1
00:00:11,512 --> 00:00:15,808
Hyvät naiset ja herrat, toivottakaa
tervetulleeksi Kyle Kinane.
2
00:00:15,892 --> 00:00:17,602
{\an8}KÄSIKIRJOITTAJA JA ESIINTYJÄ:
KYLE KINANE
3
00:00:18,811 --> 00:00:20,563
{\an8}OHJAAJA: TROY MILLER
4
00:00:32,575 --> 00:00:37,538
Mahtavaa. Kiitos oikein paljon.
5
00:00:37,622 --> 00:00:42,460
Asioihin pitää vain syöksyä päätä pahkaa:
joukkoampumiset.
6
00:00:44,712 --> 00:00:47,840
Ei hätää. En puhu eilisestä ampumisesta.
7
00:00:47,924 --> 00:00:51,844
Se olisi tökeröä. Puhun siitä,
joka tapahtui kaksi viikkoa sitten,
8
00:00:51,928 --> 00:00:56,474
koska tragedia plus aika
on yhtä kuin komedia. Mietitte varmaan:
9
00:00:56,557 --> 00:01:00,394
"Mitä jos esityksen julkaisun aikaan
joukkoampumisia ei ole ollut?
10
00:01:00,478 --> 00:01:03,314
Vitsi ei ole ajankohtainen."
Elämme Amerikassa.
11
00:01:06,651 --> 00:01:12,156
Surullinen naurunaihe, mutta nautin,
kun saan kaivaa itselleni kuoppaa.
12
00:01:12,949 --> 00:01:16,119
On aikamoista arpapeliä
avata tällä aiheella.
13
00:01:16,661 --> 00:01:18,788
Pyydän kuitenkin kärsivällisyyttä.
14
00:01:23,126 --> 00:01:24,794
Haluan vain sanoa,
15
00:01:24,877 --> 00:01:28,756
että jos olen Las Vegasissa
sunnuntai-iltana -
16
00:01:28,840 --> 00:01:31,968
ja joudun ampumisen takia sairaalaan,
17
00:01:32,051 --> 00:01:36,848
missä minulle pitää antaa verensiirto,
älkää antako minulle verta,
18
00:01:36,931 --> 00:01:40,309
joka on luovutettu
maanantaina Las Vegasissa.
19
00:01:40,393 --> 00:01:46,732
En halua vegasilaisen
maanantaiaamun verta suoniini.
20
00:01:47,275 --> 00:01:48,860
Se ei auta minua.
21
00:01:48,943 --> 00:01:52,572
Luovuttajat eivät tiedä
luovuttavansa verta.
22
00:01:52,655 --> 00:01:56,450
"Tässä sinulle krapulanpoistokeino.
Se vie kaikki myrkyt."
23
00:01:57,160 --> 00:02:02,165
Ei se ole edes verta, vaan tallottua
kokaiinia ja Ciroc-vodkaa.
24
00:02:02,665 --> 00:02:04,250
Ottakaa se pois minusta!
25
00:02:04,333 --> 00:02:07,587
Sairaalassa sanotaan:
"Kiitos luovutuksesta."
26
00:02:07,670 --> 00:02:11,090
"Mistä luovutuksesta?
Älkää antako tätä kenellekään."
27
00:02:11,174 --> 00:02:16,053
Sitten sairaalassa lääkäri pitää
"hyvät ja huonot uutiset" -puheensa.
28
00:02:16,137 --> 00:02:17,680
"Hyvä uutinen: jäät eloon.
29
00:02:17,763 --> 00:02:20,975
Huono uutinen: sinulla on hepatiitti 12.
30
00:02:21,726 --> 00:02:24,979
Sinussa on niin montaa eri hepatiittia,
31
00:02:25,062 --> 00:02:28,900
että kirjaimet loppuivat kesken.
Siirryimme numerojärjestelmään,
32
00:02:28,983 --> 00:02:33,529
koska eri hepatiitit ovat sekoittuneet
ja sinulla on niitä kaikkia.
33
00:02:33,613 --> 00:02:35,990
Kaikkia 'hepatiittijä'.
34
00:02:36,574 --> 00:02:38,951
Näin monelle ei ole omaa sanaa."
35
00:02:39,827 --> 00:02:44,207
Uutiset ovat koko ajan huonoja.
Uutisissa ei ole hyviä juttuja, kuten:
36
00:02:44,290 --> 00:02:48,669
"Nämä kissanpennut pelastivat
lapsen kaivosta yhteistyön avulla."
37
00:02:48,753 --> 00:02:54,217
Uutisissa on pelkkää pahaa.
Katson niitä silti kuin ne muuttuisivat.
38
00:02:54,300 --> 00:02:57,845
Vähän kuin ex-tyttöystävän
tullessa kaupunkiin.
39
00:02:57,929 --> 00:03:02,850
Tällä kertaa kaikki on toisin kuin
ex-tyttöystävä olisi tehty McRibseistä.
40
00:03:02,934 --> 00:03:08,314
Joka kerta on yhtä paha, ja sen tietää,
mutta tällä kertaa kaikki on toisin.
41
00:03:08,397 --> 00:03:13,402
Sitten vain miettii: "Sydämeen sattuu,
ja minulla on ripuli. En koskaan opi.
42
00:03:13,986 --> 00:03:16,155
Miksen suostu oppimaan?"
43
00:03:16,239 --> 00:03:20,993
En tiedä, miten tässä maailmassa
pitäisi toimia. Kaikki on vähän hullusti.
44
00:03:21,077 --> 00:03:24,997
Esimerkiksi kärpäset laskeutuvat
päälleni huolestuttavan itsevarmoina.
45
00:03:25,081 --> 00:03:27,750
Puhutaan Edgar Allan Poen tasosta.
46
00:03:27,833 --> 00:03:33,339
Kärpästen kanssa on tehty sopimus. Kun ne
laskeutuvat päällemme, huidomme ne pois.
47
00:03:33,422 --> 00:03:36,300
"Anteeksi.
Nähdään puolen minuutin päästä."
48
00:03:36,634 --> 00:03:40,304
Nämä vain istuvat päälläni
kuin tietäisivät enemmän kuin minä.
49
00:03:40,388 --> 00:03:45,309
"Häivy siitä!"
Ja ne: "Enpä taida. Näemme pian."
50
00:03:48,771 --> 00:03:53,526
Kokeilen uusia juttuja. Poistin kodistani
negatiivisen energian salvialla.
51
00:03:56,070 --> 00:03:59,699
Noituus on minulle ihan uutta!
En siis tiedä...
52
00:04:00,491 --> 00:04:04,745
Moni miettii, ettei salvia toimi.
Ei äänestäminenkään toiminut.
53
00:04:04,829 --> 00:04:08,207
Uusia juttuja täytyy kokeilla.
Nyt on sen aika.
54
00:04:09,208 --> 00:04:13,296
Demokratia ei toiminut,
joten kokeillaan voodoota tai jotain.
55
00:04:14,505 --> 00:04:16,841
Kaikkea mahdollista on kokeiltava.
56
00:04:18,301 --> 00:04:22,847
Ja minun nähdäkseni
salvia on hengellistä Febrezeä.
57
00:04:22,930 --> 00:04:27,977
Kun sitä heiluttelee, ihmiset
toivottavasti sanovat: "Jo parani!"
58
00:04:28,060 --> 00:04:31,564
Minä sanon: "Haju on erilainen.
Ehdottomasti erilainen.
59
00:04:31,647 --> 00:04:33,816
Kuin olisin pieraissut ulkopuolella.
60
00:04:35,067 --> 00:04:39,363
Sisällä haisee siltä
kuin olisi pieraissut mäntyjen joukossa.
61
00:04:40,239 --> 00:04:42,241
Liike on vaakasuoraan."
62
00:04:43,451 --> 00:04:46,871
Salviajuttuun kuuluu myös se,
että demonit pitää yllättää.
63
00:04:46,954 --> 00:04:50,666
Kun tulee kotiin, ne ihmettelevät:
"Mitä on tekeillä, Kyle?"
64
00:04:50,750 --> 00:04:55,504
"Ei mitään ihmeellistä. Vähän salviaa."
Ja ne sanovat: "Hän nappasi meidät."
65
00:04:57,381 --> 00:05:00,092
Teen aina numeron
yleisestä pessimismistä.
66
00:05:00,176 --> 00:05:05,681
Puhun siitä, miten kaikki on paskaa.
Mutten usko siihen itsekään.
67
00:05:05,765 --> 00:05:07,808
En usko sitä sydämessäni.
68
00:05:07,892 --> 00:05:14,273
Vaikka sanon mitä siitä,
että kaikki on kamalaa, kierrätän silti.
69
00:05:14,357 --> 00:05:18,110
Ei toivonsa menettänyt tee sellaista.
70
00:05:18,194 --> 00:05:22,239
Luopuisin siitä ensimmäisenä,
jos uskoisin kaiken olevan paskaa.
71
00:05:22,323 --> 00:05:26,744
"Länsirannikolle yltäviä ohjuksia
on kehitetty? Paskat tästä purkista."
72
00:05:26,827 --> 00:05:28,913
Se loppuisi ensimmäisenä.
73
00:05:29,538 --> 00:05:31,374
Puhun silti.
74
00:05:31,457 --> 00:05:36,962
Kehotan yhä ihmisiä vinguttamaan
kaikki luottokortit tappiin.
75
00:05:37,046 --> 00:05:39,715
Maailmanloppu pyyhkii kaikki velat.
76
00:05:39,799 --> 00:05:43,969
Pankille ei voi maksaa takaisin,
jos se on raunioina.
77
00:05:44,053 --> 00:05:46,055
Mihin sekki postitettaisiin?
78
00:05:46,138 --> 00:05:50,643
Vinguttakaa luottokorttia älkääkä käyttäkö
kondomia. Niitä ei tarvita enää.
79
00:05:50,726 --> 00:05:53,687
Kaikki on ohi.
Tuntekaa niin kuin kuuluisi.
80
00:05:53,771 --> 00:05:57,400
Tuntekaa todellinen rakkaus
ja naikaa kaikkea,
81
00:05:57,483 --> 00:05:58,943
jos kohdetta ei haittaa.
82
00:05:59,026 --> 00:06:03,489
Kyse on kirjosta.
Kokeilkaa miehiä, naisia, kaikkea.
83
00:06:03,572 --> 00:06:07,076
Eläimiä. Jos ne tuntuvat
suostuvaisilta, antakaa mennä.
84
00:06:07,159 --> 00:06:10,830
Pankaa munanne huonekaluihin.
Tuntekaa, koska kaikki on ohi.
85
00:06:10,913 --> 00:06:15,793
Mutta samaan aikaan kun puhun tällaisia,
huuhtelen salaatinkastikepulloa.
86
00:06:17,545 --> 00:06:19,672
Tiedän siis, etten usko sanoihini.
87
00:06:20,756 --> 00:06:25,886
Mikä on suunnitelmani ohjusten varalle?
Vien puutarhatuolin maalialueelle
88
00:06:25,970 --> 00:06:30,391
ja nappaan ohjuksen.
Pum, kusipäät! Siinä on suunnitelmani.
89
00:06:30,474 --> 00:06:32,726
"Tämä menee silti siniseen astiaan."
90
00:06:32,810 --> 00:06:36,230
Ei. En usko omaan paskanjauhantaani.
91
00:06:36,814 --> 00:06:39,066
En usko. Toivoa on vielä.
92
00:06:39,775 --> 00:06:41,819
Mutten usko... Emme voi tietää...
93
00:06:41,902 --> 00:06:43,654
Älkää taputtako!
94
00:06:44,238 --> 00:06:47,741
Kaikki voi loppua siihen. En tiedä.
Ainakin minun osaltani.
95
00:06:48,409 --> 00:06:50,786
Ei se minua haittaa.
96
00:06:50,870 --> 00:06:53,956
Ei haittaa,
jos kuolen kolmen vuoden päästä.
97
00:06:55,833 --> 00:06:58,961
En halua sitä. Olen onnellinen.
98
00:06:59,044 --> 00:07:02,131
Mutta ajoitus olisi loistava.
Ja siitä komediassa on kyse.
99
00:07:03,299 --> 00:07:07,303
Olen julkaissut pari albumia
enkä ole nolannut itseäni täysin.
100
00:07:07,386 --> 00:07:09,013
Suuria skandaaleja ei ole.
101
00:07:09,096 --> 00:07:13,058
Ja liian nuorena kuolleet
muistetaan parempana kuin he olivat.
102
00:07:13,142 --> 00:07:15,769
Jos siis kuolen pian,
minusta tulee legenda.
103
00:07:15,853 --> 00:07:18,481
En jäänyt norkoilemaan
liian kauaksi aikaa.
104
00:07:18,564 --> 00:07:21,066
Liian nuorena kuoleminen on aina tragedia.
105
00:07:21,150 --> 00:07:25,654
"27-vuotiaiden kerho. Huikeita muusikoita,
jotka kuolivat liian nuorina."
106
00:07:25,738 --> 00:07:28,824
Ja "Taivas, Kurt Cobain.
Hän kuoli liian nuorena.
107
00:07:28,908 --> 00:07:31,285
Huumeisiin. Tai ehkä Courtney teki sen."
108
00:07:31,577 --> 00:07:35,206
Ehkä hän tiesi tekevänsä seuraavaksi
joululevyn ja mietti:
109
00:07:35,289 --> 00:07:37,041
"Ei tätä kukaan osta."
110
00:07:39,710 --> 00:07:44,590
Muutin juuri yhteen tyttöystäväni kanssa.
Asuin 5,5 vuotta yksin ennen sitä.
111
00:07:44,882 --> 00:07:50,054
Kun on ollut puoli vuosikymmentä yksin,
kämpän jakaminen toisen kanssa on outoa.
112
00:07:50,137 --> 00:07:56,352
Kaikki tavara on minun hyväksymääni.
Ne ovat minun tavaroitani -
113
00:07:56,435 --> 00:08:00,272
ja hienoja, koska olen hankkinut ne.
Kämpässäni on huipputavaraa.
114
00:08:00,356 --> 00:08:05,528
Kun muuttaa jonkun kanssa yhteen, koko
omaisuus on äkkiä suurennuslasin alla.
115
00:08:05,611 --> 00:08:09,865
Ennen niin hienoja tavaroita
täytyy puolustella,
116
00:08:09,949 --> 00:08:15,913
koska kukaan ei ollut nähnyt niitä.
En päästänyt ketään masturbointitilaani.
117
00:08:15,996 --> 00:08:18,624
Siellä oli vain minun hienoja tavaroitani.
118
00:08:18,707 --> 00:08:24,421
Nyt kyselen rakastamaltani naiselta:
"Mihin puukkopöytäni pannaan?"
119
00:08:24,505 --> 00:08:26,799
Koska minulla on puukkopöytä.
120
00:08:26,882 --> 00:08:31,512
Se on pöytä, johon olen heittänyt puukkoa
viiden vuoden ajan.
121
00:08:33,889 --> 00:08:37,184
Haluan pitää sen,
koska se on hyvässä kunnossa.
122
00:08:37,268 --> 00:08:40,187
Olen käskenyt
ihmisten käyttää lasinalusia.
123
00:08:41,230 --> 00:08:44,024
Siinä ei ole renkaita.
En ole mikään punaniska.
124
00:08:47,611 --> 00:08:51,991
Hän kysyy, miksi omistaa puukkopöytä.
"Miksi kerrot salaisuutemme ystävillesi?
125
00:08:53,325 --> 00:08:54,743
Terapia on kallista.
126
00:08:55,661 --> 00:09:00,124
Jos minulla ei ole puukkopöytää,
mihin helvettiin viskon näitä puukkoja?"
127
00:09:04,461 --> 00:09:06,880
Se on outo asia jaettavaksi.
128
00:09:10,217 --> 00:09:14,305
Asun vuokralla. Aion tehdä niin ikuisesti.
Tykkään asua vuokralla.
129
00:09:14,638 --> 00:09:18,475
Minusta on mahtavaa, miten ihmiset
sekoavat vuokralla asumisesta.
130
00:09:18,559 --> 00:09:24,023
Se on yhä ongelma monelle.
Olen esikaupunkialueelta,
131
00:09:24,106 --> 00:09:28,360
ja siellä ihmiset sekoavat aiheesta.
"Mitä ihmettä sinä touhuat?"
132
00:09:28,944 --> 00:09:30,696
Heillä ei ole muuta.
133
00:09:31,780 --> 00:09:35,534
He omistavat kiinteistön,
eikä heillä ole muuta.
134
00:09:35,618 --> 00:09:41,040
Olen Chicagon esikaupunkialueelta,
mutta itse kaupungilla ei ole merkitystä.
135
00:09:41,123 --> 00:09:46,211
Näillä esikaupunkialueilla kevätkääryle
meksikolaistäytteillä on eksoottinen.
136
00:09:49,715 --> 00:09:53,135
"Chipotlen dippikastike.
Tuntuu kuin kävisin vieraissa."
137
00:09:57,640 --> 00:10:02,645
Näillä alueilla amerikkalaista unelmaa
ei kyseenalaisteta.
138
00:10:02,728 --> 00:10:06,982
"18-vuotiaana mennään collegeen.
Koska haluan jotain? Ei. Koska mennään.
139
00:10:07,066 --> 00:10:09,777
Otetaan lainaa,
tavataan joku, mennään naimisiin,
140
00:10:09,860 --> 00:10:12,488
eletään veloissa ja tehdään lapsia."
141
00:10:12,571 --> 00:10:16,492
Tuollaisilla ihmisillä on melkein hauskaa.
He ovat lähellä.
142
00:10:16,575 --> 00:10:20,871
20-vuotias miettii: "Hommataan kanootti."
He kysyvät: "Miksi?"
143
00:10:21,413 --> 00:10:27,503
"Kanotoimiseen! Subjektiivi on verbi.
Maailman helpoin asia ymmärtää."
144
00:10:29,213 --> 00:10:32,925
He sanovat: "Ei käy. Pitää täyttää
opintolainahakemuksia."
145
00:10:34,426 --> 00:10:36,136
Osa on päässyt pakoon.
146
00:10:36,220 --> 00:10:40,724
Minulla on ystäviä, jotka miettivät
29-vuotiaina lapsiaan ja lainojaan -
147
00:10:40,808 --> 00:10:42,351
tyyliin: "Kaikki on tässä.
148
00:10:43,686 --> 00:10:44,853
Voi taivas.
149
00:10:47,815 --> 00:10:53,153
Tuntuuko onnellisuus koskaan
musertavalta painolta harteilla?
150
00:10:54,113 --> 00:10:56,657
Ilo tukahduttaa minut."
151
00:10:58,784 --> 00:11:04,456
Heillä ei ole enää muuta omaa.
Omistaminen on amerikkalainen unelma.
152
00:11:04,540 --> 00:11:08,210
Kysyn, onko se hänen unelmansa.
"Ei, se on amerikkalainen..."
153
00:11:08,293 --> 00:11:10,921
He sekoavat vuokralla asumisesta.
154
00:11:11,004 --> 00:11:14,216
He kysyvät: "Mitä merkitystä sillä on,
ettet omista?
155
00:11:14,299 --> 00:11:17,720
Onko millään väliä,
jos et omista osaa tästä?
156
00:11:17,803 --> 00:11:20,806
Et omista sitä. Jotain on pakko omistaa."
157
00:11:20,889 --> 00:11:25,352
Vastaan: "Kukaan ei omista mitään,
koska kuolema on todellinen asia."
158
00:11:27,104 --> 00:11:29,064
Mutta se on filosofinen väittely,
159
00:11:29,148 --> 00:11:32,192
jota he eivät halua käydä
lapsensa syntymäpäivillä.
160
00:11:33,444 --> 00:11:37,156
Joten pysyn vain tyynenä
ja dippaan pikkusormella hummusta.
161
00:11:39,158 --> 00:11:40,826
"Ei ollut tarkoitus loukata.
162
00:11:41,702 --> 00:11:43,996
Tukin muuten pönttönne.
163
00:11:44,955 --> 00:11:46,957
Se on nyt sinun ongelmasi.
164
00:11:48,083 --> 00:11:51,712
Omistat sen. Asun vuokralla,
joten soitan vain omistajalle.
165
00:11:52,504 --> 00:11:54,256
Ei ole minun ongelmani!
166
00:11:56,049 --> 00:12:00,596
Ei minulla ole aikaa putkihommiin.
Olen taiteilija. Luovuuteni kärsii."
167
00:12:03,265 --> 00:12:07,311
Uutisissa puhutaan nyt jutusta,
joka on...
168
00:12:07,394 --> 00:12:10,939
En käsitä, miten Ku Klux Klan
on yhä olemassa.
169
00:12:11,023 --> 00:12:13,984
Suututtaa ajatellakin sitä.
170
00:12:14,067 --> 00:12:19,323
Pari vuotta sitten mietin:
"Ei sitä enää ole. Se on hajonnut.
171
00:12:19,406 --> 00:12:22,993
Tai sillä on tyyliin
viisi masentunutta jäsentä jäljellä."
172
00:12:23,076 --> 00:12:25,704
He pohtivat kerhotalolla:
173
00:12:25,788 --> 00:12:27,956
"En halua pitää tätä enää."
174
00:12:30,501 --> 00:12:35,130
Nyt tiedän, että se on olemassa,
ja käytän aivokapasiteettiani siihen.
175
00:12:35,214 --> 00:12:38,050
Se suututtaa minua. Ajattelisin ennemmin -
176
00:12:38,133 --> 00:12:42,429
hauskoja juttuja onnellisessa paikassa.
177
00:12:42,513 --> 00:12:47,518
Tajusin myös tämän.
Olisin tosi huono klaanilainen.
178
00:12:49,436 --> 00:12:53,440
Valtaosin siksi, etten ole rasisti.
Se on iso vaatimus.
179
00:12:54,983 --> 00:12:59,571
Sanon tämän nyt suoraan.
Kaikissa on hiukan rasistia.
180
00:13:00,280 --> 00:13:06,995
Se ei aina näyttäydy vihana. Viha on
tietoisesti tekemällä tehty tunne.
181
00:13:07,287 --> 00:13:11,834
Joskus yllättyminen on rasismia.
Sitä ei voi aina hillitä.
182
00:13:11,917 --> 00:13:16,547
Niin voi käydä kenelle vain. Tyyliin:
"Jumaliste, heittelevätkö he Frisbeetä?"
183
00:13:16,630 --> 00:13:18,882
Se on rasismia. Kyse on ajatuksesta,
184
00:13:19,842 --> 00:13:23,679
mutta se on silti rasismia.
Ei ehkä negatiivista, mutta rasismia.
185
00:13:31,687 --> 00:13:37,401
Olisin huono klaanilainen esimerkiksi
siksi, että sottaan syödessäni.
186
00:13:41,864 --> 00:13:46,952
En kehu Ku Klux Klania.
Halveksin sitä, että se on yhä olemassa.
187
00:13:47,035 --> 00:13:50,831
En tiedä, onko kyse sotataidoista
tai vihollisen ymmärtämisestä,
188
00:13:50,914 --> 00:13:53,250
mutta kehun heidän pyykinpesutaitojaan.
189
00:13:53,959 --> 00:13:57,796
Sitä ei voi kiistää,
että he pitävät valkoisen valkoisena.
190
00:13:57,880 --> 00:14:00,507
Läpikotaisin.
191
00:14:00,591 --> 00:14:06,263
Oletteko nähneet vanhoja kuvia,
joissa klaanilaiset seisovat metsässä -
192
00:14:06,346 --> 00:14:09,600
eikä kellään ole tahran tahraa?
Helvetin uskomatonta!
193
00:14:10,893 --> 00:14:13,145
Jos pidän kotona valkoista t-paitaa,
194
00:14:13,228 --> 00:14:17,399
näytän hetken päästä siltä, että olen
tapellut ja korjannut moottoripyörää.
195
00:14:18,901 --> 00:14:22,446
Olen kuin hahmo leffan
The Outsiders - kolmen jengi lopusta.
196
00:14:22,529 --> 00:14:24,907
Valitsin kerran häihin beigen puvun.
197
00:14:24,990 --> 00:14:29,912
Näytin ennen seremonian loppua siltä kuin
olisin nainut saapasta täynnä relissiä.
198
00:14:31,038 --> 00:14:32,372
Olen sottapytty.
199
00:14:32,456 --> 00:14:36,460
Muut odottavat takiani alkupaloja
paikassa, jossa ei ole keittiötä.
200
00:14:36,543 --> 00:14:40,881
"Onko täällä naposteltavaa?"
"Mitä tarkoitat? Jumankauta! Mitä?
201
00:14:42,466 --> 00:14:46,011
Mihin olen nojannut? Tahra menee ympäri.
202
00:14:47,763 --> 00:14:51,475
Antoiko joku minulle
grillikastikkeella peitetyn hulavanteen?
203
00:14:51,558 --> 00:14:53,644
Miten näin on voinut käydä?"
204
00:14:58,523 --> 00:15:01,985
En myöskään tiedä,
millaista catering-palvelua -
205
00:15:02,611 --> 00:15:05,113
kyseinen viharyhmä käyttää.
206
00:15:06,365 --> 00:15:09,368
En ole käynyt ristinpolttajaisissa
enkä mene.
207
00:15:09,451 --> 00:15:13,246
Järjestävätkö he nyyttäreitä?
208
00:15:14,039 --> 00:15:17,542
Tällaista ei halua ajatella,
koska se inhimillistää heidät.
209
00:15:17,626 --> 00:15:22,881
Vihaa ja radikaaleja kuvia.
Sitten äkkiä: "Louis toi bataatteja!"
210
00:15:28,512 --> 00:15:31,223
Vai syövätkö he
ennen tai jälkeen tapahtuman?
211
00:15:31,306 --> 00:15:34,935
"Kuunnelkaas, kaverit. Vihan täytyy alkaa
kello 19,30.
212
00:15:35,018 --> 00:15:39,314
Emme voi mokata, kuten viimeksi.
Louis toi battaateja.
213
00:15:39,398 --> 00:15:43,610
Sitten aloimme riidellä, pitääkö
niiden kanssa olla vaahtokarkkeja.
214
00:15:43,694 --> 00:15:48,573
Riita jatkui kolme varttia ja tuli pimeä.
Sytkä oli hukassa ja kaikki viturallaan.
215
00:15:49,700 --> 00:15:51,326
Aletaan saman tien hommiin."
216
00:15:51,868 --> 00:15:58,208
Eli luultavasti moni rasisti syö autossa
ajaessaan metsään.
217
00:15:58,917 --> 00:16:02,421
Lähes kaikki ovat yrittäneet
syödä autossa. Se on vaikeaa.
218
00:16:03,171 --> 00:16:05,590
Miettikää samaa niiden hihojen kanssa.
219
00:16:07,843 --> 00:16:11,930
Kiusaus on kova... Koska on jo muutenkin
pukeutunut lautasliinaksi...
220
00:16:21,023 --> 00:16:23,942
Voin vaikka vannoa, että ainakin kerran -
221
00:16:24,276 --> 00:16:28,113
Ku Klux Klanin historiassa -
222
00:16:28,572 --> 00:16:31,950
klaanilainen on tullut myöhässä
ristinpolttajaisiin -
223
00:16:32,826 --> 00:16:34,995
kaavullaan ruokaa,
224
00:16:35,495 --> 00:16:38,957
jonka on tehnyt etninen ryhmä,
jota hän ei halua maahan.
225
00:16:41,460 --> 00:16:45,464
Luultavasti se on aika iso moka.
Arvelen vain.
226
00:16:45,547 --> 00:16:48,800
Seremonia alkaa, ja kaveri huomaa
virheen: "Voi paska!"
227
00:16:48,884 --> 00:16:53,555
Hän yrittää livahtaa takaa pois
ja sulautua karhunvatukoihin,
228
00:16:53,638 --> 00:16:59,394
mutta liian moni oksa katkeaa
ja hommaa johtava pääkiho kuulee hänet:
229
00:16:59,478 --> 00:17:05,317
"Sytytämme tämän ristin todistuksena
ikiaikaisesta vallasta... Mitä?
230
00:17:09,321 --> 00:17:10,155
Dale!
231
00:17:11,865 --> 00:17:13,200
Onko tuo guacamolea?"
232
00:17:34,096 --> 00:17:36,515
"Voi ei. Se vain leviää.
233
00:17:38,225 --> 00:17:42,562
Se on vapauskastiketta...
On se guacamolea. Saakeli soikoon.
234
00:17:43,730 --> 00:17:45,273
Se sopii kaiken kanssa."
235
00:17:48,985 --> 00:17:50,946
Oikea kysymys tässä kohtaa on se,
236
00:17:51,029 --> 00:17:54,825
kuka myi meksikolaista ruokaa
niihin vaatteisiin pukeutuneelle?
237
00:17:57,369 --> 00:18:00,914
Kuka kyseenalaisti arvonsa pahiten -
238
00:18:01,414 --> 00:18:05,794
tässä täysin keksityssä tarinassa,
jota kerron?
239
00:18:08,755 --> 00:18:12,926
Klaanilainen vai toiveikas
meksikolainen maahanmuuttaja,
240
00:18:13,009 --> 00:18:16,513
joka pyörittää Pohjois-Mississippin
ainoaa taqueriaa...
241
00:18:17,597 --> 00:18:20,142
"Tästä tulee mahtavaa. Ei kilpailijoita!
242
00:18:27,858 --> 00:18:28,692
Voi paska."
243
00:18:30,068 --> 00:18:35,198
Nyt hänen täytyy hyväksyä kaikki
asiakkaat, ettei perhe menetä elantoaan.
244
00:18:35,615 --> 00:18:38,410
Asiakassuhde on aika hatara.
245
00:18:38,493 --> 00:18:43,540
"Hyvä on, Dale. Tässä. Mutta älä
tule tänne enää noissa vaatteissa!
246
00:18:44,332 --> 00:18:49,212
Käytä autokaistaa.
Sitä varten se on! 7,85 dollaria.
247
00:18:51,923 --> 00:18:55,468
Miten niin 'ilmaiseksi'?
Minua et pelottele.
248
00:18:55,552 --> 00:18:59,222
Asiakassuhteemme on hauras,
muttet saa minua pelkäämään -
249
00:18:59,306 --> 00:19:02,726
vihaa uhkuvilla tavoillasi. Vastustan...
250
00:19:02,809 --> 00:19:08,356
Onko leimakortti täynnä? Näytähän.
Kappas kuka sai kultaisen sombreron.
251
00:19:08,440 --> 00:19:12,444
Onnittelut. Olet uskollinen.
En tiedä mille, mutta olet uskollinen."
252
00:19:16,406 --> 00:19:17,240
Se on...
253
00:19:17,824 --> 00:19:23,038
Meksikolaisravintolalle se olisi parempi
asia kuin viiden tähden Yelp-arvostelu.
254
00:19:23,121 --> 00:19:28,460
Yksi kuva, jossa täysissä vermeissä
oleva klaanilainen -
255
00:19:28,752 --> 00:19:31,713
pitelee vastahakoisena
lautasellista enchiladoja.
256
00:19:37,928 --> 00:19:39,471
"Ne ovat tosi hyviä!
257
00:19:41,181 --> 00:19:45,810
Olen todella hämmentynyt.
En tiedä, mitä sanoa."
258
00:19:45,894 --> 00:19:49,189
"Aloita sanomalla
mucho delicioso, kusipää."
259
00:19:49,648 --> 00:19:52,234
"Se on vastoin uskomuksiani. En pysty."
260
00:19:52,317 --> 00:19:54,986
"Sano se, tai revimme leimakorttisi."
261
00:19:55,403 --> 00:20:00,408
"Mucho delicioso! Muy bueno.
Mi estómago es grande ahora."
262
00:20:01,826 --> 00:20:04,788
"Osaat klaanilaiseksi paljon espanjaa."
263
00:20:04,871 --> 00:20:05,872
"Sí."
264
00:20:10,085 --> 00:20:11,795
Kenties Klaanilla on -
265
00:20:12,837 --> 00:20:14,714
yksi kokki.
266
00:20:16,424 --> 00:20:18,551
Hän on maailman paras.
267
00:20:18,927 --> 00:20:21,596
Hänen täytyy opetella
kaikki maailman ruoat.
268
00:20:21,930 --> 00:20:24,933
En usko heidän olevan
niin sitoutuneita aatteeseen.
269
00:20:25,016 --> 00:20:30,605
He ovat sitoutuneet rasismiin,
mutten tiedä, ulottuuko se ruokavalioon.
270
00:20:30,897 --> 00:20:34,109
En usko.
Tyyliin perustamistilaisuudessa...
271
00:20:34,192 --> 00:20:40,949
"Perustamme tämän järjestön säilyttämään
valkoisen rodun perintöä ja kunniaa."
272
00:20:41,032 --> 00:20:44,286
Mietin aina niitä,
jotka alkavat katsoa tuossa kohtaa.
273
00:20:44,369 --> 00:20:48,707
"Voi pojat. Kinanen materiaali
on todella oikeistolaista."
274
00:20:53,211 --> 00:20:57,882
Mutta siis perustaminen. "Ei. Tämä on
valkoisille. Valkoisille.
275
00:20:57,966 --> 00:21:00,552
Kaikki on valkoista valkoisille."
276
00:21:00,635 --> 00:21:04,514
Sitten joku sanoo: "Se tietää
isoa määrää SunChipsejä."
277
00:21:06,808 --> 00:21:10,562
"Hyvä on. Tiistaisin kaikki saavat
General Tso's -kastiketta."
278
00:21:11,896 --> 00:21:15,191
Uskon siis, että Klanilla on yksi kokki.
Hän on mestari.
279
00:21:15,859 --> 00:21:16,735
Tiedättekö...
280
00:21:17,736 --> 00:21:21,323
Hänellä on oma ravintola.
Siinä on järkeä. Nimi alkaa K:lla.
281
00:21:23,783 --> 00:21:28,496
"Oletko kulinaarisesti utelias,
mutta täynnä vihaa? Poikkea KKKK:ssa."
282
00:21:34,044 --> 00:21:37,756
Kaikki käyvät siellä. Jopa johtajat.
283
00:21:37,839 --> 00:21:40,925
Suurlohikäärmeet pistäytyvät paikalla.
284
00:21:41,009 --> 00:21:43,678
Miettikää, miten tyhmiä he ovat.
285
00:21:43,762 --> 00:21:48,058
Yhden titteli on suurlohikäärme,
eikä kukaan sanonut sanaakaan?
286
00:21:48,975 --> 00:21:54,731
Tyyppi sanoo: "Olen tämän alueen johtaja
ja kutsun itseäni suurlohikäärmeeksi."
287
00:21:54,814 --> 00:21:57,901
Yksikään ei sanonut:
"Vähänkö aasialaista, kamu."
288
00:21:59,736 --> 00:22:04,199
Yksi hihkaisee: "Kävimme viime viikolla
buffetissa nimeltä Suurlohikäärme."
289
00:22:04,282 --> 00:22:05,784
"Turpa tukkoon, Jake!
290
00:22:07,952 --> 00:22:11,081
Se on hyvää, mutta
koiti vantti koffasta buntti.
291
00:22:11,539 --> 00:22:12,957
Tässä on homma kesken."
292
00:22:16,753 --> 00:22:18,463
"Lohikäärmejutun takiako?
293
00:22:18,546 --> 00:22:21,549
Hemmetti,
kaikki on kirjailtukin jo valmiiksi.
294
00:22:22,050 --> 00:22:23,635
Lippuja ei voi palauttaa."
295
00:22:26,388 --> 00:22:30,683
Kaikki käyvät ravintolassa pimeän turvin.
Vaivihkaa.
296
00:22:30,767 --> 00:22:34,145
Kukaan ei saa nähdä heitä
maistelemassa kiellettyjä makuja.
297
00:22:34,229 --> 00:22:39,776
Joten heidän pitää käydä öisin.
"Dale, kuuntele. Joo, valkoista valtaa.
298
00:22:45,407 --> 00:22:48,284
Oletko kuullut kana- tikka masalasta?
299
00:22:52,080 --> 00:22:56,334
En tiedä, miten se tehdään.
Se on yhtä aikaa kermaista ja tulista.
300
00:22:56,418 --> 00:22:57,877
Jotain taikaa siinä on.
301
00:22:57,961 --> 00:23:02,590
Ehkä asiaan liittyy se monikätinen norsu
tai jokin muu paska siellä.
302
00:23:03,174 --> 00:23:06,970
Mutta jos sitä tekee ihminen,
sinä pystyt siihen. Uskon sinuun.
303
00:23:07,053 --> 00:23:11,599
Tee sitä pojille. Kaikki ihastuvat.
Älä kutsu sitä siksi!
304
00:23:11,683 --> 00:23:14,894
Anna nimeksi 'kotkanugetteja
Robert E Leen mällillä' -
305
00:23:14,978 --> 00:23:18,022
ja tarjoa se öljymaalauksella
vanhasta F-150:sta.
306
00:23:18,106 --> 00:23:21,025
Tee siitä isänmaallinen
ja tarjoa sitä kaikille."
307
00:23:24,279 --> 00:23:25,196
Kiitos.
308
00:23:26,489 --> 00:23:27,449
Ehkä...
309
00:23:29,075 --> 00:23:33,705
Haluaisin nähdä Dalen missä tahansa
Top Chef -tyyppisessä ohjelmassa.
310
00:23:33,913 --> 00:23:36,749
Hän olisi kokkiohjelmien paras osanottaja.
311
00:23:36,833 --> 00:23:42,630
Puolet niistä on sitä, kun osanottaja
jauhaa elämäntarinastaan,
312
00:23:42,714 --> 00:23:45,467
koulutuksestaan ja syistä,
miksi hänen pitää voittaa.
313
00:23:45,550 --> 00:23:48,636
Kun Dalea haastateltaisiin,
hän ei kertoisi mitään.
314
00:23:48,720 --> 00:23:53,141
"Älä minua mieti. Syö vain sitä ruokaa,
ja jätä minut asian ulkopuolelle.
315
00:23:53,850 --> 00:23:57,520
Laitan vain ruokaa.
Painukaa helvettiin kysymyksinenne.
316
00:23:58,521 --> 00:24:02,942
Mitäkö ostaisin rahoilla? En minä tiedä.
Klooria ja lautaa. Sanoin liikaa."
317
00:24:05,361 --> 00:24:09,782
Sitten hän napsahtaa ja kertoo kaiken.
"Hyvä on. Kerron kaiken itsestäni.
318
00:24:10,116 --> 00:24:14,370
Ennen kuin tuomitsette
minut tai elämäntapani, tietäkää tämä.
319
00:24:14,454 --> 00:24:16,831
Samat asut, eri hatut. Siinä kaikki."
320
00:24:20,877 --> 00:24:23,338
En ole uskonnollinen. Olen agnostikko.
321
00:24:23,421 --> 00:24:26,758
En ole kyllin rohkea ateistiksi.
Myönnän sen.
322
00:24:26,841 --> 00:24:30,345
En ole. En pysty sanomaan sitä.
Ja mitä sillä voittaa?
323
00:24:32,013 --> 00:24:33,890
Mitä voittaa, jos on oikeassa?
324
00:24:33,973 --> 00:24:38,353
"Täällä ei ole mitään!
Ja olen siisti tyyppi. Annetaan olla."
325
00:24:39,229 --> 00:24:41,814
Siinäpä hauska kaveri.
326
00:24:44,943 --> 00:24:48,863
"Millään ei ole paskankaan väliä.
Olen huippu." Aikamoinen tyyppi.
327
00:24:49,572 --> 00:24:53,952
Olen siis agnostikko.
Haluan uskoa omiin outoihin juttuihini -
328
00:24:54,035 --> 00:24:58,581
enkä voi uskoa niihin,
jos tuomitsen samalla muiden uskomukset.
329
00:24:58,665 --> 00:25:03,044
En voi sanoa: "Kummituksia? Kenties.
330
00:25:03,127 --> 00:25:06,673
Isojalka? Toivotaan.
Avaruusolentoja? Pakko olla.
331
00:25:06,756 --> 00:25:09,509
Jumala? Painu nyt vittuun." En voi...
332
00:25:10,426 --> 00:25:11,761
Se ei ole reilua.
333
00:25:12,470 --> 00:25:13,721
En voi olla...
334
00:25:14,639 --> 00:25:19,143
En voi olla hengellisesti utelias omista
jutuistani ja tuomita muiden jutut.
335
00:25:20,478 --> 00:25:25,775
Uskomusjärjestelmästä viis,
jos se toimii itselle, antaa mennä.
336
00:25:25,858 --> 00:25:29,737
Kunhan sitä ei tuputeta muille.
Jos se toimii, hyvä juttu.
337
00:25:29,821 --> 00:25:32,657
Mutta siitä en pidä,
että aletaan tuomita muita.
338
00:25:32,740 --> 00:25:36,494
Siinä on myös yksi ärsytyksenaiheeni.
Kun joku ei myönnä,
339
00:25:36,578 --> 00:25:39,247
että hänen uskomusjärjestelmässään
on vikoja.
340
00:25:39,330 --> 00:25:41,749
"Uskomukseni ovat täydellisiä."
341
00:25:41,833 --> 00:25:47,297
Kaikkiin virheisiin on valmiina
pätevä yleisvastaus.
342
00:25:47,380 --> 00:25:51,384
Tyyliin: "Miksi näin kävi?"
Vastaus: "Kaikelle on syynsä."
343
00:25:51,467 --> 00:25:53,970
Se... Ei! Ei ole.
344
00:25:54,053 --> 00:25:57,807
Tai sitten syy on luonnontieteellinen.
Yleensä se on.
345
00:25:57,890 --> 00:26:01,060
"En voi uskoa, että Fred jäi auton alle."
346
00:26:01,144 --> 00:26:03,104
"Kaikelle on syynsä."
347
00:26:03,187 --> 00:26:06,566
"Syy oli se, että Fred tekstasi ajaessaan.
348
00:26:06,649 --> 00:26:10,153
Ja liikkeen jatkavuuden laki.
349
00:26:10,236 --> 00:26:14,616
Tai se, että liittymään annettiin
mahdollisuus pikaviesteihin."
350
00:26:14,699 --> 00:26:16,117
Nuo ovat syitä.
351
00:26:16,200 --> 00:26:18,202
Jos heidät saa kiinni tuosta,
352
00:26:18,286 --> 00:26:22,081
he sanovat: "Tutkimattomia
ovat Herran toimet."
353
00:26:22,165 --> 00:26:25,376
Ei tuollaiseen paskanjauhantaan
voi turvautua.
354
00:26:26,085 --> 00:26:29,839
Miettikää sitäkin.
"Tutkimattomia ovat Herran toimet."
355
00:26:29,922 --> 00:26:34,802
Miksi Jumala on ainoa, joka voi toimia
tutkimattomilla tavoilla -
356
00:26:34,886 --> 00:26:38,973
ja silti pitää työnsä?
Ja vielä kauan aikaakin.
357
00:26:39,057 --> 00:26:40,767
Hän on jo kauan...
358
00:26:40,850 --> 00:26:43,061
Teillähän on kaikilla työpaikat?
359
00:26:43,144 --> 00:26:46,105
Ne, joilla on työpaikka.
Menkää huomenna töihin,
360
00:26:46,189 --> 00:26:48,149
ja toimikaa tutkimattomin tavoin.
361
00:26:50,777 --> 00:26:54,280
Menkää töihin tiistaina
ja toimikaa tutkimattomin tavoin.
362
00:26:54,364 --> 00:26:56,366
Kertokaa, miten keskiviikkona käy.
363
00:26:56,824 --> 00:27:03,122
Ravintolassa työskentelevät voivat
potkia voileipiä ihmisten naamoille.
364
00:27:03,206 --> 00:27:06,459
"Salaatti annostellaan tänään käsin,
kusipäät!
365
00:27:06,542 --> 00:27:09,170
Juuri niin. Kuumaa kahvia vauvalle."
366
00:27:09,879 --> 00:27:12,423
Ja kun pomo kysyy,
mitä touhuatte, sanotte:
367
00:27:12,507 --> 00:27:15,218
"Tutkimattomia ovat Jeremyn toimet."
368
00:27:17,345 --> 00:27:18,763
Älä helvetissä, Jeremy.
369
00:27:21,015 --> 00:27:23,893
"Jeremy, tänään on keskiviikko.
Mikset ole töissä?"
370
00:27:23,976 --> 00:27:25,687
"Sain potkut."
371
00:27:26,270 --> 00:27:29,273
"Kaikelle on syynsä, kamu.
Mitä voin sanoa?"
372
00:27:29,357 --> 00:27:31,776
Kiitos kaikille.
373
00:27:51,379 --> 00:27:53,339
Tekstitys: Miia Mattila