1 00:00:11,512 --> 00:00:15,808 Hyvät naiset ja herrat, toivottakaa tervetulleeksi Kyle Kinane. 2 00:00:15,892 --> 00:00:17,602 {\an8}KÄSIKIRJOITTAJA JA ESIINTYJÄ: KYLE KINANE 3 00:00:18,811 --> 00:00:20,563 {\an8}OHJAAJA: TROY MILLER 4 00:00:32,575 --> 00:00:37,538 Mahtavaa. Kiitos oikein paljon. 5 00:00:37,622 --> 00:00:42,460 Asioihin pitää vain syöksyä päätä pahkaa: joukkoampumiset. 6 00:00:44,712 --> 00:00:47,840 Ei hätää. En puhu eilisestä ampumisesta. 7 00:00:47,924 --> 00:00:51,844 Se olisi tökeröä. Puhun siitä, joka tapahtui kaksi viikkoa sitten, 8 00:00:51,928 --> 00:00:56,474 koska tragedia plus aika on yhtä kuin komedia. Mietitte varmaan: 9 00:00:56,557 --> 00:01:00,394 "Mitä jos esityksen julkaisun aikaan joukkoampumisia ei ole ollut? 10 00:01:00,478 --> 00:01:03,314 Vitsi ei ole ajankohtainen." Elämme Amerikassa. 11 00:01:06,651 --> 00:01:12,156 Surullinen naurunaihe, mutta nautin, kun saan kaivaa itselleni kuoppaa. 12 00:01:12,949 --> 00:01:16,119 On aikamoista arpapeliä avata tällä aiheella. 13 00:01:16,661 --> 00:01:18,788 Pyydän kuitenkin kärsivällisyyttä. 14 00:01:23,126 --> 00:01:24,794 Haluan vain sanoa, 15 00:01:24,877 --> 00:01:28,756 että jos olen Las Vegasissa sunnuntai-iltana - 16 00:01:28,840 --> 00:01:31,968 ja joudun ampumisen takia sairaalaan, 17 00:01:32,051 --> 00:01:36,848 missä minulle pitää antaa verensiirto, älkää antako minulle verta, 18 00:01:36,931 --> 00:01:40,309 joka on luovutettu maanantaina Las Vegasissa. 19 00:01:40,393 --> 00:01:46,732 En halua vegasilaisen maanantaiaamun verta suoniini. 20 00:01:47,275 --> 00:01:48,860 Se ei auta minua. 21 00:01:48,943 --> 00:01:52,572 Luovuttajat eivät tiedä luovuttavansa verta. 22 00:01:52,655 --> 00:01:56,450 "Tässä sinulle krapulanpoistokeino. Se vie kaikki myrkyt." 23 00:01:57,160 --> 00:02:02,165 Ei se ole edes verta, vaan tallottua kokaiinia ja Ciroc-vodkaa. 24 00:02:02,665 --> 00:02:04,250 Ottakaa se pois minusta! 25 00:02:04,333 --> 00:02:07,587 Sairaalassa sanotaan: "Kiitos luovutuksesta." 26 00:02:07,670 --> 00:02:11,090 "Mistä luovutuksesta? Älkää antako tätä kenellekään." 27 00:02:11,174 --> 00:02:16,053 Sitten sairaalassa lääkäri pitää "hyvät ja huonot uutiset" -puheensa. 28 00:02:16,137 --> 00:02:17,680 "Hyvä uutinen: jäät eloon. 29 00:02:17,763 --> 00:02:20,975 Huono uutinen: sinulla on hepatiitti 12. 30 00:02:21,726 --> 00:02:24,979 Sinussa on niin montaa eri hepatiittia, 31 00:02:25,062 --> 00:02:28,900 että kirjaimet loppuivat kesken. Siirryimme numerojärjestelmään, 32 00:02:28,983 --> 00:02:33,529 koska eri hepatiitit ovat sekoittuneet ja sinulla on niitä kaikkia. 33 00:02:33,613 --> 00:02:35,990 Kaikkia 'hepatiittijä'. 34 00:02:36,574 --> 00:02:38,951 Näin monelle ei ole omaa sanaa." 35 00:02:39,827 --> 00:02:44,207 Uutiset ovat koko ajan huonoja. Uutisissa ei ole hyviä juttuja, kuten: 36 00:02:44,290 --> 00:02:48,669 "Nämä kissanpennut pelastivat lapsen kaivosta yhteistyön avulla." 37 00:02:48,753 --> 00:02:54,217 Uutisissa on pelkkää pahaa. Katson niitä silti kuin ne muuttuisivat. 38 00:02:54,300 --> 00:02:57,845 Vähän kuin ex-tyttöystävän tullessa kaupunkiin. 39 00:02:57,929 --> 00:03:02,850 Tällä kertaa kaikki on toisin kuin ex-tyttöystävä olisi tehty McRibseistä. 40 00:03:02,934 --> 00:03:08,314 Joka kerta on yhtä paha, ja sen tietää, mutta tällä kertaa kaikki on toisin. 41 00:03:08,397 --> 00:03:13,402 Sitten vain miettii: "Sydämeen sattuu, ja minulla on ripuli. En koskaan opi. 42 00:03:13,986 --> 00:03:16,155 Miksen suostu oppimaan?" 43 00:03:16,239 --> 00:03:20,993 En tiedä, miten tässä maailmassa pitäisi toimia. Kaikki on vähän hullusti. 44 00:03:21,077 --> 00:03:24,997 Esimerkiksi kärpäset laskeutuvat päälleni huolestuttavan itsevarmoina. 45 00:03:25,081 --> 00:03:27,750 Puhutaan Edgar Allan Poen tasosta. 46 00:03:27,833 --> 00:03:33,339 Kärpästen kanssa on tehty sopimus. Kun ne laskeutuvat päällemme, huidomme ne pois. 47 00:03:33,422 --> 00:03:36,300 "Anteeksi. Nähdään puolen minuutin päästä." 48 00:03:36,634 --> 00:03:40,304 Nämä vain istuvat päälläni kuin tietäisivät enemmän kuin minä. 49 00:03:40,388 --> 00:03:45,309 "Häivy siitä!" Ja ne: "Enpä taida. Näemme pian." 50 00:03:48,771 --> 00:03:53,526 Kokeilen uusia juttuja. Poistin kodistani negatiivisen energian salvialla. 51 00:03:56,070 --> 00:03:59,699 Noituus on minulle ihan uutta! En siis tiedä... 52 00:04:00,491 --> 00:04:04,745 Moni miettii, ettei salvia toimi. Ei äänestäminenkään toiminut. 53 00:04:04,829 --> 00:04:08,207 Uusia juttuja täytyy kokeilla. Nyt on sen aika. 54 00:04:09,208 --> 00:04:13,296 Demokratia ei toiminut, joten kokeillaan voodoota tai jotain. 55 00:04:14,505 --> 00:04:16,841 Kaikkea mahdollista on kokeiltava. 56 00:04:18,301 --> 00:04:22,847 Ja minun nähdäkseni salvia on hengellistä Febrezeä. 57 00:04:22,930 --> 00:04:27,977 Kun sitä heiluttelee, ihmiset toivottavasti sanovat: "Jo parani!" 58 00:04:28,060 --> 00:04:31,564 Minä sanon: "Haju on erilainen. Ehdottomasti erilainen. 59 00:04:31,647 --> 00:04:33,816 Kuin olisin pieraissut ulkopuolella. 60 00:04:35,067 --> 00:04:39,363 Sisällä haisee siltä kuin olisi pieraissut mäntyjen joukossa. 61 00:04:40,239 --> 00:04:42,241 Liike on vaakasuoraan." 62 00:04:43,451 --> 00:04:46,871 Salviajuttuun kuuluu myös se, että demonit pitää yllättää. 63 00:04:46,954 --> 00:04:50,666 Kun tulee kotiin, ne ihmettelevät: "Mitä on tekeillä, Kyle?" 64 00:04:50,750 --> 00:04:55,504 "Ei mitään ihmeellistä. Vähän salviaa." Ja ne sanovat: "Hän nappasi meidät." 65 00:04:57,381 --> 00:05:00,092 Teen aina numeron yleisestä pessimismistä. 66 00:05:00,176 --> 00:05:05,681 Puhun siitä, miten kaikki on paskaa. Mutten usko siihen itsekään. 67 00:05:05,765 --> 00:05:07,808 En usko sitä sydämessäni. 68 00:05:07,892 --> 00:05:14,273 Vaikka sanon mitä siitä, että kaikki on kamalaa, kierrätän silti. 69 00:05:14,357 --> 00:05:18,110 Ei toivonsa menettänyt tee sellaista. 70 00:05:18,194 --> 00:05:22,239 Luopuisin siitä ensimmäisenä, jos uskoisin kaiken olevan paskaa. 71 00:05:22,323 --> 00:05:26,744 "Länsirannikolle yltäviä ohjuksia on kehitetty? Paskat tästä purkista." 72 00:05:26,827 --> 00:05:28,913 Se loppuisi ensimmäisenä. 73 00:05:29,538 --> 00:05:31,374 Puhun silti. 74 00:05:31,457 --> 00:05:36,962 Kehotan yhä ihmisiä vinguttamaan kaikki luottokortit tappiin. 75 00:05:37,046 --> 00:05:39,715 Maailmanloppu pyyhkii kaikki velat. 76 00:05:39,799 --> 00:05:43,969 Pankille ei voi maksaa takaisin, jos se on raunioina. 77 00:05:44,053 --> 00:05:46,055 Mihin sekki postitettaisiin? 78 00:05:46,138 --> 00:05:50,643 Vinguttakaa luottokorttia älkääkä käyttäkö kondomia. Niitä ei tarvita enää. 79 00:05:50,726 --> 00:05:53,687 Kaikki on ohi. Tuntekaa niin kuin kuuluisi. 80 00:05:53,771 --> 00:05:57,400 Tuntekaa todellinen rakkaus ja naikaa kaikkea, 81 00:05:57,483 --> 00:05:58,943 jos kohdetta ei haittaa. 82 00:05:59,026 --> 00:06:03,489 Kyse on kirjosta. Kokeilkaa miehiä, naisia, kaikkea. 83 00:06:03,572 --> 00:06:07,076 Eläimiä. Jos ne tuntuvat suostuvaisilta, antakaa mennä. 84 00:06:07,159 --> 00:06:10,830 Pankaa munanne huonekaluihin. Tuntekaa, koska kaikki on ohi. 85 00:06:10,913 --> 00:06:15,793 Mutta samaan aikaan kun puhun tällaisia, huuhtelen salaatinkastikepulloa. 86 00:06:17,545 --> 00:06:19,672 Tiedän siis, etten usko sanoihini. 87 00:06:20,756 --> 00:06:25,886 Mikä on suunnitelmani ohjusten varalle? Vien puutarhatuolin maalialueelle 88 00:06:25,970 --> 00:06:30,391 ja nappaan ohjuksen. Pum, kusipäät! Siinä on suunnitelmani. 89 00:06:30,474 --> 00:06:32,726 "Tämä menee silti siniseen astiaan." 90 00:06:32,810 --> 00:06:36,230 Ei. En usko omaan paskanjauhantaani. 91 00:06:36,814 --> 00:06:39,066 En usko. Toivoa on vielä. 92 00:06:39,775 --> 00:06:41,819 Mutten usko... Emme voi tietää... 93 00:06:41,902 --> 00:06:43,654 Älkää taputtako! 94 00:06:44,238 --> 00:06:47,741 Kaikki voi loppua siihen. En tiedä. Ainakin minun osaltani. 95 00:06:48,409 --> 00:06:50,786 Ei se minua haittaa. 96 00:06:50,870 --> 00:06:53,956 Ei haittaa, jos kuolen kolmen vuoden päästä. 97 00:06:55,833 --> 00:06:58,961 En halua sitä. Olen onnellinen. 98 00:06:59,044 --> 00:07:02,131 Mutta ajoitus olisi loistava. Ja siitä komediassa on kyse. 99 00:07:03,299 --> 00:07:07,303 Olen julkaissut pari albumia enkä ole nolannut itseäni täysin. 100 00:07:07,386 --> 00:07:09,013 Suuria skandaaleja ei ole. 101 00:07:09,096 --> 00:07:13,058 Ja liian nuorena kuolleet muistetaan parempana kuin he olivat. 102 00:07:13,142 --> 00:07:15,769 Jos siis kuolen pian, minusta tulee legenda. 103 00:07:15,853 --> 00:07:18,481 En jäänyt norkoilemaan liian kauaksi aikaa. 104 00:07:18,564 --> 00:07:21,066 Liian nuorena kuoleminen on aina tragedia. 105 00:07:21,150 --> 00:07:25,654 "27-vuotiaiden kerho. Huikeita muusikoita, jotka kuolivat liian nuorina." 106 00:07:25,738 --> 00:07:28,824 Ja "Taivas, Kurt Cobain. Hän kuoli liian nuorena. 107 00:07:28,908 --> 00:07:31,285 Huumeisiin. Tai ehkä Courtney teki sen." 108 00:07:31,577 --> 00:07:35,206 Ehkä hän tiesi tekevänsä seuraavaksi joululevyn ja mietti: 109 00:07:35,289 --> 00:07:37,041 "Ei tätä kukaan osta." 110 00:07:39,710 --> 00:07:44,590 Muutin juuri yhteen tyttöystäväni kanssa. Asuin 5,5 vuotta yksin ennen sitä. 111 00:07:44,882 --> 00:07:50,054 Kun on ollut puoli vuosikymmentä yksin, kämpän jakaminen toisen kanssa on outoa. 112 00:07:50,137 --> 00:07:56,352 Kaikki tavara on minun hyväksymääni. Ne ovat minun tavaroitani - 113 00:07:56,435 --> 00:08:00,272 ja hienoja, koska olen hankkinut ne. Kämpässäni on huipputavaraa. 114 00:08:00,356 --> 00:08:05,528 Kun muuttaa jonkun kanssa yhteen, koko omaisuus on äkkiä suurennuslasin alla. 115 00:08:05,611 --> 00:08:09,865 Ennen niin hienoja tavaroita täytyy puolustella, 116 00:08:09,949 --> 00:08:15,913 koska kukaan ei ollut nähnyt niitä. En päästänyt ketään masturbointitilaani. 117 00:08:15,996 --> 00:08:18,624 Siellä oli vain minun hienoja tavaroitani. 118 00:08:18,707 --> 00:08:24,421 Nyt kyselen rakastamaltani naiselta: "Mihin puukkopöytäni pannaan?" 119 00:08:24,505 --> 00:08:26,799 Koska minulla on puukkopöytä. 120 00:08:26,882 --> 00:08:31,512 Se on pöytä, johon olen heittänyt puukkoa viiden vuoden ajan. 121 00:08:33,889 --> 00:08:37,184 Haluan pitää sen, koska se on hyvässä kunnossa. 122 00:08:37,268 --> 00:08:40,187 Olen käskenyt ihmisten käyttää lasinalusia. 123 00:08:41,230 --> 00:08:44,024 Siinä ei ole renkaita. En ole mikään punaniska. 124 00:08:47,611 --> 00:08:51,991 Hän kysyy, miksi omistaa puukkopöytä. "Miksi kerrot salaisuutemme ystävillesi? 125 00:08:53,325 --> 00:08:54,743 Terapia on kallista. 126 00:08:55,661 --> 00:09:00,124 Jos minulla ei ole puukkopöytää, mihin helvettiin viskon näitä puukkoja?" 127 00:09:04,461 --> 00:09:06,880 Se on outo asia jaettavaksi. 128 00:09:10,217 --> 00:09:14,305 Asun vuokralla. Aion tehdä niin ikuisesti. Tykkään asua vuokralla. 129 00:09:14,638 --> 00:09:18,475 Minusta on mahtavaa, miten ihmiset sekoavat vuokralla asumisesta. 130 00:09:18,559 --> 00:09:24,023 Se on yhä ongelma monelle. Olen esikaupunkialueelta, 131 00:09:24,106 --> 00:09:28,360 ja siellä ihmiset sekoavat aiheesta. "Mitä ihmettä sinä touhuat?" 132 00:09:28,944 --> 00:09:30,696 Heillä ei ole muuta. 133 00:09:31,780 --> 00:09:35,534 He omistavat kiinteistön, eikä heillä ole muuta. 134 00:09:35,618 --> 00:09:41,040 Olen Chicagon esikaupunkialueelta, mutta itse kaupungilla ei ole merkitystä. 135 00:09:41,123 --> 00:09:46,211 Näillä esikaupunkialueilla kevätkääryle meksikolaistäytteillä on eksoottinen. 136 00:09:49,715 --> 00:09:53,135 "Chipotlen dippikastike. Tuntuu kuin kävisin vieraissa." 137 00:09:57,640 --> 00:10:02,645 Näillä alueilla amerikkalaista unelmaa ei kyseenalaisteta. 138 00:10:02,728 --> 00:10:06,982 "18-vuotiaana mennään collegeen. Koska haluan jotain? Ei. Koska mennään. 139 00:10:07,066 --> 00:10:09,777 Otetaan lainaa, tavataan joku, mennään naimisiin, 140 00:10:09,860 --> 00:10:12,488 eletään veloissa ja tehdään lapsia." 141 00:10:12,571 --> 00:10:16,492 Tuollaisilla ihmisillä on melkein hauskaa. He ovat lähellä. 142 00:10:16,575 --> 00:10:20,871 20-vuotias miettii: "Hommataan kanootti." He kysyvät: "Miksi?" 143 00:10:21,413 --> 00:10:27,503 "Kanotoimiseen! Subjektiivi on verbi. Maailman helpoin asia ymmärtää." 144 00:10:29,213 --> 00:10:32,925 He sanovat: "Ei käy. Pitää täyttää opintolainahakemuksia." 145 00:10:34,426 --> 00:10:36,136 Osa on päässyt pakoon. 146 00:10:36,220 --> 00:10:40,724 Minulla on ystäviä, jotka miettivät 29-vuotiaina lapsiaan ja lainojaan - 147 00:10:40,808 --> 00:10:42,351 tyyliin: "Kaikki on tässä. 148 00:10:43,686 --> 00:10:44,853 Voi taivas. 149 00:10:47,815 --> 00:10:53,153 Tuntuuko onnellisuus koskaan musertavalta painolta harteilla? 150 00:10:54,113 --> 00:10:56,657 Ilo tukahduttaa minut." 151 00:10:58,784 --> 00:11:04,456 Heillä ei ole enää muuta omaa. Omistaminen on amerikkalainen unelma. 152 00:11:04,540 --> 00:11:08,210 Kysyn, onko se hänen unelmansa. "Ei, se on amerikkalainen..." 153 00:11:08,293 --> 00:11:10,921 He sekoavat vuokralla asumisesta. 154 00:11:11,004 --> 00:11:14,216 He kysyvät: "Mitä merkitystä sillä on, ettet omista? 155 00:11:14,299 --> 00:11:17,720 Onko millään väliä, jos et omista osaa tästä? 156 00:11:17,803 --> 00:11:20,806 Et omista sitä. Jotain on pakko omistaa." 157 00:11:20,889 --> 00:11:25,352 Vastaan: "Kukaan ei omista mitään, koska kuolema on todellinen asia." 158 00:11:27,104 --> 00:11:29,064 Mutta se on filosofinen väittely, 159 00:11:29,148 --> 00:11:32,192 jota he eivät halua käydä lapsensa syntymäpäivillä. 160 00:11:33,444 --> 00:11:37,156 Joten pysyn vain tyynenä ja dippaan pikkusormella hummusta. 161 00:11:39,158 --> 00:11:40,826 "Ei ollut tarkoitus loukata. 162 00:11:41,702 --> 00:11:43,996 Tukin muuten pönttönne. 163 00:11:44,955 --> 00:11:46,957 Se on nyt sinun ongelmasi. 164 00:11:48,083 --> 00:11:51,712 Omistat sen. Asun vuokralla, joten soitan vain omistajalle. 165 00:11:52,504 --> 00:11:54,256 Ei ole minun ongelmani! 166 00:11:56,049 --> 00:12:00,596 Ei minulla ole aikaa putkihommiin. Olen taiteilija. Luovuuteni kärsii." 167 00:12:03,265 --> 00:12:07,311 Uutisissa puhutaan nyt jutusta, joka on... 168 00:12:07,394 --> 00:12:10,939 En käsitä, miten Ku Klux Klan on yhä olemassa. 169 00:12:11,023 --> 00:12:13,984 Suututtaa ajatellakin sitä. 170 00:12:14,067 --> 00:12:19,323 Pari vuotta sitten mietin: "Ei sitä enää ole. Se on hajonnut. 171 00:12:19,406 --> 00:12:22,993 Tai sillä on tyyliin viisi masentunutta jäsentä jäljellä." 172 00:12:23,076 --> 00:12:25,704 He pohtivat kerhotalolla: 173 00:12:25,788 --> 00:12:27,956 "En halua pitää tätä enää." 174 00:12:30,501 --> 00:12:35,130 Nyt tiedän, että se on olemassa, ja käytän aivokapasiteettiani siihen. 175 00:12:35,214 --> 00:12:38,050 Se suututtaa minua. Ajattelisin ennemmin - 176 00:12:38,133 --> 00:12:42,429 hauskoja juttuja onnellisessa paikassa. 177 00:12:42,513 --> 00:12:47,518 Tajusin myös tämän. Olisin tosi huono klaanilainen. 178 00:12:49,436 --> 00:12:53,440 Valtaosin siksi, etten ole rasisti. Se on iso vaatimus. 179 00:12:54,983 --> 00:12:59,571 Sanon tämän nyt suoraan. Kaikissa on hiukan rasistia. 180 00:13:00,280 --> 00:13:06,995 Se ei aina näyttäydy vihana. Viha on tietoisesti tekemällä tehty tunne. 181 00:13:07,287 --> 00:13:11,834 Joskus yllättyminen on rasismia. Sitä ei voi aina hillitä. 182 00:13:11,917 --> 00:13:16,547 Niin voi käydä kenelle vain. Tyyliin: "Jumaliste, heittelevätkö he Frisbeetä?" 183 00:13:16,630 --> 00:13:18,882 Se on rasismia. Kyse on ajatuksesta, 184 00:13:19,842 --> 00:13:23,679 mutta se on silti rasismia. Ei ehkä negatiivista, mutta rasismia. 185 00:13:31,687 --> 00:13:37,401 Olisin huono klaanilainen esimerkiksi siksi, että sottaan syödessäni. 186 00:13:41,864 --> 00:13:46,952 En kehu Ku Klux Klania. Halveksin sitä, että se on yhä olemassa. 187 00:13:47,035 --> 00:13:50,831 En tiedä, onko kyse sotataidoista tai vihollisen ymmärtämisestä, 188 00:13:50,914 --> 00:13:53,250 mutta kehun heidän pyykinpesutaitojaan. 189 00:13:53,959 --> 00:13:57,796 Sitä ei voi kiistää, että he pitävät valkoisen valkoisena. 190 00:13:57,880 --> 00:14:00,507 Läpikotaisin. 191 00:14:00,591 --> 00:14:06,263 Oletteko nähneet vanhoja kuvia, joissa klaanilaiset seisovat metsässä - 192 00:14:06,346 --> 00:14:09,600 eikä kellään ole tahran tahraa? Helvetin uskomatonta! 193 00:14:10,893 --> 00:14:13,145 Jos pidän kotona valkoista t-paitaa, 194 00:14:13,228 --> 00:14:17,399 näytän hetken päästä siltä, että olen tapellut ja korjannut moottoripyörää. 195 00:14:18,901 --> 00:14:22,446 Olen kuin hahmo leffan The Outsiders - kolmen jengi lopusta. 196 00:14:22,529 --> 00:14:24,907 Valitsin kerran häihin beigen puvun. 197 00:14:24,990 --> 00:14:29,912 Näytin ennen seremonian loppua siltä kuin olisin nainut saapasta täynnä relissiä. 198 00:14:31,038 --> 00:14:32,372 Olen sottapytty. 199 00:14:32,456 --> 00:14:36,460 Muut odottavat takiani alkupaloja paikassa, jossa ei ole keittiötä. 200 00:14:36,543 --> 00:14:40,881 "Onko täällä naposteltavaa?" "Mitä tarkoitat? Jumankauta! Mitä? 201 00:14:42,466 --> 00:14:46,011 Mihin olen nojannut? Tahra menee ympäri. 202 00:14:47,763 --> 00:14:51,475 Antoiko joku minulle grillikastikkeella peitetyn hulavanteen? 203 00:14:51,558 --> 00:14:53,644 Miten näin on voinut käydä?" 204 00:14:58,523 --> 00:15:01,985 En myöskään tiedä, millaista catering-palvelua - 205 00:15:02,611 --> 00:15:05,113 kyseinen viharyhmä käyttää. 206 00:15:06,365 --> 00:15:09,368 En ole käynyt ristinpolttajaisissa enkä mene. 207 00:15:09,451 --> 00:15:13,246 Järjestävätkö he nyyttäreitä? 208 00:15:14,039 --> 00:15:17,542 Tällaista ei halua ajatella, koska se inhimillistää heidät. 209 00:15:17,626 --> 00:15:22,881 Vihaa ja radikaaleja kuvia. Sitten äkkiä: "Louis toi bataatteja!" 210 00:15:28,512 --> 00:15:31,223 Vai syövätkö he ennen tai jälkeen tapahtuman? 211 00:15:31,306 --> 00:15:34,935 "Kuunnelkaas, kaverit. Vihan täytyy alkaa kello 19,30. 212 00:15:35,018 --> 00:15:39,314 Emme voi mokata, kuten viimeksi. Louis toi battaateja. 213 00:15:39,398 --> 00:15:43,610 Sitten aloimme riidellä, pitääkö niiden kanssa olla vaahtokarkkeja. 214 00:15:43,694 --> 00:15:48,573 Riita jatkui kolme varttia ja tuli pimeä. Sytkä oli hukassa ja kaikki viturallaan. 215 00:15:49,700 --> 00:15:51,326 Aletaan saman tien hommiin." 216 00:15:51,868 --> 00:15:58,208 Eli luultavasti moni rasisti syö autossa ajaessaan metsään. 217 00:15:58,917 --> 00:16:02,421 Lähes kaikki ovat yrittäneet syödä autossa. Se on vaikeaa. 218 00:16:03,171 --> 00:16:05,590 Miettikää samaa niiden hihojen kanssa. 219 00:16:07,843 --> 00:16:11,930 Kiusaus on kova... Koska on jo muutenkin pukeutunut lautasliinaksi... 220 00:16:21,023 --> 00:16:23,942 Voin vaikka vannoa, että ainakin kerran - 221 00:16:24,276 --> 00:16:28,113 Ku Klux Klanin historiassa - 222 00:16:28,572 --> 00:16:31,950 klaanilainen on tullut myöhässä ristinpolttajaisiin - 223 00:16:32,826 --> 00:16:34,995 kaavullaan ruokaa, 224 00:16:35,495 --> 00:16:38,957 jonka on tehnyt etninen ryhmä, jota hän ei halua maahan. 225 00:16:41,460 --> 00:16:45,464 Luultavasti se on aika iso moka. Arvelen vain. 226 00:16:45,547 --> 00:16:48,800 Seremonia alkaa, ja kaveri huomaa virheen: "Voi paska!" 227 00:16:48,884 --> 00:16:53,555 Hän yrittää livahtaa takaa pois ja sulautua karhunvatukoihin, 228 00:16:53,638 --> 00:16:59,394 mutta liian moni oksa katkeaa ja hommaa johtava pääkiho kuulee hänet: 229 00:16:59,478 --> 00:17:05,317 "Sytytämme tämän ristin todistuksena ikiaikaisesta vallasta... Mitä? 230 00:17:09,321 --> 00:17:10,155 Dale! 231 00:17:11,865 --> 00:17:13,200 Onko tuo guacamolea?" 232 00:17:34,096 --> 00:17:36,515 "Voi ei. Se vain leviää. 233 00:17:38,225 --> 00:17:42,562 Se on vapauskastiketta... On se guacamolea. Saakeli soikoon. 234 00:17:43,730 --> 00:17:45,273 Se sopii kaiken kanssa." 235 00:17:48,985 --> 00:17:50,946 Oikea kysymys tässä kohtaa on se, 236 00:17:51,029 --> 00:17:54,825 kuka myi meksikolaista ruokaa niihin vaatteisiin pukeutuneelle? 237 00:17:57,369 --> 00:18:00,914 Kuka kyseenalaisti arvonsa pahiten - 238 00:18:01,414 --> 00:18:05,794 tässä täysin keksityssä tarinassa, jota kerron? 239 00:18:08,755 --> 00:18:12,926 Klaanilainen vai toiveikas meksikolainen maahanmuuttaja, 240 00:18:13,009 --> 00:18:16,513 joka pyörittää Pohjois-Mississippin ainoaa taqueriaa... 241 00:18:17,597 --> 00:18:20,142 "Tästä tulee mahtavaa. Ei kilpailijoita! 242 00:18:27,858 --> 00:18:28,692 Voi paska." 243 00:18:30,068 --> 00:18:35,198 Nyt hänen täytyy hyväksyä kaikki asiakkaat, ettei perhe menetä elantoaan. 244 00:18:35,615 --> 00:18:38,410 Asiakassuhde on aika hatara. 245 00:18:38,493 --> 00:18:43,540 "Hyvä on, Dale. Tässä. Mutta älä tule tänne enää noissa vaatteissa! 246 00:18:44,332 --> 00:18:49,212 Käytä autokaistaa. Sitä varten se on! 7,85 dollaria. 247 00:18:51,923 --> 00:18:55,468 Miten niin 'ilmaiseksi'? Minua et pelottele. 248 00:18:55,552 --> 00:18:59,222 Asiakassuhteemme on hauras, muttet saa minua pelkäämään - 249 00:18:59,306 --> 00:19:02,726 vihaa uhkuvilla tavoillasi. Vastustan... 250 00:19:02,809 --> 00:19:08,356 Onko leimakortti täynnä? Näytähän. Kappas kuka sai kultaisen sombreron. 251 00:19:08,440 --> 00:19:12,444 Onnittelut. Olet uskollinen. En tiedä mille, mutta olet uskollinen." 252 00:19:16,406 --> 00:19:17,240 Se on... 253 00:19:17,824 --> 00:19:23,038 Meksikolaisravintolalle se olisi parempi asia kuin viiden tähden Yelp-arvostelu. 254 00:19:23,121 --> 00:19:28,460 Yksi kuva, jossa täysissä vermeissä oleva klaanilainen - 255 00:19:28,752 --> 00:19:31,713 pitelee vastahakoisena lautasellista enchiladoja. 256 00:19:37,928 --> 00:19:39,471 "Ne ovat tosi hyviä! 257 00:19:41,181 --> 00:19:45,810 Olen todella hämmentynyt. En tiedä, mitä sanoa." 258 00:19:45,894 --> 00:19:49,189 "Aloita sanomalla mucho delicioso, kusipää." 259 00:19:49,648 --> 00:19:52,234 "Se on vastoin uskomuksiani. En pysty." 260 00:19:52,317 --> 00:19:54,986 "Sano se, tai revimme leimakorttisi." 261 00:19:55,403 --> 00:20:00,408 "Mucho delicioso! Muy bueno. Mi estómago es grande ahora." 262 00:20:01,826 --> 00:20:04,788 "Osaat klaanilaiseksi paljon espanjaa." 263 00:20:04,871 --> 00:20:05,872 "Sí." 264 00:20:10,085 --> 00:20:11,795 Kenties Klaanilla on - 265 00:20:12,837 --> 00:20:14,714 yksi kokki. 266 00:20:16,424 --> 00:20:18,551 Hän on maailman paras. 267 00:20:18,927 --> 00:20:21,596 Hänen täytyy opetella kaikki maailman ruoat. 268 00:20:21,930 --> 00:20:24,933 En usko heidän olevan niin sitoutuneita aatteeseen. 269 00:20:25,016 --> 00:20:30,605 He ovat sitoutuneet rasismiin, mutten tiedä, ulottuuko se ruokavalioon. 270 00:20:30,897 --> 00:20:34,109 En usko. Tyyliin perustamistilaisuudessa... 271 00:20:34,192 --> 00:20:40,949 "Perustamme tämän järjestön säilyttämään valkoisen rodun perintöä ja kunniaa." 272 00:20:41,032 --> 00:20:44,286 Mietin aina niitä, jotka alkavat katsoa tuossa kohtaa. 273 00:20:44,369 --> 00:20:48,707 "Voi pojat. Kinanen materiaali on todella oikeistolaista." 274 00:20:53,211 --> 00:20:57,882 Mutta siis perustaminen. "Ei. Tämä on valkoisille. Valkoisille. 275 00:20:57,966 --> 00:21:00,552 Kaikki on valkoista valkoisille." 276 00:21:00,635 --> 00:21:04,514 Sitten joku sanoo: "Se tietää isoa määrää SunChipsejä." 277 00:21:06,808 --> 00:21:10,562 "Hyvä on. Tiistaisin kaikki saavat General Tso's -kastiketta." 278 00:21:11,896 --> 00:21:15,191 Uskon siis, että Klanilla on yksi kokki. Hän on mestari. 279 00:21:15,859 --> 00:21:16,735 Tiedättekö... 280 00:21:17,736 --> 00:21:21,323 Hänellä on oma ravintola. Siinä on järkeä. Nimi alkaa K:lla. 281 00:21:23,783 --> 00:21:28,496 "Oletko kulinaarisesti utelias, mutta täynnä vihaa? Poikkea KKKK:ssa." 282 00:21:34,044 --> 00:21:37,756 Kaikki käyvät siellä. Jopa johtajat. 283 00:21:37,839 --> 00:21:40,925 Suurlohikäärmeet pistäytyvät paikalla. 284 00:21:41,009 --> 00:21:43,678 Miettikää, miten tyhmiä he ovat. 285 00:21:43,762 --> 00:21:48,058 Yhden titteli on suurlohikäärme, eikä kukaan sanonut sanaakaan? 286 00:21:48,975 --> 00:21:54,731 Tyyppi sanoo: "Olen tämän alueen johtaja ja kutsun itseäni suurlohikäärmeeksi." 287 00:21:54,814 --> 00:21:57,901 Yksikään ei sanonut: "Vähänkö aasialaista, kamu." 288 00:21:59,736 --> 00:22:04,199 Yksi hihkaisee: "Kävimme viime viikolla buffetissa nimeltä Suurlohikäärme." 289 00:22:04,282 --> 00:22:05,784 "Turpa tukkoon, Jake! 290 00:22:07,952 --> 00:22:11,081 Se on hyvää, mutta koiti vantti koffasta buntti. 291 00:22:11,539 --> 00:22:12,957 Tässä on homma kesken." 292 00:22:16,753 --> 00:22:18,463 "Lohikäärmejutun takiako? 293 00:22:18,546 --> 00:22:21,549 Hemmetti, kaikki on kirjailtukin jo valmiiksi. 294 00:22:22,050 --> 00:22:23,635 Lippuja ei voi palauttaa." 295 00:22:26,388 --> 00:22:30,683 Kaikki käyvät ravintolassa pimeän turvin. Vaivihkaa. 296 00:22:30,767 --> 00:22:34,145 Kukaan ei saa nähdä heitä maistelemassa kiellettyjä makuja. 297 00:22:34,229 --> 00:22:39,776 Joten heidän pitää käydä öisin. "Dale, kuuntele. Joo, valkoista valtaa. 298 00:22:45,407 --> 00:22:48,284 Oletko kuullut kana- tikka masalasta? 299 00:22:52,080 --> 00:22:56,334 En tiedä, miten se tehdään. Se on yhtä aikaa kermaista ja tulista. 300 00:22:56,418 --> 00:22:57,877 Jotain taikaa siinä on. 301 00:22:57,961 --> 00:23:02,590 Ehkä asiaan liittyy se monikätinen norsu tai jokin muu paska siellä. 302 00:23:03,174 --> 00:23:06,970 Mutta jos sitä tekee ihminen, sinä pystyt siihen. Uskon sinuun. 303 00:23:07,053 --> 00:23:11,599 Tee sitä pojille. Kaikki ihastuvat. Älä kutsu sitä siksi! 304 00:23:11,683 --> 00:23:14,894 Anna nimeksi 'kotkanugetteja Robert E Leen mällillä' - 305 00:23:14,978 --> 00:23:18,022 ja tarjoa se öljymaalauksella vanhasta F-150:sta. 306 00:23:18,106 --> 00:23:21,025 Tee siitä isänmaallinen ja tarjoa sitä kaikille." 307 00:23:24,279 --> 00:23:25,196 Kiitos. 308 00:23:26,489 --> 00:23:27,449 Ehkä... 309 00:23:29,075 --> 00:23:33,705 Haluaisin nähdä Dalen missä tahansa Top Chef -tyyppisessä ohjelmassa. 310 00:23:33,913 --> 00:23:36,749 Hän olisi kokkiohjelmien paras osanottaja. 311 00:23:36,833 --> 00:23:42,630 Puolet niistä on sitä, kun osanottaja jauhaa elämäntarinastaan, 312 00:23:42,714 --> 00:23:45,467 koulutuksestaan ja syistä, miksi hänen pitää voittaa. 313 00:23:45,550 --> 00:23:48,636 Kun Dalea haastateltaisiin, hän ei kertoisi mitään. 314 00:23:48,720 --> 00:23:53,141 "Älä minua mieti. Syö vain sitä ruokaa, ja jätä minut asian ulkopuolelle. 315 00:23:53,850 --> 00:23:57,520 Laitan vain ruokaa. Painukaa helvettiin kysymyksinenne. 316 00:23:58,521 --> 00:24:02,942 Mitäkö ostaisin rahoilla? En minä tiedä. Klooria ja lautaa. Sanoin liikaa." 317 00:24:05,361 --> 00:24:09,782 Sitten hän napsahtaa ja kertoo kaiken. "Hyvä on. Kerron kaiken itsestäni. 318 00:24:10,116 --> 00:24:14,370 Ennen kuin tuomitsette minut tai elämäntapani, tietäkää tämä. 319 00:24:14,454 --> 00:24:16,831 Samat asut, eri hatut. Siinä kaikki." 320 00:24:20,877 --> 00:24:23,338 En ole uskonnollinen. Olen agnostikko. 321 00:24:23,421 --> 00:24:26,758 En ole kyllin rohkea ateistiksi. Myönnän sen. 322 00:24:26,841 --> 00:24:30,345 En ole. En pysty sanomaan sitä. Ja mitä sillä voittaa? 323 00:24:32,013 --> 00:24:33,890 Mitä voittaa, jos on oikeassa? 324 00:24:33,973 --> 00:24:38,353 "Täällä ei ole mitään! Ja olen siisti tyyppi. Annetaan olla." 325 00:24:39,229 --> 00:24:41,814 Siinäpä hauska kaveri. 326 00:24:44,943 --> 00:24:48,863 "Millään ei ole paskankaan väliä. Olen huippu." Aikamoinen tyyppi. 327 00:24:49,572 --> 00:24:53,952 Olen siis agnostikko. Haluan uskoa omiin outoihin juttuihini - 328 00:24:54,035 --> 00:24:58,581 enkä voi uskoa niihin, jos tuomitsen samalla muiden uskomukset. 329 00:24:58,665 --> 00:25:03,044 En voi sanoa: "Kummituksia? Kenties. 330 00:25:03,127 --> 00:25:06,673 Isojalka? Toivotaan. Avaruusolentoja? Pakko olla. 331 00:25:06,756 --> 00:25:09,509 Jumala? Painu nyt vittuun." En voi... 332 00:25:10,426 --> 00:25:11,761 Se ei ole reilua. 333 00:25:12,470 --> 00:25:13,721 En voi olla... 334 00:25:14,639 --> 00:25:19,143 En voi olla hengellisesti utelias omista jutuistani ja tuomita muiden jutut. 335 00:25:20,478 --> 00:25:25,775 Uskomusjärjestelmästä viis, jos se toimii itselle, antaa mennä. 336 00:25:25,858 --> 00:25:29,737 Kunhan sitä ei tuputeta muille. Jos se toimii, hyvä juttu. 337 00:25:29,821 --> 00:25:32,657 Mutta siitä en pidä, että aletaan tuomita muita. 338 00:25:32,740 --> 00:25:36,494 Siinä on myös yksi ärsytyksenaiheeni. Kun joku ei myönnä, 339 00:25:36,578 --> 00:25:39,247 että hänen uskomusjärjestelmässään on vikoja. 340 00:25:39,330 --> 00:25:41,749 "Uskomukseni ovat täydellisiä." 341 00:25:41,833 --> 00:25:47,297 Kaikkiin virheisiin on valmiina pätevä yleisvastaus. 342 00:25:47,380 --> 00:25:51,384 Tyyliin: "Miksi näin kävi?" Vastaus: "Kaikelle on syynsä." 343 00:25:51,467 --> 00:25:53,970 Se... Ei! Ei ole. 344 00:25:54,053 --> 00:25:57,807 Tai sitten syy on luonnontieteellinen. Yleensä se on. 345 00:25:57,890 --> 00:26:01,060 "En voi uskoa, että Fred jäi auton alle." 346 00:26:01,144 --> 00:26:03,104 "Kaikelle on syynsä." 347 00:26:03,187 --> 00:26:06,566 "Syy oli se, että Fred tekstasi ajaessaan. 348 00:26:06,649 --> 00:26:10,153 Ja liikkeen jatkavuuden laki. 349 00:26:10,236 --> 00:26:14,616 Tai se, että liittymään annettiin mahdollisuus pikaviesteihin." 350 00:26:14,699 --> 00:26:16,117 Nuo ovat syitä. 351 00:26:16,200 --> 00:26:18,202 Jos heidät saa kiinni tuosta, 352 00:26:18,286 --> 00:26:22,081 he sanovat: "Tutkimattomia ovat Herran toimet." 353 00:26:22,165 --> 00:26:25,376 Ei tuollaiseen paskanjauhantaan voi turvautua. 354 00:26:26,085 --> 00:26:29,839 Miettikää sitäkin. "Tutkimattomia ovat Herran toimet." 355 00:26:29,922 --> 00:26:34,802 Miksi Jumala on ainoa, joka voi toimia tutkimattomilla tavoilla - 356 00:26:34,886 --> 00:26:38,973 ja silti pitää työnsä? Ja vielä kauan aikaakin. 357 00:26:39,057 --> 00:26:40,767 Hän on jo kauan... 358 00:26:40,850 --> 00:26:43,061 Teillähän on kaikilla työpaikat? 359 00:26:43,144 --> 00:26:46,105 Ne, joilla on työpaikka. Menkää huomenna töihin, 360 00:26:46,189 --> 00:26:48,149 ja toimikaa tutkimattomin tavoin. 361 00:26:50,777 --> 00:26:54,280 Menkää töihin tiistaina ja toimikaa tutkimattomin tavoin. 362 00:26:54,364 --> 00:26:56,366 Kertokaa, miten keskiviikkona käy. 363 00:26:56,824 --> 00:27:03,122 Ravintolassa työskentelevät voivat potkia voileipiä ihmisten naamoille. 364 00:27:03,206 --> 00:27:06,459 "Salaatti annostellaan tänään käsin, kusipäät! 365 00:27:06,542 --> 00:27:09,170 Juuri niin. Kuumaa kahvia vauvalle." 366 00:27:09,879 --> 00:27:12,423 Ja kun pomo kysyy, mitä touhuatte, sanotte: 367 00:27:12,507 --> 00:27:15,218 "Tutkimattomia ovat Jeremyn toimet." 368 00:27:17,345 --> 00:27:18,763 Älä helvetissä, Jeremy. 369 00:27:21,015 --> 00:27:23,893 "Jeremy, tänään on keskiviikko. Mikset ole töissä?" 370 00:27:23,976 --> 00:27:25,687 "Sain potkut." 371 00:27:26,270 --> 00:27:29,273 "Kaikelle on syynsä, kamu. Mitä voin sanoa?" 372 00:27:29,357 --> 00:27:31,776 Kiitos kaikille. 373 00:27:51,379 --> 00:27:53,339 Tekstitys: Miia Mattila