 00:23:38,793 J'arrive à la chambre d'hôtel. En ouvrant la porte, 475 00:23:38,877 --> 00:23:41,171 je la vois debout au milieu de la chambre. 476 00:23:43,381 --> 00:23:46,676 Vous avez déjà eu peur au point de le ressentir dans un organe ? 477 00:23:46,759 --> 00:23:49,596 Mes oreilles ont chauffé. Vous avez déjà connu ça ? 478 00:23:49,679 --> 00:23:52,682 Quand, gamin, un autre parent vous engueule pour la première fois, 479 00:23:52,765 --> 00:23:55,602 du genre : "Hé !" Et vous... 480 00:23:56,311 --> 00:23:57,770 "Pipi !" Vous voyez ? 481 00:23:59,272 --> 00:24:01,816 Et voici pourquoi j'ai eu peur à ce point. Pour ça : 482 00:24:01,900 --> 00:24:06,112 parce que rien ne signifie plus "Je n'en ai rien à faire de toi" 483 00:24:06,529 --> 00:24:08,239 que tenir un cornet de glace. 484 00:24:19,083 --> 00:24:21,461 Ça veut dire : "C'était beaucoup mieux sans toi." 485 00:24:21,586 --> 00:24:23,379 C'est le message. 486 00:24:24,172 --> 00:24:27,217 Rien de plus énervant, dans une dispute de couple, 487 00:24:27,300 --> 00:24:30,303 que quand l'un des deux tient un putain de cornet de glace. 488 00:24:30,970 --> 00:24:34,390 Une autre femme, ça aurait été plus facile à expliquer qu'une glace. 489 00:24:35,475 --> 00:24:37,101 Ce qu'elle avait prévu a disparu. 490 00:24:37,185 --> 00:24:40,230 Elle me regarde et me dit : "Une glace ? Une putain de glace ?" 491 00:24:40,313 --> 00:24:42,732 On ne devrait pas avoir à dire ça à un homme de 30 ans. 492 00:24:44,359 --> 00:24:47,195 Mais j'ai paniqué, je m'en suis tenu à ce que j'avais en tête. 493 00:24:47,278 --> 00:24:48,780 J'ai juste dit : "Ah, te voilà !" 494 00:24:52,158 --> 00:24:53,868 Elle a fait : "Quoi ?" Moi : "Hein ?" 495 00:24:53,952 --> 00:24:57,288 Vous avez déjà dit une chose si confuse que ça vous perd tous les deux 496 00:24:57,372 --> 00:24:58,831 et que ça vous réinitialise le cerveau ? 497 00:24:59,666 --> 00:25:03,836 Au bout de 30 secondes, elle me demande : "C'était ça ? Tu mangeais de la glace ?" 498 00:25:03,920 --> 00:25:06,339 Je lui réponds : "Ben ouais, de la glace !" 499 00:25:06,756 --> 00:25:08,341 Va savoir pourquoi j'ai fait ça. 500 00:25:09,092 --> 00:25:11,970 Ensuite, je commence à gueuler : "C'est pas croyable ! 501 00:25:12,053 --> 00:25:14,138 Un tel comportement, putain ! 502 00:25:14,389 --> 00:25:16,849 Tu sais depuis combien de temps je te cherche 503 00:25:16,933 --> 00:25:18,434 dans cette putain... de ville ? 504 00:25:20,061 --> 00:25:22,021 C'est pas croyable. 505 00:25:22,105 --> 00:25:24,107 Bordel, la voilà ! 506 00:25:24,357 --> 00:25:26,025 Elle est là, putain ! 507 00:25:28,444 --> 00:25:31,406 C'est pas croyable. Tu sais ce que j'étais en train de faire ? 508 00:25:31,489 --> 00:25:32,490 Tu veux savoir..." "Oui." 509 00:25:32,574 --> 00:25:34,242 "Ah oui, tu veux savoir ?" "Oui." 510 00:25:34,325 --> 00:25:35,285 "Je vais te le dire. 511 00:25:35,368 --> 00:25:39,914 J'ai cherché dans toute la ville pour essayer de te retrouver, 512 00:25:39,998 --> 00:25:42,750 j'ai demandé à tout le monde : "Vous l'avez vue ?" 513 00:25:43,293 --> 00:25:44,294 Tu sais ? 514 00:25:46,754 --> 00:25:48,172 Mon cœur battait la chamade. 515 00:25:48,256 --> 00:25:49,632 Je ne savais pas si j'allais te revoir un jour. 516 00:25:49,716 --> 00:25:51,009 C'est une des plus grandes villes du monde, 517 00:25:51,092 --> 00:25:53,761 et toi tu pars comme ça ? 518 00:25:56,055 --> 00:25:58,516 C'est pas croyable, putain ! 519 00:25:59,183 --> 00:26:01,144 Salope ! Salope !" 520 00:26:02,353 --> 00:26:03,813 Dans ma tête, je me disais : "Arrête de répéter 'salope'." 521 00:26:03,896 --> 00:26:07,150 "Espèce de salope pas croyable ! Salope à la noix ! 522 00:26:10,987 --> 00:26:12,697 Espèce de... salope ! 523 00:26:14,115 --> 00:26:15,450 Oh, bon Dieu... 524 00:26:16,534 --> 00:26:17,577 Oh, Rico... 525 00:26:18,786 --> 00:26:19,829 C'est vraiment excellent." 526 00:26:23,791 --> 00:26:25,835 "Tu as terminé ?" "Non, pas encore. 527 00:26:25,918 --> 00:26:28,338 Je n'ai pas terminé, salope. 528 00:26:28,755 --> 00:26:31,883 Tu imagines ce que j'ai pu vivre ? J'ai atterri dans un parc. 529 00:26:31,966 --> 00:26:33,301 Dans un parc ! 530 00:26:33,509 --> 00:26:35,386 Je pleurais, j'avais une crise d'angoisse 531 00:26:35,678 --> 00:26:38,181 à côté d'une statue de dauphin." "Quoi ?" 532 00:26:38,264 --> 00:26:41,601 "C'est un détail que tu n'as pas besoin d'entendre. 533 00:26:41,684 --> 00:26:43,436 Je paniquais, je pleurais, 534 00:26:43,519 --> 00:26:46,314 deux policiers à cheval sont venus me demander si ça allait. 535 00:26:46,397 --> 00:26:49,817 J'ai répondu : 'Je viens de perdre l'amour de ma vie.' Toi, en fait. 536 00:26:52,153 --> 00:26:54,947 Alors ils m'ont offert un cornet pour me calmer et... 537 00:26:55,323 --> 00:26:57,158 Salope pas croyable ! 538 00:27:01,746 --> 00:27:05,583 On entame un séjour de dix jours et j'ai droit à un tel comportement." 539 00:27:07,377 --> 00:27:11,756 Elle me regarde et dit : "C'est vraiment ce qui t'est arrivé  ? 540 00:27:12,465 --> 00:27:14,467 À sa voix, j'ai deviné : "Je suis foutu. 541 00:27:14,550 --> 00:27:18,429 Pourquoi elle est aussi calme ? J'ai dit 'salope' un million de fois." 542 00:27:19,180 --> 00:27:21,015 Là, elle me dit : "Si je comprends bien, 543 00:27:21,099 --> 00:27:24,018 surtout, corrige-moi si je me trompe..." 544 00:27:24,102 --> 00:27:25,895 En la voyant faire des gestes rituels, 545 00:27:25,978 --> 00:27:28,231 j'ai pensé : "Va savoir ce qu'elle va sortir." 546 00:27:28,314 --> 00:27:31,943 "Si je comprends bien, tu... tu... 547 00:27:32,402 --> 00:27:33,695 toi, 548 00:27:34,487 --> 00:27:35,822 tu m'as cherchée partout. 549 00:27:36,656 --> 00:27:39,742 Dans tout New York... Partout. 550 00:27:41,494 --> 00:27:42,787 D'accord. 551 00:27:45,373 --> 00:27:48,292 Puis tu as atterri dans un parc à côté de statues de dauphins... 552 00:27:48,626 --> 00:27:49,627 Étrange. 553 00:27:50,086 --> 00:27:52,338 Tu as pleuré et fait une crise d'angoisse, 554 00:27:52,422 --> 00:27:58,553 donc deux policiers à cheval ont offert à un homme de 30 ans... 555 00:27:59,762 --> 00:28:01,472 un cornet de glace ?" 556 00:28:07,854 --> 00:28:08,730 "Ouais." 557 00:28:10,440 --> 00:28:13,985 Et elle : "Ah bon ? Tu n'étais pas en excursion en bateau avec Rico ?" 558 00:28:14,986 --> 00:28:16,028 Moi : "Comment tu..." 559 00:28:16,112 --> 00:28:18,865 "Tu l'as posté sur Snapchat, espèce de gros débile. 560 00:28:22,160 --> 00:28:24,036 T'es con à ce point ? 561 00:28:25,288 --> 00:28:27,248 #meilleure journée de tous les temps ? 562 00:28:29,709 --> 00:28:32,253 #je vais où le vent me porte ? 563 00:28:34,088 --> 00:28:36,048 Merci à tous. Je m'appelle Brent Morin. 564 00:29:33,981 --> 00:29:35,691 Sous-titres : Patrice Piquionne