1
00:00:09,510 --> 00:00:11,429
{\an8}EN ORIGINAL-KOMEDISPECIAL
FRÅN NETFLIX
2
00:00:11,512 --> 00:00:14,640
Damer och herrar, ge ett varmt välkomnande
3
00:00:14,724 --> 00:00:15,808
till Kyle Kinane.
4
00:00:15,892 --> 00:00:17,602
{\an8}SKRIVET OCH FRAMFÖRT
AV KYLE KINANE
5
00:00:18,811 --> 00:00:20,563
{\an8}REGI: TROY MILLER
6
00:00:24,984 --> 00:00:29,614
THE STANDUPS
MED KYLE KINANE
7
00:00:32,575 --> 00:00:33,826
Okej! Wow!
8
00:00:33,910 --> 00:00:37,538
Tack så mycket, hörni. Jag uppskattar det.
9
00:00:37,622 --> 00:00:41,042
Man måste bara kasta sig in i grejer.
Nu kör vi.
10
00:00:41,125 --> 00:00:42,460
Masskjutningar!
11
00:00:42,543 --> 00:00:43,669
Kaboom!
12
00:00:43,753 --> 00:00:47,840
Lugn, jag ska inte prata om den
som inträffade igår.
13
00:00:47,924 --> 00:00:51,969
Det vore okänsligt. Jag tar den
som var för ett par veckor sedan,
14
00:00:52,053 --> 00:00:54,055
för tragedi plus tid är komedi.
15
00:00:54,138 --> 00:00:56,474
Och jag vet att ni tänker:
16
00:00:56,557 --> 00:01:00,311
"Kyle, tänk om det inte finns
masskjutningar när det här sänds.
17
00:01:00,394 --> 00:01:02,063
Då är skämtet irrelevant."
18
00:01:02,146 --> 00:01:03,314
Det här är Amerika.
19
00:01:06,651 --> 00:01:09,362
Det är en jävligt sorglig sak
att skratta åt.
20
00:01:09,445 --> 00:01:12,156
Men jag gillar att gräva gropar
åt mig själv.
21
00:01:12,949 --> 00:01:16,119
Det är verkligen en chansning
att öppna med detta.
22
00:01:16,661 --> 00:01:18,788
Men häng med mig.
23
00:01:20,081 --> 00:01:20,998
Ehm...
24
00:01:23,126 --> 00:01:24,794
Jag vill bara säga
25
00:01:24,877 --> 00:01:28,756
att om jag nånsin är i Las Vegas
en söndag kväll
26
00:01:28,840 --> 00:01:30,424
blir skjuten,
27
00:01:30,508 --> 00:01:31,968
är på sjukhuset,
28
00:01:32,051 --> 00:01:35,054
och behöver en blodtransfusion,
29
00:01:35,138 --> 00:01:36,848
ge mig inte blod
30
00:01:36,931 --> 00:01:38,808
som donerades på måndag
31
00:01:38,891 --> 00:01:40,309
i Las Vegas.
32
00:01:40,393 --> 00:01:44,230
Jag vill inte ha måndagsblod
från Las Vegas
33
00:01:44,313 --> 00:01:46,732
i mitt blodomlopp.
34
00:01:47,108 --> 00:01:48,609
Det hjälper mig inte.
35
00:01:48,693 --> 00:01:52,155
Jag tror inte att de ens visste
att de gav blod.
36
00:01:52,238 --> 00:01:56,450
"Det botar baksmälla.
De suger ut giftet ur dig."
37
00:01:57,160 --> 00:02:02,165
Det är inte ens blod längre.
Bara kokain och vodka.
38
00:02:02,540 --> 00:02:04,250
Få ut det ur min kropp!
39
00:02:04,333 --> 00:02:07,587
"Din donation är underbar."
40
00:02:07,670 --> 00:02:11,090
Vad då för donation?
Ge det inte till någon! Det är -
41
00:02:11,174 --> 00:02:16,053
Sen är du på sjukhuset
och läkaren har "bra och dåliga nyheter."
42
00:02:16,137 --> 00:02:17,597
Bra nyhet, du överlever.
43
00:02:17,680 --> 00:02:20,975
Dålig nyhet, du har hepatit 12.
44
00:02:21,726 --> 00:02:25,146
Vi...
Du har så många olika sorter
45
00:02:25,229 --> 00:02:28,900
att bokstäverna tog slut,
vi fick gå över på siffror,
46
00:02:28,983 --> 00:02:30,985
för allt blev hopblandat
47
00:02:31,068 --> 00:02:33,529
och du har all hepatit...
48
00:02:33,613 --> 00:02:35,948
alla hepatiter.
49
00:02:36,032 --> 00:02:38,951
Det finns inte ens ord
för hur många du har.
50
00:02:39,827 --> 00:02:42,079
Nyheterna suger hela tiden!
51
00:02:42,163 --> 00:02:46,125
Det finns inga bra nyheter, typ:
"Genom kraften i samarbete,
52
00:02:46,209 --> 00:02:48,669
räddade kattungarna bebisen ur brunnen."
53
00:02:48,753 --> 00:02:50,713
Det är alltid bara dåligt.
54
00:02:50,796 --> 00:02:54,217
Men jag kollar ändå,
som att det skulle förändras.
55
00:02:54,300 --> 00:02:57,845
Det är som... en exflickvän
som kommer till stan.
56
00:02:57,929 --> 00:03:00,264
Denna gång blir det annorlunda.
57
00:03:00,348 --> 00:03:02,850
Det är som en exflickvän gjord av McRibs.
58
00:03:02,934 --> 00:03:05,228
Det är illa... varje gång...
59
00:03:05,311 --> 00:03:08,314
och du vet det,
men denna gång blir det annorlunda.
60
00:03:08,397 --> 00:03:13,402
Och sedan: "Å, hjärtat gör ont
och jag har diarré!" Jag lär mig aldrig!
61
00:03:13,986 --> 00:03:16,155
Varför vägrar jag lära mig?
62
00:03:16,239 --> 00:03:19,242
Jag vet inte vad man ska göra
i världen just nu.
63
00:03:19,325 --> 00:03:20,993
Det är lite galet.
64
00:03:21,077 --> 00:03:24,622
Flugor har satt sig på mig
med oroväckande självsäkerhet.
65
00:03:24,705 --> 00:03:27,750
Det är på Edgar Allan Poe-nivå.
66
00:03:27,833 --> 00:03:31,045
Bokstavligt talat.
För man har ett avtal med flugor.
67
00:03:31,128 --> 00:03:33,339
De landar på en, man säger: "Stick!"
68
00:03:33,422 --> 00:03:36,300
"Förlåt, vi ses om 30 sekunder."
69
00:03:36,384 --> 00:03:40,304
Men de här, de sitter bara där,
som att de vet något jag inte vet.
70
00:03:40,388 --> 00:03:41,681
"Stick härifrån!"
71
00:03:41,764 --> 00:03:45,309
Och de liksom: "Nää, mannen.
Vi ses snart."
72
00:03:48,771 --> 00:03:50,564
Jag testar nya grejer.
73
00:03:50,648 --> 00:03:52,608
Jag renade lägenheten med salvia.
74
00:03:52,692 --> 00:03:53,526
Och...
75
00:03:56,070 --> 00:03:58,197
Jag är ny på häxkonst!
76
00:03:58,281 --> 00:03:59,699
Så jag vet inte...
77
00:04:00,908 --> 00:04:03,327
Folk säger: "Salvia funkar inte."
78
00:04:03,411 --> 00:04:05,246
Inte röstning heller, okej?
79
00:04:05,329 --> 00:04:08,207
Man måste testa nya grejer!
80
00:04:09,208 --> 00:04:13,296
Demokrati funkade inte.
Vi måste börja kolla på voodoo eller nåt.
81
00:04:14,505 --> 00:04:16,841
Vi måste testa allt.
82
00:04:18,301 --> 00:04:19,802
Och såvitt jag förstår,
83
00:04:19,885 --> 00:04:22,847
är salvia som en sorts andlig Wunderbaum.
84
00:04:22,930 --> 00:04:27,685
Jag vet inte. Man viftar med det,
sedan ska folk tänka: "Det är bättre!"
85
00:04:27,768 --> 00:04:29,603
Jag tänker: "Det är annorlunda.
86
00:04:29,687 --> 00:04:31,230
Definitivt annorlunda.
87
00:04:31,314 --> 00:04:33,816
Det luktar som att jag har fisit utomhus.
88
00:04:35,067 --> 00:04:39,363
Trots att jag är inomhus, luktar det
som att det har hänt bland tallarna.
89
00:04:40,239 --> 00:04:42,241
Miljöombyte.
90
00:04:43,451 --> 00:04:46,746
Det är också en del av det.
Man måste överraska andarna.
91
00:04:46,829 --> 00:04:49,165
Man kommer hem och andarna typ:
92
00:04:49,248 --> 00:04:50,666
"Nåt på gång, Kyle?"
93
00:04:50,750 --> 00:04:52,877
Inget särskilt, bara lite salvia!
94
00:04:53,502 --> 00:04:55,504
"Han tog oss! Han tog oss!"
95
00:04:57,381 --> 00:05:00,092
Jag snackar mycket
och jämmer och elände.
96
00:05:00,176 --> 00:05:03,137
Mycket så där... "Allt är skit!"
97
00:05:03,220 --> 00:05:05,681
Men jag tror inte ens på det själv.
98
00:05:05,765 --> 00:05:08,309
I hjärtat tror jag inte på det.
99
00:05:08,392 --> 00:05:12,688
Oavsett vad jag säger, allt jag säger
om att allt är hemskt,
100
00:05:12,772 --> 00:05:14,273
så återvinner jag.
101
00:05:14,357 --> 00:05:18,110
Det gör man inte
om man har gett upp hoppet, eller hur?
102
00:05:18,194 --> 00:05:22,239
Det skulle ryka först
om jag verkligen trodde att allt är skit.
103
00:05:22,323 --> 00:05:25,409
De har missiler som kan nå västkusten?
104
00:05:25,493 --> 00:05:26,744
Skit i burken!
105
00:05:26,827 --> 00:05:28,913
Det skulle vara det första.
106
00:05:28,996 --> 00:05:30,998
Men jag snackar ändå mycket.
107
00:05:31,082 --> 00:05:36,962
Jag säger saker som:
"Hörni, börja ta allt på kreditkorten!
108
00:05:37,046 --> 00:05:39,715
Undergången tar bort alla skulder!
109
00:05:39,799 --> 00:05:43,969
Du kan inte betala till Citibank
när Citibank är i spillror!
110
00:05:44,053 --> 00:05:46,055
Vart ska du posta checken?
111
00:05:46,138 --> 00:05:48,766
Ta det på kortet och sluta använda kondom!
112
00:05:48,849 --> 00:05:50,643
Du behöver dem inte längre!
113
00:05:50,726 --> 00:05:53,687
Det är slut!
Känn det du borde känna!
114
00:05:53,771 --> 00:05:57,400
Känn äkta kärlek och knulla allt
115
00:05:57,483 --> 00:05:58,943
som är med på det.
116
00:05:59,026 --> 00:06:00,319
Det är ett spektrum.
117
00:06:00,403 --> 00:06:03,155
Män och kvinnor, testa allt.
118
00:06:03,239 --> 00:06:07,076
Och djur. Om de verkar vara med på det,
kör på.
119
00:06:07,159 --> 00:06:10,830
Stoppa kuken i möbler! Känn det!
För det är slut."
120
00:06:10,913 --> 00:06:12,915
Men medan jag säger det,
121
00:06:12,998 --> 00:06:15,793
sköljer jag ur en dressingflaska.
122
00:06:17,336 --> 00:06:19,505
Så jag vet att jag inte tror på det.
123
00:06:20,756 --> 00:06:23,384
Vad är min plan när de avfyrar missilerna?
124
00:06:23,467 --> 00:06:27,930
Ta några solstolar,
hitta nedslagsplatsen, fånga en.
125
00:06:28,013 --> 00:06:30,391
Kaboom, era jävlar! Det är planen.
126
00:06:30,474 --> 00:06:32,726
I alla fall, den här ska i blå tunnan.
127
00:06:32,810 --> 00:06:36,230
Nej! Jag tror inte på mitt eget skitsnack.
128
00:06:36,313 --> 00:06:39,066
Jag gör inte det. Det finns hopp nånstans.
129
00:06:39,150 --> 00:06:40,734
Men jag tror inte,
130
00:06:40,818 --> 00:06:41,819
man vet inte...
131
00:06:41,902 --> 00:06:43,654
Applådera inte!
132
00:06:43,737 --> 00:06:47,408
Det kan vara slutet, jag vet inte.
Kan vara slutet för mig.
133
00:06:48,409 --> 00:06:50,786
Vilket är okej för mig.
134
00:06:50,870 --> 00:06:53,956
Om jag dog om tre år...
det vore okej.
135
00:06:56,792 --> 00:06:58,669
Jag vill inte. Jag är lycklig.
136
00:06:59,003 --> 00:07:02,381
Men tajmingen vore bra.
Och det är det komedi handlar om.
137
00:07:03,299 --> 00:07:07,303
Jag har gett ut ett par album,
har inte gjort bort mig totalt.
138
00:07:07,386 --> 00:07:09,013
Inga jätteskandaler.
139
00:07:09,096 --> 00:07:10,890
Och om man dör i förtid,
140
00:07:10,973 --> 00:07:13,434
minns folk en som bättre än man var.
141
00:07:13,517 --> 00:07:15,478
Så om jag dör snart, legend.
142
00:07:15,561 --> 00:07:18,481
Jag stannade inte för länge.
143
00:07:18,564 --> 00:07:21,317
Det är alltid tragiskt
när nån dör i förtid.
144
00:07:21,400 --> 00:07:23,819
"27 Club, alla fantastiska musiker.
145
00:07:23,903 --> 00:07:25,654
De dog för tidigt."
146
00:07:25,738 --> 00:07:28,824
Och: "Herregud. Kurt Cobain.
Det var för tidigt.
147
00:07:28,908 --> 00:07:31,285
Det var droger. Det kanske var Courtney."
148
00:07:31,368 --> 00:07:35,206
Han visste kanske att han skulle skriva
ett julalbum och kände:
149
00:07:35,289 --> 00:07:37,041
"Fan, ingen vill ha det här!"
150
00:07:39,251 --> 00:07:41,921
Jag har flyttat ihop med flickvännen.
151
00:07:42,087 --> 00:07:44,590
Jag bodde själv i fem och ett halvt år.
152
00:07:44,673 --> 00:07:48,010
Det är skumt när man plötsligt bor
tillsammans med nån
153
00:07:48,093 --> 00:07:50,054
efter ett halvt decennium själv.
154
00:07:50,137 --> 00:07:52,139
Jag har haft mina prylar
155
00:07:52,223 --> 00:07:54,808
som har godkänts av mig.
156
00:07:54,892 --> 00:07:56,477
Det är mina prylar.
157
00:07:56,560 --> 00:07:58,562
De är okej för att jag köpte dem.
158
00:07:58,646 --> 00:08:00,147
Riktigt bra prylar.
159
00:08:00,231 --> 00:08:02,441
Sedan flyttar man ihop,
160
00:08:02,525 --> 00:08:05,528
och plötsligt är alla ens prylar
på rättegång.
161
00:08:05,611 --> 00:08:09,865
Man måste försvara alla prylar
som tidigare var okej!
162
00:08:09,949 --> 00:08:12,409
Klart de är okej, men ingen såg dem.
163
00:08:12,493 --> 00:08:15,996
Jag släppte inte i nån i min runkgrotta!
164
00:08:16,080 --> 00:08:18,624
Innan var det bara mina prylar.
165
00:08:18,707 --> 00:08:21,961
Nu måste jag säga saker
till en kvinna jag älskar, som:
166
00:08:22,044 --> 00:08:24,421
"Var ska vi ställa mitt knivbord?"
167
00:08:24,505 --> 00:08:26,799
För jag har ett knivbord.
168
00:08:26,882 --> 00:08:31,512
Det är ett bord som jag kastat kniv på
i fem års tid.
169
00:08:33,889 --> 00:08:37,184
Till mitt försvar så är det i fint skick,
170
00:08:37,268 --> 00:08:39,603
för folk fick använda glasunderlägg.
171
00:08:41,105 --> 00:08:44,024
Det är inga ringar på det.
Jag är ingen bondlurk.
172
00:08:47,361 --> 00:08:49,321
Hon säger: "Varför ett knivbord?"
173
00:08:49,405 --> 00:08:51,991
"Varför berätta hemlisar
till dina kompisar?"
174
00:08:53,117 --> 00:08:54,743
Terapi är dyrt.
175
00:08:55,661 --> 00:08:57,705
Om jag inte har ett knivbord,
176
00:08:57,788 --> 00:08:59,873
var ska jag kasta knivarna?"
177
00:09:04,461 --> 00:09:06,880
Det är skumt att dela med någon.
178
00:09:10,134 --> 00:09:12,261
Jag hyr. Jag kommer att hyra jämt.
179
00:09:12,970 --> 00:09:14,013
Älskar att hyra.
180
00:09:14,638 --> 00:09:17,141
Jag älskar att folk flippar ur
181
00:09:17,224 --> 00:09:18,475
om man hyr.
182
00:09:18,559 --> 00:09:21,687
Folk har fortfarande problem med det.
183
00:09:21,770 --> 00:09:24,023
Jag är från förorten,
184
00:09:24,106 --> 00:09:28,360
och där flippar folk ur.
"Du hyr? Vad sysslar du med?"
185
00:09:28,444 --> 00:09:30,696
Det är det enda de har kvar.
186
00:09:31,780 --> 00:09:35,534
De äger en fastighet. Det är allt de har.
187
00:09:35,618 --> 00:09:38,579
Jag kommer därifrån, Chicagos förorter,
188
00:09:38,662 --> 00:09:41,040
men det kan vara vilken förort som helst.
189
00:09:41,123 --> 00:09:46,211
Som förorterna där vårrullar är exotiskt.
190
00:09:49,423 --> 00:09:53,135
Chipotledipp?
Det känns som att vara otrogen mot frun!
191
00:09:57,640 --> 00:10:02,645
Ett ställe där folk helt enkelt
inte utmanade den amerikanska drömmen.
192
00:10:02,728 --> 00:10:04,688
"Du är 18, du ska gå på college!
193
00:10:04,772 --> 00:10:06,982
Läsa nåt du vill?
Nej! Bara för att!
194
00:10:07,066 --> 00:10:09,777
Ta lån, träffa någon, gift dig,
195
00:10:09,860 --> 00:10:12,488
ha skulder och barn och gör hela skiten."
196
00:10:12,571 --> 00:10:16,533
Folk som nästan hade kul. Det var så nära.
197
00:10:17,076 --> 00:10:19,662
20 år gamla: "Vi skaffar kajaker!"
198
00:10:19,745 --> 00:10:20,871
"Varför?"
199
00:10:21,246 --> 00:10:24,041
"För att kajaka!
Substantivet är som verbet!
200
00:10:24,124 --> 00:10:27,503
Det är världens enklaste att fatta."
201
00:10:29,213 --> 00:10:32,925
"Nä, jag måste ansöka om studielån."
202
00:10:34,426 --> 00:10:36,136
En del tog sig iväg.
203
00:10:36,220 --> 00:10:40,724
Jag har vänner, 29 år gamla,
som kollar på barnen, huslånet,
204
00:10:40,808 --> 00:10:42,226
typ: "Allt på plats!
205
00:10:43,686 --> 00:10:44,853
Herregud...
206
00:10:47,564 --> 00:10:53,153
Känns lycka ibland som en tyngd
som aldrig faller från axlarna?
207
00:10:54,113 --> 00:10:56,657
Jag drunknar i lycka!"
208
00:10:58,784 --> 00:11:01,870
Det är allt de har kvar, de äger något.
209
00:11:01,954 --> 00:11:04,456
Det är den amerikanska drömmen.
Att äga!
210
00:11:04,540 --> 00:11:08,210
"Är det din dröm?"
Nej, men det är den amerikanska...
211
00:11:08,293 --> 00:11:10,921
De flippar ut över att jag hyr.
212
00:11:11,004 --> 00:11:14,216
"Kyle, om du inte äger, vad betyder det?
213
00:11:14,299 --> 00:11:17,720
Vad är meningen
om du inte äger en del av detta?
214
00:11:17,803 --> 00:11:21,473
Du äger inte! Vad betyder det?
Du måste jävla äga!"
215
00:11:21,557 --> 00:11:25,352
Och jag säger: "Ingen äger något,
för döden är verklighet."
216
00:11:26,729 --> 00:11:29,398
Men det är inte en filosofisk diskussion
217
00:11:29,481 --> 00:11:31,942
de vill ha på barnens födelsedagskalas.
218
00:11:33,485 --> 00:11:37,156
Så jag får luta mig tillbaka,
doppa lillfingret i hummus.
219
00:11:38,907 --> 00:11:40,534
Jag menade inget illa.
220
00:11:41,410 --> 00:11:43,996
Förresten, det blev stopp på skithuset.
221
00:11:44,955 --> 00:11:46,957
Det är ditt. Det är ditt problem.
222
00:11:48,083 --> 00:11:49,418
Du äger det.
223
00:11:49,501 --> 00:11:51,086
Jag hyr. Jag ringer någon.
224
00:11:52,504 --> 00:11:54,256
Inte mitt problem!
225
00:11:55,758 --> 00:11:58,677
Jag har inte tid att rensa rör,
jag är konstnär.
226
00:11:58,761 --> 00:12:00,596
Det stör min kreativitet.
227
00:12:03,265 --> 00:12:07,269
Grejer som är på nyheterna nu
är bara så...
228
00:12:07,352 --> 00:12:10,939
Jag kan inte fatta
att Ku Klux Klan fortfarande finns.
229
00:12:11,023 --> 00:12:13,984
Det stör mig att jag måste tänka på det.
230
00:12:14,067 --> 00:12:19,156
För två år sedan hade jag sagt:
"De finns inte på riktigt? De är borta."
231
00:12:19,406 --> 00:12:22,618
Eller så är det typ fem kvar
och de är deppiga.
232
00:12:23,702 --> 00:12:25,704
Sitter i klubbhuset, ledsna:
233
00:12:25,788 --> 00:12:27,956
"Jag vill inte ha på det här mer!"
234
00:12:30,209 --> 00:12:32,795
Nu måste jag veta
att de fortfarande finns.
235
00:12:32,878 --> 00:12:35,130
Det måste ta upp plats i huvudet.
236
00:12:35,214 --> 00:12:38,050
Det stör mig, att jag måste tänka på det,
237
00:12:38,133 --> 00:12:42,429
istället för skojig skit
som jag borde tänka på.
238
00:12:42,513 --> 00:12:45,766
Och jag insåg det här också!
239
00:12:45,849 --> 00:12:47,643
Jag skulle vara kass i klanen!
240
00:12:49,144 --> 00:12:51,188
Mest för att jag inte är rasist.
241
00:12:51,271 --> 00:12:53,440
Det är ett ganska viktigt krav.
242
00:12:54,775 --> 00:12:57,110
Jag säger så här.
243
00:12:57,194 --> 00:12:59,571
Alla är lite rasistiska.
244
00:13:00,280 --> 00:13:04,284
Rasism visar sig inte alltid som hat.
245
00:13:04,368 --> 00:13:06,995
Hat är en konstruerad känsla
som man väljer.
246
00:13:07,079 --> 00:13:09,790
Ibland visar sig rasism som överraskning.
247
00:13:09,873 --> 00:13:11,959
Man kan inte kontrollera det jämt.
248
00:13:12,042 --> 00:13:14,002
Det kan hända alla.
249
00:13:14,086 --> 00:13:16,547
Typ: "Jäklar, de kastar frisbee?"
250
00:13:16,630 --> 00:13:18,882
Det är rasistiskt, en rasistisk tanke.
251
00:13:19,842 --> 00:13:23,637
Inte nödvändigtvis negativt,
men rasistiskt.
252
00:13:32,187 --> 00:13:35,107
En orsak till att jag skulle vara
en kass medlem
253
00:13:35,190 --> 00:13:37,401
är att jag äter slarvigt.
254
00:13:41,864 --> 00:13:46,910
Jag tolererar inte Ku Klux Klan,
det är vidrigt att de fortfarande finns.
255
00:13:46,994 --> 00:13:50,914
Men om det är en krigskonst
att förstå fienden,
256
00:13:50,998 --> 00:13:53,250
så är de bäst på att tvätta kläder.
257
00:13:53,959 --> 00:13:55,794
Det är odiskutabelt!
258
00:13:55,878 --> 00:13:57,796
Deras vittvätt är vit.
259
00:13:57,880 --> 00:14:00,507
Hela vägen.
260
00:14:00,591 --> 00:14:03,719
Har ni sett, även på gamla bilder av dem
261
00:14:03,802 --> 00:14:06,263
där det är ett gäng i skogen
262
00:14:06,346 --> 00:14:07,806
och inte en fläck?
263
00:14:07,890 --> 00:14:09,600
Dra åt helvete!
264
00:14:10,893 --> 00:14:13,312
Jag har på en vit t-shirt hemma,
265
00:14:13,395 --> 00:14:17,274
20 minuter senare är det som
att jag slagits och mekat med mc:n.
266
00:14:18,775 --> 00:14:22,446
Jag ser ut som i slutet av Outsiders.
267
00:14:22,529 --> 00:14:24,907
Jag hade beige kostym på ett bröllop.
268
00:14:24,990 --> 00:14:29,912
Vigseln var inte slut, och det såg ut
som att jag hade knullat en skål ketchup!
269
00:14:31,163 --> 00:14:32,414
Jag är en slusk.
270
00:14:32,497 --> 00:14:36,376
Folk tror att det serveras tilltugg
på ställen utan kök, om jag är där.
271
00:14:36,460 --> 00:14:38,962
"Å, snacks?"
Vad snackar ni om?
272
00:14:39,046 --> 00:14:40,881
Å, helvete! Va?
273
00:14:42,466 --> 00:14:46,011
Vad lutade jag mot?
Det går ju hela vägen runt.
274
00:14:47,763 --> 00:14:51,475
Var det nån som gav mig en rockring
dränkt i barbecuesås?
275
00:14:51,558 --> 00:14:53,644
Jag fattar inte hur det blev så.
276
00:14:58,523 --> 00:15:01,985
Och jag vet inte hur cateringläget är...
277
00:15:02,611 --> 00:15:05,113
i just den hatgruppen, okej?
278
00:15:06,365 --> 00:15:09,910
Jag har aldrig varit på korsbränning,
har inga planer på det.
279
00:15:09,993 --> 00:15:13,246
Jag vet inte om det är som ett knytkalas?
280
00:15:13,330 --> 00:15:17,417
Man vill inte tänka på det,
för det förmänskligar dem för mycket.
281
00:15:17,501 --> 00:15:19,503
Hatiskt, med dramatiskt bildspråk,
282
00:15:19,586 --> 00:15:22,881
och så plötsligt:
"Louis tog med sötpotatis!"
283
00:15:27,928 --> 00:15:31,139
Eller är det mer schemalagt?
284
00:15:31,223 --> 00:15:34,476
Hörni, grabbar, vi måste börja hata
prick halv åtta.
285
00:15:34,559 --> 00:15:37,187
Vi kan inte tramsa som senast.
286
00:15:37,270 --> 00:15:39,189
Louis hade med sötpotatis.
287
00:15:39,272 --> 00:15:43,610
Sedan började vi bråka om huruvida
man ska ha marshmallows på dem.
288
00:15:43,694 --> 00:15:48,573
Det höll på i 45 minuter, solen gick ner,
ingen hade tändare, allt gick åt skogen.
289
00:15:49,700 --> 00:15:51,618
Bättre att göra bort det direkt.
290
00:15:51,868 --> 00:15:56,164
Så det är nog rätt många
rasister som äter i bilen,
291
00:15:56,248 --> 00:15:58,208
på väg till skogen.
292
00:15:58,417 --> 00:16:00,335
Vi har alla försökt äta i bilen.
293
00:16:00,419 --> 00:16:01,878
Det är svårt.
294
00:16:03,171 --> 00:16:05,590
Tänk dig att göra det med de ärmarna.
295
00:16:07,843 --> 00:16:11,596
Och frestelsen, eftersom man redan
är klädd som en servett...
296
00:16:21,023 --> 00:16:23,775
Jag slår vad om att det
åtminstone en gång...
297
00:16:23,859 --> 00:16:25,444
i historien...
298
00:16:26,319 --> 00:16:28,071
i Ku Klux Klan...
299
00:16:28,155 --> 00:16:31,950
har hänt att någon kommit sent
till en korsbränning
300
00:16:32,826 --> 00:16:34,995
med mat på dräkten
301
00:16:35,412 --> 00:16:38,957
från någon etnicitet
som han ska vilja göra sig av med.
302
00:16:41,460 --> 00:16:43,837
Det är nog ett ganska stort klavertramp.
303
00:16:43,920 --> 00:16:45,547
Jag gissar.
304
00:16:45,630 --> 00:16:48,800
De startar ceremonin, han typ: "Å, fan!"
305
00:16:48,884 --> 00:16:50,844
Han försöker smyga sig in,
306
00:16:50,927 --> 00:16:53,555
kravlar genom buskarna för att inte synas,
307
00:16:53,638 --> 00:16:55,390
men knäcker för många kvistar
308
00:16:55,474 --> 00:16:59,394
och ledarsnubben som håller i allt,
hör honom:
309
00:16:59,478 --> 00:17:02,105
"Vi tänder detta kors som vittnesbörd
310
00:17:02,189 --> 00:17:05,317
på den eviga makten hos- Va?
311
00:17:09,321 --> 00:17:10,155
Dale!
312
00:17:11,656 --> 00:17:13,200
Är det där guacamole?!
313
00:17:34,096 --> 00:17:36,515
Jag smetar bara ut det!
314
00:17:38,141 --> 00:17:39,684
Det är frihetssås-
315
00:17:39,768 --> 00:17:42,562
Det är guacamole. För helvete.
316
00:17:43,730 --> 00:17:45,732
Det passar till allt.
317
00:17:48,485 --> 00:17:50,737
Den verkliga frågan är
318
00:17:50,821 --> 00:17:54,449
vem som sålde mexikansk mat
till honom i de kläderna?
319
00:17:57,369 --> 00:18:00,914
Vem svek sina värderingar mest egentligen
320
00:18:00,997 --> 00:18:05,794
i denna helt påhittade historia
som jag berättar för er nu?
321
00:18:08,505 --> 00:18:10,507
Klanmedlemmen?
322
00:18:10,590 --> 00:18:12,926
Eller den mexikanske invandraren
323
00:18:13,009 --> 00:18:16,513
som öppnade norra Mississippis
enda taqueria...
324
00:18:17,597 --> 00:18:20,142
Det här är bra! Ingen konkurrens!
325
00:18:24,938 --> 00:18:25,814
Å...
326
00:18:27,858 --> 00:18:28,692
Skit.
327
00:18:30,068 --> 00:18:35,198
Nu måste han servera alla kunder
som kommer in, för att klara sig.
328
00:18:35,282 --> 00:18:38,410
Det är en ansträngd relation.
329
00:18:38,493 --> 00:18:40,787
Okej, Dale. Här har du.
330
00:18:40,871 --> 00:18:43,540
Men sluta komma hit i de kläderna!
331
00:18:44,332 --> 00:18:47,210
Använd drive-thru.
Det är därför vi har den!
332
00:18:47,294 --> 00:18:49,212
7,85 dollar.
333
00:18:51,923 --> 00:18:55,135
Vadå gratis? Du skrämmer inte mig.
334
00:18:55,218 --> 00:18:59,222
Vårt förhållande är bräckligt nog ändå,
men du skrämmer inte mig
335
00:18:59,306 --> 00:19:01,057
med ditt hatiska sätt,
336
00:19:01,141 --> 00:19:02,726
och det står jag för-
337
00:19:02,809 --> 00:19:05,812
Har du fyllt stämpelkortet? Få se.
338
00:19:05,896 --> 00:19:08,398
Kolla, du fick guldsombreron!
339
00:19:08,481 --> 00:19:10,275
Grattis. Du är lojal.
340
00:19:10,358 --> 00:19:12,611
Jag vet inte mot vad, men du är lojal.
341
00:19:16,406 --> 00:19:17,240
Det är...
342
00:19:17,824 --> 00:19:21,119
Ärligt, det är bättre än
femstjärniga omdömen på Yelp
343
00:19:21,203 --> 00:19:23,038
för en mexikansk restaurang.
344
00:19:23,121 --> 00:19:24,539
Ett foto bara.
345
00:19:24,623 --> 00:19:28,460
En bild på en fullt utklädd klanmedlem
346
00:19:28,543 --> 00:19:31,713
som motvilligt håller i
en tallrik enchiladas.
347
00:19:37,552 --> 00:19:39,471
De är så goda!
348
00:19:41,181 --> 00:19:43,725
Jag är förvirrad nu, jag erkänner.
349
00:19:43,808 --> 00:19:45,810
Jag vet inte vad jag ska säga.
350
00:19:45,894 --> 00:19:49,189
Du kan börja med mucho delicioso,
din jävel!
351
00:19:49,272 --> 00:19:52,234
Det går emot allt jag tror på,
jag kan inte.
352
00:19:52,317 --> 00:19:54,986
Om du inte gör det
så river vi stämpelkortet.
353
00:19:55,070 --> 00:19:56,821
Mucho delicioso!
354
00:19:56,905 --> 00:19:57,906
Muy bueno.
355
00:19:57,989 --> 00:20:00,408
Mi estómago es grande ahora.
356
00:20:01,826 --> 00:20:04,788
Du kan mycket spanska
för att vara klanmedlem.
357
00:20:04,871 --> 00:20:05,872
Sí.
358
00:20:09,584 --> 00:20:10,669
Kanske...
359
00:20:10,752 --> 00:20:11,795
klanen...
360
00:20:12,837 --> 00:20:13,672
har...
361
00:20:13,755 --> 00:20:14,714
en kock.
362
00:20:16,424 --> 00:20:18,551
Och han är världens bästa kock.
363
00:20:18,635 --> 00:20:21,596
För han måste lära sig laga all mat.
364
00:20:21,680 --> 00:20:24,933
Ni fattar? För jag tror inte de är
så engagerade.
365
00:20:25,016 --> 00:20:27,560
De är engagerade i rasism.
366
00:20:27,644 --> 00:20:31,106
Men jag tror inte det sträcker sig
ända till maten.
367
00:20:31,189 --> 00:20:34,651
Jag tror inte, när de startar, att...
368
00:20:34,734 --> 00:20:37,821
"Vi startar detta som en organisation
för att bevara
369
00:20:37,904 --> 00:20:40,949
den vita rasens arv och ära."
370
00:20:41,032 --> 00:20:44,786
Jag undrar alltid om folk börjat lyssna
just vid den biten.
371
00:20:44,869 --> 00:20:48,707
Oj, Kinanes material är verkligen
långt till höger.
372
00:20:53,211 --> 00:20:57,882
Första gången: "Nej, det är för vita,
vita, vita, vita.
373
00:20:57,966 --> 00:21:01,011
Allt, hela tiden, vitt, för vita.
374
00:21:01,094 --> 00:21:04,514
Och en kille:
"Det blir mycket fullkornschips då."
375
00:21:06,808 --> 00:21:10,562
Okej, vi fixar kinamat på tisdagar?
376
00:21:11,896 --> 00:21:13,815
De har säkert en kock.
377
00:21:13,898 --> 00:21:15,191
Han är en mästare.
378
00:21:15,859 --> 00:21:16,735
Ni vet...
379
00:21:17,736 --> 00:21:21,448
Förmodligen med eget kök,
det verkar rimligt. Det börjar på K.
380
00:21:23,783 --> 00:21:28,496
Har du hat i hjärtat men är
kulinariskt nyfiken? Kom förbi KKKK.
381
00:21:33,543 --> 00:21:35,712
Så alla kommer förbi.
382
00:21:35,795 --> 00:21:38,048
Till och med de stora ledarna.
383
00:21:38,131 --> 00:21:39,507
Som Grand Dragons,
384
00:21:39,591 --> 00:21:41,468
de kikar in där.
385
00:21:41,551 --> 00:21:43,678
Så ointelligenta är de.
386
00:21:43,762 --> 00:21:45,889
En av dem kallas Grand Dragon,
387
00:21:45,972 --> 00:21:48,058
och ingen sa ett skit om det?
388
00:21:48,975 --> 00:21:52,312
"Jag är ledare för den här sektionen.
389
00:21:52,395 --> 00:21:54,731
Jag ska kalla mig själv Grand Dragon."
390
00:21:54,814 --> 00:21:57,901
Ingen sa: "Du, det är himla asiatiskt."
391
00:21:59,736 --> 00:22:04,199
En annan snubbe: "Vi var på
Grand Dragon-buffé förra veckan!"
392
00:22:04,282 --> 00:22:05,784
Håll käften, Jake!
393
00:22:07,702 --> 00:22:11,081
Jag vet att det är gott,
men nonejoj till bobufofofe!
394
00:22:11,164 --> 00:22:12,957
Vi gör liksom en grej.
395
00:22:16,461 --> 00:22:18,463
Du menar på grund av draken?
396
00:22:18,546 --> 00:22:21,549
Alla broderier blev just färdiga,
för helvete.
397
00:22:21,633 --> 00:22:23,635
Flaggorna kan inte returneras.
398
00:22:26,388 --> 00:22:30,934
Alla kommer förbi på kvällen,
i skydd av mörkret. Hemligt.
399
00:22:31,017 --> 00:22:34,145
De får inte bli sedda,
de har ätit förbjudna saker.
400
00:22:34,229 --> 00:22:37,023
Så de kan bara komma dit på kvällen:
401
00:22:37,107 --> 00:22:39,776
Dale! Lyssna! Ja, vit makt.
Hur som helst...
402
00:22:45,407 --> 00:22:48,284
Har du smakat det här...
chicken tikka masala?
403
00:22:51,830 --> 00:22:56,334
Jag vet inte hur de gör. Det är smörigt
och kryddigt på samma gång.
404
00:22:56,418 --> 00:22:57,877
Jag tror det är magi.
405
00:22:57,961 --> 00:23:02,590
Det kan ha nåt att göra med
elefanten med många armar eller nåt.
406
00:23:02,674 --> 00:23:04,801
Men om det är en människa,
407
00:23:04,884 --> 00:23:06,970
så kan du också göra det.
408
00:23:07,053 --> 00:23:09,722
Sväng ihop det,
grabbarna kommer älska det.
409
00:23:09,806 --> 00:23:11,599
Men kalla det inte för det.
410
00:23:11,683 --> 00:23:14,978
Kalla det "Örn-nuggets
i Robert E. Lee-sagge" eller nåt.
411
00:23:15,061 --> 00:23:18,022
Servera det på en oljemålning
av en gammal F-150.
412
00:23:18,106 --> 00:23:21,025
Rött, vitt, blått och få ut det.
413
00:23:23,278 --> 00:23:24,195
Tack...
414
00:23:24,279 --> 00:23:25,196
Tack så mycket.
415
00:23:26,489 --> 00:23:27,449
Kanske...
416
00:23:29,075 --> 00:23:31,202
Jag skulle vilja se Dale
417
00:23:31,286 --> 00:23:33,705
i något mästerkocksprogram.
418
00:23:33,788 --> 00:23:36,749
Han skulle vara
den bästa deltagaren nånsin.
419
00:23:36,833 --> 00:23:42,213
Hälften av programmen är ju deltagare
som pratar om sin bakgrund,
420
00:23:42,297 --> 00:23:45,216
sin utbildning och varför de borde vinna.
421
00:23:45,300 --> 00:23:48,636
Varje gång de intervjuar Dale,
släpper han inte på nåt,
422
00:23:48,720 --> 00:23:53,141
bara: "Bry er inte om mig. Ät bara maten.
Håll mig utanför det."
423
00:23:53,850 --> 00:23:57,520
Jag bara gör det,
ge fan i frågorna nångång.
424
00:23:58,521 --> 00:24:02,942
Vad skulle jag göra med pengarna?
Klorin och virke? Fan, jag sa för mycket!
425
00:24:05,361 --> 00:24:07,280
Till slut knäcks han.
426
00:24:07,363 --> 00:24:09,782
"Okej, jag ska berätta allt om mig!
427
00:24:09,866 --> 00:24:12,118
Innan ni dömer mig och mitt liv
428
00:24:12,202 --> 00:24:14,370
ska ni veta detta, okej?
429
00:24:14,454 --> 00:24:16,956
Samma dräkter, olika hattar. Det är allt!"
430
00:24:20,877 --> 00:24:23,379
Jag är inte religiös. Jag är agnostiker.
431
00:24:23,463 --> 00:24:26,758
Jag är inte tuff nog att vara ateist,
jag erkänner det.
432
00:24:26,841 --> 00:24:28,843
Jag har det inte i mig.
433
00:24:28,927 --> 00:24:30,345
Och vad vinner man?
434
00:24:31,971 --> 00:24:33,890
Vad vinner man om man har rätt?
435
00:24:33,973 --> 00:24:36,601
Ingenting! Och jag är en cool snubbe.
436
00:24:36,684 --> 00:24:38,353
Okej. Släpp det.
437
00:24:39,229 --> 00:24:41,814
Vilken kul kille att hänga med.
438
00:24:44,442 --> 00:24:46,194
Inget av det betyder något
439
00:24:46,277 --> 00:24:47,195
Jag är grym.
440
00:24:47,278 --> 00:24:48,780
Värsta killen.
441
00:24:49,572 --> 00:24:51,908
Nej, jag ska vara agnostiker,
442
00:24:51,991 --> 00:24:53,952
jag vill tro på mina knäppa saker
443
00:24:54,035 --> 00:24:55,828
och jag kan inte tro på det,
444
00:24:55,912 --> 00:24:58,581
men samtidigt fördöma
någon annans tro.
445
00:24:58,665 --> 00:25:00,667
Jag kan inte sitta där:
446
00:25:00,750 --> 00:25:02,877
"Spöken? Förmodligen.
447
00:25:02,961 --> 00:25:04,712
Bigfoot? Håller tummarna.
448
00:25:04,796 --> 00:25:06,673
Rymdvarelser? Måste finnas.
449
00:25:06,756 --> 00:25:09,509
Gud? I helvete heller!
Jag kan inte...
450
00:25:10,426 --> 00:25:11,761
Det är inte rättvist.
451
00:25:12,470 --> 00:25:13,721
Jag kan inte...
452
00:25:14,639 --> 00:25:19,060
Jag kan inte vara andligt nyfiken
på mina prylar men fördöma andras.
453
00:25:20,478 --> 00:25:23,690
Vad du än tror på, om det funkar för dig,
454
00:25:23,773 --> 00:25:25,775
kör på med det.
455
00:25:25,858 --> 00:25:27,860
Lägg det bara inte på andra.
456
00:25:27,944 --> 00:25:29,862
Funkar det för dig, bra.
457
00:25:29,946 --> 00:25:32,907
Men om du börjar döma andra,
sånt gillar jag inte.
458
00:25:32,991 --> 00:25:35,952
En annan irritation
är när folk inte erkänner
459
00:25:36,494 --> 00:25:38,037
att deras tro
460
00:25:38,121 --> 00:25:39,247
har brister.
461
00:25:39,330 --> 00:25:41,749
Eller hur? "Min tro är perfekt."
462
00:25:41,833 --> 00:25:46,921
Påpekar man nåt fel så har de
ett generellt svar som täcker allt.
463
00:25:47,005 --> 00:25:49,173
Typ: "Varför hände detta?"
464
00:25:49,257 --> 00:25:51,676
"Allt händer av en anledning."
465
00:25:51,759 --> 00:25:53,052
Det är... Nej!
466
00:25:53,136 --> 00:25:54,053
Nej.
467
00:25:54,137 --> 00:25:55,930
Eller så är orsaken vetenskap.
468
00:25:56,014 --> 00:25:58,308
Oftast är orsaken vetenskap:
469
00:25:58,391 --> 00:26:01,060
"Jag fattar inte att Fred blev påkörd!"
470
00:26:01,144 --> 00:26:03,104
Allt händer av en anledning.
471
00:26:03,187 --> 00:26:06,566
Anledningen var att Fred sms:ade
medan han körde.
472
00:26:06,649 --> 00:26:10,153
"Ett föremål i rörelse förblir i rörelse."
473
00:26:10,236 --> 00:26:14,616
Eller att mobilföretaget gav honom
möjligheten att sms:a.
474
00:26:14,699 --> 00:26:16,117
Det finns orsaker!
475
00:26:16,200 --> 00:26:18,202
Och om man sätter dit dem på det,
476
00:26:18,286 --> 00:26:22,081
säger de bara: "Ja, Herrens vägar
äro outgrundliga."
477
00:26:22,165 --> 00:26:25,376
För helvete, man kan inte hålla fast
vid sån skit!
478
00:26:26,085 --> 00:26:29,839
Och: "Herrens vägar äro outgrundliga."
479
00:26:29,922 --> 00:26:32,592
Varför är Herren den enda
jag hört talas om
480
00:26:32,675 --> 00:26:34,802
som får ha outgrundliga vägar,
481
00:26:34,886 --> 00:26:37,513
varje dag, och ändå behålla jobbet?
482
00:26:37,597 --> 00:26:38,973
Ett tag nu.
483
00:26:39,057 --> 00:26:40,767
Ett tag nu, har han...
484
00:26:40,850 --> 00:26:43,061
Har ni jobb?
485
00:26:43,144 --> 00:26:46,147
Har ni jobb, gå till jobbet i morgon,
486
00:26:46,230 --> 00:26:48,149
och var outgrundliga.
487
00:26:50,610 --> 00:26:54,113
Gå till jobbet på tisdag,
ta outgrundliga vägar,
488
00:26:54,197 --> 00:26:56,366
och berätta hur det går på onsdag.
489
00:26:56,449 --> 00:26:59,786
Du jobbar på restaurang, gå dit
490
00:26:59,869 --> 00:27:03,122
och börja sparka mackor
i ansiktet på folk.
491
00:27:03,206 --> 00:27:06,459
Salladen serveras för hand idag,
era jävlar!
492
00:27:06,542 --> 00:27:09,170
Just det.
Hett kaffe på en bebis. Kaboom!
493
00:27:09,253 --> 00:27:10,838
Och chefen liksom:
494
00:27:10,922 --> 00:27:12,173
"Vad gör du?"
495
00:27:12,256 --> 00:27:15,218
"Jeremys vägar äro outgrundliga."
496
00:27:17,345 --> 00:27:18,763
Det säger du inte.
497
00:27:21,057 --> 00:27:23,893
Jeremy, det är onsdag.
Varför jobbar du inte?
498
00:27:23,976 --> 00:27:25,687
Jag fick sparken!
499
00:27:25,770 --> 00:27:29,273
Allt händer av en anledning, grabben.
Vad kan jag säga?
500
00:27:29,357 --> 00:27:31,776
Tack så mycket!
501
00:28:27,749 --> 00:28:30,668
Undertexter: Lisbeth Pekkari