1 00:00:09,510 --> 00:00:11,429 {\an8}EN ORIGINAL-KOMEDISPECIAL FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,512 --> 00:00:14,640 Damer och herrar, ge ett varmt välkomnande 3 00:00:14,724 --> 00:00:15,808 till Kyle Kinane. 4 00:00:15,892 --> 00:00:17,602 {\an8}SKRIVET OCH FRAMFÖRT AV KYLE KINANE 5 00:00:18,811 --> 00:00:20,563 {\an8}REGI: TROY MILLER 6 00:00:24,984 --> 00:00:29,614 THE STANDUPS MED KYLE KINANE 7 00:00:32,575 --> 00:00:33,826 Okej! Wow! 8 00:00:33,910 --> 00:00:37,538 Tack så mycket, hörni. Jag uppskattar det. 9 00:00:37,622 --> 00:00:41,042 Man måste bara kasta sig in i grejer. Nu kör vi. 10 00:00:41,125 --> 00:00:42,460 Masskjutningar! 11 00:00:42,543 --> 00:00:43,669 Kaboom! 12 00:00:43,753 --> 00:00:47,840 Lugn, jag ska inte prata om den som inträffade igår. 13 00:00:47,924 --> 00:00:51,969 Det vore okänsligt. Jag tar den som var för ett par veckor sedan, 14 00:00:52,053 --> 00:00:54,055 för tragedi plus tid är komedi. 15 00:00:54,138 --> 00:00:56,474 Och jag vet att ni tänker: 16 00:00:56,557 --> 00:01:00,311 "Kyle, tänk om det inte finns masskjutningar när det här sänds. 17 00:01:00,394 --> 00:01:02,063 Då är skämtet irrelevant." 18 00:01:02,146 --> 00:01:03,314 Det här är Amerika. 19 00:01:06,651 --> 00:01:09,362 Det är en jävligt sorglig sak att skratta åt. 20 00:01:09,445 --> 00:01:12,156 Men jag gillar att gräva gropar åt mig själv. 21 00:01:12,949 --> 00:01:16,119 Det är verkligen en chansning att öppna med detta. 22 00:01:16,661 --> 00:01:18,788 Men häng med mig. 23 00:01:20,081 --> 00:01:20,998 Ehm... 24 00:01:23,126 --> 00:01:24,794 Jag vill bara säga 25 00:01:24,877 --> 00:01:28,756 att om jag nånsin är i Las Vegas en söndag kväll 26 00:01:28,840 --> 00:01:30,424 blir skjuten, 27 00:01:30,508 --> 00:01:31,968 är på sjukhuset, 28 00:01:32,051 --> 00:01:35,054 och behöver en blodtransfusion, 29 00:01:35,138 --> 00:01:36,848 ge mig inte blod 30 00:01:36,931 --> 00:01:38,808 som donerades på måndag 31 00:01:38,891 --> 00:01:40,309 i Las Vegas. 32 00:01:40,393 --> 00:01:44,230 Jag vill inte ha måndagsblod från Las Vegas 33 00:01:44,313 --> 00:01:46,732 i mitt blodomlopp. 34 00:01:47,108 --> 00:01:48,609 Det hjälper mig inte. 35 00:01:48,693 --> 00:01:52,155 Jag tror inte att de ens visste att de gav blod. 36 00:01:52,238 --> 00:01:56,450 "Det botar baksmälla. De suger ut giftet ur dig." 37 00:01:57,160 --> 00:02:02,165 Det är inte ens blod längre. Bara kokain och vodka. 38 00:02:02,540 --> 00:02:04,250 Få ut det ur min kropp! 39 00:02:04,333 --> 00:02:07,587 "Din donation är underbar." 40 00:02:07,670 --> 00:02:11,090 Vad då för donation? Ge det inte till någon! Det är - 41 00:02:11,174 --> 00:02:16,053 Sen är du på sjukhuset och läkaren har "bra och dåliga nyheter." 42 00:02:16,137 --> 00:02:17,597 Bra nyhet, du överlever. 43 00:02:17,680 --> 00:02:20,975 Dålig nyhet, du har hepatit 12. 44 00:02:21,726 --> 00:02:25,146 Vi... Du har så många olika sorter 45 00:02:25,229 --> 00:02:28,900 att bokstäverna tog slut, vi fick gå över på siffror, 46 00:02:28,983 --> 00:02:30,985 för allt blev hopblandat 47 00:02:31,068 --> 00:02:33,529 och du har all hepatit... 48 00:02:33,613 --> 00:02:35,948 alla hepatiter. 49 00:02:36,032 --> 00:02:38,951 Det finns inte ens ord för hur många du har. 50 00:02:39,827 --> 00:02:42,079 Nyheterna suger hela tiden! 51 00:02:42,163 --> 00:02:46,125 Det finns inga bra nyheter, typ: "Genom kraften i samarbete, 52 00:02:46,209 --> 00:02:48,669 räddade kattungarna bebisen ur brunnen." 53 00:02:48,753 --> 00:02:50,713 Det är alltid bara dåligt. 54 00:02:50,796 --> 00:02:54,217 Men jag kollar ändå, som att det skulle förändras. 55 00:02:54,300 --> 00:02:57,845 Det är som... en exflickvän som kommer till stan. 56 00:02:57,929 --> 00:03:00,264 Denna gång blir det annorlunda. 57 00:03:00,348 --> 00:03:02,850 Det är som en exflickvän gjord av McRibs. 58 00:03:02,934 --> 00:03:05,228 Det är illa... varje gång... 59 00:03:05,311 --> 00:03:08,314 och du vet det, men denna gång blir det annorlunda. 60 00:03:08,397 --> 00:03:13,402 Och sedan: "Å, hjärtat gör ont och jag har diarré!" Jag lär mig aldrig! 61 00:03:13,986 --> 00:03:16,155 Varför vägrar jag lära mig? 62 00:03:16,239 --> 00:03:19,242 Jag vet inte vad man ska göra i världen just nu. 63 00:03:19,325 --> 00:03:20,993 Det är lite galet. 64 00:03:21,077 --> 00:03:24,622 Flugor har satt sig på mig med oroväckande självsäkerhet. 65 00:03:24,705 --> 00:03:27,750 Det är på Edgar Allan Poe-nivå. 66 00:03:27,833 --> 00:03:31,045 Bokstavligt talat. För man har ett avtal med flugor. 67 00:03:31,128 --> 00:03:33,339 De landar på en, man säger: "Stick!" 68 00:03:33,422 --> 00:03:36,300 "Förlåt, vi ses om 30 sekunder." 69 00:03:36,384 --> 00:03:40,304 Men de här, de sitter bara där, som att de vet något jag inte vet. 70 00:03:40,388 --> 00:03:41,681 "Stick härifrån!" 71 00:03:41,764 --> 00:03:45,309 Och de liksom: "Nää, mannen. Vi ses snart." 72 00:03:48,771 --> 00:03:50,564 Jag testar nya grejer. 73 00:03:50,648 --> 00:03:52,608 Jag renade lägenheten med salvia. 74 00:03:52,692 --> 00:03:53,526 Och... 75 00:03:56,070 --> 00:03:58,197 Jag är ny på häxkonst! 76 00:03:58,281 --> 00:03:59,699 Så jag vet inte... 77 00:04:00,908 --> 00:04:03,327 Folk säger: "Salvia funkar inte." 78 00:04:03,411 --> 00:04:05,246 Inte röstning heller, okej? 79 00:04:05,329 --> 00:04:08,207 Man måste testa nya grejer! 80 00:04:09,208 --> 00:04:13,296 Demokrati funkade inte. Vi måste börja kolla på voodoo eller nåt. 81 00:04:14,505 --> 00:04:16,841 Vi måste testa allt. 82 00:04:18,301 --> 00:04:19,802 Och såvitt jag förstår, 83 00:04:19,885 --> 00:04:22,847 är salvia som en sorts andlig Wunderbaum. 84 00:04:22,930 --> 00:04:27,685 Jag vet inte. Man viftar med det, sedan ska folk tänka: "Det är bättre!" 85 00:04:27,768 --> 00:04:29,603 Jag tänker: "Det är annorlunda. 86 00:04:29,687 --> 00:04:31,230 Definitivt annorlunda. 87 00:04:31,314 --> 00:04:33,816 Det luktar som att jag har fisit utomhus. 88 00:04:35,067 --> 00:04:39,363 Trots att jag är inomhus, luktar det som att det har hänt bland tallarna. 89 00:04:40,239 --> 00:04:42,241 Miljöombyte. 90 00:04:43,451 --> 00:04:46,746 Det är också en del av det. Man måste överraska andarna. 91 00:04:46,829 --> 00:04:49,165 Man kommer hem och andarna typ: 92 00:04:49,248 --> 00:04:50,666 "Nåt på gång, Kyle?" 93 00:04:50,750 --> 00:04:52,877 Inget särskilt, bara lite salvia! 94 00:04:53,502 --> 00:04:55,504 "Han tog oss! Han tog oss!" 95 00:04:57,381 --> 00:05:00,092 Jag snackar mycket och jämmer och elände. 96 00:05:00,176 --> 00:05:03,137 Mycket så där... "Allt är skit!" 97 00:05:03,220 --> 00:05:05,681 Men jag tror inte ens på det själv. 98 00:05:05,765 --> 00:05:08,309 I hjärtat tror jag inte på det. 99 00:05:08,392 --> 00:05:12,688 Oavsett vad jag säger, allt jag säger om att allt är hemskt, 100 00:05:12,772 --> 00:05:14,273 så återvinner jag. 101 00:05:14,357 --> 00:05:18,110 Det gör man inte om man har gett upp hoppet, eller hur? 102 00:05:18,194 --> 00:05:22,239 Det skulle ryka först om jag verkligen trodde att allt är skit. 103 00:05:22,323 --> 00:05:25,409 De har missiler som kan nå västkusten? 104 00:05:25,493 --> 00:05:26,744 Skit i burken! 105 00:05:26,827 --> 00:05:28,913 Det skulle vara det första. 106 00:05:28,996 --> 00:05:30,998 Men jag snackar ändå mycket. 107 00:05:31,082 --> 00:05:36,962 Jag säger saker som: "Hörni, börja ta allt på kreditkorten! 108 00:05:37,046 --> 00:05:39,715 Undergången tar bort alla skulder! 109 00:05:39,799 --> 00:05:43,969 Du kan inte betala till Citibank när Citibank är i spillror! 110 00:05:44,053 --> 00:05:46,055 Vart ska du posta checken? 111 00:05:46,138 --> 00:05:48,766 Ta det på kortet och sluta använda kondom! 112 00:05:48,849 --> 00:05:50,643 Du behöver dem inte längre! 113 00:05:50,726 --> 00:05:53,687 Det är slut! Känn det du borde känna! 114 00:05:53,771 --> 00:05:57,400 Känn äkta kärlek och knulla allt 115 00:05:57,483 --> 00:05:58,943 som är med på det. 116 00:05:59,026 --> 00:06:00,319 Det är ett spektrum. 117 00:06:00,403 --> 00:06:03,155 Män och kvinnor, testa allt. 118 00:06:03,239 --> 00:06:07,076 Och djur. Om de verkar vara med på det, kör på. 119 00:06:07,159 --> 00:06:10,830 Stoppa kuken i möbler! Känn det! För det är slut." 120 00:06:10,913 --> 00:06:12,915 Men medan jag säger det, 121 00:06:12,998 --> 00:06:15,793 sköljer jag ur en dressingflaska. 122 00:06:17,336 --> 00:06:19,505 Så jag vet att jag inte tror på det. 123 00:06:20,756 --> 00:06:23,384 Vad är min plan när de avfyrar missilerna? 124 00:06:23,467 --> 00:06:27,930 Ta några solstolar, hitta nedslagsplatsen, fånga en. 125 00:06:28,013 --> 00:06:30,391 Kaboom, era jävlar! Det är planen. 126 00:06:30,474 --> 00:06:32,726 I alla fall, den här ska i blå tunnan. 127 00:06:32,810 --> 00:06:36,230 Nej! Jag tror inte på mitt eget skitsnack. 128 00:06:36,313 --> 00:06:39,066 Jag gör inte det. Det finns hopp nånstans. 129 00:06:39,150 --> 00:06:40,734 Men jag tror inte, 130 00:06:40,818 --> 00:06:41,819 man vet inte... 131 00:06:41,902 --> 00:06:43,654 Applådera inte! 132 00:06:43,737 --> 00:06:47,408 Det kan vara slutet, jag vet inte. Kan vara slutet för mig. 133 00:06:48,409 --> 00:06:50,786 Vilket är okej för mig. 134 00:06:50,870 --> 00:06:53,956 Om jag dog om tre år... det vore okej. 135 00:06:56,792 --> 00:06:58,669 Jag vill inte. Jag är lycklig. 136 00:06:59,003 --> 00:07:02,381 Men tajmingen vore bra. Och det är det komedi handlar om. 137 00:07:03,299 --> 00:07:07,303 Jag har gett ut ett par album, har inte gjort bort mig totalt. 138 00:07:07,386 --> 00:07:09,013 Inga jätteskandaler. 139 00:07:09,096 --> 00:07:10,890 Och om man dör i förtid, 140 00:07:10,973 --> 00:07:13,434 minns folk en som bättre än man var. 141 00:07:13,517 --> 00:07:15,478 Så om jag dör snart, legend. 142 00:07:15,561 --> 00:07:18,481 Jag stannade inte för länge. 143 00:07:18,564 --> 00:07:21,317 Det är alltid tragiskt när nån dör i förtid. 144 00:07:21,400 --> 00:07:23,819 "27 Club, alla fantastiska musiker. 145 00:07:23,903 --> 00:07:25,654 De dog för tidigt." 146 00:07:25,738 --> 00:07:28,824 Och: "Herregud. Kurt Cobain. Det var för tidigt. 147 00:07:28,908 --> 00:07:31,285 Det var droger. Det kanske var Courtney." 148 00:07:31,368 --> 00:07:35,206 Han visste kanske att han skulle skriva ett julalbum och kände: 149 00:07:35,289 --> 00:07:37,041 "Fan, ingen vill ha det här!" 150 00:07:39,251 --> 00:07:41,921 Jag har flyttat ihop med flickvännen. 151 00:07:42,087 --> 00:07:44,590 Jag bodde själv i fem och ett halvt år. 152 00:07:44,673 --> 00:07:48,010 Det är skumt när man plötsligt bor tillsammans med nån 153 00:07:48,093 --> 00:07:50,054 efter ett halvt decennium själv. 154 00:07:50,137 --> 00:07:52,139 Jag har haft mina prylar 155 00:07:52,223 --> 00:07:54,808 som har godkänts av mig. 156 00:07:54,892 --> 00:07:56,477 Det är mina prylar. 157 00:07:56,560 --> 00:07:58,562 De är okej för att jag köpte dem. 158 00:07:58,646 --> 00:08:00,147 Riktigt bra prylar. 159 00:08:00,231 --> 00:08:02,441 Sedan flyttar man ihop, 160 00:08:02,525 --> 00:08:05,528 och plötsligt är alla ens prylar på rättegång. 161 00:08:05,611 --> 00:08:09,865 Man måste försvara alla prylar som tidigare var okej! 162 00:08:09,949 --> 00:08:12,409 Klart de är okej, men ingen såg dem. 163 00:08:12,493 --> 00:08:15,996 Jag släppte inte i nån i min runkgrotta! 164 00:08:16,080 --> 00:08:18,624 Innan var det bara mina prylar. 165 00:08:18,707 --> 00:08:21,961 Nu måste jag säga saker till en kvinna jag älskar, som: 166 00:08:22,044 --> 00:08:24,421 "Var ska vi ställa mitt knivbord?" 167 00:08:24,505 --> 00:08:26,799 För jag har ett knivbord. 168 00:08:26,882 --> 00:08:31,512 Det är ett bord som jag kastat kniv på i fem års tid. 169 00:08:33,889 --> 00:08:37,184 Till mitt försvar så är det i fint skick, 170 00:08:37,268 --> 00:08:39,603 för folk fick använda glasunderlägg. 171 00:08:41,105 --> 00:08:44,024 Det är inga ringar på det. Jag är ingen bondlurk. 172 00:08:47,361 --> 00:08:49,321 Hon säger: "Varför ett knivbord?" 173 00:08:49,405 --> 00:08:51,991 "Varför berätta hemlisar till dina kompisar?" 174 00:08:53,117 --> 00:08:54,743 Terapi är dyrt. 175 00:08:55,661 --> 00:08:57,705 Om jag inte har ett knivbord, 176 00:08:57,788 --> 00:08:59,873 var ska jag kasta knivarna?" 177 00:09:04,461 --> 00:09:06,880 Det är skumt att dela med någon. 178 00:09:10,134 --> 00:09:12,261 Jag hyr. Jag kommer att hyra jämt. 179 00:09:12,970 --> 00:09:14,013 Älskar att hyra. 180 00:09:14,638 --> 00:09:17,141 Jag älskar att folk flippar ur 181 00:09:17,224 --> 00:09:18,475 om man hyr. 182 00:09:18,559 --> 00:09:21,687 Folk har fortfarande problem med det. 183 00:09:21,770 --> 00:09:24,023 Jag är från förorten, 184 00:09:24,106 --> 00:09:28,360 och där flippar folk ur. "Du hyr? Vad sysslar du med?" 185 00:09:28,444 --> 00:09:30,696 Det är det enda de har kvar. 186 00:09:31,780 --> 00:09:35,534 De äger en fastighet. Det är allt de har. 187 00:09:35,618 --> 00:09:38,579 Jag kommer därifrån, Chicagos förorter, 188 00:09:38,662 --> 00:09:41,040 men det kan vara vilken förort som helst. 189 00:09:41,123 --> 00:09:46,211 Som förorterna där vårrullar är exotiskt. 190 00:09:49,423 --> 00:09:53,135 Chipotledipp? Det känns som att vara otrogen mot frun! 191 00:09:57,640 --> 00:10:02,645 Ett ställe där folk helt enkelt inte utmanade den amerikanska drömmen. 192 00:10:02,728 --> 00:10:04,688 "Du är 18, du ska gå på college! 193 00:10:04,772 --> 00:10:06,982 Läsa nåt du vill? Nej! Bara för att! 194 00:10:07,066 --> 00:10:09,777 Ta lån, träffa någon, gift dig, 195 00:10:09,860 --> 00:10:12,488 ha skulder och barn och gör hela skiten." 196 00:10:12,571 --> 00:10:16,533 Folk som nästan hade kul. Det var så nära. 197 00:10:17,076 --> 00:10:19,662 20 år gamla: "Vi skaffar kajaker!" 198 00:10:19,745 --> 00:10:20,871 "Varför?" 199 00:10:21,246 --> 00:10:24,041 "För att kajaka! Substantivet är som verbet! 200 00:10:24,124 --> 00:10:27,503 Det är världens enklaste att fatta." 201 00:10:29,213 --> 00:10:32,925 "Nä, jag måste ansöka om studielån." 202 00:10:34,426 --> 00:10:36,136 En del tog sig iväg. 203 00:10:36,220 --> 00:10:40,724 Jag har vänner, 29 år gamla, som kollar på barnen, huslånet, 204 00:10:40,808 --> 00:10:42,226 typ: "Allt på plats! 205 00:10:43,686 --> 00:10:44,853 Herregud... 206 00:10:47,564 --> 00:10:53,153 Känns lycka ibland som en tyngd som aldrig faller från axlarna? 207 00:10:54,113 --> 00:10:56,657 Jag drunknar i lycka!" 208 00:10:58,784 --> 00:11:01,870 Det är allt de har kvar, de äger något. 209 00:11:01,954 --> 00:11:04,456 Det är den amerikanska drömmen. Att äga! 210 00:11:04,540 --> 00:11:08,210 "Är det din dröm?" Nej, men det är den amerikanska... 211 00:11:08,293 --> 00:11:10,921 De flippar ut över att jag hyr. 212 00:11:11,004 --> 00:11:14,216 "Kyle, om du inte äger, vad betyder det? 213 00:11:14,299 --> 00:11:17,720 Vad är meningen om du inte äger en del av detta? 214 00:11:17,803 --> 00:11:21,473 Du äger inte! Vad betyder det? Du måste jävla äga!" 215 00:11:21,557 --> 00:11:25,352 Och jag säger: "Ingen äger något, för döden är verklighet." 216 00:11:26,729 --> 00:11:29,398 Men det är inte en filosofisk diskussion 217 00:11:29,481 --> 00:11:31,942 de vill ha på barnens födelsedagskalas. 218 00:11:33,485 --> 00:11:37,156 Så jag får luta mig tillbaka, doppa lillfingret i hummus. 219 00:11:38,907 --> 00:11:40,534 Jag menade inget illa. 220 00:11:41,410 --> 00:11:43,996 Förresten, det blev stopp på skithuset. 221 00:11:44,955 --> 00:11:46,957 Det är ditt. Det är ditt problem. 222 00:11:48,083 --> 00:11:49,418 Du äger det. 223 00:11:49,501 --> 00:11:51,086 Jag hyr. Jag ringer någon. 224 00:11:52,504 --> 00:11:54,256 Inte mitt problem! 225 00:11:55,758 --> 00:11:58,677 Jag har inte tid att rensa rör, jag är konstnär. 226 00:11:58,761 --> 00:12:00,596 Det stör min kreativitet. 227 00:12:03,265 --> 00:12:07,269 Grejer som är på nyheterna nu är bara så... 228 00:12:07,352 --> 00:12:10,939 Jag kan inte fatta att Ku Klux Klan fortfarande finns. 229 00:12:11,023 --> 00:12:13,984 Det stör mig att jag måste tänka på det. 230 00:12:14,067 --> 00:12:19,156 För två år sedan hade jag sagt: "De finns inte på riktigt? De är borta." 231 00:12:19,406 --> 00:12:22,618 Eller så är det typ fem kvar och de är deppiga. 232 00:12:23,702 --> 00:12:25,704 Sitter i klubbhuset, ledsna: 233 00:12:25,788 --> 00:12:27,956 "Jag vill inte ha på det här mer!" 234 00:12:30,209 --> 00:12:32,795 Nu måste jag veta att de fortfarande finns. 235 00:12:32,878 --> 00:12:35,130 Det måste ta upp plats i huvudet. 236 00:12:35,214 --> 00:12:38,050 Det stör mig, att jag måste tänka på det, 237 00:12:38,133 --> 00:12:42,429 istället för skojig skit som jag borde tänka på. 238 00:12:42,513 --> 00:12:45,766 Och jag insåg det här också! 239 00:12:45,849 --> 00:12:47,643 Jag skulle vara kass i klanen! 240 00:12:49,144 --> 00:12:51,188 Mest för att jag inte är rasist. 241 00:12:51,271 --> 00:12:53,440 Det är ett ganska viktigt krav. 242 00:12:54,775 --> 00:12:57,110 Jag säger så här. 243 00:12:57,194 --> 00:12:59,571 Alla är lite rasistiska. 244 00:13:00,280 --> 00:13:04,284 Rasism visar sig inte alltid som hat. 245 00:13:04,368 --> 00:13:06,995 Hat är en konstruerad känsla som man väljer. 246 00:13:07,079 --> 00:13:09,790 Ibland visar sig rasism som överraskning. 247 00:13:09,873 --> 00:13:11,959 Man kan inte kontrollera det jämt. 248 00:13:12,042 --> 00:13:14,002 Det kan hända alla. 249 00:13:14,086 --> 00:13:16,547 Typ: "Jäklar, de kastar frisbee?" 250 00:13:16,630 --> 00:13:18,882 Det är rasistiskt, en rasistisk tanke. 251 00:13:19,842 --> 00:13:23,637 Inte nödvändigtvis negativt, men rasistiskt. 252 00:13:32,187 --> 00:13:35,107 En orsak till att jag skulle vara en kass medlem 253 00:13:35,190 --> 00:13:37,401 är att jag äter slarvigt. 254 00:13:41,864 --> 00:13:46,910 Jag tolererar inte Ku Klux Klan, det är vidrigt att de fortfarande finns. 255 00:13:46,994 --> 00:13:50,914 Men om det är en krigskonst att förstå fienden, 256 00:13:50,998 --> 00:13:53,250 så är de bäst på att tvätta kläder. 257 00:13:53,959 --> 00:13:55,794 Det är odiskutabelt! 258 00:13:55,878 --> 00:13:57,796 Deras vittvätt är vit. 259 00:13:57,880 --> 00:14:00,507 Hela vägen. 260 00:14:00,591 --> 00:14:03,719 Har ni sett, även på gamla bilder av dem 261 00:14:03,802 --> 00:14:06,263 där det är ett gäng i skogen 262 00:14:06,346 --> 00:14:07,806 och inte en fläck? 263 00:14:07,890 --> 00:14:09,600 Dra åt helvete! 264 00:14:10,893 --> 00:14:13,312 Jag har på en vit t-shirt hemma, 265 00:14:13,395 --> 00:14:17,274 20 minuter senare är det som att jag slagits och mekat med mc:n. 266 00:14:18,775 --> 00:14:22,446 Jag ser ut som i slutet av Outsiders. 267 00:14:22,529 --> 00:14:24,907 Jag hade beige kostym på ett bröllop. 268 00:14:24,990 --> 00:14:29,912 Vigseln var inte slut, och det såg ut som att jag hade knullat en skål ketchup! 269 00:14:31,163 --> 00:14:32,414 Jag är en slusk. 270 00:14:32,497 --> 00:14:36,376 Folk tror att det serveras tilltugg på ställen utan kök, om jag är där. 271 00:14:36,460 --> 00:14:38,962 "Å, snacks?" Vad snackar ni om? 272 00:14:39,046 --> 00:14:40,881 Å, helvete! Va? 273 00:14:42,466 --> 00:14:46,011 Vad lutade jag mot? Det går ju hela vägen runt. 274 00:14:47,763 --> 00:14:51,475 Var det nån som gav mig en rockring dränkt i barbecuesås? 275 00:14:51,558 --> 00:14:53,644 Jag fattar inte hur det blev så. 276 00:14:58,523 --> 00:15:01,985 Och jag vet inte hur cateringläget är... 277 00:15:02,611 --> 00:15:05,113 i just den hatgruppen, okej? 278 00:15:06,365 --> 00:15:09,910 Jag har aldrig varit på korsbränning, har inga planer på det. 279 00:15:09,993 --> 00:15:13,246 Jag vet inte om det är som ett knytkalas? 280 00:15:13,330 --> 00:15:17,417 Man vill inte tänka på det, för det förmänskligar dem för mycket. 281 00:15:17,501 --> 00:15:19,503 Hatiskt, med dramatiskt bildspråk, 282 00:15:19,586 --> 00:15:22,881 och så plötsligt: "Louis tog med sötpotatis!" 283 00:15:27,928 --> 00:15:31,139 Eller är det mer schemalagt? 284 00:15:31,223 --> 00:15:34,476 Hörni, grabbar, vi måste börja hata prick halv åtta. 285 00:15:34,559 --> 00:15:37,187 Vi kan inte tramsa som senast. 286 00:15:37,270 --> 00:15:39,189 Louis hade med sötpotatis. 287 00:15:39,272 --> 00:15:43,610 Sedan började vi bråka om huruvida man ska ha marshmallows på dem. 288 00:15:43,694 --> 00:15:48,573 Det höll på i 45 minuter, solen gick ner, ingen hade tändare, allt gick åt skogen. 289 00:15:49,700 --> 00:15:51,618 Bättre att göra bort det direkt. 290 00:15:51,868 --> 00:15:56,164 Så det är nog rätt många rasister som äter i bilen, 291 00:15:56,248 --> 00:15:58,208 på väg till skogen. 292 00:15:58,417 --> 00:16:00,335 Vi har alla försökt äta i bilen. 293 00:16:00,419 --> 00:16:01,878 Det är svårt. 294 00:16:03,171 --> 00:16:05,590 Tänk dig att göra det med de ärmarna. 295 00:16:07,843 --> 00:16:11,596 Och frestelsen, eftersom man redan är klädd som en servett... 296 00:16:21,023 --> 00:16:23,775 Jag slår vad om att det åtminstone en gång... 297 00:16:23,859 --> 00:16:25,444 i historien... 298 00:16:26,319 --> 00:16:28,071 i Ku Klux Klan... 299 00:16:28,155 --> 00:16:31,950 har hänt att någon kommit sent till en korsbränning 300 00:16:32,826 --> 00:16:34,995 med mat på dräkten 301 00:16:35,412 --> 00:16:38,957 från någon etnicitet som han ska vilja göra sig av med. 302 00:16:41,460 --> 00:16:43,837 Det är nog ett ganska stort klavertramp. 303 00:16:43,920 --> 00:16:45,547 Jag gissar. 304 00:16:45,630 --> 00:16:48,800 De startar ceremonin, han typ: "Å, fan!" 305 00:16:48,884 --> 00:16:50,844 Han försöker smyga sig in, 306 00:16:50,927 --> 00:16:53,555 kravlar genom buskarna för att inte synas, 307 00:16:53,638 --> 00:16:55,390 men knäcker för många kvistar 308 00:16:55,474 --> 00:16:59,394 och ledarsnubben som håller i allt, hör honom: 309 00:16:59,478 --> 00:17:02,105 "Vi tänder detta kors som vittnesbörd 310 00:17:02,189 --> 00:17:05,317 på den eviga makten hos- Va? 311 00:17:09,321 --> 00:17:10,155 Dale! 312 00:17:11,656 --> 00:17:13,200 Är det där guacamole?! 313 00:17:34,096 --> 00:17:36,515 Jag smetar bara ut det! 314 00:17:38,141 --> 00:17:39,684 Det är frihetssås- 315 00:17:39,768 --> 00:17:42,562 Det är guacamole. För helvete. 316 00:17:43,730 --> 00:17:45,732 Det passar till allt. 317 00:17:48,485 --> 00:17:50,737 Den verkliga frågan är 318 00:17:50,821 --> 00:17:54,449 vem som sålde mexikansk mat till honom i de kläderna? 319 00:17:57,369 --> 00:18:00,914 Vem svek sina värderingar mest egentligen 320 00:18:00,997 --> 00:18:05,794 i denna helt påhittade historia som jag berättar för er nu? 321 00:18:08,505 --> 00:18:10,507 Klanmedlemmen? 322 00:18:10,590 --> 00:18:12,926 Eller den mexikanske invandraren 323 00:18:13,009 --> 00:18:16,513 som öppnade norra Mississippis enda taqueria... 324 00:18:17,597 --> 00:18:20,142 Det här är bra! Ingen konkurrens! 325 00:18:24,938 --> 00:18:25,814 Å... 326 00:18:27,858 --> 00:18:28,692 Skit. 327 00:18:30,068 --> 00:18:35,198 Nu måste han servera alla kunder som kommer in, för att klara sig. 328 00:18:35,282 --> 00:18:38,410 Det är en ansträngd relation. 329 00:18:38,493 --> 00:18:40,787 Okej, Dale. Här har du. 330 00:18:40,871 --> 00:18:43,540 Men sluta komma hit i de kläderna! 331 00:18:44,332 --> 00:18:47,210 Använd drive-thru. Det är därför vi har den! 332 00:18:47,294 --> 00:18:49,212 7,85 dollar. 333 00:18:51,923 --> 00:18:55,135 Vadå gratis? Du skrämmer inte mig. 334 00:18:55,218 --> 00:18:59,222 Vårt förhållande är bräckligt nog ändå, men du skrämmer inte mig 335 00:18:59,306 --> 00:19:01,057 med ditt hatiska sätt, 336 00:19:01,141 --> 00:19:02,726 och det står jag för- 337 00:19:02,809 --> 00:19:05,812 Har du fyllt stämpelkortet? Få se. 338 00:19:05,896 --> 00:19:08,398 Kolla, du fick guldsombreron! 339 00:19:08,481 --> 00:19:10,275 Grattis. Du är lojal. 340 00:19:10,358 --> 00:19:12,611 Jag vet inte mot vad, men du är lojal. 341 00:19:16,406 --> 00:19:17,240 Det är... 342 00:19:17,824 --> 00:19:21,119 Ärligt, det är bättre än femstjärniga omdömen på Yelp 343 00:19:21,203 --> 00:19:23,038 för en mexikansk restaurang. 344 00:19:23,121 --> 00:19:24,539 Ett foto bara. 345 00:19:24,623 --> 00:19:28,460 En bild på en fullt utklädd klanmedlem 346 00:19:28,543 --> 00:19:31,713 som motvilligt håller i en tallrik enchiladas. 347 00:19:37,552 --> 00:19:39,471 De är så goda! 348 00:19:41,181 --> 00:19:43,725 Jag är förvirrad nu, jag erkänner. 349 00:19:43,808 --> 00:19:45,810 Jag vet inte vad jag ska säga. 350 00:19:45,894 --> 00:19:49,189 Du kan börja med mucho delicioso, din jävel! 351 00:19:49,272 --> 00:19:52,234 Det går emot allt jag tror på, jag kan inte. 352 00:19:52,317 --> 00:19:54,986 Om du inte gör det så river vi stämpelkortet. 353 00:19:55,070 --> 00:19:56,821 Mucho delicioso! 354 00:19:56,905 --> 00:19:57,906 Muy bueno. 355 00:19:57,989 --> 00:20:00,408 Mi estómago es grande ahora. 356 00:20:01,826 --> 00:20:04,788 Du kan mycket spanska för att vara klanmedlem. 357 00:20:04,871 --> 00:20:05,872 Sí. 358 00:20:09,584 --> 00:20:10,669 Kanske... 359 00:20:10,752 --> 00:20:11,795 klanen... 360 00:20:12,837 --> 00:20:13,672 har... 361 00:20:13,755 --> 00:20:14,714 en kock. 362 00:20:16,424 --> 00:20:18,551 Och han är världens bästa kock. 363 00:20:18,635 --> 00:20:21,596 För han måste lära sig laga all mat. 364 00:20:21,680 --> 00:20:24,933 Ni fattar? För jag tror inte de är så engagerade. 365 00:20:25,016 --> 00:20:27,560 De är engagerade i rasism. 366 00:20:27,644 --> 00:20:31,106 Men jag tror inte det sträcker sig ända till maten. 367 00:20:31,189 --> 00:20:34,651 Jag tror inte, när de startar, att... 368 00:20:34,734 --> 00:20:37,821 "Vi startar detta som en organisation för att bevara 369 00:20:37,904 --> 00:20:40,949 den vita rasens arv och ära." 370 00:20:41,032 --> 00:20:44,786 Jag undrar alltid om folk börjat lyssna just vid den biten. 371 00:20:44,869 --> 00:20:48,707 Oj, Kinanes material är verkligen långt till höger. 372 00:20:53,211 --> 00:20:57,882 Första gången: "Nej, det är för vita, vita, vita, vita. 373 00:20:57,966 --> 00:21:01,011 Allt, hela tiden, vitt, för vita. 374 00:21:01,094 --> 00:21:04,514 Och en kille: "Det blir mycket fullkornschips då." 375 00:21:06,808 --> 00:21:10,562 Okej, vi fixar kinamat på tisdagar? 376 00:21:11,896 --> 00:21:13,815 De har säkert en kock. 377 00:21:13,898 --> 00:21:15,191 Han är en mästare. 378 00:21:15,859 --> 00:21:16,735 Ni vet... 379 00:21:17,736 --> 00:21:21,448 Förmodligen med eget kök, det verkar rimligt. Det börjar på K. 380 00:21:23,783 --> 00:21:28,496 Har du hat i hjärtat men är kulinariskt nyfiken? Kom förbi KKKK. 381 00:21:33,543 --> 00:21:35,712 Så alla kommer förbi. 382 00:21:35,795 --> 00:21:38,048 Till och med de stora ledarna. 383 00:21:38,131 --> 00:21:39,507 Som Grand Dragons, 384 00:21:39,591 --> 00:21:41,468 de kikar in där. 385 00:21:41,551 --> 00:21:43,678 Så ointelligenta är de. 386 00:21:43,762 --> 00:21:45,889 En av dem kallas Grand Dragon, 387 00:21:45,972 --> 00:21:48,058 och ingen sa ett skit om det? 388 00:21:48,975 --> 00:21:52,312 "Jag är ledare för den här sektionen. 389 00:21:52,395 --> 00:21:54,731 Jag ska kalla mig själv Grand Dragon." 390 00:21:54,814 --> 00:21:57,901 Ingen sa: "Du, det är himla asiatiskt." 391 00:21:59,736 --> 00:22:04,199 En annan snubbe: "Vi var på Grand Dragon-buffé förra veckan!" 392 00:22:04,282 --> 00:22:05,784 Håll käften, Jake! 393 00:22:07,702 --> 00:22:11,081 Jag vet att det är gott, men nonejoj till bobufofofe! 394 00:22:11,164 --> 00:22:12,957 Vi gör liksom en grej. 395 00:22:16,461 --> 00:22:18,463 Du menar på grund av draken? 396 00:22:18,546 --> 00:22:21,549 Alla broderier blev just färdiga, för helvete. 397 00:22:21,633 --> 00:22:23,635 Flaggorna kan inte returneras. 398 00:22:26,388 --> 00:22:30,934 Alla kommer förbi på kvällen, i skydd av mörkret. Hemligt. 399 00:22:31,017 --> 00:22:34,145 De får inte bli sedda, de har ätit förbjudna saker. 400 00:22:34,229 --> 00:22:37,023 Så de kan bara komma dit på kvällen: 401 00:22:37,107 --> 00:22:39,776 Dale! Lyssna! Ja, vit makt. Hur som helst... 402 00:22:45,407 --> 00:22:48,284 Har du smakat det här... chicken tikka masala? 403 00:22:51,830 --> 00:22:56,334 Jag vet inte hur de gör. Det är smörigt och kryddigt på samma gång. 404 00:22:56,418 --> 00:22:57,877 Jag tror det är magi. 405 00:22:57,961 --> 00:23:02,590 Det kan ha nåt att göra med elefanten med många armar eller nåt. 406 00:23:02,674 --> 00:23:04,801 Men om det är en människa, 407 00:23:04,884 --> 00:23:06,970 så kan du också göra det. 408 00:23:07,053 --> 00:23:09,722 Sväng ihop det, grabbarna kommer älska det. 409 00:23:09,806 --> 00:23:11,599 Men kalla det inte för det. 410 00:23:11,683 --> 00:23:14,978 Kalla det "Örn-nuggets i Robert E. Lee-sagge" eller nåt. 411 00:23:15,061 --> 00:23:18,022 Servera det på en oljemålning av en gammal F-150. 412 00:23:18,106 --> 00:23:21,025 Rött, vitt, blått och få ut det. 413 00:23:23,278 --> 00:23:24,195 Tack... 414 00:23:24,279 --> 00:23:25,196 Tack så mycket. 415 00:23:26,489 --> 00:23:27,449 Kanske... 416 00:23:29,075 --> 00:23:31,202 Jag skulle vilja se Dale 417 00:23:31,286 --> 00:23:33,705 i något mästerkocksprogram. 418 00:23:33,788 --> 00:23:36,749 Han skulle vara den bästa deltagaren nånsin. 419 00:23:36,833 --> 00:23:42,213 Hälften av programmen är ju deltagare som pratar om sin bakgrund, 420 00:23:42,297 --> 00:23:45,216 sin utbildning och varför de borde vinna. 421 00:23:45,300 --> 00:23:48,636 Varje gång de intervjuar Dale, släpper han inte på nåt, 422 00:23:48,720 --> 00:23:53,141 bara: "Bry er inte om mig. Ät bara maten. Håll mig utanför det." 423 00:23:53,850 --> 00:23:57,520 Jag bara gör det, ge fan i frågorna nångång. 424 00:23:58,521 --> 00:24:02,942 Vad skulle jag göra med pengarna? Klorin och virke? Fan, jag sa för mycket! 425 00:24:05,361 --> 00:24:07,280 Till slut knäcks han. 426 00:24:07,363 --> 00:24:09,782 "Okej, jag ska berätta allt om mig! 427 00:24:09,866 --> 00:24:12,118 Innan ni dömer mig och mitt liv 428 00:24:12,202 --> 00:24:14,370 ska ni veta detta, okej? 429 00:24:14,454 --> 00:24:16,956 Samma dräkter, olika hattar. Det är allt!" 430 00:24:20,877 --> 00:24:23,379 Jag är inte religiös. Jag är agnostiker. 431 00:24:23,463 --> 00:24:26,758 Jag är inte tuff nog att vara ateist, jag erkänner det. 432 00:24:26,841 --> 00:24:28,843 Jag har det inte i mig. 433 00:24:28,927 --> 00:24:30,345 Och vad vinner man? 434 00:24:31,971 --> 00:24:33,890 Vad vinner man om man har rätt? 435 00:24:33,973 --> 00:24:36,601 Ingenting! Och jag är en cool snubbe. 436 00:24:36,684 --> 00:24:38,353 Okej. Släpp det. 437 00:24:39,229 --> 00:24:41,814 Vilken kul kille att hänga med. 438 00:24:44,442 --> 00:24:46,194 Inget av det betyder något 439 00:24:46,277 --> 00:24:47,195 Jag är grym. 440 00:24:47,278 --> 00:24:48,780 Värsta killen. 441 00:24:49,572 --> 00:24:51,908 Nej, jag ska vara agnostiker, 442 00:24:51,991 --> 00:24:53,952 jag vill tro på mina knäppa saker 443 00:24:54,035 --> 00:24:55,828 och jag kan inte tro på det, 444 00:24:55,912 --> 00:24:58,581 men samtidigt fördöma någon annans tro. 445 00:24:58,665 --> 00:25:00,667 Jag kan inte sitta där: 446 00:25:00,750 --> 00:25:02,877 "Spöken? Förmodligen. 447 00:25:02,961 --> 00:25:04,712 Bigfoot? Håller tummarna. 448 00:25:04,796 --> 00:25:06,673 Rymdvarelser? Måste finnas. 449 00:25:06,756 --> 00:25:09,509 Gud? I helvete heller! Jag kan inte... 450 00:25:10,426 --> 00:25:11,761 Det är inte rättvist. 451 00:25:12,470 --> 00:25:13,721 Jag kan inte... 452 00:25:14,639 --> 00:25:19,060 Jag kan inte vara andligt nyfiken på mina prylar men fördöma andras. 453 00:25:20,478 --> 00:25:23,690 Vad du än tror på, om det funkar för dig, 454 00:25:23,773 --> 00:25:25,775 kör på med det. 455 00:25:25,858 --> 00:25:27,860 Lägg det bara inte på andra. 456 00:25:27,944 --> 00:25:29,862 Funkar det för dig, bra. 457 00:25:29,946 --> 00:25:32,907 Men om du börjar döma andra, sånt gillar jag inte. 458 00:25:32,991 --> 00:25:35,952 En annan irritation är när folk inte erkänner 459 00:25:36,494 --> 00:25:38,037 att deras tro 460 00:25:38,121 --> 00:25:39,247 har brister. 461 00:25:39,330 --> 00:25:41,749 Eller hur? "Min tro är perfekt." 462 00:25:41,833 --> 00:25:46,921 Påpekar man nåt fel så har de ett generellt svar som täcker allt. 463 00:25:47,005 --> 00:25:49,173 Typ: "Varför hände detta?" 464 00:25:49,257 --> 00:25:51,676 "Allt händer av en anledning." 465 00:25:51,759 --> 00:25:53,052 Det är... Nej! 466 00:25:53,136 --> 00:25:54,053 Nej. 467 00:25:54,137 --> 00:25:55,930 Eller så är orsaken vetenskap. 468 00:25:56,014 --> 00:25:58,308 Oftast är orsaken vetenskap: 469 00:25:58,391 --> 00:26:01,060 "Jag fattar inte att Fred blev påkörd!" 470 00:26:01,144 --> 00:26:03,104 Allt händer av en anledning. 471 00:26:03,187 --> 00:26:06,566 Anledningen var att Fred sms:ade medan han körde. 472 00:26:06,649 --> 00:26:10,153 "Ett föremål i rörelse förblir i rörelse." 473 00:26:10,236 --> 00:26:14,616 Eller att mobilföretaget gav honom möjligheten att sms:a. 474 00:26:14,699 --> 00:26:16,117 Det finns orsaker! 475 00:26:16,200 --> 00:26:18,202 Och om man sätter dit dem på det, 476 00:26:18,286 --> 00:26:22,081 säger de bara: "Ja, Herrens vägar äro outgrundliga." 477 00:26:22,165 --> 00:26:25,376 För helvete, man kan inte hålla fast vid sån skit! 478 00:26:26,085 --> 00:26:29,839 Och: "Herrens vägar äro outgrundliga." 479 00:26:29,922 --> 00:26:32,592 Varför är Herren den enda jag hört talas om 480 00:26:32,675 --> 00:26:34,802 som får ha outgrundliga vägar, 481 00:26:34,886 --> 00:26:37,513 varje dag, och ändå behålla jobbet? 482 00:26:37,597 --> 00:26:38,973 Ett tag nu. 483 00:26:39,057 --> 00:26:40,767 Ett tag nu, har han... 484 00:26:40,850 --> 00:26:43,061 Har ni jobb? 485 00:26:43,144 --> 00:26:46,147 Har ni jobb, gå till jobbet i morgon, 486 00:26:46,230 --> 00:26:48,149 och var outgrundliga. 487 00:26:50,610 --> 00:26:54,113 Gå till jobbet på tisdag, ta outgrundliga vägar, 488 00:26:54,197 --> 00:26:56,366 och berätta hur det går på onsdag. 489 00:26:56,449 --> 00:26:59,786 Du jobbar på restaurang, gå dit 490 00:26:59,869 --> 00:27:03,122 och börja sparka mackor i ansiktet på folk. 491 00:27:03,206 --> 00:27:06,459 Salladen serveras för hand idag, era jävlar! 492 00:27:06,542 --> 00:27:09,170 Just det. Hett kaffe på en bebis. Kaboom! 493 00:27:09,253 --> 00:27:10,838 Och chefen liksom: 494 00:27:10,922 --> 00:27:12,173 "Vad gör du?" 495 00:27:12,256 --> 00:27:15,218 "Jeremys vägar äro outgrundliga." 496 00:27:17,345 --> 00:27:18,763 Det säger du inte. 497 00:27:21,057 --> 00:27:23,893 Jeremy, det är onsdag. Varför jobbar du inte? 498 00:27:23,976 --> 00:27:25,687 Jag fick sparken! 499 00:27:25,770 --> 00:27:29,273 Allt händer av en anledning, grabben. Vad kan jag säga? 500 00:27:29,357 --> 00:27:31,776 Tack så mycket! 501 00:28:27,749 --> 00:28:30,668 Undertexter: Lisbeth Pekkari